1 00:00:02,586 --> 00:00:05,339 W poprzednim odcinku. 2 00:00:05,839 --> 00:00:07,633 Uczestnicy szukali skarbu, 3 00:00:07,716 --> 00:00:12,346 a wasz ulubiony prezenter znakomicie wcielił się w rolę pirata. 4 00:00:12,679 --> 00:00:15,557 To nie było zwykłe poszukiwanie skarbu. 5 00:00:15,641 --> 00:00:19,061 Podczas gdy niektórzy, by zdobyć łup narażali swoje życie, 6 00:00:19,144 --> 00:00:24,942 Geoff narażał swój żołądek, robiąc coś wyjątkowo obrzydliwego. 7 00:00:25,025 --> 00:00:29,863 Na koniec okazało się, że zdobyte przez nich skarby 8 00:00:29,947 --> 00:00:32,407 nie były warte ich poświęceń. 9 00:00:33,825 --> 00:00:35,619 No może z wyjątkiem Heather, 10 00:00:35,702 --> 00:00:41,458 która po raz kolejny z rzędu zdobyła nietykalność 11 00:00:41,542 --> 00:00:43,544 i uniknęła eliminacji. 12 00:00:43,627 --> 00:00:47,881 Tymczasem pociąg miłości Trenta i Gwen wykoleił się 13 00:00:47,965 --> 00:00:49,675 na skutek intryg Heather. 14 00:00:50,217 --> 00:00:53,011 I za burtę wyrzucony został Trent. 15 00:00:54,847 --> 00:00:58,642 Który nieszczęśnik podąży do Portu Wstydu jako następny? 16 00:00:58,934 --> 00:01:02,396 Kto straci głowę? A kto tylko obiad? 17 00:01:02,813 --> 00:01:05,899 Oglądajcie szokujący odcinek 18 00:01:05,983 --> 00:01:09,152 Wyspy Totalnej Porażki! 19 00:02:17,179 --> 00:02:21,808 Ale fajnie, że napój winogronowy znalazł się wśród nagród! 20 00:02:22,267 --> 00:02:24,186 Uwielbiam go. 21 00:02:24,269 --> 00:02:27,731 To jedyna rzecz, której brakowało mi na wyspie. 22 00:02:27,814 --> 00:02:31,360 Nie mogę uwierzyć, że LeShawna podarła mi ciuchy. 23 00:02:31,443 --> 00:02:33,320 Pożałuje tego! 24 00:02:33,403 --> 00:02:37,241 W końcu ukradłaś Gwen faceta. To było raczej podłe. 25 00:02:37,324 --> 00:02:38,325 Stul pysk. 26 00:02:41,828 --> 00:02:43,956 Jak możesz pić te siki? 27 00:02:47,000 --> 00:02:49,837 Heather jest moją przyjaciółką. 28 00:02:49,920 --> 00:02:53,674 Kradnie mi żarcie i zabiera ciuchy, a czasami przezywa, 29 00:02:53,757 --> 00:02:58,345 ale tak właśnie robią NK-i. Najlepsze Kumpele. 30 00:02:58,929 --> 00:03:00,430 Mam gdzieś przyjaźń. 31 00:03:00,514 --> 00:03:03,267 Są dwa rodzaje ludzi: pasterze i barany. 32 00:03:03,350 --> 00:03:05,352 A Lindsay to zwykły baran. 33 00:03:07,104 --> 00:03:11,483 Myślę, że bardzo szanuje mnie i mój zmysł taktyczny. 34 00:03:12,067 --> 00:03:15,320 Moje papcie mają więcej rozumu niż ona. 35 00:03:15,404 --> 00:03:18,323 Jest użyteczna, więc się z nią kumpluję. 36 00:03:18,407 --> 00:03:21,743 Gdy nie będzie mi już potrzebna, pozbędę się jej. 37 00:03:25,372 --> 00:03:27,749 Zapomnij o Trencie, dziewczyno. 38 00:03:27,833 --> 00:03:31,003 Kiedy za nim tęsknię. 39 00:03:31,086 --> 00:03:34,423 Posłuchaj, mała. Złamane serce uleczy tylko jedno. 40 00:03:34,506 --> 00:03:36,091 Zemsta. 41 00:03:40,262 --> 00:03:44,850 Dzisiejsze zadanie to tradycyjna zabawa w chowanego. 42 00:03:45,184 --> 00:03:49,396 Macie dziesięć minut, zanim szef zacznie was szukać. 43 00:03:49,479 --> 00:03:53,233 Jego doświadczenie z woja i dyplom z polowania na ludzi 44 00:03:53,317 --> 00:03:58,363 sprawią, że zadanie będzie potwornie trudne. 45 00:04:00,407 --> 00:04:01,950 Po co mu ta sikawka? 46 00:04:02,659 --> 00:04:04,745 Fotel ratownika to baza. 47 00:04:04,828 --> 00:04:07,831 Szef będzie starał się was obsikać. 48 00:04:07,915 --> 00:04:11,793 Możecie próbować mu zwiać i przybiec do bazy. 49 00:04:12,169 --> 00:04:15,923 Ale jeśli po drodze was dorwie, urządzi wam mały prysznic. 50 00:04:16,715 --> 00:04:21,553 Ochlapie nas wodą? Już się trzęsę! 51 00:04:21,637 --> 00:04:23,805 Mała demonstracja, szefie. 52 00:04:29,895 --> 00:04:32,272 Nie we mnie, chłopie! 53 00:04:32,356 --> 00:04:34,775 Jak możemy wygrać? 54 00:04:34,858 --> 00:04:36,527 Macie trzy opcje. 55 00:04:36,610 --> 00:04:39,530 Pierwsza: nie dacie się znaleźć. 56 00:04:39,613 --> 00:04:43,033 Druga: biegniecie do bazy, zanim szef was opryska. 57 00:04:43,492 --> 00:04:47,538 Trzecia: pomagacie szefowi znaleźć resztę uczestników. 58 00:04:47,621 --> 00:04:52,209 Każda z tych opcji zapewni wam nietykalność. Jasne? 59 00:04:53,168 --> 00:04:56,088 Macie dziesięć minut, żeby się ukryć. Start! 60 00:05:07,599 --> 00:05:11,228 Chowanie się w łóżku to szczyt twoich możliwości? 61 00:05:11,311 --> 00:05:14,273 Ale to nie moje łóżko, głuptasie. 62 00:05:15,649 --> 00:05:18,235 Szefie Hatchet? 63 00:05:47,139 --> 00:05:48,223 Puk, puk. 64 00:05:48,307 --> 00:05:50,100 Kto tam? 65 00:05:50,184 --> 00:05:52,269 Telewidzowie ze świata. 66 00:05:52,352 --> 00:05:54,021 A nazwisko? 67 00:05:54,771 --> 00:05:59,026 Musisz bardziej się postarać, jeśli nie chcesz zostać złapana. 68 00:06:00,944 --> 00:06:03,655 Dziewczyna nie ma szans. 69 00:06:17,586 --> 00:06:20,881 Cześć, chłopaki! Zarąbista miejscówka. 70 00:06:20,964 --> 00:06:23,342 Słuchajcie, mamy przechlapane. 71 00:06:23,425 --> 00:06:26,762 Zostało sześć lasek, a nas tylko czterech. 72 00:06:26,845 --> 00:06:28,931 Wiem, spoko proporcje. 73 00:06:29,681 --> 00:06:31,683 Myśl głową, matole! 74 00:06:32,142 --> 00:06:35,270 Skoro ja to zauważyłem, to prędzej czy później 75 00:06:35,354 --> 00:06:37,231 one też się skapną. 76 00:06:37,314 --> 00:06:40,275 A wtedy wykończą nas po kolei. 77 00:06:40,359 --> 00:06:42,027 Musimy coś wykombinować. 78 00:06:42,110 --> 00:06:45,697 Przecież one się nienawidzą. Pamiętasz, co było rano? 79 00:06:52,120 --> 00:06:54,081 Kto odkręcił ciepłą wodę? 80 00:06:54,164 --> 00:06:55,832 Przepraszam. 81 00:07:04,299 --> 00:07:06,134 Zatłukę cię! 82 00:07:12,307 --> 00:07:13,684 No nie wiem, stary. 83 00:07:13,767 --> 00:07:18,355 Spiknąłem się z Bridgette. Nie chcę zawiązywać sojuszu bez niej. 84 00:07:18,438 --> 00:07:21,567 Wszystkie laski trzymają sztamę. 85 00:07:21,650 --> 00:07:24,069 Zawsze będą się wspierać. 86 00:07:24,152 --> 00:07:26,029 Jak w babskich filmach. 87 00:07:26,113 --> 00:07:27,447 Tak, ale... 88 00:07:27,531 --> 00:07:30,492 Musimy działać, zanim zajarzą. 89 00:07:30,576 --> 00:07:33,036 Trzeba wziąć je z zaskoczenia. 90 00:07:33,120 --> 00:07:35,122 No nie wiem... 91 00:07:37,457 --> 00:07:38,959 Teraz już wiesz? 92 00:07:41,253 --> 00:07:43,255 Zawiążemy męski sojusz. 93 00:07:47,342 --> 00:07:48,719 Rany, Duncan. 94 00:07:49,011 --> 00:07:52,055 Poprawczak zrobił z ciebie brutala. 95 00:07:52,514 --> 00:07:54,725 Skoro wszystko jasne, 96 00:07:54,808 --> 00:07:57,561 nie dajmy wyeliminować się babom! 97 00:07:58,145 --> 00:07:59,354 Zgoda. 98 00:08:00,355 --> 00:08:01,523 Wchodzisz w to? 99 00:08:05,736 --> 00:08:07,362 Ale jestem podjarany! 100 00:08:07,446 --> 00:08:10,032 Męski sojusz! Ekstra! 101 00:08:10,324 --> 00:08:11,909 To takie męskie. 102 00:08:13,118 --> 00:08:14,161 Dajcie pyska. 103 00:08:20,125 --> 00:08:22,085 - A teraz zjeżdżajcie. - Co? 104 00:08:22,169 --> 00:08:24,796 To moja kryjówka. Byłem tu pierwszy. 105 00:09:50,257 --> 00:09:51,884 Ale zbieg okoliczności! 106 00:09:51,967 --> 00:09:54,553 Wspólna kryjówka jest nam pisana. 107 00:09:55,012 --> 00:09:59,266 Co ty tu robisz? Znajdź sobie własną kryjówkę! 108 00:09:59,349 --> 00:10:02,686 To zabawa w chowanego, a nie gra zespołowa. 109 00:10:03,353 --> 00:10:04,354 Ale... 110 00:10:13,447 --> 00:10:15,157 Uwielbiam ten program. 111 00:10:15,657 --> 00:10:19,411 Wykop sobie norę albo rób za kajak, 112 00:10:19,494 --> 00:10:21,580 tylko zejdź mi z oczu! 113 00:10:36,887 --> 00:10:38,347 To moja kuchnia. 114 00:10:38,805 --> 00:10:41,517 Nieupoważnionym wstęp wzbroniony. 115 00:10:41,600 --> 00:10:42,601 Weź ją! 116 00:11:38,073 --> 00:11:39,783 Pewnie to słyszałeś? 117 00:12:37,299 --> 00:12:38,300 Żegnam. 118 00:12:41,595 --> 00:12:43,972 Żywcem mnie nie weźmiecie! 119 00:13:34,565 --> 00:13:36,191 Dobre skunksiki. 120 00:13:51,290 --> 00:13:53,959 Właściwie nie muszę cię pryskać, ale... 121 00:13:54,334 --> 00:13:55,878 Zrób to, błagam. 122 00:14:12,394 --> 00:14:13,896 Chodź tu, maluchu. 123 00:14:17,733 --> 00:14:21,528 Albo za długo byłem na słońcu, albo ten ptaszek do mnie gada. 124 00:14:24,698 --> 00:14:27,075 Co robisz w mojej kryjówce? 125 00:14:27,159 --> 00:14:29,703 Co ty chrzanisz? To moja kryjówka! 126 00:14:30,162 --> 00:14:33,248 Nieźle się namęczyłem, żeby tu wleźć. 127 00:14:33,332 --> 00:14:35,542 Jesteśmy kumplami, ale... 128 00:14:38,086 --> 00:14:40,214 Żyjesz, stary? 129 00:14:42,508 --> 00:14:44,468 Klucze wbiły mi się w tyłek! 130 00:14:46,303 --> 00:14:48,305 Już po was! 131 00:14:48,722 --> 00:14:50,641 Mam pomysł. 132 00:14:50,933 --> 00:14:54,019 Jest ich dwóch. Każda z nas złapie jednego 133 00:14:54,102 --> 00:14:56,313 i obie zyskamy nietykalność. 134 00:14:56,772 --> 00:14:58,273 Ja też mam pomysł. 135 00:14:59,066 --> 00:15:00,442 Znajdź własną ofiarę. 136 00:15:18,961 --> 00:15:22,923 Znalazłam Owena i DJ-a, więc otrzymuję nietykalność. 137 00:15:23,298 --> 00:15:24,842 Misja zakończona. 138 00:15:26,718 --> 00:15:28,762 Jak zawsze wyglądasz uroczo. 139 00:15:40,607 --> 00:15:42,442 To koniec, synu. 140 00:15:57,207 --> 00:16:00,294 - Gdzie jest Duncan? - Skąd mam wiedzieć? 141 00:16:00,377 --> 00:16:03,463 Faceci nie zawiązali przecież tajemnego sojuszu. 142 00:16:05,215 --> 00:16:08,177 No dobra, zawiązali. Ale ja do niego nie należę. 143 00:16:09,887 --> 00:16:11,096 Dobra, poddaję się. 144 00:16:11,180 --> 00:16:15,225 Zawarliśmy z chłopakami sojusz, ale miałem nic nie mówić. 145 00:16:15,309 --> 00:16:16,185 Zadowolona? 146 00:16:17,561 --> 00:16:19,688 Musiałam to z ciebie wyciągać. 147 00:16:20,147 --> 00:16:22,024 No dobra, wygrałeś. 148 00:16:23,275 --> 00:16:24,943 To już chyba wszyscy. 149 00:16:25,444 --> 00:16:27,070 A LeShawna? 150 00:16:27,154 --> 00:16:29,865 LeShawna? Szukałem wszędzie. 151 00:16:31,742 --> 00:16:32,743 Woda. 152 00:16:45,005 --> 00:16:47,007 Co tak długo, złotko? 153 00:16:51,261 --> 00:16:53,805 Dobra, przyjaciele. Gra skończona. 154 00:16:54,515 --> 00:16:57,059 Pora wybrać frajera, który wróci do domu. 155 00:17:04,650 --> 00:17:07,319 - Słyszysz nas, Bridgette? - Tak. 156 00:17:07,402 --> 00:17:11,281 Sory, że cię wyrzuciłyśmy, ale ten smród jest nieznośny. 157 00:17:11,365 --> 00:17:13,575 Spoko, rozumiem. 158 00:17:13,951 --> 00:17:18,080 Faceci zawiązali sojusz. Chce mi się rzygać na samą myśl, 159 00:17:18,163 --> 00:17:21,333 ale musimy głosować solidarnie. 160 00:17:22,084 --> 00:17:23,877 Głosujmy na Duncana. 161 00:17:23,961 --> 00:17:26,380 Jest podły. Mogę mu to powiedzieć. 162 00:17:26,463 --> 00:17:29,341 Zgadzam się. Nie ufam temu bandziorowi. 163 00:17:29,424 --> 00:17:32,719 A ja nie ufam Owenowi. 164 00:17:32,803 --> 00:17:36,181 Łazi z bananem na twarzy. To nienormalne. 165 00:17:36,265 --> 00:17:37,474 Wywalmy go. 166 00:17:37,558 --> 00:17:39,935 - Lindsay? - Tak, Owen. 167 00:17:40,018 --> 00:17:42,521 Ale to najmilszy chłopak na wyspie. 168 00:17:42,604 --> 00:17:44,481 I potrafi grać w kanastę. 169 00:17:44,565 --> 00:17:47,359 Grałyście w to kiedyś? Ubaw po pachy. 170 00:17:47,442 --> 00:17:50,863 Chodzi o eliminację, a nie o rżnięcie w karty. 171 00:17:50,946 --> 00:17:53,866 Trzeba kogoś wybrać, żeby nie odpaść z gry. 172 00:17:53,949 --> 00:17:57,703 Zagłosujesz z nami, Izzy? Będziemy "NK-ami". 173 00:17:59,037 --> 00:18:00,831 Najlepszymi kumpelami. 174 00:18:01,915 --> 00:18:03,750 Po głosowaniu cię oleje. 175 00:18:03,834 --> 00:18:06,044 To prawda. 176 00:18:19,266 --> 00:18:23,604 To była limitowana edycja. Nie kupię nigdzie tego lakieru. 177 00:18:24,438 --> 00:18:27,983 Zaczynam myśleć, że Heather... 178 00:18:28,066 --> 00:18:30,944 wcale nie jest taka fajna. 179 00:18:32,029 --> 00:18:33,530 Jesteście z nami? 180 00:18:34,031 --> 00:18:35,157 Nie. 181 00:18:35,240 --> 00:18:38,160 Jak chcecie. 182 00:18:43,081 --> 00:18:44,208 Dobra. 183 00:18:50,547 --> 00:18:53,050 Czyli ustalone. Głosujemy na Bridgette. 184 00:18:53,383 --> 00:18:57,137 Czekajcie! Może nam się jeszcze przyda. 185 00:18:57,221 --> 00:19:00,307 A niby do czego? Smród pomieszał ci zmysły? 186 00:19:06,271 --> 00:19:09,942 Głosujmy na Heather. Podkłada wszystkim świnię. 187 00:19:10,025 --> 00:19:13,153 Nie możemy. Znowu zyskała nietykalność. 188 00:19:13,612 --> 00:19:17,199 Bridgette wszyscy lubią i jest dobra w sporcie. 189 00:19:17,282 --> 00:19:18,951 Teraz albo nigdy. 190 00:19:19,368 --> 00:19:21,161 Wszyscy za? 191 00:19:23,705 --> 00:19:24,790 Załatwione. 192 00:19:25,123 --> 00:19:27,042 Za nasz sojusz! 193 00:19:44,977 --> 00:19:47,729 Zostały tylko dwie pianki. 194 00:19:48,272 --> 00:19:50,482 Otrzymaliście wiele głosów. 195 00:19:50,941 --> 00:19:54,570 Jedna osoba popłynie do domu. I już tu nie wróci. 196 00:19:54,945 --> 00:19:56,405 Nigdy. 197 00:19:56,905 --> 00:19:58,949 Następna pianka wędruje do... 198 00:20:07,416 --> 00:20:08,584 Owena. 199 00:20:12,254 --> 00:20:13,547 Super! 200 00:20:13,922 --> 00:20:16,258 Ostatnią piankę dostaje... 201 00:20:20,637 --> 00:20:21,597 Duncan. 202 00:20:29,605 --> 00:20:30,898 A to ci dopiero. 203 00:20:31,231 --> 00:20:33,859 Sam jestem w szoku, chociaż znałem wyniki. 204 00:20:43,076 --> 00:20:45,245 Bridgette, będę tęsknił. 205 00:20:45,621 --> 00:20:49,082 Ja też! A więc nie głosowałeś na mnie? 206 00:20:49,166 --> 00:20:50,167 Jasne, że nie. 207 00:20:50,584 --> 00:20:51,627 Powaga? 208 00:20:53,212 --> 00:20:57,049 W życiu bym na ciebie zagłosował! Jesteś moją gąską. 209 00:20:57,925 --> 00:20:59,218 Wierzę ci. 210 00:21:17,110 --> 00:21:18,445 Żegnaj! 211 00:21:22,658 --> 00:21:25,160 Dobrej nocy, chłopaki. 212 00:21:25,244 --> 00:21:26,662 Słodkich snów, Geoff. 213 00:21:28,789 --> 00:21:29,790 Dobranoc.