1 00:00:02,211 --> 00:00:05,631 Dette har hendt: 2 00:00:05,714 --> 00:00:10,427 Fiskene og gnagerne ble løst opp for en kamp mellom kjønnene, 3 00:00:10,511 --> 00:00:13,722 som snart ble til en spyprøvelse. 4 00:00:13,805 --> 00:00:19,645 Med oksetestikler, levende insektpizza og kakerlakksmoothie på menyen 5 00:00:19,728 --> 00:00:24,358 ble det den største spyfesten jeg noen gang har sett. 6 00:00:24,441 --> 00:00:29,738 Owens ekstreme matvaner ga endelig uttelling. 7 00:00:29,821 --> 00:00:32,407 Han ga laget seieren. 8 00:00:32,491 --> 00:00:38,539 Mens guttene dro ut på et helgeretreat om bord på S.S. Luksusjolla, 9 00:00:38,622 --> 00:00:44,711 avgrenset jentene sine territorier og tvang Bridgette til å velge side. 10 00:00:44,795 --> 00:00:49,341 Heather har trukket opp streken. Vil Leshawna krysse den? 11 00:00:49,424 --> 00:00:53,595 Kan Bridgette desarmere situasjonen før Gwen eksploderer? 12 00:00:53,679 --> 00:00:57,724 Og kan Lindsay bry seg om noe annet enn brunfargen sin? 13 00:00:57,808 --> 00:01:00,978 For å få svar på alle disse spørsmålene, 14 00:01:01,061 --> 00:01:07,484 følg med og se på det mest spennende avsnittet hittil! 15 00:02:33,195 --> 00:02:37,282 Lindsay, du er en fullstendig...! 16 00:02:44,831 --> 00:02:47,000 For en helg! 17 00:02:50,712 --> 00:02:55,384 Herregud! Sånn moro kan man ikke kjøpe! 18 00:02:55,467 --> 00:02:58,345 Owen og DJ likte visst 19 00:02:58,428 --> 00:03:01,723 de damene som serverte oss. 20 00:03:01,807 --> 00:03:07,145 Spabehandlingene? Alligatoralbuene mine er helt borte. 21 00:03:08,438 --> 00:03:11,400 Som fløyel! 22 00:03:14,194 --> 00:03:18,866 Mine alligatoralbuer skulle fått hånd- og fotbehandling! 23 00:03:18,949 --> 00:03:23,245 Noen som vil ha en sjokoladeovertrukket kirsebærblomst? 24 00:03:25,372 --> 00:03:27,999 Nei! 25 00:03:29,001 --> 00:03:33,046 Det gjør ikke noe. Jentene er bare litt misunnelige... 26 00:03:33,130 --> 00:03:36,300 Hvem kan klandre dem? De tåler knapt hverandre, 27 00:03:36,383 --> 00:03:39,344 mens guttene er som en familie! 28 00:03:39,428 --> 00:03:43,098 -Gutter er best! -Jeg elsker dere, gutter! 29 00:03:43,182 --> 00:03:48,604 Hør etter! Herved er alle lag offisielt oppløst. 30 00:03:48,687 --> 00:03:54,943 Fra nå av gjelder det å redde seg den som kan! 31 00:03:55,027 --> 00:03:59,239 Det er på tide å kjøre solo. 32 00:03:59,323 --> 00:04:02,868 Det høres bra ut. Kom an, Chris! 33 00:04:02,951 --> 00:04:05,495 Gjør dere klare for dette! 34 00:04:07,664 --> 00:04:10,584 -Dere tuller med meg! -Hva? 35 00:04:10,667 --> 00:04:15,672 -Det er umulig! -Hva gjør hun her? 36 00:04:15,756 --> 00:04:21,303 Tilbake på grunn av allmenn etterspørsel: Eva! 37 00:04:24,515 --> 00:04:29,811 Akkurat, jeg er tilbake. Ikke nok med at jeg skal ta dere. 38 00:04:29,895 --> 00:04:34,733 Jeg skal særlig vie meg til de svikefulle fiskene! 39 00:04:34,816 --> 00:04:37,986 Du sa at ingen fikk komme tilbake. 40 00:04:38,070 --> 00:04:40,614 -Gjorde jeg? -Og når man drar... 41 00:04:40,697 --> 00:04:44,409 Når man gått langs skammens brygge til taper-båten, 42 00:04:44,493 --> 00:04:48,956 kan man aldri, aldri noen gang komme tilbake! 43 00:04:50,290 --> 00:04:57,130 -Å, det der? Tja...jeg løy. -Det er ikke rettferdig! 44 00:04:57,214 --> 00:05:01,718 Du diskuterer med en høyttaler. Det ser ikke bra ut. 45 00:05:05,180 --> 00:05:09,893 Hei, Eva. Hva har du drevet med siden du forlot øya? 46 00:05:09,977 --> 00:05:15,148 Sinnemestring. Jeg husker at du syntes jeg trengte det! 47 00:05:15,232 --> 00:05:20,571 -Var hun publikumsfavoritt? -Ikke akkurat, men vi likte henne. 48 00:05:20,654 --> 00:05:24,825 En annen som vender tilbake er Izzy! 49 00:05:24,908 --> 00:05:26,702 Nei! 50 00:05:30,664 --> 00:05:36,461 Fint å være tilbake, selv om jeg ikke forlot øya. Jeg har bodd i skogen! 51 00:05:36,545 --> 00:05:40,174 -Fanget ikke politiet deg? -De prøvde. 52 00:05:40,257 --> 00:05:45,721 Men som villmarksekspert var jeg rask og unngikk dem! 53 00:05:47,723 --> 00:05:52,311 I trygghet blant dyrene var det meg mot de strenge elementene. 54 00:05:52,394 --> 00:05:56,523 Kaller du dette strengt? Det har vært varmt og solfylt! 55 00:05:56,607 --> 00:06:00,819 Ikke der jeg var. Men jeg kunne søke ly i en beverdam. 56 00:06:00,903 --> 00:06:03,614 Jeg ble kjent med beverfamilien, 57 00:06:03,697 --> 00:06:07,201 og sammen fant vi nøtter og bær. 58 00:06:07,284 --> 00:06:10,662 En pose nachos ville smakt akkurat nå! 59 00:06:12,372 --> 00:06:14,041 Hvordan går det med dere? 60 00:06:14,124 --> 00:06:19,922 Kom til amfiteateret, der dere skal få vite alt om ukens utfordring. 61 00:06:20,005 --> 00:06:22,966 McLean sier ha det! 62 00:06:23,050 --> 00:06:26,803 En utfordring til! Party! 63 00:06:28,138 --> 00:06:30,224 Gi meg ti! 64 00:06:30,307 --> 00:06:35,145 Du hørte høyttaleren. Nå gjelder det å redde seg den som kan. 65 00:06:50,661 --> 00:06:54,164 Hva er greia med tapen? Svar meg! 66 00:06:54,248 --> 00:06:57,417 Jeg og Heather kranglet om rommet. 67 00:06:57,501 --> 00:07:01,547 Men alt går bra nå, eller hva, Heather? 68 00:07:01,630 --> 00:07:06,134 -Absolutt. Vil du ha sengen min, Eva? -Jeg vil ha denne! 69 00:07:06,218 --> 00:07:10,681 Om ikke forræderen som stemte meg ut, har et problem med det? 70 00:07:10,764 --> 00:07:12,599 Vet du hva? 71 00:07:12,683 --> 00:07:17,271 Krangle med henne om du vil, men husk at vi alle er her for å vinne. 72 00:07:17,354 --> 00:07:20,607 Helt riktig, søster Tordenlår. 73 00:07:20,691 --> 00:07:24,945 Si at den stramme machodama ikke akkurat sa det jeg tror hun sa! 74 00:07:25,028 --> 00:07:26,738 Time-out! 75 00:07:26,822 --> 00:07:31,076 Kan vi ikke finne ut av dette over litt light-snacks? 76 00:07:31,159 --> 00:07:36,999 -Samme det. Jeg skal uansett vinne. -Takk for hjelpen. 77 00:07:37,082 --> 00:07:40,502 Min glede. Ingen disser lårene mine! 78 00:07:40,586 --> 00:07:45,299 Den jenta går meg på nervene! 79 00:07:45,382 --> 00:07:52,264 Velkommen til neste utfordring: Den gamle torturleken "Jeg gir meg". 80 00:07:52,347 --> 00:07:56,393 Dere må holde ut så syke utholdenhetsprøver 81 00:07:56,476 --> 00:07:59,980 at noen har sendt våre praktikanter på legevakten. 82 00:08:00,063 --> 00:08:04,401 Om dere gir dere eller ikke holder ut i ti sekunder, 83 00:08:04,484 --> 00:08:06,195 ryker dere ut. 84 00:08:06,278 --> 00:08:11,783 Vinneren får immunitet, samt denne luksuriøse husvognen, 85 00:08:11,867 --> 00:08:14,703 som de får ta med hjem etter sommeren. 86 00:08:14,786 --> 00:08:18,832 -Hva slags tortur? -Spør min vakre assistent. 87 00:08:21,210 --> 00:08:26,840 Da setter vi i gang. Duncan, du er først ut. 88 00:08:26,924 --> 00:08:31,887 Vi snurrer Ulykkehjulet for å velge din torturmetode. 89 00:08:35,140 --> 00:08:41,063 Skilpaddehockey! Våre praktikanter har funnet de sureste, sinteste, 90 00:08:41,146 --> 00:08:44,733 sultneste snappeskilpaddene på øya. 91 00:08:44,816 --> 00:08:50,697 Du står ubeskyttet i mål, mens kokken skyter skilpadder. 92 00:08:53,408 --> 00:08:58,413 Om jeg var i dine sko, ville jeg beskyttet kokosnøttene. 93 00:08:58,497 --> 00:09:00,749 Det kan bli stygt. 94 00:09:00,832 --> 00:09:05,963 Om du blir der i ti sekunder, går du videre til neste omgang. 95 00:09:17,766 --> 00:09:20,644 Duncan går videre til neste omgang! 96 00:09:20,727 --> 00:09:24,731 -Er det ikke gøy? -Ja. Hysterisk. 97 00:09:24,815 --> 00:09:28,068 -Det var tøft. -Ikke snakk til meg. 98 00:09:28,151 --> 00:09:33,448 Er du fortsatt sur for den begrave-deg-levende-greia? 99 00:09:33,532 --> 00:09:36,034 Jeg vil aldri tilgi meg selv. 100 00:09:36,118 --> 00:09:40,205 Du er den siste jeg ville begravet om jeg hadde et valg. 101 00:09:40,289 --> 00:09:43,333 Virkelig? Så søtt! 102 00:09:46,670 --> 00:09:49,798 Neste: Lindsay. 103 00:09:49,882 --> 00:09:52,509 Din torturmetode er... 104 00:09:54,052 --> 00:09:56,471 Marshmallowvoksing. 105 00:09:56,555 --> 00:09:59,308 Vi skal vokse hele kroppen. 106 00:09:59,391 --> 00:10:04,146 Om du holder ut smerten i ti sekunder, går du videre til neste omgang. 107 00:10:04,229 --> 00:10:09,318 Jeg trenger dette! Jeg har slitt med høvelstubber i flere uker nå! 108 00:10:09,401 --> 00:10:13,071 Bare ikke voks bort brunfargen min. 109 00:10:22,915 --> 00:10:27,211 Det må ha gjort vondt! Det der hadde jeg nok ikke orket. 110 00:10:27,294 --> 00:10:31,757 Menn er så feige når det gjelder to ting: Skjønnhet og smerte. 111 00:10:31,840 --> 00:10:33,842 Helt riktig. 112 00:10:33,926 --> 00:10:38,555 Jøss! Jeg kan knapt tro at det føles så glatt! 113 00:10:38,639 --> 00:10:42,476 -Takk, Geoff! -Jeg heter Chris. 114 00:10:42,559 --> 00:10:48,398 Bra gjort, Lindsay. Du klagde ikke, så du får bestemme hvem sin tur det er. 115 00:10:48,482 --> 00:10:50,484 Nei takk! 116 00:10:52,319 --> 00:10:57,491 Vent, jeg har ombestemt meg. Jeg velger... 117 00:10:57,574 --> 00:11:00,244 ...Bridgette. Med blodigler. 118 00:11:00,327 --> 00:11:04,831 Fordi hun er en falsk, ussel forræder. 119 00:11:12,798 --> 00:11:16,802 Det er tid for hevn! Forræder! 120 00:11:23,016 --> 00:11:25,477 Det er tid for hevn! 121 00:11:25,561 --> 00:11:27,896 Bridgette, klokken tikker. 122 00:11:27,980 --> 00:11:31,233 Ned i blodigletønnen! 123 00:11:31,316 --> 00:11:34,361 Selv om alle ville bli kvitt Eva, 124 00:11:34,444 --> 00:11:37,990 ville hun av en eller annen grunn straffe Bridgette. 125 00:11:38,073 --> 00:11:41,618 Det syntes synd på henne, men heller hun enn meg. 126 00:11:44,746 --> 00:11:48,166 Nei, vent! Jeg tar hennes plass! 127 00:11:48,250 --> 00:11:52,212 Å, så romantisk! 128 00:11:52,296 --> 00:11:56,508 Om offeret klarer ti sekunder, 129 00:11:56,592 --> 00:11:59,303 ryker du ut i stedet. 130 00:11:59,386 --> 00:12:03,140 Altså går du glipp av denne! 131 00:12:27,873 --> 00:12:29,625 Det var nære på, Geoff! 132 00:12:29,708 --> 00:12:34,296 9,99999999999999... noe. 133 00:12:34,379 --> 00:12:39,551 Det er ikke ti. Du er ute. Gå tilbake til den nye plassen din. 134 00:12:44,681 --> 00:12:47,976 Owen, din tur. 135 00:12:48,060 --> 00:12:51,438 Treshorts? Og så? 136 00:13:16,630 --> 00:13:21,301 Neste utfordring blir å tilbringe ti sekunder i en treboks 137 00:13:21,385 --> 00:13:25,222 med Sasquatchanakwa. Vanskelig... 138 00:13:25,305 --> 00:13:30,018 Bridgette, du har ikke klagd, så du får velge neste offer. 139 00:13:30,102 --> 00:13:32,771 Eva! Eva! 140 00:13:35,566 --> 00:13:40,487 Eva er beinhard. Jeg tenkte at hun faktisk kunne klare det. 141 00:13:40,571 --> 00:13:45,784 Om hun valgte Eva, og Eva overlevde, ville Eva bli så forbannet. 142 00:13:45,868 --> 00:13:48,579 Eva! Eva! 143 00:13:51,915 --> 00:13:56,503 Her får du en tålapp, surfejente. Du vil trenge den senere. 144 00:14:19,109 --> 00:14:22,529 Eva holdt ut, så Bridgette er slått ut! 145 00:14:22,613 --> 00:14:28,243 Slurvete valg av Bridgette, men hun prøvde seg i hvert fall på en lagkamerat. 146 00:14:29,661 --> 00:14:33,999 Nå skal vi se hvem som var mindre tøff og skrek "Jeg gir opp". 147 00:14:40,506 --> 00:14:43,425 Jeg elsker stinkdyrhoppet! 148 00:14:51,183 --> 00:14:54,019 Og New Age-musikktorturen. 149 00:14:59,775 --> 00:15:04,238 Og et besøk hos Wawanakwas frisørsalong. 150 00:15:05,989 --> 00:15:09,451 Hvem kan glemme ishodeverken? 151 00:15:24,925 --> 00:15:27,010 Klart! 152 00:15:31,849 --> 00:15:34,977 Det var gøy! En gang til! 153 00:15:38,355 --> 00:15:40,691 Izzy, hvem er neste offer? 154 00:15:40,774 --> 00:15:44,903 Jeg! Med giftsumak-spabehandling! 155 00:15:45,904 --> 00:15:49,950 Er det bare meg, eller er hun helt gal? 156 00:15:52,160 --> 00:15:58,166 Det er Chris. Ja, hun vil gjøre det! Greit. 157 00:15:58,250 --> 00:16:03,630 Dommerne går med på det, men de vil vite hvorfor. 158 00:16:03,714 --> 00:16:07,509 -Jeg vil vite hvordan det føles. -Ja vel. 159 00:16:11,138 --> 00:16:14,641 Tiden er ute. Ta bort giftsumaken. 160 00:16:14,725 --> 00:16:19,188 Nei, nei. Det føles deilig. 161 00:16:19,271 --> 00:16:23,901 Du holdt ut, men dessverre slo du ut deg selv. 162 00:16:23,984 --> 00:16:26,737 Leppene mine gjør vondt! 163 00:16:26,820 --> 00:16:28,739 Eva, din tur. 164 00:16:28,822 --> 00:16:34,036 Etter 20 torturomganger har vi to tøffe konkurrenter igjen 165 00:16:34,119 --> 00:16:36,622 i sudden death-omgangen. 166 00:16:36,705 --> 00:16:43,462 Jeg ville ikke gi opp nå. Husvognen har mitt navn på seg! 167 00:16:43,545 --> 00:16:46,798 Jeg gjør hva som helst. 168 00:16:46,882 --> 00:16:49,635 Leshawna, din tur. 169 00:16:51,136 --> 00:16:57,059 Din siste utfordring er tømmerbalansering med grizzlybjørn. 170 00:17:01,522 --> 00:17:05,567 Bjørnen Molotov opptrer med Russlands nasjonalsirkus 171 00:17:05,651 --> 00:17:09,696 og har vært europeisk tømmermester i tolv år. 172 00:17:09,780 --> 00:17:13,075 Du må klare ti sekunder 173 00:17:13,158 --> 00:17:17,955 og unngå de dødelige pirayaene i vannet. 174 00:17:28,799 --> 00:17:32,636 Leshawna, du kan gi deg nå. 175 00:17:39,768 --> 00:17:45,315 Aldri! Jeg har sett skumlere ansikter på kjøpesenteret. Jeg gjør det! 176 00:17:48,110 --> 00:17:50,362 Begynn! 177 00:18:24,062 --> 00:18:26,440 Sånn gjør jeg det! 178 00:18:26,523 --> 00:18:32,029 -Leshawna vinner! Eva er slått ut! -Hva? Aldri! 179 00:18:32,112 --> 00:18:38,368 Jo! Hun vinner utfordringen, immunitet og den store premien! 180 00:18:39,786 --> 00:18:45,834 Ja! Du taper! Jeg vinner! Du taper! Jeg vinner! 181 00:18:46,752 --> 00:18:49,004 Akkurat! 182 00:18:50,088 --> 00:18:55,469 Mens Leshawna sjekker ut husvognen full av mat, 183 00:18:55,552 --> 00:19:01,558 kan dere andre gå og stemme ut en deltaker. Bortsett fra Leshawna. 184 00:19:12,486 --> 00:19:16,281 For det første er det slutt på marshmallowene. 185 00:19:16,365 --> 00:19:18,450 Nei! 186 00:19:19,576 --> 00:19:23,080 Jeg har sett deres bekjennelsesvideoer. 187 00:19:23,163 --> 00:19:28,544 Det er mye hat i denne gruppen. Og det er fantastisk! 188 00:19:28,627 --> 00:19:34,258 Vanligvis får dere ha hemmeligheter, men nå bør vi være åpne. 189 00:19:34,341 --> 00:19:38,053 Derfor vil jeg vise deres bekjennelser! 190 00:19:40,597 --> 00:19:46,103 Fordi Leshawna er immun, kan jeg bare velge den kronisk rasende Eva. 191 00:19:46,186 --> 00:19:51,567 Jeg stemmer på Heather. Hun fikk sendt ut Courtney. 192 00:19:51,650 --> 00:19:55,195 Om du ser dette på tv... Jeg savner deg! 193 00:19:55,279 --> 00:19:58,949 Eva er et misfoster. Ha det bra. 194 00:19:59,032 --> 00:20:04,705 Vær så snill, ta Eva. Godt at disse aldri vises. 195 00:20:04,788 --> 00:20:07,332 Eva er sprø. Lei for det, jenta. 196 00:20:07,416 --> 00:20:11,962 Det får bli Eva. Om jeg ikke finner ut hvem som stjal min andre lykkehatt. 197 00:20:13,255 --> 00:20:16,258 Det er så utrolig glatt. 198 00:20:16,341 --> 00:20:22,764 Jeg stemmer på Eva. Hun er skumlere enn Heather, Laquisha og Gwen. 199 00:20:22,848 --> 00:20:28,187 Om de vil slippe å dra hjem i likposer, bør de la være å stemme på meg. 200 00:20:28,270 --> 00:20:29,980 Jeg stemmer på Heather. 201 00:20:32,232 --> 00:20:34,902 Mye skitt kom frem der. 202 00:20:34,985 --> 00:20:39,198 Men det ble likevel seks stemmer på Eva. 203 00:20:39,281 --> 00:20:44,286 -Så ha det bra. -Hva? Det er ikke over for min del! 204 00:20:44,369 --> 00:20:49,166 Dere burde passe dere! Jeg er ikke ferdig! Jeg skal få min hevn! 205 00:20:49,249 --> 00:20:52,794 Jeg er ikke ferdig med dere! 206 00:20:52,878 --> 00:20:56,757 Izzy løy! Hun var ikke i skogen! Hun var... 207 00:20:56,840 --> 00:20:59,843 Hun har problemer...! 208 00:20:59,927 --> 00:21:02,804 Fest i Leshawnas nye kåk! 209 00:21:02,888 --> 00:21:04,640 Ja!