1 00:00:02,127 --> 00:00:05,172 I forrige avsnitt av Total Drama Island... 2 00:00:05,255 --> 00:00:08,050 De skrikende gnagerne seiret i ukens våkemaraton, 3 00:00:08,133 --> 00:00:10,761 mens Duncan tok en høneblund på do. 4 00:00:10,844 --> 00:00:14,223 Og Morderfiskene led sitt andre nederlag på rad. Tungt. 5 00:00:14,848 --> 00:00:18,143 Heather organiserte programmets første allianse 6 00:00:18,227 --> 00:00:21,563 ved å overtale Lindsay og Beth til å gå sammen med henne. 7 00:00:21,647 --> 00:00:26,902 Så tok hun Evas MP3-spiller, lente seg tilbake og nøt fyrverkeriet. 8 00:00:26,985 --> 00:00:30,280 Bravo, Heather. Pent levert. 9 00:00:30,364 --> 00:00:33,200 Selv om Eva kunne banket opp de andre, 10 00:00:33,283 --> 00:00:36,912 var det temperamentet som til slutt felte henne. 11 00:00:36,995 --> 00:00:40,999 Hun ble den andre deltakeren til å dra med taper-båten. 12 00:00:42,417 --> 00:00:44,962 Hvem vil bryte alliansens regler? 13 00:00:45,045 --> 00:00:48,590 Kan Gwen holde seg våken til slutten av avsnittet? 14 00:00:48,674 --> 00:00:53,929 Og hvem vil ta den ydmykende turen langs skammens brygge? 15 00:00:54,012 --> 00:00:58,308 Følg med og se den hittil mest dramatiske leirbålseremonien 16 00:00:58,392 --> 00:01:02,688 på Total Drama Island. 17 00:02:11,465 --> 00:02:16,345 Duncan! Du ser for jævlig ut. 18 00:02:16,428 --> 00:02:18,138 Hold kjeft. 19 00:02:18,222 --> 00:02:21,099 Harold snorket hele natten! 20 00:02:21,183 --> 00:02:24,853 Fire netter uten søvn! 21 00:02:24,937 --> 00:02:29,233 -Hvor mye lider du egentlig? -Skal jeg vise deg? 22 00:02:29,316 --> 00:02:31,777 Nei da, det går bra! 23 00:02:52,381 --> 00:02:57,594 -Greit, hva er det? -Noen har tøyset med ansiktet ditt. 24 00:02:59,263 --> 00:03:02,683 Oi! Fin bart! 25 00:03:02,766 --> 00:03:04,685 Hallo, alle sammen! Her kommer Gwen! 26 00:03:06,603 --> 00:03:08,438 Hvorfor applauderer vi? 27 00:03:11,567 --> 00:03:15,612 Jeg er så trøtt at jeg ikke har følelse i ansiktet. 28 00:03:17,155 --> 00:03:21,201 Det går virkelig dårlig! Jo da, Eva var psykotisk, 29 00:03:21,285 --> 00:03:23,620 men på en atletisk måte. 30 00:03:24,746 --> 00:03:28,208 La oss gå gjennom reglene en gang til. 31 00:03:28,292 --> 00:03:33,714 Nummer en: Jeg er alliansens leder og den som bestemmer reglene. 32 00:03:33,797 --> 00:03:36,258 Nummer to... 33 00:03:36,341 --> 00:03:39,553 Bryter man reglene, kan man bli kastet ut av alliansen? 34 00:03:39,678 --> 00:03:43,807 Bra! Nummer tre: Jeg kan låne deres saker uten å spørre, 35 00:03:43,891 --> 00:03:46,685 men mine saker får ingen andre røre. 36 00:03:46,768 --> 00:03:51,190 -Den siste er jeg ikke sikker på. -Greit. Jeg kan endre den. 37 00:03:51,273 --> 00:03:54,818 Eller jeg kan ta med noen andre til finalen. 38 00:03:54,902 --> 00:03:57,738 Fint! Vil dere ha det litt gøy? 39 00:03:57,821 --> 00:04:01,825 Hør her, fiskehoder! Hvorfor kastet dere ut deres sterkeste deltaker? 40 00:04:01,909 --> 00:04:04,453 Dere kan like gjerne gi opp med en gang. 41 00:04:04,536 --> 00:04:06,121 Du bommet! 42 00:04:07,039 --> 00:04:11,668 Hør her, alle sammen. Neste utfordring begynner om ti minutter. 43 00:04:11,752 --> 00:04:14,296 Vær klare til å gi jernet! 44 00:04:22,679 --> 00:04:25,933 Vekker dere meg, er det det siste dere gjør! 45 00:04:28,352 --> 00:04:32,731 Dette er din feil. Du og det snorkende trynet ditt! 46 00:04:32,814 --> 00:04:36,068 Det er faktisk et helseproblem! Herregud! 47 00:04:42,741 --> 00:04:47,496 Dagens utfordring er den klassiske sporten kanonball. 48 00:04:47,579 --> 00:04:53,001 -Første regel i kanonball er... -Aldri å prate om kanonball? 49 00:04:53,085 --> 00:04:57,881 Som jeg skulle si, om man blir truffet av ballen... 50 00:04:57,965 --> 00:05:00,175 -...er man ute. -Det kan du ikke gjøre! 51 00:05:00,259 --> 00:05:03,011 Fanger man ballen, går kasteren ut, 52 00:05:03,095 --> 00:05:07,391 og fangeren får ta inn et nytt lagmedlem på banen. 53 00:05:07,474 --> 00:05:11,436 Kaste ball? Nok en mentalt utfordrende test. 54 00:05:11,520 --> 00:05:13,522 Ja, ikke sant? 55 00:05:14,648 --> 00:05:17,484 Greit, Geoff. Prøv å kaste til meg. 56 00:05:18,569 --> 00:05:21,530 Dere kan slå unna baller. 57 00:05:21,613 --> 00:05:26,243 Men om ballen blir skutt ut av hånden din, er du ute! 58 00:05:26,326 --> 00:05:30,330 -Hva gjør jeg når ballen kommer mot meg? -Du dukker. 59 00:05:32,249 --> 00:05:36,587 -Jeg sa jo at du skulle dukke! -Au! Nettopp. 60 00:05:36,670 --> 00:05:42,551 Start om et minutt. Gnagere, et lagmedlem må sitte på benken hver omgang. 61 00:05:42,634 --> 00:05:47,806 Greit. Vi må ikke være late. De vil gjøre alt for å ta oss igjen. 62 00:05:47,890 --> 00:05:50,684 Hvem vil være utbytter med Tornerose her? 63 00:05:50,767 --> 00:05:53,687 Greit, jeg melder meg. 64 00:05:53,770 --> 00:05:56,982 Vis hva dere er gode for, folkens. 65 00:06:01,945 --> 00:06:06,867 Kom igjen, fiskene. Ellers blir ikke tredje seier like deilig. 66 00:06:06,950 --> 00:06:13,874 Dere skal få smake! Vi skal sette mat på bordet, og så skal vi spise den! 67 00:06:13,957 --> 00:06:16,877 Gjør dere klare! Best av fem vinner. 68 00:06:16,960 --> 00:06:20,631 Nå spiller vi ball! 69 00:06:34,978 --> 00:06:36,688 Det var den sminken. 70 00:06:36,772 --> 00:06:40,943 Bra jobbet. Prøv å treffe noen på laget deres! 71 00:06:45,280 --> 00:06:47,282 Au! Filler'n! 72 00:06:55,165 --> 00:06:58,418 På tide å slippe løs mine feteste skills. 73 00:06:58,502 --> 00:07:03,423 Jaså? Kom igjen, beinrangel. Vis oss hva du kan! 74 00:07:21,441 --> 00:07:23,694 Det er sånn vi gjør det! 75 00:07:27,739 --> 00:07:32,035 Kan noen minne meg på hva jeg skal gjøre med denne? 76 00:07:46,425 --> 00:07:47,968 Mamma! 77 00:07:48,051 --> 00:07:52,639 Hva søren var det der? Han er jo ikke på banen engang! 78 00:07:52,723 --> 00:07:55,058 Ops, jeg skled. 79 00:08:18,582 --> 00:08:22,419 -Unnskyld! -Det går bra. Tro meg. 80 00:08:37,893 --> 00:08:40,979 Bare ta det rolig! 81 00:08:47,361 --> 00:08:50,155 Den ballen var vanskelig å dukke unna. 82 00:09:09,424 --> 00:09:11,510 Pent, mann! 83 00:09:12,845 --> 00:09:16,723 Vi klarer dette om vi bare tror på oss selv. 84 00:09:16,807 --> 00:09:20,143 Ja, jeg tror...at du er elendig! 85 00:09:20,227 --> 00:09:22,563 Ja, du kaster som en jente! 86 00:09:23,689 --> 00:09:26,024 -Det kan du si! -Det var et oppvarmingskast. 87 00:09:26,108 --> 00:09:29,903 Jeg kan gjøre dette. Gi alle ballene til meg. 88 00:09:31,738 --> 00:09:34,825 Ja visst. Men prøv å treffe det andre laget. 89 00:09:34,908 --> 00:09:37,536 Greit, Noah, det er din tur. 90 00:09:37,619 --> 00:09:40,372 Dere gjorde en så fantastisk jobb i forrige omgang. 91 00:09:40,455 --> 00:09:44,877 -Jeg vil ikke spolere rutinen deres. -Greit. 92 00:09:48,046 --> 00:09:49,173 Kom igjen! 93 00:09:58,682 --> 00:10:01,643 Pass på ansiktet! 94 00:10:06,481 --> 00:10:09,109 -Nei! -Endelig! 95 00:10:10,736 --> 00:10:13,197 Tyler? 96 00:10:13,280 --> 00:10:16,742 Herregud, ansiktet mitt! Hvordan ser det ut? 97 00:10:16,825 --> 00:10:19,161 Faktisk ikke så ille. 98 00:10:21,205 --> 00:10:24,791 -Du er fortsatt kjempesøt! -Er jeg? 99 00:10:24,875 --> 00:10:27,044 Ja! Helt sant. 100 00:10:34,384 --> 00:10:36,428 Skal vi ta en tur? 101 00:10:36,512 --> 00:10:39,765 Må si nei... Greit! 102 00:10:40,766 --> 00:10:46,021 Kom tilbake! Snart er du ute av alliansen! 103 00:10:46,104 --> 00:10:50,734 Milde makter! Nå er det krig! 104 00:11:01,495 --> 00:11:04,581 Au! Den er verdt en reprise. 105 00:11:04,665 --> 00:11:08,043 Fremover... Spol tilbake! Fremover... 106 00:11:08,126 --> 00:11:13,507 Spol tilbake. Fremover... 107 00:11:13,590 --> 00:11:18,011 Og pause! Det der setter nok et merke. 108 00:11:18,512 --> 00:11:21,515 Han kastet som en gud! 109 00:11:26,270 --> 00:11:28,397 Jeg vet ikke hva som kom over meg. 110 00:11:28,480 --> 00:11:31,775 Fint at noen anstrenger seg i dag. 111 00:11:31,859 --> 00:11:37,948 Unnskyld. "Hurra! Pent kastet med morderballene! Heia, laget!" 112 00:11:38,031 --> 00:11:39,867 Fin lagånd. 113 00:11:39,950 --> 00:11:45,789 Det står to-null. Hvordan føles det å være så elendige? 114 00:11:45,873 --> 00:11:49,668 -Ikke særlig godt. -Det er ikke over enda! 115 00:11:51,170 --> 00:11:53,755 Det er definitivt over. 116 00:11:56,425 --> 00:11:58,343 Nå ligger vi dårlig an. 117 00:11:58,427 --> 00:12:02,723 Med neste kamp taper vi hele utfordringen...igjen! 118 00:12:02,806 --> 00:12:04,766 Vi kan ikke la det skje. 119 00:12:04,850 --> 00:12:10,272 Vi trenger en som er sterk og rå. En som knuser de idiotiske gnagerne! 120 00:12:13,525 --> 00:12:16,612 Nei. Han dreper oss om vi vekker ham. 121 00:12:16,695 --> 00:12:19,990 Nei da, han vil jo også vinne. 122 00:12:20,073 --> 00:12:23,619 Courtney har rett! Vi trenger Duncans råskap for å vinne. 123 00:12:23,702 --> 00:12:26,496 Sånn skal det låte, Harold! Vekk ham nå. 124 00:12:27,497 --> 00:12:31,251 -Hvorfor jeg? -Unntatt Tyler er du verst i kanonball. 125 00:12:31,335 --> 00:12:35,172 Og om han dreper deg, så er du den eneste vi kan avse. 126 00:12:35,255 --> 00:12:39,259 -Aldri! Jeg gjør det ikke. -Greit! Hvem vekker ham? 127 00:12:45,182 --> 00:12:46,808 Høyere opp! 128 00:12:53,732 --> 00:12:56,777 Håper dere har en god grunn til å pille meg i nesen. 129 00:12:56,860 --> 00:12:59,530 Vi ligger under med to-null. 130 00:12:59,613 --> 00:13:03,283 Jeg forstår at du trenger en lur, men vi behøver din hjelp. 131 00:13:03,367 --> 00:13:06,161 Hvorfor skulle jeg hjelpe deg, skatt? 132 00:13:06,245 --> 00:13:10,165 Ellers kan jeg personlig garantere at om vi taper, 133 00:13:10,249 --> 00:13:13,418 så er det du som må reise hjem...skatt! 134 00:13:15,546 --> 00:13:18,841 Greit, jeg spiller, men på et vilkår. 135 00:13:18,924 --> 00:13:22,177 Dere gjør akkurat som jeg ber dere om. 136 00:13:22,261 --> 00:13:25,889 Her er en strategi jeg lærte på ungdomsanstalten. 137 00:13:25,973 --> 00:13:28,642 Den heter "Alle på nykomlingen". 138 00:13:56,670 --> 00:14:01,758 -Suverent! -Pent levert! 139 00:14:21,153 --> 00:14:24,406 Kom igjen, anstreng dere litt! 140 00:14:29,494 --> 00:14:33,332 Jeg synes vi skal gjøre det samme, så Harold blir på benken. 141 00:14:33,415 --> 00:14:37,377 -Jeg satt jo på benken i forrige omgang! -Det er for lagets beste. 142 00:14:39,546 --> 00:14:42,257 Greit. Ikke fordi Noah bryr sig, 143 00:14:42,341 --> 00:14:45,844 men vi taper ikke mot dem en gang til. Oppfattet? 144 00:14:45,928 --> 00:14:47,804 Og hvor er Lindsay? 145 00:14:53,894 --> 00:14:57,773 -Tyler! -Nå bryter du virkelig reglene! 146 00:14:57,856 --> 00:15:01,944 -Unnskyld, det var ikke meningen! -Ta det rolig! 147 00:15:02,027 --> 00:15:05,864 -Dukk unna denne! -Au! 148 00:15:07,908 --> 00:15:11,703 -Sitt ned og bli der! -Greit. 149 00:15:11,787 --> 00:15:14,998 Hvordan går det med oss? 150 00:15:15,082 --> 00:15:17,209 Sport er ikke min sterkeste side. 151 00:15:17,292 --> 00:15:21,672 Vet du hva? Du kunne faktisk latt som du brydde deg. 152 00:15:26,051 --> 00:15:28,804 Dette er helt uakseptabelt! 153 00:15:30,305 --> 00:15:32,933 -Hvor har du vært? -Ingen steder. 154 00:15:33,016 --> 00:15:35,561 Du var med den blonde gnager-jenta, eller hva? 155 00:15:35,644 --> 00:15:39,773 Nei. Kanskje. Hvordan det? 156 00:15:39,857 --> 00:15:44,236 Hun kunne ha fått deg til å avsløre alle våre svakheter. 157 00:15:46,071 --> 00:15:50,367 Dette er den siste og avgjørende omgangen. 158 00:15:50,450 --> 00:15:52,202 Heia, laget! Heia! 159 00:15:54,204 --> 00:15:57,875 -Greit, hvem spiller? -Det er nok min tur. 160 00:15:57,958 --> 00:16:00,752 Nei! Vi har jo en sjanse til å vinne. 161 00:16:03,505 --> 00:16:09,469 Gnagere og fisker, nå skal vi se hva dere er gode for! 162 00:16:15,517 --> 00:16:19,438 Kom igjen nå! Raske føtter, kvikke hender! 163 00:16:42,085 --> 00:16:45,881 Knus dem. Kjør på. 164 00:16:45,964 --> 00:16:47,007 Au! 165 00:16:47,090 --> 00:16:50,302 Du har rett. Sport er ikke din sterkeste side. 166 00:17:09,238 --> 00:17:11,073 Lengst bak, prinsessen. 167 00:17:14,618 --> 00:17:17,913 Den der var for grøten. 168 00:17:17,996 --> 00:17:21,416 Denne hvite jenta skulle du ikke ha køddet med! 169 00:17:49,570 --> 00:17:54,032 -Beklager, kompis. Det er over. -God natt, Harold! 170 00:18:20,893 --> 00:18:23,478 Timeout! 171 00:18:23,562 --> 00:18:28,525 Du kan virkelig dukke! Hvor har du lært det der? 172 00:18:28,609 --> 00:18:30,485 Kunstløp. 173 00:18:30,569 --> 00:18:34,406 Du rocket, Harold! Men det holder ikke å dukke. 174 00:18:34,489 --> 00:18:39,244 -Han har rett. Du må treffe ham... -Og det vet vi at du ikke klarer. 175 00:18:39,328 --> 00:18:43,498 -...eller ta imot ballen. Klarer du det? -Absolutt! 176 00:18:43,582 --> 00:18:46,585 Herlig! Gå og ta imot den ballen! 177 00:18:53,217 --> 00:18:57,429 Harold! Harold! Harold! 178 00:18:57,513 --> 00:19:00,891 Cowa...bunga! 179 00:19:11,443 --> 00:19:14,321 Morderfiskene vinner! 180 00:19:17,115 --> 00:19:20,369 -Du klarte det! -Det er umulig! 181 00:19:20,452 --> 00:19:24,373 Hvorfor? 182 00:19:24,456 --> 00:19:28,168 Pent spilt, skøytenerd! 183 00:19:28,252 --> 00:19:31,588 Gnagere, hva skjedde? 184 00:19:31,672 --> 00:19:36,593 -Hva kan jeg si? En svak prestasjon. -Hold munn, Noah! 185 00:19:36,677 --> 00:19:40,305 Vet du hva? For en gangs skyld er jeg enig med henne. 186 00:19:42,099 --> 00:19:44,101 Hårsåre. 187 00:19:44,184 --> 00:19:46,854 Hva? 188 00:19:46,937 --> 00:19:50,566 Lagånden vår har blitt virkelig dårlig i det siste. 189 00:19:51,441 --> 00:19:55,028 Jeg ble vel et slags forbilde da jeg vant kanonballen. 190 00:19:56,029 --> 00:20:00,826 Folk kommer nok til å be om autografen min når programmet er over. 191 00:20:09,209 --> 00:20:14,089 Deltakere, dere har allerede stemt og fattet deres beslutning. 192 00:20:14,173 --> 00:20:20,804 En av dere vil bli sendt hjem og kan aldri vende tilbake...noen gang! 193 00:20:20,888 --> 00:20:24,850 Når dere hører deres navn, kommer dere frem og tar imot deres marshmallow. 194 00:20:24,933 --> 00:20:27,102 Owen. 195 00:20:28,604 --> 00:20:30,939 Gwen. Cody. 196 00:20:32,149 --> 00:20:34,860 Trent. 197 00:20:34,943 --> 00:20:36,612 Heather. 198 00:20:36,695 --> 00:20:38,614 Beth. 199 00:20:40,824 --> 00:20:43,076 Justin. 200 00:20:43,160 --> 00:20:45,829 Leshawna. 201 00:20:45,913 --> 00:20:47,706 Izzy! 202 00:20:52,002 --> 00:20:55,714 Kveldens siste marshmallow går til... 203 00:21:00,177 --> 00:21:02,387 -...Lindsay. -Ja! 204 00:21:02,471 --> 00:21:05,182 Tuller dere? 205 00:21:06,725 --> 00:21:13,023 Hvem bryr seg? Lykke til! Dere har stemt ut den eneste med litt hjerne. 206 00:21:13,106 --> 00:21:14,691 Au! 207 00:21:14,775 --> 00:21:19,613 Du burde lært deg om noe som kalles respekt...idiot! 208 00:21:19,696 --> 00:21:21,573 Samme det. Jeg drar nå. 209 00:21:21,657 --> 00:21:26,370 Greit, det var kanskje ikke tidenes mest dramatiske leirbålseremoni. 210 00:21:26,453 --> 00:21:28,914 Men jeg får uansett betalt! 211 00:21:28,997 --> 00:21:30,666 Bonus!