1 00:00:02,252 --> 00:00:05,172 Total Drama Island'da daha önce... 2 00:00:05,255 --> 00:00:08,634 Haykıran Sincaplar Uyanık-ton'da başarılı oldu. 3 00:00:08,717 --> 00:00:10,761 Duncan tuvalette uyuya kalınca 4 00:00:10,844 --> 00:00:13,055 Katil Levrekler art arda ikinci kez kaybetti. 5 00:00:13,847 --> 00:00:14,890 Fena. 6 00:00:15,224 --> 00:00:18,435 Heather, Lindsay ve Beth'i güçlerini birleştirmeye ikna ederek 7 00:00:18,518 --> 00:00:21,563 ilk Total Drama Island birliğini oluşturdu. 8 00:00:21,647 --> 00:00:23,857 Sonra da Eva'nın müzik çalarını çaldı 9 00:00:23,941 --> 00:00:26,902 ve arkasına yaslanıp havai fişekleri izledi. 10 00:00:26,985 --> 00:00:29,613 İyi numaraydı, Heather, iyi numaraydı. 11 00:00:30,364 --> 00:00:33,200 Eva burada herkesten güçlü olmasına rağmen 12 00:00:33,283 --> 00:00:36,954 sonuç olarak öfkesi onun buradan gitmesine neden oldu. 13 00:00:37,329 --> 00:00:41,083 Ezikler botuna çıkan ikinci kampçı oldu. 14 00:00:42,417 --> 00:00:45,170 Yeni birliklerinin kuralını ilk çiğneyen kim olacak? 15 00:00:45,254 --> 00:00:48,173 Gwen bölümün sonuna kadar uyanık kalabilecek mi? 16 00:00:48,674 --> 00:00:53,762 Ve utanç iskelesindeki aşağılayıcı yürüyüşe kim çıkacak? 17 00:00:54,513 --> 00:00:58,058 Şu ana kadarki en dramatik kamp ateşi seremonisi hazır olun. 18 00:00:58,559 --> 00:01:02,354 Şimdi, Total Drama Island'da. 19 00:01:08,986 --> 00:01:11,280 İyiyim annecim babacım 20 00:01:11,863 --> 00:01:14,283 Hep aklımdasınız 21 00:01:14,366 --> 00:01:16,618 Ne olmak istediğimi sormuştunuz 22 00:01:16,702 --> 00:01:19,538 Sanırım artık biliyorsunuz 23 00:01:19,621 --> 00:01:24,209 Ünlü olmak istiyorum 24 00:01:25,335 --> 00:01:27,796 Güneşe yakın yaşamak istiyorum 25 00:01:27,879 --> 00:01:30,340 Toplanın, ben kazandım 26 00:01:30,424 --> 00:01:33,218 Yok önümde engel, her şey tıkırında 27 00:01:33,302 --> 00:01:35,762 Bir gün varacağım oraya 28 00:01:35,846 --> 00:01:40,642 Çünkü ünlü olmak istiyorum 29 00:01:47,566 --> 00:01:52,321 Ünlü olmak istiyorum 30 00:01:52,821 --> 00:01:57,993 Ünlü olmak istiyorum 31 00:02:11,673 --> 00:02:13,592 Duncan. 32 00:02:14,134 --> 00:02:16,345 Bok gibi görünüyorsun, adamım. 33 00:02:16,428 --> 00:02:17,471 Kes şunu. 34 00:02:18,513 --> 00:02:20,682 Harold bütün gece horladı. 35 00:02:21,183 --> 00:02:24,811 Vay canına, uykusuz geçen dört gece. 36 00:02:25,187 --> 00:02:27,606 Ne kadar acı çekiyorsun, adamım? 37 00:02:27,689 --> 00:02:28,815 Öğrenmek ister misin? 38 00:02:29,316 --> 00:02:30,609 Hayır, sorun yok. 39 00:02:30,692 --> 00:02:31,526 Sorun yok. 40 00:02:52,881 --> 00:02:54,174 Tamam, ne? 41 00:02:54,674 --> 00:02:57,344 Birisi suratına çizim yapmış, adamım. 42 00:03:01,014 --> 00:03:02,682 Güzel bıyıklar. 43 00:03:02,766 --> 00:03:04,768 Hey, millet, Gwen geliyor! 44 00:03:05,685 --> 00:03:06,853 Evet! 45 00:03:07,312 --> 00:03:08,480 Neden alkışlıyoruz? 46 00:03:11,817 --> 00:03:13,151 Çok yorgunum. 47 00:03:13,735 --> 00:03:15,445 Suratımı hissedemiyorum. 48 00:03:17,155 --> 00:03:19,032 Şu an çok kötü durumdayız. 49 00:03:19,366 --> 00:03:21,243 Evet, Eva bir psikopattı 50 00:03:21,326 --> 00:03:23,703 ama en azından sporcu bir psikopattı. 51 00:03:25,205 --> 00:03:28,208 Kuralları tekrar gözden geçirelim. 52 00:03:28,708 --> 00:03:31,503 Bir numara, bu birliğin kaptanıyım 53 00:03:31,837 --> 00:03:34,047 o yüzden kuralları ben koyarım. 54 00:03:34,131 --> 00:03:35,382 İki numara... 55 00:03:36,341 --> 00:03:39,720 Kuralları çiğnemek birlikten çıkarılmanıza neden olabilir. 56 00:03:39,803 --> 00:03:40,637 Güzel. 57 00:03:40,720 --> 00:03:44,224 Üç numara, eşyalarınızı size sormadan ödünç alabilirim 58 00:03:44,307 --> 00:03:46,518 ama benim eşyalarıma dokunamazsınız. 59 00:03:47,060 --> 00:03:48,937 Son kuraldan emin değilim. 60 00:03:49,020 --> 00:03:51,189 Olsun. Değiştirebilirim. 61 00:03:51,273 --> 00:03:54,526 Finale kalmak isteyen başka birilerini de bulabilirim. 62 00:03:55,193 --> 00:03:57,070 Güzel. Biraz eğlenmek ister misiniz? 63 00:03:57,821 --> 00:04:01,825 Hey, balık kafalar en güçlü oyuncunuzu eleyerek iyi yaptınız. 64 00:04:01,908 --> 00:04:03,660 Neden vazgeçmiyorsunuz? 65 00:04:05,120 --> 00:04:06,288 Iskaladın. 66 00:04:07,289 --> 00:04:08,957 Tamam, kampçılar, dinleyin. 67 00:04:09,040 --> 00:04:11,668 Bir sonraki göreviniz on dakika içinde başlıyor 68 00:04:11,751 --> 00:04:14,880 ve zorlanmaya hazır olun. 69 00:04:22,679 --> 00:04:25,515 Beni uyandırırsanız, bu yapacağınız son şey olur. 70 00:04:28,894 --> 00:04:32,731 Bu senin hatan. Sen ve horlayan suratının! 71 00:04:33,064 --> 00:04:36,109 Bu tıbbi bir durum. Tanrım! 72 00:04:42,741 --> 00:04:47,078 Bugünün görevi; klasik oyun, yakar top. 73 00:04:47,579 --> 00:04:49,956 Yakar topun ilk kuralı... 74 00:04:50,040 --> 00:04:51,833 Yakar top ile ilgili konuşmamak mı? 75 00:04:53,084 --> 00:04:54,586 Dediğim gibi 76 00:04:55,003 --> 00:04:56,838 top size çarparsa... 77 00:04:58,381 --> 00:05:00,175 -Elenirsiniz. -Bunu yapamazsın! 78 00:05:00,258 --> 00:05:03,053 Topu yakalarsanız, topu atan kişi çıkar 79 00:05:03,136 --> 00:05:07,390 ve yakalayan takımdan bir kişiyi oyuna alabilir. 80 00:05:07,474 --> 00:05:11,394 Top fırlatmaca... Zihni zorlayacak bir görev daha. 81 00:05:11,478 --> 00:05:13,146 Evet, değil mi? 82 00:05:14,856 --> 00:05:17,025 Tamam, Geoff, beni vurmaya çalış. 83 00:05:18,568 --> 00:05:21,947 Eğer topu tutuyorsanız topa vurmak için kullanabilirsiniz. 84 00:05:22,030 --> 00:05:26,243 Ama top elinizden düşerse, oyundan çıkarsınız. 85 00:05:26,326 --> 00:05:29,371 Yani top bana doğru geliyorsa ne yapmam gerekiyor? 86 00:05:29,454 --> 00:05:30,789 Kaçacaksın! 87 00:05:32,791 --> 00:05:34,668 Kaçmalıydın. 88 00:05:35,794 --> 00:05:38,630 -Doğru. -Oyuna başlamak için bir dakikanız var. 89 00:05:38,713 --> 00:05:42,551 Sincaplar, her oyunda bir kişinin dışarda kalması gerekiyor. 90 00:05:42,634 --> 00:05:44,678 Tamam. Tembellik yapamayız. 91 00:05:45,053 --> 00:05:48,265 Katil Levrekler bize yetişmeye çalışmak için çabalayacak. 92 00:05:48,348 --> 00:05:50,684 Kim Uyuyan Güzel ile dışarıda kalmak ister? 93 00:05:50,767 --> 00:05:53,186 Pekâlâ, ben gönüllüyüm. 94 00:05:53,770 --> 00:05:57,023 Hadi o sahaya çıkıp yakar top oynamanızı görelim. 95 00:06:01,945 --> 00:06:03,446 Gücünüzü gösterin, balıklar. 96 00:06:03,530 --> 00:06:06,866 Yoksa üç kere kazanmış olmak o kadar tatmin edici olmayacak. 97 00:06:07,617 --> 00:06:08,910 İşiniz bitti! 98 00:06:08,994 --> 00:06:13,081 Akşam yemeğimizi masaya getireceğiz ve onu yiyeceğiz! 99 00:06:13,957 --> 00:06:16,876 Takımlar hazır mı? Beş oyunda en çok kazanan galip olur. 100 00:06:16,960 --> 00:06:20,630 Şimdi yaksın toplar! 101 00:06:34,978 --> 00:06:36,688 Makyajın biraz bozulacak. 102 00:06:36,771 --> 00:06:37,814 Aferin. 103 00:06:37,897 --> 00:06:40,984 Şimdi de onların takımından birini vurmaya çalış! 104 00:06:46,406 --> 00:06:47,324 Lanet olsun. 105 00:06:55,665 --> 00:06:58,418 Yeteneklerimi ortaya çıkarma zamanı. 106 00:06:58,501 --> 00:07:01,630 Öyle mi? Göster bakalım, taze fasulye! 107 00:07:01,713 --> 00:07:03,006 Elinde ne var görelim! 108 00:07:21,441 --> 00:07:23,068 İşte böyle! 109 00:07:27,739 --> 00:07:30,867 Birisi bana bununla ne yapmam gerektiğini hatırlatabilir mi? 110 00:07:40,085 --> 00:07:41,086 Evet, bebeğim! 111 00:07:46,716 --> 00:07:49,219 -Anneciğim. -O da neydi öyle? 112 00:07:49,302 --> 00:07:51,805 Hakem, sahada bile değil! 113 00:07:52,722 --> 00:07:54,683 Hay aksi, elimden kaydı. 114 00:08:19,374 --> 00:08:20,250 Üzgünüm. 115 00:08:20,333 --> 00:08:22,544 Sorun değil. Bana güven. 116 00:08:37,892 --> 00:08:41,020 Dikkatli olun, çocuklar. Dikkatli olun. 117 00:08:47,360 --> 00:08:50,196 Bu kaçması gerçekten zor bir toptu. 118 00:09:12,969 --> 00:09:14,429 Bunu yapabiliriz. 119 00:09:14,512 --> 00:09:16,723 Sadece kendimize inanmamız gerekiyor. 120 00:09:16,806 --> 00:09:17,974 Ben inanıyorum. 121 00:09:18,558 --> 00:09:20,143 Rezil olduğuna inanıyorum! 122 00:09:20,226 --> 00:09:22,187 Evet, kız gibi atıyorsun. 123 00:09:23,688 --> 00:09:24,731 Diyene bak. 124 00:09:24,814 --> 00:09:28,485 O bir ısınma atışıydı. Bakın, bu oyunu domine edebilirim. 125 00:09:28,568 --> 00:09:30,570 Sadece bütün topları bana verin. 126 00:09:31,738 --> 00:09:34,824 Peki. Topu diğer tarafa atmaya çalış, tamam mı? 127 00:09:35,700 --> 00:09:37,535 Pekâlâ, Noah, sıra sende. 128 00:09:37,619 --> 00:09:42,957 Siz geçen oyunda çok iyi iş çıkardınız, havanızı bozmak istemiyorum. 129 00:09:44,375 --> 00:09:45,460 Peki. 130 00:09:48,046 --> 00:09:49,172 Hadi, millet. 131 00:09:58,973 --> 00:10:01,643 Hey! Suratıma dikkat et, adamım! 132 00:10:07,315 --> 00:10:09,109 -Hayır! -Sonunda. 133 00:10:11,528 --> 00:10:12,695 Tyler? 134 00:10:13,279 --> 00:10:14,864 Aman Tanrım, suratım. 135 00:10:15,281 --> 00:10:16,741 Suratım nasıl? 136 00:10:16,825 --> 00:10:18,785 Gerçekten o kadar kötü değil. 137 00:10:21,204 --> 00:10:23,039 Hâlâ harika görünüyorsun. 138 00:10:23,373 --> 00:10:24,207 Gerçekten mi? 139 00:10:24,874 --> 00:10:26,459 Evet, gerçekten. 140 00:10:34,926 --> 00:10:36,427 Yürüyüşe çıkmak ister misin? 141 00:10:36,511 --> 00:10:38,429 Hayır demeliyim. 142 00:10:38,513 --> 00:10:39,764 Tamam! 143 00:10:41,140 --> 00:10:43,017 Buraya geri gel! 144 00:10:43,351 --> 00:10:46,020 Birlikten çıkarılmaya çok yaklaştın! 145 00:10:46,104 --> 00:10:48,231 Muhteşem Gatsby, işte böyle. 146 00:10:48,898 --> 00:10:51,067 Oyun başlasın! 147 00:10:57,782 --> 00:11:00,618 Evet! 148 00:11:02,120 --> 00:11:04,581 Bunu tekrar oynatmaya değer. 149 00:11:05,164 --> 00:11:06,958 İleri, tamam, geri. 150 00:11:07,041 --> 00:11:09,460 İleri, geri. 151 00:11:09,544 --> 00:11:11,462 İleri, geri. 152 00:11:11,546 --> 00:11:13,339 İleri, geri. 153 00:11:13,715 --> 00:11:17,385 Ve durdur. Bunun izi kalacak. 154 00:11:18,094 --> 00:11:21,514 Öyle bir düşürdü ki! 155 00:11:26,603 --> 00:11:28,396 Bana ne oldu bilmiyorum. 156 00:11:28,479 --> 00:11:30,857 Hiç değilse birileri bugün çabalıyor. 157 00:11:32,567 --> 00:11:33,610 Üzgünüm. 158 00:11:34,277 --> 00:11:36,321 Cinayet topları böyle atılır! 159 00:11:36,404 --> 00:11:37,947 Hadi, takım. Hadi. 160 00:11:38,031 --> 00:11:39,449 Güzel takım ruhu. 161 00:11:39,949 --> 00:11:43,202 Hey. Skor 2-0. 162 00:11:43,286 --> 00:11:45,663 Bu kadar kötü olmak nasıl hissettiriyor? 163 00:11:46,247 --> 00:11:47,832 Pek iyi değil. 164 00:11:47,916 --> 00:11:49,208 Daha bitmedi. 165 00:11:51,836 --> 00:11:53,755 Her şey bitti. 166 00:11:56,966 --> 00:11:58,468 Tamam, bu gerçekten kötü. 167 00:11:58,801 --> 00:12:02,931 Bir oyun daha ve sonra bütün görevi yine kaybedeceğiz! 168 00:12:03,014 --> 00:12:04,766 Buna izin veremeyiz, millet. 169 00:12:04,849 --> 00:12:10,271 Güçlü ve bu salak sincapları yerin dibine gömecek birine ihtiyacımız var. 170 00:12:13,524 --> 00:12:16,611 Eğer onu uyandırırsak bizi öldürür. 171 00:12:17,195 --> 00:12:19,989 Bizi öldürmez, çocuklar. O da kazanmak istiyor. 172 00:12:20,073 --> 00:12:23,618 Courtney haklı. Kazanmak için Duncan'ın haşinliğine ihtiyacımız var. 173 00:12:23,701 --> 00:12:25,578 İşte ruh bu, Harold. 174 00:12:25,662 --> 00:12:26,579 Şimdi onu uyandır. 175 00:12:27,580 --> 00:12:28,665 Neden ben? 176 00:12:28,748 --> 00:12:31,668 Çünkü Tyler'dan sonra bu oyunda en kötü olan sensin. 177 00:12:32,001 --> 00:12:34,754 Seni öldürürse, çok bir şey kaybetmiş olmayız. 178 00:12:35,254 --> 00:12:37,382 Hayatta olmaz, yapmıyorum. 179 00:12:37,465 --> 00:12:39,300 Peki, onu kim uyandıracak? 180 00:12:45,515 --> 00:12:47,016 Daha yukarıdan yapmalıyız. 181 00:12:53,731 --> 00:12:57,151 Umarım bunu burnuma sokmak için çok iyi bir nedeniniz vardır. 182 00:12:57,235 --> 00:12:59,737 Bak, 2-0 gerideyiz. 183 00:13:00,154 --> 00:13:04,033 Biraz dinlenmek istemeni anlıyorum ama yardımına ihtiyacımız var. 184 00:13:04,117 --> 00:13:06,160 Peki neden sana yardım edeyim, canım? 185 00:13:06,244 --> 00:13:09,872 Çünkü sana garanti ederim ki eğer bu oyunu kaybedersek 186 00:13:10,415 --> 00:13:13,334 eve giden kişi sen olacaksın, canım. 187 00:13:15,878 --> 00:13:19,048 Peki. Oynayacağım ama bir şartla. 188 00:13:19,382 --> 00:13:21,592 Ben ne söylersem yapacaksınız. 189 00:13:22,510 --> 00:13:26,139 Pekâlâ. Islah evine ilk girişimde öğrendiğim bir strateji bu. 190 00:13:26,472 --> 00:13:28,224 Adı "Yeni Çocuğa Saldır." 191 00:13:54,125 --> 00:13:56,586 -Yaşasın! -Süper! 192 00:13:57,170 --> 00:13:58,171 Müthiş! 193 00:14:00,006 --> 00:14:01,716 Aferin, çocuklar. 194 00:14:21,778 --> 00:14:23,988 Hadi, biraz daha çaba gösterin, millet. 195 00:14:29,535 --> 00:14:31,996 Yeniden aynı şeyi yapalım. 196 00:14:32,080 --> 00:14:35,792 -Yani, Harold, bu sefer de dışarda kal. -Ama geçen sefer de dışarıdaydım. 197 00:14:35,875 --> 00:14:37,376 Bu, takımın iyiliği için. 198 00:14:39,545 --> 00:14:42,256 Tamam, Noah'nın umurunda değil 199 00:14:42,340 --> 00:14:45,510 ama bu çocuklara karşı bir oyun daha kaybetmeyeceğiz. 200 00:14:45,968 --> 00:14:47,303 Lindsay nerede? 201 00:14:55,228 --> 00:14:57,230 Bu kurallara aykırı. 202 00:14:57,855 --> 00:15:00,149 Üzgünüm. İsteyerek olmadı. 203 00:15:00,233 --> 00:15:01,943 Neden sakinleşmiyorsun? 204 00:15:02,026 --> 00:15:04,153 Neden bundan kaçmıyorsun? 205 00:15:08,366 --> 00:15:10,535 Otur ve orada kal. 206 00:15:10,618 --> 00:15:11,577 Tamam. 207 00:15:12,245 --> 00:15:13,162 Nasıl gidiyoruz? 208 00:15:15,123 --> 00:15:17,417 Spor benim güçlü yönüm değil, hatırladın mı? 209 00:15:17,500 --> 00:15:21,671 Deneyip umurundaymış gibi davranabilirsin. 210 00:15:26,843 --> 00:15:28,803 Bu kabul edilebilir bir şey değil. 211 00:15:30,638 --> 00:15:32,890 -Neredeydin? -Hiçbir yerde. 212 00:15:32,974 --> 00:15:35,560 O sarışın sincap kızla beraberdin, değil mi? 213 00:15:35,643 --> 00:15:36,561 Hayır 214 00:15:37,353 --> 00:15:39,313 Belki. Ne olmuş? 215 00:15:40,356 --> 00:15:41,190 Ne mi olmuş? 216 00:15:41,274 --> 00:15:43,860 Zayıf yanlarımızı öğrenmeye çalışıyor olabilir. 217 00:15:46,070 --> 00:15:50,408 Pekâlâ, işte bu, beraberliği bozacak son oyun. 218 00:15:50,491 --> 00:15:52,118 Hadi takım, hadi. 219 00:15:54,245 --> 00:15:55,830 Tamam, kim oynayacak? 220 00:15:56,330 --> 00:15:57,790 Sanırım benim sıram. 221 00:15:57,874 --> 00:16:00,751 Hayatta olmaz. Bunu gerçekten kazanma şansımız var. 222 00:16:03,504 --> 00:16:04,797 Sincaplar, Levrekler... 223 00:16:05,715 --> 00:16:09,969 Bu örneği laboratuvara gönderip hammaddenizi öğrenelim. 224 00:16:15,975 --> 00:16:16,809 Hadi, millet. 225 00:16:17,727 --> 00:16:19,312 Hızlı ayaklar, hızlı eller. 226 00:16:42,418 --> 00:16:44,128 Devirin onları. Atın onları. 227 00:16:47,590 --> 00:16:49,884 Haklısın. Sporda başarılı değilsin. 228 00:17:09,237 --> 00:17:11,072 Sahanın arkasına, prenses. 229 00:17:14,659 --> 00:17:16,494 Bu yulaf için. 230 00:17:18,579 --> 00:17:21,457 Yanlış beyaz kıza sataştın. 231 00:17:49,569 --> 00:17:52,697 Üzgünüm, dostum, ama dibe batmak zorundasın. 232 00:17:52,780 --> 00:17:54,282 İyi geceler, Harold. 233 00:18:19,557 --> 00:18:20,808 Vay canına! 234 00:18:20,891 --> 00:18:23,269 Mola! 235 00:18:24,020 --> 00:18:25,980 Adamım, bu çocuk kaçmayı biliyor. 236 00:18:26,063 --> 00:18:27,607 Bunu yapmayı nerede öğrendin? 237 00:18:28,608 --> 00:18:29,984 Artistik Patinaj. 238 00:18:30,067 --> 00:18:32,737 Harold, bu mükemmeldi. 239 00:18:32,820 --> 00:18:34,739 Ama kaçmak yeterli değil. 240 00:18:34,822 --> 00:18:37,658 Haklı. Kazanmak için, ya onu elemelisin... 241 00:18:37,742 --> 00:18:39,285 Bunu yapamadığını biliyoruz. 242 00:18:39,368 --> 00:18:41,746 Ya da topu yakalamalısın. Yapabilir misin? 243 00:18:41,829 --> 00:18:42,872 Kesinlikle. 244 00:18:43,956 --> 00:18:46,167 Mükemmel. Şimdi gidip o topu yakala. 245 00:18:53,215 --> 00:18:56,969 Harold. 246 00:18:57,511 --> 00:19:02,016 Kavabanga! 247 00:19:11,442 --> 00:19:14,320 Katil Levrekler kazandı! 248 00:19:17,114 --> 00:19:19,784 -Başardın. -Bu imkânsız. 249 00:19:20,868 --> 00:19:24,413 Neden? 250 00:19:25,039 --> 00:19:26,832 Çok iyiydin, kaykaycı inek. 251 00:19:28,793 --> 00:19:31,587 Sincaplar, ne oldu? 252 00:19:31,670 --> 00:19:34,340 Ne diyebilirim ki? Yeterince çabalamadılar. 253 00:19:34,423 --> 00:19:36,008 Kes sesini, Noah. 254 00:19:37,093 --> 00:19:39,470 Biliyor musun, ilk defa ona katılıyorum. 255 00:19:42,515 --> 00:19:43,766 Size de laf söylenmiyor. 256 00:19:44,600 --> 00:19:45,476 Ne? 257 00:19:47,311 --> 00:19:50,815 Söylüyorum, takım ruhumuz son zamanlarda gerçekten kötü. 258 00:19:51,399 --> 00:19:55,319 Sanırım yakar top yarışmasını kazandığım için artık bir rol modelim. 259 00:19:56,445 --> 00:20:00,991 Program bittiğinde insanlar muhtemelen imzamı isteyecekler. 260 00:20:09,250 --> 00:20:14,088 Kampçılar, oylarınızı kullandınız ve kararınızı verdiniz. 261 00:20:14,797 --> 00:20:18,467 İçinizden birisi eve gidecek ve geri dönemeyecek. 262 00:20:19,343 --> 00:20:20,261 Asla. 263 00:20:21,387 --> 00:20:24,682 İsminizi okuduğumda gelip şekerlemenizi alın. 264 00:20:25,433 --> 00:20:26,267 Owen. 265 00:20:28,978 --> 00:20:30,938 Gwen, Cody. 266 00:20:32,356 --> 00:20:33,190 Trent. 267 00:20:34,942 --> 00:20:35,943 Heather. 268 00:20:37,194 --> 00:20:38,237 Beth. 269 00:20:41,407 --> 00:20:42,283 Justin. 270 00:20:43,367 --> 00:20:44,326 Leshawna. 271 00:20:45,911 --> 00:20:46,996 Izzy. 272 00:20:52,543 --> 00:20:54,545 Son şekerleme... 273 00:21:00,634 --> 00:21:02,678 -Lindsay'e gidiyor. -Evet! 274 00:21:02,762 --> 00:21:04,096 Ne, şaka mı yapıyorsun? 275 00:21:07,183 --> 00:21:08,851 Pekâlâ, umurumda değil. 276 00:21:08,934 --> 00:21:12,688 İyi şanslar, çünkü şu anda bu takımda kafası çalışan tek kişiyi elediniz. 277 00:21:14,774 --> 00:21:18,819 Saygı nedir, öğrenmelisin, hindi! 278 00:21:19,695 --> 00:21:21,530 Neyse, ben gidiyorum. 279 00:21:22,114 --> 00:21:26,202 Pekâlâ, en dramatik kamp ateşi seremonisi bu değildi. 280 00:21:27,119 --> 00:21:28,579 Ama hâlâ para kazanıyorum. 281 00:21:29,330 --> 00:21:30,623 Bonus!