1 00:00:02,377 --> 00:00:05,005 Dette har hendt: 2 00:00:05,088 --> 00:00:09,760 Lagene fikk tre utfordringer som satte deres tillit på prøve. 3 00:00:09,843 --> 00:00:14,097 Fjellklatringen var mildt sagt avslørende... 4 00:00:14,181 --> 00:00:18,185 Trent ble rammet av en kulefisk tilberedt av Lindsay. 5 00:00:18,268 --> 00:00:23,357 DJ lot Geoff passe kaninen sin. En stor tabbe! 6 00:00:23,440 --> 00:00:26,109 Noen deltakere landet på enden, 7 00:00:26,193 --> 00:00:29,863 og Duncan overrasket Courtney med sin myke side. 8 00:00:29,947 --> 00:00:33,367 Rørende øyeblikk. Fine stunder. 9 00:00:33,450 --> 00:00:39,957 Følg med for den mest dramatiske leirbålseremonien hittil! 10 00:01:46,398 --> 00:01:50,152 Greit, hvem har lagd smørbrød av trusene mine? 11 00:01:55,699 --> 00:01:58,869 Harold, du er så utrolig ekkel! 12 00:01:58,952 --> 00:02:03,498 Vent, det var ikke meg! Idioter! 13 00:02:03,582 --> 00:02:08,420 -Iblant gjør han det for lett for oss. -Helt klart. 14 00:02:08,504 --> 00:02:10,672 Hør etter, kakerlakker! 15 00:02:10,756 --> 00:02:15,385 Alle skal melde seg til skammens brygge klokken 09.00! 16 00:02:16,553 --> 00:02:20,140 Det betyr: Øyeblikkelig! 17 00:02:22,643 --> 00:02:26,855 Still dere i givakt! Kaller dere dette for orden? 18 00:02:26,939 --> 00:02:31,527 Sammen med føttene! Ned med armene! Blikket fremover! 19 00:02:33,737 --> 00:02:37,866 -Dette blir en morsom dag... -Hva sa du til meg, soldat? 20 00:02:37,950 --> 00:02:39,826 Eh...ikke noe. 21 00:02:39,910 --> 00:02:44,665 Fortsett med det til jeg sier at du får si noe! 22 00:02:45,624 --> 00:02:48,377 Dagens utfordring blir ikke enkel. 23 00:02:48,460 --> 00:02:53,215 Jeg forventer ikke at alle overlever. 24 00:02:53,298 --> 00:02:55,342 Det der gjorde vondt! 25 00:02:55,425 --> 00:03:00,514 Mine ordre er å få alle dere snørrunger til å gi opp bortsett fra en. 26 00:03:00,597 --> 00:03:03,892 Den som er igjen, vinner immunitet for laget. 27 00:03:03,976 --> 00:03:06,228 Hva skjedde med Chris? 28 00:03:06,311 --> 00:03:10,732 Regel nummer en: Dere skal tiltale meg som "sersjant"! 29 00:03:10,816 --> 00:03:14,361 -Er det oppfattet? -Ja, sersjant! 30 00:03:14,444 --> 00:03:19,992 Dere snakker når jeg sier det. Dere spiser når jeg sier det. 31 00:03:20,075 --> 00:03:22,786 -Er det oppfattet? -Ja, sersjant. 32 00:03:22,870 --> 00:03:29,168 Regel nummer to: Når dere vil gi opp, går dere og ringer i klokken. 33 00:03:29,251 --> 00:03:34,423 Det leder til regel nummer tre: Jeg vil at en skal gi opp i dag. 34 00:03:34,506 --> 00:03:38,468 Dagen tar ikke slutt før noen gir seg. 35 00:03:38,552 --> 00:03:41,221 Skynd dere ned til stranden nå! 36 00:03:43,557 --> 00:03:47,936 Til den psykopaten som ga ham ansvaret for utfordringen 37 00:03:48,020 --> 00:03:51,607 vil jeg si: Imponerende! 38 00:03:51,690 --> 00:03:55,694 Hvert lag må bære sin kano over hodet. 39 00:03:55,777 --> 00:03:59,698 Den som slipper kanoen ryker ut. 40 00:03:59,781 --> 00:04:04,077 Ingen får spise lunsj før noen ryker ut. 41 00:04:04,161 --> 00:04:05,871 Opp med kanoene! 42 00:04:08,457 --> 00:04:11,835 -Det var ikke så vanskelig. -Enkelt! 43 00:04:22,554 --> 00:04:26,225 Kom igjen, sveklinger. Det har bare gått tre timer! 44 00:04:26,308 --> 00:04:31,980 -De må visst stå over lunsjen i dag. -De var visst ikke sultne! 45 00:04:32,064 --> 00:04:35,192 Om ingen vil gi seg? 46 00:04:37,444 --> 00:04:39,530 Ikke tenk på det engang, Owen. 47 00:04:42,407 --> 00:04:45,661 På tide å øke innsatsen! 48 00:04:45,744 --> 00:04:48,914 Au! Idioter! 49 00:04:48,997 --> 00:04:51,875 -Er det et problem her? -Nei. 50 00:04:56,922 --> 00:05:01,969 25 av oss gikk inn i jungelen den natten. Bare fem vendte tilbake. 51 00:05:02,052 --> 00:05:08,058 -Hvilken krig var du i? -Ba jeg deg prate? 52 00:05:08,141 --> 00:05:11,186 Han har aldri vært i noen krig. 53 00:05:11,270 --> 00:05:15,440 Jeg klarer ikke mer. 54 00:05:15,524 --> 00:05:19,444 Jeg har ingen følelse i armene lenger. 55 00:05:21,446 --> 00:05:25,868 -Vi har en avhopper! -Ikke gjør det, Lindsay! 56 00:05:33,166 --> 00:05:37,588 Hør på meg. Du har ikke noe å skamme deg over. 57 00:05:37,671 --> 00:05:44,469 Bare at du sviktet laget, din baby! Dere andre kan gå og spise middag. 58 00:05:44,553 --> 00:05:47,806 Takk og lov! 59 00:05:47,890 --> 00:05:50,851 Åpne ørene, kryp! 60 00:05:50,934 --> 00:05:54,897 Dere har ti minutter på dere til å spise før nattøvelsen. 61 00:05:54,980 --> 00:05:57,816 -Nattøvelsen? -Ikke en sjanse! 62 00:05:57,900 --> 00:06:02,988 -Unnskyld, sersjant... Hvor er maten? -Rett foran dere. 63 00:06:04,531 --> 00:06:07,826 Det er søppel fra frokosten. 64 00:06:07,910 --> 00:06:12,039 Ja, i krig tar man det man får. 65 00:06:15,083 --> 00:06:17,711 Du holder visst styr på situasjonen. 66 00:06:17,794 --> 00:06:22,674 -Jeg går i kantinen. Blir du med? -Absolutt. 67 00:06:24,760 --> 00:06:29,223 -Jeg spiser ikke dette! -Ikke jeg heller. 68 00:06:29,306 --> 00:06:32,059 Liker du ikke dagens spesial? 69 00:06:32,142 --> 00:06:38,857 Jeg skal bli presidentkandidat en dag. Ingen skal filme at jeg spiser søppel! 70 00:06:38,941 --> 00:06:44,530 Harold, vi skammer oss for hele underbukse-hendelsen i dag. 71 00:06:44,613 --> 00:06:48,784 -Vi fant litt eplejuice til deg. -Takk. 72 00:06:49,660 --> 00:06:54,581 -Det er ikke juice! -Oi, jeg tok visst feil! 73 00:06:54,665 --> 00:06:57,835 Vi blandet det sammen med stekefett! 74 00:06:57,918 --> 00:07:02,297 Dere er så umodne. Jeg håper dere er stolte av dere selv. 75 00:07:02,381 --> 00:07:08,637 Jeg vet at du liker meg. Han vet at du liker meg. Alle vet det. 76 00:07:08,720 --> 00:07:12,391 Et tips: Om du vil kysse meg, så får du kanskje det. 77 00:07:12,474 --> 00:07:18,689 -Jeg som trodde at du var snill! -Snill? Jeg? Sikkert... 78 00:07:18,772 --> 00:07:22,526 -Hvorfor trodde du det? -Ikke tenk på det. Jeg tok feil. 79 00:07:22,609 --> 00:07:26,113 Han er like ekkel og irriterende som han vil virke. 80 00:07:26,196 --> 00:07:28,866 Smakelig søppelmåltid! 81 00:08:11,992 --> 00:08:16,205 -Duncan? Hva gjør du? -Om en gir seg, er vi ferdige for i dag. 82 00:08:16,288 --> 00:08:21,460 Vi er ferdige når jeg sier det! Gi meg 20 armhevinger! 83 00:08:22,461 --> 00:08:25,172 Noen andre som har noe å si? 84 00:08:25,255 --> 00:08:27,966 Ja, får jeg gå på do? 85 00:08:28,675 --> 00:08:30,844 Ikke akkurat hva jeg tenkte meg. 86 00:08:32,971 --> 00:08:36,808 Neste oppdrag er å skrive en stil på 300 ord 87 00:08:36,892 --> 00:08:40,646 om hvor mye dere elsker meg. 88 00:08:40,729 --> 00:08:45,651 Den som sovner eller ikke blir ferdige, ryker ut! 89 00:08:58,789 --> 00:09:00,791 Pokker! 90 00:09:00,874 --> 00:09:05,754 "Jeg elsker sersjant Hatchet, fordi han er veldig, veldig, 91 00:09:05,838 --> 00:09:08,590 veldig, veldig, veldig, veldig, 92 00:09:08,674 --> 00:09:11,802 veldig, veldig, veldig, veldig... 93 00:09:11,885 --> 00:09:15,514 Det er bare en setning med fem sider "veldig"! 94 00:09:15,597 --> 00:09:19,852 Det er nøyaktig 300 ord. Tell dem om du vil. 95 00:09:22,729 --> 00:09:27,609 Tørk opp sikkelet ditt! Dere to ryker ut! 96 00:09:27,693 --> 00:09:32,197 Resten kan gå og legge dere. Møt opp på banen klokken 05.00! 97 00:09:32,281 --> 00:09:35,325 Du glemte en flekk, general. 98 00:09:35,409 --> 00:09:38,662 Vil du løpe 50 runder rundt leiren? 99 00:09:38,745 --> 00:09:42,875 Nei takk, han går og legger seg. Eller hva? 100 00:09:42,958 --> 00:09:46,962 -Prøver du blir sendt ut? -Bryr du deg om det? 101 00:09:47,045 --> 00:09:50,174 Nei! Men jeg vil ikke tape utfordringen. 102 00:09:50,257 --> 00:09:55,053 Ikke vær så mislykket. Gjør som du blir fortalt! 103 00:09:56,263 --> 00:09:59,391 -Hun vil ha meg. -Uten tvil. 104 00:10:02,728 --> 00:10:07,399 Dere skal løpe banen til alle klarer den på et minutt. 105 00:10:07,482 --> 00:10:10,944 -Er det oppfattet? -Ja. 106 00:10:11,028 --> 00:10:15,908 Om du taper dette for oss, skal jeg gjøre livet ditt til et helvete. 107 00:10:15,991 --> 00:10:18,452 Sett i gang, kryp! 108 00:10:48,106 --> 00:10:51,568 General Sinnssyk, vi har et problem. 109 00:10:51,652 --> 00:10:55,239 For...mye...leire! 110 00:10:55,322 --> 00:10:59,326 Ring i klokken og gå til sykestuen. Du er ferdig. 111 00:10:59,409 --> 00:11:03,830 -Stakkars mann. -Tilbake til banen! 112 00:11:03,914 --> 00:11:07,584 Et feilsteg, og jeg er der som fluer på møkk! 113 00:11:07,668 --> 00:11:09,837 Jeg ser frem til det, sir! 114 00:11:25,477 --> 00:11:29,439 Jeg hyller deg, tapre soldat! 115 00:11:29,523 --> 00:11:33,402 -Du fikk akkurat 20 armhevinger til. -Takk. 116 00:11:37,447 --> 00:11:41,910 -Du gikk litt for langt. -Du har nok rett. 117 00:11:41,994 --> 00:11:47,624 En natt i isolat. I båthuset. 118 00:11:51,545 --> 00:11:54,631 Hva så? Hvor ille kan det være? 119 00:12:00,262 --> 00:12:03,432 Jeg skulle ha holdt munn. 120 00:12:07,978 --> 00:12:11,690 -Jeg skal se til ham. -Du liker ham. 121 00:12:11,773 --> 00:12:15,027 -Ikke i det hele tatt! -Jo. 122 00:12:15,110 --> 00:12:18,864 Jeg liker ham ikke, og jeg tåler ham ikke! 123 00:12:18,947 --> 00:12:24,244 Han er uforskammet, rebelsk og irriterende. Jeg skal se til ham. 124 00:12:25,370 --> 00:12:26,830 Hun liker ham. 125 00:12:30,209 --> 00:12:32,294 Duncan? 126 00:12:33,545 --> 00:12:37,216 -Prinsessen! -Slutte å kalle meg det. 127 00:12:37,299 --> 00:12:41,970 -Er du her for å få det kysset? -Selv griser må få spise. 128 00:12:42,054 --> 00:12:46,016 Nei takk, jeg holder meg til agnet. 129 00:12:46,099 --> 00:12:52,064 Det var alt kokken serverte etter vår dårlige prestasjon på hinderbanen. 130 00:12:53,440 --> 00:12:57,778 Hvorfor egger du kokken? Du vet at du havner i knipe. 131 00:12:57,861 --> 00:13:02,157 -Hvorfor er du så prippen hele tiden? -Jeg er ikke prippen! 132 00:13:02,241 --> 00:13:06,745 -Du følger alltid reglene. -Og du må alltid bryte dem. 133 00:13:06,828 --> 00:13:09,248 Bare dem jeg vil bryte. 134 00:13:09,331 --> 00:13:15,754 Greit, kanskje jeg følger reglene. Gjør det meg til et stort, prippent null? 135 00:13:15,838 --> 00:13:19,967 Kanskje. Hvorfor følger du dem? 136 00:13:20,050 --> 00:13:24,513 Om man ikke følger dem, blir man låst inne i en rorbu! 137 00:13:24,596 --> 00:13:28,767 Men jeg er jo i rorbua med deg. 138 00:13:28,851 --> 00:13:33,355 Hva om vi bytter ut dette sølet med peanøttsmør og syltetøy? 139 00:13:33,438 --> 00:13:37,150 Det eneste jeg spist på to dager er velling! 140 00:13:37,234 --> 00:13:39,278 Men vi får det aldri. 141 00:13:39,361 --> 00:13:44,992 Der har du problemet ditt. Trikset er ikke å be om det. 142 00:13:45,075 --> 00:13:50,247 -Har du noe på deg? -Nei, men jeg vet hvor det er. 143 00:13:50,330 --> 00:13:54,793 Man må bryte en hel del regler. Er du med? 144 00:13:56,712 --> 00:13:59,840 -Vi gjør det! -Bra. 145 00:14:07,764 --> 00:14:10,475 Langsomt, langsomt. Kryp. 146 00:14:10,559 --> 00:14:15,647 25 av oss gikk inn i jungelen den natten. Bare fem vendte tilbake. 147 00:14:15,731 --> 00:14:18,734 Om vi blir tatt, er det over! 148 00:14:18,817 --> 00:14:24,489 Kom igjen, jeg er ingenting uten skjeggstubbene mine. 149 00:14:24,573 --> 00:14:26,116 Amen! 150 00:14:26,200 --> 00:14:29,536 Vil du virkelig gjøre det? 151 00:14:29,620 --> 00:14:33,665 Absolutt! Jeg har ikke hatt det så gøy her før nå. 152 00:14:33,749 --> 00:14:39,755 -En liten gave fra Morderfiskene. -Du lærer. 153 00:14:54,269 --> 00:14:58,190 Jeg har visst fått et tropisk sår fra hinderbanen. 154 00:14:58,273 --> 00:15:00,651 Owen, vi spiser! 155 00:15:00,734 --> 00:15:06,031 Og hva er det med alle de teite krigshistoriene? 156 00:15:06,114 --> 00:15:08,200 Han er så psykotisk! 157 00:15:08,283 --> 00:15:12,955 Disse neglene er ikke skapt for militærtrening. 158 00:15:13,038 --> 00:15:18,001 -Jeg kunne ha vervet meg hvis jeg ville. -Ekkelt. 159 00:15:19,753 --> 00:15:22,756 Det der er sløseri med peanøttsmør. 160 00:15:24,341 --> 00:15:29,346 -Du har fått nok. -Å nei, bare en til! 161 00:15:34,685 --> 00:15:37,563 Ja, den siste var en feiltakelse. 162 00:15:45,696 --> 00:15:50,659 -Prinsessen har en mørk side... -Greit, det der var ekkelt. 163 00:15:50,742 --> 00:15:55,998 Men da jeg hadde gjort noe ulydig, ville jeg bare gjøre mer! 164 00:15:56,081 --> 00:16:00,919 -Du kan alltids gi meg det kysset. -Du er uansett ikke min type. 165 00:16:01,003 --> 00:16:06,049 -Greit, lev et peanøttfritt liv, du. -Lev bak gitter. 166 00:16:06,133 --> 00:16:08,552 Det skal jeg. 167 00:16:14,933 --> 00:16:18,103 -Pent! -Jeg sa jo at hun ville ha meg. 168 00:16:20,647 --> 00:16:27,196 Giv akt, deltakere! Treningen fortsetter i morgen klokken 07.00! 169 00:16:27,279 --> 00:16:32,701 Får jeg tak i den som tok desserten min, skal den rakkeren få! 170 00:16:35,913 --> 00:16:39,791 Det dere opplever er en urgammel torturmetode. 171 00:16:39,875 --> 00:16:43,212 Blodet strømmer til hodene deres. 172 00:16:43,295 --> 00:16:48,509 Neste steg er kvalme, svimmelhet og et rødflammet utseende, 173 00:16:48,592 --> 00:16:53,096 når blodet samler seg i øynene deres. Dere kan komme til å duppe av. 174 00:16:53,180 --> 00:16:55,557 Duncan! 175 00:16:57,809 --> 00:17:01,063 Ingen fare. Han har det bra. 176 00:17:07,027 --> 00:17:12,115 Søren! Jeg...kan...ikke...nå! 177 00:17:15,786 --> 00:17:18,997 Det var dråpen. Jeg er ferdig. 178 00:17:23,836 --> 00:17:27,840 -Bort fra meg, din okse! -Unnskyld. 179 00:17:32,010 --> 00:17:33,387 Slutt å le! 180 00:17:33,470 --> 00:17:37,724 Unnskyld! Jeg kan ikke noe for det. 181 00:17:41,019 --> 00:17:44,606 Jeg forventet mer av deg. 182 00:17:44,690 --> 00:17:48,735 Jeg har bare en ting å si. 183 00:17:48,819 --> 00:17:50,654 Og hva kan det være? 184 00:17:50,737 --> 00:17:54,366 Du må virkelig slappe av. 185 00:17:58,203 --> 00:18:01,498 Sånn skal det låte! 186 00:18:01,582 --> 00:18:04,877 Greit, Geoff. Nå er det opp til deg. 187 00:18:04,960 --> 00:18:09,464 -Klarer du det, Gwen? -Ja, jeg kan henge her hele dagen. 188 00:18:09,548 --> 00:18:13,802 Bra, jente! Jeg elsker at blodet strømmer til hodet! 189 00:18:13,886 --> 00:18:18,557 Det føles...så...bra... 190 00:18:22,519 --> 00:18:24,229 Det kommer til å sette et merke. 191 00:18:25,355 --> 00:18:27,482 Bravo, gnagere! 192 00:18:27,566 --> 00:18:33,197 Gwen! Gratulerer, soldat! Jeg ville dratt ut i strid med deg når som helst. 193 00:18:33,280 --> 00:18:37,242 Det skal jeg huske på når jeg velger karriere. 194 00:18:37,326 --> 00:18:39,745 Gjør det, soldat! 195 00:18:40,829 --> 00:18:42,706 Gjør det. 196 00:18:50,047 --> 00:18:53,675 Jeg har bare fem marshmallows på fatet. 197 00:18:53,759 --> 00:18:56,970 De symboliserer deltakerne 198 00:18:57,054 --> 00:19:02,351 som vil fortsette å være... deltakere...her. 199 00:19:03,936 --> 00:19:07,314 Dere har alle stemt i bekjennelsekannen. 200 00:19:07,397 --> 00:19:12,402 Om jeg ikke sier deres navn, må dere gå langs skammens brygge 201 00:19:12,486 --> 00:19:16,073 og ta taper-båten hjem. 202 00:19:16,156 --> 00:19:20,452 Og dere kan ikke komme tilbake. Noen gang! 203 00:19:24,289 --> 00:19:27,125 -Duncan. -Ja! 204 00:19:28,001 --> 00:19:30,546 -DJ. -Ja! 205 00:19:30,629 --> 00:19:33,173 Bridgette. 206 00:19:34,591 --> 00:19:37,636 -Geoff. -Ja! 207 00:19:37,719 --> 00:19:42,224 Dette er kveldens siste marshmallow. 208 00:19:49,147 --> 00:19:51,483 -Harold. -Ja! 209 00:19:51,567 --> 00:19:55,696 Hva? Stemte dere på Harold og ikke meg? 210 00:19:55,779 --> 00:20:01,702 -Det er alltid et sjokk. -Det er umulig! Jeg krever omtelling! 211 00:20:01,785 --> 00:20:06,206 Jeg vet at vi var tre stykker som ikke stemte henne ut! 212 00:20:12,045 --> 00:20:15,883 Jeg innrømmer ikke tapet! 213 00:20:15,966 --> 00:20:17,759 For noe dritt! 214 00:20:17,843 --> 00:20:22,973 Jeg var deres eneste håp! Jeg er utdannet leirleder! 215 00:20:24,183 --> 00:20:26,560 Slipp meg! 216 00:20:27,936 --> 00:20:30,272 Dere skal få høre fra min advokat. 217 00:20:30,355 --> 00:20:35,903 Courtney, vent! Jeg lagde denne til deg! 218 00:20:37,863 --> 00:20:44,077 Duncan! Den er rar og skummel, men jeg elsker den! 219 00:20:44,161 --> 00:20:47,623 Jeg glemmer deg aldri! 220 00:20:56,089 --> 00:20:59,676 Hvem har lagd smørbrød av trusene mine? 221 00:21:01,470 --> 00:21:03,931 Au! Idioter! 222 00:21:06,433 --> 00:21:10,270 -Det er ikke juice! -Oi, jeg tok visst feil! 223 00:21:17,986 --> 00:21:21,615 Dere tror at dere er så morsomme. 224 00:21:21,698 --> 00:21:26,078 Hvor moro det er når noen ødelegger kjærlighetslivet deres? 225 00:21:27,621 --> 00:21:29,498 Ja!