1 00:00:55,080 --> 00:01:00,439 HOBBITINN 2 00:01:10,520 --> 00:01:15,196 Brý í útjaðri Héraðsins 3 00:01:41,120 --> 00:01:44,670 Fákurinn fjörugi 4 00:01:51,960 --> 00:01:55,555 Ég er að deyja úr þorsta! Svona nú! 5 00:01:56,440 --> 00:01:58,113 Gjörðu svo vel. -Kærar þakkir. 6 00:02:02,160 --> 00:02:03,833 Passaðu þig! -Afsakaðu, elskan. 7 00:02:05,920 --> 00:02:08,150 Gjörðu svo vel. -Takk. 8 00:02:15,360 --> 00:02:16,839 Herra Stadle. 9 00:02:46,880 --> 00:02:48,359 Má ég tylla mér? 10 00:02:48,760 --> 00:02:50,319 Ég fæ það sama og hann. 11 00:02:56,120 --> 00:02:58,680 Best að ég kynni mig. Ég heiti Gandalfur. 12 00:03:00,280 --> 00:03:01,395 Gandalfur hinn grái. 13 00:03:01,960 --> 00:03:03,633 Ég veit hver þú ert. 14 00:03:04,000 --> 00:03:07,152 Þetta er skemmtileg tilviljun. 15 00:03:09,360 --> 00:03:13,035 Hvað ber Þorinn Eikinskjalda hingað til Brý? 16 00:03:15,920 --> 00:03:17,558 Ég heyrði að faðir minn 17 00:03:18,360 --> 00:03:19,350 hefði sést ráfandi 18 00:03:19,600 --> 00:03:21,557 um óbyggðir nærri Dunlandi. 19 00:03:23,120 --> 00:03:24,474 Ég leitaði hans. 20 00:03:25,400 --> 00:03:26,754 Ég fann engin ummerki. 21 00:03:28,440 --> 00:03:30,317 Þráinn. 22 00:03:32,040 --> 00:03:34,190 Þú ert eins og hinir. 23 00:03:34,480 --> 00:03:35,800 Þú heldur að hann sé dáinn. 24 00:03:36,360 --> 00:03:38,556 Ég var ekki í bardaganum í Moríu. 25 00:03:38,800 --> 00:03:40,393 Nei 26 00:03:41,440 --> 00:03:43,397 en ég var þar. 27 00:03:46,960 --> 00:03:48,314 Afi minn 28 00:03:48,560 --> 00:03:49,436 Þrór 29 00:03:49,680 --> 00:03:50,511 var drepinn. 30 00:03:50,920 --> 00:03:51,830 Nei! 31 00:03:57,320 --> 00:03:57,957 Faðir. 32 00:03:58,200 --> 00:03:58,792 Farðu. 33 00:03:59,040 --> 00:04:00,519 Nei. Ég vil berjast með þér. 34 00:04:00,800 --> 00:04:03,155 Azog ætlar að drepa okkur öll. 35 00:04:03,880 --> 00:04:07,635 Einn á eftir öðrum, mun hann eyða ættlegg Durins. 36 00:04:07,880 --> 00:04:11,475 En hann mun ekki taka líf sonar míns. 37 00:04:11,720 --> 00:04:12,949 Þú verður kyrr hér. 38 00:04:16,960 --> 00:04:20,954 Faðir minn leiddi árás á Dimrill-hliðið. 39 00:04:21,200 --> 00:04:21,951 Hann kom aldrei aftur. 40 00:04:22,240 --> 00:04:22,991 Faðir! 41 00:04:33,600 --> 00:04:36,956 "Þráinn er farinn," var mér sagt. 42 00:04:37,200 --> 00:04:39,635 "Hann er einn af þeim föllnu." 43 00:04:40,360 --> 00:04:43,990 En ég leitaði á meðal þeirra látnu þegar bardaganum lauk. 44 00:04:44,240 --> 00:04:46,390 Til síðasta líks. 45 00:04:46,680 --> 00:04:48,910 Faðir minn var ekki á meðal þeirra látnu. 46 00:04:49,160 --> 00:04:50,912 Það er langt síðan 47 00:04:51,160 --> 00:04:53,037 annað en orðrómur hefur heyrst 48 00:04:53,280 --> 00:04:54,156 um Þráin. 49 00:04:54,400 --> 00:04:55,117 Hann er á lífi. 50 00:04:55,360 --> 00:04:56,759 Ég er viss um það. 51 00:05:01,800 --> 00:05:05,430 Hringurinn sem afi þinn gekk með á sér, einn af sjö 52 00:05:05,680 --> 00:05:07,239 sem var gefinn dvergadrottnunum 53 00:05:07,480 --> 00:05:09,118 fyrir mörgum árum 54 00:05:09,560 --> 00:05:11,392 hvað varð að honum? 55 00:05:13,640 --> 00:05:16,951 Hann gaf föður mínum hann áður en þeir fóru í bardaga. 56 00:05:17,200 --> 00:05:20,033 Svo að Þráinn var með hann á sér þegar hann... 57 00:05:20,600 --> 00:05:21,795 Þegar hann hvarf. 58 00:05:25,400 --> 00:05:27,073 Þar fór það. -Gjörðu svo vel. 59 00:05:29,400 --> 00:05:31,038 Faðir minn kom að máli við þig 60 00:05:31,760 --> 00:05:32,795 fyrir bardagann í Moríu. 61 00:05:33,240 --> 00:05:34,639 Hvað sagðir þú við hann? 62 00:05:34,880 --> 00:05:38,271 Ég hvatti hann til að sækja að Erebor, 63 00:05:38,560 --> 00:05:40,392 að safna hinum sjö herjum dverganna, 64 00:05:40,640 --> 00:05:42,551 að drepa drekann og endurheimta 65 00:05:42,800 --> 00:05:44,438 Fjallið eina. 66 00:05:44,680 --> 00:05:46,591 Og ég segi hið sama við þig. 67 00:05:47,320 --> 00:05:49,834 Endurheimtu heimaland þitt. 68 00:05:53,640 --> 00:05:56,837 Þessi fundur er engin tilviljun, er það? 69 00:05:57,960 --> 00:05:59,030 Nei. 70 00:06:00,000 --> 00:06:01,320 Hann er það ekki. 71 00:06:01,840 --> 00:06:03,274 Fjallið eina veldur mér hugarangri, 72 00:06:03,520 --> 00:06:07,195 Þorinn. Drekinn hefur setið þar nógu lengi. 73 00:06:07,440 --> 00:06:08,475 Brátt berst athygli 74 00:06:08,760 --> 00:06:11,752 myrkari afla að Erebor. 75 00:06:12,240 --> 00:06:14,754 Ég rakst á vafasama aðila 76 00:06:15,000 --> 00:06:17,276 á leið um Grænveg. 77 00:06:17,560 --> 00:06:20,279 Þeir héldu að ég væri förumaður. 78 00:06:20,560 --> 00:06:21,755 Leið mistök fyrir þá. 79 00:06:22,000 --> 00:06:24,435 Einn þeirra var með þessi skilaboð. 80 00:06:26,760 --> 00:06:28,239 Á hinni myrku tungu. 81 00:06:31,600 --> 00:06:33,159 Loforð um greiðslu. 82 00:06:33,600 --> 00:06:34,590 Fyrir hvað? 83 00:06:36,440 --> 00:06:37,475 Höfuðið á þér. 84 00:06:39,800 --> 00:06:41,632 Einhver vill drepa þig. 85 00:06:42,960 --> 00:06:46,112 Þú getur ekki beðið lengur. Þú ert 86 00:06:46,360 --> 00:06:48,033 erfingi ríkis Durins. 87 00:06:48,840 --> 00:06:50,717 Sameinaðu dvergaherina. 88 00:06:51,040 --> 00:06:53,077 Í sameiningu hafið þið mátt og bolmagn 89 00:06:53,320 --> 00:06:55,231 til að endurheimta Erebor. 90 00:06:55,760 --> 00:06:57,751 Boðaðu fund með dvergaættunum sjö 91 00:06:58,000 --> 00:06:59,718 og krefðu þá um efndir á eiðum sínum. 92 00:07:00,000 --> 00:07:03,880 Herirnir sjö sóru þeim eið sem er með konungsdjásnið. 93 00:07:04,120 --> 00:07:05,155 Erkisteininn. 94 00:07:05,840 --> 00:07:06,989 Hann einn getur sameinað þá 95 00:07:07,280 --> 00:07:08,793 og þú hefur nú varla gleymt 96 00:07:09,040 --> 00:07:11,316 að Smeyginn stal djásninu. 97 00:07:15,560 --> 00:07:18,234 Hvað ef ég myndi hjálpa þér að endurheimta hann? 98 00:07:20,000 --> 00:07:21,035 Hvernig? 99 00:07:22,320 --> 00:07:24,311 Erkisteinninn liggur hálfan heiminn í burtu, 100 00:07:24,560 --> 00:07:27,074 grafinn undir fótum eldspúandi dreka. 101 00:07:27,320 --> 00:07:28,469 Rétt er það. 102 00:07:29,800 --> 00:07:32,394 Og þess vegna vantar okkur innbrotsþjóf. 103 00:07:35,480 --> 00:07:37,869 12 mánuðum síðar 104 00:08:23,160 --> 00:08:28,109 TORTÍMING SMEYGINS 105 00:08:33,240 --> 00:08:34,310 Hvað er langt í þá? 106 00:08:34,560 --> 00:08:38,110 Of stutt. Kannski 10 km. En það er ekki það versta. 107 00:08:38,360 --> 00:08:40,829 Eru Vargarnir á slóðinni? -Ekki enn, en bráðlega. 108 00:08:41,120 --> 00:08:43,430 Það er annað vandamál. -Sáu þeir þig? 109 00:08:43,680 --> 00:08:44,272 Þeir sáu þig. 110 00:08:44,520 --> 00:08:45,191 Nei. 111 00:08:45,760 --> 00:08:46,511 Hvað sagði ég? 112 00:08:46,760 --> 00:08:48,080 Hljóðlátur eins og mús. 113 00:08:49,160 --> 00:08:50,355 Gott efni í innbrotsþjóf. 114 00:08:50,600 --> 00:08:51,829 Viljið þið hlusta 115 00:08:52,080 --> 00:08:53,229 á mig?! 116 00:08:53,480 --> 00:08:55,517 Það er eitthvað annað á ferli. 117 00:08:57,920 --> 00:09:00,150 Í hvaða líki var skepnan? 118 00:09:00,720 --> 00:09:01,869 Í líki bjarnar? 119 00:09:03,320 --> 00:09:04,799 Já, aðeins stærri. 120 00:09:05,040 --> 00:09:06,110 Mikið stærri. 121 00:09:07,080 --> 00:09:08,195 Vissir þú af skepnunni? 122 00:09:10,120 --> 00:09:11,235 Snúum við. 123 00:09:11,520 --> 00:09:13,591 Beint í flasið á orkunum? 124 00:09:13,920 --> 00:09:15,558 Það er hús... 125 00:09:17,400 --> 00:09:21,280 ekki svo fjarri sem við gætum fengið athvarf í. 126 00:09:21,520 --> 00:09:22,749 Hver býr þar? 127 00:09:23,040 --> 00:09:24,235 Vinur eða fjandmaður? 128 00:09:25,440 --> 00:09:26,760 Hvorugt. 129 00:09:27,760 --> 00:09:29,717 Hann hjálpar okkur 130 00:09:30,520 --> 00:09:31,874 eða drepur okkur. 131 00:09:32,600 --> 00:09:34,352 Er önnur leið? 132 00:09:36,920 --> 00:09:38,069 Nei. 133 00:09:45,360 --> 00:09:46,839 Áfram! 134 00:09:57,120 --> 00:09:58,918 Fylgið mér! Fljótt! 135 00:09:59,200 --> 00:09:59,792 Hlaupið! 136 00:10:02,240 --> 00:10:03,753 Drífðu þig, Vambi! 137 00:10:08,560 --> 00:10:10,039 Að húsinu! 138 00:10:11,640 --> 00:10:12,630 Hlaupið! 139 00:10:21,120 --> 00:10:22,474 Inn með ykkur! 140 00:10:36,040 --> 00:10:37,235 Opnið! 141 00:10:37,480 --> 00:10:38,595 Snöggir! 142 00:10:47,800 --> 00:10:49,632 Ýta! 143 00:10:53,560 --> 00:10:54,152 Dvalinn! 144 00:10:54,400 --> 00:10:54,992 Koma svo, piltar! 145 00:11:00,280 --> 00:11:00,872 Hvað er 146 00:11:01,120 --> 00:11:01,871 þetta? 147 00:11:02,840 --> 00:11:04,433 Þetta er gestgjafi okkar. 148 00:11:09,040 --> 00:11:11,190 Hann heitir Björn. 149 00:11:13,240 --> 00:11:15,595 Og hann er hamhleypa. 150 00:11:17,200 --> 00:11:19,237 Stundum er hann stór, svartur björn. 151 00:11:19,600 --> 00:11:21,989 Og stundum stór og sterkur maður. 152 00:11:22,280 --> 00:11:24,351 Björninn er óútreiknanlegur 153 00:11:24,600 --> 00:11:26,796 en það er hægt að ræða við manninn. 154 00:11:27,080 --> 00:11:30,277 En hann er ekki ýkja hrifinn af dvergum. 155 00:11:33,200 --> 00:11:34,429 Hann er að fara. 156 00:11:34,680 --> 00:11:36,637 Farðu frá hurðinni. 157 00:11:36,920 --> 00:11:39,355 Þetta er ónáttúrulegt! 158 00:11:39,600 --> 00:11:41,557 Það er augljóst. Það hvílir 159 00:11:41,840 --> 00:11:42,750 svartigaldur á honum. 160 00:11:43,000 --> 00:11:43,990 Engan kjánaskap. 161 00:11:44,240 --> 00:11:46,629 Honum fylgja engir galdrar nema hans eigin. 162 00:11:47,200 --> 00:11:50,079 Náið nú svefni, allir saman. 163 00:11:50,320 --> 00:11:52,675 Þið eruð óhultir í nótt. 164 00:11:56,800 --> 00:11:58,518 Vona ég. 165 00:12:15,000 --> 00:12:16,877 Ráðumst á þá núna! 166 00:12:17,680 --> 00:12:20,274 Drepum dvergaskítinn Í svefni. 167 00:12:21,400 --> 00:12:22,470 Nei. 168 00:12:25,400 --> 00:12:27,391 Dýrið stendur vörð. 169 00:12:33,960 --> 00:12:35,917 Við drepum þá á vegferð sinni. 170 00:12:48,640 --> 00:12:51,598 Þeir safnast saman í Dol Gúldúr. 171 00:12:52,320 --> 00:12:55,995 Húsbóndinn skipar þér að koma. 172 00:14:39,360 --> 00:14:42,113 Fjöldi okkar vex. 173 00:14:42,600 --> 00:14:45,160 Styrkur okkar vex. 174 00:14:45,600 --> 00:14:47,876 Þú leiðir heri mína. 175 00:14:48,600 --> 00:14:50,876 Hvað með Eikinskjalda? 176 00:14:53,720 --> 00:14:57,509 Stríðið er að skella á. 177 00:14:57,840 --> 00:14:59,638 Þú lofaðir mér höfði hans. 178 00:15:00,920 --> 00:15:01,751 Dauðinn finnur 179 00:15:02,040 --> 00:15:02,677 þá alla. 180 00:15:07,560 --> 00:15:09,915 Hættum við veiðinni? 181 00:15:14,280 --> 00:15:15,679 Bolg! 182 00:15:29,520 --> 00:15:31,796 Ég er með verkefni fyrir þig. 183 00:15:33,080 --> 00:15:36,550 Þyrstir þig enn í dvergablóð? 184 00:16:15,840 --> 00:16:16,989 Ekki kenna mér um! 185 00:16:17,280 --> 00:16:18,679 Komdu, Dóri! 186 00:16:28,080 --> 00:16:30,594 Ég segi að við ættum að hlaupa. Læðast út um bakhurðina. 187 00:16:30,880 --> 00:16:33,838 Ég hleyp ekki í burtu frá neinum, skepnu eða nei. 188 00:16:34,080 --> 00:16:35,400 Það er tilgangslaust að rífast. 189 00:16:35,960 --> 00:16:36,711 Við komumst ekki 190 00:16:36,960 --> 00:16:38,758 í gegnum Villilöndin án hjálpar frá Birni. 191 00:16:39,840 --> 00:16:43,515 Okkur verður náð áður en við náum til skógarins. 192 00:16:43,760 --> 00:16:44,318 Bilbó. 193 00:16:44,600 --> 00:16:45,396 Þarna ertu. 194 00:16:45,640 --> 00:16:46,232 Sko 195 00:16:46,520 --> 00:16:49,478 það þarf að meðhöndla þetta varlega. 196 00:16:49,720 --> 00:16:51,757 Við verðum að vera varkárir. 197 00:16:52,000 --> 00:16:55,994 Síðasta manneskjan sem lét honum bregða var rifin í tætlur. 198 00:16:58,320 --> 00:16:59,276 Ég fer fyrstur og... 199 00:16:59,520 --> 00:17:00,635 Bilbó? 200 00:17:00,880 --> 00:17:02,598 Komd þú með mér. 201 00:17:03,880 --> 00:17:06,474 Er þetta góð hugmynd? -Já. 202 00:17:06,720 --> 00:17:08,996 Þið hinir bíðið bara hér 203 00:17:09,240 --> 00:17:11,800 og ekki sýna ykkur fyrr en ég gef merkið. -Rétt. 204 00:17:12,040 --> 00:17:13,269 Bíðið eftir merkinu. 205 00:17:13,520 --> 00:17:16,831 Og engar snöggar hreyfingar eða hávaða, og ekki vera ofan í honum. 206 00:17:17,080 --> 00:17:19,390 Og komið bara út tveir saman. Rétt. 207 00:17:19,680 --> 00:17:21,193 Nei, Vamboi, 208 00:17:22,760 --> 00:17:24,876 þú ert eins og tveir á stærð svo að þú kemur einn. 209 00:17:27,320 --> 00:17:29,914 Munið: Bíðið eftir merkinu. 210 00:17:30,160 --> 00:17:32,834 Merkinu. Rétt. 211 00:17:33,080 --> 00:17:33,956 Hvaða merki er það? 212 00:17:50,640 --> 00:17:51,311 Þú ert taugaóstyrkur. 213 00:17:55,720 --> 00:17:58,872 Taugaóstyrkur? Hvaða vitleysa. 214 00:17:59,360 --> 00:18:00,270 Góðan daginn! 215 00:18:06,880 --> 00:18:08,678 Góðan daginn! 216 00:18:11,520 --> 00:18:12,954 Hver ert þú? 217 00:18:13,200 --> 00:18:16,989 Ég er Gandalfur. Gandalfur hinn grái 218 00:18:21,840 --> 00:18:23,717 Aldrei heyrt um hann. 219 00:18:26,880 --> 00:18:28,029 Ég er vitki. 220 00:18:28,480 --> 00:18:31,154 Kannski hefurðu heyrt um félaga minn, Ráðagest hinn brúna. 221 00:18:31,400 --> 00:18:34,392 Hann býr við suðurlandamæri Myrkviðs. 222 00:18:34,640 --> 00:18:36,756 Hvað viltu? 223 00:18:37,000 --> 00:18:40,550 Einfaldlega þakka þér fyrir gestrisni þína. 224 00:18:40,840 --> 00:18:42,433 Þú tókst kannski eftir því að ég skýldi mér 225 00:18:42,720 --> 00:18:44,472 hér í híbýlum þínum í gærnótt. 226 00:18:46,160 --> 00:18:46,752 Hver er þessi 227 00:18:47,000 --> 00:18:47,592 litli? 228 00:18:48,400 --> 00:18:50,596 Þetta er herra Baggi 229 00:18:50,840 --> 00:18:51,875 frá Héraðinu. 230 00:18:53,960 --> 00:18:56,270 Hann er ekki dvergur, er það? 231 00:18:56,760 --> 00:18:59,639 Nei. Nei, hann er hobbiti. 232 00:19:00,240 --> 00:19:03,790 Kemur frá góðri fjölskyldu með flekklausan orðstír. 233 00:19:04,080 --> 00:19:08,074 Stuttlingur og vitki. 234 00:19:08,360 --> 00:19:09,589 Hvað eru þið að gera hér? 235 00:19:09,840 --> 00:19:10,511 Ó, jæja, málið er 236 00:19:10,760 --> 00:19:12,990 að við höfum átt í erfiðleikum 237 00:19:13,240 --> 00:19:16,073 með dríslana í fjöllunum. 238 00:19:16,320 --> 00:19:17,674 Af hverju komu þið nálægt dríslunum? 239 00:19:17,960 --> 00:19:19,439 Það var heimskulegt! 240 00:19:19,720 --> 00:19:20,915 Þú hefur algjörlega 241 00:19:21,160 --> 00:19:22,230 rétt fyrir þér. Nei, það... -Þarna er það! Áfram! 242 00:19:22,480 --> 00:19:24,756 Áfram! -...var hræðilegt. 243 00:19:33,760 --> 00:19:34,511 Dvalinn 244 00:19:34,760 --> 00:19:35,716 og Balinn. 245 00:19:35,960 --> 00:19:37,155 Og ég verð 246 00:19:37,440 --> 00:19:39,397 að játa að fleiri 247 00:19:39,640 --> 00:19:42,917 í hópnum okkar eru, reyndar, dvergar. 248 00:19:43,200 --> 00:19:45,555 Kallarðu tvo 249 00:19:45,800 --> 00:19:48,030 "fleiri"? 250 00:19:48,280 --> 00:19:50,840 Jæja, þegar þú orðar það þannig... 251 00:19:53,320 --> 00:19:54,355 Já, það gætu verið fleiri 252 00:19:54,600 --> 00:19:55,635 en tveir. Það... 253 00:19:56,400 --> 00:19:57,071 Áfram, áfram! 254 00:19:57,520 --> 00:19:58,191 Bíddu, það eru við! 255 00:20:02,400 --> 00:20:03,276 Ó, og hér eru fleiri 256 00:20:03,520 --> 00:20:05,272 Í glaðlega hóp okkar. 257 00:20:05,520 --> 00:20:07,830 Og kallarðu sex hóp? 258 00:20:08,800 --> 00:20:11,189 Hvað eru þið, ferðahringleikahús? 259 00:20:12,320 --> 00:20:13,037 Áfram. 260 00:20:13,280 --> 00:20:14,395 Áfram. Áfram, áfram. 261 00:20:17,640 --> 00:20:21,076 Dóri og Óri til þjónustu reiðubúnir. 262 00:20:21,360 --> 00:20:21,918 Ég vil ekki 263 00:20:22,160 --> 00:20:22,956 þjónustu ykkar. 264 00:20:23,240 --> 00:20:24,469 Fullkomlega skiljanlegt. 265 00:20:24,720 --> 00:20:25,391 Áfram! 266 00:20:25,640 --> 00:20:26,994 Áfram! 267 00:20:29,240 --> 00:20:32,073 Ó, Fjalar og Kjalar. Ég gleymdi þeim. Já. 268 00:20:33,320 --> 00:20:35,550 Ó, já, og Nóri, Bófur, 269 00:20:35,800 --> 00:20:37,837 Bifur, 270 00:20:39,000 --> 00:20:40,638 og Vamboi. 271 00:20:41,800 --> 00:20:44,030 Eru allir komnir? 272 00:20:46,200 --> 00:20:47,713 Eru fleiri? 273 00:21:00,000 --> 00:21:03,755 Þú ert sá sem kallaður er Eikinskjaldi. 274 00:21:04,440 --> 00:21:05,760 Segðu mér... 275 00:21:06,440 --> 00:21:07,350 af hverju er Azog 276 00:21:07,600 --> 00:21:09,557 að elta þig? 277 00:21:10,080 --> 00:21:11,593 Þekkir þú Azog? 278 00:21:12,600 --> 00:21:13,396 Hvernig? 279 00:21:13,640 --> 00:21:16,632 Fólk mitt bjó fyrst allra hér í fjöllunum 280 00:21:18,080 --> 00:21:20,594 áður en orkarnir komu úr norðri. 281 00:21:20,880 --> 00:21:23,952 Azog drap stóran hluta fjölskyldu minnar, 282 00:21:24,640 --> 00:21:25,436 en suma gerði hann 283 00:21:25,720 --> 00:21:26,790 að þrælum. 284 00:21:27,200 --> 00:21:29,953 Ekki til að vinna 285 00:21:30,200 --> 00:21:31,634 heldur til gamans. 286 00:21:33,000 --> 00:21:34,035 Að pynta hamhleypur í búri 287 00:21:34,280 --> 00:21:38,069 skemmti honum víst. 288 00:21:39,600 --> 00:21:41,113 Eru aðrir eins og þú? 289 00:21:42,680 --> 00:21:44,239 Eitt sinn vorum við mörg. 290 00:21:45,160 --> 00:21:45,991 En núna? 291 00:21:47,720 --> 00:21:49,518 Nú er aðeins einn eftir. 292 00:21:52,160 --> 00:21:53,275 Þið þurfið að komast 293 00:21:53,520 --> 00:21:57,195 að fjallinu fyrir síðasta haustdag. 294 00:21:57,440 --> 00:21:58,555 Fyrir Durinsdag. 295 00:21:58,800 --> 00:21:59,756 Já. 296 00:22:00,320 --> 00:22:01,879 Tími ykkar er á þrotum. 297 00:22:02,120 --> 00:22:04,316 Svo við verðum að fara í gegnum Myrkvið. 298 00:22:04,560 --> 00:22:07,359 Það liggur skuggi yfir þeim skógi. 299 00:22:07,600 --> 00:22:10,638 lllar verur ráfa um í skjóli trjánna. 300 00:22:11,160 --> 00:22:13,071 Ég færi aldrei þangað 301 00:22:13,320 --> 00:22:15,197 nema þörfin væri brýn. 302 00:22:15,440 --> 00:22:17,511 Við förum álfastíginn. 303 00:22:17,760 --> 00:22:18,750 Sá stígur er enn öruggur. 304 00:22:19,000 --> 00:22:19,956 "Öruggur"? 305 00:22:20,480 --> 00:22:21,800 Skógarálfarnir í Myrkviði 306 00:22:22,040 --> 00:22:22,996 eru Ólíkir ættingjum sínum. 307 00:22:23,640 --> 00:22:25,074 Þeir eru ekki eins vitrir 308 00:22:25,360 --> 00:22:27,237 en mikið hættulegri. 309 00:22:28,680 --> 00:22:30,273 En það skiptir litlu máli. 310 00:22:32,200 --> 00:22:33,270 Hvað áttu við? 311 00:22:33,520 --> 00:22:36,273 Landið iðar af orkum. 312 00:22:37,040 --> 00:22:39,714 Þeim fjölgar stöðugt 313 00:22:40,000 --> 00:22:41,434 og þið eruð fótgangandi. 314 00:22:42,360 --> 00:22:43,316 Þið komist aldrei lifandi 315 00:22:43,560 --> 00:22:45,597 inn í skóginn. 316 00:22:50,080 --> 00:22:52,390 Mér líkar ekki við dverga. 317 00:22:53,400 --> 00:22:55,073 Þeir eru gráðugir 318 00:22:55,800 --> 00:22:56,790 og blindir. 319 00:22:58,280 --> 00:23:00,157 Blindir fyrir lífi þeirra 320 00:23:00,440 --> 00:23:02,875 sem þeir telja sér óæðri. 321 00:23:09,520 --> 00:23:11,750 En ég hata orka meira. 322 00:23:13,600 --> 00:23:15,273 Hvers þarfnist þið? 323 00:23:23,400 --> 00:23:24,037 Þið skiljið 324 00:23:24,280 --> 00:23:25,873 smáhestana mína eftir áður en þið farið inn í skóginn. 325 00:23:26,120 --> 00:23:28,157 Ég lofa því. 326 00:23:30,000 --> 00:23:31,195 Það er verið að fylgjast með okkur. 327 00:23:31,440 --> 00:23:32,555 Já. 328 00:23:32,840 --> 00:23:35,036 Orkarnir gefast ekki upp. 329 00:23:35,280 --> 00:23:38,238 Þeir munu elta dvergana uppi þangað til þeir eru dauðir. 330 00:23:38,520 --> 00:23:41,239 Af hverju núna? Hvað fékk Azog til að skríða úr holu sinni? 331 00:23:41,520 --> 00:23:44,194 Það er bandalag á milli Orka Moríu 332 00:23:44,480 --> 00:23:46,471 og seiðkarlsins í Dol Gúldúr. 333 00:23:46,720 --> 00:23:47,630 Ertu viss um það? 334 00:23:47,880 --> 00:23:48,915 Hópar hafa sést 335 00:23:49,160 --> 00:23:50,833 safnast saman þar. 336 00:23:51,080 --> 00:23:53,469 Fleiri koma á hverjum degi. 337 00:23:55,160 --> 00:23:57,276 Hvað veistu um þennan seiðkarl? 338 00:23:57,520 --> 00:23:59,796 Sem þeir kalla Násuguna. 339 00:24:00,360 --> 00:24:02,954 Ég veit að hann er ekki allur þar sem hann er séður. 340 00:24:03,200 --> 00:24:06,113 Grimmir hlutir dragast að mætti hans. 341 00:24:06,360 --> 00:24:07,555 Azog 342 00:24:07,840 --> 00:24:09,274 heiðrar hann. 343 00:24:09,520 --> 00:24:10,794 Gandalfur. 344 00:24:11,560 --> 00:24:12,595 Við erum að sóa tímanum. 345 00:24:13,720 --> 00:24:15,836 Það er meira. 346 00:24:16,080 --> 00:24:18,276 Ekki fyrir löngu síðan, var orðrómur í gangi 347 00:24:18,560 --> 00:24:22,554 að hinir dauðu hafi sést ráfandi um Háfellin rauðu. 348 00:24:23,680 --> 00:24:24,636 Hinir dauðu? 349 00:24:24,880 --> 00:24:26,439 Er það satt? 350 00:24:26,680 --> 00:24:29,479 Eru grafhýsi í þessum fjöllum? 351 00:24:33,120 --> 00:24:35,077 Þegar Angmar féll 352 00:24:35,360 --> 00:24:38,671 tóku menn norðursins lík hans og allar eigur 353 00:24:38,920 --> 00:24:40,718 og innsigluðu þær inni í Háfellunum rauðu. 354 00:24:43,080 --> 00:24:44,718 Þeir grófu hann djúpt í klettunum. 355 00:24:46,280 --> 00:24:47,509 Í svo myrku grafhýsi 356 00:24:48,280 --> 00:24:48,917 að það myndi 357 00:24:49,160 --> 00:24:50,195 aldrei finnast. 358 00:24:52,880 --> 00:24:53,517 Já. 359 00:24:54,960 --> 00:24:57,156 Já, það eru grafhýsi þarna uppi. 360 00:24:59,040 --> 00:25:02,829 Ég man eftir tíma þegar illt afl 361 00:25:03,080 --> 00:25:05,276 stjórnaði þessum löndum. 362 00:25:05,840 --> 00:25:06,671 Afl svo máttugt 363 00:25:06,920 --> 00:25:09,036 að það gat látið hina dauðu rísa. 364 00:25:09,920 --> 00:25:12,958 Ef sá óvinur er snúinn aftur til Miðjarðar 365 00:25:13,240 --> 00:25:15,595 þá vil ég að þú segir mér það. 366 00:25:15,840 --> 00:25:19,470 Sarúman hvíti segir að það geti ekki verið. 367 00:25:19,720 --> 00:25:23,554 Óvininum var rústað og hann mun ekki snúa aftur. 368 00:25:24,840 --> 00:25:25,557 Og hvað 369 00:25:25,800 --> 00:25:27,313 segir Gandalfur hinn grái? 370 00:25:33,520 --> 00:25:34,999 Drífið ykkur 371 00:25:35,760 --> 00:25:37,876 á meðan ljósið lifir. 372 00:25:40,400 --> 00:25:43,518 Þeir sem veiða ykkur eru nærri. 373 00:26:13,720 --> 00:26:16,030 Álfahliðið. 374 00:26:17,160 --> 00:26:18,514 Hér liggur leið okkar 375 00:26:18,800 --> 00:26:20,279 í gegnum Myrkvið. 376 00:26:20,640 --> 00:26:23,678 Engin merki um orka. Gæfan er okkur hliðholl. 377 00:26:30,920 --> 00:26:33,036 Sleppum hestunum! 378 00:26:33,520 --> 00:26:36,114 Sleppum þeim til húsbónda síns. 379 00:26:38,040 --> 00:26:38,950 Þessi skógur 380 00:26:39,240 --> 00:26:40,639 virðist... 381 00:26:41,280 --> 00:26:42,350 sýktur. 382 00:26:42,840 --> 00:26:45,036 Eins og sjúkdómur hrjái hann. 383 00:26:47,560 --> 00:26:49,153 Er engin leið í kringum hann? 384 00:26:49,400 --> 00:26:51,869 Ekki nema við förum yfir 300 km norður. 385 00:26:52,120 --> 00:26:54,191 Eða tvöfalda þá vegalengd 386 00:26:55,160 --> 00:26:56,434 í suður. 387 00:27:22,560 --> 00:27:25,712 Eitthvað hrærist óséð í skuggunum, 388 00:27:27,080 --> 00:27:29,549 falið sjónum okkar. 389 00:27:30,600 --> 00:27:33,592 Sérhvern dag eykst máttur þess. 390 00:27:34,760 --> 00:27:37,195 Varaðu þig á násugunni. 391 00:27:37,840 --> 00:27:39,831 Hann er ekki það sem hann sýnist. 392 00:27:44,240 --> 00:27:47,835 Ef fjandmaður okkar er snúinn aftur verðum við að vita það. 393 00:27:49,040 --> 00:27:51,953 Farðu upp í grafhýsin í fjöllunum. 394 00:27:52,720 --> 00:27:54,870 Háfellin. 395 00:27:58,800 --> 00:28:00,313 Gott og vel. 396 00:28:04,520 --> 00:28:05,237 Ekki sleppa hestinum mínum! 397 00:28:05,480 --> 00:28:06,072 Ég þarf hann! 398 00:28:08,480 --> 00:28:09,675 Ertu að yfirgefa okkur? 399 00:28:09,920 --> 00:28:11,672 Aðeins af brýnni nauðsyn. 400 00:28:18,320 --> 00:28:19,594 Þú hefur breyst, 401 00:28:19,880 --> 00:28:21,598 Bilbó Baggi. 402 00:28:23,000 --> 00:28:26,038 Þú ert ekki sami hobbiti og yfirgaf Héraðið. 403 00:28:28,960 --> 00:28:30,519 Ég ætlaði að segja þér það. 404 00:28:34,120 --> 00:28:35,235 Ég... 405 00:28:38,120 --> 00:28:40,191 fann svolítið Í göngum dríslanna. 406 00:28:40,480 --> 00:28:41,800 Hvað fannstu? 407 00:28:46,560 --> 00:28:48,392 Hvað fannstu þar? 408 00:28:51,880 --> 00:28:53,109 Hugrekki. 409 00:28:55,920 --> 00:28:57,957 Gott. Það gleður mig. 410 00:29:00,800 --> 00:29:02,598 Þú þarft á því að halda. 411 00:29:02,920 --> 00:29:05,480 Ég bíð ykkar á útsýnisstaðnum 412 00:29:05,760 --> 00:29:06,875 í hlíðum Erebor. 413 00:29:07,120 --> 00:29:09,475 Passið kortið og lykilinn vel. 414 00:29:09,760 --> 00:29:12,718 Farið ekki inn í fjallið án mín. 415 00:29:18,640 --> 00:29:21,917 Grænskógurinn er ekki eins og hann áður var. 416 00:29:22,160 --> 00:29:25,437 Það er lækur í skóginum sem er undir myrkum álögum. 417 00:29:25,680 --> 00:29:27,591 Ekki snerta vatnið. 418 00:29:27,840 --> 00:29:30,275 Farið bara yfir hann um steinbrúnna. 419 00:29:30,520 --> 00:29:33,080 Jafnvel loftið í skóginum er mettað ofsjónum. 420 00:29:33,320 --> 00:29:36,039 Það smýgur inn í hugann og afvegaleiðir ykkur. 421 00:29:36,480 --> 00:29:38,198 "Afvegaleiðir okkur"? 422 00:29:38,640 --> 00:29:39,994 Hvað áttu við? 423 00:29:40,360 --> 00:29:43,478 Haldið ykkur á stígnum. 424 00:29:43,960 --> 00:29:45,951 Ef þið farið af honum 425 00:29:46,200 --> 00:29:47,474 finnið þið hann aldrei aftur. 426 00:29:49,160 --> 00:29:50,719 Sama hvað gerist, haldið ykkur 427 00:29:50,960 --> 00:29:51,631 á stígnum! 428 00:29:51,880 --> 00:29:55,032 Við verðum að komast til Erebor fyrir sólarlag á Durinsdegi. 429 00:29:55,280 --> 00:29:56,270 Durinsdegi? -Af stað. 430 00:29:56,560 --> 00:29:59,029 Það er eina leiðin til að finna leynidyrnar. 431 00:30:09,800 --> 00:30:11,438 Stígurinn sveigir hingað. 432 00:30:37,480 --> 00:30:38,675 Þetta er leiðin. 433 00:30:47,280 --> 00:30:50,432 Loft. Ég þarf loft. 434 00:30:50,680 --> 00:30:52,717 Mig sundlar! 435 00:31:00,120 --> 00:31:02,191 Við fundum brúnna. -Brúnna. 436 00:31:12,360 --> 00:31:14,271 Við gætum reynt að synda. 437 00:31:14,560 --> 00:31:16,790 Heyrðirðu ekki hvað Gandalfur sagði? 438 00:31:17,040 --> 00:31:20,078 Myrk álög liggja á þessum skógi. 439 00:31:20,960 --> 00:31:22,758 Það liggja álög á þessum læk. 440 00:31:23,280 --> 00:31:25,840 Lítur ekki út fyrir að það séu álög á honum. 441 00:31:26,080 --> 00:31:28,833 Verðum að finna aðra leið til að komast yfir. 442 00:31:37,480 --> 00:31:39,278 Þessi vínviður lítur út fyrir að vera nógu sterkur. 443 00:31:39,520 --> 00:31:41,193 Kjalar. 444 00:31:42,440 --> 00:31:44,317 Við sendum þá léttustu fyrst. 445 00:31:58,920 --> 00:32:00,593 Það er allt í lagi. 446 00:32:01,720 --> 00:32:03,279 Sé engin vandamál. 447 00:32:04,520 --> 00:32:05,715 Það er eitt. 448 00:32:05,960 --> 00:32:06,552 Allt er 449 00:32:06,800 --> 00:32:08,438 í lagi. 450 00:32:39,120 --> 00:32:41,680 Það er eitthvað að. 451 00:32:41,920 --> 00:32:43,479 Þetta er ekki rétt. 452 00:32:43,720 --> 00:32:44,994 Verið kyrrir þar sem þið eruð! 453 00:32:47,960 --> 00:32:49,598 Ég næ ekki taki. 454 00:33:30,040 --> 00:33:31,792 Hvað ertu að gera? 455 00:33:46,600 --> 00:33:48,796 Þú hefðir ekki átt að gera þetta. 456 00:33:49,720 --> 00:33:50,630 Þetta er ólukka. 457 00:33:50,920 --> 00:33:52,354 Ég trúi ekki á lukku. 458 00:33:53,040 --> 00:33:54,713 Við sköpum okkar eigin lukku. 459 00:34:20,600 --> 00:34:21,670 Við þurfum 460 00:34:21,920 --> 00:34:23,831 að hvíla okkur. 461 00:34:44,480 --> 00:34:45,709 Hvað er þetta? 462 00:34:48,040 --> 00:34:51,078 Þessar raddir. 463 00:34:51,320 --> 00:34:53,914 Heyrirðu í þeim? 464 00:34:55,360 --> 00:34:56,839 Ég heyri ekkert. 465 00:34:59,560 --> 00:35:01,995 Engan vind 466 00:35:03,200 --> 00:35:05,430 enga fugla. 467 00:35:05,880 --> 00:35:08,156 Hvað er klukkan? 468 00:35:09,440 --> 00:35:10,794 Veit það ekki. 469 00:35:12,080 --> 00:35:12,876 Veit ekki einu sinni 470 00:35:13,120 --> 00:35:15,589 hvaða dagur er í dag. 471 00:35:19,480 --> 00:35:21,391 Þetta tekur allt of langan tíma. 472 00:35:23,120 --> 00:35:24,394 Endar þessi 473 00:35:24,680 --> 00:35:27,069 bölvaði skógur aldrei? 474 00:35:27,320 --> 00:35:28,594 Ekki sem ég get séð. 475 00:35:30,040 --> 00:35:32,475 Bara tré og meiri tré. 476 00:35:42,920 --> 00:35:44,558 Þessa leið. 477 00:35:46,520 --> 00:35:49,751 Gandalfur sagði... -Hlýðið mér. Fylgið mér. 478 00:36:03,040 --> 00:36:05,316 Könguló. 479 00:36:10,880 --> 00:36:12,712 Nei, nei, bíðið. 480 00:36:15,360 --> 00:36:17,158 Bíðið. 481 00:36:17,960 --> 00:36:19,553 Stoppið. 482 00:36:19,800 --> 00:36:22,792 Við getum ekki farið af stíg... 483 00:36:23,440 --> 00:36:25,431 Við verðum að halda okkur á stígnum. 484 00:36:43,160 --> 00:36:45,436 Ég man ekki eftir þessu. 485 00:36:45,720 --> 00:36:47,313 Ég kannast ekki við neitt. 486 00:36:47,600 --> 00:36:49,318 Stígurinn hlýtur að vera nærri. 487 00:36:49,960 --> 00:36:52,918 Hann getur ekki hafað horfið? 488 00:36:53,160 --> 00:36:55,549 Nema einhver hafi fært hann. 489 00:36:55,800 --> 00:36:58,155 Hann er heldur ekki hér. 490 00:37:26,080 --> 00:37:27,036 Sjáið. 491 00:37:27,280 --> 00:37:28,918 Tóbakspungur. 492 00:37:29,160 --> 00:37:31,595 Það eru dvergar í skóginum. 493 00:37:31,840 --> 00:37:34,480 Dvergar úr Bláfjöllum, hvorki meira né minna. 494 00:37:34,720 --> 00:37:36,358 Hann er alveg eins og minn. 495 00:37:36,640 --> 00:37:39,280 Þetta er þinn. Skilurðu? 496 00:37:39,560 --> 00:37:41,358 Við göngum í hringi. Við erum villtir. 497 00:37:41,600 --> 00:37:43,637 Nei, við stefnum alltaf í austur. 498 00:37:43,880 --> 00:37:46,520 Hvar er austur? Við sjáum ekki til sólar. 499 00:37:46,760 --> 00:37:48,159 Ég hélt þú værir sérfræðingur. 500 00:37:49,280 --> 00:37:50,270 Sólin. 501 00:37:51,080 --> 00:37:52,753 Við verðum að finna... 502 00:37:53,040 --> 00:37:54,269 sólina. 503 00:37:56,120 --> 00:37:57,269 Uppi. 504 00:37:57,520 --> 00:37:58,351 Við þurfum að komast 505 00:37:58,600 --> 00:38:00,910 upp fyrir laufin. 506 00:38:04,120 --> 00:38:06,031 Hvað var þetta? 507 00:38:07,240 --> 00:38:10,119 Nóg komið! Þögn! Allir saman! 508 00:38:12,080 --> 00:38:13,832 Það er fylgst með okkur. 509 00:39:02,240 --> 00:39:03,992 Ég sé stöðuvatn! 510 00:39:04,840 --> 00:39:06,990 Þarna er ál 511 00:39:08,720 --> 00:39:10,358 Og Fjallið eina! 512 00:39:10,800 --> 00:39:12,598 Við erum næstum komnir! 513 00:39:14,520 --> 00:39:15,840 Heyrið þið í mér? 514 00:39:17,120 --> 00:39:19,270 Ég veit hvert við eigum að fara! 515 00:39:22,600 --> 00:39:23,715 Halló? 516 00:39:33,080 --> 00:39:34,275 Halló. 517 00:39:46,360 --> 00:39:47,316 Ó, nei. 518 00:39:47,560 --> 00:39:48,391 Hættu nú alveg. 519 00:41:27,600 --> 00:41:30,240 Drepið þá! 520 00:41:30,480 --> 00:41:32,517 Étum þá meðan blóðið rennur enn. 521 00:41:32,800 --> 00:41:36,270 Leðrið er seigt en holdið safaríkt fyrir innan. 522 00:41:36,520 --> 00:41:37,157 Stingdu aftur. 523 00:41:37,400 --> 00:41:39,437 Dreptu kvikindið. 524 00:41:40,600 --> 00:41:42,318 Kjötið spriklar og iðar! 525 00:41:42,600 --> 00:41:43,158 Drepið hann. 526 00:41:43,400 --> 00:41:44,151 Drepið hann núna. 527 00:41:44,400 --> 00:41:45,993 Höldum veislu. 528 00:41:46,240 --> 00:41:47,469 Veisla! 529 00:41:47,720 --> 00:41:49,791 Veisla! 530 00:41:51,160 --> 00:41:52,594 Étum þá lifandi! 531 00:41:52,840 --> 00:41:54,877 Veisla! 532 00:42:01,280 --> 00:42:03,112 Hvað er þetta? -Hvað? 533 00:42:05,000 --> 00:42:07,196 Étum þá lifandi! 534 00:42:10,440 --> 00:42:12,556 Feitur og safaríkur. 535 00:42:15,640 --> 00:42:17,039 Best að 536 00:42:17,280 --> 00:42:18,350 smakka. 537 00:42:29,040 --> 00:42:31,395 Árans kvikindið! Hvar er það?! 538 00:42:32,760 --> 00:42:33,875 Ég er hérna. 539 00:42:35,560 --> 00:42:36,755 Það stingur! 540 00:42:37,000 --> 00:42:37,876 Það stingur! 541 00:42:43,840 --> 00:42:45,160 Stingur. 542 00:42:46,120 --> 00:42:47,394 Gott nafn. 543 00:42:49,200 --> 00:42:50,315 Stingur. 544 00:43:08,760 --> 00:43:10,433 Er allt í lagi, Bófur? 545 00:43:10,800 --> 00:43:11,995 Ég er í lagi! -Farðu af mér! 546 00:43:12,240 --> 00:43:13,355 Hvar er Bilbó? 547 00:43:13,600 --> 00:43:14,556 Ég er hérna uppi! 548 00:43:46,920 --> 00:43:47,557 Gríptu í lappirnar! 549 00:43:48,760 --> 00:43:49,716 Toga! 550 00:43:51,720 --> 00:43:52,710 Toga! 551 00:43:55,800 --> 00:43:58,076 Hvar er hann? Hvar? 552 00:43:58,800 --> 00:43:59,949 Hvar er hringurinn? 553 00:44:22,120 --> 00:44:22,871 Nei! 554 00:44:23,600 --> 00:44:24,795 Nei! 555 00:44:25,040 --> 00:44:26,997 Þórinn! Náðu þeim! 556 00:44:27,240 --> 00:44:28,150 Komdu! 557 00:44:31,840 --> 00:44:33,433 Er í lagi með þig, bróðir?! 558 00:44:36,200 --> 00:44:36,837 Fjalar! 559 00:45:00,560 --> 00:45:01,959 Minn. 560 00:45:37,360 --> 00:45:37,952 Haldið 561 00:45:38,200 --> 00:45:39,349 í við mig! 562 00:45:39,960 --> 00:45:41,234 Við sluppum! 563 00:46:02,280 --> 00:46:04,556 Ekki halda að ég drepi þig ekki, dvergur. 564 00:46:04,800 --> 00:46:06,473 Það væri sönn ánægja. 565 00:46:11,200 --> 00:46:12,759 Hjálp! -Kjalar! 566 00:46:30,960 --> 00:46:31,950 Kastaðu rýtingi til mín! 567 00:46:32,880 --> 00:46:33,870 Fljótt! 568 00:46:34,520 --> 00:46:35,191 Ef þú heldur að ég 569 00:46:35,480 --> 00:46:36,515 láti þig fá vopn 570 00:46:36,760 --> 00:46:37,830 þá skjátlast þér! 571 00:46:44,000 --> 00:46:45,354 Leitið á þeim. 572 00:46:50,840 --> 00:46:52,956 Skilaðu þessu! Þetta er persónulegt! 573 00:46:53,240 --> 00:46:54,389 Hver er þetta? 574 00:46:54,640 --> 00:46:56,153 Er þetta bróðir þinn? -Þetta er 575 00:46:56,400 --> 00:46:57,674 konan mín! 576 00:46:57,960 --> 00:47:00,031 Og hvaða skrímsli er þetta? 577 00:47:00,320 --> 00:47:01,435 Stökkbreyttur drísill? 578 00:47:01,680 --> 00:47:03,591 Þetta er sonur minn, Gimli! 579 00:47:11,000 --> 00:47:12,115 Eru köngulærnar dauðar? 580 00:47:12,720 --> 00:47:14,836 Já, en það koma fleiri. 581 00:47:16,240 --> 00:47:17,958 Þær verða sífellt djarfari. 582 00:47:25,400 --> 00:47:28,552 Þetta er fornt álfasverð. 583 00:47:30,320 --> 00:47:33,597 Smíðað af mínu fólki. 584 00:47:35,520 --> 00:47:36,840 Hvar fékkstu sverðið? 585 00:47:37,280 --> 00:47:38,475 Mér var gefið það. 586 00:47:42,040 --> 00:47:45,351 Ekki aðeins þjófur heldur einnig lygari. 587 00:47:50,080 --> 00:47:51,593 Hvar er Bilbó? 588 00:48:05,440 --> 00:48:06,555 Lokið hliðinu. 589 00:48:55,880 --> 00:48:57,314 Þetta er ekki útrætt mál! 590 00:48:58,160 --> 00:49:00,834 Heyrið þið?! Sleppið okkur! 591 00:49:01,120 --> 00:49:02,633 Slepptu! 592 00:49:09,520 --> 00:49:11,033 Ætlarðu ekki að leita á mér? 593 00:49:12,720 --> 00:49:14,870 Ég gæti verið með hvað sem er í buxunum. 594 00:49:15,640 --> 00:49:17,278 Eða ekkert. 595 00:49:25,920 --> 00:49:26,591 Af hverju 596 00:49:26,840 --> 00:49:28,956 starir dvergurinn á þig, Táríel? 597 00:49:29,200 --> 00:49:31,157 Hver veit? 598 00:49:31,440 --> 00:49:34,910 Hann er hávaxinn af dverg að vera. 599 00:49:35,800 --> 00:49:36,790 Ekki satt? 600 00:49:37,040 --> 00:49:38,110 Hærri en sumir 601 00:49:40,000 --> 00:49:41,559 en ljótur eins og hinir. 602 00:49:52,880 --> 00:49:53,517 Hættu þessu! 603 00:49:54,720 --> 00:49:56,119 Það er engin leið út! 604 00:49:56,360 --> 00:49:58,351 Þetta er ekki dýflissa hjá orkum. 605 00:49:58,640 --> 00:50:01,109 Þetta eru salir í skógaríki álfanna. 606 00:50:01,400 --> 00:50:05,189 Enginn fer héðan án leyfis konungsins. 607 00:50:09,880 --> 00:50:13,430 Sumir gætu ímyndað sér að hér sé göfug og góð för. 608 00:50:14,080 --> 00:50:16,913 Að endurheimta heimalandið 609 00:50:17,200 --> 00:50:18,918 og drepa illan dreka. 610 00:50:20,320 --> 00:50:24,314 Mig grunar hins vegar almennari forsendur. 611 00:50:25,200 --> 00:50:26,838 Tilraun til innbrots 612 00:50:27,600 --> 00:50:29,876 eða eitthvað á þeim nótum. 613 00:50:33,040 --> 00:50:33,791 Þú hefur fundið 614 00:50:34,040 --> 00:50:35,030 leið inn. 615 00:50:35,280 --> 00:50:36,236 Þú sækist eftir því 616 00:50:36,480 --> 00:50:39,472 sem veitir þér rétt konungs. 617 00:50:40,160 --> 00:50:42,037 Konungsdjásni: 618 00:50:42,960 --> 00:50:44,439 Erkisteininum. 619 00:50:46,720 --> 00:50:50,031 Þú metur hann ofar öllu. 620 00:50:51,040 --> 00:50:52,758 Ég skil það. 621 00:50:53,720 --> 00:50:57,350 Það leynast djásn í fjallinu sem ég ásælist einnig. 622 00:50:58,680 --> 00:50:59,670 Hvítir gimsteinar 623 00:50:59,920 --> 00:51:01,957 úr hreinu stjörnuljósi. 624 00:51:03,000 --> 00:51:05,276 Ég býð þér hjálp mína. 625 00:51:08,480 --> 00:51:09,834 Ég hlusta. 626 00:51:10,120 --> 00:51:11,713 Þú ert frjáls 627 00:51:12,720 --> 00:51:15,394 ef þú skilar mér því sem ég á með réttu. 628 00:51:18,600 --> 00:51:19,920 Greiði fyrir greiða. 629 00:51:20,160 --> 00:51:21,116 Ég lofa því. 630 00:51:22,520 --> 00:51:25,034 Samkomulag tveggja konunga. 631 00:51:29,200 --> 00:51:32,431 Ég myndi ekki treysta Þrændil, 632 00:51:33,480 --> 00:51:34,436 hinum mikla konungi, 633 00:51:34,680 --> 00:51:35,829 til þess að standa við orð sín 634 00:51:36,080 --> 00:51:38,594 þótt heimsendir væri í nánd! 635 00:51:39,240 --> 00:51:39,798 Þig 636 00:51:40,320 --> 00:51:41,276 skortir allan 637 00:51:41,520 --> 00:51:42,510 heiður! 638 00:51:43,600 --> 00:51:45,637 Ég hef séð hvernig þú ferð með vini þína. 639 00:51:46,320 --> 00:51:49,950 Eitt sinn leituðum við til þín, 640 00:51:50,200 --> 00:51:51,634 sveltandi og heimilislausir. 641 00:51:52,200 --> 00:51:54,555 En þú snerir baki við okkur! 642 00:51:54,880 --> 00:51:58,475 Þú snerir þér undan þjáningu þjóðar minnar 643 00:51:58,760 --> 00:52:00,717 og vítisbálinu sem eyddi okkur. 644 00:52:03,240 --> 00:52:05,390 Ekki tala um drekaeld við mig. 645 00:52:05,880 --> 00:52:06,438 Ég þekki vel 646 00:52:06,720 --> 00:52:08,950 eyðingarmátt hans. 647 00:52:13,120 --> 00:52:14,349 Ég hef barist við 648 00:52:14,600 --> 00:52:17,353 hin ægilegu skriðdýr norðursins! 649 00:52:19,600 --> 00:52:20,158 Ég varaði afa þinn við 650 00:52:20,440 --> 00:52:23,717 hvað græðgin myndi laða til sín. 651 00:52:25,280 --> 00:52:27,191 En hann hlustaði ekki. 652 00:52:31,760 --> 00:52:33,797 Þú ert alveg eins og hann. 653 00:52:36,280 --> 00:52:38,032 Vertu hér ef þú vilt 654 00:52:38,280 --> 00:52:39,839 og rotnaðu. 655 00:52:40,080 --> 00:52:41,991 Hundrað ár eru augnablik 656 00:52:42,240 --> 00:52:44,231 í lífi álfanna. 657 00:52:44,480 --> 00:52:46,153 Ég er þolinmóður. 658 00:52:47,200 --> 00:52:49,191 Ég get beðið. 659 00:52:56,680 --> 00:52:57,750 Bauð hann þér samkomulag? 660 00:52:58,000 --> 00:52:59,149 Já. 661 00:53:00,880 --> 00:53:03,235 Ég sagði honum að hann gæti ísh kakhfé ai-'d dúr-rugnu! 662 00:53:05,000 --> 00:53:05,796 Hann og öll hans ætt! 663 00:53:07,840 --> 00:53:09,592 Þá er það á hreinu. 664 00:53:11,320 --> 00:53:13,789 Samkomulag var okkar eina von. 665 00:53:17,280 --> 00:53:18,998 Ekki okkar eina von. 666 00:53:25,880 --> 00:53:27,279 Ég veit að þú ert þarna. 667 00:53:29,080 --> 00:53:32,072 Hví ertu þarna í skugganum? 668 00:53:33,240 --> 00:53:35,470 Ég kom til að gefa þér skýrslu. 669 00:53:36,640 --> 00:53:39,996 Ég hélt ég hefði fyrirskipað eyðingu hreiðursins. 670 00:53:40,240 --> 00:53:40,911 Við hreinsuðum 671 00:53:41,160 --> 00:53:43,629 skóginn eins og þú vildir. En fleiri köngulær 672 00:53:43,880 --> 00:53:44,950 koma sífellt úr suðri. 673 00:53:45,240 --> 00:53:45,832 Þær fjölga sér 674 00:53:46,080 --> 00:53:48,356 í rústum Gol Gúldúr. Ef við færum þangað... 675 00:53:48,760 --> 00:53:50,797 Virkið er fyrir utan landamæri okkar. 676 00:53:51,080 --> 00:53:53,833 Þitt starf er að halda þessum kvikindum utan okkar lands. 677 00:53:54,120 --> 00:53:56,714 Ef við hrekjum þær héðan, 678 00:53:57,000 --> 00:53:58,559 dreifa þær sér ekki í önnur lönd? 679 00:53:58,920 --> 00:54:00,672 Önnur lönd koma mér ekki við. 680 00:54:02,480 --> 00:54:03,754 Fallvölt gæfa heimsins 681 00:54:04,000 --> 00:54:05,070 rís og hnígur. 682 00:54:05,320 --> 00:54:06,230 En í þessu 683 00:54:06,480 --> 00:54:07,515 konungsríki lifum við af. 684 00:54:13,120 --> 00:54:14,474 Legolas sagði að þú hefðir barist vel í dag. 685 00:54:19,680 --> 00:54:21,557 Honum þykir vænt um þig. 686 00:54:24,480 --> 00:54:26,232 Ég get fullvissað konunginn um 687 00:54:26,480 --> 00:54:29,438 að Legolas lítur bara á mig sem foringja varðsveitanna. 688 00:54:29,680 --> 00:54:31,512 Kannski var það svo eitt sinn. 689 00:54:32,560 --> 00:54:35,074 En núna er ég ekki viss. 690 00:54:38,640 --> 00:54:40,950 Ég efa að þú leyfðir syni þínum 691 00:54:41,200 --> 00:54:43,635 að lofast lágsettum laufálfi. 692 00:54:43,920 --> 00:54:46,480 Rétt er það. Slíkt leyfi ég ekki. 693 00:54:47,320 --> 00:54:49,516 En honum þykir samt vænt um þig. 694 00:54:50,360 --> 00:54:52,874 Ekki gefa honum von þegar hún er engin. 695 00:55:00,040 --> 00:55:02,190 Hliðin eru vöktuð! 696 00:55:02,480 --> 00:55:05,393 Ekki öll. Fylgið mér! 697 00:55:31,240 --> 00:55:34,312 Hvað steinn er þetta? 698 00:55:36,760 --> 00:55:38,273 Þetta er töfrasteinn. 699 00:55:41,600 --> 00:55:43,113 Kynngimagnaður. 700 00:55:43,400 --> 00:55:46,074 Ef aðrir en dvergar lesa rúnirnar á steininum 701 00:55:46,920 --> 00:55:48,149 hvílir eilíf bölvun á viðkomandi. 702 00:55:54,520 --> 00:55:55,191 Eða ekki. 703 00:55:57,200 --> 00:56:00,079 Eftir því hvort maður trúir því. Þetta er bara happagripur. 704 00:56:03,040 --> 00:56:04,314 Rúnasteinn. 705 00:56:06,480 --> 00:56:07,072 Mamma 706 00:56:07,320 --> 00:56:09,231 gaf mér hann til að minna mig á loforð mitt. 707 00:56:11,080 --> 00:56:12,354 Hvaða loforð? 708 00:56:12,880 --> 00:56:14,234 Að ég kæmi aftur heim. 709 00:56:17,160 --> 00:56:18,389 Hún hefur áhyggjur. 710 00:56:19,840 --> 00:56:21,433 Henni finnst ég hvatvís. 711 00:56:22,120 --> 00:56:23,235 Ertu það? 712 00:56:25,080 --> 00:56:25,911 Nei. 713 00:56:37,120 --> 00:56:38,758 Það er aldeilis 714 00:56:39,040 --> 00:56:40,394 gleðskapurinn uppi. 715 00:56:41,120 --> 00:56:43,077 Þetta er Mereth e-nGilith. 716 00:56:44,000 --> 00:56:45,513 Stjörnuljósahátíðin. 717 00:56:46,760 --> 00:56:49,149 Eldarfólkið álítur allt ljós heilagt. 718 00:56:49,840 --> 00:56:53,196 En mest af öllu elska skógarálfar ljós stjarnanna. 719 00:56:53,880 --> 00:56:55,359 Mér sýnist það fremur kalt ljós. 720 00:56:57,520 --> 00:56:59,750 Fjarrænt og í órafjarlægð. 721 00:57:01,080 --> 00:57:02,832 Það er minning, 722 00:57:03,880 --> 00:57:05,757 hrein og dýrmæt. 723 00:57:10,440 --> 00:57:11,760 Eins og loforðið þitt. 724 00:57:21,280 --> 00:57:23,078 Ég hef stundum gengið þar. 725 00:57:24,200 --> 00:57:24,996 Handan við skóginn 726 00:57:25,240 --> 00:57:26,753 og inn í nóttina. 727 00:57:28,360 --> 00:57:31,352 Ég hef séð veröldina falla frá 728 00:57:32,600 --> 00:57:35,399 og hvítt ljós eilífðarinnar fylla loftið. 729 00:57:38,800 --> 00:57:40,677 Eitt sinn sá ég eldmána. 730 00:57:42,600 --> 00:57:45,240 Hann reis yfir skarðinu nærri Dunlandi. Risastór. 731 00:57:45,640 --> 00:57:48,075 Rauður og gullinn. Hann fyllti upp himininn. 732 00:57:49,920 --> 00:57:52,878 Við vorum að fylgja kaupmönnum frá Bláfjöllum. 733 00:57:53,120 --> 00:57:56,272 Þeir skiptu á silfurgripum og loðfeldum. Við fórum Grænveg 734 00:57:56,840 --> 00:57:58,797 með fjallið á vinstri hönd 735 00:57:59,200 --> 00:58:00,759 og þar birtist hann. 736 00:58:01,320 --> 00:58:03,038 Risastór eldmáni 737 00:58:03,560 --> 00:58:05,119 sem lýsti leið okkar. 738 00:58:05,360 --> 00:58:07,636 Ég vildi óska að ég gæti sýnt þér hellana. 739 00:58:08,880 --> 00:58:11,554 Galíon, gamli þorpari, veigarnar eru að klárast. 740 00:58:12,160 --> 00:58:15,198 Það átti að senda tómu tunnurnar til Ásgerðis fyrir löngu. 741 00:58:15,440 --> 00:58:17,477 Ferjumaðurinn bíður eftir þeim. 742 00:58:17,760 --> 00:58:18,830 Kóngurinn okkar er skapstyggur 743 00:58:19,080 --> 00:58:22,391 en með góðan vínsmekk. 744 00:58:23,400 --> 00:58:24,913 Smakkaðu, Elros. 745 00:58:25,640 --> 00:58:26,471 Ég þarf að gæta 746 00:58:26,720 --> 00:58:27,710 dverganna. 747 00:58:28,120 --> 00:58:30,509 Þeir eru læstir inni. Hvert geta þeir farið? 748 00:58:34,120 --> 00:58:36,680 Ég þori að veðja að sól sé að rísa. 749 00:58:36,920 --> 00:58:38,638 Dögun nálgast. 750 00:58:38,880 --> 00:58:41,190 Komumst við nokkurn tíma til fjallsins? 751 00:58:44,160 --> 00:58:46,231 Ekki með því að hanga hérna. 752 00:58:52,200 --> 00:58:52,837 Bilbó! 753 00:58:53,080 --> 00:58:53,956 Hvað? 754 00:58:56,760 --> 00:58:58,433 Það eru verðir nærri! 755 00:59:04,200 --> 00:59:05,110 Lokið klefunum aftur. 756 00:59:05,360 --> 00:59:07,556 Þá fáum við meiri tíma. -Allt í lagi, Nóri. 757 00:59:18,360 --> 00:59:19,839 Upp tröppurnar. -Farðu á undan. 758 00:59:20,080 --> 00:59:20,672 Óri. 759 00:59:20,920 --> 00:59:22,354 Ekki þessa leið. Fylgið mér niður. 760 00:59:23,760 --> 00:59:24,591 Farið. 761 00:59:24,840 --> 00:59:26,353 Varlega. 762 00:59:41,440 --> 00:59:42,510 Þessa leið. 763 00:59:45,360 --> 00:59:46,395 Komið. 764 00:59:46,680 --> 00:59:48,239 Ótrúlegt. Við erum í kjallaranum! 765 00:59:48,520 --> 00:59:50,238 Þú átt að leiða okkur út, ekki lengra inn! 766 00:59:50,520 --> 00:59:51,191 Ég veit hvað ég geri. 767 00:59:52,840 --> 00:59:54,433 Þessa leið! 768 01:00:00,320 --> 01:00:02,550 Klifrið í tunnurnar í hvelli. -Ertu frá þér? 769 01:00:03,760 --> 01:00:04,431 Þeir finna okkur. 770 01:00:04,680 --> 01:00:05,715 Nei, ég lofa því. 771 01:00:05,960 --> 01:00:09,476 Þið verðið að treysta mér. 772 01:00:13,360 --> 01:00:14,430 Hlýðið honum. 773 01:00:15,560 --> 01:00:16,630 Hreyfðu rauða kollinn á þér frá. 774 01:00:19,000 --> 01:00:19,558 Farðu í tunnuna, 775 01:00:19,840 --> 01:00:21,751 Bifur! Núna! 776 01:00:28,520 --> 01:00:30,113 Allir eru komnir. 777 01:00:33,280 --> 01:00:35,157 Hvað gerum við núna? 778 01:00:35,920 --> 01:00:36,910 Haldið niðri í ykkur andanum. 779 01:00:37,160 --> 01:00:38,036 Hvað áttu við? 780 01:01:04,840 --> 01:01:06,353 Hvar er lyklavörðurinn? 781 01:01:33,520 --> 01:01:34,715 Vel gert, Baggi. 782 01:01:36,280 --> 01:01:37,429 Áfram! Drífa sig! 783 01:01:47,440 --> 01:01:49,078 Haldið ykkur! 784 01:02:02,320 --> 01:02:03,640 Bilbó! 785 01:02:08,240 --> 01:02:09,469 Haldið ykkur! 786 01:02:11,200 --> 01:02:13,396 Hjálp! -Oril 787 01:02:17,520 --> 01:02:19,033 Lokið hliðinu! 788 01:02:38,120 --> 01:02:38,712 Nei! 789 01:02:52,480 --> 01:02:54,232 Passið ykkur! Orkar! 790 01:03:10,680 --> 01:03:13,035 Drepið alla! 791 01:03:14,120 --> 01:03:14,712 Farið undir brúna! 792 01:03:27,880 --> 01:03:28,472 Kjalar! 793 01:03:53,800 --> 01:03:54,437 Kjalar! 794 01:04:01,560 --> 01:04:02,118 Kjalar. 795 01:04:16,840 --> 01:04:19,275 Drepið kvenálfinn! 796 01:04:47,640 --> 01:04:49,119 Eltið þá! 797 01:04:56,240 --> 01:04:56,877 Kjalar! 798 01:06:21,160 --> 01:06:22,275 Nóri! 799 01:06:35,080 --> 01:06:36,150 Höggðu bolinn! 800 01:06:44,240 --> 01:06:45,116 Vambi! 801 01:08:20,720 --> 01:08:21,551 Táríel. 802 01:08:22,000 --> 01:08:23,513 Bíddu! 803 01:08:24,560 --> 01:08:28,155 Höldum þessum á lífi. 804 01:08:29,320 --> 01:08:33,109 Eltið þá! Farið í veg fyrir þá! 805 01:10:19,600 --> 01:10:20,590 Það ert þú! 806 01:10:21,040 --> 01:10:22,439 Hví er ég hér, Gandalfur? 807 01:10:22,680 --> 01:10:23,875 Treystu mér, Ráðagestur. 808 01:10:24,120 --> 01:10:27,078 Ég boðaði þig ekki hingað án gildrar ástæðu. 809 01:10:31,640 --> 01:10:34,200 Þetta er ekki góður fundarstaður. 810 01:10:34,440 --> 01:10:35,555 Nei. 811 01:10:36,520 --> 01:10:37,999 Hann er það ekki. 812 01:10:39,080 --> 01:10:41,594 Þetta eru myrkir galdrar, Gandalfur. 813 01:10:41,880 --> 01:10:44,554 Gamlir og fullir af hatri. 814 01:10:44,840 --> 01:10:46,160 Hver er grafinn hér? 815 01:10:46,520 --> 01:10:49,876 Ef hann bar nafn er það löngu gleymt. 816 01:10:50,120 --> 01:10:52,191 Hann hefði verið þekktur 817 01:10:52,440 --> 01:10:54,750 sem þjónn hins illa. 818 01:10:57,240 --> 01:10:59,277 Kenndur við tölu. 819 01:11:03,520 --> 01:11:05,352 Einn af níu. 820 01:11:08,360 --> 01:11:10,510 Af hverju núna? Ég skil þetta ekki. 821 01:11:10,760 --> 01:11:11,352 Það er búið að kalla 822 01:11:11,600 --> 01:11:13,398 hringþjónana til Dol Gúldúr. 823 01:11:13,640 --> 01:11:15,597 Násugan getur það ekki. 824 01:11:15,840 --> 01:11:19,356 Galdramaður getur ekki sært fram slíka illsku. 825 01:11:19,600 --> 01:11:21,557 Hver sagði að það væri maður? 826 01:11:23,320 --> 01:11:26,870 Hinir níu þjóna aðeins einum húsbónda. 827 01:11:27,120 --> 01:11:29,714 Við höfum verið blindir 828 01:11:29,960 --> 01:11:32,031 og í blindni okkar 829 01:11:32,280 --> 01:11:34,396 hefur óvinurinn snúið aftur. 830 01:11:36,880 --> 01:11:39,030 Hann kallar saman þjóna sína. 831 01:11:39,840 --> 01:11:41,433 Orkinn Azog 832 01:11:41,840 --> 01:11:43,672 er ekki venjulegur veiðiorki. 833 01:11:43,920 --> 01:11:45,240 Hann er foringi. 834 01:11:45,960 --> 01:11:48,031 Hann stýrir herjum. 835 01:11:48,600 --> 01:11:52,480 Óvinurinn undirbýr stríð. 836 01:11:53,200 --> 01:11:54,838 Það byrjar í austri. 837 01:11:55,320 --> 01:11:57,880 Hann stefnir á fjallið. 838 01:11:58,160 --> 01:11:59,992 Hvert ætlar þú? -Til félaga minna. 839 01:12:00,240 --> 01:12:01,196 Gandalfur. 840 01:12:02,360 --> 01:12:05,113 Ég byrjaði förina og yfirgef þá ekki. 841 01:12:05,360 --> 01:12:07,271 Þeir eru í mikilli hættu. 842 01:12:07,520 --> 01:12:08,794 Ef það sem þú segir er satt 843 01:12:09,040 --> 01:12:11,759 þá er veröldin í mikilli hættu. 844 01:12:12,720 --> 01:12:16,429 Máttur þessa virkis mun vaxa stöðugt. 845 01:12:17,840 --> 01:12:20,878 Viltu að ég yfirgefi vini mína? 846 01:12:23,880 --> 01:12:26,190 Er eitthvað fyrir aftan okkur? -Ég sé ekkert. 847 01:12:31,400 --> 01:12:34,233 Við stungum orkana af. -Ekki lengi. Áin er lygn. 848 01:12:34,840 --> 01:12:36,638 Vambi er örmagna. 849 01:12:37,240 --> 01:12:38,992 Förum í land! -Já. 850 01:12:39,240 --> 01:12:40,150 Drífa sig! 851 01:12:40,400 --> 01:12:42,198 Glóinn. Hjálpaðu mér. 852 01:12:44,520 --> 01:12:46,397 Komdu þér að bakkanum. 853 01:12:46,920 --> 01:12:47,990 Áfram! 854 01:12:48,240 --> 01:12:50,709 Upp með þig! 855 01:13:00,800 --> 01:13:02,518 Þetta er ekkert alvarlegt. 856 01:13:02,760 --> 01:13:03,670 Allir á fætur. 857 01:13:03,920 --> 01:13:05,957 Kjalar er særður. Það þarf að binda um fótinn. 858 01:13:06,200 --> 01:13:08,589 Það er orkahópur á hælunum á okkur. Höldum áfram. 859 01:13:08,840 --> 01:13:09,750 Hvert? 860 01:13:10,000 --> 01:13:11,911 Að fjallinu. Við erum nærri. 861 01:13:12,520 --> 01:13:15,399 Það liggur vatn milli okkar og fjallsins. 862 01:13:15,640 --> 01:13:17,916 Við komumst ekki yfir það. -Förum þá í kring. 863 01:13:18,200 --> 01:13:21,158 Þá ná orkarnir okkur. 864 01:13:21,400 --> 01:13:23,471 Við höfum engin vopn til að verja okkur. 865 01:13:23,720 --> 01:13:25,393 Drífðu þig að binda um fótinn. 866 01:13:26,000 --> 01:13:27,479 Þið hafið tvær mínútur. 867 01:13:47,880 --> 01:13:48,790 Reynið þetta aftur 868 01:13:49,600 --> 01:13:50,670 og þá eruð þið dauðir. 869 01:13:53,400 --> 01:13:54,595 Afsakaðu mig, 870 01:13:54,840 --> 01:13:57,958 en þú ert frá Vatnaborg ef mér skjátlast ekki. 871 01:13:58,920 --> 01:14:01,434 Ferjan sem þú ert með, 872 01:14:01,680 --> 01:14:04,991 er hún nokkuð til leigu? 873 01:14:06,640 --> 01:14:08,711 Af hverju ætti ég að hjálpa ykkur? 874 01:14:09,000 --> 01:14:10,832 Stígvélin hafa séð betri daga. 875 01:14:11,400 --> 01:14:12,959 Sama má segja um frakkann. 876 01:14:14,040 --> 01:14:15,997 Sjálfsagt þarftu að sjá fyrir smáfólki. 877 01:14:17,120 --> 01:14:18,519 Hvað áttu mörg börn? 878 01:14:19,440 --> 01:14:21,078 Dreng og tvær stúlkur. 879 01:14:22,080 --> 01:14:24,640 Og konan þín er efalaust gullfalleg. 880 01:14:25,920 --> 01:14:26,990 Já. 881 01:14:27,480 --> 01:14:28,515 Hún var það. 882 01:14:31,760 --> 01:14:33,273 Fyrirgefðu, ég ætlaði ekki... 883 01:14:33,520 --> 01:14:35,352 Hættum nú þessu kurteisisfjasi. 884 01:14:37,040 --> 01:14:38,189 Ertu að flýta þér? 885 01:14:38,440 --> 01:14:39,635 Hvað kemur þér það við? 886 01:14:39,960 --> 01:14:41,553 Ég vil vita hverjir þið eruð 887 01:14:42,800 --> 01:14:43,870 og erindi ykkar hér. 888 01:14:44,560 --> 01:14:47,074 Við erum einfaldir kaupmenn úr Bláfjöllum á leið 889 01:14:47,440 --> 01:14:48,919 að heimsækja skyldfólk 890 01:14:49,160 --> 01:14:50,719 í Járnhólum. 891 01:14:52,120 --> 01:14:54,077 Einfaldir kaupmenn? 892 01:14:54,320 --> 01:14:55,640 Okkur vantar mat, 893 01:14:55,920 --> 01:14:57,877 vistir og vopn. 894 01:14:58,120 --> 01:14:59,269 Getur þú hjálpað okkur? 895 01:15:03,800 --> 01:15:04,437 Ég veit hvaðan 896 01:15:04,720 --> 01:15:06,074 tunnurnar komu. 897 01:15:06,840 --> 01:15:08,069 Hvað um það? 898 01:15:08,320 --> 01:15:10,755 Ég veit ekki hvaða viðskipti þú áttir við álfana 899 01:15:11,280 --> 01:15:12,998 en ég held það hafi ekki endað vel. 900 01:15:14,680 --> 01:15:15,351 Enginn fer inn í Vatnaborg 901 01:15:15,600 --> 01:15:17,557 án leyfis borgarstjóra. 902 01:15:18,280 --> 01:15:20,954 Auður hans kemur af viðskiptum við skógarálfana. 903 01:15:21,240 --> 01:15:24,039 Hann hlekkjar ykkur frekar en að hætta á reiði Þrændils. 904 01:15:25,920 --> 01:15:26,876 Bjóddu honum meira. 905 01:15:29,800 --> 01:15:30,471 Sjálfsagt eru leiðir 906 01:15:30,720 --> 01:15:32,631 til að komast inn óséðir. 907 01:15:33,520 --> 01:15:34,590 Já. 908 01:15:35,960 --> 01:15:37,189 En til þess 909 01:15:38,400 --> 01:15:39,799 þyrftuð þið smyglara. 910 01:15:40,040 --> 01:15:41,951 Og við myndum borga tvöfalt fyrir það. 911 01:15:50,520 --> 01:15:54,115 Það er eðli hins illa. 912 01:15:54,400 --> 01:15:55,959 Það breiðist út og sýkir 913 01:15:56,200 --> 01:15:58,510 hinn fáfróða heim. 914 01:15:58,760 --> 01:16:01,479 Skuggi sem vex í myrkrinu. 915 01:16:02,080 --> 01:16:03,798 llliska sem sefur aldrei, 916 01:16:04,080 --> 01:16:06,959 eins svört og náttmyrkrið. 917 01:16:08,200 --> 01:16:09,838 Þannig hefur það alltaf verið. 918 01:16:10,600 --> 01:16:12,637 Og þannig verður það alltaf. 919 01:16:13,960 --> 01:16:17,590 Á endanum koma allar illar vættir fram. 920 01:16:18,000 --> 01:16:20,799 Þið voruð að elta þrettán dverga. 921 01:16:21,040 --> 01:16:21,996 Hvers vegna? 922 01:16:22,240 --> 01:16:23,560 Ekki þrettán. 923 01:16:24,000 --> 01:16:25,354 Ekki lengur. 924 01:16:26,080 --> 01:16:26,990 Sá ungi, 925 01:16:27,680 --> 01:16:29,591 svarthærði bogmaðurinn, 926 01:16:30,040 --> 01:16:32,031 við stungum í hann Morgúl-ör. 927 01:16:33,720 --> 01:16:36,838 Eitrið er komið út í blóðið. 928 01:16:37,080 --> 01:16:38,115 Hann verður brátt við dauðans dyr. 929 01:16:38,920 --> 01:16:40,718 Svaraðu spurningunni, úrþvætti. 930 01:16:41,040 --> 01:16:43,680 Ég svara ekki hundum, kvenálfur! 931 01:16:46,160 --> 01:16:47,833 Ég myndi ekki ergja hana. 932 01:16:48,520 --> 01:16:50,238 Finnst þér gaman að drepa, orki? 933 01:16:51,560 --> 01:16:52,959 Líkar þér dauðinn? 934 01:16:54,280 --> 01:16:54,997 Ég skal færa þér hann. 935 01:16:55,720 --> 01:16:56,710 Nóg komið! 936 01:16:57,280 --> 01:16:58,998 Farðu, Táríel! 937 01:16:59,560 --> 01:17:00,755 Farðu núna. 938 01:17:11,320 --> 01:17:12,799 Mér er sama um einn 939 01:17:13,040 --> 01:17:15,714 dauðan dverg. Svaraðu spurningunni. 940 01:17:16,240 --> 01:17:19,312 Þú hefur ekkert að óttast. 941 01:17:19,560 --> 01:17:22,029 Segðu það sem þú veist og þá frelsa ég þig. 942 01:17:22,600 --> 01:17:24,989 Af hverju var ykkur skipað að drepa þá? 943 01:17:25,280 --> 01:17:27,430 Hvaða máli skiptir Þorinn Eikinskjaldi ykkur? 944 01:17:27,680 --> 01:17:30,559 Dvergauminginn verður aldrei konungur. 945 01:17:30,800 --> 01:17:31,710 Konungur? 946 01:17:32,000 --> 01:17:35,038 Það er enginn konungur undir fjalli og verður aldrei. 947 01:17:35,280 --> 01:17:37,556 Enginn dirfist að fara inn í Erebor 948 01:17:37,840 --> 01:17:38,830 með drekann á lífi. 949 01:17:39,080 --> 01:17:40,753 Þú veist ekkert. 950 01:17:41,000 --> 01:17:43,594 Veröld þín mun brenna. 951 01:17:43,880 --> 01:17:45,473 Hvað ertu að tala um? 952 01:17:46,000 --> 01:17:47,195 Svaraðu! 953 01:17:47,680 --> 01:17:50,433 Við náum völdum á ný. 954 01:17:51,080 --> 01:17:54,357 Húsbóndi minn þjónar hinum eina sanna. 955 01:17:55,840 --> 01:17:58,275 Skilurðu núna, álflingur? 956 01:17:58,560 --> 01:18:00,392 Dauðinn nálgast ykkur. 957 01:18:00,640 --> 01:18:02,836 Logar stríðs 958 01:18:03,080 --> 01:18:04,718 nálgast ykkur. 959 01:18:07,800 --> 01:18:08,835 Af hverju drapstu hann? 960 01:18:09,360 --> 01:18:11,192 Þú lofaðir að frelsa hann. 961 01:18:11,440 --> 01:18:12,555 Ég gerði það. 962 01:18:13,600 --> 01:18:16,831 Ég frelsaði bölvað höfuðið frá vesælum bol. 963 01:18:18,440 --> 01:18:19,032 Orkinn hefði getað 964 01:18:19,280 --> 01:18:21,032 sagt okkur fleira. 965 01:18:21,440 --> 01:18:23,750 Hann gat ekki sagt mér neitt fleira. 966 01:18:24,720 --> 01:18:27,155 Hvað átti hann við með "logar stríðs"? 967 01:18:27,840 --> 01:18:30,116 Þeir ætla að nota vopn 968 01:18:30,360 --> 01:18:32,556 sem eyðir öllu sem það snertir. 969 01:18:33,280 --> 01:18:36,591 Tvöfaldið gæslu við öll landamæri, vegi og ár. 970 01:18:36,840 --> 01:18:38,592 Enginn fer um án þess að ég viti af því. 971 01:18:38,840 --> 01:18:40,399 Enginn kemur inn í þetta ríki. 972 01:18:41,520 --> 01:18:43,033 Og enginn yfirgefur það. 973 01:18:46,480 --> 01:18:47,959 Lokið hliðinu! 974 01:18:48,360 --> 01:18:48,997 Innsiglið það 975 01:18:49,280 --> 01:18:50,190 Í nafni 976 01:18:50,440 --> 01:18:51,510 konungsins. 977 01:18:52,240 --> 01:18:53,355 Hvað með Táríel? 978 01:18:56,200 --> 01:18:57,520 Hvað með hana? 979 01:18:57,760 --> 01:18:58,955 Hún fór út í skóg 980 01:19:00,000 --> 01:19:01,752 með boga og sverð að vopni. 981 01:19:02,240 --> 01:19:03,719 Hún hefur ekki snúið aftur. 982 01:19:27,480 --> 01:19:29,391 Dvergablóð! 983 01:19:29,720 --> 01:19:30,949 Þeir voru hér! 984 01:19:31,480 --> 01:19:34,279 Hér er önnur lykt. 985 01:19:38,080 --> 01:19:39,832 Mannaþefur! 986 01:19:44,000 --> 01:19:46,879 Þeir hafa fundið leið yfir vatnið. 987 01:20:08,520 --> 01:20:09,078 Gættu þín! 988 01:20:18,280 --> 01:20:18,872 Ertu að reyna 989 01:20:19,160 --> 01:20:20,798 að drekkja okkur? 990 01:20:21,080 --> 01:20:23,640 Ég er fæddur og uppalinn við vatnið. 991 01:20:23,920 --> 01:20:25,274 Ef ég vildi drekkja ykkur 992 01:20:25,520 --> 01:20:27,113 myndi ég ekki gera það hér. 993 01:20:29,200 --> 01:20:31,589 Ég hef fengið nóg af þessum kjaftfora vatnamanni. 994 01:20:31,880 --> 01:20:34,633 Köstum honum bara útbyrðis. 995 01:20:34,880 --> 01:20:37,315 Hann heitir Bárður. -Hvernig veistu það? 996 01:20:38,360 --> 01:20:39,316 Ég spurði hann. 997 01:20:39,600 --> 01:20:42,160 Mér líkar ekki við hann, sama hvað hann heitir. 998 01:20:42,440 --> 01:20:43,953 Okkur þarf ekki að líka við hann. 999 01:20:44,200 --> 01:20:45,838 Við þurfum aðeins að borga honum. 1000 01:20:46,160 --> 01:20:47,878 Tæmið vasana, 1001 01:20:48,120 --> 01:20:49,076 piltar. 1002 01:20:50,360 --> 01:20:51,919 Hvað vitum við nema hann svíki okkur? 1003 01:20:52,200 --> 01:20:53,395 Við vitum það ekki. 1004 01:20:54,360 --> 01:20:54,918 Það er 1005 01:20:55,480 --> 01:20:56,436 smá vandamál. 1006 01:20:57,680 --> 01:20:59,114 Það vantar tíu skildinga. 1007 01:21:01,280 --> 01:21:01,951 Glóinn. 1008 01:21:03,560 --> 01:21:04,152 Svona nú. 1009 01:21:04,400 --> 01:21:06,516 Láttu okkur fá það sem þú ert með. -Ekki horfa á mig. 1010 01:21:07,600 --> 01:21:09,955 Þessi ferð hefur 1011 01:21:10,200 --> 01:21:11,270 blóðmjólkað mig. 1012 01:21:11,600 --> 01:21:12,556 Hvað hef ég fengið 1013 01:21:12,840 --> 01:21:14,114 fyrir fjárfestinguna? 1014 01:21:14,960 --> 01:21:16,712 Ekkert nema eymd 1015 01:21:16,960 --> 01:21:17,836 og volæði. 1016 01:21:26,200 --> 01:21:28,157 Ja, hérna. 1017 01:21:29,000 --> 01:21:30,149 Takið þá. 1018 01:21:31,320 --> 01:21:32,515 Takið allt saman. 1019 01:21:36,520 --> 01:21:37,635 Peningana, fljótt. 1020 01:21:37,880 --> 01:21:38,597 Þegar við fáum vistir, 1021 01:21:38,840 --> 01:21:40,558 ekki fyrr. 1022 01:21:40,800 --> 01:21:43,269 Ef þið haldið upp á frelsi ykkar skuluð þið hlýða. 1023 01:21:43,720 --> 01:21:44,994 Það eru verðir framundan. 1024 01:22:03,560 --> 01:22:04,914 Hvað er hann að gera? 1025 01:22:05,280 --> 01:22:06,475 Tala við einhvern. 1026 01:22:09,120 --> 01:22:10,190 Hann bendir á okkur. 1027 01:22:13,600 --> 01:22:14,158 Þeir takast 1028 01:22:14,440 --> 01:22:14,998 í hendur. 1029 01:22:15,280 --> 01:22:16,714 Hvað þá? -Þorparinn! 1030 01:22:16,960 --> 01:22:18,280 Hann er að svíkja okkur. 1031 01:22:41,280 --> 01:22:42,190 Þögn. 1032 01:22:45,000 --> 01:22:46,673 Við nálgumst tollhliðið. 1033 01:22:58,000 --> 01:22:58,831 Nemið staðar! 1034 01:22:59,160 --> 01:23:00,480 Vöruskoðun! 1035 01:23:01,240 --> 01:23:03,072 Pappíra, takk! 1036 01:23:03,840 --> 01:23:05,069 Ó, það ert þú, Bárður. 1037 01:23:05,320 --> 01:23:06,355 Góðan daginn, Percy. 1038 01:23:06,600 --> 01:23:07,795 Eitthvað tollskylt? 1039 01:23:08,080 --> 01:23:10,799 Nei, ég er kaldur, þreyttur 1040 01:23:11,080 --> 01:23:12,115 og þrái að komast heim. 1041 01:23:12,360 --> 01:23:13,589 Sama segi ég. 1042 01:23:17,720 --> 01:23:19,119 Gjörðu svo vel. 1043 01:23:19,360 --> 01:23:20,191 Allt í fína lagi. 1044 01:23:20,440 --> 01:23:23,273 Augnablik. 1045 01:23:24,520 --> 01:23:27,751 "Tómar tunnur úr Skógaríki álfa." 1046 01:23:29,240 --> 01:23:29,957 Nema... 1047 01:23:32,120 --> 01:23:33,758 þær eru ekki tómar, 1048 01:23:34,600 --> 01:23:35,795 er það, Bárður? 1049 01:23:36,040 --> 01:23:36,996 Þú ert með leyfi 1050 01:23:37,280 --> 01:23:39,556 sem ferjumaður. 1051 01:23:40,520 --> 01:23:41,430 Ekki... 1052 01:23:42,960 --> 01:23:44,189 sem fiskimaður. 1053 01:23:44,560 --> 01:23:45,914 Það kemur þér ekki við. 1054 01:23:46,640 --> 01:23:47,596 Rangt. 1055 01:23:47,840 --> 01:23:51,276 Það kemur borgarstjóra við og er þess vegna mitt mál. 1056 01:23:51,520 --> 01:23:54,080 Fólk þarf nú að borða, maður. 1057 01:23:54,320 --> 01:23:56,550 Fiskurinn er ólöglegur. 1058 01:23:57,320 --> 01:23:57,957 Tæmið úr tunnunum útbyrðis. 1059 01:23:58,200 --> 01:24:00,396 Hlýðið honum, tæmið úr tunnunum. 1060 01:24:02,480 --> 01:24:04,437 Drífið í þessu. 1061 01:24:04,720 --> 01:24:06,518 Fólkið í bænum á erfitt. 1062 01:24:07,120 --> 01:24:08,235 Þetta eru erfiðir tímar. 1063 01:24:08,520 --> 01:24:09,476 Það er lítið um mat. 1064 01:24:09,720 --> 01:24:10,835 Það kemur mér ekki við. 1065 01:24:11,160 --> 01:24:13,117 Hvað ef fólk fréttir að 1066 01:24:13,400 --> 01:24:14,959 borgarstjórinn fleygir fiski 1067 01:24:15,520 --> 01:24:17,079 og uppþot og óeirðir byrja, 1068 01:24:19,920 --> 01:24:21,274 verður það þá þitt vandamál? 1069 01:24:26,280 --> 01:24:27,350 Hættið. 1070 01:24:30,800 --> 01:24:31,835 Alltaf ertu málsvari fólksins, 1071 01:24:32,120 --> 01:24:34,191 Bárður. Verndari 1072 01:24:34,440 --> 01:24:35,236 almúgans. 1073 01:24:35,480 --> 01:24:36,959 Þú ert vinsæll núna 1074 01:24:37,200 --> 01:24:38,156 en það endist ekki. 1075 01:24:42,360 --> 01:24:43,475 Lyftið hliðinu! 1076 01:24:46,640 --> 01:24:48,517 Borgarstjórinn fylgist með þér. 1077 01:24:48,760 --> 01:24:50,239 Og mundu eitt: 1078 01:24:50,520 --> 01:24:52,033 Við vitum hvar þú átt heima. 1079 01:24:52,280 --> 01:24:53,953 Þetta er lítill bær, Alfreð. 1080 01:24:54,600 --> 01:24:56,716 Það vita allir hvar allir eiga heima. 1081 01:25:12,920 --> 01:25:15,196 Allt þetta tal um óróa almennra borgara. 1082 01:25:15,440 --> 01:25:17,431 Einhver hefur verið að hræra í pottinum. 1083 01:25:20,600 --> 01:25:21,749 Er það þvagsýrugigtin? 1084 01:25:22,000 --> 01:25:22,956 Það er rakinn. 1085 01:25:23,200 --> 01:25:24,156 Það er eina mögulega skýringin. 1086 01:25:25,040 --> 01:25:26,030 Náðu í koníakið. 1087 01:25:26,920 --> 01:25:29,719 Útlitið verður sífellt ófríðara með almúgann. 1088 01:25:29,960 --> 01:25:32,918 Almúginn hefur alltaf verið ófríður. 1089 01:25:33,160 --> 01:25:34,719 Ekki mín sök þó fólk búi á stað 1090 01:25:34,960 --> 01:25:37,679 sem lyktar af tjöru og lýsi. 1091 01:25:38,400 --> 01:25:41,358 Störf, húsaskjól og matur. 1092 01:25:41,600 --> 01:25:43,238 Það er alltaf sama jarmið í þeim. 1093 01:25:43,480 --> 01:25:47,110 Ég tel að óróaseggir séu forsprakkar í málinu. 1094 01:25:48,440 --> 01:25:49,794 Finnum þá þessa 1095 01:25:50,080 --> 01:25:51,991 óróaseggi og handtökum þá. 1096 01:25:52,240 --> 01:25:54,151 Ég var að hugsa það sama. 1097 01:25:54,400 --> 01:25:57,233 Og bælum niður allt tal um breytingar. 1098 01:25:57,480 --> 01:25:59,790 Ekki má hyskið rotta sig saman 1099 01:26:00,040 --> 01:26:01,678 og vera með læti. Fyrr en varir 1100 01:26:01,960 --> 01:26:04,873 fer fólk að spyrja spurninga, 1101 01:26:05,120 --> 01:26:06,713 setja saman nefndir, 1102 01:26:07,680 --> 01:26:09,114 hefja rannsóknir. 1103 01:26:09,360 --> 01:26:11,829 Út með það gamla og inn með það nýja? 1104 01:26:12,560 --> 01:26:13,516 Hvað þá? 1105 01:26:13,760 --> 01:26:15,797 Það hefur fólk verið að segja. 1106 01:26:16,040 --> 01:26:16,996 Það er jafnvel 1107 01:26:17,240 --> 01:26:18,469 talað um kosningar. 1108 01:26:18,720 --> 01:26:19,915 Kosningar? 1109 01:26:20,160 --> 01:26:21,480 Þvílík fjarstæða. 1110 01:26:21,720 --> 01:26:23,279 Ég læt það ekki viðgangast. 1111 01:26:24,520 --> 01:26:26,750 Ég efast um að þú yrðir spurður. 1112 01:26:28,640 --> 01:26:30,199 Letingjar. 1113 01:26:30,440 --> 01:26:31,350 Úrkynjaða pakk. 1114 01:26:31,600 --> 01:26:32,635 Vandræðagemsar. 1115 01:26:32,880 --> 01:26:35,599 Hver dirfist að draga vald mitt í efa? 1116 01:26:36,160 --> 01:26:37,514 Hver dirfist? 1117 01:26:37,760 --> 01:26:38,750 Hver? 1118 01:26:43,680 --> 01:26:45,034 Bárður. 1119 01:26:45,880 --> 01:26:47,200 Trúðu mér: 1120 01:26:47,440 --> 01:26:49,909 Þessi ferjumaður og vandræðagripur 1121 01:26:50,160 --> 01:26:50,991 gerði þetta. 1122 01:26:51,240 --> 01:26:52,196 Enginn annar hefði... 1123 01:26:52,440 --> 01:26:53,077 Eistu 1124 01:26:53,320 --> 01:26:54,037 herra. 1125 01:26:54,720 --> 01:26:58,634 Hrútur og geit í g6msætri sveppasósu. 1126 01:27:00,760 --> 01:27:03,274 Í fullkomnum heimi, herra, myndum við handtaka hann. 1127 01:27:03,720 --> 01:27:06,678 En Bárður er í uppáhaldi hjá fólkinu. 1128 01:27:06,920 --> 01:27:09,434 Það sér hann sem leiðtoga. 1129 01:27:11,120 --> 01:27:13,350 Mann sem þau dást af. 1130 01:27:13,600 --> 01:27:14,829 Hógvær 1131 01:27:15,120 --> 01:27:16,633 gáfaður 1132 01:27:16,880 --> 01:27:17,995 myndarlegur 1133 01:27:18,240 --> 01:27:19,594 hraustur... 1134 01:27:19,880 --> 01:27:23,430 Já, hann er greinilega að herma eftir mér. 1135 01:27:23,680 --> 01:27:25,751 Það er enginn glæpur. 1136 01:27:27,240 --> 01:27:28,514 Ég velti fyrir mér... 1137 01:27:30,400 --> 01:27:34,234 Ég velti fyrir mér hvort einhver forn lög séu til 1138 01:27:34,480 --> 01:27:38,519 sem banna ferjumönnum að spyrja spurninga. 1139 01:27:40,120 --> 01:27:44,114 Heldurðu að jafn virðuleg lög gætu verið til? 1140 01:27:45,960 --> 01:27:48,520 Næstum örugglega, herra. 1141 01:27:50,880 --> 01:27:52,553 Ég skrifa þau undir eins. 1142 01:27:58,120 --> 01:28:00,396 Þú valdir rangan mann 1143 01:28:00,640 --> 01:28:03,439 til að abbast upp á, herra Bárður. 1144 01:28:03,880 --> 01:28:05,678 Ég vona að þú sért að passa þig 1145 01:28:05,960 --> 01:28:07,553 því að ég fylgist með þér. 1146 01:28:16,680 --> 01:28:17,750 Snertu mig ekki. 1147 01:28:25,240 --> 01:28:26,913 Þú sást ekkert. Þeir voru aldrei hér. 1148 01:28:28,800 --> 01:28:30,393 Þú færð svo fiskinn fyrir ekkert. 1149 01:28:33,040 --> 01:28:34,872 Verið nálægt. 1150 01:28:38,320 --> 01:28:39,549 Fylgið mér. 1151 01:28:39,800 --> 01:28:40,756 Hvaða staður er þetta? 1152 01:28:41,040 --> 01:28:43,873 Þetta, herra Baggi, er mannaheimur. 1153 01:28:44,120 --> 01:28:45,394 Komdu hingað núna. 1154 01:28:45,640 --> 01:28:47,631 Taktu hinn endann. Svona. 1155 01:28:48,680 --> 01:28:50,079 Látið lítið fyrir ykkur fara, haldið áfram. 1156 01:28:50,320 --> 01:28:51,276 Fljótir. 1157 01:28:51,520 --> 01:28:54,433 Guð, hvað eru margir fleiri? 1158 01:28:55,880 --> 01:28:56,472 Stans. 1159 01:28:58,560 --> 01:28:59,118 Svona. Áfram. 1160 01:28:59,360 --> 01:28:59,952 Í nafni 1161 01:29:00,200 --> 01:29:00,837 meistara Vatnaborgar 1162 01:29:01,080 --> 01:29:01,672 sagði ég stans. 1163 01:29:02,640 --> 01:29:03,277 Stans! 1164 01:29:04,600 --> 01:29:05,271 Stöðvið þá! 1165 01:29:07,040 --> 01:29:07,871 Komið tilbaka. -Komið hingað. 1166 01:29:31,120 --> 01:29:32,554 Hvað er í gangi hér? 1167 01:29:34,880 --> 01:29:37,156 Verið kyrrir þar sem þið eruð. Enginn fer. 1168 01:29:45,840 --> 01:29:46,557 Bragi. 1169 01:29:46,800 --> 01:29:47,835 Afsakið. -Þú. 1170 01:29:49,800 --> 01:29:51,074 Hvað ertu að braska, Bárður? 1171 01:29:51,360 --> 01:29:52,077 Ég? 1172 01:29:52,480 --> 01:29:53,356 Ekkert. 1173 01:29:53,600 --> 01:29:54,954 Ég er ekki að leita að neinu. 1174 01:29:58,480 --> 01:29:59,151 Já. 1175 01:30:05,680 --> 01:30:07,432 Hey, Bragi. 1176 01:30:09,040 --> 01:30:10,678 Konan þín myndi líta dásamlega út í þessu. 1177 01:30:12,800 --> 01:30:14,120 Hvað veist þú um konuna mína? 1178 01:30:15,560 --> 01:30:17,312 Ég þekki hana jafnvel og hver annar karlmaður í þessum bæ. 1179 01:30:32,280 --> 01:30:33,350 Pabbi! 1180 01:30:33,840 --> 01:30:35,638 Húsið okkar er undir eftirliti. 1181 01:31:12,080 --> 01:31:13,400 Segðu borgarstjóranum að ég sé hættur 1182 01:31:13,640 --> 01:31:14,277 í dag. 1183 01:31:15,720 --> 01:31:18,075 Pabbi! Hvar hefur þú verið? 1184 01:31:18,360 --> 01:31:21,318 Pabbi! Þarna ertu! Ég hafði áhyggjur. 1185 01:31:21,680 --> 01:31:23,079 Hérna, Sigríður. 1186 01:31:23,640 --> 01:31:24,596 Hleyptu þeim inn. 1187 01:31:32,360 --> 01:31:34,954 Ef þú nefnir þetta við aðra 1188 01:31:35,200 --> 01:31:36,634 ríf ég handleggina af þér. 1189 01:31:39,520 --> 01:31:40,999 Slepptu. 1190 01:31:42,440 --> 01:31:43,555 Farðu upp. 1191 01:31:52,360 --> 01:31:54,590 Af hverju koma dvergar upp úr klósettinu, pabbi? 1192 01:31:54,840 --> 01:31:56,160 Er það gæfumerki? 1193 01:32:00,760 --> 01:32:01,591 Þetta passar kannski illa 1194 01:32:01,840 --> 01:32:03,592 en heldur hita á ykkur. 1195 01:32:04,280 --> 01:32:05,315 Kærar þakkir. 1196 01:32:15,520 --> 01:32:17,591 Lásbogi gerður af dvergum. 1197 01:32:17,920 --> 01:32:18,478 Það er eins og þú 1198 01:32:18,760 --> 01:32:20,034 hafir séð draug. 1199 01:32:20,800 --> 01:32:21,949 Það er rétt. 1200 01:32:22,760 --> 01:32:23,750 Síðast sáum við 1201 01:32:24,000 --> 01:32:25,673 slíkt vopn 1202 01:32:26,720 --> 01:32:27,596 þegar borg stóð í ljósum logum. 1203 01:32:29,640 --> 01:32:31,870 Daginn sem drekinn kom. 1204 01:32:35,120 --> 01:32:36,599 Þegar Smeyginn 1205 01:32:36,840 --> 01:32:37,955 eyddi Dal. 1206 01:32:40,440 --> 01:32:42,636 Girion, konungur í borginni, 1207 01:32:42,880 --> 01:32:43,631 lét bogmenn sína 1208 01:32:43,880 --> 01:32:44,995 skjóta á skrímslið mikla. 1209 01:32:46,160 --> 01:32:47,878 En drekaskrápur er harður. 1210 01:32:48,480 --> 01:32:50,630 Harðari en sterkasta brynja. 1211 01:32:50,880 --> 01:32:54,077 Einungis svört ör úr lásboga 1212 01:32:54,320 --> 01:32:55,913 hefði náð í gegn um skrápinn. 1213 01:32:56,880 --> 01:32:57,915 Og fáar slíkar örvar 1214 01:32:58,160 --> 01:32:59,958 voru nokkurn tíma smíðaðar. 1215 01:33:05,280 --> 01:33:06,395 Það var lítið eftir af þeim 1216 01:33:06,920 --> 01:33:07,478 þegar Girion 1217 01:33:07,760 --> 01:33:08,318 gerði lokaatlöguna. 1218 01:33:16,720 --> 01:33:20,111 Hefðu menn miðað rétt þann dag 1219 01:33:20,720 --> 01:33:22,552 væri margt öðruvísi í dag. 1220 01:33:26,680 --> 01:33:28,591 Þú talar eins og þú hafir verið þar. 1221 01:33:30,000 --> 01:33:32,071 Allir dvergar kunna söguna. 1222 01:33:32,400 --> 01:33:34,596 Þá ættir þú að vita að Girion hitti drekann. 1223 01:33:34,840 --> 01:33:36,717 Hann losaði hreistur undir vinstri væng. 1224 01:33:37,000 --> 01:33:39,310 Eitt skot í viðbót hefði drepið hann. 1225 01:33:40,200 --> 01:33:42,077 Það er ævintýrasaga 1226 01:33:42,320 --> 01:33:43,719 og ekkert annað. 1227 01:33:44,720 --> 01:33:46,074 Þú tókst peningana okkar. 1228 01:33:47,160 --> 01:33:48,434 Hvar eru vopnin? 1229 01:33:51,040 --> 01:33:52,235 Bíðið hér. 1230 01:34:06,720 --> 01:34:07,437 Á morgun byrjar 1231 01:34:07,680 --> 01:34:08,670 síðasti dagur haustsins. 1232 01:34:08,920 --> 01:34:11,196 Durinsdagur er að morgni næsta dags. 1233 01:34:11,440 --> 01:34:13,351 Þá verðum við að vera komnir að fjallinu. 1234 01:34:13,600 --> 01:34:14,954 En ef það tekst ekki? 1235 01:34:15,200 --> 01:34:17,510 Ef við finnum ekki leynihurðina? 1236 01:34:17,760 --> 01:34:19,080 Þá er allt til einskis. 1237 01:34:31,600 --> 01:34:32,795 Hvað er þetta? 1238 01:34:33,360 --> 01:34:34,634 Krókstjaki. 1239 01:34:34,880 --> 01:34:36,029 Gerður úr gömlum skutli. 1240 01:34:36,640 --> 01:34:38,790 En þetta? -Við köllum þetta krákugogg. 1241 01:34:39,040 --> 01:34:40,599 Unninn úr hamri járnsmiðs. 1242 01:34:40,840 --> 01:34:42,353 Hann er þungur 1243 01:34:42,600 --> 01:34:45,353 en er betri en ekkert í lífshættu. 1244 01:34:45,600 --> 01:34:46,351 Við borguðum 1245 01:34:46,600 --> 01:34:48,318 fyrir vopn. 1246 01:34:48,560 --> 01:34:50,119 Járnsverð 1247 01:34:50,360 --> 01:34:51,350 og axir! 1248 01:34:51,600 --> 01:34:52,556 Þetta er brandari! 1249 01:34:54,680 --> 01:34:55,351 Annað finnst ekki 1250 01:34:55,600 --> 01:34:57,238 fyrir utan vopnabúrið. 1251 01:34:57,480 --> 01:34:58,879 Öll járnvopn eru 1252 01:34:59,120 --> 01:35:00,315 læst þar inni. 1253 01:35:00,560 --> 01:35:01,595 Þorinn. 1254 01:35:02,240 --> 01:35:02,957 Tökum það sem býðst 1255 01:35:03,200 --> 01:35:04,110 og drífum okkur. 1256 01:35:04,360 --> 01:35:05,555 Ég hef látið mér nægja minna 1257 01:35:05,840 --> 01:35:06,591 og þú líka. 1258 01:35:08,960 --> 01:35:11,110 Drífum okkur. -Þið farið ekki fet. 1259 01:35:11,360 --> 01:35:12,270 Hvað sagðir þú? 1260 01:35:12,560 --> 01:35:13,789 Njósnarar fylgjast með húsinu 1261 01:35:14,040 --> 01:35:16,714 og líklega öllum bryggjum í bænum. 1262 01:35:17,320 --> 01:35:17,957 Bíðið eftir 1263 01:35:18,200 --> 01:35:19,110 náttmyrkrinu. 1264 01:35:35,600 --> 01:35:36,749 Þorinn. 1265 01:35:49,800 --> 01:35:50,915 Pabbi? 1266 01:35:54,120 --> 01:35:55,554 Ekki láta þá fara. 1267 01:36:21,207 --> 01:36:22,880 Ég hélt þú værir orki. 1268 01:36:23,327 --> 01:36:25,000 Ef ég væri orki 1269 01:36:25,287 --> 01:36:26,436 værir þú dauð. 1270 01:36:28,087 --> 01:36:29,077 Táríel, 1271 01:36:29,887 --> 01:36:31,924 þú veiðir ekki 30 orka 1272 01:36:32,167 --> 01:36:33,043 einsömul. 1273 01:36:33,287 --> 01:36:35,164 Ég er ekki einsömul. 1274 01:36:36,007 --> 01:36:37,281 Þú vissir að ég kæmi. 1275 01:36:39,927 --> 01:36:40,758 Konungurinn er reiður. 1276 01:36:41,007 --> 01:36:42,805 Í 600 ár 1277 01:36:43,047 --> 01:36:44,765 hefur faðir minn verndað og haldið upp á þig. 1278 01:36:45,887 --> 01:36:47,241 Þú óhlýðnaðist skipunum hans. 1279 01:36:47,527 --> 01:36:48,881 Þú brást trausti hans. 1280 01:36:50,807 --> 01:36:52,002 Komdu með mér 1281 01:36:52,247 --> 01:36:53,840 og þá fyrirgefur hann þér. 1282 01:36:54,087 --> 01:36:55,486 Ég geri það ekki. 1283 01:36:55,727 --> 01:36:58,606 Ef ég sný aftur fyrirgef ég ekki sjálfri mér. 1284 01:36:58,887 --> 01:37:00,446 Konungurinn hefur aldrei leyft orkum 1285 01:37:00,687 --> 01:37:01,643 að ráfa um landið. 1286 01:37:01,887 --> 01:37:05,198 En hann leyfir þessum orkum að drepa fanga í okkar landi. 1287 01:37:05,447 --> 01:37:06,721 Þetta er ekki okkar bardagi. 1288 01:37:07,007 --> 01:37:08,486 Þetta er okkar bardagi. 1289 01:37:09,047 --> 01:37:10,720 Þetta endar ekki hér. 1290 01:37:11,007 --> 01:37:13,886 Með hverjum sigri vex þessi illska. 1291 01:37:14,127 --> 01:37:16,880 Ef faðir þinn nær sínu fram gerum við ekkert. 1292 01:37:17,127 --> 01:37:19,198 Við felum okkur innan okkar veggja, 1293 01:37:19,447 --> 01:37:21,802 lífum í burtu frá ljósinu 1294 01:37:22,047 --> 01:37:23,606 og látum myrkrið umlykja okkur. 1295 01:37:25,447 --> 01:37:27,324 Erum við ekki hluti af þessum heimi? 1296 01:37:28,567 --> 01:37:29,716 Segðu mér, vinur. 1297 01:37:29,967 --> 01:37:33,483 Hvenær fórum við að leyfa illsku að verða sterkari en við? 1298 01:37:38,367 --> 01:37:41,041 Blessaður, Bárður. Að hverju ertu að leita? 1299 01:37:42,127 --> 01:37:43,640 Það var veggteppi hér! 1300 01:37:44,367 --> 01:37:46,483 Gamalt veggteppi! Hvar er það? 1301 01:37:46,727 --> 01:37:47,398 Hvaða teppi? 1302 01:37:48,287 --> 01:37:48,845 Þetta. 1303 01:37:49,847 --> 01:37:51,440 Þetta voru dvergar. 1304 01:37:51,687 --> 01:37:52,518 Þeir birtust skyndilega. 1305 01:37:52,767 --> 01:37:54,963 Síð skegg og grimmúðleg augu. 1306 01:37:55,207 --> 01:37:56,845 Ég hef aldrei séð annað eins. 1307 01:37:57,087 --> 01:37:59,158 Hvað eru dvergar að gera hér? 1308 01:37:59,407 --> 01:38:00,886 Það er spádómurinn. -Spádómurinn? 1309 01:38:01,247 --> 01:38:03,045 Spádómurinn um þjóð Durins. 1310 01:38:03,687 --> 01:38:06,998 Þrór - Þráinn - Þorinn 1311 01:38:12,487 --> 01:38:13,886 Spádómur. 1312 01:38:17,647 --> 01:38:18,717 Spádómur. 1313 01:38:18,967 --> 01:38:20,287 Gömlu sögurnar verða sannar. 1314 01:38:20,527 --> 01:38:22,757 Salir fullir af fjársjóðum! 1315 01:38:23,007 --> 01:38:25,203 Ógrynni af silfri og gulli og gimsteinum. 1316 01:38:25,447 --> 01:38:26,403 Geturðu ímyndað þér? 1317 01:38:26,647 --> 01:38:27,796 Er það virkilega satt? 1318 01:38:28,087 --> 01:38:30,761 Hefur konungur silfurlinda snúið aftur? 1319 01:38:31,127 --> 01:38:33,641 Konungur silfurlinda, 1320 01:38:33,927 --> 01:38:36,157 úthöggvinn í stein. 1321 01:38:38,247 --> 01:38:39,999 Konungur undir Fjalli 1322 01:38:41,207 --> 01:38:43,118 kemur aftur heim! 1323 01:38:44,447 --> 01:38:46,324 Tifa árnar 1324 01:38:46,607 --> 01:38:47,165 tærar, 1325 01:38:47,407 --> 01:38:48,920 tindrar á vatnafjöld. 1326 01:38:49,327 --> 01:38:51,887 Konungur undir fjalli 1327 01:38:52,607 --> 01:38:55,201 tekið hefur völd. 1328 01:38:58,207 --> 01:38:59,163 Ég reyndi að stoppa þá. 1329 01:38:59,447 --> 01:39:00,846 Hvað er langt síðan þeir fóru? 1330 01:39:04,967 --> 01:39:06,640 Sérðu eitthvað? -SUSS. 1331 01:39:06,887 --> 01:39:09,845 Um leið og við fáum vopn förum við upp að fjallinu. 1332 01:39:10,127 --> 01:39:11,276 Áfram. 1333 01:39:11,687 --> 01:39:12,836 Farðu, Nóri. 1334 01:39:16,007 --> 01:39:16,997 Næsti. 1335 01:39:22,447 --> 01:39:23,243 Spádómur? 1336 01:39:23,807 --> 01:39:25,878 Hver dró upp þá gömlu vitleysu? 1337 01:39:26,127 --> 01:39:27,845 Fólkið, herra. 1338 01:39:28,087 --> 01:39:29,077 Það safnast saman á götum úti. 1339 01:39:29,327 --> 01:39:32,399 Það segir að konungur muni snúa aftur frá fjallinu eina 1340 01:39:32,687 --> 01:39:36,396 og að árnar muni enn á ný fyllast af gulli. 1341 01:39:36,647 --> 01:39:38,923 Gullár? Bull og vitleysa. 1342 01:39:40,967 --> 01:39:41,957 Hvað sem þú segir, herra. 1343 01:39:43,087 --> 01:39:44,839 En fólk mun trúa því sem það vil trúa. 1344 01:39:46,047 --> 01:39:48,641 Það er langt síðan það hefur séð ríkidæmi. 1345 01:39:48,887 --> 01:39:52,278 Gömlu sögurnar gefa þeim von. 1346 01:40:02,087 --> 01:40:03,236 Er í lagi með þig? 1347 01:40:03,487 --> 01:40:04,557 Ég spjara mig. 1348 01:40:05,527 --> 01:40:07,120 Drífum okkur héðan. 1349 01:40:21,127 --> 01:40:22,003 Áfram! 1350 01:40:22,287 --> 01:40:23,402 Hlaupið! Drífið ykkur! 1351 01:40:37,527 --> 01:40:38,722 Slepptu! 1352 01:40:39,007 --> 01:40:40,566 Drífið ykkur! 1353 01:40:41,687 --> 01:40:42,677 Áfram! 1354 01:40:51,327 --> 01:40:52,806 Hvað á þetta að þýða? 1355 01:40:53,807 --> 01:40:56,117 Við gripum þá við að stela vopnum. 1356 01:40:56,647 --> 01:40:58,684 Óvinir ríkisins? 1357 01:40:58,927 --> 01:40:59,723 Örvita málaliðar, 1358 01:40:59,967 --> 01:41:02,117 sannarlega. 1359 01:41:02,407 --> 01:41:03,602 Haltu þér saman! 1360 01:41:06,247 --> 01:41:08,318 Þið vitið ekki við hvern þið talið. 1361 01:41:08,887 --> 01:41:10,764 Þetta er enginn ótíndur glæpamaður. 1362 01:41:11,047 --> 01:41:12,401 Þetta er Þorinn, 1363 01:41:12,647 --> 01:41:15,765 sonur Þráins, sonur Þrórs! 1364 01:41:18,967 --> 01:41:21,038 Við erum dvergarnir frá Erebor. 1365 01:41:23,727 --> 01:41:26,924 Við komum til að endurheimta heimaland okkar. 1366 01:41:31,647 --> 01:41:34,639 Ég man eftir þessum bæ Í þá gömlu, glæstu daga. 1367 01:41:35,927 --> 01:41:37,964 Höfnin var full af bátum, 1368 01:41:38,207 --> 01:41:39,641 fullum af silki og gimsteinum. 1369 01:41:41,007 --> 01:41:43,203 Þetta var enginn gleymdur bær við vatn. 1370 01:41:44,247 --> 01:41:46,921 Þetta var miðstöð verslunar fyrir allt norðrið! 1371 01:41:48,767 --> 01:41:49,359 Ég vil 1372 01:41:49,607 --> 01:41:50,802 að þessir dagar komi aftur. 1373 01:41:51,047 --> 01:41:53,561 Ég vil kveikja eld í hinum miklu smiðjum dverga 1374 01:41:53,807 --> 01:41:54,763 og láta auðlegð og ríkidæmi 1375 01:41:55,007 --> 01:41:57,476 flæða á ný frá Erebor! 1376 01:42:00,487 --> 01:42:01,079 Dauði! 1377 01:42:02,287 --> 01:42:03,277 Þú kallar yfir 1378 01:42:03,527 --> 01:42:04,847 okkur dauða! 1379 01:42:05,687 --> 01:42:07,360 Drekaeld og brunarústir. 1380 01:42:09,887 --> 01:42:11,764 Ef þið vekið skrímslið 1381 01:42:12,367 --> 01:42:13,960 þá eyðir það okkur öllum. 1382 01:42:14,207 --> 01:42:16,039 Þið getið hlustað á svona neikvæðni 1383 01:42:16,287 --> 01:42:17,925 en ég lofa ykkur þessu: 1384 01:42:20,327 --> 01:42:21,761 Ef okkur tekst þetta 1385 01:42:23,127 --> 01:42:25,641 fá allir að njóta auðlegðar úr fjallinu. 1386 01:42:30,047 --> 01:42:33,085 Þið fáið nóg af gulli til að endurbyggja Esgaroth 1387 01:42:33,367 --> 01:42:34,562 tíu sinnum! 1388 01:42:45,207 --> 01:42:47,198 Af hverju ættum við að trúa þér? 1389 01:42:47,527 --> 01:42:49,086 Við vitum ekkert um þig. 1390 01:42:51,007 --> 01:42:52,281 Hver hér getur borið vott um manngerð þína? 1391 01:43:00,287 --> 01:43:01,038 Ég. 1392 01:43:03,447 --> 01:43:04,323 Ég skal gera það. 1393 01:43:05,047 --> 01:43:07,516 Ég hef ferðast langa leið 1394 01:43:07,767 --> 01:43:09,838 með þessum dvergum í gegnum mikla hættu 1395 01:43:10,087 --> 01:43:13,364 og ef Þorinn Eikinskjalda 1396 01:43:13,607 --> 01:43:14,722 gefur loforð sitt 1397 01:43:15,687 --> 01:43:17,837 þá mun hann halda það. 1398 01:43:20,647 --> 01:43:21,796 Öllsömul! 1399 01:43:22,167 --> 01:43:23,282 Hlustið á mig! 1400 01:43:23,527 --> 01:43:24,562 Þið verðið að hlusta! 1401 01:43:24,807 --> 01:43:26,525 Hafið þið gleymt hvað gerðist á Dal? 1402 01:43:28,367 --> 01:43:29,277 Hafið þið gleymt þeim 1403 01:43:29,527 --> 01:43:31,564 sem dóu í eldstorminum?! 1404 01:43:33,887 --> 01:43:34,797 Og til hvers? 1405 01:43:36,287 --> 01:43:38,085 Fyrir blindan metnað kóngsins í fjallinu 1406 01:43:38,967 --> 01:43:40,958 sem sér ekki 1407 01:43:41,207 --> 01:43:42,720 fyrir eigin græðgi! 1408 01:43:43,967 --> 01:43:45,605 Hægan! 1409 01:43:45,887 --> 01:43:47,844 Ekkert okkar ætti 1410 01:43:48,087 --> 01:43:50,476 að dæma í óþarfa flýti. 1411 01:43:51,607 --> 01:43:52,165 Gleymum ekki 1412 01:43:52,447 --> 01:43:54,120 að það var 1413 01:43:54,407 --> 01:43:56,205 Girion, lávarði á Dal, 1414 01:43:56,447 --> 01:43:58,120 forföður þínum, 1415 01:43:58,367 --> 01:44:00,836 sem mistókst að drepa skrímslið! 1416 01:44:03,407 --> 01:44:05,364 Satt er það. 1417 01:44:05,607 --> 01:44:06,802 Allir þekkja þá sögu. 1418 01:44:08,407 --> 01:44:10,080 Hann skaut hverri örinni á fætur annarri. 1419 01:44:10,327 --> 01:44:12,921 Og hitti aldrei í mark. 1420 01:44:19,687 --> 01:44:20,916 Þú hefur engan rétt. 1421 01:44:22,647 --> 01:44:24,558 Engan rétt til að fara inn í fjallið. 1422 01:44:26,247 --> 01:44:28,397 Ég einn hef rétt til þess. 1423 01:44:34,727 --> 01:44:36,081 Ég tala við borgarstjóra 1424 01:44:36,367 --> 01:44:37,801 íbúa við vatnið. 1425 01:44:38,047 --> 01:44:40,357 Vilt þú sjá þennan spádóm rætast? 1426 01:44:41,327 --> 01:44:42,283 Viltu 1427 01:44:42,647 --> 01:44:46,402 deila auðnum með okkar þjóð? 1428 01:44:51,407 --> 01:44:52,886 Hvað segir þú? 1429 01:44:56,767 --> 01:44:59,805 Ég segi við þig... 1430 01:45:01,047 --> 01:45:02,037 velkominn! 1431 01:45:02,607 --> 01:45:03,244 Velkominn! 1432 01:45:03,647 --> 01:45:04,603 Og þrefalt 1433 01:45:04,847 --> 01:45:05,837 velkominn, 1434 01:45:06,087 --> 01:45:07,725 konungur undir Fjalli! 1435 01:45:19,807 --> 01:45:22,321 Þú veist að það vantar einn. Hvar er Bófur? 1436 01:45:22,567 --> 01:45:25,207 Ef hann mætir ekki förum við. -Við neyðumst til þess. 1437 01:45:25,447 --> 01:45:26,403 Til að finna dyrnar fyrir myrkur 1438 01:45:26,647 --> 01:45:29,207 má ekki tefja frekar. 1439 01:45:33,607 --> 01:45:34,358 Ekki þú. 1440 01:45:35,207 --> 01:45:37,403 Við verðum að flýta okkur. Þú tefur förina. 1441 01:45:38,727 --> 01:45:40,479 Hvað ertu að tala um? Ég kem með. 1442 01:45:40,767 --> 01:45:41,677 Ekki núna. 1443 01:45:47,367 --> 01:45:49,040 Ég vil vera þarna þegar dyrnar opnast. 1444 01:45:49,287 --> 01:45:51,403 Þegar við lítum í fyrsta sinn sali forfeðra okkar. 1445 01:45:51,647 --> 01:45:53,877 Kjalar, þú verður hér. 1446 01:45:54,527 --> 01:45:55,642 Hvíldu þig. 1447 01:45:56,487 --> 01:45:57,886 Komdu þegar þú ert frískari. 1448 01:46:03,487 --> 01:46:04,807 Ég verð hjá drengnum. 1449 01:46:05,087 --> 01:46:06,839 Skylda mín er hjá þeim særðu. 1450 01:46:07,127 --> 01:46:08,083 Frændi. 1451 01:46:08,927 --> 01:46:10,645 Við ólumst upp á sögum frá fjallinu. 1452 01:46:10,927 --> 01:46:12,156 Sögum sem þú sagðir okkur. 1453 01:46:12,407 --> 01:46:13,317 Þú getur ekki tekið það 1454 01:46:13,567 --> 01:46:14,557 frá honum. 1455 01:46:14,847 --> 01:46:15,882 Ég ber hann ef með þarf! 1456 01:46:16,127 --> 01:46:18,516 Dag einn verður þú konungur og skilur þetta. 1457 01:46:19,287 --> 01:46:22,564 Ég get ekki hætt förinni fyrir einn dverg. 1458 01:46:23,887 --> 01:46:25,685 Ekki einu sinni fyrir fjölskyldu mína. 1459 01:46:29,327 --> 01:46:30,158 Engan kjánaskap, Fjalar. 1460 01:46:31,167 --> 01:46:32,157 Þú átt heima í hópnum. 1461 01:46:32,447 --> 01:46:34,040 Ég á heima hjá bróður mínum. 1462 01:46:45,567 --> 01:46:49,162 Hver skrambinn, er klukkan orðin svona margt? 1463 01:46:50,487 --> 01:46:53,525 Farið með okkar góðvilja 1464 01:46:53,767 --> 01:46:55,166 og árnaðaróskum. 1465 01:46:56,487 --> 01:46:59,286 Og megi endurkoma ykkar færa öllum 1466 01:46:59,527 --> 01:47:00,642 gæfu! 1467 01:47:05,087 --> 01:47:06,122 Bless. 1468 01:47:12,647 --> 01:47:13,205 Farið frá! 1469 01:47:13,487 --> 01:47:14,807 Nei! 1470 01:47:22,327 --> 01:47:23,442 Misstuð þið líka af bátnum? 1471 01:47:24,087 --> 01:47:25,282 Kjalar? 1472 01:47:26,647 --> 01:47:28,126 Hey. 1473 01:47:28,367 --> 01:47:30,278 Komið ykkur héðan. Svona nú. 1474 01:47:31,927 --> 01:47:33,679 Vel höndlað, herra. 1475 01:47:33,967 --> 01:47:35,924 Vinsældir þínar hafa aldrei verið jafn miklar. 1476 01:47:36,167 --> 01:47:38,078 Allur bærinn er að tala um þig. 1477 01:47:38,327 --> 01:47:40,159 Já, þetta var sniðugt. 1478 01:47:40,407 --> 01:47:42,557 Annað hvort koma litlu vinir okkar tilbaka sigursælir 1479 01:47:43,167 --> 01:47:45,807 og ef svo er, þá græði ég töluvert 1480 01:47:46,047 --> 01:47:49,119 eða Smeyginn gamli nærist á dvergum í einn eða tvo daga. 1481 01:47:50,127 --> 01:47:52,004 Það mikilvæga er að við erum lausir við þá. 1482 01:47:52,247 --> 01:47:52,998 Gerðu það, bíddu. 1483 01:47:54,367 --> 01:47:55,641 Gerðu það. Við þurfum á hjálp þinni að halda. 1484 01:47:55,887 --> 01:47:57,480 Bróðir minn er veikur. -Veikur? 1485 01:47:57,727 --> 01:47:58,956 Er það smitandi? 1486 01:47:59,207 --> 01:47:59,924 Farðu. 1487 01:48:00,167 --> 01:48:01,726 Alfreð, Alfreð 1488 01:48:01,967 --> 01:48:03,002 ekki leyfa þeim að koma nær. -Gerðu það. 1489 01:48:03,807 --> 01:48:05,480 Við þurfum lyf. 1490 01:48:06,847 --> 01:48:08,520 Lít ég út fyrir að vera apótek? 1491 01:48:09,207 --> 01:48:10,356 Höfum við ekki gefið ykkur nóg? 1492 01:48:10,607 --> 01:48:11,756 Meistarinn er upptekinn maður. 1493 01:48:12,047 --> 01:48:14,846 Hann hefur ekki tíma til að hafa áhyggjur af veikum dvergum. 1494 01:48:15,527 --> 01:48:16,483 Farið. Svona nú. 1495 01:48:16,727 --> 01:48:18,047 Í burtu með ykkur. 1496 01:48:18,287 --> 01:48:21,359 Þessi bær þarf almennilega hreinsun, Alfreð. 1497 01:48:21,607 --> 01:48:25,521 Byrjum á ákveðnum vandræðagemsa sem storkaði valdi mínu. 1498 01:48:25,807 --> 01:48:28,481 Ákveðinn ferjumaður, herra? -Nákvæmlega. 1499 01:48:31,087 --> 01:48:32,077 Nei. 1500 01:48:32,327 --> 01:48:33,965 Ég hef fengið nóg af dvergum. Burt. 1501 01:48:34,207 --> 01:48:34,799 Nei, 1502 01:48:35,047 --> 01:48:35,843 gerðu það! 1503 01:48:36,127 --> 01:48:38,641 Það vill enginn hjálpa okkur. Kjalar er veikur. 1504 01:48:41,247 --> 01:48:42,362 Mjög veikur. 1505 01:49:21,687 --> 01:49:23,837 Svo hljótt. 1506 01:49:24,087 --> 01:49:27,079 Var ekki alltaf svona. 1507 01:49:27,367 --> 01:49:32,487 Einu sinni voru þessar hæðir ekkert nema skóglendi. 1508 01:49:32,727 --> 01:49:33,922 Trén 1509 01:49:34,207 --> 01:49:36,483 voru full af fuglasöngi. 1510 01:49:40,567 --> 01:49:41,762 Slakaðu á, herra Baggi. 1511 01:49:42,887 --> 01:49:46,642 Við erum með mat, verkfæri og við erum á góðum tíma. 1512 01:50:00,007 --> 01:50:01,645 Hvaða staður er þetta? 1513 01:50:01,887 --> 01:50:03,161 Þetta var eitt sinn borgin Dalur. 1514 01:50:05,167 --> 01:50:06,840 Nú er hún rústir. 1515 01:50:07,607 --> 01:50:09,803 Smeyginn eyddi henni. 1516 01:50:10,047 --> 01:50:11,958 Sólin nær brátt hádegi. 1517 01:50:12,247 --> 01:50:14,477 Við verðum að finna leynidyrnar áður en hún sest. 1518 01:50:14,727 --> 01:50:15,558 Þessa leið. 1519 01:50:15,807 --> 01:50:17,844 Bíddu! Er þetta útsýnisstaðurinn? 1520 01:50:18,207 --> 01:50:19,527 Gandalfur sagði okkur að fara ekki... 1521 01:50:19,767 --> 01:50:21,405 Hvar er hann? 1522 01:50:22,087 --> 01:50:22,724 Við getum ekki 1523 01:50:23,007 --> 01:50:24,361 beðið eftir honum. 1524 01:50:24,647 --> 01:50:26,399 Við verðum að spjara okkur. Komdu! 1525 01:50:43,567 --> 01:50:45,285 Dol Gúldúr. 1526 01:50:45,567 --> 01:50:47,717 Galdrahæðin. 1527 01:50:47,967 --> 01:50:50,243 Allt virðist yfirgefið. 1528 01:50:50,487 --> 01:50:51,921 Það á að sýnast svo. 1529 01:50:53,047 --> 01:50:54,401 Huliðsgaldur liggur 1530 01:50:54,647 --> 01:50:57,719 á þessum stað. 1531 01:50:57,967 --> 01:51:01,085 Svo óvinurinn er ekki tilbúinn að sýna sig. 1532 01:51:03,047 --> 01:51:06,358 Sem þýðir að hann hefur ekki náð fullum styrk. 1533 01:51:06,847 --> 01:51:10,158 Berðu Galadríel boð frá mér, Ráðagestur. 1534 01:51:10,407 --> 01:51:12,603 Segðu að við verðum að neyða hann til leiks. 1535 01:51:12,887 --> 01:51:13,922 Hvað áttu við? 1536 01:51:14,167 --> 01:51:15,760 Ég fer inn einsamall. 1537 01:51:16,087 --> 01:51:18,476 Þú mátt alls ekki elta mig. 1538 01:51:24,647 --> 01:51:25,921 Hef ég orð þín fyrir því? 1539 01:51:26,167 --> 01:51:28,158 Já, allt í lagi þá! 1540 01:51:39,887 --> 01:51:41,366 Bíddu, Gandalfur! 1541 01:51:42,527 --> 01:51:44,438 Hvað ef þetta er gildra? 1542 01:51:45,287 --> 01:51:49,281 Snúðu við og ekki koma til baka. 1543 01:51:54,167 --> 01:51:57,000 Þetta er örugglega gildra. 1544 01:52:40,367 --> 01:52:41,084 Eitthvað? 1545 01:52:41,327 --> 01:52:43,238 Ekkert. 1546 01:52:46,807 --> 01:52:47,956 Ef kortið er rétt 1547 01:52:48,927 --> 01:52:51,680 þá er falda hurðin beint fyrir ofan okkur. 1548 01:52:55,967 --> 01:52:57,844 Hérna uppi! 1549 01:53:06,047 --> 01:53:08,641 Þú ert með gott auga, herra Baggi. 1550 01:53:22,967 --> 01:53:26,517 Hið illa sem hér felur sig, 1551 01:53:27,287 --> 01:53:29,881 ég skipa þér að sýna þig! 1552 01:53:30,847 --> 01:53:31,723 Ég skipa þér 1553 01:53:31,967 --> 01:53:33,605 að sýna þig! 1554 01:53:55,287 --> 01:53:57,801 Vitkinn er kominn. 1555 01:53:58,087 --> 01:54:00,044 Hann leysir galdurinn. 1556 01:54:00,287 --> 01:54:01,561 Hann finnur okkur! 1557 01:54:02,127 --> 01:54:05,006 Já, hann finnur okkur. 1558 01:56:09,167 --> 01:56:11,238 Þráinn? 1559 01:56:12,247 --> 01:56:14,716 Sonur Þrór? 1560 01:56:17,207 --> 01:56:18,845 Gamli vinur minn. 1561 01:56:21,047 --> 01:56:23,163 Gandalfur? 1562 01:56:29,927 --> 01:56:32,157 Lífstíð. 1563 01:56:33,927 --> 01:56:37,602 Ég hef verið hér í lífstíð. 1564 01:56:37,847 --> 01:56:39,281 Mér þykir það svo leitt 1565 01:56:39,527 --> 01:56:41,404 ég hélt að þú værir dáinn. 1566 01:56:43,767 --> 01:56:46,281 Ég átti son. 1567 01:56:48,087 --> 01:56:49,805 Ég mun berjast með þér. 1568 01:56:56,007 --> 01:56:56,883 Þórinn. 1569 01:56:57,127 --> 01:57:00,358 Og þú munt sjá hann aftur, vinur minn. 1570 01:57:00,607 --> 01:57:02,644 Komdu, við verðum að fara. 1571 01:57:02,887 --> 01:57:05,322 Orkarnir eru búnir að taka Moríu. 1572 01:57:05,567 --> 01:57:07,717 Stríð. Við vorum í stríði. 1573 01:57:10,127 --> 01:57:12,437 Ég var umkringdur. 1574 01:57:14,727 --> 01:57:16,126 Orkinn. 1575 01:57:18,847 --> 01:57:20,758 Orkinn Azog 1576 01:57:21,047 --> 01:57:23,163 þurfti að koma. 1577 01:58:10,967 --> 01:58:13,038 Þeir tóku hann. 1578 01:58:13,287 --> 01:58:15,483 Hinn síðasta af þeim sjö. 1579 01:58:19,327 --> 01:58:20,647 Komdu, komum þér héðan. 1580 01:58:22,847 --> 01:58:23,757 Það er engin leið út. 1581 01:58:24,887 --> 01:58:27,003 Þeir munu stoppa þig. 1582 01:58:27,287 --> 01:58:28,083 Snákarnir 1583 01:58:28,367 --> 01:58:30,677 munu stöðva þig. 1584 01:58:34,127 --> 01:58:35,117 Það er sjónblekking. 1585 01:58:37,967 --> 01:58:39,844 Bara sjónblekking. 1586 01:58:43,167 --> 01:58:45,044 Hvað hafa þeir gert þér? 1587 01:58:45,287 --> 01:58:46,277 Ég sagði þeim aldrei. 1588 01:58:46,527 --> 01:58:49,519 Þeir reyndu að neyða mig, en ég sagði aldrei orð. 1589 01:58:52,247 --> 01:58:56,161 Passaðirðu upp á þau, Gandalfur? Kortið og lykilinn. 1590 01:58:57,127 --> 01:58:58,276 Ég lét Þórinn fá þau. 1591 01:58:58,767 --> 01:58:59,643 Þú myndir vera stoltur af honum. 1592 01:58:59,887 --> 01:59:02,242 Hann ætlar að endurheimta Erebor. 1593 01:59:02,527 --> 01:59:03,164 Erebor. 1594 01:59:04,207 --> 01:59:05,641 Hann mun ná Erkisteininum. 1595 01:59:05,887 --> 01:59:07,116 Sjö herir dverganna 1596 01:59:07,407 --> 01:59:08,283 munu lúta fyrir 1597 01:59:08,527 --> 01:59:09,881 nýjum konungi. -Nei. Nei. 1598 01:59:10,127 --> 01:59:12,323 Þórinn má ekki koma nálægt Erebor. 1599 01:59:13,767 --> 01:59:16,566 Það má enginn fara inn í fjallið. 1600 01:59:48,087 --> 01:59:49,157 Þetta hljóta að vera þær. 1601 01:59:51,407 --> 01:59:52,886 Leynidyrnar. 1602 01:59:57,167 --> 01:59:58,885 Látið alla sem efuðu okkur 1603 02:00:00,087 --> 02:00:01,407 gráta þennan dag! 1604 02:00:07,127 --> 02:00:09,562 Allt í lagi, þá. Við erum með lykilinn. 1605 02:00:11,287 --> 02:00:12,800 Sem þýðir að einhvers staðar 1606 02:00:13,927 --> 02:00:15,281 er skráargat. 1607 02:00:16,007 --> 02:00:18,886 "Hnígandi sól í hinsta ljósi Durinsdags 1608 02:00:20,887 --> 02:00:21,718 mun skína 1609 02:00:21,967 --> 02:00:23,366 á skráargatið." 1610 02:00:32,527 --> 02:00:33,597 Nóri. 1611 02:00:40,247 --> 02:00:42,204 Við erum að tapa dagsbirtunni. 1612 02:00:48,687 --> 02:00:51,281 Þögn! Ég heyri ekkert fyrir látunum í þér. 1613 02:00:51,527 --> 02:00:52,323 Ég finn það ekki. 1614 02:00:53,807 --> 02:00:55,127 Það er ekkert skráargat! 1615 02:00:55,367 --> 02:00:56,437 Það er ekkert skráargat! 1616 02:00:58,207 --> 02:00:59,277 Brjótið dyrnar niður. 1617 02:01:01,287 --> 02:01:02,083 Áfram! 1618 02:01:04,247 --> 02:01:04,998 Brotnaðu! 1619 02:01:05,247 --> 02:01:06,237 Hún verður að brotna. 1620 02:01:07,207 --> 02:01:08,561 Þetta er ekki til neins. 1621 02:01:08,807 --> 02:01:11,276 Dyrnar eru innsiglaðar og opnast ekki með afli. 1622 02:01:12,927 --> 02:01:14,042 Það hvíla sterkir töfrar á þeim. 1623 02:01:23,687 --> 02:01:24,802 Nei! 1624 02:01:30,167 --> 02:01:32,443 "Hnígandi sól í hinsta ljósi Durinsdags 1625 02:01:34,327 --> 02:01:35,920 mun skína á skráargatið." 1626 02:01:40,327 --> 02:01:41,920 Það stendur hér. 1627 02:01:46,407 --> 02:01:47,841 Hvað yfirsást okkur? 1628 02:01:51,807 --> 02:01:53,241 Hvað yfirsást okkur? 1629 02:01:54,327 --> 02:01:55,283 Balinn? 1630 02:01:55,887 --> 02:01:57,605 Dagsbirtan dvín. 1631 02:02:00,167 --> 02:02:01,965 Við náum ekki að opna dyrnar. 1632 02:02:03,527 --> 02:02:04,119 Við höfðum 1633 02:02:04,367 --> 02:02:05,596 eitt tækifæri. 1634 02:02:08,047 --> 02:02:09,276 Komið, piltar. 1635 02:02:09,527 --> 02:02:11,325 Þetta er búið. 1636 02:02:12,407 --> 02:02:14,523 Bíðið við. 1637 02:02:17,047 --> 02:02:18,446 Hvert eru þeir að fara? 1638 02:02:20,247 --> 02:02:22,124 Þið getið ekki gefist upp núna! 1639 02:02:37,047 --> 02:02:38,196 Þorinn. 1640 02:02:40,287 --> 02:02:41,925 Þú getur ekki gefist upp. 1641 02:02:53,487 --> 02:02:55,876 "Standið við gráa steinhelluna 1642 02:02:57,727 --> 02:02:59,843 þegar þrösturinn knýr dyra." 1643 02:03:00,567 --> 02:03:01,966 Sól að setjast 1644 02:03:03,007 --> 02:03:05,886 "Hnígandi sól í hinsta ljósi Durinsdags..." 1645 02:03:07,367 --> 02:03:08,846 Hinsta ljósið. 1646 02:03:11,367 --> 02:03:12,766 Hinsta ljósið. 1647 02:03:49,447 --> 02:03:50,721 Sólsetur! 1648 02:04:00,927 --> 02:04:02,042 Skráargatið! 1649 02:04:02,567 --> 02:04:03,125 Komið aftur! 1650 02:04:03,927 --> 02:04:05,281 Komið aftur! 1651 02:04:05,527 --> 02:04:07,677 Tunglsljósið! Það er síðasta 1652 02:04:07,927 --> 02:04:09,725 tungl haustsins! 1653 02:04:12,927 --> 02:04:15,316 Hvar er lykillinn? 1654 02:04:15,567 --> 02:04:17,285 Hann var hérna. 1655 02:04:17,527 --> 02:04:19,325 Hvar er hann? 1656 02:04:20,047 --> 02:04:20,878 Hann var... 1657 02:05:18,887 --> 02:05:20,366 Erebor. 1658 02:05:21,047 --> 02:05:22,162 Þorinn. 1659 02:05:35,567 --> 02:05:37,444 Ég þekki þessa veggi. 1660 02:05:41,207 --> 02:05:42,720 Þessa sali. 1661 02:05:45,767 --> 02:05:47,121 Þetta berg. 1662 02:05:51,047 --> 02:05:51,684 Þú manst eftir þessu, 1663 02:05:51,927 --> 02:05:53,042 Balinn. 1664 02:05:56,687 --> 02:05:59,156 Herbergi full af gullnu ljósi. 1665 02:06:01,047 --> 02:06:02,560 Ég man það. 1666 02:06:15,807 --> 02:06:17,161 "Hér fyrir innan liggur 1667 02:06:17,407 --> 02:06:19,284 sjöunda konungsríki 1668 02:06:19,527 --> 02:06:20,483 Durinsættar. 1669 02:06:22,647 --> 02:06:25,719 Megi hjarta fjallsins sameina alla dverga 1670 02:06:26,007 --> 02:06:29,557 við varnir þessa heimilis." 1671 02:06:31,287 --> 02:06:33,119 Hásæti konungsins. 1672 02:06:36,847 --> 02:06:40,158 Hvað er fyrir ofan það? 1673 02:06:43,727 --> 02:06:45,479 Erkisteinninn. 1674 02:06:46,767 --> 02:06:48,166 Erkisteinn. 1675 02:06:52,087 --> 02:06:53,441 Og hvað er það? 1676 02:06:53,767 --> 02:06:56,725 Það, minn kæri meistaraþjófur, 1677 02:06:57,767 --> 02:06:59,804 er tilgangur komu þinnar hingað. 1678 02:07:18,727 --> 02:07:20,400 Geturðu ekki gert neitt? 1679 02:07:20,687 --> 02:07:22,883 Mig vantar jurtir til að lækka hitann. 1680 02:07:23,127 --> 02:07:25,516 Ég er með náttskugga og glitbrá. 1681 02:07:25,767 --> 02:07:28,566 Þær duga ekkert. Ertu með kóngalauf? 1682 02:07:28,807 --> 02:07:30,798 Nei, það er illgresi. Við gefum svínum það. 1683 02:07:31,287 --> 02:07:32,402 Svínum? 1684 02:07:32,647 --> 02:07:33,762 lllgresi. 1685 02:07:34,527 --> 02:07:35,642 Ég skil. 1686 02:07:36,607 --> 02:07:37,756 Vertu kyrr. 1687 02:07:40,567 --> 02:07:44,117 Viltu að ég finni eitthvað djásn? 1688 02:07:45,647 --> 02:07:47,365 Stórt og hvítt djásn. 1689 02:07:47,847 --> 02:07:48,962 Já. 1690 02:07:50,327 --> 02:07:52,921 Ekkert annað? Þau eru líklega mörg þarna niðri. 1691 02:07:53,247 --> 02:07:56,444 Það er bara einn Erkisteinn. 1692 02:07:57,207 --> 02:07:59,278 Og þú þekkir hann þegar þú sérð hann. 1693 02:08:00,407 --> 02:08:01,556 Ég skil. 1694 02:08:05,287 --> 02:08:05,879 Í sannleika sagt 1695 02:08:06,127 --> 02:08:07,003 drengur 1696 02:08:07,807 --> 02:08:09,844 veit ég ekki 1697 02:08:10,087 --> 02:08:12,158 hvað þú finnur þarna. 1698 02:08:14,327 --> 02:08:17,445 Þú þarft ekki að fara. Það er engin smán í að snúa við. 1699 02:08:17,687 --> 02:08:18,643 Nei, Balinn. 1700 02:08:19,887 --> 02:08:21,924 Ég lofaði að gera þetta 1701 02:08:22,607 --> 02:08:24,325 og ég held ég verði að reyna. 1702 02:08:29,047 --> 02:08:30,720 Sífellt kemur það mér á óvart. 1703 02:08:31,007 --> 02:08:31,803 Hvað þá? 1704 02:08:32,047 --> 02:08:33,765 Hugrekki hobbita. 1705 02:08:36,127 --> 02:08:37,356 Farðu nú af stað 1706 02:08:37,887 --> 02:08:41,881 með fangið fullt af gæfu. 1707 02:08:49,087 --> 02:08:50,407 Bilbó? 1708 02:08:52,807 --> 02:08:55,083 Ef það er í raun 1709 02:08:56,607 --> 02:08:57,438 lifandi dreki 1710 02:08:57,687 --> 02:08:58,722 þarna niðri, 1711 02:09:01,767 --> 02:09:03,201 ekki vekja hann. 1712 02:09:23,207 --> 02:09:25,483 Hann bíður eftir þeim. 1713 02:09:25,727 --> 02:09:26,956 Þeir vinna saman. 1714 02:09:27,207 --> 02:09:30,279 Drekinn og sá eini. 1715 02:09:30,567 --> 02:09:31,921 Flýttu þér. Verðum að flýta okkur. 1716 02:09:45,487 --> 02:09:47,683 Þú ert of seinn, 1717 02:09:47,967 --> 02:09:49,640 vitki! 1718 02:09:50,447 --> 02:09:52,438 Því er lokið. 1719 02:09:54,407 --> 02:09:55,886 Hvar er húsbóndi þinn? 1720 02:09:57,647 --> 02:09:58,762 Hvar er hann?! 1721 02:09:59,567 --> 02:10:02,366 Hann er alls staðar... 1722 02:10:03,407 --> 02:10:06,081 Við erum óteljandi! 1723 02:10:20,407 --> 02:10:22,444 Því er lokið. 1724 02:10:28,407 --> 02:10:29,636 Eltið hann uppi. 1725 02:10:50,407 --> 02:10:51,283 Það er 1726 02:10:51,567 --> 02:10:52,602 ekkert ljós, vitki góður, 1727 02:10:54,047 --> 02:10:55,606 Hann er hér. 1728 02:10:55,847 --> 02:10:59,283 sem getur sigrað myrkrið. 1729 02:10:59,567 --> 02:11:00,443 Segðu Þórinn 1730 02:11:01,687 --> 02:11:03,758 að ég elskaði hann. 1731 02:11:04,007 --> 02:11:05,202 Viltu gera það? 1732 02:11:05,447 --> 02:11:09,122 Viltu segja syni mínum að ég elskaði hann? 1733 02:11:09,367 --> 02:11:11,483 Þú segir honum það sjálfur. 1734 02:11:13,287 --> 02:11:14,960 Það er of seint. 1735 02:12:38,527 --> 02:12:41,326 Sauron! 1736 02:13:03,927 --> 02:13:04,997 Halló? 1737 02:13:24,047 --> 02:13:25,446 Hann er ekki heima. 1738 02:13:26,407 --> 02:13:27,522 Ekki heima. 1739 02:13:28,927 --> 02:13:29,997 Gott. 1740 02:13:31,807 --> 02:13:33,559 Ljómandi gott. 1741 02:14:27,727 --> 02:14:28,319 Hvað er þetta? 1742 02:14:35,687 --> 02:14:36,961 Erkisteinn. 1743 02:14:38,047 --> 02:14:39,401 Erkisteinn. 1744 02:14:40,247 --> 02:14:42,284 Stórt, hvítt djásn. 1745 02:14:44,487 --> 02:14:45,886 Góðar leiðbeiningar. 1746 02:17:11,487 --> 02:17:12,841 Jæja... 1747 02:17:14,527 --> 02:17:15,801 þjófur. 1748 02:17:17,807 --> 02:17:21,437 Ég finn lyktina af þér. 1749 02:17:21,807 --> 02:17:25,038 Ég heyri þig anda. 1750 02:17:26,327 --> 02:17:27,965 Ég finn 1751 02:17:28,207 --> 02:17:29,117 andardrátt þinn. 1752 02:17:33,047 --> 02:17:35,561 Hvar ertu? 1753 02:17:37,047 --> 02:17:38,117 Hvar ertu? 1754 02:17:58,287 --> 02:17:59,277 Svona nú, 1755 02:18:00,007 --> 02:18:02,157 ekki vera feiminn. 1756 02:18:02,407 --> 02:18:04,603 Stígðu inn í ljósið. 1757 02:18:11,527 --> 02:18:14,724 Það er eitthvað við þig. 1758 02:18:18,127 --> 02:18:18,923 Eitthvað sem 1759 02:18:19,167 --> 02:18:19,998 þú berð á þér. 1760 02:18:21,167 --> 02:18:24,046 Eitthvað úr gulli. 1761 02:18:24,807 --> 02:18:27,720 En mikið meira 1762 02:18:27,967 --> 02:18:29,765 djásn. 1763 02:18:30,007 --> 02:18:32,317 Djásn! 1764 02:18:35,127 --> 02:18:36,322 Þarna ertu, 1765 02:18:36,567 --> 02:18:38,080 þjófur 1766 02:18:38,367 --> 02:18:40,199 í skugga. 1767 02:18:42,007 --> 02:18:44,601 Ég kom ekki til að stela frá þér, 1768 02:18:44,847 --> 02:18:45,643 Smeyginn 1769 02:18:45,887 --> 02:18:49,164 hinn vellauðugi. Mig langaði einfaldlega 1770 02:18:49,407 --> 02:18:51,045 að berja dýrð þína augum. 1771 02:18:51,367 --> 02:18:52,198 Að sjá 1772 02:18:52,447 --> 02:18:55,405 hvort þú værir eins mikill og gömlu sögurnar segja. 1773 02:18:56,127 --> 02:18:57,879 Ég trúði þeim ekki. 1774 02:19:06,727 --> 02:19:10,641 En gerir þú það núna? 1775 02:19:11,967 --> 02:19:13,196 Sannarlega. 1776 02:19:14,567 --> 02:19:16,717 Gamlar sögur og söngvar 1777 02:19:17,847 --> 02:19:20,566 komast ekki í hálfkvisti við mikilfengleika þinn, 1778 02:19:20,807 --> 02:19:23,765 Smeyginn hinn stórfenglegi. 1779 02:19:24,007 --> 02:19:26,886 Heldurðu að skjall haldi þér á lífi? 1780 02:19:27,407 --> 02:19:28,363 Nei. 1781 02:19:28,607 --> 02:19:30,120 Alls ekki. 1782 02:19:32,367 --> 02:19:35,598 Þú virðist kannast við nafn mitt 1783 02:19:35,887 --> 02:19:38,720 en ég þekki ekki þefinn af þinni tegund. 1784 02:19:39,887 --> 02:19:41,446 Hver ertu 1785 02:19:41,727 --> 02:19:44,196 og hvaðan kemur þú, 1786 02:19:44,447 --> 02:19:46,802 ef ég má spyrja? 1787 02:19:56,367 --> 02:19:58,005 Ég kem undan hæð. 1788 02:19:58,407 --> 02:19:59,761 Undan hæð? 1789 02:20:03,487 --> 02:20:04,363 Og leið mín hefur legið 1790 02:20:04,607 --> 02:20:06,598 undir og yfir hæðir. 1791 02:20:07,487 --> 02:20:08,318 Og... Og... 1792 02:20:09,127 --> 02:20:11,437 Og í gegnum loftið. Ég er sá sem gengur óséður. 1793 02:20:11,687 --> 02:20:13,405 Það er aldeilis. 1794 02:20:13,647 --> 02:20:15,684 Hvað þykist þú vera fleira? 1795 02:20:16,647 --> 02:20:17,443 Ég er... 1796 02:20:20,687 --> 02:20:22,166 Lukkuberi. 1797 02:20:23,607 --> 02:20:24,802 Gátugreiðir. 1798 02:20:25,047 --> 02:20:26,720 Fallegir titlar. 1799 02:20:27,407 --> 02:20:28,602 Haltu áfram. 1800 02:20:28,847 --> 02:20:29,917 Tunnuknapi. 1801 02:20:30,167 --> 02:20:33,603 Tunnur? Það er áhugavert. 1802 02:20:35,047 --> 02:20:35,764 Hvað með vini þína, 1803 02:20:36,007 --> 02:20:38,965 dvergana? 1804 02:20:40,087 --> 02:20:41,361 Hvar fela þeir sig? 1805 02:20:44,247 --> 02:20:45,760 Dvergar? 1806 02:20:46,607 --> 02:20:47,677 Nei. 1807 02:20:48,367 --> 02:20:49,880 Það eru engir dvergar hér. 1808 02:20:50,167 --> 02:20:51,237 Þar skjátlast þér. 1809 02:20:51,487 --> 02:20:55,242 Ég held nú síður, tunnuknapi. 1810 02:20:55,807 --> 02:20:57,081 Þú varst sendur 1811 02:20:57,327 --> 02:20:59,284 til að vinna þeirra skítverk 1812 02:20:59,527 --> 02:21:01,484 á meðan þeir pukrast fyrir utan. 1813 02:21:02,727 --> 02:21:03,922 Sannarlega. 1814 02:21:04,727 --> 02:21:05,876 Þér skjátlast, 1815 02:21:06,127 --> 02:21:09,119 Smeyginn, mestur allra skaðvalda. 1816 02:21:09,367 --> 02:21:12,758 Þú ert kurteis 1817 02:21:13,007 --> 02:21:14,964 af þjófi 1818 02:21:15,207 --> 02:21:16,117 og lygara að vera! 1819 02:21:17,527 --> 02:21:20,883 Ég þekki lykt og bragð af dvergum. 1820 02:21:21,367 --> 02:21:22,516 Betur en flestir! 1821 02:21:24,287 --> 02:21:25,641 Það er gullið! 1822 02:21:25,887 --> 02:21:26,638 Þeir laðast 1823 02:21:26,887 --> 02:21:27,922 að gulli eins og 1824 02:21:28,207 --> 02:21:29,720 flugur að dauðu holdi. 1825 02:21:33,287 --> 02:21:34,482 Heldurðu að ég hafi ekki vitað 1826 02:21:35,007 --> 02:21:36,441 að þessi dagur rynni upp? 1827 02:21:38,447 --> 02:21:39,596 Að flokkur 1828 02:21:39,887 --> 02:21:41,161 dvergahræsnara 1829 02:21:41,407 --> 02:21:43,717 kæmi skríðandi aftur 1830 02:21:44,287 --> 02:21:45,516 upp fjallið? 1831 02:21:50,087 --> 02:21:51,282 Var þetta jarðskjálfti? 1832 02:21:51,527 --> 02:21:53,677 Þetta, drengur minn, 1833 02:21:56,887 --> 02:21:58,321 var dreki. 1834 02:22:06,647 --> 02:22:07,239 Pabbi? 1835 02:22:07,727 --> 02:22:09,365 Það kemur frá fjallinu. 1836 02:22:13,407 --> 02:22:14,636 Þú þarft að koma þér héðan. 1837 02:22:14,927 --> 02:22:15,564 Forðaðu þér með börnin. 1838 02:22:15,807 --> 02:22:16,683 Komdu þér héðan. 1839 02:22:17,367 --> 02:22:18,641 Hvert á ég að fara? 1840 02:22:19,727 --> 02:22:21,126 Við getum ekkert farið. 1841 02:22:23,087 --> 02:22:24,600 Deyjum við öll, pabbi? 1842 02:22:26,647 --> 02:22:27,842 Nei, vinan. 1843 02:22:28,087 --> 02:22:28,645 Drekinn 1844 02:22:28,927 --> 02:22:30,361 drepur okkur. 1845 02:22:41,047 --> 02:22:42,845 Ekki ef ég drep hann fyrst. 1846 02:22:44,287 --> 02:22:47,962 Konungur undir fjalli er dauður. 1847 02:22:48,247 --> 02:22:49,885 Ég tók hásæti hans. 1848 02:22:50,287 --> 02:22:51,197 Ég át þjóð hans 1849 02:22:51,447 --> 02:22:54,246 eins og úlfur meðal sauða. 1850 02:22:58,007 --> 02:22:59,156 Ég drep þar 1851 02:22:59,407 --> 02:23:01,045 sem ég vil 1852 02:23:01,287 --> 02:23:02,721 og þegar ég vil. 1853 02:23:03,007 --> 02:23:06,284 Brynja mín er eins og járn. 1854 02:23:15,447 --> 02:23:17,882 Ekkert vopn bítur á hana. 1855 02:23:21,047 --> 02:23:22,276 Allt í lagi. 1856 02:23:22,567 --> 02:23:24,877 Svört ör? Af hverju sagðir þú mér það aldrei? 1857 02:23:25,127 --> 02:23:26,765 Því þú þurftir ekki að vita það. 1858 02:23:34,367 --> 02:23:35,880 Hlustaðu vandlega á mig. 1859 02:23:36,287 --> 02:23:38,403 Truflaðu verðina fyrir mig. 1860 02:23:38,967 --> 02:23:39,559 Þegar ég kemst upp í turn 1861 02:23:39,807 --> 02:23:42,117 spenni ég örina við bogann. 1862 02:23:42,367 --> 02:23:42,959 Þarna er hann! 1863 02:23:43,207 --> 02:23:43,765 Bárður! 1864 02:23:44,047 --> 02:23:46,197 Eltið hann! -Fljótt! Hér niður eftir! 1865 02:23:46,447 --> 02:23:47,039 Stöðvið hann! 1866 02:23:54,487 --> 02:23:55,318 Stöðvið hann! 1867 02:23:56,207 --> 02:23:56,799 Stopp! 1868 02:24:00,967 --> 02:24:02,640 Beinn! 1869 02:24:03,487 --> 02:24:07,117 Gættu hennar og ekki láta neinn finna hana. Ég sé um þá. 1870 02:24:07,407 --> 02:24:09,080 Ég fer ekki frá þér. -Farðu! 1871 02:24:13,047 --> 02:24:13,684 Bragi. 1872 02:24:13,927 --> 02:24:14,564 Þú ert handtekinn. 1873 02:24:14,807 --> 02:24:17,686 Hver er kæran? -Það sem borgarstjóranum sýnist. 1874 02:24:47,687 --> 02:24:49,086 Hvert fór hann? 1875 02:25:00,367 --> 02:25:01,437 Hvað með Bilbó? 1876 02:25:01,687 --> 02:25:02,677 Gefum honum meiri tíma. 1877 02:25:02,927 --> 02:25:05,123 Til hvers? Að láta drepa sig? 1878 02:25:07,567 --> 02:25:08,796 Þú ert hræddur. 1879 02:25:10,487 --> 02:25:12,797 Já, ég er það. 1880 02:25:13,967 --> 02:25:15,287 Hræddur um þig. 1881 02:25:16,687 --> 02:25:18,837 Það hvílir sjúkdómur á þessum fjársjóði. 1882 02:25:19,247 --> 02:25:20,043 Sú sýki gerði afa þinn 1883 02:25:20,287 --> 02:25:21,607 veikan á geði. 1884 02:25:21,847 --> 02:25:23,406 Ég er ekki afi minn. 1885 02:25:23,687 --> 02:25:25,405 Þú ert ekki með sjálfum þér. 1886 02:25:26,287 --> 02:25:28,437 Sá Þorinn sem ég þekki myndi hiklaust fara... 1887 02:25:28,687 --> 02:25:29,245 Ég hætti ekki 1888 02:25:29,527 --> 02:25:33,316 förinni fyrir líf innbrotsþjófs. 1889 02:25:35,167 --> 02:25:36,601 Bilbó. 1890 02:25:36,967 --> 02:25:38,878 Hann heitir Bilbó. 1891 02:25:42,647 --> 02:25:44,445 Það er Eikinskjaldi. 1892 02:25:44,727 --> 02:25:47,685 Dvergurinn og valdræninginn. 1893 02:25:49,967 --> 02:25:52,083 Sendi hann þig í leit 1894 02:25:52,327 --> 02:25:55,080 að Erkisteininum? 1895 02:25:55,327 --> 02:25:55,964 Nei, 1896 02:25:56,207 --> 02:25:59,086 ég veit ekki hvað þú ert að tala um. 1897 02:25:59,327 --> 02:26:00,442 Reyndu ekki að neita því. 1898 02:26:01,847 --> 02:26:03,679 Ég var löngu búinn að sjá það. 1899 02:26:06,327 --> 02:26:07,840 Það skiptir engu. 1900 02:26:09,007 --> 02:26:11,396 Förin hjá Eikinskjaldi verður til ónýtis. 1901 02:26:13,407 --> 02:26:15,125 Myrkrið er yfirvofandi. 1902 02:26:15,967 --> 02:26:19,961 Það mun breiðast út um landið allt. 1903 02:27:02,567 --> 02:27:04,524 Það er verið að nota þig, 1904 02:27:04,767 --> 02:27:06,883 skuggaþjófur. Þú varst ekkert annað en 1905 02:27:07,167 --> 02:27:09,727 verkfæri og handbendi. 1906 02:27:10,567 --> 02:27:11,159 Gungan 1907 02:27:11,407 --> 02:27:14,001 Eikinskjaldi er búinn 1908 02:27:14,247 --> 02:27:15,840 að vega og meta líf þitt 1909 02:27:16,087 --> 02:27:18,237 og telur það einskis virði. 1910 02:27:18,887 --> 02:27:20,036 Nei. 1911 02:27:20,807 --> 02:27:21,444 Nei. 1912 02:27:22,767 --> 02:27:23,723 Þú lýgur. 1913 02:27:23,967 --> 02:27:25,116 Hverju lofaði hann þér? 1914 02:27:25,607 --> 02:27:27,678 Hlut í fjársjóðnum? 1915 02:27:28,687 --> 02:27:29,802 Eins og hann hefði rétt 1916 02:27:30,047 --> 02:27:31,117 á að útdeila honum? 1917 02:27:31,967 --> 02:27:33,719 Ég læt ekki frá mér 1918 02:27:33,967 --> 02:27:34,957 einn einasta skilding. 1919 02:27:35,647 --> 02:27:38,161 Ekki snefil af sjóðnum. 1920 02:27:42,047 --> 02:27:42,923 Tennur mínar 1921 02:27:43,207 --> 02:27:44,356 eru sverð. 1922 02:27:45,287 --> 02:27:48,564 Klær mínar eru spjót. 1923 02:27:50,687 --> 02:27:51,836 Vængir mínir 1924 02:27:52,487 --> 02:27:55,047 eru hvirfilvindur. 1925 02:28:00,647 --> 02:28:02,479 Það er þá satt. 1926 02:28:02,887 --> 02:28:05,003 Svarta örin hitti í mark. 1927 02:28:05,247 --> 02:28:06,157 Hvað sagðir þú? 1928 02:28:07,007 --> 02:28:10,887 Ég sagði að orðstír þinn berst víða, 1929 02:28:11,127 --> 02:28:12,322 mikli Smeyginn. 1930 02:28:12,927 --> 02:28:13,997 Sannarlega. 1931 02:28:14,247 --> 02:28:16,204 Þú átt engan jafningja hér á jörðu. 1932 02:28:20,647 --> 02:28:21,318 Það liggur við 1933 02:28:21,567 --> 02:28:24,798 að ég leyfi þér að taka steininn. 1934 02:28:25,287 --> 02:28:27,278 Aðeins til að sjá Eikinskjalda 1935 02:28:27,527 --> 02:28:28,483 þjást. 1936 02:28:29,567 --> 02:28:30,637 Til að horfa 1937 02:28:30,887 --> 02:28:32,400 á steininn eyðileggja hann. 1938 02:28:32,887 --> 02:28:36,039 Sjá hann spilla hjarta hans 1939 02:28:36,687 --> 02:28:39,076 og gera hann geðveikan. 1940 02:28:42,287 --> 02:28:43,880 En ég held ekki. 1941 02:28:44,447 --> 02:28:46,723 Okkar litli leikur endar hér. 1942 02:28:47,527 --> 02:28:48,801 Segðu mér nú, 1943 02:28:49,047 --> 02:28:49,923 þjófur. 1944 02:28:50,807 --> 02:28:52,923 Hvernig viltu deyja? 1945 02:30:05,567 --> 02:30:07,604 Pabbi? Ert þetta þú? 1946 02:30:40,847 --> 02:30:42,076 Vertu niðri! 1947 02:31:42,887 --> 02:31:43,558 Niður! 1948 02:31:55,807 --> 02:31:58,117 Eikinskjaldi er farinn! 1949 02:31:59,127 --> 02:32:00,162 Hörfið! 1950 02:32:00,447 --> 02:32:01,960 Söfnum liði við brúna! 1951 02:32:20,087 --> 02:32:21,236 Þið drápuð þá alla. 1952 02:32:21,527 --> 02:32:22,597 Þeir eru fleiri. 1953 02:32:23,007 --> 02:32:24,077 Táríel. 1954 02:32:24,607 --> 02:32:25,677 Komdu. 1955 02:32:29,727 --> 02:32:30,683 Við erum að missa hann. 1956 02:32:34,607 --> 02:32:35,802 Táríel. 1957 02:32:59,767 --> 02:33:00,757 Aþelas. 1958 02:33:03,607 --> 02:33:05,006 Aþelas. 1959 02:33:06,007 --> 02:33:07,077 Hvað ertu að gera? 1960 02:33:10,087 --> 02:33:11,805 Ég ætla að bjarga honum. 1961 02:33:32,567 --> 02:33:33,887 Þú ert á lífi! -Ekki mikið lengur. 1962 02:33:34,127 --> 02:33:37,085 Fannstu Erkisteininn? -Drekinn er að koma. 1963 02:33:40,047 --> 02:33:41,640 Fannstu hann? 1964 02:33:47,127 --> 02:33:48,197 Við verðum að forða okkur. 1965 02:33:51,927 --> 02:33:52,917 Þorinn. 1966 02:33:56,647 --> 02:33:57,762 Þorinn. 1967 02:34:28,207 --> 02:34:30,323 Þið munuð brenna! 1968 02:34:31,527 --> 02:34:32,358 Forðið ykkur! 1969 02:34:39,487 --> 02:34:40,557 Komdu, Bilbó! 1970 02:34:53,447 --> 02:34:54,482 Komið. 1971 02:35:11,647 --> 02:35:12,842 Haldið honum niðri. 1972 02:35:29,887 --> 02:35:31,002 Tilda! 1973 02:36:32,887 --> 02:36:34,321 Við stungum hann af. 1974 02:36:34,607 --> 02:36:35,597 Nei. 1975 02:36:36,047 --> 02:36:38,243 Hann er of slóttugur til þess. 1976 02:36:40,007 --> 02:36:41,122 Hvert förum við núna? 1977 02:36:41,727 --> 02:36:43,047 Í vestra varðherbergið. 1978 02:36:43,767 --> 02:36:45,326 Þar gæti verið leið út. 1979 02:36:45,567 --> 02:36:47,558 Það er of hátt. Það tekst aldrei. 1980 02:36:47,807 --> 02:36:49,878 Það er eini möguleikinn. 1981 02:36:51,247 --> 02:36:52,681 Við verðum að reyna. 1982 02:37:09,247 --> 02:37:10,396 Komið. 1983 02:37:57,927 --> 02:38:01,682 Ég hef heyrt sögur af undrum álfalækninga. 1984 02:38:01,927 --> 02:38:04,646 Það voru forréttindi að sjá þetta. 1985 02:38:07,127 --> 02:38:08,322 Táríel. 1986 02:38:12,607 --> 02:38:13,802 Liggðu kyrr. 1987 02:38:21,047 --> 02:38:23,118 Þú getur ekki verið hún. 1988 02:38:26,607 --> 02:38:28,803 Hún er langt í burtu. 1989 02:38:32,967 --> 02:38:34,366 Hún er langt 1990 02:38:34,647 --> 02:38:36,206 Í burtu frá mér. 1991 02:38:37,847 --> 02:38:39,963 Hún gengur 1992 02:38:40,207 --> 02:38:42,881 í stjörnuljósi í öðrum heimi. 1993 02:38:48,247 --> 02:38:50,204 Það var aðeins draumur. 1994 02:39:01,847 --> 02:39:04,077 Heldur þú að hún hefði getað elskað mig? 1995 02:39:11,407 --> 02:39:12,044 Haldið hópinn. 1996 02:39:22,807 --> 02:39:23,558 Þetta endar þá svona. 1997 02:39:24,847 --> 02:39:26,679 Það er engin leið út. 1998 02:39:33,087 --> 02:39:35,317 Þau síðustu af okkar ætt. 1999 02:39:39,047 --> 02:39:41,118 Þau hafa komið hingað 2000 02:39:41,767 --> 02:39:42,802 með vonir 2001 02:39:43,087 --> 02:39:44,202 sem urðu að engu. 2002 02:39:53,967 --> 02:39:56,277 Við gætum reynt að komast í námurnar. 2003 02:39:57,127 --> 02:39:59,357 Við gætum lifað í nokkra daga. 2004 02:40:01,567 --> 02:40:02,602 Nei. 2005 02:40:05,567 --> 02:40:07,763 Ég vil ekki deyja svona. 2006 02:40:09,127 --> 02:40:10,322 Óttasleginn í hnipri. 2007 02:40:11,167 --> 02:40:12,965 Að klóra til mín hvern einasta andardrátt. 2008 02:40:17,887 --> 02:40:19,036 Við stefnum á smiðjurnar. 2009 02:40:19,287 --> 02:40:21,244 Hann sér okkur. Það er víst. 2010 02:40:21,487 --> 02:40:22,716 Ekki ef við skiptum líði. 2011 02:40:24,207 --> 02:40:25,686 Við komumst aldrei lifandi þangað. 2012 02:40:25,967 --> 02:40:27,446 Sumir okkar komast kannski. 2013 02:40:27,887 --> 02:40:30,083 Leiðum hann í smiðjurnar. 2014 02:40:30,887 --> 02:40:32,878 Við drepum drekann. 2015 02:40:34,567 --> 02:40:36,843 Ef þetta á að enda með eldi 2016 02:40:37,287 --> 02:40:39,722 þá skulum við allir brenna saman. 2017 02:40:41,007 --> 02:40:42,156 Þessa leið. 2018 02:40:46,647 --> 02:40:47,205 Flýið. 2019 02:40:48,367 --> 02:40:49,243 Flýið. 2020 02:40:50,247 --> 02:40:52,204 Hlaupið eins og þið eigið lífið að leysa. 2021 02:40:52,967 --> 02:40:53,843 Hér er 2022 02:40:54,487 --> 02:40:56,683 enginn felustaður. 2023 02:40:56,927 --> 02:40:57,883 Fyrir aftan ykkur! 2024 02:40:58,167 --> 02:40:58,998 Ormur! 2025 02:41:00,167 --> 02:41:00,804 Koma svo! 2026 02:41:03,207 --> 02:41:04,197 Forðið ykkur! 2027 02:41:06,167 --> 02:41:07,441 Heyrðu! 2028 02:41:07,807 --> 02:41:08,478 Hérna! 2029 02:41:40,927 --> 02:41:42,247 Sendið boð 2030 02:41:42,487 --> 02:41:43,443 til Dol Gúldúr: 2031 02:41:43,927 --> 02:41:46,567 Eikinskjaldi er kominn í fjallið! 2032 02:41:57,487 --> 02:41:58,363 Farið! 2033 02:41:59,207 --> 02:42:01,278 Fylgið mér. 2034 02:44:06,527 --> 02:44:08,165 Þessa leið. 2035 02:44:08,767 --> 02:44:09,882 Áfram! 2036 02:44:10,127 --> 02:44:10,719 Þorinn! 2037 02:44:16,527 --> 02:44:17,597 Eltið Balin! 2038 02:44:18,807 --> 02:44:20,036 Þorinn. -Komdu! 2039 02:44:35,927 --> 02:44:37,247 Þorinn! 2040 02:44:46,327 --> 02:44:47,362 Haltu þér! 2041 02:45:21,207 --> 02:45:22,527 Þorinn! 2042 02:45:25,407 --> 02:45:26,966 Áfram! 2043 02:45:30,727 --> 02:45:34,357 Þetta gengur ekki. Ofnarnir eru ískaldir. 2044 02:45:34,647 --> 02:45:35,967 Já, það er enginn eldur 2045 02:45:36,207 --> 02:45:38,801 nógu heitur til að kveikja upp. 2046 02:45:41,087 --> 02:45:42,486 Ekki það? 2047 02:45:44,007 --> 02:45:46,920 Ekki hélt ég að það væri svona auðvelt að plata þig. 2048 02:45:50,887 --> 02:45:51,524 Þú ert orðinn 2049 02:45:51,767 --> 02:45:53,724 hægfara og feitur 2050 02:45:54,567 --> 02:45:55,443 á gamals aldri. 2051 02:45:57,927 --> 02:45:59,076 Snigill! 2052 02:46:00,447 --> 02:46:02,120 Skýlið ykkur. Núna! 2053 02:46:29,567 --> 02:46:30,284 Vambi! 2054 02:46:30,567 --> 02:46:31,966 Komdu físibelgjunum í gang. 2055 02:46:32,247 --> 02:46:33,317 Áfram! 2056 02:46:47,127 --> 02:46:47,719 Bilbó! 2057 02:46:47,967 --> 02:46:49,719 Þarna uppi. Togaðu í stöngina 2058 02:46:49,967 --> 02:46:51,241 þegar ég gef merki. 2059 02:47:01,767 --> 02:47:04,077 Balinn! Geturðu ennþá blandað leiftureld? 2060 02:47:04,367 --> 02:47:06,722 Já, það tekur augnablik. Komum! 2061 02:47:08,487 --> 02:47:09,921 Við höfum ekki augnablik. 2062 02:47:21,927 --> 02:47:23,042 Hvar er brennisteinninn? 2063 02:47:23,407 --> 02:47:24,238 Veistu örugglega 2064 02:47:24,487 --> 02:47:25,158 hvað þú ert að gera? 2065 02:47:36,927 --> 02:47:37,723 Drífa sig! 2066 02:48:00,047 --> 02:48:00,684 Núna! 2067 02:49:57,447 --> 02:49:59,518 Leiðið hann í sal konunganna. 2068 02:50:47,607 --> 02:50:48,597 Haltu áfram, Bilbó! 2069 02:50:49,167 --> 02:50:50,237 Hlauptu! 2070 02:51:35,567 --> 02:51:36,557 Heldurðu að þú getir 2071 02:51:36,847 --> 02:51:38,804 blekkt mig, tunnuknapi? 2072 02:51:42,327 --> 02:51:45,319 Þú kemur frá Vatnaborg. 2073 02:51:47,047 --> 02:51:48,321 Þetta eru 2074 02:51:48,607 --> 02:51:51,838 sóðaleg tilþrif soðin saman af dvergunum 2075 02:51:52,087 --> 02:51:55,239 og þessum aumu balasiglandi vatnamönnum. 2076 02:51:56,247 --> 02:51:58,158 Þessir kjökrandi heiglar 2077 02:51:58,447 --> 02:51:59,881 með langboga sína 2078 02:52:00,127 --> 02:52:02,960 og svartar örvar. 2079 02:52:03,367 --> 02:52:05,244 Það er kominn tími til 2080 02:52:05,487 --> 02:52:07,364 að ég heimsæki þá. 2081 02:52:07,887 --> 02:52:09,161 Ó, nei. 2082 02:52:11,047 --> 02:52:12,481 Þetta er ekki þeim að kenna! 2083 02:52:12,727 --> 02:52:13,523 Bíddu! 2084 02:52:13,767 --> 02:52:15,360 Ekki fara í Vatnaborg! 2085 02:52:17,287 --> 02:52:19,437 Er þér annt 2086 02:52:20,167 --> 02:52:21,396 um þá? 2087 02:52:21,647 --> 02:52:22,603 Gott. 2088 02:52:23,327 --> 02:52:23,919 Þá getur þú 2089 02:52:24,167 --> 02:52:25,760 horft á fólkið þar deyja. 2090 02:52:31,287 --> 02:52:32,402 Hérna! 2091 02:52:33,327 --> 02:52:34,237 Nautheimski ormur. 2092 02:52:41,167 --> 02:52:42,566 Þú. 2093 02:52:42,967 --> 02:52:45,436 Ég tek til baka það sem þú stalst. 2094 02:52:49,487 --> 02:52:50,158 Þú... 2095 02:52:50,407 --> 02:52:52,000 Þú tekur ekkert 2096 02:52:52,247 --> 02:52:53,885 frá mér, 2097 02:52:54,167 --> 02:52:55,316 dvergur. 2098 02:52:55,807 --> 02:52:59,084 Ég sigraði kappa þína 2099 02:52:59,327 --> 02:53:00,965 hér áður fyrr. 2100 02:53:01,207 --> 02:53:03,562 Ég fyllti hjörtu manna 2101 02:53:03,847 --> 02:53:05,485 af ótta. 2102 02:53:06,687 --> 02:53:08,086 Ég er 2103 02:53:08,327 --> 02:53:09,726 konungurinn 2104 02:53:10,207 --> 02:53:12,005 undir fjalli. 2105 02:53:12,447 --> 02:53:14,723 Þetta er ekki þitt ríki. 2106 02:53:14,967 --> 02:53:16,958 Þetta er land dverga. 2107 02:53:17,727 --> 02:53:18,603 Þetta er gull dverga. 2108 02:53:21,047 --> 02:53:21,764 Og við náum 2109 02:53:22,007 --> 02:53:24,157 fram hefndum! 2110 02:54:45,727 --> 02:54:46,523 Hefndum? 2111 02:54:48,407 --> 02:54:50,000 Hefndum? 2112 02:54:50,807 --> 02:54:54,721 Ég skal sýna ykkur hefnd! 2113 02:55:32,247 --> 02:55:33,282 Hlustaðu á mig! 2114 02:55:33,807 --> 02:55:36,117 Veistu ekki hvað er á leiðinni? 2115 02:55:38,527 --> 02:55:42,236 Ég er eldurinn. 2116 02:55:43,447 --> 02:55:45,961 Ég er... 2117 02:55:48,167 --> 02:55:49,487 dauðinn. 2118 02:55:58,207 --> 02:56:00,403 Hvað höfum við gert? 2119 03:05:54,967 --> 03:05:57,959 Til minningar um Eileen Moran, Jaffray Sinclair og John 'JT' Tamanui 2120 03:05:58,247 --> 03:06:00,966 sem hjálpuðu okkur að gera þessa mynd. Hvíl í friði 2121 03:06:28,807 --> 03:06:30,798 Þýðandi: Þór Breiðfjörð 2122 03:06:31,007 --> 03:06:32,998 (Icelandic)