1 00:00:02,127 --> 00:00:05,130 I förra avsnittet av Total Drama Island... 2 00:00:05,214 --> 00:00:08,509 22 deltagare anlände och fick veta att de skulle tillbringa åtta veckor- 3 00:00:08,592 --> 00:00:10,886 -på ett sjabbigt sommarläger. 4 00:00:10,969 --> 00:00:14,014 Deltagarna ställdes inför sin första utmaning... 5 00:00:14,139 --> 00:00:17,976 ...att hoppa från en klippa ner i en sjö med hajar i. 6 00:00:18,060 --> 00:00:20,062 De flesta av dem hoppade- 7 00:00:20,270 --> 00:00:24,316 -men några tvingades bära den fruktade kycklingmössan. 8 00:00:24,399 --> 00:00:28,695 Vid lägereldsceremonin stod det till sist mellan två deltagare. 9 00:00:28,820 --> 00:00:33,283 Courtney har erfarenhet som lägerledare, men hon vägrade hoppa. 10 00:00:33,408 --> 00:00:37,496 Och Ezekiel lyckades reta upp alla kvinnliga deltagare- 11 00:00:37,621 --> 00:00:39,748 -med sina sexistiska kommentarer om kvinnor. 12 00:00:39,873 --> 00:00:45,379 Till sist blev Ezekiel den första deltagaren som fick lämna ön- 13 00:00:45,504 --> 00:00:48,715 -och bevisade därmed att hemundervisning och dokusåpor inte passar ihop. 14 00:00:48,841 --> 00:00:50,467 Vem elimineras denna vecka- 15 00:00:50,551 --> 00:00:53,929 -under den hittills mest dramatiska lägereldsceremonin? 16 00:00:54,012 --> 00:00:59,101 Det får ni se ikväll, i Total...Drama...Island. 17 00:02:06,251 --> 00:02:09,171 Aj! Klockan är sju på morgonen! 18 00:02:09,838 --> 00:02:12,341 Ser jag ut att vara bonde, eller? 19 00:02:22,351 --> 00:02:25,437 Godmorgon! Hoppas ni har sovit gott. 20 00:02:25,521 --> 00:02:29,233 Hej, Chris. Du är riktigt snygg i de där shortsen. 21 00:02:29,316 --> 00:02:32,277 Jag vet. Okej, jag hoppas att ni mår bra- 22 00:02:32,402 --> 00:02:36,406 -för nästa utmaning börjar om exakt en minut. 23 00:02:36,490 --> 00:02:40,077 Ursäkta. Då hinner vi nog inte äta frukost. 24 00:02:40,160 --> 00:02:43,705 Du ska få din frukost, Owen- 25 00:02:43,789 --> 00:02:48,252 -efter att du har sprungit dina 20 kilometer runt sjön. 26 00:02:48,335 --> 00:02:51,839 Är du komiker nu också? Vet du vad jag tycker vore kul? 27 00:02:51,922 --> 00:02:55,467 Eva! Försök kontrollera ditt temperament. 28 00:02:55,592 --> 00:03:00,597 -Du njuter av det här, eller hur? -Lite. Ni har 30 sekunder kvar. 29 00:03:01,306 --> 00:03:05,519 Den där Eva måste ta kontroll över sitt temperament. 30 00:03:05,602 --> 00:03:08,897 Efter en dag har hon redan slängt ut sin väska genom fönstret- 31 00:03:08,981 --> 00:03:11,817 -och haft sönder låset på en toadörr! 32 00:03:12,234 --> 00:03:18,448 Okej, springfantaster. Klara... färdiga... gå! 33 00:03:27,791 --> 00:03:30,335 Nån som vet hur långt det är kvar? 34 00:03:31,920 --> 00:03:33,922 Gå inte bredvid mig. 35 00:03:35,507 --> 00:03:37,259 Se dig för! 36 00:03:37,342 --> 00:03:42,723 Jag springer aldrig, och särskilt inte i höga kilklackar. 37 00:03:46,018 --> 00:03:52,274 Kan inte... hämta... andan. Måste vara... ett hälsoproblem! 38 00:03:52,357 --> 00:03:55,402 Det kallas överdrivet ätande. Kolla upp det. 39 00:03:55,485 --> 00:04:00,282 Vad har du för ursäkt, sin spensliga, irriterande... 40 00:04:00,365 --> 00:04:02,826 Jag är för trött för förolämpningar. 41 00:04:02,910 --> 00:04:04,620 Öka takten! 42 00:04:04,703 --> 00:04:09,041 Är ni inte tillbaka till middagsdags blir det ingen mat! 43 00:04:09,124 --> 00:04:11,460 Åh, vad jag avskyr honom! 44 00:04:21,345 --> 00:04:23,388 Rensa ett bord, fort! 45 00:04:25,557 --> 00:04:27,559 Vi klarade det! 46 00:04:30,145 --> 00:04:33,106 Varför tog det så lång tid? Nu har vi förlorat utmaningen! 47 00:04:33,190 --> 00:04:36,109 Jag tror att jag har hjärtklappning. 48 00:04:36,193 --> 00:04:41,615 Vänta lite. Om de förlorade måste vi ha vunnit! 49 00:04:45,118 --> 00:04:49,498 Sakta i backarna, mina vänner! Det där var inte utmaningen. 50 00:04:49,581 --> 00:04:53,544 -Vad sa du? -Vilka är hungriga? 51 00:04:55,254 --> 00:04:57,756 Efter en hel vecka med brun gegga- 52 00:04:57,840 --> 00:05:00,551 -började jag nästan grina när jag såg buffén. 53 00:05:00,843 --> 00:05:05,347 Sen såg jag det - buffébordet! Det var så vackert! 54 00:05:05,430 --> 00:05:09,768 Där fanns kalkon, bruna bönor och lönnsirap! 55 00:05:10,769 --> 00:05:13,564 Jag måste samla mig en stund! 56 00:05:21,530 --> 00:05:26,618 Då så, mina vänner. Dags för del två av utmaningen. 57 00:05:26,702 --> 00:05:28,787 Jag trodde att ätandet var andra delen. 58 00:05:28,871 --> 00:05:31,331 Vad mer vill du att vi ska göra? 59 00:05:31,415 --> 00:05:35,627 Den skumma gothtjejen har rätt. Har vi inte genomlidit tillräckligt? 60 00:05:35,711 --> 00:05:38,297 Låt mig fundera på saken... 61 00:05:38,380 --> 00:05:43,886 Nej! Det är dags för... vakenmaraton! 62 00:05:43,969 --> 00:05:45,596 Vaken-vadå? 63 00:05:45,679 --> 00:05:49,099 Lugn, det här blir enkelt. 64 00:05:49,183 --> 00:05:53,478 Det lag vars deltagare är vaken längst vinner oövervinnerlighet! 65 00:05:53,562 --> 00:05:57,566 Jaha. Så springrundan på 20 kilometer följt av kalkonfrosseri- 66 00:05:57,649 --> 00:06:01,778 -ingick i din ondskefulla plan att göra det svårare för oss att hålla oss vakna? 67 00:06:01,862 --> 00:06:04,948 -Korrekt, Gwen! -Smart. 68 00:06:05,908 --> 00:06:08,452 Sätt fart! 69 00:06:08,535 --> 00:06:12,331 Hur lång tid tror du att det tar innan alla har somnat? 70 00:06:12,414 --> 00:06:14,416 Omkring en timme. 71 00:06:15,918 --> 00:06:17,628 Kanske mindre. 72 00:06:25,928 --> 00:06:31,767 Efter 12 timmar är fortfarande alla 21 deltagare klarvakna. 73 00:06:34,186 --> 00:06:38,941 Vaken i 12 timmar! Det skulle jag kunna klara i sömnen. 74 00:06:43,737 --> 00:06:48,408 Vakenmaraton var definitivt det mest brutala jag nånsin varit med om! 75 00:06:50,494 --> 00:06:54,039 Det här är det mest långtråkiga jag nånsin varit med om. 76 00:06:55,874 --> 00:06:59,503 -Det kunde ha varit värre. -Jaså? Hurdå? 77 00:06:59,586 --> 00:07:03,006 Jag kunde ha suttit här utan att ha dig att prata med. 78 00:07:04,633 --> 00:07:10,556 Min strategi är att bilda en allians med två andra och gå till final. 79 00:07:10,639 --> 00:07:15,227 Frågan är bara vilka som är så desperata eller så korkade- 80 00:07:15,310 --> 00:07:17,521 -att de gör allt jag ber dem om? 81 00:07:18,063 --> 00:07:21,024 -Vad gör du? -Jag försöker få... 82 00:07:21,108 --> 00:07:25,946 ...blodet att rinna ner i huvudet på mig. Jag tror att det funkar. 83 00:07:26,029 --> 00:07:28,699 -Får jag prova? -Visst. 84 00:07:28,782 --> 00:07:33,537 Perfekt! Lindsay, Beth, får jag prata lite med er? 85 00:07:33,620 --> 00:07:34,621 Okej. 86 00:07:35,539 --> 00:07:42,129 Jag har en plan att ta mig och två andra in i finalen. Jag har valt er. 87 00:07:42,212 --> 00:07:43,505 Är det sant? 88 00:07:43,589 --> 00:07:46,091 Ni ska veta att det här är en stor grej. 89 00:07:46,175 --> 00:07:51,638 Nu litar jag helt och hållet på er, och tillit måste vara ömsesidigt. 90 00:07:52,931 --> 00:07:55,350 Då gör ni allt jag ber om? 91 00:07:55,434 --> 00:07:59,146 Absolut! Ja, vi kommer till finalen! 92 00:08:01,315 --> 00:08:05,444 Herregud! Heather tar med mig in i finalen! 93 00:08:05,527 --> 00:08:09,198 Jag hamnar bland de tre finalisterna! 94 00:08:09,281 --> 00:08:11,783 Jag undrar vad som kommer att hända då? 95 00:08:12,701 --> 00:08:17,456 På tal om allianser... Vet ni vem jag tycker är jättegullig? 96 00:08:17,539 --> 00:08:21,960 -Åh nej. Nej, du får inte dejta honom. -Varför inte? 97 00:08:22,044 --> 00:08:25,756 -För att han tillhör det andra laget! -Jaha? 98 00:08:25,839 --> 00:08:30,761 Man får inte dejta med motsatta laget. Då bryter man mot alliansreglerna. 99 00:08:30,844 --> 00:08:34,890 -Finns det regler? -Kom ihåg vad jag sa om tillit, Lindsay. 100 00:08:34,973 --> 00:08:37,726 Du kan förstås lämna alliansen. 101 00:08:37,809 --> 00:08:41,188 Men då kan jag inte skydda dig från eliminering. 102 00:08:41,271 --> 00:08:46,151 -Nej! Jag vill stanna i alliansen. -Bra. Då är det bestämt. 103 00:08:50,864 --> 00:08:55,619 Heather sa att jag inte får dejta honom, men inte att jag inte får gilla honom. 104 00:08:58,330 --> 00:09:00,290 Jag går på toa. 105 00:09:17,516 --> 00:09:21,395 -Är inte det Evas MP3-spelare? -Jo. 106 00:09:21,478 --> 00:09:27,526 Men kommer inte hon att bli jättesur när hon märker att den är borta? 107 00:09:27,609 --> 00:09:30,237 Det är det jag hoppas på. 108 00:10:05,022 --> 00:10:09,318 Grattis! Ni har lyckats nå 24-timmarsgränsen. 109 00:10:09,401 --> 00:10:15,032 Nu är det dags att höja ribban. Godnattsagor! 110 00:10:15,115 --> 00:10:17,201 Det är inte sant! 111 00:10:23,123 --> 00:10:26,835 Det var... en gång... 112 00:10:26,919 --> 00:10:30,672 ...i ett tråkigt kungarike... 113 00:10:32,925 --> 00:10:34,843 ...en tråkig by. 114 00:10:34,927 --> 00:10:39,598 Och i den tråkiga, sömniga byn... 115 00:10:39,681 --> 00:10:42,726 ...som var full av tråkiga barn... 116 00:10:42,809 --> 00:10:46,063 ...som gjorde väldigt tråkiga saker... 117 00:11:30,732 --> 00:11:33,360 Fallande träd. 118 00:11:38,574 --> 00:11:41,618 Jag tänkte att om jag bara rör på mig, så vinner jag det här. 119 00:11:41,702 --> 00:11:44,830 Det handlar bara om att fokusera. 120 00:11:52,921 --> 00:11:55,174 Vi borde prata om vår strategi. 121 00:12:00,012 --> 00:12:01,680 Beth? 122 00:12:01,763 --> 00:12:04,933 Okej. Favoritlåt? 123 00:12:05,017 --> 00:12:08,478 "She would be loved". Favoritfärg? 124 00:12:09,771 --> 00:12:14,318 -Midnattsblå. -Åh... gåtfullt. Det gillar jag. 125 00:12:16,945 --> 00:12:20,240 Somna inte. Fort, bästa filmupplevelse? 126 00:12:20,324 --> 00:12:23,744 -Du kommer att tycka att det är fånigt. -Nej, jag lovar. 127 00:12:23,827 --> 00:12:27,372 Okej. Kyssen i slutet på den där roadtrip-filmen. 128 00:12:27,456 --> 00:12:30,042 Du vet, den med en kille och tre tjejer? 129 00:12:30,125 --> 00:12:33,545 Jag vet vilken du menar. Gillar du den? 130 00:12:44,806 --> 00:12:49,311 Sa jag att jag åt hela fatet med bruna böner och lönnsirap? 131 00:12:49,394 --> 00:12:53,190 Det lustiga med bruna böner är... att de får mig att gå i sömnen. 132 00:13:04,076 --> 00:13:06,328 Coolt. De till och med somnar tillsammans. 133 00:13:11,750 --> 00:13:14,419 -Är du vaken? -Ja. 134 00:13:14,503 --> 00:13:19,007 Det är skumt, men jag är nog så trött att jag inte är trött längre. 135 00:13:19,091 --> 00:13:22,594 -Förstår du? -Ingen aning. 136 00:13:22,678 --> 00:13:25,556 Var är Lilla Karlavagnen igen? 137 00:13:25,639 --> 00:13:30,394 Ser du Stora Karlavagnen? Följ raden till Polstjärnan. 138 00:13:30,477 --> 00:13:34,898 -Där är den. -Coolt. 139 00:13:53,709 --> 00:13:57,171 Kolla på honom! Han är som en staty. 140 00:13:57,254 --> 00:14:01,508 Han har inte rört sig på över... 50 timmar. 141 00:14:05,888 --> 00:14:09,391 Otroligt. Kolla in koncentrationen. 142 00:14:14,730 --> 00:14:17,441 Han har målat sina ögonlock. Jag såg det! 143 00:14:17,524 --> 00:14:21,403 Lägg av. Det här måste jag se. 144 00:14:24,489 --> 00:14:29,036 Riktigt coolt, alltså. Men du är ändå ute. 145 00:14:58,065 --> 00:15:01,818 Äckligt, det funkar! Killen har pissat på sig! 146 00:15:18,085 --> 00:15:21,713 Jag skulle kunna mörda... för en kopp kaffe. 147 00:15:21,797 --> 00:15:25,384 Vad är det med er? 148 00:15:25,467 --> 00:15:28,554 Kom igen, ska ni inte somna nån gång? 149 00:15:28,637 --> 00:15:32,850 Du måste ge mig lite. Jag äter till och med sumpen, vadsomhelst! 150 00:15:32,933 --> 00:15:39,273 Okej. Ni fem stannar här. Ni andra går och duschar. Ni stinker! 151 00:15:42,317 --> 00:15:46,196 Jag ville inte behöva ta till det här. Jag sa till kocken igår kväll: 152 00:15:46,280 --> 00:15:49,616 "Jag vill inte att behöva ta till det här. 153 00:15:49,700 --> 00:15:52,411 "Men tamejtusan, deltagarna är tuffa!" 154 00:15:52,494 --> 00:15:58,959 Därför har jag valt tidernas mest sömnframkallande aktivitet. 155 00:15:59,626 --> 00:16:04,464 Lägg av! Vad kommer nu? Förresten... Kom an, bara! 156 00:16:05,299 --> 00:16:08,343 Kanadas historia. 157 00:16:08,427 --> 00:16:12,723 En popup-bok, kapitel ett - Bävern. 158 00:16:12,806 --> 00:16:17,561 Nationalsymbol och en "fördämnt" fin hatt. 159 00:16:17,644 --> 00:16:19,688 Pisstrist! 160 00:16:30,490 --> 00:16:37,497 ...vilket blev upprinnelsen till diskussionerna som ledde till kriget 1812. 161 00:16:37,581 --> 00:16:42,044 -Trent! -Nej... 162 00:16:42,127 --> 00:16:43,420 Lämna mig inte! 163 00:16:43,504 --> 00:16:47,132 Dags för toapaus. Är nån intresserad? 164 00:16:47,216 --> 00:16:50,093 Har jag hållit mig så här länge kan jag fortsätta hela dan. 165 00:16:50,177 --> 00:16:53,931 Kan du hålla dig under tio kapitel till? 166 00:16:54,014 --> 00:16:58,185 Du får fem minuter, så länge du inte har nåt emot lite sällskap. 167 00:16:58,268 --> 00:17:00,771 Okej. Men håll dig utanför dörren. 168 00:17:04,942 --> 00:17:08,320 Duncan? Är du kvar därinne? 169 00:17:15,953 --> 00:17:17,913 Ett meddelande! 170 00:17:17,996 --> 00:17:21,208 Duncan har visst somnat på muggen- 171 00:17:21,291 --> 00:17:25,671 -vilket innebär att den officiella segraren i detta vakenmaraton är... 172 00:17:27,256 --> 00:17:32,427 Gwen! Skrikande gnagarna vinner! 173 00:17:35,973 --> 00:17:38,559 Var är min MP3-spelare? 174 00:17:39,226 --> 00:17:43,313 Nån av er måste ha tagit den! Jag behöver min musik! 175 00:17:43,397 --> 00:17:48,402 Ingen går nånstans förrän jag har fått tillbaka min MP3-spelare. 176 00:17:51,572 --> 00:17:56,159 Okej. Den som tog den måste ge tillbaka den innan hon förstör hela lägret. 177 00:17:56,243 --> 00:18:01,248 Hejsan! Oj! Det är ju värsta röran här. 178 00:18:01,331 --> 00:18:04,084 Nån har tagit Evas MP3-spelare. 179 00:18:04,168 --> 00:18:09,882 Menar ni möjligtvis den här? Jag undrade vem den tillhörde. 180 00:18:09,965 --> 00:18:13,302 Jag hittade den vid lägerelden. Du måste ha tappat den. 181 00:18:13,385 --> 00:18:19,391 -Åh, tack så mycket! -Ingen orsak. 182 00:18:20,100 --> 00:18:24,563 Att vända ett lag mot en lagmedlem - hur lätt som helst. 183 00:18:26,064 --> 00:18:31,945 Så... jag ber om ursäkt för det lilla... missförståndet. 184 00:18:32,029 --> 00:18:35,699 Det var visst ingen som stulit den. 185 00:18:35,782 --> 00:18:39,578 Jag erkänner, jag kan ha överreagerat en aning. 186 00:18:50,214 --> 00:18:53,759 Ni har alla röstat och fattat ert beslut. 187 00:18:53,842 --> 00:18:56,678 Det finns bara nio marshmallows på tallriken. 188 00:18:56,762 --> 00:19:00,265 När ni hör ert namn, kommer ni fram och tar emot er marshmallow. 189 00:19:00,349 --> 00:19:03,268 Deltagaren som inte ropas upp- 190 00:19:03,352 --> 00:19:06,647 -måste omedelbart bege sig till skammens brygga- 191 00:19:06,730 --> 00:19:09,441 -gå ombord på loser-båten och åka härifrån. 192 00:19:09,525 --> 00:19:13,362 Och då kan man aldrig mer komma tillbaka. Nånsin. 193 00:19:13,445 --> 00:19:16,406 Kvällens första marshmallow går till Duncan. 194 00:19:18,867 --> 00:19:22,329 Bridgette... Courtney... 195 00:19:23,872 --> 00:19:26,583 ...Katie och Sadie! 196 00:19:28,669 --> 00:19:31,296 Tyler! 197 00:19:32,714 --> 00:19:35,509 DJ! 198 00:19:35,592 --> 00:19:37,678 Geoff! 199 00:19:39,304 --> 00:19:44,393 Deltagare, det här är kvällens sista marshmallow. 200 00:19:59,783 --> 00:20:01,952 Harold! 201 00:20:05,122 --> 00:20:09,418 Eva, skammens brygga väntar. 202 00:20:10,252 --> 00:20:14,673 Toppen. Verkligen toppen. 203 00:20:14,756 --> 00:20:18,635 Vem behöver det här idiotiska tv-programmet? 204 00:20:21,013 --> 00:20:26,602 Aj! Sov så gott ikväll. Ni andra sitter säkert. 205 00:20:26,852 --> 00:20:30,606 Jag sa ju det. Man kan inte bete sig som en psykopat- 206 00:20:30,689 --> 00:20:35,110 -och förvänta sig att bli förlåten, oavsett hur stark och snabb man är. 207 00:20:35,194 --> 00:20:38,739 Hon får aldrig nån karriär om hon inte skärper till sig. 208 00:20:39,448 --> 00:20:44,244 Eva var en av deras starkaste medlemmar, och nu är hon borta. 209 00:20:44,328 --> 00:20:47,289 Det är jag som styr det här spelet. 210 00:20:47,372 --> 00:20:50,209 Hejdå, Eva! 211 00:20:53,587 --> 00:20:55,005 Vad känslig hon är! 212 00:20:58,967 --> 00:21:02,846 Jag antar att mitt humör ställde till det för mig igen. 213 00:21:02,930 --> 00:21:08,519 Men jag hoppas att de inser att de har förlorat sin starkaste medlem. 214 00:21:08,602 --> 00:21:14,274 Skål för Mördarfiskarna! Och för att inte hamna här igen nästa vecka.