1 00:02:01,250 --> 00:02:03,542 Berhenti mengganggu Paulie, Miranda. 2 00:02:03,667 --> 00:02:05,875 Aku mengajar dia apa itu "happy new year." 3 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 Dia harus sudah tahu sebelum besok malam. 4 00:02:21,792 --> 00:02:24,375 - Lihat lihat, itu dia. Aku menang. - Yay! Hore! 5 00:02:24,500 --> 00:02:25,875 Kau sudah pasti menang 6 00:02:26,000 --> 00:02:27,958 Sayang, aku minta maaf. 7 00:02:28,083 --> 00:02:29,708 Tidak apa-apa. Kau boleh menjadi pemenangnya. 8 00:02:29,833 --> 00:02:32,833 Mengapa kita tidak bisa tinggal di rumah seperti punya Bibi Chloe? 9 00:02:32,958 --> 00:02:36,750 Jika mempunyai niat yg kuat kau bisa mendapatkan apa yg kau mau . 10 00:02:40,083 --> 00:02:43,583 Yay! 11 00:02:46,667 --> 00:02:47,792 Miranda! 12 00:02:47,917 --> 00:02:53,125 - Bibi Chloe! - Hei, Miranda! 13 00:02:53,250 --> 00:02:56,542 Hai! 14 00:02:56,667 --> 00:02:58,375 Ayo, Paulie. Ayolah. 15 00:02:58,500 --> 00:03:01,625 - Surga. - Surga menjadi kenyataan. 16 00:03:01,750 --> 00:03:02,917 Hei, amigo. 17 00:03:05,000 --> 00:03:07,708 "Happy New Year" dalam bahasa Cina. Tidak buruk, bukan? 18 00:03:07,833 --> 00:03:09,125 Jadi kau belajar bahasa cina? 19 00:03:09,250 --> 00:03:11,125 - Ya. - Hebat. 20 00:03:11,250 --> 00:03:14,208 Aku seharusnya tidak pernah membiarkan ini lepas dariku. 21 00:03:14,333 --> 00:03:16,125 - Hei, Lainey. - Hei, Robbie. 22 00:03:16,250 --> 00:03:17,458 Kau terlihat cantik. 23 00:03:17,583 --> 00:03:19,208 - Aku tampak berantakan, terima kasih. - Tidak, itu benar loh. 24 00:03:19,333 --> 00:03:21,125 Semua sepupuan tidur di ruangan yang sama. 25 00:03:21,250 --> 00:03:23,708 Hai, Yonah. 26 00:03:23,833 --> 00:03:26,125 Hei. Aduh. 27 00:03:26,250 --> 00:03:28,542 Casey! 28 00:03:28,667 --> 00:03:32,125 Casey, aku ingin merayakan Natal lagi besok. 29 00:03:32,250 --> 00:03:33,875 Aku pikir kau ingin menjadi sarung tangannya boneka . 30 00:03:34,000 --> 00:03:35,875 - Argh! - Lepaskan, yah. 31 00:03:36,000 --> 00:03:37,875 Hei, Casey. Lihatlah dirimu, sudah dewasa. 32 00:03:38,000 --> 00:03:39,625 Hai, Paman Robbie. 33 00:03:39,750 --> 00:03:41,625 Lebih enak kalau tidak dipanggil "paman." 34 00:03:41,750 --> 00:03:43,625 Ayo, mari kita mulai pestanya! 35 00:03:43,750 --> 00:03:47,125 Katakan Hello pada Tante Chloe. 36 00:03:47,250 --> 00:03:49,542 - Katakanlah halo, sayang. - Nanti kita bersenang senang ya. 37 00:03:49,667 --> 00:03:51,542 - Siapa yang mau hadiah Natal? - Aku aku aku! 38 00:03:51,667 --> 00:03:55,292 Siapa yg bilang...ini akan menjadi tahun baru yg paling hebat? 39 00:03:55,417 --> 00:03:57,083 Yay! 40 00:04:01,917 --> 00:04:04,958 Lihatlah Lea begitu lincah. 41 00:04:05,083 --> 00:04:06,375 Aku tahu. Bukankah itu hebat? 42 00:04:06,500 --> 00:04:07,875 Aku sudah mulai membiasakan dia untuk tidak memakai inhaler. 43 00:04:08,000 --> 00:04:09,208 Itu bagus. 44 00:04:09,333 --> 00:04:11,042 Menyenangkan ya? 45 00:04:11,167 --> 00:04:13,875 Anak-anak begitu bergembira seperti kita. 46 00:04:14,000 --> 00:04:15,625 Kemarilah, adik kecil. 47 00:04:15,750 --> 00:04:17,208 Ohh-hh. 48 00:04:17,333 --> 00:04:19,292 Hei, Casey. 49 00:04:19,417 --> 00:04:21,542 Hai. 50 00:04:21,667 --> 00:04:22,583 Case. 51 00:04:28,917 --> 00:04:31,042 Jangan merusak suasana akhir pekan, ya? 52 00:04:31,167 --> 00:04:32,875 Akan ada pesta lagi. 53 00:04:33,000 --> 00:04:34,792 Itu bukan sekedar pesta. 54 00:04:34,917 --> 00:04:36,458 Kau tahu aku tidak bisa pergi. 55 00:04:36,583 --> 00:04:38,458 Karena kau menikah dengan orang menyebalkan itu? 56 00:04:38,583 --> 00:04:40,458 Hanya dua hari, ya? 57 00:04:40,583 --> 00:04:42,542 Kau sudah melakukan apa yg kau mau sepanjang tahun ini. 58 00:04:42,667 --> 00:04:44,542 Tolonglah beri waktu ku hanya untuk beberapa jam . 59 00:04:44,667 --> 00:04:46,958 Kau tahu betapa kita berharap untuk itu. 60 00:04:47,083 --> 00:04:49,458 Sayang, kumohon, 61 00:04:49,583 --> 00:04:51,458 mouse. 62 00:04:51,583 --> 00:04:52,958 Jangan panggil aku begitu. 63 00:04:53,083 --> 00:04:55,750 Kumohon. 64 00:04:56,917 --> 00:05:00,458 Paulie, tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 65 00:05:00,583 --> 00:05:03,000 - Oh, sayang. - Mommy. 66 00:05:03,125 --> 00:05:05,083 - Ugh. - Kau mabuk darat. 67 00:05:05,208 --> 00:05:07,125 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa, Sayang. 68 00:05:07,250 --> 00:05:10,208 Dan dampingi Paulie selama akhir pekan ini, ya? 69 00:05:10,333 --> 00:05:14,250 Apakah kau pernah tahu yg namanya kontrasepsi? 70 00:05:22,417 --> 00:05:24,542 Tidak, benar loh, mom jadi baik pada saat natal. 71 00:05:24,667 --> 00:05:26,500 Ya, dia, bicaranya jadi lemah lembut. 72 00:05:26,625 --> 00:05:28,750 Apakah mereka melarang nya pergi ke pub yang lain? 73 00:05:32,750 --> 00:05:34,750 Kau mau mengambil hadiah nya? 74 00:05:37,000 --> 00:05:38,917 Maaf, Casey mendapatkan hadiah Natalnya. 75 00:05:40,917 --> 00:05:43,458 Apakah kau tahu Ibu benar pernah menelpon kesini 76 00:05:43,583 --> 00:05:45,958 di jam 11:00 malam hari dan ia ingin berbicara dengan anak-anak dan aku. .. 77 00:05:46,083 --> 00:05:47,875 - mom, mom! - Hei. 78 00:05:48,000 --> 00:05:49,792 Maafkan aku, Aku tidak mengundangnya. 79 00:05:49,917 --> 00:05:51,875 Dia cuma bosan dg keseharian nya 80 00:05:52,000 --> 00:05:53,875 Apakah kau tahu apa maksudku? Hei, Sayang. 81 00:05:54,000 --> 00:05:55,542 Apakah itu make-up? 82 00:05:55,667 --> 00:05:57,542 Kita benar2 punya "Banyak waktu " di hari Natal. 83 00:05:57,667 --> 00:05:59,458 Setelah kita menyuruh anak2 tidur 84 00:05:59,583 --> 00:06:02,417 Aku punya pukulan yg istimewa dan kita bisa bermain lempar2an bola sambil telanjang. 85 00:06:04,917 --> 00:06:07,708 Kau harus melihat fotonya. Mereka kelihatan hebat. 86 00:06:07,833 --> 00:06:09,292 Sedikit berbeda dari punya kita. 87 00:06:09,417 --> 00:06:12,833 Nenek jatuh dari toilet. 88 00:06:16,083 --> 00:06:17,792 Mommy. Mommy. 89 00:06:17,917 --> 00:06:20,125 - Oh, sayang. - Tidak apa-apa. 90 00:06:20,250 --> 00:06:22,958 Ini trik terbarunya. Siapapun akan berpikir dia suka menarik perhatian... 91 00:06:23,083 --> 00:06:24,542 Oh, Jonah. 92 00:06:24,667 --> 00:06:26,375 Kau tahu dia tidak suka diperlakukan kasar. 93 00:06:26,500 --> 00:06:28,458 Kemarilah, Sayang. 94 00:06:28,583 --> 00:06:30,500 Kalau begitu tidak seperti ibunya. 95 00:06:32,917 --> 00:06:35,542 Baiklah. 96 00:06:35,667 --> 00:06:39,667 Itu sudah kebiasaan. 97 00:07:09,500 --> 00:07:12,958 Sumpah, aku sudah benar2 pusing 98 00:07:13,083 --> 00:07:15,125 dengan semua guru casey. Itu mengerikan. 99 00:07:15,250 --> 00:07:16,875 Aku pikir sedikit sedikit acuh tak acuh mungkin bisa menolong. 100 00:07:17,000 --> 00:07:19,208 Kau harus nya menawarkan saja B.J.s. 101 00:07:19,333 --> 00:07:21,958 Aku tidak ingin dipukul dg tongkat karena berbicara dengan mulut penuh. 102 00:07:22,083 --> 00:07:23,375 Apa itu B.J.s? 103 00:07:23,500 --> 00:07:24,625 Big-belly jimjams [perut buncit]. 104 00:07:24,750 --> 00:07:26,625 Oh, ya ya. 105 00:07:26,750 --> 00:07:29,417 Lea. 106 00:07:35,083 --> 00:07:36,958 Hei, kau sudah baca artikel yg aku kirim kepada mu 107 00:07:37,083 --> 00:07:38,458 tentang pekerjaan MMR? 108 00:07:38,583 --> 00:07:41,375 Apakah kau mau menyikat gigi mu? 109 00:07:41,500 --> 00:07:42,917 Ayolah. 110 00:07:45,583 --> 00:07:47,458 Hei, Lea, Nicky. 111 00:07:47,583 --> 00:07:49,958 Senang bersama sepupumu? 112 00:07:50,083 --> 00:07:53,083 Saatnya tidur. 113 00:07:56,667 --> 00:07:58,667 I love you. 114 00:08:07,750 --> 00:08:10,458 Paulie. Bagaimana dengan rencana mendesign Situsnya? 115 00:08:10,583 --> 00:08:13,542 - Jinxie, ayolah, Jinxie. - Itu hanya buang2 waktu. 116 00:08:13,667 --> 00:08:16,625 Itu seperti sekelompok tukang batu yang bermain Sim City sepanjang hari. 117 00:08:16,750 --> 00:08:20,208 Sebenarnya, aku punya ide yang jauh lebih baik. 118 00:08:20,333 --> 00:08:23,375 - Baru2 in aku bertemu dg beberapa orang ... - Tidak ada sinyal disini. 119 00:08:23,500 --> 00:08:25,875 Oh, diluar sana bisa. Aku akan menunjukkan tempatnya. 120 00:08:26,000 --> 00:08:27,708 Atau kau bisa memakai telpon biasa. 121 00:08:27,833 --> 00:08:29,375 Casey tidak boleh.. 122 00:08:29,500 --> 00:08:31,125 berbicara kepada siapapun. 123 00:08:31,250 --> 00:08:33,208 Ayah sedang menghukumnya. 124 00:08:33,333 --> 00:08:35,208 Dihukum? Kedengarannya menarik. 125 00:08:35,333 --> 00:08:37,208 Mom mau membuat Jonah percaya diri, 126 00:08:37,333 --> 00:08:39,583 jadi kami mencoba untuk tidak mendengarkan dia. 127 00:08:44,500 --> 00:08:45,583 Psst. 128 00:08:53,083 --> 00:08:56,375 Casey minum wiski. 129 00:09:00,917 --> 00:09:03,583 Sekarang inilah surga. 130 00:09:09,167 --> 00:09:11,875 Oh, kau telah memberitahu Elaine bahwa kita akan memberi anak kita "Home Schooling" ? 131 00:09:12,000 --> 00:09:13,292 Wow. Apakah kau bisa ? 132 00:09:13,417 --> 00:09:17,458 Tidak, maksudku, sekolah tidak terlalu jauh, kan? 133 00:09:17,583 --> 00:09:19,750 Tidak, tapi itu sepertinya cukup masuk akal. 134 00:09:19,875 --> 00:09:21,708 Kau tahu, karena kita sudah menjual perusahaan kita, 135 00:09:21,833 --> 00:09:24,125 - Kita punya waktu. - Jinxie, Jinxie. 136 00:09:24,250 --> 00:09:26,458 Dan mereka mudah menerima pada usia itu, kau tahu kan? 137 00:09:26,583 --> 00:09:28,625 Aku benar-benar hanya ingin memberikan mereka kesempatan sebelumnya ... 138 00:09:28,750 --> 00:09:30,625 Aku pikir itu benar-benar ide yg bagus, 139 00:09:30,750 --> 00:09:33,458 Karena aku sedang mencoba untuk mengajar Miranda bahasa Mandarin sekarang ... Cina. 140 00:09:33,583 --> 00:09:35,417 Maksudku, berapa banyak sekolah mau melakukan itu? Tidak ada. 141 00:09:35,542 --> 00:09:37,625 Mengapa? Tentu nya tidak pernah ada di Hackney. Ini gila. 142 00:09:37,750 --> 00:09:39,625 Jika kau menyimak kesepakatan dari ekonomi global ... 143 00:09:39,750 --> 00:09:42,250 Apakah ini hal lain yg agak berlebihan? Kita tidak akan mulai ikut2an bukan? 144 00:09:44,417 --> 00:09:47,083 Aku tampak gendut dg pakaian itu. 145 00:09:51,250 --> 00:09:53,083 Hei, Sayang. 146 00:09:55,417 --> 00:09:57,708 Ada apa, sayang? 147 00:09:57,833 --> 00:09:59,958 Kemarilah, Sayang. 148 00:10:00,083 --> 00:10:01,583 Ada apa? 149 00:10:01,708 --> 00:10:03,625 Paulie membuatku takut. 150 00:10:03,750 --> 00:10:06,625 Nah, Sayang, 151 00:10:06,750 --> 00:10:08,625 hei, itu hanya Paulie. 152 00:10:08,750 --> 00:10:10,708 Kau bilang kau mencintainya pagi ini. 153 00:10:10,833 --> 00:10:12,292 Ya? 154 00:10:12,417 --> 00:10:14,542 Itu tidak apa2. 155 00:10:14,667 --> 00:10:18,125 Miranda, kenapa kau tidak membawa Lea ke atas? 156 00:10:18,250 --> 00:10:20,167 Tidak 157 00:10:20,292 --> 00:10:21,958 Ayolah, Sayang, jangan mulai lagi. 158 00:10:22,083 --> 00:10:23,458 Biar dia tidak tidur. 159 00:10:23,583 --> 00:10:27,708 Yah, Lea pastisenang. mau tidak , Sayang? 160 00:10:27,833 --> 00:10:31,292 Kalau begitu Miranda yang akan kita beri bintang emas . 161 00:10:31,417 --> 00:10:35,000 Ya? Ya. 162 00:10:42,917 --> 00:10:45,458 - Wan an, Ayah. - Wan an, putri. 163 00:10:45,583 --> 00:10:46,667 Ayo. 164 00:10:46,792 --> 00:10:48,750 Kemarilah. 165 00:10:50,583 --> 00:10:52,625 - Malam. - 'Malam. 166 00:10:52,750 --> 00:10:55,000 Malam, imut. 167 00:10:55,125 --> 00:10:56,708 "'Malam, Mom." 168 00:10:56,833 --> 00:10:59,375 'Malam, Mom. 169 00:10:59,500 --> 00:11:01,542 Super mom. 170 00:11:27,417 --> 00:11:29,958 - Miranda. - Apa? 171 00:11:30,083 --> 00:11:33,250 Apakah kau tahu bagaimana sebenarnya UFO? 172 00:12:03,250 --> 00:12:05,250 Mommy. 173 00:12:08,833 --> 00:12:10,417 Mommy. 174 00:12:26,000 --> 00:12:28,125 Jadi, apakah kau masih ikut Orkestranya sekolah? 175 00:12:28,250 --> 00:12:29,542 Tidak 176 00:12:29,667 --> 00:12:32,208 Oh, ayahmu mengatakan benar2 bisa main Flute. 177 00:12:32,333 --> 00:12:34,625 Aku tidak benar-benar memanggilnya sebagai ayah. 178 00:12:34,750 --> 00:12:38,083 Kalau begitu tentunya kau tidak harus memanggilku paman. 179 00:12:41,917 --> 00:12:44,750 Nah, ini tempatnya. 180 00:12:49,500 --> 00:12:50,958 Bisa? 181 00:12:51,083 --> 00:12:52,583 Ya. 182 00:12:56,167 --> 00:12:57,292 'Malam. 183 00:12:57,417 --> 00:12:59,333 'Malam. 184 00:13:08,417 --> 00:13:10,458 Hai, ini Lisa. Aku sedang dalam pilihan sibuk atau mati. 185 00:13:10,583 --> 00:13:12,458 Terima kasih karena mau mengangkatnya. 186 00:13:12,583 --> 00:13:15,083 Kau sebaiknya tidak melakukan hal yg tdk berguna ini besok. 187 00:13:23,917 --> 00:13:25,917 Jinxie. 188 00:13:49,083 --> 00:13:51,125 Oh, Tuhan. 189 00:13:51,250 --> 00:13:52,625 Bukankah ini hebat? 190 00:13:52,750 --> 00:13:54,625 Aku pikir kita harus punya sepuluh anak lagi. 191 00:13:54,750 --> 00:13:56,625 Dan terlihat begitu lelahnya seperti Lainey? 192 00:13:56,750 --> 00:13:58,625 Kau pikir dia baik-baik saja? 193 00:13:58,750 --> 00:14:01,083 Memang, kau akan terlihat lelah ketika kau mengalami apa yg ia alami. 194 00:14:05,064 --> 00:14:20,094 Translate by lyongonevistha@gmail.com resync for bluray by derkaizer88 195 00:14:22,250 --> 00:14:24,125 Ekowisata? Lelucon seperti apa itu?. 196 00:14:24,250 --> 00:14:26,458 Melihat sekilas gorila mencari kutu. 197 00:14:26,583 --> 00:14:29,667 dan kita akan menghangatkan suasanamu dengan naik pesawat terbang. 198 00:14:31,083 --> 00:14:32,958 Mereka begitu beruntung. 199 00:14:33,083 --> 00:14:35,875 Mereka tidak punya lima urusan di otak mereka. 200 00:14:36,000 --> 00:14:37,875 Dan masalah "Home Schooling"? 201 00:14:38,000 --> 00:14:39,875 Aku pikir Chloe hanya punya kemampuan.. 202 00:14:40,000 --> 00:14:42,208 adalah mendesain sesuatu yg Aneh. 203 00:14:42,333 --> 00:14:45,000 Mungkin mereka menjadi fundamentalis Buddhisme. 204 00:14:47,083 --> 00:14:48,958 Mengapa kau membawa File pengobatan Cinamu? 205 00:14:49,083 --> 00:14:51,542 Ya, aku hanya berpikir Robbie akan tertarik. 206 00:14:51,667 --> 00:14:54,958 Mengapa kau selalu menyela ketika aku berbicara tentang Cina? 207 00:14:55,083 --> 00:14:56,875 Tolong sedikit mendukung, mau kan? 208 00:14:57,000 --> 00:14:59,417 Aku katakan, Aku pikir itu ide bagus. 209 00:15:08,083 --> 00:15:10,792 Ayolah, aku pikir kau dan aku 210 00:15:10,917 --> 00:15:14,625 akan bersenang senang akhir pekan ini. 211 00:15:14,750 --> 00:15:17,458 Apakah putrimu tahu ttg keinginan itu? 212 00:15:17,583 --> 00:15:18,917 Ha ha ha. 213 00:16:06,917 --> 00:16:08,917 Selamat malam, bidadari. 214 00:18:39,833 --> 00:18:42,667 Lea, Nicky, ayo main dengan ku. 215 00:18:44,417 --> 00:18:46,417 Aku akan membawa mu ke bulan. 216 00:18:48,833 --> 00:18:50,875 Yee-haw! 217 00:18:51,000 --> 00:18:53,333 Superman! 218 00:18:54,917 --> 00:18:58,458 Daerah tujuan. 219 00:18:58,583 --> 00:19:00,625 Lea, Nicky! 220 00:19:00,750 --> 00:19:02,292 - Yay! - Aku aku aku aku! 221 00:19:02,417 --> 00:19:03,542 Ayah, aku aku aku! 222 00:19:03,667 --> 00:19:05,125 Jangan biarkan anak-anak berlari lari seperti itu, Robbie. 223 00:19:05,250 --> 00:19:06,958 Ini terlalu dingin. 224 00:19:07,083 --> 00:19:08,458 Baiklah, baiklah. 225 00:19:08,583 --> 00:19:10,458 Ayo, balapan dg ku ke puncak bukit. 226 00:19:18,750 --> 00:19:20,625 Ayo, Paulie, tinggalkan saja itu sekarang. 227 00:19:43,417 --> 00:19:44,792 Dimana kau? 228 00:19:44,917 --> 00:19:46,292 Kita baru saja harus memilih Danny. 229 00:19:46,417 --> 00:19:48,208 Lisa, Danny, seperti, sempurna. 230 00:19:48,333 --> 00:19:50,625 Dia lucu. Dan dia terus suka bertanya tanya. 231 00:19:50,750 --> 00:19:52,875 Lagi pula, dia sakit. Kita harus menghiburnya. 232 00:19:53,000 --> 00:19:56,542 Aku baru saja 24 jam tidak bicara. Pokoknya kesini. 233 00:19:56,667 --> 00:19:58,875 Jangan menjemputku di rumah. Aku akan menemuimu di belokan. 234 00:19:59,000 --> 00:20:00,792 - Kau punya peta, kan? - Oh, sial. 235 00:20:00,917 --> 00:20:02,167 Lisa. 236 00:20:02,292 --> 00:20:04,708 Becanda. Kami akan di sana jam 2:00 paling telat. 237 00:20:04,833 --> 00:20:07,250 Mengapa kau tidak begituan saja dg paman mu yg genit itu? 238 00:20:07,375 --> 00:20:09,083 Semau mu lah, Raper culun. 239 00:20:15,833 --> 00:20:17,375 Kau lihat Jinxie? 240 00:20:17,500 --> 00:20:20,000 Sedang menangkap tikus di hutan. Sudah bersenang senang? 241 00:20:20,125 --> 00:20:23,458 Olah raga membuatmu terkena Kanker. 242 00:20:23,583 --> 00:20:25,583 Orang dewasa dilarang ada di tenda! 243 00:20:25,708 --> 00:20:28,667 Kalau Aku sangat bersedih aku bisa kentut. 244 00:20:37,708 --> 00:20:40,083 Jinxie. 245 00:20:41,083 --> 00:20:43,083 Jinxie. 246 00:20:45,125 --> 00:20:46,417 Jinxie. 247 00:20:54,417 --> 00:20:58,083 Mommy. Mommy. 248 00:21:36,083 --> 00:21:38,167 Ya! 249 00:21:40,083 --> 00:21:43,083 Oh, aku pasti vegetarian yg paling tidak disiplin. 250 00:21:43,208 --> 00:21:45,875 Aku hanya berpikir anak2 akan senang mendapat hari Natal lagi. 251 00:21:46,000 --> 00:21:47,708 Oh, aku juga berpikir begitu. 252 00:21:47,833 --> 00:21:49,708 Apakah Robbie sering pergi ke kota selama ini? 253 00:21:49,833 --> 00:21:52,042 Sekali-sekali, kau tahu, ada tempat baru membutuhkan nasihatnya. 254 00:21:52,167 --> 00:21:53,208 Apakah dia menginap? 255 00:21:53,333 --> 00:21:54,958 Tidak terlalu sering. 256 00:21:55,083 --> 00:21:56,750 Dimana dia biasanya menginap? 257 00:21:56,875 --> 00:21:58,625 Oh, Lainey, susunya. 258 00:21:58,750 --> 00:22:00,292 Ada bau yg enak. 259 00:22:00,417 --> 00:22:02,917 - Apakah Paulie sehat2 saja? - Ya, kurasa begitu. 260 00:22:05,083 --> 00:22:08,583 Kalian berdua ... kalian tampak baik. 261 00:22:10,583 --> 00:22:13,542 Ya, bagus. 262 00:22:13,667 --> 00:22:15,750 Kita akan lebih banyak mengurusi urusan keluarga. 263 00:22:15,875 --> 00:22:18,542 ngomong2,Itulah terobosan Tahun Baru yang telah aku buat. 264 00:22:18,667 --> 00:22:20,625 Apakah Casey banya menolong? 265 00:22:20,750 --> 00:22:23,458 Dia yang membelikan hadiah Natalnya. 266 00:22:23,583 --> 00:22:25,792 Apakah aku bikin repot saja? 267 00:22:25,917 --> 00:22:28,042 Lainey, kau sedang hamil. 268 00:22:28,167 --> 00:22:30,083 Boleh sesukamu. 269 00:22:30,208 --> 00:22:32,167 Sebenarnya, kita tidak dapat pilihan terbaik utk yg kita perankan 270 00:22:32,292 --> 00:22:34,125 Aku tidak begitu buruk kan dalam mengerjakan sesuatu, ya kan? 271 00:22:34,250 --> 00:22:36,458 Tidak, Lainey, tidak. 272 00:22:36,583 --> 00:22:39,375 Baiklah, maaf. Tolong janji ya kau akan membunuhku 273 00:22:39,500 --> 00:22:41,208 jika Aku berubah menjadi seperti Mom. 274 00:22:41,333 --> 00:22:42,917 Baiklah, aku janji. 275 00:22:51,250 --> 00:22:54,125 Kau harus tahu semua tentang Pengobatan Cina. 276 00:22:54,250 --> 00:22:56,292 Itu jenis lain di internet yang mulai dia sukai. 277 00:22:56,417 --> 00:22:59,208 Kau tahu, kau bisa membantu Elaine dan Chloe. 278 00:22:59,333 --> 00:23:01,292 Pernahkah kau mendengar feminisme? 279 00:23:01,417 --> 00:23:04,208 Apakah itu tentang berbuat sesuatu pd diri sendiri dg menyerap kemalasan? 280 00:23:04,333 --> 00:23:06,083 Aku akan kejar kau. 281 00:23:20,917 --> 00:23:23,208 Jadi, Robbie, selamat datang ke kantorku. 282 00:23:23,333 --> 00:23:24,958 Terima kasih. 283 00:23:25,083 --> 00:23:27,708 Aku telah berbicara dengan orang-orang itu, ya kan? 284 00:23:27,833 --> 00:23:29,458 - Ayah. - Mereka mengimpor banyak...hai,Sayang. 285 00:23:29,583 --> 00:23:31,625 ... Banyak campurannya dari Cina. 286 00:23:31,750 --> 00:23:33,625 Dan kau tahu, itu sudah mulai ... Terima kasih. 287 00:23:33,750 --> 00:23:35,792 Ada pangsa pasar yg besar. 288 00:23:35,917 --> 00:23:37,792 Kau tahu itu. Baiklah, Sayang. 289 00:23:37,917 --> 00:23:41,042 Mereka berpikir akan "meledak" di sini. 290 00:23:41,167 --> 00:23:43,958 Pelayanan kesehatan di negara ini, benar ... sangat berantakan. 291 00:23:44,083 --> 00:23:46,125 Jika kau pergi ke rumah sakit, kau punya satu penyakit ... 292 00:23:46,250 --> 00:23:48,125 Saat kau keluar kau baik-baik saja. 293 00:23:48,250 --> 00:23:50,708 Lalu ada 50 virus baru, kurasa, diketemukan setiap tahun 294 00:23:50,833 --> 00:23:53,458 dan mereka menyebar ke lingkungan kita. 295 00:23:53,583 --> 00:23:56,083 Anak-anak terutama ... 296 00:23:58,750 --> 00:24:01,042 TCM ...itu Pengobatan tradisional Cina , Robbie, 297 00:24:01,167 --> 00:24:04,417 bukan saluran TV ... adalah langsung berfungsi. 298 00:24:09,917 --> 00:24:12,750 Efek samping yg menarik. 299 00:24:14,083 --> 00:24:15,292 Kaulah itu. 300 00:24:15,417 --> 00:24:17,417 Aku akan ambilkan buatmu. 301 00:24:25,250 --> 00:24:27,292 Yay! 302 00:24:27,417 --> 00:24:29,292 Baiklah, Ayo kejar itu. 303 00:24:29,417 --> 00:24:31,417 Mana Paulie? 304 00:24:35,250 --> 00:24:36,417 Hei. 305 00:24:39,500 --> 00:24:40,542 Oh, Yesus. 306 00:24:40,667 --> 00:24:42,792 Chloe, kau baik-baik saja? 307 00:24:42,917 --> 00:24:44,917 Aku baik-baik saja. 308 00:24:47,250 --> 00:24:49,125 - Paulie! - Apakah kau baik-baik saja? 309 00:24:49,250 --> 00:24:51,542 - Hanya tergores. - Oh, maafkan aku. 310 00:24:51,667 --> 00:24:53,375 - Ke sini. - Mommy! 311 00:24:53,500 --> 00:24:56,958 Mommy! 312 00:24:57,083 --> 00:24:58,208 Itu tidak sengaja. 313 00:24:58,333 --> 00:25:01,125 Tidak ada yg pernah memukul anak disini , Jonah 314 00:25:01,250 --> 00:25:03,708 - Mommy. - Tidak apa-apa. Ayah tidak marah. 315 00:25:03,833 --> 00:25:06,208 - Ayah marah. - Ayah. 316 00:25:06,333 --> 00:25:08,125 - Siapa yang menjaganya? - Dimana kau tadi, Casey? 317 00:25:08,250 --> 00:25:11,125 Apa salahku? 318 00:25:11,250 --> 00:25:13,125 Tidak apa-apa. Jangan menangis. 319 00:25:13,250 --> 00:25:14,500 Jangan menangis. 320 00:25:26,667 --> 00:25:29,292 Aku tidak mau di sini. 321 00:25:29,417 --> 00:25:32,875 Hanya perlu berdiam diri sebentar. 322 00:25:33,000 --> 00:25:35,958 saat kita sedang menyiapkan pesta. 323 00:25:36,083 --> 00:25:38,542 Kau yg paling besar. 324 00:25:38,667 --> 00:25:41,208 Kau harus menjadi seperti mommy. 325 00:25:41,333 --> 00:25:43,792 Aku merasa tidak enak badan, mom. 326 00:25:43,917 --> 00:25:45,792 Kalau begitu kau harus jadi anak baik.. 327 00:25:45,917 --> 00:25:48,458 dan berbaringlah baik2. 328 00:25:48,583 --> 00:25:51,583 Mereka jadi jahat. Aku tidak suka pada mereka. 329 00:25:55,500 --> 00:25:58,042 Jika kau membantu Lea 330 00:25:58,167 --> 00:26:00,042 berpakaian untuk pesta, 331 00:26:00,167 --> 00:26:02,625 Aku mungkin bisa memberikan bintang emas lagi. 332 00:26:02,750 --> 00:26:04,833 Hmm? 333 00:26:11,000 --> 00:26:13,500 Lea, ke sini. 334 00:26:14,583 --> 00:26:17,250 Ah, Sayang. 335 00:26:21,333 --> 00:26:23,333 Hentikan. 336 00:26:44,500 --> 00:26:46,583 Bisa bagi aku? 337 00:26:50,583 --> 00:26:53,333 Ayolah, jangan anggap sepertinya aku tidak pernah mencobanya. 338 00:27:10,417 --> 00:27:12,292 Hei, Jim Morrison, 339 00:27:12,417 --> 00:27:14,542 Kau seharusnya ahlinya. 340 00:27:14,667 --> 00:27:16,542 Jim Morrison? 341 00:27:16,667 --> 00:27:18,667 Ini tentang abad yg lalu. 342 00:27:23,917 --> 00:27:26,875 Miranda dan Paulie adalah mimpi buruk. 343 00:27:27,000 --> 00:27:30,458 Memang, mereka menguji batas kesabaran kita, 344 00:27:30,583 --> 00:27:33,583 seperti kau. 345 00:27:37,417 --> 00:27:39,500 Apa itu? 346 00:27:46,417 --> 00:27:49,250 Mereka tidak tahu, mengerti tidak. jangan cerita siapa2. 347 00:27:52,250 --> 00:27:55,042 Ini a. .. ini seorang bayi. 348 00:27:55,167 --> 00:27:57,458 Apa kau tidak tahu? 349 00:27:57,583 --> 00:28:00,167 Aku selamat dari tindakan aborsi. 350 00:28:01,917 --> 00:28:03,125 Hai. 351 00:28:03,250 --> 00:28:05,583 Hei, mengingatkan? 352 00:28:12,917 --> 00:28:15,208 Aku hanya mencari Miranda. 353 00:28:15,333 --> 00:28:18,167 Oh, dia di lantai atas dengan anak-anak yang lain. 354 00:28:47,000 --> 00:28:48,917 Selamat hampir Tahun Baru! 355 00:28:51,000 --> 00:28:53,792 Mulai, semuanya. Jangan biarkan itu menjadi dingin. 356 00:28:53,917 --> 00:28:55,875 Robbie, kau punya merica? 357 00:28:56,000 --> 00:28:58,042 Apakah kau sedang memanggang? 358 00:28:58,167 --> 00:29:01,625 Beri jalan. Ini untuk semuanya. 359 00:29:01,750 --> 00:29:03,625 Aku pikir Robbie mulai tertarik 360 00:29:03,750 --> 00:29:06,333 - pada rencana bisnis baruku. - Mommy. 361 00:29:08,000 --> 00:29:09,875 Aku pikir keputusan mu sudah tepat. 362 00:29:10,000 --> 00:29:11,958 Aku pikir itu akan menyenangkan, seperti bisnis keluarga. 363 00:29:12,083 --> 00:29:13,542 Biar kita bicarakan itu nanti. 364 00:29:13,667 --> 00:29:15,125 Tapi kau berpikir ada sesuatu di dalamnya. 365 00:29:15,250 --> 00:29:16,458 Itu pikiranmu bukan, bukan? 366 00:29:16,583 --> 00:29:18,625 - Bon app, semua orang. - Bon appetit. 367 00:29:18,750 --> 00:29:20,542 Chloe, kita bisa jadi, sepertinya, junior TCM. 368 00:29:20,667 --> 00:29:22,958 Lea? 369 00:29:23,083 --> 00:29:24,958 Kau tahu, seperti misalnya membuat anak2 menjadi kebal 370 00:29:25,083 --> 00:29:27,958 dengan cara alami, bukan dengan semua cara akal2an ... 371 00:29:28,083 --> 00:29:29,958 - Lea. - Tidak tidak tidak. 372 00:29:30,083 --> 00:29:31,792 Ayo, tidak tidak tidak. Pergi dan duduklah. 373 00:29:31,917 --> 00:29:35,625 Duduklah, ayolah. Nicky, ayolah. 374 00:29:35,750 --> 00:29:38,125 Yonah, aku senang bahwa kau berpikir kau telah menemukan cara 375 00:29:38,250 --> 00:29:40,292 untuk membuat uang dg cepat, tapi aku tidak tahu mengapa kau berpikir 376 00:29:40,417 --> 00:29:42,292 bahwa kita ingin ikut terlibat ... 377 00:29:42,417 --> 00:29:46,125 secara ilegal mengimpor tanduk badak atau tulang harimau 378 00:29:46,250 --> 00:29:49,125 untuk menyembuhkan keadaan yg parah seperti jerawat dan impotensi. 379 00:29:49,250 --> 00:29:52,917 Kau tidak ingat aku dan Chloe juga bekerja . 380 00:29:57,667 --> 00:29:59,292 Apakah itu tato, Casey? 381 00:29:59,417 --> 00:30:01,542 Ingat tidak bagaimana kau selalu inginkan itu juga, Lainey, 382 00:30:01,667 --> 00:30:04,208 dan mom tidak mengijinkan? Ayo, makanlah. 383 00:30:04,333 --> 00:30:06,250 Tunjukkan. 384 00:30:13,250 --> 00:30:14,958 Oh, itu indah ... 385 00:30:15,083 --> 00:30:16,833 sungguh, hanya ikut2an. 386 00:30:18,583 --> 00:30:20,500 Itu hanya potret diri, benar loh ... 387 00:30:22,000 --> 00:30:24,625 Kau tahu, apa yang mungkin telah terjadi. 388 00:30:24,750 --> 00:30:26,917 Sebenarnya, aku pikir itu bagus. 389 00:30:36,750 --> 00:30:38,417 Aku merasa tidak enak badan. 390 00:30:43,250 --> 00:30:45,792 Ibu, aku merasa tidak enak badan. 391 00:30:45,917 --> 00:30:47,708 Tidak, kau tidak sakit, Sayang. 392 00:30:47,833 --> 00:30:51,125 Kau tidak perlu ikut2an semua yg dilakukan sepupu mu. 393 00:30:51,250 --> 00:30:55,042 Lagi pula, Miranda mau makan. 394 00:30:55,167 --> 00:30:58,875 Miranda, makan makanannya, ayo. 395 00:30:59,000 --> 00:31:01,417 Biarkan saja dia. 396 00:31:08,750 --> 00:31:11,958 - Sudahlah, Nicky. - Oh, Yesus, ayolah. 397 00:31:12,083 --> 00:31:15,208 Oy oy oy. 398 00:31:15,333 --> 00:31:18,125 Bisa sabar tidak, mau kan kau? 399 00:31:18,250 --> 00:31:23,292 Bagaimana jika aku memberi Miranda 400 00:31:23,417 --> 00:31:25,292 bintang emas lagi 401 00:31:25,417 --> 00:31:29,208 karena mau makan kacang polong? 402 00:31:29,333 --> 00:31:31,792 Tidak apa-apa. Aku bisa mengatasinya. 403 00:31:31,917 --> 00:31:33,583 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 404 00:31:38,833 --> 00:31:40,375 Chloe. 405 00:31:40,500 --> 00:31:42,417 Ke lantai atas. 406 00:31:47,583 --> 00:31:49,417 Biarkan saja. Dia sedang kesal. 407 00:31:55,833 --> 00:31:57,375 Ayo, saatnya bermain, ya? 408 00:31:57,500 --> 00:31:59,458 Mari kita membuat igloo di dalam ruangan. Kesini. 409 00:31:59,583 --> 00:32:01,625 - Aku ingin bermain di luar. - Baiklah, kita akan bermain di luar. 410 00:32:01,750 --> 00:32:04,125 Casey, kau bisa bantu aku, tolong? 411 00:32:04,250 --> 00:32:07,417 - Semuanya berantakan. - Tidak apa-apa. Biarkan aku lihat. 412 00:32:10,583 --> 00:32:12,458 Tolong hentikan saja itu. 413 00:32:12,583 --> 00:32:14,625 Ada apa dengan mu 414 00:32:14,750 --> 00:32:17,542 Siapa yang akan menjadi manusia angkasa luar? Siapa yang akan menjadi astronot? 415 00:32:17,667 --> 00:32:18,792 Aku! 416 00:32:18,917 --> 00:32:20,292 Siapa yang akan menjadi petualang? 417 00:32:20,417 --> 00:32:21,458 Aku! 418 00:32:21,583 --> 00:32:22,792 Lea, ke sini. 419 00:32:22,917 --> 00:32:24,792 Mantel mu tidak dikenakan dengan benar. 420 00:32:24,917 --> 00:32:26,917 kesini. 421 00:32:28,917 --> 00:32:30,375 Yang itu lebih baik. 422 00:32:30,500 --> 00:32:32,375 Aku senang kau menyukainya pula. 423 00:32:32,500 --> 00:32:35,000 Mari kita membantu mommy mu dan Chloe sedikit, ya? 424 00:32:37,083 --> 00:32:39,583 Aku harus menelpon seseorang. 425 00:32:44,750 --> 00:32:47,250 Baiklah, aku datang, Aku datang. 426 00:32:54,417 --> 00:32:56,792 Maafkan aku. 427 00:32:56,917 --> 00:32:58,792 Mungkin dia sakit. 428 00:32:58,917 --> 00:33:00,792 Aku pikir Paulie agak mabuk semalam, 429 00:33:00,917 --> 00:33:03,542 tapi mungkin dia bisa segera sembuh. 430 00:33:03,667 --> 00:33:05,542 Bagus. 431 00:33:05,667 --> 00:33:07,542 Kau bawa ke sini ketika mereka sedang sakit. 432 00:33:07,667 --> 00:33:09,792 Kau tahu betapa rentannya Lea. 433 00:33:09,917 --> 00:33:11,792 Mereka hanya anak-anak, Chloe. 434 00:33:11,917 --> 00:33:15,625 Maksudku, semuanya harus tetap dilakukan. 435 00:33:15,750 --> 00:33:17,958 Duduklah. 436 00:33:18,083 --> 00:33:20,083 Sudah cukup sekarang. 437 00:35:31,750 --> 00:35:33,583 Robbie! 438 00:35:33,708 --> 00:35:36,292 Robbie. Robbie. 439 00:35:36,417 --> 00:35:38,625 Oh Tuhan. 440 00:35:38,750 --> 00:35:40,375 Ya Tuhan, Robbie. 441 00:35:40,500 --> 00:35:42,792 Bawah anak2 ke dalam, ayolah. 442 00:35:42,917 --> 00:35:46,417 Bawa anak-anak ke dalam. 443 00:35:47,750 --> 00:35:49,917 Lainey. 444 00:35:51,083 --> 00:35:53,583 Kemarilah, Sayang. 445 00:35:55,583 --> 00:35:57,333 Tidak apa2. 446 00:36:02,250 --> 00:36:04,083 Oh, sial. 447 00:36:04,208 --> 00:36:06,542 Apa yg telah terjadi? 448 00:36:11,083 --> 00:36:13,625 - Darurat. - Ambulans, tolonglah. 449 00:36:13,750 --> 00:36:16,583 Itu tdk apa2. Itu tdk apa2. 450 00:36:18,083 --> 00:36:20,750 Dengarkan aku. 451 00:36:20,875 --> 00:36:22,708 Duduk di sana sebentar. 452 00:36:22,833 --> 00:36:24,917 Itu tidak apa2. 453 00:36:28,750 --> 00:36:30,417 Paulie. 454 00:36:34,250 --> 00:36:36,292 Ambulans dan polisi akan akan datang setengah jam lagi. 455 00:36:36,417 --> 00:36:37,542 Polisi? 456 00:36:37,667 --> 00:36:40,542 kenyataannya jalannya benar2 parah. 457 00:36:40,667 --> 00:36:42,458 Tuhan, apa yang terjadi? 458 00:36:42,583 --> 00:36:43,792 Demi Tuhan Paulie. Bagaimana menurut mu? 459 00:36:43,917 --> 00:36:45,125 Apakah dia baik-baik saja? Mana anak-anak? 460 00:36:45,250 --> 00:36:47,125 Ini darahku, demi Tuhan. 461 00:36:47,250 --> 00:36:49,125 Ambilkan aku ... 462 00:36:59,583 --> 00:37:03,458 Tidak. 463 00:37:03,583 --> 00:37:05,792 Tidak 464 00:37:05,917 --> 00:37:07,792 - Robbie? - Lainey. 465 00:37:07,917 --> 00:37:11,375 - Oh Tuhan. - Lainey. 466 00:37:11,500 --> 00:37:13,333 Mana anak-anak? 467 00:37:13,458 --> 00:37:15,167 Dimana anak ku? Di mana mereka? 468 00:37:15,292 --> 00:37:16,458 Dimana anak ku? 469 00:37:16,583 --> 00:37:18,458 Aku pikir mereka lari ke hutan. 470 00:37:18,583 --> 00:37:20,375 Tidak. 471 00:37:20,500 --> 00:37:22,208 Chloe, tenang tenang. Tidak apa-apa. 472 00:37:22,333 --> 00:37:24,625 Aku akan mencari mereka. Aku akan menemukan mereka. Mereka baru saja masuk ke hutan. 473 00:37:24,750 --> 00:37:27,542 Aku mau anak ku . 474 00:37:27,667 --> 00:37:30,500 Aku tidak tahu harus berbuat apa. 475 00:37:55,167 --> 00:37:57,333 Paulie. 476 00:38:02,000 --> 00:38:03,875 Lea. 477 00:38:04,000 --> 00:38:07,000 Nicky. 478 00:38:07,125 --> 00:38:09,500 Lea. 479 00:38:17,750 --> 00:38:19,750 Lea. 480 00:38:21,250 --> 00:38:22,958 Nicky. 481 00:38:23,083 --> 00:38:24,417 Oh. 482 00:38:24,542 --> 00:38:26,458 Apakah dia benar mati? 483 00:38:26,583 --> 00:38:29,583 Oh, kau begitu dingin. 484 00:38:31,417 --> 00:38:34,708 Ceritakan apa yang terjadi, Sayang. 485 00:38:34,833 --> 00:38:36,417 Aku tidak tahu. 486 00:38:36,542 --> 00:38:39,000 Apa? Tapi kau ada di sana. 487 00:38:39,125 --> 00:38:40,958 Aku pikir dia berada di kereta luncur. Dia harusnya ... 488 00:38:41,083 --> 00:38:42,958 - Kau harusnya melihat ... - Aku tidak. 489 00:38:43,083 --> 00:38:45,000 Aku tidak melihatnya, ya kan? 490 00:38:45,125 --> 00:38:47,583 Tapi kau membantu Robbie bersama dg anak-anak. 491 00:38:49,417 --> 00:38:52,000 Aku tidak disana. 492 00:38:53,667 --> 00:38:55,542 Aku pergi ke jalan utk bertemu Lisa. 493 00:38:55,667 --> 00:38:57,875 Dia menjemputku jadi kita bisa pergi ke pesta. 494 00:39:03,083 --> 00:39:04,583 Aku kembali. 495 00:39:10,833 --> 00:39:13,250 Aku harusnya bersama Chloe. 496 00:39:14,833 --> 00:39:17,250 Carilah anak-anak. 497 00:40:09,167 --> 00:40:11,000 Lea. 498 00:40:22,417 --> 00:40:24,417 Lea. 499 00:40:36,667 --> 00:40:37,917 Lea. 500 00:40:50,917 --> 00:40:54,833 Lea, tidak apa-apa. 501 00:41:02,625 --> 00:41:05,750 Lea, Lea, apa lagi? 502 00:41:13,500 --> 00:41:16,500 Ini aku ... Casey. 503 00:41:24,750 --> 00:41:27,500 Lea, tidak apa-apa. 504 00:41:27,625 --> 00:41:30,250 Tidak apa-apa. 505 00:42:00,000 --> 00:42:02,083 Putri. 506 00:42:12,500 --> 00:42:14,000 Hai, putri. 507 00:42:24,417 --> 00:42:27,917 - Apakah kau marah padaku? - Tentu saja tidak, tidak. 508 00:42:28,042 --> 00:42:29,875 Aku tidak pernah bisa marah padamu, 509 00:42:30,000 --> 00:42:31,875 apa pun yang kau lakukan. 510 00:42:32,000 --> 00:42:35,375 Mana Paman Robbie? 511 00:42:35,500 --> 00:42:37,875 Duduklah. 512 00:42:38,000 --> 00:42:39,917 Kesini. 513 00:42:40,042 --> 00:42:41,875 Duduklah. 514 00:42:42,000 --> 00:42:44,583 Ada sesuatu yang Aku harus katakan padamu. 515 00:42:52,667 --> 00:42:55,667 Wo ai ni. 516 00:42:57,833 --> 00:42:58,917 I love you. 517 00:42:59,042 --> 00:43:01,958 Wo ai ni, yah. 518 00:43:02,083 --> 00:43:03,958 Maaf, aku menyakitimu. 519 00:43:04,083 --> 00:43:05,958 Aku hanya merasa kesal. 520 00:43:06,083 --> 00:43:08,875 Apa yang membuatmu kesal, putri? 521 00:43:09,000 --> 00:43:12,250 Casey. 522 00:43:20,833 --> 00:43:22,458 Tidak apa-apa. 523 00:43:22,583 --> 00:43:24,167 Ayolah, Chloe, silakan masuk. 524 00:43:24,292 --> 00:43:25,792 Tidak, aku tidak ingin meninggalkannya. 525 00:43:25,917 --> 00:43:27,833 Kau kedinginan. 526 00:43:27,958 --> 00:43:29,792 Casey pasti akan membawa anak2 kembali. 527 00:43:29,917 --> 00:43:31,042 Tidak apa-apa. 528 00:43:31,167 --> 00:43:32,625 Kita tidak bisa meninggalkan dia di sini. 529 00:43:32,750 --> 00:43:34,583 Ayolah, Sayang. 530 00:43:34,708 --> 00:43:37,208 Tidak, tidak, kata mereka untuk tidak memindahkannya. 531 00:43:37,333 --> 00:43:39,542 Kumohon, ayolah. 532 00:43:39,667 --> 00:43:41,750 Chloe, masuk ke dalam. 533 00:43:52,167 --> 00:43:54,292 Jalan-jalan hampir semuanya tertutup. 534 00:43:54,417 --> 00:43:57,375 Ya, aku tahu itu, tapi ini sudah lebih dari setengah jam. 535 00:43:57,500 --> 00:43:59,833 Maaf, pak, tidak ada seorangpun untuk panggilan biasa. 536 00:43:59,958 --> 00:44:00,958 Ya, Sebenarnya, ini sangat mendesak. 537 00:44:01,083 --> 00:44:02,375 Akan ada yang datang ke sana dalam satu jam. 538 00:44:02,500 --> 00:44:05,500 Terus coba dan segera kesini secepat mungkin , ya? 539 00:45:50,917 --> 00:45:52,917 Lea? 540 00:46:26,333 --> 00:46:28,083 Lea? 541 00:47:02,167 --> 00:47:04,292 - Mommy! - Paulie. 542 00:47:04,417 --> 00:47:06,292 Mommy! 543 00:47:06,417 --> 00:47:08,250 Paulie. 544 00:47:09,333 --> 00:47:12,208 Oh, Paulie, tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 545 00:47:12,333 --> 00:47:14,125 Mommy. 546 00:47:14,250 --> 00:47:16,875 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 547 00:47:19,000 --> 00:47:20,625 Ayolah. 548 00:47:20,750 --> 00:47:23,083 Mommy di sini. Tidak apa-apa, Paulie. 549 00:47:25,333 --> 00:47:26,875 Tidak, Paulie, tunggu. 550 00:47:27,000 --> 00:47:28,875 Tidak apa-apa. Pegang tanganku. 551 00:47:29,000 --> 00:47:31,250 Pegang tanganku, ya begitu. Benar, Paulie. 552 00:47:37,333 --> 00:47:39,208 Kesinikan tanganmu . Tidak apa-apa. 553 00:47:39,333 --> 00:47:40,542 Tidak, jangan bergerak. 554 00:47:40,667 --> 00:47:43,292 Tidak tidak tidak. Lihat? 555 00:47:43,417 --> 00:47:46,583 Mendekat pada-Ku. Ayolah, nah begitu. 556 00:48:16,083 --> 00:48:19,917 Mom! Mom! 557 00:48:38,250 --> 00:48:41,750 Casey, Casey. 558 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 Baik baik baik. 559 00:49:01,750 --> 00:49:03,417 Maafkan aku. Maafkan aku. 560 00:49:05,750 --> 00:49:07,583 Paulie. 561 00:49:37,000 --> 00:49:38,917 Paulie. 562 00:49:40,417 --> 00:49:42,333 Mommy, Mommy. 563 00:49:44,250 --> 00:49:45,750 Aku di sini. 564 00:49:52,250 --> 00:49:53,917 Hentikan. 565 00:50:00,417 --> 00:50:02,750 - Ada apa denganmu? - Lea? 566 00:50:04,583 --> 00:50:06,792 Chloe! 567 00:50:06,917 --> 00:50:08,125 Katakan padanya untuk tidak ke tenda. 568 00:50:08,250 --> 00:50:09,625 Aku tidak akan meninggalkanmu dengannya. 569 00:50:09,750 --> 00:50:10,792 Lea. 570 00:50:10,917 --> 00:50:12,833 Tolong, Casey, katakan padanya untuk tidak masuk ke sana. 571 00:50:20,000 --> 00:50:22,000 Leah. 572 00:50:23,417 --> 00:50:25,292 Sayang. 573 00:50:25,417 --> 00:50:27,083 Ini Mommy. 574 00:50:32,750 --> 00:50:34,917 Sayang. 575 00:50:36,583 --> 00:50:38,583 Leah. 576 00:50:53,583 --> 00:50:56,125 Oh Tuhan. 577 00:50:56,250 --> 00:50:58,125 Robbie. 578 00:50:58,250 --> 00:51:00,583 Mommy. 579 00:51:03,583 --> 00:51:05,583 Mommy. 580 00:51:10,500 --> 00:51:12,667 Mommy. 581 00:51:18,000 --> 00:51:19,000 Mommy. 582 00:51:23,667 --> 00:51:25,583 Tidak! Paulie! 583 00:51:38,750 --> 00:51:40,875 Ayo kita pergi. 584 00:51:41,000 --> 00:51:42,250 Ayo, keluar! 585 00:51:43,333 --> 00:51:46,417 Paulie. Paulie. 586 00:51:50,167 --> 00:51:52,500 - Buka. - Tidak 587 00:51:58,583 --> 00:52:01,500 Paulie? Sayang? 588 00:52:05,583 --> 00:52:06,750 Paulie. 589 00:52:28,417 --> 00:52:31,958 Tidak tidak 590 00:52:32,083 --> 00:52:33,958 Tidak 591 00:52:34,083 --> 00:52:37,375 Tidak! Tidak! 592 00:52:37,500 --> 00:52:40,875 - Paulie? - Ya Tuhan, tidak! 593 00:52:41,000 --> 00:52:43,375 Itu tidak apa2. Itu tidak apa2. 594 00:52:43,500 --> 00:52:45,792 Itu tidak apa2. Aku menolongnya Aku menolongnya. 595 00:52:45,917 --> 00:52:48,125 Paulie, Paulie. 596 00:52:48,250 --> 00:52:50,708 Paulie Sayang. 597 00:52:50,833 --> 00:52:54,958 Paulie, Paulie, Paulie, Paulie. 598 00:52:55,083 --> 00:52:56,958 Paulie, ayolah. 599 00:52:57,083 --> 00:52:59,292 Ayo, lihat aku. 600 00:52:59,417 --> 00:53:01,417 Paulie. 601 00:53:05,917 --> 00:53:07,792 Ayah. 602 00:53:07,917 --> 00:53:10,042 Tidak apa-apa, Sayang. Aku akan berada di dalam sebentar lagi. 603 00:53:10,167 --> 00:53:11,333 Masuk saja ke dalam. 604 00:53:19,417 --> 00:53:20,917 Dia tidak boleh melihat. 605 00:53:22,250 --> 00:53:24,250 Dia tidak boleh melihat. 606 00:53:59,083 --> 00:54:00,750 Baiklah, sayangku? 607 00:54:04,500 --> 00:54:07,625 Paulie akan menusuk wajahku. 608 00:54:07,750 --> 00:54:11,333 Ibu harus melepaskannya. Dia tidak punya pilihan. 609 00:54:23,167 --> 00:54:24,417 Lainey. 610 00:54:33,333 --> 00:54:36,458 Mom, 611 00:54:36,583 --> 00:54:39,417 Kau harus memberitahu mereka. 612 00:54:41,917 --> 00:54:44,417 Aku tidak tahu. 613 00:54:45,667 --> 00:54:48,583 Aku tidak tahu. Aku tidak tahu. 614 00:54:54,833 --> 00:54:57,833 Kau orang yg mengerikan. 615 00:54:59,250 --> 00:55:01,250 Bagaimana kau bisa melakukan ini? 616 00:55:03,583 --> 00:55:05,458 Kau tidak pernah menjadi seorang ibu, Lainey, 617 00:55:05,583 --> 00:55:07,458 tapi bahkan seorang Ibu ... 618 00:55:07,583 --> 00:55:10,750 Kau akan membunuh bayi mu. 619 00:55:13,667 --> 00:55:15,958 Yonah, 620 00:55:16,083 --> 00:55:18,417 apa yang akan kita lakukan? 621 00:55:21,333 --> 00:55:24,292 Aku pikir kita harus ... mungkin kita harus berkendaraan ke kantor polisi. 622 00:55:24,417 --> 00:55:26,625 Tidak ada yg pergi dari sini sampai kita menemukan anak-anakku 623 00:55:26,750 --> 00:55:28,458 Kita tidak bisa pergi ke sana. 624 00:55:28,583 --> 00:55:31,708 Mereka mencoba untuk menusukmu di tenda. Kau melihat mereka. 625 00:55:31,833 --> 00:55:33,708 - Kita harus menemui mereka. - Tidak, Chloe, jangan! 626 00:55:33,833 --> 00:55:36,583 - Lepaskan aku. - Jangan. 627 00:55:43,167 --> 00:55:45,167 Maafkan aku. 628 00:55:51,333 --> 00:55:54,042 Eh ... 629 00:55:54,167 --> 00:55:57,125 Elaine, kau tunggu di sini, tunggu polisi. 630 00:55:57,250 --> 00:55:59,125 Dan yg lain akan mencari anak-anak. 631 00:55:59,250 --> 00:56:01,625 - Aku tidak akan pergi Mom. - Anda melakukan apa yang aku katakan padamu. 632 00:56:01,750 --> 00:56:03,250 Tidak, ia jauhkan dia dari keluargaku. 633 00:56:26,083 --> 00:56:29,750 Mom, Mom. 634 00:56:33,250 --> 00:56:35,625 Ini aku ... 635 00:56:35,750 --> 00:56:38,375 mouse. 636 00:56:38,500 --> 00:56:40,958 Itu bukan salahmu. 637 00:56:41,083 --> 00:56:43,375 Mereka tidak bermaksud begitu. Aku pikir mereka sakit. 638 00:56:43,500 --> 00:56:45,375 Ada muntah di hutan. 639 00:56:45,500 --> 00:56:48,042 Dan Paulie sakit kemarin malam, bukan? 640 00:56:48,167 --> 00:56:50,042 Bahkan jika kau tidak percaya padaku, 641 00:56:50,167 --> 00:56:52,625 jangan pergi ke dekat Lea dan Nicky. 642 00:56:52,750 --> 00:56:55,667 Aku pikir mereka benar-benar sakit. 643 00:57:33,917 --> 00:57:35,917 Kau disini saja. 644 00:57:38,000 --> 00:57:40,167 Nicky! 645 00:57:41,833 --> 00:57:43,917 Leah! 646 00:57:47,333 --> 00:57:49,333 Chloe. 647 00:58:17,167 --> 00:58:19,750 Apa yang dia lakukan pada anakku? 648 00:58:24,750 --> 00:58:28,250 Buka mata mu, Yonah. Ini Casey. 649 00:58:33,083 --> 00:58:34,958 Dia di luar sana dengan Robbie. 650 00:58:35,083 --> 00:58:36,958 Dia menyerang dan menyerang ... 651 00:58:37,083 --> 00:58:39,875 dia membuat Lainey membunuh Paulie. 652 00:58:40,000 --> 00:58:44,458 Oh, Tuhan. Lihat, Yonah, darah. 653 00:58:44,583 --> 00:58:47,000 Darah Anak-anakku. 654 00:58:50,917 --> 00:58:52,792 Dia di rumah ku. 655 00:58:52,917 --> 00:58:54,792 Bagaimana jika mereka kembali ke rumahku? 656 00:58:54,917 --> 00:58:57,625 Dia ada di sana. 657 00:58:57,750 --> 00:59:00,875 Kita harus melakukan sesuatu, Jonah. 658 00:59:01,000 --> 00:59:04,542 Kau harus mengendalikan dirimu. 659 00:59:04,667 --> 00:59:07,417 Leah! 660 00:59:11,833 --> 00:59:13,917 Nicky. 661 00:59:29,417 --> 00:59:32,250 Mengapa polisi juga kesini? 662 00:59:37,250 --> 00:59:39,333 Oh, Tuhan. 663 00:59:49,000 --> 00:59:50,625 Kita tidak bisa hanya menunggu di sini. 664 00:59:50,750 --> 00:59:53,792 Sst, kau membuat mommy sedih 665 00:59:53,917 --> 00:59:55,958 Dia terluka. 666 00:59:56,083 --> 00:59:59,375 Dia perlu istirahat. 667 00:59:59,500 --> 01:00:01,417 Mommy yang malang. 668 01:00:19,750 --> 01:00:22,125 Bagaimana dengan Lisa? 669 01:00:22,250 --> 01:00:25,375 Aku akan meneleponnya. Dia bisa menjemput kita. 670 01:00:25,500 --> 01:00:28,708 - Bantu aku menemukan telepon, imut. - Aku sedang merawat mommy. 671 01:00:28,833 --> 01:00:30,708 Diam. 672 01:00:30,833 --> 01:00:32,625 Apa pun yang kau lakukan, jangan biarkan mereka masuk. 673 01:00:32,750 --> 01:00:34,667 Kumohon. ya? 674 01:01:09,250 --> 01:01:11,625 - Mommy. - Oh, Tuhan. 675 01:01:11,750 --> 01:01:13,625 Oh, Leah. 676 01:01:13,750 --> 01:01:15,625 Sayang. 677 01:01:15,750 --> 01:01:18,208 Oh, Tuhan, kau begitu dingin. 678 01:01:18,333 --> 01:01:20,333 Apakah kau sakit? 679 01:01:23,250 --> 01:01:26,208 Oh, Tuhan, kau pasti kedinginan. 680 01:01:26,333 --> 01:01:28,208 Sayang, di mana kakakmu? 681 01:01:28,333 --> 01:01:30,333 Di mana dia, sayang? 682 01:01:32,000 --> 01:01:34,500 Dimana dia? 683 01:01:56,667 --> 01:01:58,667 Jinxie. 684 01:02:34,083 --> 01:02:37,708 Ya Tuhan, Aku begitu mencintai kalian berdua. 685 01:02:37,833 --> 01:02:40,208 Tidak apa-apa. 686 01:02:40,333 --> 01:02:42,250 - Mommy. - Anakku yg tampan. 687 01:02:44,333 --> 01:02:47,250 Mommy ada di sini. Aku tidak akan membiarkan apapun terjadi pada mu 688 01:03:21,417 --> 01:03:23,750 Nicky, jangan lakukan itu. 689 01:03:46,167 --> 01:03:48,375 Bangunlah. Buka pintunya. 690 01:03:48,500 --> 01:03:50,500 Ayolah. 691 01:03:55,417 --> 01:03:57,292 Miranda. 692 01:03:57,417 --> 01:03:59,500 Miranda. 693 01:04:05,500 --> 01:04:08,958 Keluar, Miranda. Keluar, keluar. 694 01:04:09,083 --> 01:04:11,083 Bawa dia. Miranda. 695 01:04:17,417 --> 01:04:18,542 Ayah. 696 01:04:18,667 --> 01:04:21,667 Jika kau menyakiti nya, Aku bersumpah kepada Tuhan... 697 01:04:24,583 --> 01:04:26,750 Ayah. 698 01:04:33,750 --> 01:04:38,125 Tidak tidak tidak, jangan. Tidak tidak tidak! 699 01:04:38,250 --> 01:04:41,708 Jonah, apa yang terjadi? 700 01:04:41,833 --> 01:04:46,042 Mommy, Casey menyakitiku. 701 01:04:46,167 --> 01:04:48,042 Yonah. 702 01:04:48,167 --> 01:04:50,250 Tunggu disini, Sayang. 703 01:04:53,917 --> 01:04:55,792 Kau layak mendapatkannya! 704 01:04:55,917 --> 01:04:58,417 Jonah, kumohon. 705 01:05:02,333 --> 01:05:03,542 Miranda. 706 01:05:03,667 --> 01:05:06,042 - Oh. - Bye-bye, mommy. 707 01:05:06,167 --> 01:05:07,875 Apa? 708 01:05:08,000 --> 01:05:10,667 bersikap manis pada Lea dan Nicky. 709 01:05:12,333 --> 01:05:15,083 Aku datang, Ayah. 710 01:05:56,667 --> 01:05:58,542 Tidak apa-apa, putri. 711 01:05:58,667 --> 01:06:00,667 Semuanya baik-baik saja. 712 01:06:15,083 --> 01:06:17,083 Mom. 713 01:08:13,500 --> 01:08:15,292 Casey. 714 01:08:15,417 --> 01:08:17,417 Mom. 715 01:08:28,583 --> 01:08:29,750 Mom. 716 01:08:32,083 --> 01:08:35,000 Jangan biarkan mereka! Mom, jangan biarkan mereka! 717 01:08:46,917 --> 01:08:48,583 Mom! 718 01:09:03,417 --> 01:09:05,250 Mom, katakan sesuatu. 719 01:09:26,500 --> 01:09:28,250 - Kumohon katakan sesuatu. - Casey, shh 720 01:10:01,000 --> 01:10:02,417 Ibu. 721 01:10:21,417 --> 01:10:23,500 Kumohon. 722 01:10:55,583 --> 01:10:57,458 Tidak apa-apa, mouse. 723 01:10:57,583 --> 01:10:58,917 Mom. 724 01:11:04,333 --> 01:11:05,417 Mom. 725 01:11:13,333 --> 01:11:16,417 - Nicky. - Mom, aku datang. 726 01:11:19,833 --> 01:11:22,458 Semuanya baik2 saja, Lea. 727 01:11:22,583 --> 01:11:24,625 Ini Lainey. 728 01:11:28,667 --> 01:11:32,417 Oh, Tuhan. 729 01:11:42,083 --> 01:11:44,125 Jangan mendekat. 730 01:11:44,250 --> 01:11:47,417 Jangan mendekat padaku, kumohon. 731 01:11:49,167 --> 01:11:50,792 Mom! 732 01:11:50,917 --> 01:11:53,917 Nicky, Lea. 733 01:11:57,417 --> 01:11:59,250 Kumohon. 734 01:12:00,333 --> 01:12:02,917 Tidak 735 01:12:03,917 --> 01:12:06,417 Aku tidak ingin menyakiti mu. 736 01:12:08,167 --> 01:12:10,458 Kumohon. Kumohon. 737 01:12:15,833 --> 01:12:17,667 Tidak 738 01:12:18,667 --> 01:12:20,875 Dimana Mommy? 739 01:12:27,250 --> 01:12:29,083 Aku tidak bisa. 740 01:12:30,083 --> 01:12:33,792 Oh, Paulie. 741 01:12:33,917 --> 01:12:35,458 Maafkan aku, Casey. 742 01:12:39,250 --> 01:12:42,542 Maafkan aku, mouse. Maafkan aku. 743 01:12:42,667 --> 01:12:44,875 Maafkan aku. 744 01:12:59,750 --> 01:13:03,125 Mom! Mom! Mom! Mom! 745 01:13:16,083 --> 01:13:17,583 Mom! 746 01:13:45,250 --> 01:13:46,792 Casey! 747 01:13:48,167 --> 01:13:50,583 Kumohon. 748 01:14:47,083 --> 01:14:49,333 Jonah brengsek. 749 01:14:51,917 --> 01:14:53,917 Maafkan aku. 750 01:14:55,083 --> 01:14:56,917 Aku bilang dia itu brengsek 751 01:15:56,083 --> 01:15:58,083 Oh, tidak. 752 01:16:13,583 --> 01:16:15,458 Tidak, tidak apa-apa. 753 01:16:15,583 --> 01:16:17,792 Aku akan pergi. 754 01:16:17,917 --> 01:16:19,958 Ya? 755 01:18:18,417 --> 01:18:20,417 Case. 756 01:18:23,750 --> 01:18:25,958 Casey! Casey! 757 01:18:26,083 --> 01:18:27,500 Tidak! 758 01:20:24,500 --> 01:20:27,167 Mom. 759 01:20:30,083 --> 01:20:32,167 - Casey. - Mom! 760 01:20:42,750 --> 01:20:45,417 Baiklah. Baiklah, Sayang. 761 01:21:01,250 --> 01:21:04,458 Tidak apa-apa. Aku di sini. 762 01:21:04,583 --> 01:21:07,583 Tikus kecilku yg berani.