1 00:01:51,946 --> 00:01:55,775 நான் இங்கு தாகம் செத்துக்கொண்டிருக்கிறேன். வா! வா! (produced by poobalan) 2 00:01:56,451 --> 00:01:58,319 - இங்கே நீங்கள் உள்ளன. - தயவுசெய்து நன்றி. 3 00:02:02,165 --> 00:02:04,742 - ஓ, அது பார்க்க! - மன்னிக்கவும், அன்பே. 4 00:02:05,918 --> 00:02:08,371 - அங்கு நிற்கிறீர்கள். - நன்றி. 5 00:02:15,345 --> 00:02:17,046 மாஸ்டர் Stadle. 6 00:02:46,876 --> 00:02:48,578 நான் நீங்கள் சேர என்றால் விரும்புகிறீர்களா? 7 00:02:48,753 --> 00:02:50,538 நான் அதே வேண்டும். 8 00:02:56,135 --> 00:02:58,880 நான் அறிமுகப்படுத்த வேண்டும். என் பெயர் மலக்கூடத்தொட்டியில் உள்ளது. 9 00:03:00,264 --> 00:03:01,591 கிரே மலக்கூடத்தொட்டியில். 10 00:03:01,974 --> 00:03:03,843 நீ யாரென்று எனக்கு தெரியும். 11 00:03:04,018 --> 00:03:07,346 சரி, இப்போது. இந்த அபராதம் வாய்ப்பு. 12 00:03:09,357 --> 00:03:13,227 என்ன ப்ரீ செய்ய தோரின் Oakenshield கொண்டு? 13 00:03:15,905 --> 00:03:17,773 நான் என் தந்தை என்று சொல் பெற்றார் ... 14 00:03:18,366 --> 00:03:21,777 Dunland அருகே Wilds அலையும் தோன்றியதில்லை. 15 00:03:23,121 --> 00:03:24,697 நான் தேடும் சென்றார். 16 00:03:25,415 --> 00:03:26,949 நான் அவரை விட்டதற்கான அறிகுறி கண்டறியப்பட்டது. 17 00:03:27,125 --> 00:03:29,327 தோரின், அது ஒரு நீண்ட நேரம் ஆகிறது ... 18 00:03:29,377 --> 00:03:31,454 முதல் வதந்தி ஆனால் எதையும் கேட்டது ... 19 00:03:31,504 --> 00:03:32,580 Thrain இன். 20 00:03:32,630 --> 00:03:34,332 அவர் இன்னும் வாழ்கிறார். 21 00:03:34,382 --> 00:03:36,125 நான் அதை உறுதியாக இருக்கிறேன். 22 00:03:40,388 --> 00:03:42,506 அவர் காணாமல் போனது முன் என் தந்தை நீங்கள் பார்க்க வந்தது. 23 00:03:43,975 --> 00:03:45,551 அவரை என்ன சொன்னாய்? 24 00:03:45,601 --> 00:03:49,221 நான் அணிதிரட்டுவதற்காகவும் Erebor மீது படையெடுத்து செல்லும்படி அவரை வற்புறுத்தினர் ... 25 00:03:49,272 --> 00:03:51,307 டிவார்வெஸ் ஏழு படைகள் ... 26 00:03:51,357 --> 00:03:53,476 டிராகன் அழிக்க மீண்டும் எடுக்க ... 27 00:03:53,526 --> 00:03:55,353 லோன்லி மலை. 28 00:03:55,403 --> 00:03:57,521 நான் நீங்கள் அதே கூறுவேன். 29 00:03:58,030 --> 00:04:00,775 உங்கள் தாயகத்திற்கு திரும்பிச் செல். 30 00:04:04,370 --> 00:04:07,782 இந்த, எந்த வாய்ப்பு கூட்டம், மலக்கூடத்தொட்டியில் அது? 31 00:04:08,666 --> 00:04:09,950 இல்லை. 32 00:04:10,710 --> 00:04:12,244 அது அல்ல. 33 00:04:12,545 --> 00:04:14,205 லோன்லி மலை என்னை மிகவும் வருத்துகிறது ... 34 00:04:14,255 --> 00:04:18,125 தோரின். அந்த டிராகன் நீண்ட போதுமான இருந்தார். 35 00:04:18,176 --> 00:04:19,418 விரைவிலோ அல்லது பின்னரோ ... 36 00:04:19,469 --> 00:04:22,672 இருண்ட மனதில் Erebor நோக்கி மாறும். 37 00:04:22,972 --> 00:04:25,675 நான் சில சுவையற்ற பாத்திரங்களின் ஓடி ... 38 00:04:25,725 --> 00:04:28,219 Greenway பயணம் அதே நேரத்தில். 39 00:04:28,269 --> 00:04:31,222 அவர்கள் ஒரு நாடோடி என்னை தவறாக. 40 00:04:31,272 --> 00:04:32,682 நான் அவர்கள் என்று வருத்தப்பட்டார் கற்பனை. 41 00:04:32,732 --> 00:04:35,351 அவற்றில் ஒன்று செய்தி எடுத்துச் சென்று கொண்டிருந்தார். 42 00:04:37,487 --> 00:04:39,146 அது பிளாக் பேச்சாகாது. 43 00:04:42,325 --> 00:04:44,068 கட்டணம் ஒரு வாக்குறுதி. 44 00:04:44,327 --> 00:04:45,528 எதற்காக? 45 00:04:47,163 --> 00:04:48,406 உங்கள் தலை. 46 00:04:50,541 --> 00:04:52,576 ஒருவர் உங்களுடன் கொல்ல விரும்புகிறான். 47 00:04:53,669 --> 00:04:57,039 தோரின், இனி காத்திருக்க முடியும். நீங்கள் ... 48 00:04:57,089 --> 00:04:58,958 Durin அரியாசனமாக வாரிசு. 49 00:04:59,550 --> 00:05:01,627 டிவார்வெஸ் படைகள் ஒன்றுபட. 50 00:05:01,761 --> 00:05:04,004 ஒன்றாக, நீங்கள் வலிமையும் சக்தியுமுடைய வேண்டும் ... 51 00:05:04,055 --> 00:05:06,173 Erebor மறுபடியும் ஆக்கிரமித்தது. 52 00:05:06,474 --> 00:05:08,676 ஏழு குள்ள குடும்பங்கள் கூட்டத்தில் அழைக்கின்றோம். 53 00:05:08,726 --> 00:05:10,636 அவர்கள் தங்கள் உறுதிமொழி மூலம் நிற்க கோருகின்றன. 54 00:05:10,728 --> 00:05:14,807 ஏழு படைகள் கிங்கின் நகை செலுத்தாத ஒரு என்று உறுதிமொழி சபதம் செய்தார். 55 00:05:14,857 --> 00:05:16,100 Arkenstone. 56 00:05:16,567 --> 00:05:17,935 அது அது தான் விஷயம் ... 57 00:05:17,985 --> 00:05:19,745 அவர்களை ஐக்கியப்படுத்த வேண்டும், வழக்கில் நீங்கள் மறந்து ... 58 00:05:19,779 --> 00:05:22,231 என்று நகை Smaug மூலம் திருடப்பட்டது. 59 00:05:26,285 --> 00:05:29,155 என்ன நான் நீங்கள் அதை மீட்க உதவ இருந்தால்? 60 00:05:30,706 --> 00:05:31,949 எப்படி? 61 00:05:33,042 --> 00:05:35,244 Arkenstone விட்டு அரை உலக அமைந்துள்ளது ... 62 00:05:35,294 --> 00:05:37,997 ஒரு தீ மூச்சு டிராகன் பாதங்களின் அடியில் அடக்கம். 63 00:05:38,047 --> 00:05:39,415 ஆமாம், அது செய்கிறது. 64 00:05:40,508 --> 00:05:43,335 எந்த நாம் ஒரு கொள்ளையனின் வேண்டும் போகிறோம் ஏன் இது. 65 00:06:43,946 --> 00:06:45,231 பேக் எவ்வளவு அருகில் உள்ளது? 66 00:06:45,281 --> 00:06:49,026 மிகவும் நெருக்கமாக. கழகங்கள் இனி ஒரு ஜோடி. ஆனால் அது மோசமான இல்லை. 67 00:06:49,076 --> 00:06:51,779 - Wargs எங்கள் வாசனை எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டது உள்ளதா? - இதுவரை இல்லை. ஆனால் அவர்கள் செய்வேன். 68 00:06:51,829 --> 00:06:54,365 - நாம் மற்றொரு பிரச்சனை. - அவர்கள் நீ பார்த்தாயா? 69 00:06:54,415 --> 00:06:55,199 அவர்கள் நீங்கள் பார்த்தேன். 70 00:06:55,249 --> 00:06:57,451 இல்லை, அது இல்லை. நான் உன்னிடம் என்ன சொன்னேன்? 71 00:06:57,501 --> 00:06:58,994 ஒரு சுட்டி போன்ற அமைதியான. 72 00:06:59,045 --> 00:07:01,288 சிறந்த கள்வர் பொருள். 73 00:07:01,339 --> 00:07:02,748 நீ கேள்? நீங்கள் வில் ... 74 00:07:02,798 --> 00:07:04,166 கேட்க? 75 00:07:04,216 --> 00:07:06,460 நான் அங்கு வேறு ஏதோ இருக்கிறது நீங்கள் சொல்ல முயற்சிக்கிறேன். 76 00:07:08,638 --> 00:07:11,090 அது என்ன வடிவம் எடுத்தீர்கள்? 77 00:07:11,432 --> 00:07:12,800 ஒரு கரடி போல்? 78 00:07:14,060 --> 00:07:15,719 நீங்கள் ... ஆமாம், ஆனால் பெரிய திரையில் பார்க்கலாம். 79 00:07:15,770 --> 00:07:17,054 மிக பெரிய. 80 00:07:17,813 --> 00:07:19,140 இந்த மிருகம் பற்றி தெரியும்? 81 00:07:20,858 --> 00:07:22,184 நான் மீண்டும் இரட்டை சொல்ல. 82 00:07:22,234 --> 00:07:24,520 மற்றும் தேவதைகள் ஒரு பேக் மூலம் கீழே இயக்க? 83 00:07:24,654 --> 00:07:26,480 ஒரு வீடு உள்ளது ... 84 00:07:28,115 --> 00:07:32,194 அது இதுவரை நாம் அடைக்கலம் ஆகலாம் எங்கே இங்கே இருந்து இல்லை. 85 00:07:32,244 --> 00:07:33,696 யாருடைய வீட்டில்? 86 00:07:33,746 --> 00:07:35,156 அவர்கள் நண்பனா அல்லது எதிரியா வேண்டுமா? 87 00:07:36,165 --> 00:07:37,700 எந்த. 88 00:07:38,501 --> 00:07:40,661 அவர் எங்களுக்கு உதவ அல்லது அதற்குச் ... 89 00:07:41,253 --> 00:07:42,788 நம்மைக் கொல்ல வேண்டும். 90 00:07:43,339 --> 00:07:45,291 நாங்கள் என்ன வேறு வழியில்லையே! 91 00:07:47,635 --> 00:07:49,003 யாரும். 92 00:07:56,102 --> 00:07:57,761 வா! 93 00:08:07,863 --> 00:08:09,857 இந்த வழி! விரைவில்! 94 00:08:09,907 --> 00:08:10,733 இயக்கவும்! 95 00:08:12,952 --> 00:08:14,695 Bombur, வா! 96 00:08:19,291 --> 00:08:20,951 வீட்டிற்கு! 97 00:08:22,378 --> 00:08:23,579 இயக்கவும்! 98 00:08:31,846 --> 00:08:33,422 வா, உள்ளே கிடைக்கும். 99 00:08:46,777 --> 00:08:48,145 கதவை திறக்கவும்! 100 00:08:48,195 --> 00:08:49,521 விரைவில்! 101 00:08:58,539 --> 00:09:00,574 - தள்ளு! - தள்ளு! 102 00:09:04,295 --> 00:09:05,079 Dwalin! 103 00:09:05,129 --> 00:09:05,969 , லாட்ஸ் வாருங்கள்! 104 00:09:11,010 --> 00:09:11,794 என்ன... 105 00:09:11,844 --> 00:09:12,795 அந்த? 106 00:09:13,554 --> 00:09:15,381 என்று எங்கள் நிகழ்ச்சி தொகுப்பாளர். 107 00:09:19,769 --> 00:09:22,137 அவரது பெயர் Beorn உள்ளது. 108 00:09:23,981 --> 00:09:26,517 அவர் ஒரு தோல் சேஞ்சர் தான். 109 00:09:27,943 --> 00:09:30,145 சில நேரங்களில் அவர் ஒரு பெரிய கருப்பு கரடி தான். 110 00:09:30,321 --> 00:09:32,940 சில நேரங்களில் அவர் ஒரு பெரிய வலுவான மனிதன் தான். 111 00:09:32,990 --> 00:09:35,276 கரடி குறிப்பிட்டு சொல்ல முடியாது ... 112 00:09:35,326 --> 00:09:37,736 ஆனால் மனிதன் சம்பாஷணைபண்ணினான் முடியும். எனினும்... 113 00:09:37,787 --> 00:09:41,198 அவர் டிவார்வெஸ் overfond இல்லை. 114 00:09:43,918 --> 00:09:45,369 அவர் விட்டு தான். 115 00:09:45,419 --> 00:09:47,579 விட்டு அங்கிருந்து வாருங்கள். 116 00:09:47,630 --> 00:09:50,291 அது இயற்கை அல்ல. அது எதுவும். 117 00:09:50,341 --> 00:09:52,501 இது நிதர்சனம் தானே. அவர் சில செய்யப்படுவதால் ... 118 00:09:52,551 --> 00:09:53,669 இருண்ட எழுத்துப்பிழை. 119 00:09:53,719 --> 00:09:54,920 ஒரு முட்டாள் இருக்க வேண்டாம். 120 00:09:54,970 --> 00:09:57,548 அவர் எந்த சாபத்தின் ஆனால் அவரது சொந்த செய்யப்படுவதால். 121 00:09:57,932 --> 00:10:01,010 சரி, இப்போது சில தூக்கம் கிடைக்கும். நீங்கள் அனைவரும். 122 00:10:01,060 --> 00:10:03,595 நீங்கள் பாதுகாப்பான இங்கே இன்றிரவு இருப்பேன். 123 00:10:07,525 --> 00:10:09,435 நான் நம்புகிறேன். 124 00:14:50,724 --> 00:14:54,678 எனவே நீங்கள் அவர்கள் Oakenshield அழைக்க ஒன்று. 125 00:14:55,145 --> 00:14:56,680 எனக்குச் சொல்லுங்கள் ... 126 00:14:57,147 --> 00:14:58,265 ஏன் Azog உள்ளது ... 127 00:14:58,315 --> 00:15:00,475 Defiler நீங்கள் வேட்டை? 128 00:15:00,776 --> 00:15:02,519 நீங்கள் Azog தெரியுமா? 129 00:15:03,320 --> 00:15:04,313 எப்படி? 130 00:15:04,363 --> 00:15:07,566 என் மக்கள் மலைகளில் வாழ முதலில் ... 131 00:15:08,784 --> 00:15:11,528 தேவதைகள் வட இருந்து கீழே வந்து முன். 132 00:15:11,578 --> 00:15:14,865 Defiler என் குடும்பத்தில் அநேகம் பேர் கொல்லப்பட்டனர். 133 00:15:15,374 --> 00:15:16,366 ஆனால் அவர் சில ... 134 00:15:16,416 --> 00:15:17,701 அடிமைப்படுத்தப்பட்ட. 135 00:15:17,918 --> 00:15:20,871 வேலை, நீங்கள் புரியவில்லை ... 136 00:15:20,921 --> 00:15:22,539 ஆனால் விளையாட்டுக்காக. 137 00:15:23,715 --> 00:15:24,958 தோல் மாற்றிகள் Caging ... 138 00:15:25,008 --> 00:15:29,004 அவர்களை சித்திரவதை அவரை உல்லாச தோன்றியது. 139 00:15:30,305 --> 00:15:32,049 உங்களை போன்ற இன்னும் சிலவும் உண்டு? 140 00:15:33,392 --> 00:15:35,135 ஒரு முறை அங்கு பல இருந்தன. 141 00:15:35,894 --> 00:15:36,928 இப்போது? 142 00:15:38,438 --> 00:15:40,432 இப்போது ஒரே ஒரு உள்ளது. 143 00:15:42,860 --> 00:15:44,186 நீங்கள் அடைய வேண்டும் ... 144 00:15:44,236 --> 00:15:48,106 இலையுதிர் கடைசி நாட்களுக்கு முன்னர் மலை. 145 00:15:48,157 --> 00:15:49,483 Durin தினம் விழும் முன். 146 00:15:49,533 --> 00:15:50,692 ஆம். 147 00:15:51,034 --> 00:15:52,778 நீங்கள் நேரம் இன்றி காலத்தை கடத்துகின்றனர். 148 00:15:52,828 --> 00:15:55,238 நாங்கள் Mirkwood செல்ல வேண்டும் ஏன் எது. 149 00:15:55,289 --> 00:15:58,283 ஒரு இருள் அது காட்டின் படுத்திருந்தபோது. 150 00:15:58,333 --> 00:16:01,536 விழுந்து விஷயங்களை அந்த மரங்கள் கீழே வந்துவிடுகிறது. 151 00:16:02,421 --> 00:16:05,374 Moria இன் தேவதைகள் ஆகியோரிடையே கூட்டினை உள்ளது ... 152 00:16:05,424 --> 00:16:08,502 மற்றும் டோல் Guldur உள்ள Necromancer. 153 00:16:08,552 --> 00:16:10,670 நான் அங்கு துணிவை முடியாது ... 154 00:16:10,721 --> 00:16:12,964 பெரிய தேவை தவிர. 155 00:16:13,015 --> 00:16:14,883 நாம் Elven சாலை எடுக்கும். 156 00:16:14,933 --> 00:16:16,218 அந்த பாதையில் இன்னும் பாதுகாப்புடன் உள்ளது. 157 00:16:16,268 --> 00:16:17,427 "பாதுகாப்பான"? 158 00:16:17,686 --> 00:16:19,221 Mirkwood இன் வூட் எல்வ்ஸ் ... 159 00:16:19,271 --> 00:16:20,430 உறவினர்களின் என்றால் இல்லை. 160 00:16:20,856 --> 00:16:22,516 அவர்கள் குறைவான வாரியாக இருக்கிறோம் ... 161 00:16:22,566 --> 00:16:24,643 மேலும் ஆபத்தான. 162 00:16:25,903 --> 00:16:27,688 ஆனால் அதை முக்கியமானது. 163 00:16:29,406 --> 00:16:30,691 நீங்கள் என்ன? 164 00:16:30,741 --> 00:16:33,693 இந்த நிலங்களில் தேவதைகள் கொண்டு ஊர்ந்து. 165 00:16:34,244 --> 00:16:37,155 அவற்றின் எண்ணிக்கையைக் வளர்ந்து வருகின்றன. 166 00:16:37,206 --> 00:16:38,865 நீங்கள் நிற்கின்றன. 167 00:16:39,583 --> 00:16:40,742 நீங்கள் எப்போதுமே அடையாது ... 168 00:16:40,792 --> 00:16:43,036 உயிருடன் காட்டில். 169 00:16:47,299 --> 00:16:49,835 நான் டிவார்வெஸ் பிடிக்காது. 170 00:16:50,636 --> 00:16:52,504 அவர்கள் பேராசை தான் ... 171 00:16:53,013 --> 00:16:54,214 மற்றும் கண் தெரியாதவர். 172 00:16:55,516 --> 00:16:57,592 அவர்கள் கண்டால் வாழ்க்கை ஆகியவை பிளைண்ட் ... 173 00:16:57,643 --> 00:17:00,303 தங்கள் சொந்த குறைவாக. 174 00:17:06,735 --> 00:17:09,187 ஆனால் தேவதைகள் நான் இன்னும் வெறுக்கிறேன். 175 00:17:10,822 --> 00:17:12,691 உனக்கு என்ன வேண்டும்? 176 00:17:17,788 --> 00:17:20,782 இப்பொழுது செல். நீங்கள் ஒளி கொண்டிருந்த போதும். 177 00:17:21,458 --> 00:17:23,618 உங்கள் வேட்டைக்காரர்கள் இதுவரை பின்னால் இல்லை. 178 00:17:47,484 --> 00:17:49,978 Elven கேட். 179 00:17:50,904 --> 00:17:52,481 இங்கே எங்கள் பாதை உள்ளது ... 180 00:17:52,531 --> 00:17:54,232 Mirkwood மூலம். 181 00:17:54,366 --> 00:17:57,611 தேவதைகள் எந்த அடையாளமும். நாங்கள் எங்கள் பக்கத்தில் அதிர்ஷ்டம் வேண்டும். 182 00:18:04,668 --> 00:18:06,995 தளர்வான மட்டக்குதிரை அமைக்கவும். 183 00:18:07,254 --> 00:18:10,081 அவர்களின் மாஸ்டர் திரும்ப அனுமதிக்க. 184 00:18:11,800 --> 00:18:12,918 அந்த வன ... 185 00:18:12,968 --> 00:18:14,586 உணர்கிறது... 186 00:18:15,012 --> 00:18:16,296 உடம்பு. 187 00:18:16,597 --> 00:18:18,965 போல் ஒரு நோய் அது படுத்திருந்தபோது. 188 00:18:21,310 --> 00:18:23,094 சுற்றி வழி இல்லை? 189 00:18:23,145 --> 00:18:25,806 நாங்கள் வடக்கு 200 மைல்கள் சென்று புரியாத வரையிலும். 190 00:18:25,856 --> 00:18:28,141 அல்லது இருமுறை என்று தூரத்தில் ... 191 00:18:28,900 --> 00:18:30,393 தெற்கு. 192 00:18:56,303 --> 00:18:59,673 ஏதோ காணாத நிழல்கள் உள்ள நகரும் ... 193 00:19:00,807 --> 00:19:03,510 எங்கள் பார்வையிலிருந்து மறைத்து. 194 00:19:04,353 --> 00:19:07,556 ஒவ்வொரு நாளும் அது வலிமை வளர்கிறது. 195 00:19:08,523 --> 00:19:11,142 Necromancer ஜாக்கிரதை. 196 00:19:11,568 --> 00:19:13,770 அவர் தெரிகிறது என்ன அல்ல. 197 00:19:17,991 --> 00:19:21,778 எங்கள் எதிரி திரும்பினார் என்றால், நாம் அறிந்துகொள்ள வேண்டும். 198 00:19:22,788 --> 00:19:25,907 மலைகளில் கல்லறைகள் செல்லவும். 199 00:19:26,458 --> 00:19:28,827 உயர் Fells. 200 00:19:32,547 --> 00:19:34,249 எனவே அது இருக்க. 201 00:19:38,261 --> 00:19:39,170 இல்லை என் குதிரை! 202 00:19:39,221 --> 00:19:40,005 எனக்கு வேண்டும்! 203 00:19:42,224 --> 00:19:43,633 நீங்கள் எங்களுக்கு விட்டு இல்லை? 204 00:19:43,684 --> 00:19:45,635 நான் விஷயங்களைத் தவிர நான் இதை செய்ய முடியாது. 205 00:19:52,067 --> 00:19:53,560 நீங்கள் மாறிவிட்டேன் ... 206 00:19:53,610 --> 00:19:55,562 Bilbo பேகின்ஸ். 207 00:19:56,738 --> 00:19:59,983 நீங்கள் Shire அங்கே விட்டுச் அதே ஹாபிட் இல்லை. 208 00:20:02,703 --> 00:20:04,446 நான் உங்களுக்கு சொல்ல போகிறேன். 209 00:20:07,874 --> 00:20:09,200 நான்... 210 00:20:11,878 --> 00:20:14,164 பூதம் சுரங்கங்கள் ஏதாவது கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. 211 00:20:14,214 --> 00:20:15,749 என்ன கண்டீர்களா? 212 00:20:20,303 --> 00:20:22,339 நீங்கள் என்ன செய்து கொண்டிருந்தார்கள்? 213 00:20:25,642 --> 00:20:27,052 My courage. 214 00:20:29,646 --> 00:20:31,890 Good. Well, that's good. 215 00:20:34,526 --> 00:20:36,561 You'll need it. 216 00:20:36,653 --> 00:20:39,439 I'll be waiting for you at the overlook, before... 217 00:20:39,489 --> 00:20:40,815 the slopes of Erebor. 218 00:20:40,866 --> 00:20:43,443 Keep the map and key safe. 219 00:20:43,493 --> 00:20:46,655 Do not enter that mountain without me. 220 00:20:52,377 --> 00:20:55,830 This is not the Greenwood of old. 221 00:20:55,881 --> 00:20:59,376 The very air of the forest is heavy with illusion. 222 00:20:59,426 --> 00:21:02,337 It'll seek to enter your mind and lead you astray. 223 00:21:02,596 --> 00:21:04,506 "Lead us astray"? 224 00:21:04,765 --> 00:21:06,299 What does that mean? 225 00:21:06,475 --> 00:21:09,803 You must stay on the path. Do not leave it. 226 00:21:10,061 --> 00:21:12,263 If you do, you'll never... 227 00:21:12,314 --> 00:21:13,807 find it again. 228 00:21:15,275 --> 00:21:17,018 No matter what may come, stay on... 229 00:21:17,068 --> 00:21:17,936 the path! 230 00:21:17,986 --> 00:21:21,356 Come on. We must reach the mountain before the sun sets on Durin's Day. 231 00:21:21,406 --> 00:21:22,607 - Durin's Day? - Let's go. 232 00:21:22,657 --> 00:21:25,360 It is our one chance to find the hidden door. 233 00:21:35,921 --> 00:21:37,747 The path turns this way. 234 00:22:03,573 --> 00:22:04,983 This way. 235 00:22:13,375 --> 00:22:16,745 Air. I need air. 236 00:22:16,795 --> 00:22:19,038 My head, it's swimming! 237 00:22:19,089 --> 00:22:20,373 What's happening? 238 00:22:20,423 --> 00:22:22,041 Keep moving. 239 00:22:22,259 --> 00:22:23,501 Nori... 240 00:22:24,678 --> 00:22:25,879 why have we stopped? 241 00:22:25,929 --> 00:22:27,047 The path... 242 00:22:27,097 --> 00:22:28,965 it's disappeared. 243 00:22:29,015 --> 00:22:30,258 What's going on? 244 00:22:30,767 --> 00:22:33,052 We've lost the path! 245 00:22:33,103 --> 00:22:34,387 Find it. 246 00:22:34,563 --> 00:22:37,682 All of you, look. Look for the path! 247 00:22:46,616 --> 00:22:49,110 I don't remember this bit. 248 00:22:49,160 --> 00:22:50,987 None of it's familiar. 249 00:22:51,037 --> 00:22:52,989 It's got to be here. 250 00:22:53,498 --> 00:22:55,116 What hour is it? 251 00:22:55,166 --> 00:22:58,870 I do not know. I do not even know what day it is. 252 00:22:59,296 --> 00:23:02,040 Is there no end to this accursed forest?! 253 00:23:16,396 --> 00:23:17,847 Attercop. 254 00:23:45,550 --> 00:23:46,709 Look. 255 00:23:46,760 --> 00:23:48,586 A tobacco pouch. 256 00:23:48,637 --> 00:23:51,256 There's Dwarves in these woods. 257 00:23:51,306 --> 00:23:54,133 Dwarves from the Blue Mountains, no less. 258 00:23:54,184 --> 00:23:56,052 This is exactly the same as mine. 259 00:23:56,102 --> 00:23:58,972 ஏனெனில் அது உன்னுடையது உள்ளது. உனக்கு புரிகிறதா? 260 00:23:59,022 --> 00:24:01,015 நாம் வட்டாரங்களில் சுற்றி போகிறோம். நாங்கள் தொலைந்துவிட்டோம். 261 00:24:01,066 --> 00:24:03,309 நாம் இழக்கப்படுவதில்லை. நாம் கிழக்கு தலைப்பு நிலையில் இருக்கலாம். 262 00:24:03,360 --> 00:24:06,187 ஆனால் கிழக்கு இது வழி? நாம் சூரியன் இழந்துவிட்டேன். 263 00:24:06,237 --> 00:24:07,814 நான் நீங்கள் நிபுணர் என நினைத்தேன். 264 00:24:08,740 --> 00:24:09,941 சூரியன். 265 00:24:10,533 --> 00:24:12,443 நாம் கண்டுபிடிக்க வேண்டும் ... 266 00:24:12,494 --> 00:24:13,945 சூரியன். 267 00:24:15,580 --> 00:24:16,948 அங்கு அப். 268 00:24:16,998 --> 00:24:18,032 நாம் வேண்டும் ... 269 00:24:18,083 --> 00:24:19,784 விதானம் மேலே கிடைக்கும். 270 00:24:23,588 --> 00:24:25,707 அது என்னது? 271 00:24:26,716 --> 00:24:29,794 போதும்! அமைதியான! நீங்கள் அனைவரும்! 272 00:24:31,554 --> 00:24:33,506 நாம் பார்த்தோம் படுகிறோம். 273 00:25:21,730 --> 00:25:23,681 நான் ஒரு ஏரி பார்க்க முடியும்! 274 00:25:24,315 --> 00:25:26,684 ஒரு நதி. 275 00:25:28,194 --> 00:25:30,021 மற்றும் லோன்லி மலை. 276 00:25:30,280 --> 00:25:32,273 நெருங்கிவிட்டோம்! 277 00:25:33,992 --> 00:25:35,526 நான் சொல்வது கேட்கிறதா? 278 00:25:36,578 --> 00:25:38,947 நான் போக எந்த வழியில் தெரியும்! 279 00:25:42,083 --> 00:25:43,409 வணக்கம்? 280 00:25:52,552 --> 00:25:53,962 வணக்கம். 281 00:26:05,815 --> 00:26:06,975 ஓ, இல்லை. 282 00:26:07,025 --> 00:26:08,059 அட விடுப்பா. 283 00:27:47,083 --> 00:27:49,911 அவர்களை கொல்! அவர்களை கொல். 284 00:27:49,961 --> 00:27:52,205 அவர்களுடைய இரத்தம் இயங்கும் போது, அவற்றை இப்போதே சாப்பிட. 285 00:27:52,255 --> 00:27:55,958 அவர்களுடைய மறை கடுமையான, ஆனால் நல்ல சாறு உள்ளே இருக்கிறது. 286 00:27:56,009 --> 00:27:56,834 மீண்டும் அதை ஒட்டிக்கொள்கின்றன. 287 00:27:56,885 --> 00:27:59,128 மீண்டும் அதை ஒட்டிக்கொள்கின்றன. அதை முடிக்கவும். 288 00:28:00,054 --> 00:28:02,006 இறைச்சி உயிருடன் உதைத்து தான்! 289 00:28:02,056 --> 00:28:02,840 அவரை கொல்ல. 290 00:28:02,891 --> 00:28:03,841 இப்போது அவரை கொல்ல. 291 00:28:03,892 --> 00:28:05,676 எங்களுக்கு மகிழ்ந்தன பார்ப்போம். 292 00:28:05,727 --> 00:28:07,136 விருந்து! விருந்து! 293 00:28:07,186 --> 00:28:09,472 விருந்து! விருந்து! 294 00:28:10,648 --> 00:28:12,266 அவர்களை உயிரோடு விழுங்கி! 295 00:28:12,317 --> 00:28:14,560 விருந்து! 296 00:28:20,742 --> 00:28:22,777 - அது என்ன? - அது என்ன? 297 00:28:24,454 --> 00:28:26,864 அவர்களை உயிரோடு விழுங்கி! 298 00:28:29,918 --> 00:28:32,245 கொழுப்பு மற்றும் தாகமாக. 299 00:28:35,131 --> 00:28:36,707 ஒரு ... 300 00:28:36,758 --> 00:28:38,042 சிறிய சுவை. 301 00:28:48,519 --> 00:28:51,055 அழிந்து போ! அது எங்கே உள்ளது?! அது எங்கே உள்ளது?! 302 00:28:52,232 --> 00:28:53,558 இங்கே. 303 00:28:54,317 --> 00:28:56,435 ஆ! அது stings! 304 00:28:56,486 --> 00:28:57,562 அது stings! 305 00:29:03,326 --> 00:29:04,819 கொடுக்கு. 306 00:29:05,578 --> 00:29:07,071 ஒரு நல்ல பெயர் தான். 307 00:29:08,665 --> 00:29:09,991 கொடுக்கு. 308 00:29:28,226 --> 00:29:30,094 அனைத்து அங்கேயே நீங்கள் Bofur? 309 00:29:30,270 --> 00:29:31,679 - நான் நலமாக இருக்கிறேன்! - என்னை அதை பெற! 310 00:29:31,729 --> 00:29:33,014 Bilbo எங்கே? 311 00:29:33,064 --> 00:29:34,223 நான் இங்கே இருக்கிறேன்! 312 00:30:06,389 --> 00:30:07,215 கால்கள் எடுத்துக்கொள்ளுங்கள்! 313 00:30:08,224 --> 00:30:09,383 இழு! 314 00:30:11,185 --> 00:30:12,386 இழு! 315 00:30:15,273 --> 00:30:17,767 அது எங்கே உள்ளது? அது எங்கே உள்ளது? வா. 316 00:30:18,276 --> 00:30:19,644 அது எங்கே உள்ளது? 317 00:30:41,591 --> 00:30:42,541 இல்லை! 318 00:30:43,092 --> 00:30:44,460 இல்லை! இல்லை! 319 00:30:44,510 --> 00:30:46,671 தோரின்! அவர்களை பிடி! 320 00:30:46,721 --> 00:30:47,838 வா! 321 00:30:51,309 --> 00:30:53,094 அண்ணா கவனிக்க! 322 00:30:55,688 --> 00:30:56,514 கம்பிகள்! 323 00:31:20,046 --> 00:31:21,622 சுரங்க. 324 00:31:56,833 --> 00:31:57,617 வா... 325 00:31:57,667 --> 00:31:59,035 வைத்துக்கொள்ளவும்! 326 00:31:59,419 --> 00:32:00,911 நாம் தெளிவாக உள்ளீர்கள்! 327 00:32:21,732 --> 00:32:24,226 நான் குள்ள நீங்கள் கொல்ல மாட்டேன் என்று நான் நினைக்கவில்லை. 328 00:32:24,277 --> 00:32:26,145 அது என் பாக்கியம் இருக்கும். 329 00:32:30,658 --> 00:32:32,443 - உதவி! - கிளி! 330 00:32:50,428 --> 00:32:51,629 என்னை குத்துவாள் தூக்கி! 331 00:32:52,346 --> 00:32:53,547 விரைவு! 332 00:32:53,973 --> 00:32:54,882 நான் நீங்கள் போடுகின்றேன் நினைத்தால் ... 333 00:32:54,932 --> 00:32:56,175 ஒரு ஆயுதம், குள்ள ... 334 00:32:56,225 --> 00:32:57,510 நீங்கள் தவறாக இருக்கிறோம்! 335 00:33:03,441 --> 00:33:05,017 அவற்றைத் தேடலாம். 336 00:33:10,323 --> 00:33:12,650 B'ey! திருப்பி கொடு! தனியார் தான்! 337 00:33:12,700 --> 00:33:14,068 இவர் யார்? 338 00:33:14,118 --> 00:33:15,820 - உங்கள் சகோதரன்? - அது... 339 00:33:15,870 --> 00:33:17,363 என் மனைவி! 340 00:33:17,413 --> 00:33:19,699 இந்த கொடுமையான உயிரினம் என்ன? 341 00:33:19,790 --> 00:33:21,117 ஒரு பூதம்-விகாரி? 342 00:33:21,167 --> 00:33:23,285 அது என் அதிகாலை பையன், Gimli தான். 343 00:33:54,992 --> 00:33:56,527 எங்கே நீங்கள் எங்கிருந்து வந்தன? 344 00:33:56,744 --> 00:33:58,154 அது எனக்கு வழங்கப்பட்டது. 345 00:34:01,499 --> 00:34:04,994 ஒரு திருடன் வெறும், ஆனால் ஒரு பொய்யர் அதே. 346 00:34:09,549 --> 00:34:11,292 தோரின், Bilbo எங்கே இருக்கிறது? 347 00:35:14,697 --> 00:35:16,982 UNH! இது தான் கடைசியாக அல்ல! 348 00:35:17,617 --> 00:35:20,528 - நான் சொல்வது கேட்கிறதா?! - ஹே, இங்கிருந்து வெளியே எங்களுக்கு அனுமதிக்க! 349 00:35:20,578 --> 00:35:22,321 என்னை விடு! 350 00:35:29,003 --> 00:35:30,704 நீங்கள் என்னை தேட போவதில்லை? 351 00:35:32,173 --> 00:35:34,542 நான் என் கால்சட்டை கீழே எதுவும் முடியும். 352 00:35:35,092 --> 00:35:36,961 அல்லது எதுவும். 353 00:36:12,338 --> 00:36:13,498 மீண்டும்! அதை விடு! 354 00:36:14,173 --> 00:36:15,791 வெளியே வழியே இல்லை! 355 00:36:15,841 --> 00:36:18,043 இது Orc நிலவறையில் உள்ளது. 356 00:36:18,094 --> 00:36:20,796 இந்த உட்லேண்ட் சாம்ராஜ்யத்திற்கு ஹால்ஸ் உள்ளன. 357 00:36:20,888 --> 00:36:24,884 யாரும் இங்கே ஆனால் ராஜாவின் சம்மதத்தின் பேரில் விட்டு. 358 00:36:29,355 --> 00:36:33,100 சில உன்னத வேட்டையில் கையில் என்று நினைத்து இருக்கலாம். 359 00:36:33,567 --> 00:36:36,604 வேட்டையின் ஒரு தாயகத்திற்கு மீட்டுவர ... 360 00:36:36,654 --> 00:36:38,606 மற்றும் ஒரு டிராகன் கொல்ல வேண்டும். 361 00:36:39,782 --> 00:36:43,986 நான் சாதாரணமாக செய்தி நோக்கம் சந்தேகிக்கிறேன். 362 00:36:44,662 --> 00:36:46,530 முயற்சிக்கப்பட்டது கொள்ளை. 363 00:36:47,081 --> 00:36:49,533 அல்லது அந்த வகையறாக்கள் ஏதாவது. 364 00:36:52,503 --> 00:36:53,454 நீங்கள் கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது ... 365 00:36:53,504 --> 00:36:54,705 ஒரு வழி. 366 00:36:54,755 --> 00:36:55,914 நீங்கள் செய்யப்படுகிறது என்று நாட ... 367 00:36:55,965 --> 00:36:59,168 உங்கள் மீது ஆட்சி உரிமை விட. 368 00:36:59,635 --> 00:37:01,712 கிங்கின் நகை. 369 00:37:02,430 --> 00:37:04,131 Arkenstone. 370 00:37:06,183 --> 00:37:09,720 அது நடவடிக்கை அப்பால் நீங்கள் மதிப்புமிக்க ஒன்றாக இருக்கிறது. 371 00:37:10,521 --> 00:37:12,431 எனக்கு புரிகிறது. 372 00:37:13,190 --> 00:37:17,019 நானும் விரும்பும் அந்த மலையிலே கற்கள் உள்ளன. 373 00:37:18,154 --> 00:37:19,355 வெள்ளை கற்கள் ... 374 00:37:19,405 --> 00:37:21,649 தூய ஒளியை. 375 00:37:22,491 --> 00:37:24,943 நான் என் உதவி வழங்குகின்றன. 376 00:37:27,955 --> 00:37:29,531 நான் கவனிக்கிறேன். 377 00:37:29,582 --> 00:37:31,408 நான் உங்களைப் போகவிடுவான் ... 378 00:37:32,209 --> 00:37:35,079 நீங்கள் ஆனால் என்னுடையது என்ன திரும்பவும் வருவதாக இருந்தால். 379 00:37:38,090 --> 00:37:39,583 ஒரு உதவி ஒரு ஆதரவாக. 380 00:37:39,633 --> 00:37:40,793 உன்னக்கு நான் வாக்குறுதி அளிக்கிறேன். 381 00:37:42,011 --> 00:37:44,713 மற்றொரு ராஜா. 382 00:37:48,684 --> 00:37:52,096 நான் Thranduil நம்ப முடியாது ... 383 00:37:52,938 --> 00:37:54,098 பெரிய ராஜா ... 384 00:37:54,148 --> 00:37:55,516 அவரது வார்த்தையை புகழ ... 385 00:37:55,566 --> 00:37:58,268 அனைத்து நாட்களின் இறுதியில் எங்களுக்கு மீது இருக்க வேண்டும்! 386 00:37:58,694 --> 00:37:59,478 நீங்கள் ... 387 00:37:59,779 --> 00:38:00,938 அனைத்து குறைந்து காணப்படும் ... 388 00:38:00,988 --> 00:38:02,189 புகழ! 389 00:38:03,073 --> 00:38:05,317 நான் உங்கள் நண்பர்கள் சிகிச்சை எப்படி பார்த்திருக்கிறேன். 390 00:38:05,784 --> 00:38:09,613 நாம் பட்டினி, வீடற்ற, ஒரு முறை நீங்கள் வந்து ... 391 00:38:09,663 --> 00:38:11,323 உங்கள் உதவி கோரி. 392 00:38:11,665 --> 00:38:14,243 ஆனால் நீங்கள் உங்கள் மீண்டும் திரும்பி! 393 00:38:14,335 --> 00:38:18,163 நீங்கள் என் மக்கள் துன்பத்தை விட்டு திரும்பி ... 394 00:38:18,214 --> 00:38:20,374 மற்றும் எங்களுக்கு அழித்த நரகம். 395 00:38:22,718 --> 00:38:25,087 டிராகன் தீ என்னுடன் பேச வேண்டாம். 396 00:38:25,346 --> 00:38:26,130 எனக்கு தெரியும்... 397 00:38:26,180 --> 00:38:28,632 அதன் கோபம் அழிக்காமல். 398 00:38:32,603 --> 00:38:34,012 நான் பட்ட ... 399 00:38:34,063 --> 00:38:37,016 வட பெரும் பாம்புகளால். 400 00:38:39,068 --> 00:38:39,852 நான் உங்கள் எச்சரித்தார் ... 401 00:38:39,902 --> 00:38:43,397 அவரது பேராசை அழைக்கும்படி அமைக்கப்பட்டிருந்தது என்ன தாத்தா. 402 00:38:44,740 --> 00:38:46,859 ஆனால் அவர் கேட்க முடியாது. 403 00:38:51,247 --> 00:38:53,490 நீ அவனைப் போன்றே உள்ளன. 404 00:38:55,751 --> 00:38:57,703 நீங்கள் என்றால் இங்கே இருங்கள் ... 405 00:38:57,753 --> 00:38:59,496 மற்றும் வாட. 406 00:38:59,547 --> 00:39:01,665 நூறு வருடங்களுக்குப் வெறும் சிமிட்டும் உள்ளது ... 407 00:39:01,715 --> 00:39:03,917 ஒரு எல்ஃப் வாழ்க்கையில். 408 00:39:03,968 --> 00:39:05,836 நான் நோயாளி இருக்கிறேன். 409 00:39:06,679 --> 00:39:08,881 என்னால் காத்திருக்க முடியும். 410 00:39:16,146 --> 00:39:17,431 அவர் நீங்கள் ஒரு ஒப்பந்தம் வழங்க செய்யவில்லை? 411 00:39:17,481 --> 00:39:18,849 அவர் செய்தார். 412 00:39:20,359 --> 00:39:22,895 நான் தான் செல்வதற்கு இன்னொரு சொன்னேன் இஷ் kakhfé ai-'dur-rugnu! 413 00:39:24,488 --> 00:39:25,481 அவரையும் தன் உறவினருக்கு! 414 00:39:27,324 --> 00:39:29,276 சரி, பின்னர், தான். 415 00:39:30,786 --> 00:39:33,489 ஒரு ஒப்பந்தம் எங்கள் ஒரே நம்பிக்கை. 416 00:39:36,750 --> 00:39:38,660 இல்லை எங்கள் ஒரே நம்பிக்கை. 417 00:39:45,342 --> 00:39:46,960 நான் நீங்கள் அங்கு என்னக்கு தெரியும். 418 00:39:48,554 --> 00:39:51,757 ஏன் நிழல்கள் ஒலித்துக்கொண்டே செய்ய? 419 00:39:52,725 --> 00:39:55,135 நான் உங்களுக்கு தெரிவிக்க வந்து கொண்டிருந்தேன். 420 00:39:56,103 --> 00:39:59,681 நான் கூடு அழிக்காமல் கடந்த இரண்டு நிலவுகள் வேண்டும் என்று உத்தரவிட்டார் நினைத்தேன். 421 00:39:59,732 --> 00:40:00,599 நாம் அழிக்கப்படும் ... 422 00:40:00,649 --> 00:40:03,310 காட்டைப் போல உத்தரவிட்டார் என் ஆண்டவனே. ஆனால் இன்னும் சிலந்திகள் வைத்து ... 423 00:40:03,360 --> 00:40:04,645 தெற்கில் இருந்து வரும். 424 00:40:04,695 --> 00:40:05,521 அவர்கள் ஆகியவற்றையும் வெளியிட்டார் உள்ளன ... 425 00:40:05,571 --> 00:40:08,131 டோல் Guldur இடிபாடுகள். நாங்கள் அவர்களின் மூல அவற்றை கடத்த இயலுமா ... 426 00:40:08,240 --> 00:40:10,484 அந்த கோட்டை எங்கள் எல்லைகள் தாண்டி உள்ளது. 427 00:40:10,534 --> 00:40:13,529 எங்கள் நிலங்களில் அந்த ஃபவுல் உயிரினங்கள் விலகியிருங்கள். உங்கள் பணியாகும். 428 00:40:13,579 --> 00:40:16,406 நாம் அவர்களை விரட்டி போது, பின்னர் என்ன? 429 00:40:16,457 --> 00:40:18,242 பிற நாடுகளில் பரவியது மாட்டீர்களா? 430 00:40:18,375 --> 00:40:20,369 மற்ற நிலங்களில் என் கவலை இல்லை. 431 00:40:21,962 --> 00:40:23,413 உலகின் வருங்காலத்தை ... 432 00:40:23,464 --> 00:40:24,748 எழுந்து விழுந்து விடும். 433 00:40:24,798 --> 00:40:25,916 ஆனால் இங்கே இந்த ... 434 00:40:25,966 --> 00:40:27,209 ராஜ்யத்தின், நாம் தாங்குவார். 435 00:40:32,598 --> 00:40:34,133 Legolas நீங்கள் இன்று நன்கு போராடிய கூறினார். 436 00:40:39,146 --> 00:40:41,223 அவர் நீங்கள் மிகவும் பிடிக்கும் வளர்ந்து வருகிறது. 437 00:40:43,942 --> 00:40:45,894 நான் நீங்கள் என் இறைவன் காப்பளிக்கிறது ... 438 00:40:45,944 --> 00:40:49,106 Legolas படையின் ஒரு கேப்டன் என இனி கிடையாது என்னை நினைக்கிறார். 439 00:40:49,156 --> 00:40:51,191 ஒருவேளை அவர் ஒருமுறை செய்தது. 440 00:40:52,034 --> 00:40:54,736 இப்போது நான் உறுதியாக இருக்கிறேன். 441 00:40:58,123 --> 00:41:00,617 நான் உங்கள் மகன் அனுமதிக்க வேண்டும் என்று நான் நினைக்கவில்லை ... 442 00:41:00,668 --> 00:41:03,328 கபடமற்ற சில்வன் எல்ஃப் தன்னை உறுதியளிக்கும்படியான. 443 00:41:03,379 --> 00:41:06,165 இல்லை, நீங்கள் சொல்வது சரிதான். நான் செய்யமாட்டேன். 444 00:41:06,799 --> 00:41:09,209 இன்னும், அவன் உன்னை அக்கறை. 445 00:41:09,843 --> 00:41:12,546 யாரும் அங்கு கொடுக்க வேண்டாம் அவரை நம்புகிறேன். 446 00:41:50,718 --> 00:41:54,004 உங்கள் கையில் கல், அது என்ன? 447 00:41:56,223 --> 00:41:57,966 அது ஒரு தாயத்தின். 448 00:42:01,061 --> 00:42:02,804 ஒரு சக்திவாய்ந்த எழுத்துப்பிழை அது படுத்திருந்தபோது. 449 00:42:02,855 --> 00:42:05,766 ஒரு குள்ள ஆனால் எந்த இந்த கல் அன்று runes கூறுகிறது என்றால் ... 450 00:42:06,400 --> 00:42:07,851 அவர்கள் எப்போதும் சபித்தார் வேண்டும். 451 00:42:13,991 --> 00:42:14,858 அல்லது இல்லை. 452 00:42:16,660 --> 00:42:19,738 நீங்கள் தான் அந்த வகையான நம்பிக்கை என்பதைப் பொறுத்து. அது ஒரு டோக்கன் தான். 453 00:42:22,499 --> 00:42:23,992 ஒரு ரூன் கல். 454 00:42:25,961 --> 00:42:26,745 என் தாய் ... 455 00:42:26,795 --> 00:42:28,914 நான் என் வாக்குறுதி ஞாபகத்தில் வைத்திருப்பேன் என்று அதனால் என்னிடம் தந்தனர். 456 00:42:30,549 --> 00:42:32,042 என்ன வாக்குறுதி? 457 00:42:32,342 --> 00:42:33,919 நான் திரும்பி அவளிடம் வரும் என்று. 458 00:42:36,638 --> 00:42:38,090 அவள் கவலைப்படுகிறார். 459 00:42:39,308 --> 00:42:41,093 அவள் நான் பொறுப்பற்ற இருக்கிறேன் நினைக்கிறது. 460 00:42:41,602 --> 00:42:42,928 நீங்கள்? 461 00:42:44,563 --> 00:42:45,597 வேண்டாம். 462 00:42:56,575 --> 00:42:58,443 மிகவும் ஒரு கட்சி புதிது ... 463 00:42:58,494 --> 00:43:00,070 நீங்கள் அங்கு சரியாகக் கேட்கவில்லை. 464 00:43:00,579 --> 00:43:02,739 இது Mereth இ-nGilith ... 465 00:43:03,457 --> 00:43:05,200 ஸ்டார்லைட்டும் விருந்து. 466 00:43:06,251 --> 00:43:08,829 அனைத்து ஒளி Eldar என்பது புனிதமானது. 467 00:43:09,296 --> 00:43:12,874 ஆனால் வூட் எல்வ்ஸ் மிகச் சிறந்த நட்சத்திரங்கள் வெளிச்சத்தில் நேசிக்கிறேன். 468 00:43:13,342 --> 00:43:15,043 நான் எப்போதும் அது ஒரு குளிர் ஒளி நினைத்தேன். 469 00:43:17,012 --> 00:43:19,423 ரிமோட் மற்றும் தொலைவில். 470 00:43:20,557 --> 00:43:22,509 அது நினைவகம் ... 471 00:43:23,352 --> 00:43:25,429 விலைமதிப்பற்ற மற்றும் தூய. 472 00:43:29,900 --> 00:43:31,435 உங்கள் வாக்குறுதி போல். 473 00:43:40,744 --> 00:43:42,738 நான் சில நேரங்களில் அங்கு நடந்துள்ளனர். 474 00:43:43,664 --> 00:43:44,656 காட்டில் அப்பால் ... 475 00:43:44,706 --> 00:43:46,450 மற்றும் இரவு ஒரு. 476 00:43:47,835 --> 00:43:51,038 நான் உலக விழுந்துவிடும் பார்த்திருக்கிறேன் ... 477 00:43:52,089 --> 00:43:55,083 என்றென்றைக்கும் வெள்ளை ஒளி காற்றில் கலக்கின்றன. 478 00:43:58,262 --> 00:44:00,338 நான் ஒரு முறை தீ சந்திரன் பார்த்தேன். 479 00:44:02,057 --> 00:44:04,926 அது Dunland அருகே பாஸ் மீது உயர்ந்தது. பெரும். 480 00:44:05,102 --> 00:44:07,763 ரெட் மற்றும் தங்கம், அது இருந்தது. அது வானத்தில் நிரப்பப்பட்ட. 481 00:44:09,398 --> 00:44:12,559 நாம் Ered Luin இருந்து சில வணிகர்களுக்கு ஒரு துணை இருந்தன. அவை ... 482 00:44:12,609 --> 00:44:15,937 உரோம க்கான silverwork வர்த்தகம். நாம் தெற்கு Greenway எடுத்து ... 483 00:44:16,321 --> 00:44:18,482 எங்கள் இடது மலை தக்க வைத்துக் கொண்டனர். 484 00:44:18,657 --> 00:44:20,442 பின்னர் அது தோன்றினார். 485 00:44:20,784 --> 00:44:22,694 இந்த பெரிய தீ சந்திரன் ... 486 00:44:23,036 --> 00:44:24,780 எங்கள் பாதை ஏத்த. 487 00:44:24,830 --> 00:44:27,324 நான் நீங்கள் நிலக்குடைவுகள் காட்ட முடியும் விரும்புகிறேன். 488 00:44:28,333 --> 00:44:31,244 Galion, பழைய முரட்டு, நாம் பானத்தின் வெளியே இயங்கும். 489 00:44:31,628 --> 00:44:34,873 இந்த காலியாக பீப்பாய்கள் மணி நேரம் முன்பு Esgaroth திருப்பி அனுப்ப வேண்டும். 490 00:44:34,923 --> 00:44:37,167 bargeman அவர்களுக்கு காத்திருக்கிறேன். 491 00:44:37,217 --> 00:44:38,502 நீங்கள் எங்கள் பற்றி என்ன சொல்ல ... 492 00:44:38,552 --> 00:44:42,089 உடல் குறைபாடு ராஜா. அவர் ஒயினில் சிறந்த சுவை உள்ளது. 493 00:44:42,890 --> 00:44:44,591 வாருங்கள், Elros முயற்சி செய்து பார்க்கவும். 494 00:44:45,100 --> 00:44:46,134 நான் டிவார்வெஸ் வேண்டும் ... 495 00:44:46,184 --> 00:44:47,386 என் பொறுப்பான. 496 00:44:47,603 --> 00:44:50,722 அவர்கள் செல்ல முடியவில்லையென்றால். எங்கே அவர்கள் செல்ல முடியும்? ஹா, ஹா. 497 00:44:53,609 --> 00:44:56,353 நான் சூரியன் வளர்ச்சி அடைந்து வருகிறது பந்தயம் வேண்டும். 498 00:44:56,403 --> 00:44:58,313 கிட்டத்தட்ட விடியல் இருக்க வேண்டும். 499 00:44:58,363 --> 00:45:00,857 நாம் ஒருபோதும் மலை அடைய போகிறோம், நாம்? 500 00:45:03,619 --> 00:45:05,904 இங்கே சிக்கி இல்லை, நீங்கள் இல்லை. 501 00:45:11,668 --> 00:45:12,494 Bilbo! 502 00:45:12,544 --> 00:45:13,620 என்ன? 503 00:45:15,339 --> 00:45:18,125 ஷ்! காவலர்கள் அருகிலுள்ள உள்ளன! 504 00:45:23,680 --> 00:45:24,798 - ஹஹஹா. - கதவுகள் மூடு. 505 00:45:24,848 --> 00:45:27,217 - இது எங்களுக்கு அதிக நேரம் வாங்க வேண்டும். - சரி, நோரி. 506 00:45:37,819 --> 00:45:39,521 - அப் மாடிப்படி. - நீங்கள் முதலில். 507 00:45:39,571 --> 00:45:40,355 அல்லது. 508 00:45:40,405 --> 00:45:42,045 இல்லை என்று வழி. இங்கே டவுன். என்னை பின்தொடர். 509 00:45:43,242 --> 00:45:44,276 போ. 510 00:45:44,326 --> 00:45:46,027 எளிதாக, இப்போது. 511 00:46:00,926 --> 00:46:02,210 இந்த வழி. 512 00:46:04,846 --> 00:46:06,089 வா. 513 00:46:06,139 --> 00:46:07,924 நான் அதை நம்பவில்லை. நாம் நிலவறைகள் இருக்கிறோம்! 514 00:46:07,975 --> 00:46:09,926 நீங்கள் இல்லை மேலும், எங்களுக்கு வெளியே முன்னணி பார்ப்பதாக இருந்தோம்! 515 00:46:09,977 --> 00:46:10,886 நான் என்ன செய்தேன் என்று எனக்குத்! 516 00:46:10,936 --> 00:46:11,970 ஷ்! 517 00:46:12,312 --> 00:46:14,097 இந்த வழி! இந்த வழி! 518 00:46:18,902 --> 00:46:19,728 அனைவரும் ... 519 00:46:19,778 --> 00:46:22,230 - விரைவில் பீப்பாய்களில் ஏற. - உனக்கு என்ன பைத்தியமா? 520 00:46:23,240 --> 00:46:24,107 - அவர்கள் எங்களுக்கு காணலாம். - இல்லை இல்லை. 521 00:46:24,157 --> 00:46:25,400 அவர்கள் செய்ய மாட்டார்கள், நான் உங்களுக்கு உறுதியளிக்கிறேன். 522 00:46:25,450 --> 00:46:29,154 தயவு செய்து. நீங்கள் என்னை நம்ப வேண்டும். 523 00:46:32,833 --> 00:46:34,117 அவர் கூறுகிறார் செய். 524 00:46:35,043 --> 00:46:36,364 உங்கள் பெரிய இஞ்சி தலை நகர்த்து. 525 00:46:38,463 --> 00:46:39,247 Bifur, பெற ... 526 00:46:39,298 --> 00:46:41,416 பீப்பாய்! நகர்த்து! 527 00:46:47,973 --> 00:46:49,799 அனைவரும் தான். 528 00:46:52,769 --> 00:46:54,846 இப்பொழுது நாம் என்ன செய்ய? 529 00:46:55,397 --> 00:46:56,598 மூச்சை பிடித்துக்கொள். 530 00:46:56,648 --> 00:46:58,209 என் மூச்சு நடத்த? நீங்கள் என்ன? 531 00:47:24,301 --> 00:47:26,044 எங்கே கீஸ் கீப்பர் உள்ளது? 532 00:47:52,996 --> 00:47:54,406 சரி, செய்து மாஸ்டர் பேகின்ஸ். 533 00:47:55,749 --> 00:47:57,117 போ! போகலாம் வா! 534 00:48:06,927 --> 00:48:08,753 பிடி! 535 00:48:21,775 --> 00:48:23,310 Bilbo! 536 00:48:27,697 --> 00:48:29,149 பொறுத்திருங்கள்! 537 00:48:30,659 --> 00:48:33,069 உதவி! ஓரி! 538 00:48:57,602 --> 00:48:58,386 இல்லை! 539 00:49:11,950 --> 00:49:13,902 வெளியே பார்க்க! தேவதைகள் இல்லை! 540 00:49:33,597 --> 00:49:34,718 பாலத்திற்கு அடியில் பெற! 541 00:49:47,360 --> 00:49:48,144 சிலி! 542 00:50:13,261 --> 00:50:14,129 சிலி! 543 00:50:21,019 --> 00:50:21,803 சிலி. 544 00:51:15,699 --> 00:51:16,566 சிலி! 545 00:52:40,617 --> 00:52:41,943 விரும்புகிறார்! 546 00:52:54,547 --> 00:52:55,832 பதிவு வெட்டி! 547 00:53:03,723 --> 00:53:04,799 Bombur! 548 00:54:40,195 --> 00:54:41,229 TaurieL 549 00:56:39,063 --> 00:56:40,264 ஓ, அது நீ தான்! 550 00:56:40,523 --> 00:56:42,099 நான் ஏன் இங்கே இருக்கிறேன், மலக்கூடத்தொட்டியில்? 551 00:56:42,150 --> 00:56:43,559 என்னை நம்பு, Radagast. 552 00:56:43,610 --> 00:56:46,771 நான் நல்ல காரணம் இல்லாமல் இங்கே நீங்கள் அழைப்பு விடுத்திருக்கின்றன முடியாது. 553 00:56:51,117 --> 00:56:53,861 இந்த சந்திக்க ஒரு நல்ல இடம் இதுவல்ல. 554 00:56:53,911 --> 00:56:55,238 இல்லை. 555 00:56:55,997 --> 00:56:57,657 அது அல்ல. 556 00:56:58,541 --> 00:57:01,285 இந்த மலக்கூடத்தொட்டியில் இருண்ட மயக்கங்கள் உள்ளன. 557 00:57:01,336 --> 00:57:04,247 பழைய மற்றும் வெறுப்பு நிறைந்ததாக உள்ளது. 558 00:57:04,297 --> 00:57:05,832 யார் இங்கே அடக்கம் தான்? 559 00:57:06,007 --> 00:57:09,544 அவர் பெயர் ஒன்று இருந்தது என்றால், அது நீண்ட என்பதால் இழந்த செய்யப்பட்ட. 560 00:57:09,594 --> 00:57:11,879 அவர் மட்டுமே அறியப்பட்டு வருகிறது இருந்திருப்பார் ... 561 00:57:11,930 --> 00:57:14,423 தீய ஒரு சேவகனாக. 562 00:57:16,726 --> 00:57:18,970 பல ஒன்று. 563 00:57:22,982 --> 00:57:25,017 ஒன்பது ஒன்று. 564 00:57:27,820 --> 00:57:30,189 ஏன் இப்போது, மலக்கூடத்தொட்டியில்? எனக்கு புரியவில்லை. 565 00:57:30,239 --> 00:57:31,023 Ringwraiths ... 566 00:57:31,074 --> 00:57:33,067 டோல் Guldur நீதிமன்றத்திற்கு வரவழைக்கப்பட்டனர். 567 00:57:33,117 --> 00:57:35,278 ஆனால் அது Necromancer இருக்க முடியாது. 568 00:57:35,328 --> 00:57:39,031 ஒரு மனித மந்திரவாதி போன்ற தீய வரவழைக்க முடியவில்லை. 569 00:57:39,082 --> 00:57:41,242 யார் அது மனித கூறினார்? 570 00:57:42,794 --> 00:57:46,539 மட்டுமே ஒன்பது ஒரு மாஸ்டர் பதில். 571 00:57:46,589 --> 00:57:49,375 நாம் Radagast, குருடர் வந்துள்ளேன். 572 00:57:49,425 --> 00:57:51,711 மற்றும் எங்கள் கண்பார்வையற்றுப்போனதில் ... 573 00:57:51,761 --> 00:57:54,088 எதிரி திரும்பினார். 574 00:57:56,349 --> 00:57:58,718 அவர் தனது ஊழியர்கள் ஆஜராக உள்ளது. 575 00:57:59,310 --> 00:58:01,095 Defiler Azog ... 576 00:58:01,312 --> 00:58:03,347 சாதாரண வேட்டையாடும் இயல்புடையது. 577 00:58:03,398 --> 00:58:04,932 அவர் ஒரு தளபதி ஆவார். 578 00:58:05,441 --> 00:58:07,727 படைகள் ஒரு தளபதி. 579 00:58:08,069 --> 00:58:12,148 எதிரி போர் தயாராகி வருகிறது. 580 00:58:12,657 --> 00:58:14,525 அது கிழக்கில் தொடங்கும். 581 00:58:14,784 --> 00:58:17,570 அவரது மனதில் என்று மலை மீது அமைக்கப்படுகிறது. 582 00:58:17,620 --> 00:58:19,655 - நீ எங்கு போகிறாய்? - மற்றவர்கள் மீண்டும் சேர. 583 00:58:19,706 --> 00:58:20,865 மலக்கூடத்தொட்டியில். 584 00:58:21,833 --> 00:58:24,785 நான் இந்த தொடங்கியது. நான் கைவிடவும் முடியாது. 585 00:58:24,836 --> 00:58:26,954 அவர்கள் கல்லறை ஆபத்தில் உள்ளன. 586 00:58:27,004 --> 00:58:28,456 நீங்கள் கூறுவது உண்மையாக என்ன என்றால் ... 587 00:58:28,506 --> 00:58:31,417 உலக பெரும் அபாயத்தில் உள்ளது. 588 00:58:32,176 --> 00:58:36,130 என்று கோட்டை சக்தி மட்டுமே இன்னும் ஆழமாகும். 589 00:58:37,306 --> 00:58:40,551 நீங்கள் என்னை ஒதுக்கி என் நண்பர்கள் நடிக்க வைக்க வேண்டும்? 590 00:58:43,354 --> 00:58:45,890 - எங்களுக்கு பின்னால் ஏதேனும் உள்ளதா? - நான் பார்க்க முடியும் என்று இல்லை. 591 00:58:50,862 --> 00:58:54,142 - நான் நாங்கள் தேவதைகள் குறைக்கமுடியும் என எண்ணுகின்றேன். - இல்லை நீண்ட. நாம் தற்போதைய இழந்துவிட்டேன். 592 00:58:54,323 --> 00:58:56,317 Bombur ஒன்றுவிட்ட மூழ்கின. 593 00:58:56,701 --> 00:58:58,653 - கரையில் உருவாக்குகின்றன! - ஆயே. 594 00:58:58,703 --> 00:58:59,820 போகலாம் வா! 595 00:58:59,871 --> 00:59:01,864 Gloin, என்னை என் சகோதரன் உதவ. 596 00:59:04,000 --> 00:59:06,077 வா உங்களை உயர்த்த. 597 00:59:06,377 --> 00:59:07,662 வா! 598 00:59:07,712 --> 00:59:10,373 சரி, நீ பெரிய கட்டி, நீங்கள்! 599 00:59:20,266 --> 00:59:22,176 நான் நலம். அது ஒன்றும் இல்லை. 600 00:59:22,226 --> 00:59:23,344 உங்கள் காலில். 601 00:59:23,394 --> 00:59:25,638 ஸ்காட்லாண்டில் அணியப்படும் சிறிய பாவாடை ன் காயப்படுத்தினான். அவரது கால் பிணைப்பு தேவை. 602 00:59:25,688 --> 00:59:28,266 எங்கள் வாலில் ஒரு Orc பேக் இருக்கிறது. நாம் நகரும் வைத்து. 603 00:59:28,316 --> 00:59:29,433 எங்கே? 604 00:59:29,484 --> 00:59:31,602 மலை வேண்டும். நாம் மிகவும் நெருக்கமான இருக்கிறோம். 605 00:59:31,986 --> 00:59:35,064 ஒரு ஏரி எங்களுக்கு அந்த மலை இடையில் அமைந்துள்ளது. 606 00:59:35,114 --> 00:59:37,608 - நாம் அது கடக்க வழி ஏதுமில்லை. - எனவே நாம் சுற்றிவரும். 607 00:59:37,658 --> 00:59:40,820 தேவதைகள் பகல் என உறுதி எங்களுக்கு கீழே ஓடி வருவார்கள். 608 00:59:40,870 --> 00:59:43,155 நாம் நம்மை பாதுகாக்க எந்த ஆயுதங்கள் வேண்டும். 609 00:59:43,206 --> 00:59:45,074 விரைவில் அவரது காலில் கட்டுகின்றன. 610 00:59:45,458 --> 00:59:47,159 நீங்கள் இரண்டு நிமிடங்கள் வேண்டும். 611 01:00:07,271 --> 01:00:08,389 மீண்டும் அதை செய்ய ... 612 01:00:08,981 --> 01:00:10,266 மற்றும் நீ இறந்த. 613 01:00:12,777 --> 01:00:14,186 என்னை மன்னியுங்கள் ... 614 01:00:14,237 --> 01:00:17,565 ஆனால் நீங்கள் நான் தவறாகக் கருதவில்லை என நம்பமாட்டேன் ஏரி-நகரத்திலிருந்து இருக்கிறோம். 615 01:00:18,324 --> 01:00:21,027 அங்கு அந்த தெப்பம் ... 616 01:00:21,077 --> 01:00:24,572 அது எந்த தற்செயலாக, வாடகை கிடைக்க இருக்கும்? 617 01:00:26,040 --> 01:00:28,325 என்ன நான் உங்களுக்கு உதவ வேண்டும் எண்ணச் செய்கிறது? 618 01:00:28,376 --> 01:00:30,411 அந்த பூட்ஸ் நல்ல நாட்கள் பார்த்திருக்கிறேன். 619 01:00:30,795 --> 01:00:32,538 அந்த தோலும். 620 01:00:33,422 --> 01:00:35,583 என்பதில் சந்தேகமில்லை நீங்கள் உணவளிக்க சில பசி வாய் வேண்டும். 621 01:00:36,509 --> 01:00:38,127 எத்தனை bairns? 622 01:00:38,845 --> 01:00:40,671 ஒரு சிறுவன் மற்றும் இரண்டு பெண்கள். 623 01:00:41,472 --> 01:00:44,216 உங்கள் மனைவி, நான் அவள் ஒரு அழகு தான் கற்பனை. 624 01:00:45,309 --> 01:00:46,594 ஆயே. 625 01:00:46,853 --> 01:00:48,095 அவள் ஒரு. 626 01:00:51,148 --> 01:00:52,850 என்னை மன்னிக்கவும். நான் நினைக்கவில்லை ... 627 01:00:52,900 --> 01:00:54,935 ஓ, வா, வா. நல்லணிக்க போதும். 628 01:00:56,445 --> 01:00:57,772 உங்கள் என்ன அவசரம்? 629 01:00:57,822 --> 01:00:59,231 அது உங்களுக்கு என்ன? 630 01:00:59,365 --> 01:01:01,150 நான் நீங்கள் யார் அறிய விரும்புகிறேன் ... 631 01:01:02,201 --> 01:01:03,841 நீங்கள் இந்த நிலங்களில் என்ன செய்கிறீர்கள் என்று. 632 01:01:03,953 --> 01:01:06,655 நாம் ப்ளூ மலைகளில் இருந்து எளிய வர்த்தகர் ... 633 01:01:06,831 --> 01:01:08,491 எங்கள் உறவினர்களின் பார்க்க பயணத்திற்குச் ... 634 01:01:08,541 --> 01:01:10,326 இரும்பு ஹில்ஸ். 635 01:01:11,502 --> 01:01:13,662 எளிய வியாபாரிகள், நீங்கள் சொல்ல? 636 01:01:13,713 --> 01:01:15,247 எங்களுக்கு உணவு வேண்டும் ... 637 01:01:15,298 --> 01:01:17,458 பொருட்கள், ஆயுதங்கள். 638 01:01:17,508 --> 01:01:18,876 நீங்கள் எங்களுக்கு உதவ முடியுமா? 639 01:01:23,180 --> 01:01:25,674 இந்த பீப்பாய்கள் எங்கிருந்து வந்தது எனக்கு தெரியும். 640 01:01:26,225 --> 01:01:27,676 அது என்ன? 641 01:01:27,727 --> 01:01:30,346 நான் நீங்கள் எல்வ்ஸ் கொண்டு என்ன வேலை என்றும் தெரியாது ... 642 01:01:30,688 --> 01:01:32,598 ஆனால் நான் அது நன்றாக முடிந்தது என்று நான் நினைக்கவில்லை. 643 01:01:34,066 --> 01:01:37,144 யாரும் ஏரி-நகரம் நுழைகிறது ஆனால் மாஸ்டர் விடுப்பு மூலம். 644 01:01:37,653 --> 01:01:40,564 அவன் சேர்த்த அனைத்து செல்வமும் உட்லேண்ட் சாம்ராஜ்யத்திற்கு வர்த்தகத்தைக் இருந்து வருகிறது. 645 01:01:40,615 --> 01:01:43,609 அவர் கிங் Thranduil கோபத்திற்கு பணயம் முன் மண் இரும்புகள் நீங்கள் பார்க்க வேண்டும். 646 01:01:45,328 --> 01:01:46,487 மேலும் அவரை வழங்குகின்றன. 647 01:01:49,206 --> 01:01:52,243 நான் அந்த நகரம் காணாத நுழைய வழிகள் உள்ளன பந்தயம் வேண்டும். 648 01:01:52,919 --> 01:01:54,203 ஆயே. 649 01:01:55,338 --> 01:01:56,789 ஆனால், அதற்கு ... 650 01:01:57,798 --> 01:01:59,375 நீங்கள் ஒரு கள்ளக்கடத்தல்காரருமான வேண்டும். 651 01:01:59,425 --> 01:02:01,544 இது நாம் இரட்டை கட்டுவார். 652 01:02:09,894 --> 01:02:13,722 இத்தகைய தீய இயல்பு ஆகும். அங்கு அவுட் ... 653 01:02:13,773 --> 01:02:15,558 உலகின் பரந்த அறியாமை ... 654 01:02:15,608 --> 01:02:18,102 அது festers மற்றும் பரவுகிறது. 655 01:02:18,152 --> 01:02:21,063 இருட்டில் வளரும் ஒரு நிழல். 656 01:02:21,489 --> 01:02:23,399 கறுப்பினத்தவர்களாக ஒரு தூக்கமில்லாத குரோதமெனும் ... 657 01:02:23,449 --> 01:02:26,569 இரவு வந்துகொண்டிருந்த சுவர் போன்ற. 658 01:02:27,578 --> 01:02:29,446 எனவே அது இரவாக இருந்தது. 659 01:02:29,997 --> 01:02:32,241 எனவே அது எப்போதும் இருக்கும். 660 01:02:33,334 --> 01:02:37,204 காலப்போக்கில், அனைத்து ஃபவுல் விஷயங்கள் வெளிப்பட்டு வருவீர்கள். 661 01:02:37,380 --> 01:02:40,374 நீங்கள் 13 டிவார்வெஸ் ஒரு நிறுவனம் கண்காணிப்பு செய்யப்பட்டனர். 662 01:02:40,424 --> 01:02:41,584 ஏன்? 663 01:02:41,634 --> 01:02:43,169 இல்லை 13. 664 01:02:43,386 --> 01:02:44,962 இனி. 665 01:02:45,471 --> 01:02:46,589 இளம் ஒன்று ... 666 01:02:47,056 --> 01:02:49,175 கருப்பு கூந்தலுடன் வில்லாளன் ... 667 01:02:49,433 --> 01:02:51,635 நாம் ஒரு Morgul தண்டு அவரை சிக்கி. 668 01:02:53,104 --> 01:02:56,432 விஷம் அவரது இரத்தத்தில் தான். அவர் இருப்பேன் ... 669 01:02:56,482 --> 01:02:57,725 விரைவில் அதை அடைத்தல். 670 01:02:58,317 --> 01:03:00,311 கேள்வி, அசிங்கமும் பதில். 671 01:03:05,533 --> 01:03:07,443 நான் அவளை பகைத்துக் முடியாது. 672 01:03:07,910 --> 01:03:09,820 நீங்கள் விஷயங்களை கொலை Orc விரும்புபவரா 673 01:03:10,955 --> 01:03:12,531 நீங்கள் மரணம் விரும்புகிறீர்களா? 674 01:03:13,666 --> 01:03:14,747 பின்னர் என்னை உங்களுக்கு கொடுப்போம். 675 01:03:30,725 --> 01:03:32,384 நான் ஒரு பற்றி கவலை வேண்டாம் ... 676 01:03:32,435 --> 01:03:35,304 இறந்த குள்ள. கேள்வி பதில். 677 01:03:35,646 --> 01:03:38,891 நீங்கள் எதற்கும் பயப்பட வேண்டியதில்லை. எங்களிடம் சொல்... 678 01:03:38,941 --> 01:03:41,644 உனக்கு என்ன தெரியும் நான் நீங்கள் இலவச அமைக்கும். 679 01:03:41,986 --> 01:03:44,605 நீங்கள் அவர்களை கொல்ல உத்தரவு பெற்றிருந்தனர். ஏன்? 680 01:03:44,655 --> 01:03:47,024 உங்களுக்கு தோரின் Oakenshield என்ன? 681 01:03:47,074 --> 01:03:50,152 குள்ள வளர்ச்சி குன்றியவர் ராஜா இருக்க மாட்டேன். 682 01:03:50,202 --> 01:03:51,320 கிங்? 683 01:03:51,370 --> 01:03:54,615 மலை கீழ் எந்த கிங் உள், அல்லது அங்கு எப்போதும் இருக்கும். 684 01:03:54,665 --> 01:03:57,159 யாரும் Erebor நுழைய தைரியம் வேண்டும் ... 685 01:03:57,209 --> 01:03:58,410 டிராகன் உயிர்களை அதே நேரத்தில். 686 01:03:58,461 --> 01:04:00,329 நீங்கள் ஒன்றும் தெரியாது. 687 01:04:00,379 --> 01:04:03,207 உங்கள் உலகம் எரிக்க வேண்டும். 688 01:04:03,257 --> 01:04:05,084 நீங்கள் எதை பற்றி பேசுகிறிர்கள்? 689 01:04:05,384 --> 01:04:06,794 பேசு! 690 01:04:07,053 --> 01:04:10,047 நம்முடைய நேரத்தை மீண்டும் வந்துவிட்டது. 691 01:04:10,473 --> 01:04:13,968 என் மாஸ்டர் ஒரு பணியாற்றுகிறார். 692 01:04:15,227 --> 01:04:17,888 நீங்கள் இப்போது Elfling புரிந்து வேண்டாம்? 693 01:04:17,938 --> 01:04:19,974 இறப்பு உங்கள்மேல் இருக்கிறது என்றான். 694 01:04:20,024 --> 01:04:22,434 போர் தீப்பிழம்புகள் ... 695 01:04:22,485 --> 01:04:24,311 உங்கள் மீது உள்ளன. 696 01:04:27,198 --> 01:04:28,440 ஏன் அப்படி செய்தாய்? 697 01:04:28,741 --> 01:04:30,776 நீங்கள் அவரை விடுவிக்க உறுதியளித்தார். 698 01:04:30,826 --> 01:04:32,152 நான் செய்தார். 699 01:04:32,995 --> 01:04:36,448 நான் அவரது பரிதாபகரமான தோள்களில் தனது கேடுகெட்ட தலை விடுதலை. 700 01:04:37,833 --> 01:04:40,619 Orc எங்களுக்கு சொல்ல முடியும் மேலும் ஏற்பட்டது. 701 01:04:40,836 --> 01:04:43,330 எதுவும் இன்னும் அவர் என்னிடம் சொல்லுமுன் ஏற்பட்டது. 702 01:04:44,090 --> 01:04:46,750 அவர் "போர் தீப்பிழம்புகள்" எந்த அர்த்தத்தில் சொன்னான்? 703 01:04:47,218 --> 01:04:49,712 அது அவைகள் மகா ஒரு ஆயுதமாக கட்டவிழ்த்துவிட திட்டமிட்டுள்ளீர்கள் பொருள் ... 704 01:04:49,762 --> 01:04:52,131 அது முன் அனைத்து அழித்துவிடும். 705 01:04:52,681 --> 01:04:56,176 நான் வாட்ச் நம் எல்லைக்கு அப்பால் மடங்காக வேண்டும். அனைத்து சாலைகள், எல்லா ஆறுகளும். 706 01:04:56,227 --> 01:04:58,178 எதுவும் நகரும், ஆனால் நான் அதை கேட்க. 707 01:04:58,229 --> 01:04:59,972 யாரும் இந்த ராஜ்யத்தின் நுழைகிறது. 708 01:05:00,898 --> 01:05:02,641 யாரும் வெளியேறியதும். 709 01:06:27,902 --> 01:06:28,685 வெளியே பார்க்க! 710 01:06:37,661 --> 01:06:40,406 நீங்கள் செய்ய முயற்சி என்ன, எங்களுக்கு மூழ்க? 711 01:06:40,456 --> 01:06:43,242 நான் பிறந்து இந்த தண்ணீர் மாஸ்டர் குள்ள மீது இணையாக்கப்பட்டது. 712 01:06:43,292 --> 01:06:44,868 நான் உன்னை மூழ்க வேண்டும் என்றால் ... 713 01:06:44,919 --> 01:06:46,704 நான் இங்கே அதை செய்ய முடியாது. 714 01:06:48,589 --> 01:06:51,208 ஓ, நான் இந்த lippy Lakeman போதுமான இருந்தது. 715 01:06:51,258 --> 01:06:54,211 நான் நாம் அவரை பக்கத்தில் தூக்கி அது செய்யப்பட சொல்ல. 716 01:06:54,261 --> 01:06:56,922 - பார்ட், தம்முடைய நாமத்தினிமித்தம் பார்ட். - உங்களுக்கு எப்படி தெரியும்? 717 01:06:57,306 --> 01:06:58,924 ஓ, நான் அவரை கேட்டேன். 718 01:06:58,974 --> 01:07:01,760 நான் அவர் தன்னை அழைக்கும் கவலை இல்லை. நான் அவரை பிடிக்காது. 719 01:07:01,810 --> 01:07:03,554 நாம் அவனை பிடிப்பதற்காக இல்லை. 720 01:07:03,604 --> 01:07:05,431 நாம் வெறுமனே அவரை செலுத்த வேண்டும். 721 01:07:05,564 --> 01:07:07,474 இப்போது லாட்ஸ் வா. மாறிவிடும்... 722 01:07:07,524 --> 01:07:08,684 உங்கள் பைகளில். 723 01:07:09,735 --> 01:07:11,520 அவர் எங்களை காட்டிக்கொடுத்துவிடும் மாட்டேன் நாம் எப்படி தெரியும்? 724 01:07:11,570 --> 01:07:12,980 நாம் இல்லை. 725 01:07:13,739 --> 01:07:14,523 அங்கு தான்... 726 01:07:14,865 --> 01:07:16,024 ஒரு அதிகாலை பிரச்சனை. 727 01:07:17,076 --> 01:07:18,694 நாம் 10 நாணயங்கள் குறுகிய இருக்கிறோம். 728 01:07:20,663 --> 01:07:21,530 Gloin. 729 01:07:22,957 --> 01:07:23,741 வா. 730 01:07:23,791 --> 01:07:26,118 - நீங்கள் என்ன எங்களுக்கு கொடுங்கள். - என்னை பார்க்க வேண்டாம். 731 01:07:27,002 --> 01:07:29,538 நான் உலர்ந்த இரத்தம் வருகின்றன ... 732 01:07:29,588 --> 01:07:30,873 இந்த துணிகர மூலம். 733 01:07:31,006 --> 01:07:32,166 நான் என்ன பார்த்திருக்கிறேன் ... 734 01:07:32,216 --> 01:07:33,709 என் முதலீட்டுக்கான? 735 01:07:34,343 --> 01:07:36,295 வேறில்லை துயரத்தையும் ... 736 01:07:36,345 --> 01:07:37,421 துன்பத்திலும் ... 737 01:07:45,604 --> 01:07:47,764 என் தாடி ஆசீர்வதிக்கட்டும். 738 01:07:48,399 --> 01:07:49,767 அதை எடு. 739 01:07:50,693 --> 01:07:52,269 - அது அனைத்து எடுத்து. - கவிஞர். 740 01:07:55,906 --> 01:07:57,232 பணம், விரைவான. என்னிடம் கொடு. 741 01:07:57,283 --> 01:08:00,152 நாங்கள் எங்கள் விதிகள் போது ஆனால் முன்பாக நாங்கள் உங்களுக்கு கொடுக்கும். 742 01:08:00,202 --> 01:08:02,863 நீங்கள் உங்கள் சுதந்திரம் மதிக்கின்றோம் என்றால், நீங்கள் நான் சொல்வது போல் செய்வேன். 743 01:08:03,122 --> 01:08:04,573 காவலர்கள் மேலே உள்ளன. 744 01:08:22,933 --> 01:08:24,510 அவன் என்ன செய்துகொண்டிருக்கிறான்? 745 01:08:24,685 --> 01:08:26,053 அவர் யாரோ யார் பேசுவது. 746 01:08:28,522 --> 01:08:29,807 அவர் எங்களுக்கு சரியான சுட்டி காட்டும். 747 01:08:32,985 --> 01:08:33,769 இப்போது அவர்கள் இருக்கிறோம் ... 748 01:08:33,819 --> 01:08:34,603 கை குலுக்க. 749 01:08:34,653 --> 01:08:36,313 - என்ன? - வில்லன். 750 01:08:36,363 --> 01:08:37,856 அவர் எங்களுக்கு வெளியே விற்பதுதான் எனத் தோன்றுகின்றது. 751 01:09:00,679 --> 01:09:01,797 அமைதியான. 752 01:09:04,391 --> 01:09:06,301 நாம் சுங்கச்சாலை நெருங்கி வருகிறோம். 753 01:09:17,488 --> 01:09:18,522 நிறுத்த! 754 01:09:18,614 --> 01:09:20,148 பொருட்கள் ஆய்வு! 755 01:09:20,699 --> 01:09:22,734 தாள்கள், தயவு செய்து! 756 01:09:23,327 --> 01:09:24,736 ஓ, அதை நீங்கள் தான் பார்ட். 757 01:09:24,787 --> 01:09:26,029 காலை, பெர்சி. 758 01:09:26,080 --> 01:09:27,489 எதையும் அறிவிக்க? 759 01:09:27,539 --> 01:09:30,492 எதுவும், ஆனால் நான் குளிர் மற்றும் சோர்வாக இருக்கிறேன் என்று ... 760 01:09:30,542 --> 01:09:31,785 மற்றும் வீட்டு தயாராக. 761 01:09:31,835 --> 01:09:33,287 நீயும் நானும் இருவரும். 762 01:09:37,174 --> 01:09:38,792 அங்கு நாங்கள் உள்ளன. 763 01:09:38,842 --> 01:09:39,877 பொருட்டு அனைத்து. 764 01:09:39,927 --> 01:09:42,963 இவ்வளவு வேகமாக இல்லை. 765 01:09:43,972 --> 01:09:47,426 "கானக ஆளுகையிலிருந்து காலியாக பீப்பாய்களில் ஒப்படைப்புக்." 766 01:09:48,727 --> 01:09:49,636 ஒரே ... 767 01:09:51,605 --> 01:09:53,432 அவர்கள் காலியாக இல்லை ... 768 01:09:54,066 --> 01:09:55,475 , பார்ட் அவர்கள்? 769 01:09:55,526 --> 01:09:56,685 நான் சரியாக நினைவு என்றால் ... 770 01:09:56,735 --> 01:09:59,229 நீங்கள் ஒரு bargeman உரிமம் வருகிறோம். 771 01:09:59,988 --> 01:10:01,106 இல்லை ... 772 01:10:02,449 --> 01:10:03,859 ஒரு மீனவன். 773 01:10:04,034 --> 01:10:05,611 அதற்கு உங்கள் வணிகத்தை யாரும் தான். 774 01:10:06,120 --> 01:10:07,279 தவறான. 775 01:10:07,329 --> 01:10:10,949 அது மாஸ்டர் இன் வணிகம், அது என் வணிக எதில் தான். 776 01:10:10,999 --> 01:10:13,744 ஓ, மீது, Alfrid வந்து ஒரு இதயம். மக்கள் சாப்பிட வேண்டும். 777 01:10:13,794 --> 01:10:16,246 இவற்றில் மீன் சட்டவிரோதமாக இருக்கிறது. 778 01:10:16,797 --> 01:10:17,623 பீப்பாய்கள் காலி ... 779 01:10:17,673 --> 01:10:20,083 - ... பக்கத்தில். - நீங்கள் அவரை கேட்டேன். கால்வாய் இல். 780 01:10:21,969 --> 01:10:24,129 வா. ஒரு நடவடிக்கை செய்யவும். 781 01:10:24,179 --> 01:10:26,173 இந்த நகரத்தில் நாட்டுப்புற போராடி வருகின்றனர். 782 01:10:26,598 --> 01:10:27,924 டைம்ஸ் கடினமாக இருக்கும். 783 01:10:27,975 --> 01:10:29,134 உணவு அவ்வளவாக இல்லை. 784 01:10:29,184 --> 01:10:30,510 அது எனது பிரச்சினை இல்லை. 785 01:10:30,644 --> 01:10:34,640 மற்றும் மக்கள் கேட்கும் போது மாஸ்டர் மீண்டும் ஏரியில் மீன் கொட்டுவதால் உள்ளது ... 786 01:10:34,982 --> 01:10:36,767 போது கலவரம் தொடங்குகிறது ... 787 01:10:39,403 --> 01:10:40,937 அது உன் பிரச்சனை இருக்கும்? 788 01:10:45,743 --> 01:10:47,027 நிறுத்து. 789 01:10:50,289 --> 01:10:51,531 எப்போதும் பீப்பிள்ஸ் சாம்பியன் ... 790 01:10:51,582 --> 01:10:53,867 ம்ம், பார்ட்? காப்பாளர்களும் ... 791 01:10:53,917 --> 01:10:54,910 சாமானிய மக்கள். 792 01:10:54,960 --> 01:10:56,640 நீங்கள் bargeman, இப்போது தங்கள் ஆதரவாக வேண்டும் ... 793 01:10:56,670 --> 01:10:57,829 ஆனால் அது நீடிக்கும் மாட்டேன். 794 01:11:01,842 --> 01:11:03,168 வாயில் உயர்த்த! 795 01:11:06,096 --> 01:11:08,173 மாஸ்டர் நீங்கள் அவரது கண் உள்ளது. 796 01:11:08,223 --> 01:11:09,925 நீங்கள் மறந்துவிடக்கூடாது விரும்புகிறேன்: 797 01:11:09,975 --> 01:11:11,718 நீங்கள் வாழும் We know. 798 01:11:11,769 --> 01:11:13,637 அது Alfrid, ஒரு சிறிய நகரம் தான். 799 01:11:14,062 --> 01:11:16,390 அனைவருக்கும் வசிக்காத அனைவரும் தெரியும். 800 01:11:32,372 --> 01:11:34,866 உள்நாட்டு அமைதியின்மை அனைத்து இந்த பேச்சு. 801 01:11:34,917 --> 01:11:36,785 யாரோ, பானை கிளறி செய்யப்பட்ட ஐயா. 802 01:11:40,088 --> 01:11:41,415 கீல்வாதம் ஐயா வரை விளையாடி,? 803 01:11:41,465 --> 01:11:42,624 அது ஈரமான தான். 804 01:11:42,674 --> 01:11:44,074 அது மட்டுமே சாத்தியம் விளக்கம் தான். 805 01:11:44,510 --> 01:11:45,711 என்னை ஒரு பிராந்தி செய்யவும். 806 01:11:46,386 --> 01:11:49,381 மக்கள் ஐயா மனநிலை, அது என்றும் அருவருப்பாகத் திருப்பு. 807 01:11:49,431 --> 01:11:52,592 அவர்கள் பொது மக்களின் இருக்கிறோம், Alfrid. அவர்கள் எப்போதும் அசிங்கமான வந்துள்ளேன். 808 01:11:52,643 --> 01:11:54,386 அது அவர்கள் ஒரு இடத்தில் வாழ என் தவறல்ல ... 809 01:11:54,436 --> 01:11:57,347 என்று மீன் எண்ணை மற்றும் தார் நாற்றமெடுக்கிறார். 810 01:11:57,856 --> 01:12:01,017 வேலைகள், தங்குமிடம், உணவு. 811 01:12:01,068 --> 01:12:02,894 அது அவர்கள் எப்போதும் பற்றி ஆட்டின் குரல் அவ்வளவுதான். 812 01:12:02,945 --> 01:12:06,773 இது என் நம்பிக்கை, ஐயா தான், அவர்கள் சிக்கலை மூலம் தலைமையிலான வருகின்றன. 813 01:12:07,908 --> 01:12:09,484 பின்னர் நாம் இந்த கண்டுபிடிக்க வேண்டும் ... 814 01:12:09,535 --> 01:12:11,653 மீதும் அவர்களை கைது. 815 01:12:11,703 --> 01:12:13,822 என் எண்ணங்கள் சரியாக ஐயா. 816 01:12:13,872 --> 01:12:16,908 மற்றும் மாற்றம் அனைத்து இந்த பேச்சு அடக்கப்பட வேண்டும். 817 01:12:16,959 --> 01:12:19,453 ஒன்றாக கும்பலைக் இசைக்குழு அனுமதிக்க முடியாது ... 818 01:12:19,503 --> 01:12:21,371 மற்றும் குரல்களை சம்பாதிக்க தொடங்குங்கள். அடுத்த விஷயம் ... 819 01:12:21,421 --> 01:12:24,541 உங்களுக்கு தெரியும், அவர்கள் கேள்விகள் கேட்டு தொடங்க வேண்டும் ... 820 01:12:24,591 --> 01:12:26,376 உருவாக்கும் குழுக்கள் ... 821 01:12:27,135 --> 01:12:28,795 விசாரணைகள் தொடங்கப்பட்டுள்ளது. 822 01:12:28,846 --> 01:12:31,506 தி ஓல்ட் புதிய வெளியே? 823 01:12:32,015 --> 01:12:33,175 என்ன? 824 01:12:33,225 --> 01:12:35,469 அவர்கள் பேசிட்டு என்ன ஐயா தான். 825 01:12:35,519 --> 01:12:36,678 அங்கு கூட பேச உள்ளது ... 826 01:12:36,728 --> 01:12:38,138 ஒரு தேர்தல். 827 01:12:38,188 --> 01:12:39,598 தேர்தல்? Heh. 828 01:12:39,648 --> 01:12:41,141 அந்த அபத்தம். 829 01:12:41,191 --> 01:12:43,393 நான் அதை நிற்க மாட்டேன். ஹா! 830 01:12:43,986 --> 01:12:46,438 நான் அவர்கள் ஐயா, நிற்க நீங்கள் கேட்டுகொண்டுள்ளோம் நினைக்கவில்லை. 831 01:12:48,115 --> 01:12:49,858 Shirkers. 832 01:12:49,908 --> 01:12:51,026 Ingrates. 833 01:12:51,076 --> 01:12:52,319 கும்பலைக் rousers. 834 01:12:52,369 --> 01:12:55,280 யார் என் அதிகாரம் கேள்வி எழுப்பினர் நரம்பு வேண்டும்? 835 01:12:55,622 --> 01:12:57,199 யார் துணிந்து சொல்ல முடியுமா? 836 01:12:57,249 --> 01:12:58,450 யார் ...? 837 01:13:03,171 --> 01:13:04,706 பார்ட். 838 01:13:05,340 --> 01:13:07,125 நீங்கள் என் வார்த்தைகள் குறிக்க: 839 01:13:07,175 --> 01:13:09,002 அந்த தொல்லை கொடுக்கும் bargeman ... 840 01:13:09,052 --> 01:13:11,004 இதற்கு பின் யார். 841 01:13:17,936 --> 01:13:19,221 என்னை உன் கையை எடு. 842 01:13:26,528 --> 01:13:28,408 நீங்கள் அவர்களை பார்க்க வில்லை. அவர்கள் இங்கே இருந்ததில்லை. 843 01:13:30,073 --> 01:13:31,858 மீன் நீங்கள் எதுவும் இருக்க முடியும். 844 01:13:34,453 --> 01:13:35,987 என்னை பின்தொடர். 845 01:13:44,838 --> 01:13:46,122 டா! 846 01:13:46,423 --> 01:13:48,416 எங்கள் வீடு, போட்டியை பார்த்திருக்கக் அதற்கான. 847 01:14:24,670 --> 01:14:27,038 நான் நாளும் முடிச்சாச்சு மாஸ்டர் சொல்ல முடியும். 848 01:14:28,131 --> 01:14:30,876 டா! நீங்கள் எங்கே இருந்தீர்கள்? 849 01:14:30,926 --> 01:14:34,087 அப்பா! அங்கு நிற்கிறீர்கள்! நான் வருத்தப்பட்டேன். 850 01:14:34,262 --> 01:14:35,839 இங்கே ஸைகிரிட்டும். 851 01:14:36,223 --> 01:14:37,382 பெயின், அவற்றை கிடைக்கும். 852 01:14:44,940 --> 01:14:47,726 நீங்கள் யாருக்கும் இந்த பேசுபவராக இருந்தால் ... 853 01:14:47,776 --> 01:14:49,436 நான் உங்கள் ஆயுத ஆஃப் கிழித்தெறிய வேண்டும். 854 01:14:52,114 --> 01:14:53,773 இறங்கினால். 855 01:14:55,033 --> 01:14:56,318 அங்கு அப். 856 01:15:03,875 --> 01:15:04,868 ... 857 01:15:04,918 --> 01:15:07,370 ஏன் எங்கள் கழிப்பறை வெளியே ஏறும் அங்கு குள்ளர்கள் உள்ளன? 858 01:15:07,421 --> 01:15:08,955 அவர்கள் எங்களுக்கு அதிர்ஷ்டம் கொண்டு வரும்? 859 01:15:13,343 --> 01:15:16,379 அவர்கள் சிறந்த பொருத்தம் இல்லாமல் இருக்கலாம், ஆனால் அவர்கள் உங்களுக்கு சூடான கொண்டே இருப்போம். 860 01:15:16,847 --> 01:15:18,089 மிக்க நன்றி. 861 01:15:28,108 --> 01:15:30,393 ஒரு Dwarvish windlance. 862 01:15:30,485 --> 01:15:32,812 நீங்கள் ஒரு பேய் பார்த்த போன்ற நீங்கள் பாருங்கள். 863 01:15:33,363 --> 01:15:34,731 அவனிடம் உள்ளது. 864 01:15:35,323 --> 01:15:36,524 கடைசி நேரத்தில் நாங்கள் பார்த்தேன் ... 865 01:15:36,575 --> 01:15:38,443 அத்தகைய ஒரு ஆயுதமாக ... 866 01:15:39,286 --> 01:15:40,362 ஒரு நகரம் தீ இருந்தது. 867 01:15:42,205 --> 01:15:44,658 அது நாள் டிராகன் வந்து இருந்தது. 868 01:15:47,711 --> 01:15:49,371 நாள் என்று Smaug ... 869 01:15:49,421 --> 01:15:50,747 டேல் அழித்தது. 870 01:15:53,008 --> 01:15:55,418 Girion, மாநகரின் லார்டு ... 871 01:15:55,469 --> 01:15:56,429 அவரது bowmen அணி திரண்டன ... 872 01:15:56,470 --> 01:15:57,796 மிருகம் மீது சுட. 873 01:15:58,722 --> 01:16:00,674 ஆனால் ஒரு டிராகன் மறைக்கப்பட்டுள்ளது கடுமையான ஆகும். 874 01:16:01,057 --> 01:16:03,426 வலுவான கவசம் விட கடுமையான. 875 01:16:03,477 --> 01:16:06,846 ஒரு ப்ளாக் ஆரோ ஒரு windlance இருந்து நீக்கப்பட்டார் ... 876 01:16:06,897 --> 01:16:08,682 டிராகன் மறைக்கப்பட்டுள்ளது துளையிட்ட முடியும். 877 01:16:09,441 --> 01:16:10,684 அந்த சில ... 878 01:16:10,734 --> 01:16:12,727 அம்புகள் எப்போதும் செய்யப்பட்டன. 879 01:16:17,866 --> 01:16:19,192 கடை குறைந்த இயங்கும் ... 880 01:16:19,493 --> 01:16:20,277 போது Girion ... 881 01:16:20,327 --> 01:16:21,248 அவரது கடைசி நிலையை. 882 01:16:29,294 --> 01:16:32,914 அந்த நாள் உண்மையாக மென் நோக்கமாகக் கொண்ட ... 883 01:16:33,298 --> 01:16:35,333 பதிவு வேறுவிதமாக இருந்திருக்கும். 884 01:16:39,262 --> 01:16:41,381 நீங்கள் இருந்தால் கிடைக்கும் நீங்கள் பேச. 885 01:16:42,557 --> 01:16:44,843 அனைத்து டிவார்வெஸ் கதை தெரியும். 886 01:16:44,976 --> 01:16:47,387 பிறகு நீங்கள் Girion டிராகன் அடிக்க என்பதை அறிவர். 887 01:16:47,437 --> 01:16:49,514 அவர் இடது சாரி கீழ் ஒரு அளவில் தளர்த்தப்படும். 888 01:16:49,564 --> 01:16:51,484 இன்னும் ஒரு ஷாட் அவர் மிருகம் கொன்று போட்டிருப்பேன். 889 01:16:52,776 --> 01:16:54,853 என்று ஒரு தேவதை கதை, பையன் தான். 890 01:16:54,903 --> 01:16:56,479 வேறொன்றும் இல்லை. 891 01:16:57,280 --> 01:16:58,857 நீங்கள் நமது பணத்தை எடுத்துக்கொண்டு. 892 01:16:59,741 --> 01:17:01,234 எங்கே ஆயுதங்கள்? 893 01:17:03,620 --> 01:17:05,030 இங்கே காத்திரு. 894 01:17:19,302 --> 01:17:21,463 நாளை இலையுதிர்காலம் கடைசி நாட்களில் தொடங்குகிறது. 895 01:17:21,513 --> 01:17:23,965 Durin தினம் அடுத்த பிறகு விடிவெள்ளியைப் விழுகிறது. 896 01:17:24,015 --> 01:17:26,134 நாம் அதற்கு முன்னரான மலை அடைய வேண்டும். 897 01:17:26,184 --> 01:17:27,719 மற்றும் நாம் செய்தால்? 898 01:17:27,769 --> 01:17:30,305 நாங்கள் அந்த நேரத்தில் முன் மறைக்கப்பட்ட கதவை கண்டுபிடிக்க தவறும் பட்சத்தில்? 899 01:17:30,355 --> 01:17:31,848 பின்னர் இந்த வேட்டையில் எதுவும் க்கான வருகிறது. 900 01:17:44,160 --> 01:17:45,570 இது என்ன? 901 01:17:45,954 --> 01:17:47,405 பைக் கொக்கி. 902 01:17:47,455 --> 01:17:48,823 ஒரு பழைய தூண்டில் இருந்து தயாரிக்கப்படும். 903 01:17:49,207 --> 01:17:51,576 - இந்த? - ஒரு crowbill, நாம் அழைப்பு விடுக்கின்றோம். 904 01:17:51,626 --> 01:17:53,370 ஒரு கொல்லர் பட்டறை வைத்திருந்த சுத்தியலால் இருந்து முறையிலான. 905 01:17:53,420 --> 01:17:55,121 அது கையில் கனரக தான், நான் வழங்க ... 906 01:17:55,171 --> 01:17:58,124 ஆனால் உங்கள் வாழ்க்கை பாதுகாப்பு, இவை நீங்கள் யாரும் விட பணிபுரிவேன். 907 01:17:58,174 --> 01:17:59,125 நாம் பணம் ... 908 01:17:59,175 --> 01:18:01,086 ஆயுதங்கள் நீங்கள். 909 01:18:01,136 --> 01:18:02,879 இரும்பு போலி வாள் ... 910 01:18:02,929 --> 01:18:04,130 மற்றும் அச்சுகள்! 911 01:18:04,181 --> 01:18:05,340 இது நகைச்சுவைக்குரியது! 912 01:18:07,267 --> 01:18:10,011 நீங்கள் நகரம் கருவிகளில் வெளியே நல்ல காண முடியாது. 913 01:18:10,061 --> 01:18:13,098 அனைத்து இரும்பு போலி ஆயுதங்கள் பூட்டு மற்றும் முக்கிய கீழ் அங்கு நடத்தப்படுகின்றன. 914 01:18:13,148 --> 01:18:14,390 தோரின் ... 915 01:18:14,816 --> 01:18:15,725 ஏன் எடுத்துக் கொள்ள ... 916 01:18:15,775 --> 01:18:16,893 சலுகை மற்றும் தொடருமா? 917 01:18:16,943 --> 01:18:18,353 நான் செய்த குறைவான செய்ய. 918 01:18:18,403 --> 01:18:19,396 எனவே நீங்கள் வேண்டும். 919 01:18:21,531 --> 01:18:23,900 - நான் நாம் இப்போது விட்டு சொல்ல. - நீங்கள் எங்கும் போவதில்லை. 920 01:18:23,950 --> 01:18:25,068 நீங்கள் என்ன சொன்னாய்? 921 01:18:25,118 --> 01:18:26,598 இந்த வீட்டில் பார்த்து ஒற்றர்கள் உள்ளன ... 922 01:18:26,620 --> 01:18:29,489 மற்றும் அநேகமாக ஒவ்வொரு நகரத்திலும் கப்பல்துறை மற்றும் ஆனைமுத்து. 923 01:18:29,915 --> 01:18:30,740 காத்திருக்க வேண்டும் ... 924 01:18:30,790 --> 01:18:31,908 நைட். 925 01:18:48,183 --> 01:18:49,551 தோரின். 926 01:19:02,364 --> 01:19:03,690 டா? 927 01:19:06,701 --> 01:19:08,319 அவர்களை விட்டு வேண்டாம். 928 01:19:40,277 --> 01:19:41,477 Tauriel ... 929 01:19:42,070 --> 01:19:44,314 நீங்கள் 30 தேவதைகள் வேட்டையாட முடியாது ... 930 01:19:44,364 --> 01:19:45,440 உங்கள் சொந்த. 931 01:19:45,490 --> 01:19:47,567 ஆனால் நான் என் சொந்த இல்லை. 932 01:19:48,201 --> 01:19:49,694 நான் வருவாய் என்று எனக்கு தெரியும். 933 01:19:52,122 --> 01:19:53,156 ராஜா கோபமடைந்து ... 934 01:19:53,206 --> 01:19:55,200 Tauriel. 600 ஆண்டுகளாக ... 935 01:19:55,250 --> 01:19:57,160 என் தந்தை, நீங்கள் பாதுகாத்துக் கொண்டிருக்கின்றது நீங்கள் ஏற்றுக் கொண்டார். 936 01:19:58,086 --> 01:19:59,662 நீங்கள் அவரது உத்தரவுகளை ஏற்க மறுத்தனர். 937 01:19:59,713 --> 01:20:01,289 நீங்கள் அவரது நம்பிக்கை துரோகம் செய்தார். 938 01:20:11,099 --> 01:20:14,052 ராஜா Orc குப்பைகளின் எங்கள் நிலங்களில் சுற்றி குறையவே இல்லை. 939 01:20:14,102 --> 01:20:17,597 ஆயினும் அவர் இந்த Orc பேக் எங்கள் எல்லைகள் கடந்து எங்கள் கைதிகள் கொல்ல அனுமதிக்க வேண்டும். 940 01:20:17,647 --> 01:20:19,140 அது எங்கள் போராட்டம் அல்ல. 941 01:20:19,190 --> 01:20:20,892 அது நம்முடைய போர். 942 01:20:21,234 --> 01:20:23,144 அது இங்கு முடியாது. 943 01:20:23,194 --> 01:20:26,272 ஒவ்வொரு வெற்றி, இந்த தீய வளரும். 944 01:20:26,322 --> 01:20:29,275 உன் தந்தை அவரது வழி இருந்தால், நாங்கள் எதுவும் செய்வேன். 945 01:20:29,326 --> 01:20:31,611 நாங்கள் எங்கள் சுவர்களுக்குள் மறைக்கும் ... 946 01:20:31,661 --> 01:20:34,197 விட்டு ஒளியிலிருந்து நம் வாழ்வில் வாழ ... 947 01:20:34,247 --> 01:20:35,990 மற்றும் இருள் கீழிறங்கும் விடுங்கள். 948 01:20:37,667 --> 01:20:39,744 நாம் இந்த உலக அங்கமாக இருக்காது வேண்டுமா? 949 01:20:40,754 --> 01:20:42,121 எனக்குச் சொல்லுங்கள், மெலன். 950 01:20:42,172 --> 01:20:45,875 போது நாம் அனுமதிக்க தீய எங்களுக்கு விட வலுவானது ஆனாய்? 951 01:20:50,555 --> 01:20:53,466 வணக்கம், பார்ட். என்ன நீங்கள் பிறகு? 952 01:20:54,309 --> 01:20:56,052 ஒரு திரை சீலை ஏற்பட்டது! 953 01:20:56,561 --> 01:20:58,888 ஒரு பழைய ஒன்று! அது எங்கே போனார்? 954 01:20:58,938 --> 01:21:00,218 நீங்கள் என்ன பேசுகிறீர்கள் Tapestry? 955 01:21:00,482 --> 01:21:01,266 இந்த ஒன்று. 956 01:21:02,067 --> 01:21:03,851 அவர்கள் டிவார்வெஸ் இருந்தனர்; நான் உங்களுக்கு சொல்கிறேன். தோன்றினார்... 957 01:21:03,902 --> 01:21:04,936 எங்கும் வெளியே. 958 01:21:04,986 --> 01:21:07,355 முழு தாடியையும். கடுமையான கண்கள். 959 01:21:07,405 --> 01:21:09,232 நான் போன்ற பார்த்ததில்லை. 960 01:21:09,282 --> 01:21:11,568 இந்த பகுதிகளில் செய்து டிவார்வெஸ் யாவை? 961 01:21:11,618 --> 01:21:13,278 - இது தீர்க்கதரிசனம் தான். - தீர்க்கதரிசனம்? 962 01:21:13,453 --> 01:21:15,446 Durin ஃபோல்க் தீர்க்கதரிசனம். 963 01:21:24,672 --> 01:21:26,291 தீர்க்கதரிசனம். 964 01:21:29,844 --> 01:21:31,129 தீர்க்கதரிசனம். 965 01:21:31,179 --> 01:21:32,672 பழைய கதைகள் நனவாகும். 966 01:21:32,722 --> 01:21:35,174 புதையல் பரந்த அரங்குகள்! 967 01:21:35,225 --> 01:21:36,593 அது உண்மையில் உண்மையாக இருக்க முடியுமா? 968 01:21:36,643 --> 01:21:39,554 வெள்ளி நீரூற்றுக்கள் கடவுள் திரும்பினார்? 969 01:21:39,687 --> 01:21:42,432 வெள்ளி நீரூற்றுக்கள் கடவுள் 970 01:21:42,482 --> 01:21:44,934 carven கல் கிங் 971 01:21:46,820 --> 01:21:48,771 மலை கீழே கிங் 972 01:21:49,781 --> 01:21:51,899 தனது சொந்த ஒரு வரவேண்டுமோ! 973 01:21:53,034 --> 01:21:55,111 மற்றும் மணி மகிழ்ச்சியாகும் வளையம் என்றார் 974 01:21:55,161 --> 01:21:55,945 மவுண்டைனில் 975 01:21:55,995 --> 01:21:57,697 கிங் திரும்ப 976 01:21:57,914 --> 01:22:00,658 ஆனால் அனைத்து சோகம் ஒழிந்துபோகும் 977 01:22:01,167 --> 01:22:03,995 மற்றும் ஏரி பிரகாசித்த மற்றும் எரிக்க வேண்டும் 978 01:22:06,798 --> 01:22:07,957 டா, நான் அவர்களை தடுக்க முயன்றனர். 979 01:22:08,007 --> 01:22:09,625 அவர்கள் எவ்வளவு காலம் ஆகிவிட்டோம்? 980 01:22:13,555 --> 01:22:15,423 - நீங்கள் எதையும் பார்க்க முடிகிறதா? - ஷ்! அது கீழே வைக்க. 981 01:22:15,473 --> 01:22:18,635 விரைவில் நாங்கள் ஆயுதங்கள் என, நாம் நேராக மலை செய்ய. 982 01:22:18,685 --> 01:22:20,053 போ, போ! 983 01:22:20,270 --> 01:22:21,637 போய், நோரி. 984 01:22:24,566 --> 01:22:25,767 அடுத்து. 985 01:22:38,872 --> 01:22:40,239 நீங்கள் அனைத்து சரியா? 986 01:22:40,290 --> 01:22:41,783 நான் நிர்வகிக்க முடியும். 987 01:22:42,333 --> 01:22:44,118 தான் இங்கிருந்து வெளியே விடுங்கள். 988 01:22:57,932 --> 01:22:59,008 இயக்கவும்! 989 01:22:59,058 --> 01:23:00,385 விரைவில்! இப்போதே நகர்த்தவும்! 990 01:23:14,324 --> 01:23:15,733 என்னை விடு! இறங்கினால்! 991 01:23:15,783 --> 01:23:17,568 அவர்களை இங்கே நகர்கின்றன. 992 01:23:18,494 --> 01:23:19,695 செல்ல! 993 01:23:28,129 --> 01:23:29,789 இந்த என்ன அர்த்தம்? 994 01:23:30,590 --> 01:23:33,126 - நாம் திருடி ஆயுதங்கள், ஐயா அவர்களை பிடித்து. - ஆ. 995 01:23:33,426 --> 01:23:35,670 மாநில எதிரிகள், ஹே? 996 01:23:35,720 --> 01:23:36,713 ஒரு பெரும் கொத்து ... 997 01:23:36,763 --> 01:23:39,132 கூலிப்படைகள், எப்போதும் இருந்தால், ஐயா. 998 01:23:39,182 --> 01:23:40,591 உங்கள் தாய்மொழி பிடி! 999 01:23:43,019 --> 01:23:45,304 நீங்கள் பேச யாருக்கு தெரியாது. 1000 01:23:45,688 --> 01:23:47,765 இது பொதுவான குற்றவாளி. 1001 01:23:47,857 --> 01:23:49,392 இந்த தோரின் உள்ளது ... 1002 01:23:49,442 --> 01:23:52,770 Thrain மகன் Thror மகன்! 1003 01:23:55,740 --> 01:23:58,025 நாம் Erebor இன் டிவார்வெஸ் உள்ளன. 1004 01:24:00,537 --> 01:24:03,906 நாங்கள் எங்கள் தாயகத்திற்கு மீட்டுவர வந்துள்ளனர். 1005 01:24:08,419 --> 01:24:11,622 நான் பழைய பெரும் நாட்களில் இந்தச் நகரம் நினைவில். 1006 01:24:12,715 --> 01:24:14,959 படகுகள் படைக் கப்பல்கள் துறைமுகம் மணிக்கு போட ... 1007 01:24:15,009 --> 01:24:16,627 silks மற்றும் நன்றாக மாணிக்கக் கற்களால் நிரப்படும். 1008 01:24:17,804 --> 01:24:20,214 இந்த ஒரு ஏரி எந்த கைவிடப்பட்டதையும் நகரமாய் இருந்தது. 1009 01:24:21,057 --> 01:24:23,926 இந்த வடக்கில் அனைத்து வியாபாரத்திற்கும் மையமாய் திகழ்ந்தது! 1010 01:24:25,561 --> 01:24:26,345 நான் ... 1011 01:24:26,396 --> 01:24:27,805 அந்த நாட்களில் திரும்ப பார்க்க. 1012 01:24:27,855 --> 01:24:30,558 நான் டிவார்வெஸ் பெரும் உருக்கு ஆலைகள் relight என்று ... 1013 01:24:30,608 --> 01:24:31,768 மற்றும் செல்வம் மற்றும் செல்வம் அனுப்ப ... 1014 01:24:31,818 --> 01:24:34,479 Erebor வளாகத்தில் இருந்து மீண்டும் பாயும்! 1015 01:24:37,282 --> 01:24:38,065 இறப்பு! 1016 01:24:39,075 --> 01:24:40,276 என்று நீங்கள் என்ன குறித்து தீவிரமாக உள்ளது ... 1017 01:24:40,326 --> 01:24:41,819 எங்களிடம் கொண்டு! 1018 01:24:42,495 --> 01:24:44,363 டிராகன் தீ குலைக்க. 1019 01:24:46,666 --> 01:24:48,743 நீங்கள் அந்த மிருகம் எழுப்பி என்றால் ... 1020 01:24:49,168 --> 01:24:50,953 அது எங்களுக்கு அனைத்து அழித்துவிடும். 1021 01:24:51,004 --> 01:24:53,039 இந்த naysayer கேட்க முடியும் ... 1022 01:24:53,089 --> 01:24:54,916 ஆனால் நான் இந்த உறுதியளித்துள்ளன: 1023 01:24:57,135 --> 01:24:58,753 நாங்கள் வெற்றி என்றால் ... 1024 01:24:59,929 --> 01:25:02,632 அனைத்து மலையின் செல்வத்தின் பகிர்வோம். 1025 01:25:06,853 --> 01:25:10,097 நீங்கள் Esgaroth மீண்டும் போதுமான தங்கம் வேண்டும் ... 1026 01:25:10,148 --> 01:25:11,557 10 முறைகளுக்கும் மேலாக! 1027 01:25:13,401 --> 01:25:14,769 நீங்கள் அனைவரும்! 1028 01:25:14,902 --> 01:25:16,229 நான் சொல்வதை கேள்! 1029 01:25:16,279 --> 01:25:17,522 நீங்கள் கேட்க வேண்டும்! 1030 01:25:17,572 --> 01:25:19,482 நீங்கள் டேல் நடந்தது என்ன மறந்துவிட்டீர்களா? 1031 01:25:21,117 --> 01:25:22,235 நீங்கள் அந்த மறந்துவிட்டாயா ... 1032 01:25:22,285 --> 01:25:24,529 யார் புயலை இறந்தார் ?! 1033 01:25:26,623 --> 01:25:27,740 என்ன காரணத்திற்காக? 1034 01:25:29,042 --> 01:25:31,035 ஒரு மலை கிங் குருட்டு லட்சியமாக ... 1035 01:25:31,711 --> 01:25:33,913 எனவே பேராசை தாக்கப்பட்டுள்ளது அவரால் அதைச் செய்ய முடிந்திருக்காது ... 1036 01:25:33,963 --> 01:25:35,665 தனது சொந்த ஆசை அப்பால் பார்க்க! 1037 01:25:36,716 --> 01:25:38,543 இப்போது, இப்போது! 1038 01:25:38,635 --> 01:25:40,795 நாம் எங்களுக்கு எந்த கண்டிப்பாக ... 1039 01:25:40,845 --> 01:25:43,422 பழி போட மிகவும் விரைவாக. 1040 01:25:44,349 --> 01:25:45,132 எங்களுக்கு நாம் ... 1041 01:25:45,183 --> 01:25:47,093 அது என்று மறக்க ... 1042 01:25:47,143 --> 01:25:49,136 டேல் Girion, இறைவன் ... 1043 01:25:49,187 --> 01:25:51,055 உங்கள் மூதாதையர் ... 1044 01:25:51,105 --> 01:25:53,808 யார் மிருகம் கொல்ல தோல்வி! 1045 01:25:56,152 --> 01:25:58,312 அது உண்மை, ஐயா தான். 1046 01:25:58,363 --> 01:25:59,772 நாம் அனைவரும் கதை தெரியும். 1047 01:26:01,157 --> 01:26:03,025 அம்புக்குறி பிறகு அம்பு, அவர் சுட்டு. 1048 01:26:03,076 --> 01:26:05,862 அதன் குறி காணாமல் ஒவ்வொரு ஒன்று. 1049 01:26:12,418 --> 01:26:13,870 நீங்கள் எந்த உரிமையும் இல்லை. 1050 01:26:15,380 --> 01:26:17,498 எந்த உரிமையும் என்று மலை நுழைய. 1051 01:26:19,008 --> 01:26:21,335 நான் மட்டும் உரிமையும் இல்லை. 1052 01:26:27,475 --> 01:26:29,051 நான் மாஸ்டர் பேச ... 1053 01:26:29,102 --> 01:26:30,761 ஏரியின் மென். 1054 01:26:30,812 --> 01:26:33,306 நீங்கள் தீர்க்கதரிசனத்தை நிறைவேற்றினார் பார்ப்பார்கள்? 1055 01:26:34,065 --> 01:26:35,224 நீங்கள் ... 1056 01:26:35,400 --> 01:26:39,353 எங்கள் மக்கள் பெரும் செல்வம் பகிர்ந்து? 1057 01:26:44,158 --> 01:26:45,818 நீங்கள் என்ன சொல்ல? 1058 01:26:49,497 --> 01:26:52,742 நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன் ... 1059 01:26:53,793 --> 01:26:54,994 வரவேற்பு! 1060 01:26:55,336 --> 01:26:56,203 வரவேற்பு! 1061 01:26:56,379 --> 01:26:57,538 மற்றும் மூன்று முறை ... 1062 01:26:57,588 --> 01:26:58,789 வரவேற்பு... 1063 01:26:58,840 --> 01:27:00,666 மலை கீழ் கிங்! 1064 01:27:12,562 --> 01:27:15,264 நாங்கள் ஒரு குறும்படத்தில் இருக்கிறோம் தெரியும். Bofur எங்கே? 1065 01:27:15,314 --> 01:27:18,142 - அவர் இங்கே இல்லை என்றால், நாம் பின்னால் அவரை விட்டு. - நாம் வேண்டும். 1066 01:27:18,192 --> 01:27:22,146 நாங்கள் நைட் முன் கதவை கண்டுபிடிக்க என்றால், நாங்கள் இனி தாமதங்கள் பணயம் முடியும். 1067 01:27:26,367 --> 01:27:27,318 நீ வேண்டாம். 1068 01:27:27,952 --> 01:27:30,363 நாம் வேகத்தில் பயணிக்க வேண்டும். நீங்கள் எங்களுக்கு தாமதப்படுத்தும். 1069 01:27:31,456 --> 01:27:33,449 நீங்கள் எதை பற்றி பேசுகிறிர்கள்? நான் உங்களுடன் வருகிறேன். 1070 01:27:33,499 --> 01:27:34,617 இப்போது இல்லை. 1071 01:27:40,131 --> 01:27:41,999 நான் அந்த கதவு திறக்கும் போது இருக்க போகிறேன். 1072 01:27:42,049 --> 01:27:44,335 போது நாம் முதலில் எங்கள் ஃபாதர்ஸ் ஹால்ஸ், தோரின் மீது பாருங்கள். 1073 01:27:44,385 --> 01:27:46,837 கிளி, இங்கே தங்க. 1074 01:27:47,263 --> 01:27:48,589 ஓய்வு. 1075 01:27:49,223 --> 01:27:50,841 நீங்கள் சுகமடைந்து விட்டாய் போது எங்களுக்கு சேர. 1076 01:27:56,230 --> 01:27:57,765 நான் பையன் தங்க வேண்டும். 1077 01:27:57,815 --> 01:27:59,809 என் கடமை காயமடைந்த கிடக்கிறது. 1078 01:27:59,859 --> 01:28:01,018 மாமா. 1079 01:28:01,694 --> 01:28:03,604 நாம் மலை கதைகள் வளர்ந்தார். 1080 01:28:03,654 --> 01:28:05,106 டேல்ஸ் நீங்கள் எங்களுக்கு கூறினார். 1081 01:28:05,156 --> 01:28:06,277 நீங்கள் அந்த விட்டு எடுக்க முடியாது ... 1082 01:28:06,324 --> 01:28:07,525 அவனிடமிருந்து! - Fili. 1083 01:28:07,575 --> 01:28:08,818 சொல்லியாக வேண்டும் என்றால் நான் அவரை செல்லலாம்! 1084 01:28:08,868 --> 01:28:11,487 ஒரு நாள் நீங்கள் ராஜா இருக்கும் நீங்கள் புரிந்து கொள்வீர்கள். 1085 01:28:12,038 --> 01:28:15,533 நான் ஒரு குள்ள பொருட்டு இந்த வேட்கையின் விதி பணயம் முடியாது. 1086 01:28:16,626 --> 01:28:18,619 என்னுடைய சொந்த உறவினங்கள் அடக்கம். 1087 01:28:22,089 --> 01:28:23,124 Fili, ஒரு முட்டாள் வேண்டாம். 1088 01:28:23,925 --> 01:28:25,126 நீங்கள் நிறுவனம் சேர்ந்தவை. 1089 01:28:25,176 --> 01:28:27,003 நான் எனது சகோதரருடன் சேர்ந்தவை. 1090 01:28:38,314 --> 01:28:42,351 என் தாடி, காலத் என்று ?! ஆ! 1091 01:28:43,236 --> 01:28:46,480 எங்கள் நல்லெண்ண இப்போது செல் ... 1092 01:28:46,531 --> 01:28:48,107 மற்றும் நல்வாழ்த்துக்களின். 1093 01:28:49,242 --> 01:28:52,236 - நீங்க திரும்பி நல்ல அதிர்ஷ்டம் கொண்டு வரலாம் ... - காத்திருக்க! 1094 01:28:52,286 --> 01:28:53,612 அனைத்து! 1095 01:28:57,834 --> 01:28:59,076 பிரியாவிடை. 1096 01:29:05,383 --> 01:29:06,167 விட்டு விலகு! 1097 01:29:06,217 --> 01:29:07,752 இல்லை! இல்லை! 1098 01:29:14,183 --> 01:29:16,385 ஹா. எனவே நீங்கள் அதே படகு தவறவிட்டார்? 1099 01:29:16,852 --> 01:29:18,220 கிளி? கிளி! 1100 01:29:21,774 --> 01:29:22,975 இல்லை. 1101 01:29:23,025 --> 01:29:24,852 நான் டிவார்வெஸ் முடிச்சாச்சு. போய்விடு. 1102 01:29:24,902 --> 01:29:25,686 இல்லை, இல்லை ... 1103 01:29:25,736 --> 01:29:26,729 இல்லை! தயவு செய்து! 1104 01:29:26,821 --> 01:29:29,523 யாரும் எங்களுக்கு உதவும். ஸ்காட்லாண்டில் அணியப்படும் சிறிய பாவாடை ன் உடம்பு. 1105 01:29:31,951 --> 01:29:33,235 அவர் மிகவும் உடம்பு தான். 1106 01:30:13,367 --> 01:30:15,194 இது என்ன இடம்? 1107 01:30:15,244 --> 01:30:16,737 அது ஒருமுறை டேல் நகரத்தில் இருந்தது. 1108 01:30:18,539 --> 01:30:20,407 இப்போது அது ஒரு கேடு. 1109 01:30:20,958 --> 01:30:23,369 Smaug அழிக்கப்படுவது. 1110 01:30:23,419 --> 01:30:25,538 சூரியன் விரைவில் நண்பகலில் சென்றடையும். 1111 01:30:25,588 --> 01:30:28,040 அது அமைக்கிறது முன் நாம் மலை ஒரு மறைக்கப்பட்ட கதவை கண்டுபிடிக்க வேண்டும். 1112 01:30:28,090 --> 01:30:29,125 இந்த வழி. 1113 01:30:29,175 --> 01:30:31,418 காத்திரு. இந்த சமாளிக்க என்ன? 1114 01:30:31,552 --> 01:30:33,087 மலக்கூடத்தொட்டியில் இங்கே அவரை சந்திக்க கூறினார். 1115 01:30:33,137 --> 01:30:34,978 - எந்த கணக்கில் நாங்கள் பெற்றனவா ... - நீங்கள் அவரை பார்க்க வேண்டாம்? 1116 01:30:35,431 --> 01:30:36,298 நாம் நேரம் இல்லை ... 1117 01:30:36,349 --> 01:30:37,925 வழிகாட்டி மீது காத்திருக்க. 1118 01:30:38,017 --> 01:30:39,969 நாங்கள் எங்கள் சொந்த இருக்கிறோம். வா! 1119 01:30:56,911 --> 01:30:58,863 டோல் Guldur. 1120 01:30:58,913 --> 01:31:01,282 சூனியம் ஹில். 1121 01:31:01,332 --> 01:31:03,784 அது முற்றிலும் கைவிடப்பட்ட தெரிகிறது. 1122 01:31:03,834 --> 01:31:05,494 அது பொருள் என. 1123 01:31:06,420 --> 01:31:07,955 மறைவுக்காக ஒரு எழுத்துப்பிழை ... 1124 01:31:08,005 --> 01:31:11,292 அதாவது, இந்த இடத்திலும் உள்ளது ... 1125 01:31:11,342 --> 01:31:14,628 எங்கள் எதிரி இன்னும் தன்னை வெளிப்படுத்த தயாராக இல்லை. 1126 01:31:16,389 --> 01:31:19,925 அவர் தன் முழு பலத்தையும் மீண்டும் இல்லை. 1127 01:31:20,184 --> 01:31:23,721 Radagast, நான் நீங்கள் லேடி Galadriel ஒரு செய்தியை எடுத்து செல்ல வேண்டும். 1128 01:31:23,771 --> 01:31:26,181 நாங்கள் கையை கட்டாயப்படுத்த வேண்டும் சொல்லுங்கள். 1129 01:31:26,232 --> 01:31:27,474 நீங்கள் என்ன? 1130 01:31:27,525 --> 01:31:29,310 நான் மட்டும் போகிறேன். 1131 01:31:29,443 --> 01:31:32,062 எந்த கணக்கில் என் பின்னே வர. 1132 01:31:37,994 --> 01:31:39,486 நான் உங்கள் வார்த்தை இருக்கிறதா? 1133 01:31:39,537 --> 01:31:41,739 ஆம் ஆம் ஆம்! 1134 01:31:53,259 --> 01:31:54,919 நில், மலக்கூடத்தொட்டியில்! 1135 01:31:55,886 --> 01:31:58,005 அது ஒரு பொறி என்ன என்றால் ?! 1136 01:31:58,639 --> 01:32:02,843 வீட்டுக்கே திரும்பிப் வர வேண்டாம். 1137 01:32:07,523 --> 01:32:10,559 சந்தேகத்திற்கு இடமற்ற வகையில் பொறி தான். 1138 01:33:33,067 --> 01:33:34,226 எதுவும்? 1139 01:33:34,276 --> 01:33:35,978 ஒன்றுமில்லை! 1140 01:33:39,573 --> 01:33:41,108 என்றால் மேப் உண்மை ... 1141 01:33:41,700 --> 01:33:44,403 பின்னர் மறைக்கப்பட்ட கதவை எங்களுக்கு மேலே நேரடியாக அமைந்துள்ளது. 1142 01:33:48,749 --> 01:33:50,576 இங்கே அப்! 1143 01:33:58,759 --> 01:34:01,420 நீங்கள் ஆர்வமாக கண்கள் மாஸ்டர் பேகின்ஸ். 1144 01:34:33,085 --> 01:34:34,369 இது இருக்க வேண்டும். 1145 01:34:36,380 --> 01:34:38,082 மறைக்கப்பட்ட கதவை. 1146 01:34:42,136 --> 01:34:44,088 எங்களுக்கு சந்தேகித்தனர் அனைவருக்கும் நாம் ... 1147 01:34:45,055 --> 01:34:46,590 இந்த நாள் வருத்தப்படு! 1148 01:34:52,104 --> 01:34:54,765 வலது, பின்னர். நாம் ஒரு முக்கிய வேண்டும். 1149 01:34:56,275 --> 01:34:57,976 எந்த எங்காவது என்று பொருள் ... 1150 01:34:58,903 --> 01:35:00,479 ஒரு காவித்துளை உள்ளது. 1151 01:35:00,988 --> 01:35:04,066 Durin தினத்தை "கடைசி ஒளி ... 1152 01:35:05,868 --> 01:35:06,902 வந்தே தீரும் ... 1153 01:35:06,952 --> 01:35:08,570 காவித்துளை. " 1154 01:35:17,504 --> 01:35:18,789 வேண்டும். 1155 01:35:25,221 --> 01:35:27,381 நாம் ஒளி இழந்து வருகிறோம். வா. 1156 01:35:33,687 --> 01:35:36,473 அமைதியாக இரு! நீங்கள் thumping போது நான் கேட்க முடியாது. 1157 01:35:36,523 --> 01:35:37,516 நான் அதை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. 1158 01:35:38,776 --> 01:35:40,310 அது இங்கு இல்லை! 1159 01:35:40,361 --> 01:35:41,645 அது இங்கு இல்லை! 1160 01:35:43,197 --> 01:35:44,558 - அதை உடைக்க! - ஆயே. 1161 01:35:46,283 --> 01:35:47,276 வா! 1162 01:35:49,245 --> 01:35:50,195 உடைக்க! 1163 01:35:50,246 --> 01:35:51,447 அதை உடைக்க வேண்டும். 1164 01:35:52,206 --> 01:35:53,740 அது எந்த நல்லது. 1165 01:35:53,791 --> 01:35:56,493 கதவை சீல். படை திறக்க முடியாது. 1166 01:35:57,920 --> 01:35:59,246 அது ஒரு சக்திவாய்ந்த மந்திரம் இருக்கிறது. 1167 01:36:08,681 --> 01:36:10,007 இல்லை! 1168 01:36:15,145 --> 01:36:17,639 Durin தினத்தை "கடைசி ஒளி ... 1169 01:36:19,316 --> 01:36:21,101 காவித்துளை வந்தே தீரும். " 1170 01:36:25,322 --> 01:36:27,107 என்று சொல்வது என்ன. 1171 01:36:31,412 --> 01:36:33,030 நாங்கள் என்ன மிஸ் செய்தாய்? 1172 01:36:36,792 --> 01:36:38,452 நாங்கள் என்ன மிஸ் செய்தாய்? 1173 01:36:39,295 --> 01:36:40,454 Balin? 1174 01:36:40,879 --> 01:36:42,789 நாம் ஒளி இழந்து விட்டீர்கள். 1175 01:36:45,134 --> 01:36:47,169 செய்யப்பட வேண்டும் இன்னும் இருக்கிறது. 1176 01:36:48,512 --> 01:36:49,296 நாம் இருந்தது ஆனால் ... 1177 01:36:49,346 --> 01:36:50,797 ஒரு வாய்ப்பு. 1178 01:36:53,017 --> 01:36:54,468 , லாட்ஸ் விட்டு வாருங்கள். 1179 01:36:54,518 --> 01:36:56,512 அது முடிந்துவிட்டது. 1180 01:36:57,396 --> 01:36:59,723 - ஒரு நிமிடம் காத்திருக்கவும். - நாம் மிகவும் தாமதமாக இருக்கிறோம். 1181 01:37:02,026 --> 01:37:03,644 அவர்கள் எங்கே போகிறாய்? 1182 01:37:05,237 --> 01:37:07,314 நீங்கள் இப்போது வரை கொடுக்க முடியாது! 1183 01:37:22,046 --> 01:37:23,413 தோரின். 1184 01:37:25,257 --> 01:37:27,125 நீங்கள் இப்போது வரை கொடுக்க முடியாது. 1185 01:37:38,479 --> 01:37:41,056 "சாம்பல் கல் ஸ்டாண்ட் ... 1186 01:37:42,733 --> 01:37:45,018 போது வெண்புண் தட்டி. " 1187 01:37:45,569 --> 01:37:47,145 மறையும். 1188 01:37:47,988 --> 01:37:51,066 மற்றும் "Durin தினம் கடைசி ஒளி பிரகாசித்த வருவார்கள் ..." 1189 01:37:52,367 --> 01:37:54,027 கடந்த ஒளி. 1190 01:37:56,371 --> 01:37:57,948 நேற்று இரவு. 1191 01:38:34,451 --> 01:38:35,902 கடந்த ஒளி! 1192 01:38:45,921 --> 01:38:47,247 காவித்துளை! 1193 01:38:47,548 --> 01:38:48,332 திரும்பி வா! 1194 01:38:48,924 --> 01:38:50,459 திரும்பி வா! 1195 01:38:50,509 --> 01:38:52,878 அது நிலவு வெளிச்சத்தில் தான்! கடைசி... 1196 01:38:52,928 --> 01:38:56,214 இலையுதிர்காலம் சந்திரன்! ஹா, ஹா, ஹா! 1197 01:38:57,933 --> 01:39:00,510 முக்கிய எங்கே? முக்கிய எங்கே? எங்கே ...? 1198 01:39:00,561 --> 01:39:02,471 அது இங்கே இருந்தது. 1199 01:39:02,521 --> 01:39:04,514 அது இருந்தது ... அது இங்கே இருந்தது, வா. 1200 01:39:05,023 --> 01:39:06,058 அது வெறும் இருந்தது ... 1201 01:40:03,874 --> 01:40:05,534 Erebor. 1202 01:40:06,043 --> 01:40:07,369 தோரின். 1203 01:40:20,557 --> 01:40:22,634 நான் இந்த சுவர்கள் தெரியும். 1204 01:40:26,188 --> 01:40:27,931 இந்த அரங்குகள். 1205 01:40:30,734 --> 01:40:32,310 இந்த கல். 1206 01:40:36,031 --> 01:40:36,857 இதை நீங்கள் நினைவில் ... 1207 01:40:36,907 --> 01:40:38,233 Balin. 1208 01:40:41,662 --> 01:40:44,364 சேம்பர்ஸ் தங்க ஒளி நிரப்பப்பட்ட. 1209 01:40:46,041 --> 01:40:47,742 எனக்கு ஞாபகம். 1210 01:41:00,806 --> 01:41:02,340 "இங்குதான் உள்ளது ... 1211 01:41:02,391 --> 01:41:04,468 ஏழாவது கூட்டரசு ... 1212 01:41:04,518 --> 01:41:05,886 Durin ஃபோல்க். 1213 01:41:07,646 --> 01:41:10,932 மலை இதயம் அனைத்து ஒன்றுபட மே ... 1214 01:41:10,983 --> 01:41:14,769 இந்த வீட்டில் பாதுகாப்பு டிவார்வெஸ். " 1215 01:41:16,280 --> 01:41:18,315 கிங் சிம்மாசனம். 1216 01:41:18,782 --> 01:41:20,317 ஆ. 1217 01:41:21,827 --> 01:41:25,363 அது மேலே என்று என்ன? 1218 01:41:28,709 --> 01:41:30,660 Arkenstone. 1219 01:41:31,753 --> 01:41:33,371 Arkenstone. 1220 01:41:37,092 --> 01:41:38,627 அந்த என்ன? 1221 01:41:38,760 --> 01:41:41,922 என்று, மாஸ்டர் பர்க்லர் ... 1222 01:41:42,764 --> 01:41:45,008 நீங்கள் இங்கே இருக்கிறது என்பதற்கு காரணமாகும். 1223 01:42:03,702 --> 01:42:05,612 நீங்கள் ஏதாவது செய்ய முடியவில்லையா? 1224 01:42:05,662 --> 01:42:08,073 நான் மூலிகைகள் வேண்டும். அவரது காய்ச்சல் கீழே கொண்டு சம்திங். 1225 01:42:08,123 --> 01:42:10,700 நான் தாவரம் வேண்டும். நான் feverfew வேண்டும். 1226 01:42:10,751 --> 01:42:13,745 அவர்கள் என்னுடன் எந்தப் பயனும் இருக்கிறோம். நீங்கள் எந்த kingsfoil இருக்கிறதா? 1227 01:42:13,795 --> 01:42:15,997 இல்லை, அது ஒரு களை தான். நாம் பன்றிகள் அதை உண்கின்றன. 1228 01:42:16,256 --> 01:42:17,582 பன்றிகள்? 1229 01:42:17,632 --> 01:42:18,959 களை. 1230 01:42:19,509 --> 01:42:20,835 வலது. 1231 01:42:21,595 --> 01:42:22,963 நகர்த்த வேண்டாம். 1232 01:42:25,557 --> 01:42:29,302 நீங்கள் என்னை ஒரு நகை கண்டுபிடிக்க வேண்டும்? 1233 01:42:30,646 --> 01:42:32,556 ஒரு பெரிய, வெள்ளை நகை. 1234 01:42:32,814 --> 01:42:34,140 ஆம். 1235 01:42:35,317 --> 01:42:38,103 அவ்வளவுதான்? மட்டும் நான் அங்கே சில இருக்கிறது கற்பனை. 1236 01:42:38,236 --> 01:42:41,648 ஒரே ஒரு Arkenstone உள்ளது ... 1237 01:42:42,199 --> 01:42:44,484 நீங்கள் அதை பார்க்கும் போது அது தெரியும். 1238 01:42:45,410 --> 01:42:46,736 வலது. 1239 01:42:50,290 --> 01:42:51,074 உண்மையில்... 1240 01:42:51,124 --> 01:42:52,200 பையன்... 1241 01:42:52,793 --> 01:42:55,036 எனக்கு தெரியாது... 1242 01:42:55,087 --> 01:42:57,372 என்ன நீங்கள் அங்கு கீழே காண்பீர்கள். 1243 01:42:59,299 --> 01:43:02,627 நீங்கள் விரும்பவில்லை என்றால் நீ போக வேண்டியதில்லை. மீண்டும் திருப்பு எந்த அவமானத்தையும் இருக்கிறது. 1244 01:43:02,677 --> 01:43:03,837 இல்லை, Balin. 1245 01:43:04,888 --> 01:43:07,132 நான் இந்த செய்ய வேண்டும் உறுதியளித்தார் ... 1246 01:43:07,599 --> 01:43:09,509 நான் முயற்சி செய்ய வேண்டும் என்று நான் நினைக்கிறேன். 1247 01:43:14,022 --> 01:43:15,932 அது என்னை கவர்வது சந்திக்கின்றன. 1248 01:43:15,982 --> 01:43:16,975 என்ன அது? 1249 01:43:17,025 --> 01:43:18,935 மாதங்கள் தைரியம். 1250 01:43:21,113 --> 01:43:22,564 இப்பொழுது செல்... 1251 01:43:22,864 --> 01:43:27,068 எவ்வளவு அதிர்ஷ்டம் உங்களுக்கு திரட்டுவார் முடியும் என. 1252 01:43:34,084 --> 01:43:35,577 ஓ, Bilbo? 1253 01:43:37,796 --> 01:43:40,290 என்றால் உண்மையில், உள்ளது ... 1254 01:43:41,591 --> 01:43:42,626 ஒரு நேரடி டிராகன் ... 1255 01:43:42,676 --> 01:43:43,918 அங்கு கீழே ... 1256 01:43:46,763 --> 01:43:48,381 அது தான் எழுப்பி வேண்டாம். 1257 01:45:05,759 --> 01:45:07,439 உங்கள் மாஸ்டர் எங்கே? 1258 01:45:09,012 --> 01:45:10,296 அவர் எங்கே ?! 1259 01:47:23,563 --> 01:47:26,558 Sauron உங்களை! 1260 01:47:49,047 --> 01:47:50,331 வணக்கம்? 1261 01:48:09,150 --> 01:48:10,768 அவர் வீட்டில் இல்லை. 1262 01:48:11,528 --> 01:48:13,396 வீட்டில் இல்லை. Ahem. 1263 01:48:14,030 --> 01:48:15,315 நல்ல. 1264 01:48:16,908 --> 01:48:18,860 , நல்ல நல்ல, நல்ல. 1265 01:49:12,839 --> 01:49:13,623 என்ன அது? 1266 01:49:17,510 --> 01:49:19,671 Shush.Shush. 1267 01:49:20,805 --> 01:49:22,298 Arkenstone. 1268 01:49:23,141 --> 01:49:24,717 Arkenstone. 1269 01:49:25,351 --> 01:49:27,595 ஒரு பெரிய, வெள்ளை நகை. 1270 01:49:29,606 --> 01:49:31,182 மிகவும் உபயோகம் ஆனது. 1271 01:51:56,586 --> 01:51:58,162 சரி ... 1272 01:51:59,631 --> 01:52:01,124 திருடன். 1273 01:52:02,926 --> 01:52:06,754 நான் நீங்கள் வாசனை. 1274 01:52:06,930 --> 01:52:10,341 நான் உங்கள் மூச்சு கேட்க. 1275 01:52:11,434 --> 01:52:13,261 நான் உணர்கிறேன்... 1276 01:52:13,311 --> 01:52:14,429 உங்கள் ஒளிபரப்பப்படுகின்றன. 1277 01:52:18,149 --> 01:52:20,893 நீ எங்கே இருக்கிறாய்? 1278 01:52:22,153 --> 01:52:23,438 நீ எங்கே இருக்கிறாய்? 1279 01:52:43,383 --> 01:52:44,584 இப்போது வாருங்கள்... 1280 01:52:45,134 --> 01:52:47,461 வெட்கப்பட வேண்டாம். 1281 01:52:47,512 --> 01:52:49,922 ஒளி ஒரு படி. 1282 01:52:53,935 --> 01:52:54,719 ஹ்ம்ம். 1283 01:52:56,646 --> 01:53:00,057 நீங்கள் பற்றி ஏதாவது உள்ளது. 1284 01:53:03,236 --> 01:53:04,228 நீங்கள் ஏதாவது ... 1285 01:53:04,279 --> 01:53:05,313 சுமக்கின்றன. 1286 01:53:06,281 --> 01:53:09,358 தங்கம் செய்யப்பட்ட சம்திங். 1287 01:53:09,909 --> 01:53:13,029 ஆனால் மிகவும் ... 1288 01:53:13,079 --> 01:53:15,072 விலைமதிப்பற்ற. 1289 01:53:15,123 --> 01:53:17,658 விலையுயர்ந்த! விலையுயர்ந்த! 1290 01:53:20,253 --> 01:53:21,621 அங்கு நிற்கிறீர்கள்... 1291 01:53:21,671 --> 01:53:23,414 இல் திருடன் ... 1292 01:53:23,464 --> 01:53:25,499 நிழல்கள். 1293 01:53:27,135 --> 01:53:29,921 நான் உங்களிடமிருந்து திருடலாம் வரவில்லை ... 1294 01:53:29,971 --> 01:53:30,963 Smaug ... 1295 01:53:31,014 --> 01:53:34,467 Unassessably செல்வந்தரான. நான் வெறுமனே விரும்பினார் ... 1296 01:53:34,517 --> 01:53:36,344 உங்கள் சிறப்புக்கும் கண்ணுற வேண்டும். 1297 01:53:36,477 --> 01:53:37,511 பார்க்க ... 1298 01:53:37,562 --> 01:53:40,723 பழைய கதைகள் சொல்வது போல் நீங்கள் உண்மையில் அதிகமாக இருந்ததைக் என்றால். 1299 01:53:41,232 --> 01:53:43,184 நான் அவர்களை நம்பவில்லை. 1300 01:53:51,826 --> 01:53:55,947 நீங்கள் இப்போது செய்ய ?! 1301 01:53:57,081 --> 01:53:58,533 உண்மையிலேயே... 1302 01:53:59,667 --> 01:54:02,036 கதைகள் மற்றும் பாடல்கள் ... 1303 01:54:02,962 --> 01:54:05,873 உங்கள் ஆழத்தின் அளவு முற்றிலும் குறுகிய விழும் ... 1304 01:54:05,923 --> 01:54:09,085 ஓ Smaug உன்னதத். 1305 01:54:09,135 --> 01:54:12,213 நீங்கள் புகழ்ச்சி நீங்கள் உயிருடன் என்று நினைக்கிறீர்களா? 1306 01:54:12,513 --> 01:54:13,673 இல்லை, இல்லை. 1307 01:54:13,723 --> 01:54:15,424 உண்மையில், இல்லை. 1308 01:54:17,477 --> 01:54:20,930 நீங்கள் என் பெயர் நன்கு தெரிகிறது ... 1309 01:54:20,980 --> 01:54:24,058 ஆனால் நான் முன் உங்கள் வகையான நுகரத் நினைவில் இல்லை. 1310 01:54:24,984 --> 01:54:26,769 யார் நீ... 1311 01:54:26,819 --> 01:54:29,522 மற்றும் நீ எங்கிருந்து வருகிறாய் செய்ய ... 1312 01:54:29,572 --> 01:54:32,108 நான் கேட்கலாமா? 1313 01:54:41,459 --> 01:54:43,327 நான் மலை கீழ் இருந்து வருகின்றன. 1314 01:54:43,503 --> 01:54:45,079 Underhill? 1315 01:54:48,591 --> 01:54:49,667 மற்றும் மலைகள் கீழ் ... 1316 01:54:49,717 --> 01:54:51,919 மற்றும் மலைகள் மீது என் பாதை இட்டுச் சென்றுள்ளது. 1317 01:54:52,595 --> 01:54:53,629 மேலும் ... மேலும் ... 1318 01:54:54,222 --> 01:54:56,757 விமான மூலம். நான் அவர் யார் காணாத நடந்து இருக்கிறேன். 1319 01:54:56,808 --> 01:54:58,718 உள்மனதைத் தாக்குகின்றது. 1320 01:54:58,768 --> 01:55:01,012 நீங்கள் இருக்க வேறு என்ன சொல்கிறார்கள்? 1321 01:55:01,771 --> 01:55:02,763 நான்... 1322 01:55:05,817 --> 01:55:07,476 லக்-அணிந்திருப்பவருக்கு. 1323 01:55:08,736 --> 01:55:10,104 புதிர்-தயாரிப்பாளர். 1324 01:55:10,154 --> 01:55:12,023 லவ்லி தலைப்புகள். 1325 01:55:12,532 --> 01:55:13,899 போ. 1326 01:55:13,950 --> 01:55:15,234 பேரல்-சவாரி. 1327 01:55:15,284 --> 01:55:18,904 பீப்பாய்கள்? விறுவிறுப்பாக உள்ளது. 1328 01:55:20,164 --> 01:55:21,073 எதைப் பற்றி ... 1329 01:55:21,124 --> 01:55:24,285 உங்கள் சிறிய குள்ள நண்பர்கள்? 1330 01:55:25,211 --> 01:55:26,662 அவர்கள் எங்கே மறைக்கிறீர்கள்? 1331 01:55:29,340 --> 01:55:31,083 டிவார்வெஸ்? 1332 01:55:31,717 --> 01:55:33,002 இல்லை. 1333 01:55:33,469 --> 01:55:35,212 இல்லை இல்லை. இங்கே இல்லை டிவார்வெஸ். 1334 01:55:35,263 --> 01:55:36,547 நீங்கள் என்று அனைத்து தவறான கிடைத்துவிட்டது. 1335 01:55:36,597 --> 01:55:40,551 ஓ, நான் அப்படி நினைக்கவில்லை, பேரல்-சவாரி! 1336 01:55:40,935 --> 01:55:42,386 அவர்கள் இங்கே நீங்கள் அனுப்பிய ... 1337 01:55:42,437 --> 01:55:44,597 தங்கள் அழுக்கு வேலை செய்ய போது அவர்கள் ... 1338 01:55:44,647 --> 01:55:46,807 வெளியே மறைவாக இருந்து நகர்ந்து. 1339 01:55:47,859 --> 01:55:49,226 உண்மையிலேயே... 1340 01:55:49,819 --> 01:55:51,187 நீங்கள் தவறாக உள்ளன ... 1341 01:55:51,237 --> 01:55:54,440 ஓ Smaug, பிரதானமான மற்றும் இன்னல்கள் மாபெரும். 1342 01:55:54,490 --> 01:55:58,069 நீங்கள் நல்ல நடத்தை வேண்டும் ... 1343 01:55:58,119 --> 01:56:00,279 ஒரு திருடன் மற்றும் ... 1344 01:56:00,329 --> 01:56:01,447 ஒரு பொய்யர்! 1345 01:56:02,623 --> 01:56:06,202 நான் வாசனை மற்றும் குள்ள சுவை தெரியும். 1346 01:56:06,460 --> 01:56:07,828 எவரும் சிறப்பாக! 1347 01:56:09,380 --> 01:56:10,956 இது தங்க! 1348 01:56:11,007 --> 01:56:11,957 அவர்கள் வரையப்படுகின்றன ... 1349 01:56:12,008 --> 01:56:13,250 போன்ற புதையல் ... 1350 01:56:13,301 --> 01:56:15,044 இறந்த சதை பறக்கிறது. 1351 01:56:18,389 --> 01:56:19,799 நீ செய்தாயா நான் தெரியாது நினைக்கிறேன் ... 1352 01:56:20,099 --> 01:56:21,759 இந்த நாள் வரும் என்று ?! 1353 01:56:23,436 --> 01:56:24,929 ஒரு பேக் என்று ... 1354 01:56:24,979 --> 01:56:26,472 இணைப்பு இறுக்கும் டிவார்வெஸ் ... 1355 01:56:26,522 --> 01:56:29,058 மீண்டும் ஊர்ந்து வரும் ... 1356 01:56:29,400 --> 01:56:30,851 மலை செல்லும் ?! 1357 01:56:35,198 --> 01:56:36,607 என்று ஒரு பூகம்பம் இருந்ததா? 1358 01:56:36,657 --> 01:56:38,984 என்று, என் பையன் ... 1359 01:56:41,996 --> 01:56:43,656 ஒரு டிராகன் இருந்தது. 1360 01:56:51,756 --> 01:56:52,540 டா? 1361 01:56:52,840 --> 01:56:54,667 அது மலை இருந்து வருகிறார். 1362 01:56:58,512 --> 01:56:59,964 நீங்கள் எங்களுக்கு விட்டு வேண்டும். 1363 01:57:00,056 --> 01:57:00,881 உங்கள் குழந்தைகள் எடுத்து. 1364 01:57:00,932 --> 01:57:02,007 இங்கிருந்து வெளியே போ. 1365 01:57:02,475 --> 01:57:03,968 எங்கே செல்ல? 1366 01:57:04,852 --> 01:57:06,429 அங்கு செல்ல எங்குமில்லை. 1367 01:57:08,189 --> 01:57:09,932 நாம் இறக்க டா போகிறீர்களா? 1368 01:57:11,776 --> 01:57:13,144 இல்லை அன்பே. 1369 01:57:13,194 --> 01:57:13,978 டிராகன். 1370 01:57:14,028 --> 01:57:15,688 அது எங்களுக்கு கொல்ல நடக்கிறது. 1371 01:57:26,165 --> 01:57:28,159 நான் முதலில் அதை கொல்ல என்றால். 1372 01:57:29,418 --> 01:57:33,289 மலை கீழ் ராஜா இறந்து போனார். 1373 01:57:33,339 --> 01:57:35,207 நான் அவரது அரியணை நடந்தது. 1374 01:57:35,383 --> 01:57:36,500 நான் அவரது சாப்பிட்டேன் ... 1375 01:57:36,550 --> 01:57:39,545 ஆடுகளின் நடுவே ஒரு ஓநாய் போன்ற மக்கள். 1376 01:57:43,099 --> 01:57:44,467 நான் எங்கே கொல்ல ... 1377 01:57:44,517 --> 01:57:46,343 நான் போது விரும்புகிறேன் ... 1378 01:57:46,394 --> 01:57:48,053 நான் விரும்பினால். 1379 01:57:48,104 --> 01:57:51,599 என் கவசம் இரும்பு உள்ளது. 1380 01:58:00,575 --> 01:58:03,194 இல்லை கத்தி என்னை துளைக்க முடியும். 1381 01:58:06,163 --> 01:58:07,615 எல்லாம் சரி. 1382 01:58:07,665 --> 01:58:10,201 ஒரு ப்ளாக் ஆரோ? நீங்கள் ஏன் என்னை சொல்ல ஒருபோதும் சொன்னது கிடையாது? 1383 01:58:10,251 --> 01:58:12,077 நீங்கள் அறிந்து கொள்ள வேண்டும் ஈடுபடாததால். 1384 01:58:19,468 --> 01:58:21,212 கவனமாகக் கேள். 1385 01:58:21,387 --> 01:58:23,714 நான் நீங்கள் காவலர்கள் திசைதிருப்ப வேண்டும். 1386 01:58:24,098 --> 01:58:27,426 நான் கோபுரத்தின் மேல் இருக்கிறேன் ஒருமுறை, நான் வில் அம்பு அமைக்க வேண்டும். 1387 01:58:27,476 --> 01:58:28,260 அங்கே இருக்கிறார் 1388 01:58:28,311 --> 01:58:29,094 பார்ட்! 1389 01:58:29,145 --> 01:58:31,514 - அவரை பிறகு! - விரைவில்! அங்கு டவுன். போ! 1390 01:58:31,564 --> 01:58:32,348 அவனை நிறுத்து! 1391 01:58:39,614 --> 01:58:40,648 அவனை நிறுத்து! 1392 01:58:41,324 --> 01:58:42,107 நிறுத்து! 1393 01:58:46,078 --> 01:58:47,947 சூடான! பெயின். 1394 01:58:48,581 --> 01:58:52,451 இதைப் பாதுகாப்பாக வைக்கவும். அனைவரும் அதைக் கண்டறிய வேண்டாம். நான் அவர்களை சமாளிக்க வேண்டும். 1395 01:58:52,501 --> 01:58:54,411 - நான் விட்டு இல்லை. - இப்போது போ! 1396 01:58:58,174 --> 01:58:58,999 பிராகாவாக. 1397 01:58:59,050 --> 01:58:59,875 நீங்கள் காவலில் இருக்கிறோம். 1398 01:58:59,925 --> 01:59:03,003 - என்ன கட்டணம் நிலை என்னவாகும்? - ஏதேனும் கட்டணம் விதிக்கப்பட்டால் மாஸ்டர் தேர்ந்தெடுக்கிறது. 1399 01:59:32,792 --> 01:59:34,410 அவர் எங்கே போனார்? 1400 01:59:45,471 --> 01:59:46,755 என்ன Bilbo பற்றி? 1401 01:59:46,806 --> 01:59:48,007 அவரை அதிக நேரம் கொடுங்கள். 1402 01:59:48,057 --> 01:59:50,426 நேரம் என்ன செய்ய? கொலை செய்ய? 1403 01:59:52,686 --> 01:59:54,138 நீங்கள் அஞ்சுவதில்லை. 1404 01:59:55,606 --> 01:59:58,100 ஆமாம், எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. 1405 01:59:59,068 --> 02:00:00,603 உங்களுக்கு நான் அஞ்சுகின்றேன். 1406 02:00:01,779 --> 02:00:04,148 ஒரு நோய் என்று புதையல் குவியல் படுத்திருந்தபோது. 1407 02:00:04,365 --> 02:00:06,900 உங்கள் தாத்தா பைத்தியம் ஓட்டி எந்த ஒரு நோய். 1408 02:00:06,951 --> 02:00:08,736 நான் என் தாத்தா இல்லை. 1409 02:00:08,786 --> 02:00:10,738 நீங்கள் உங்களை இல்லை. 1410 02:00:11,414 --> 02:00:13,741 தோரின் எனக்கு அங்கு செல்ல தயங்க மாட்டேன் ... 1411 02:00:13,791 --> 02:00:18,621 நான் ஒரு கொள்ளையனின் வாழ்க்கை இந்த வேட்டையில் பணயம் மாட்டேன். 1412 02:00:20,297 --> 02:00:21,916 Bilbo. 1413 02:00:22,091 --> 02:00:24,209 அவரது பெயர் Bilbo உள்ளது. 1414 02:00:27,763 --> 02:00:29,757 அது Oakenshield தான் ... 1415 02:00:29,849 --> 02:00:33,010 அந்த மட்டமான Dwarvish அபகரிப்போன். 1416 02:00:35,062 --> 02:00:37,389 இங்கே அவர் உங்களை அனுப்பி வைத்துவிட்டார் ... 1417 02:00:37,440 --> 02:00:40,392 Arkenstone, அவர் செய்யவில்லை? 1418 02:00:40,443 --> 02:00:41,268 இல்லை எண் ... 1419 02:00:41,318 --> 02:00:44,396 இல்லை. நான் உன்னை பற்றி பேசுகிறோம் என்ன தெரியாது. 1420 02:00:44,447 --> 02:00:45,773 அது மறுத்து கவலைப்படுவதில்லை. 1421 02:00:46,949 --> 02:00:48,984 நான் சில நாட்களுக்கு முன்பு இவருடைய இழிவான நோக்கம் தேடுவதை. 1422 02:00:51,454 --> 02:00:53,155 ஆனால் அதை முக்கியமானது. 1423 02:00:54,123 --> 02:00:56,700 Oakenshield குவெஸ்ட் தோல்வியடையும். 1424 02:00:58,502 --> 02:01:00,454 இருள் வருகிறது. 1425 02:01:01,088 --> 02:01:05,292 அது தேசத்தின் ஒவ்வொரு மூலையிலும் பரவும். 1426 02:01:47,676 --> 02:01:49,837 நீங்கள் பயன்படுத்தப் படுகின்றது, திருடன் ... 1427 02:01:49,887 --> 02:01:52,214 நிழல்கள் உள்ள. நீங்கள் மட்டும் இருந்தன ... 1428 02:01:52,264 --> 02:01:55,050 எப்போதும் ஒரு முடிவுக்கு அர்த்தம். 1429 02:01:55,684 --> 02:01:56,468 கோழை ... 1430 02:01:56,519 --> 02:01:59,304 Oakenshield எடையும் ... 1431 02:01:59,355 --> 02:02:01,140 உங்கள் வாழ்வின் மதிப்பு ... 1432 02:02:01,190 --> 02:02:03,559 அது மதிப்பு எதையும் கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை. 1433 02:02:03,984 --> 02:02:05,352 இல்லை. 1434 02:02:05,903 --> 02:02:06,770 இல்லை. 1435 02:02:07,863 --> 02:02:09,023 இல்லை, நீங்கள் பொய் சொல்லி இருக்கிறார்கள். 1436 02:02:09,073 --> 02:02:10,441 அவர் என்ன வாக்குறுதி அளித்தார்? 1437 02:02:10,699 --> 02:02:12,985 புதையல் ஒரு பங்கு? 1438 02:02:13,786 --> 02:02:15,112 என்றால் அது அவருக்குக் கிடைத்தது ... 1439 02:02:15,162 --> 02:02:16,447 கொடுப்பதற்கு. 1440 02:02:17,081 --> 02:02:19,032 நான் பிரிவேன் மாட்டேன் ... 1441 02:02:19,083 --> 02:02:20,284 ஒரு ஒற்றை நாணயம். 1442 02:02:20,751 --> 02:02:23,495 அது ஒரு துண்டு. 1443 02:02:27,174 --> 02:02:28,250 எனது பற்கள்... 1444 02:02:28,300 --> 02:02:29,668 பட்டயம் இருக்கிறது என்றார்கள். 1445 02:02:30,386 --> 02:02:33,881 என் நகங்கள் ஈட்டி உள்ளன. 1446 02:02:35,808 --> 02:02:37,176 என் விங்ஸ் ... 1447 02:02:37,601 --> 02:02:40,345 ஒரு சூறாவளி உள்ளன. 1448 02:02:45,776 --> 02:02:47,811 எனவே அது உண்மைதான். 1449 02:02:47,987 --> 02:02:50,314 ப்ளாக் ஆரோ அதன் குறி காணப்படும். 1450 02:02:50,364 --> 02:02:51,482 நீங்கள் என்ன சொன்னாய்? 1451 02:02:52,116 --> 02:02:56,195 நான் ஓ Smaug உங்கள் புகழ் நீங்கள் முந்தியுள்ளது சொன்னார் ... 1452 02:02:56,245 --> 02:02:57,654 கொடுங்கோன்மையான. 1453 02:02:58,038 --> 02:02:59,323 உண்மையிலேயே. 1454 02:02:59,373 --> 02:03:01,533 இந்த பூமியில் எந்த சம வேண்டும். 1455 02:03:05,754 --> 02:03:06,622 நான்... 1456 02:03:06,672 --> 02:03:10,125 கிட்டத்தட்ட நீங்கள் அதை எடுக்க அனுமதிக்க ஆசை. 1457 02:03:10,384 --> 02:03:12,586 Oakenshield பார்க்க மட்டுமே என்றால் ... 1458 02:03:12,636 --> 02:03:13,796 பாதிக்கப்படுகிகிறது. 1459 02:03:14,680 --> 02:03:15,964 அது பார்க்க ... 1460 02:03:16,015 --> 02:03:17,716 அவரை அழிக்க. 1461 02:03:18,017 --> 02:03:21,345 அது அவரது இதயம் ஊழல் பார்க்க ... 1462 02:03:21,812 --> 02:03:24,389 அவரை பைத்தியம் ஓட்ட. 1463 02:03:27,401 --> 02:03:29,186 ஆனால் நான் இல்லை நினைக்கிறேன். 1464 02:03:29,570 --> 02:03:32,022 நான் எங்கள் சிறிய விளையாட்டு இங்கே முடிவடைகிறது நினைக்கிறேன். 1465 02:03:32,656 --> 02:03:34,108 ஆகையால் சொல்லுங்கள்... 1466 02:03:34,158 --> 02:03:35,234 திருடன் ... 1467 02:03:35,909 --> 02:03:38,237 எப்படி நீங்கள் இறக்க தேர்வு செய்வது? 1468 02:04:21,497 --> 02:04:22,531 வேண்டாம். 1469 02:04:50,693 --> 02:04:52,936 டா? என்று நீங்கள் டா இருக்கிறாரா? 1470 02:05:25,853 --> 02:05:27,387 - ஆஹ்! - அமா்ந்திரு! 1471 02:06:27,998 --> 02:06:28,865 இறங்கு! 1472 02:07:05,202 --> 02:07:06,570 நீங்கள் அவர்கள் அனைவரையும் கொன்றனர். 1473 02:07:06,620 --> 02:07:07,904 இன்னும் சிலவும் உண்டு. 1474 02:07:08,121 --> 02:07:09,406 Tauriel. 1475 02:07:09,706 --> 02:07:10,991 வாருங்கள். 1476 02:07:14,837 --> 02:07:15,996 நாம் அவரை இழந்து வருகிறோம். 1477 02:07:19,716 --> 02:07:21,126 Tauriel. 1478 02:07:44,867 --> 02:07:46,068 Athelas. 1479 02:07:48,704 --> 02:07:50,322 Athelas. 1480 02:07:51,123 --> 02:07:52,407 நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்? 1481 02:07:55,210 --> 02:07:57,120 நான் அவரை காப்பாற்ற போகிறேன். 1482 02:08:17,691 --> 02:08:19,184 - நீங்கள் உயிருடன் இருக்கிறோம்! - இல்லை நீண்ட. 1483 02:08:19,234 --> 02:08:21,267 நீங்கள் Arkenstone இருந்ததா? Arkenstone. 1484 02:08:21,293 --> 02:08:22,421 டிராகனின் வரும். 1485 02:08:25,157 --> 02:08:26,942 நீங்கள் அதை கண்டுபிடித்துவிட்டீர்களா? 1486 02:08:32,247 --> 02:08:33,532 நாம் வெளியே வேண்டும். 1487 02:08:37,044 --> 02:08:38,245 தோரின். 1488 02:08:41,757 --> 02:08:43,083 தோரின். 1489 02:09:13,330 --> 02:09:15,657 நீங்கள் எரிக்க வேண்டும்! 1490 02:09:16,625 --> 02:09:17,659 - இயக்கவும்! - ஆ! 1491 02:09:24,591 --> 02:09:25,876 வா Bilbo! 1492 02:09:38,563 --> 02:09:39,806 வா. 1493 02:09:56,748 --> 02:09:58,158 அவரை அழுத்திப் பிடிக்கவும். 1494 02:10:14,349 --> 02:10:16,301 UNH! டில்டா. 1495 02:11:08,987 --> 02:11:10,355 ஷ், ஷ், ஷ்! 1496 02:11:17,996 --> 02:11:19,656 அவரை நாம் சீட்டு வழங்கியுள்ளேன். 1497 02:11:19,706 --> 02:11:20,907 இல்லை. 1498 02:11:21,166 --> 02:11:23,576 அவர் மிகவும் தந்திரமான தான். 1499 02:11:25,128 --> 02:11:26,454 எனவே அங்கு இப்போது? 1500 02:11:26,838 --> 02:11:28,373 மேற்கு guardroom. 1501 02:11:28,882 --> 02:11:30,625 ஒரு வழி வெளியே இருக்கலாம். 1502 02:11:30,675 --> 02:11:32,877 அது மிக அதிகமாக இருக்கிறது. எந்த வாய்ப்பு இருக்கிறது ... 1503 02:11:32,928 --> 02:11:35,213 - அந்த வழி. - இது எங்கள் மட்டுமே வாய்ப்பு. 1504 02:11:36,348 --> 02:11:38,008 நாம் முயற்சிக்க வேண்டும். 1505 02:11:54,366 --> 02:11:55,734 வா. 1506 02:12:43,039 --> 02:12:46,993 நான் எல்விஷ் மருந்து அதிசயங்களின் சொல்லப்பட்ட கேள்விப்பட்டேன். 1507 02:12:47,043 --> 02:12:49,954 அந்த சாட்சி பாக்கியமாகக் கருதினார். 1508 02:12:52,257 --> 02:12:53,625 Tauriel. 1509 02:12:57,721 --> 02:12:59,130 இன்னும் பொய். 1510 02:13:06,146 --> 02:13:08,431 நீங்கள் அவளாக இருக்க முடியாது. 1511 02:13:11,735 --> 02:13:14,104 அவள் தொலைவில். 1512 02:13:18,074 --> 02:13:19,692 அவள் தூரம் உள்ளது ... 1513 02:13:19,743 --> 02:13:21,528 தொலைவில் என்னிடமிருந்து. 1514 02:13:22,954 --> 02:13:25,281 அவள் நடக்கிறாள்... 1515 02:13:25,332 --> 02:13:28,201 இன்னொரு உலகத்தில் ஒளியை உள்ள. 1516 02:13:33,340 --> 02:13:35,500 அது வெறும் கனவு தான். 1517 02:13:46,978 --> 02:13:49,389 நீங்கள் அவள் என்னை காதலித்தேன் என நீங்கள் நினைக்கிறீர்களா? 1518 02:13:56,530 --> 02:13:57,355 அருகில் இரு. 1519 02:14:07,916 --> 02:14:11,995 பின்னர், அது தான். வெளியே எந்த வழி இருக்கிறது. 1520 02:14:18,218 --> 02:14:20,628 எங்கள் உறவினர்களின் கடைசி. 1521 02:14:24,140 --> 02:14:26,426 அவர்கள் இங்கே வந்திருக்க வேண்டும்.ஆனால் ... 1522 02:14:26,893 --> 02:14:28,136 நம்பிக்கையுடன் ... 1523 02:14:28,186 --> 02:14:29,512 நம்பிக்கை அப்பால். 1524 02:14:39,072 --> 02:14:41,608 நாம் சுரங்கங்கள் அடைய முயற்சிக்கலாம். 1525 02:14:42,242 --> 02:14:44,694 நாம் ஒரு சில நாட்களுக்கு நீடிக்கும் வேண்டும். 1526 02:14:46,663 --> 02:14:47,906 இல்லை. 1527 02:14:50,667 --> 02:14:53,077 நான் இந்த மாதிரி இறக்க மாட்டேன். 1528 02:14:54,254 --> 02:14:55,622 தாழ்ந்து நிற்பது. 1529 02:14:56,298 --> 02:14:58,291 மூச்சு clawing. 1530 02:15:03,013 --> 02:15:04,339 நாம் உருக்கு ஆலைகள் செய்ய. 1531 02:15:04,389 --> 02:15:06,549 அவர் உறுதியான இறப்பை போன்ற, எங்களுக்கு பார்க்கிறேன். 1532 02:15:06,599 --> 02:15:08,051 இல்லை நாங்கள் பிரிந்து என்றால். 1533 02:15:08,101 --> 02:15:08,885 தோரின் ... 1534 02:15:09,311 --> 02:15:11,012 நாம் அதை செய்ய மாட்டேன். 1535 02:15:11,062 --> 02:15:12,764 எங்களுக்கு சில போகலாம். 1536 02:15:12,981 --> 02:15:15,391 உருக்கு ஆலைகள் அவரை அழைத்துச்செல்கிறது. 1537 02:15:15,984 --> 02:15:18,186 நாம் டிராகன் கொல்ல. 1538 02:15:19,696 --> 02:15:22,148 இந்த தீ விபத்தில் முடிவுக்கு இருந்தால் ... 1539 02:15:22,407 --> 02:15:25,026 நாம் அனைவரும் ஒன்றாக எரிக்க வேண்டும். 1540 02:15:26,119 --> 02:15:27,487 இந்த வழி. 1541 02:15:31,750 --> 02:15:32,534 தப்பியோட. 1542 02:15:33,460 --> 02:15:34,577 தப்பியோட. 1543 02:15:35,378 --> 02:15:37,539 உங்கள் உயிருக்கு இயக்கவும். 1544 02:15:38,089 --> 02:15:39,165 அங்கு உள்ளது... 1545 02:15:39,591 --> 02:15:42,001 எங்கும் மறைக்க முயற்சிக்கிறது. 1546 02:15:42,052 --> 02:15:43,211 உங்களின் பின்னே! 1547 02:15:43,261 --> 02:15:44,337 வோர்ம்! 1548 02:15:45,263 --> 02:15:46,130 வா! 1549 02:15:48,308 --> 02:15:49,509 இயக்கவும்! 1550 02:15:51,269 --> 02:15:52,762 ஹே நீ! 1551 02:15:52,937 --> 02:15:53,805 இங்கே! 1552 02:18:51,658 --> 02:18:53,818 இந்த வழி. அது இந்த வழி! 1553 02:18:53,868 --> 02:18:55,194 வா! 1554 02:18:55,245 --> 02:18:56,028 தோரின்! 1555 02:19:01,626 --> 02:19:02,910 Balin பின்பற்றவும்! 1556 02:19:03,920 --> 02:19:05,371 - தோரின். - வா! 1557 02:19:21,020 --> 02:19:22,555 தோரின்! 1558 02:19:31,447 --> 02:19:32,690 பிடி! 1559 02:20:06,316 --> 02:20:07,850 தோரின்! 1560 02:20:10,528 --> 02:20:12,271 போ. போ! 1561 02:20:15,825 --> 02:20:19,695 திட்டம் போகிறேன் வேலை இல்லை. இந்த உலைகள் கல் குளிர் அதிகமாக இருக்கும். 1562 02:20:19,746 --> 02:20:21,280 அவன் சரி. நாம் எந்த செய்த ... 1563 02:20:21,331 --> 02:20:23,866 தீ அவர்களை அமைக்க போதுமான வெப்பத்திலும் நீக்கம். 1564 02:20:26,210 --> 02:20:27,787 நாங்கள் இல்லை? 1565 02:20:29,130 --> 02:20:32,250 நான் உன்னை எளிதாக outwitted பார்க்க பார்க்க முடியவில்லை. 1566 02:20:36,012 --> 02:20:39,048 நீங்கள் மெதுவாக மற்றும் கொழுப்பு வளர்ந்துள்ளன ... 1567 02:20:39,682 --> 02:20:40,758 உங்கள் முதுமையால் ஏற்படும் மனத்தளர்ச்சி உள்ள ... 1568 02:20:43,019 --> 02:20:44,387 ஆகுதல்! 1569 02:20:45,563 --> 02:20:47,431 ஒளிந்துகொள். போ! 1570 02:21:14,676 --> 02:21:15,585 Bombur! 1571 02:21:15,677 --> 02:21:17,295 வேலை அந்த துருத்தி செய்யவும். 1572 02:21:17,345 --> 02:21:18,629 போ! 1573 02:21:32,235 --> 02:21:33,019 Bilbo! 1574 02:21:33,069 --> 02:21:35,021 அங்கு அப். என் குறி மீது ... 1575 02:21:35,071 --> 02:21:36,564 என்று நெம்புகோல் இழுக்க. 1576 02:21:46,874 --> 02:21:49,410 Balin! நீங்கள் இன்னும் ஃப்ளாஷ்அடிப்படையிலான சுடர் கலந்து முடியுமா? 1577 02:21:49,460 --> 02:21:52,038 ஆயே. அது மட்டும் கூடியவிரைவில் எடுப்போம். வா! 1578 02:21:53,589 --> 02:21:55,249 கூடியவிரைவில் இல்லை. 1579 02:22:07,020 --> 02:22:08,346 சல்பர் எங்கே? 1580 02:22:08,521 --> 02:22:10,473 நிச்சயமாக நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள் தெரியுமா? 1581 02:22:22,035 --> 02:22:23,027 வா! 1582 02:22:45,141 --> 02:22:46,008 இப்போது! 1583 02:24:42,550 --> 02:24:44,835 கிங்ஸ் தொகுப்பு அவரை அழைத்துச்செல்கிறது. 1584 02:25:32,725 --> 02:25:34,051 சென்று, Bilbo வைத்து! 1585 02:25:34,268 --> 02:25:35,553 இயக்கவும்! 1586 02:26:20,690 --> 02:26:21,891 நீங்கள் நினைக்கிறேன் ... 1587 02:26:21,941 --> 02:26:24,101 , பேரல்-சவாரி என்னை ஏமாற்ற முடியும்? 1588 02:26:27,446 --> 02:26:30,649 நீங்கள் ஏரி-நகரம் இருந்து வந்திருக்கின்றனர். 1589 02:26:32,159 --> 02:26:33,652 இந்த சில இருக்கிறது ... 1590 02:26:33,703 --> 02:26:37,156 இழிந்த திட்டம் இந்த அருவருப்பான டிவார்வெஸ் இடையே உண்டாக்கி ... 1591 02:26:37,206 --> 02:26:40,576 அந்த பரிதாபகரமான தொட்டி வர்த்தக Lakemen. 1592 02:26:41,377 --> 02:26:43,495 அந்த sniveling கோழைகள் ... 1593 02:26:43,546 --> 02:26:45,206 அவர்களின் நீண்ட போவின் ... 1594 02:26:45,256 --> 02:26:48,292 மற்றும் பிளாக் அம்புகள். 1595 02:26:48,467 --> 02:26:50,544 ஒருவேளை அது நேரம் ... 1596 02:26:50,594 --> 02:26:52,671 நான் அவர்களை விஜயம் செய்தார். 1597 02:26:53,014 --> 02:26:54,465 ஓ, இல்லை. 1598 02:26:56,142 --> 02:26:57,801 இது அவர்களின் தவறு அல்ல! 1599 02:26:57,852 --> 02:26:58,844 காத்திரு! 1600 02:26:58,894 --> 02:27:00,679 நீங்கள் ஏரி-நகரம் போக முடியாது! 1601 02:27:02,398 --> 02:27:04,767 நீங்கள் அவர்களை பற்றி கவலை ... 1602 02:27:05,276 --> 02:27:06,727 நீங்கள்? 1603 02:27:06,777 --> 02:27:07,937 நல்ல. 1604 02:27:08,446 --> 02:27:09,230 பின்னர் நீங்கள் ... 1605 02:27:09,280 --> 02:27:11,065 அவர்களை இறக்க பார்க்க. 1606 02:27:16,412 --> 02:27:17,738 இங்கே! 1607 02:27:18,456 --> 02:27:19,573 நீங்கள் அறிவற்ற புழு. 1608 02:27:26,297 --> 02:27:27,873 நீங்கள். 1609 02:27:28,090 --> 02:27:30,751 நான் நீங்கள் திருடியது என்ன மீண்டும் எடுத்து செல்கிறேன். 1610 02:27:34,597 --> 02:27:35,464 நீங்கள் ... 1611 02:27:35,514 --> 02:27:37,299 எதுவும் எடுக்கும் ... 1612 02:27:37,350 --> 02:27:39,218 என்னிடமிருந்து... 1613 02:27:39,268 --> 02:27:40,636 குள்ள. 1614 02:27:40,936 --> 02:27:44,390 நான் குறைந்த தீட்டப்பட்டது உங்கள் வீரர்கள் ... 1615 02:27:44,440 --> 02:27:46,267 பழைய. 1616 02:27:46,317 --> 02:27:48,894 நான் பயங்கரவாத சொட்டு சொட்டாக ... 1617 02:27:48,944 --> 02:27:50,813 ஆண்கள் இதயங்களை. 1618 02:27:51,781 --> 02:27:53,399 நான்... 1619 02:27:53,449 --> 02:27:55,025 கீழ் கிங் ... 1620 02:27:55,326 --> 02:27:57,319 மலை. 1621 02:27:57,578 --> 02:28:00,030 இது உங்கள் ராஜ்யத்தின் அல்ல. 1622 02:28:00,081 --> 02:28:02,283 இந்த குள்ள நிலங்களில் உள்ளன. 1623 02:28:02,833 --> 02:28:03,909 இந்த குள்ள தங்கம் உள்ளது. 1624 02:28:06,170 --> 02:28:07,079 நாங்கள் செய்வோம் ... 1625 02:28:07,129 --> 02:28:09,498 எங்கள் பழிவாங்கும் வேண்டும். 1626 02:29:30,838 --> 02:29:31,830 பழிவாங்கும் ?! 1627 02:29:33,507 --> 02:29:35,334 பழிவாங்கும் ?! 1628 02:29:35,926 --> 02:29:40,047 நான் நீங்கள் பழிவாங்கும் காண்பிக்கும்! 1629 02:30:17,343 --> 02:30:18,585 நான் சொல்வதை கேள்! 1630 02:30:18,928 --> 02:30:21,422 நீங்கள் வருகிறது என்ன என்பது தெரியாதா? 1631 02:30:23,641 --> 02:30:27,553 நான் தீ இருக்கிறேன். 1632 02:30:28,562 --> 02:30:31,265 நான்... 1633 02:30:33,275 --> 02:30:34,810 மரணம்.