1
00:00:47,458 --> 00:00:53,249
Your parents just told you...
2
00:00:54,457 --> 00:00:59,999
...he doesn't exist.
3
00:03:02,622 --> 00:03:03,830
Get in.
4
00:03:37,830 --> 00:03:39,938
Provide the following when
there is a full moon.
5
00:03:59,996 --> 00:04:04,079
Gold, silver, meat, virgins, wax, servants.
6
00:06:08,977 --> 00:06:10,119
My name is St. Nicholas.
7
00:06:10,119 --> 00:06:15,786
- My name is St. Nicholas.
- My name is St. Nicholas.
- My name is St. Nicholas.
8
00:06:16,927 --> 00:06:19,661
Each year I come on the ship
full of presents...
9
00:06:19,661 --> 00:06:22,286
Signed by St. Nicholas...
10
00:06:26,744 --> 00:06:29,410
Goert, go and check the pigs.
11
00:06:29,619 --> 00:06:31,119
Goert, did you hear me?
12
00:06:34,119 --> 00:06:36,785
Don't forget to put your coat on.
13
00:06:36,994 --> 00:06:40,952
Where should St. Nicholas put your present?
- He'll have to wait.
14
00:06:41,160 --> 00:06:43,285
Get a move on.
15
00:07:44,576 --> 00:07:46,868
There, there. Calm down.
16
00:07:48,118 --> 00:07:49,992
Everything's fine.
17
00:07:51,451 --> 00:07:52,909
There, there.
18
00:08:11,909 --> 00:08:13,325
St. Nicholas.
19
00:08:15,284 --> 00:08:16,992
The fire went out.
20
00:08:18,950 --> 00:08:20,409
Number three.
21
00:10:17,948 --> 00:10:24,948
Amsterdam
present day
22
00:10:31,615 --> 00:10:35,948
That's when St. Nicholas knew
what to get, a present for in bed.
23
00:10:36,156 --> 00:10:38,281
I wonder what that is.
24
00:10:38,490 --> 00:10:42,448
So, have fun and don't make too much
noise. From a friend who's into toys.
25
00:10:42,656 --> 00:10:44,573
I can come by if you want.
26
00:10:48,448 --> 00:10:50,365
Read the instructions first.
27
00:10:50,573 --> 00:10:52,115
You bastard.
28
00:10:54,156 --> 00:10:56,948
Come on guys. Do that in your own time.
29
00:10:57,156 --> 00:11:02,156
Congratulations. That's our sixth dildo,
breaking last year's record of five.
30
00:11:08,698 --> 00:11:12,656
Funnily enough,
St. Nicholas hasn't forgotten Frank.
31
00:11:13,989 --> 00:11:16,031
No way. That's a mistake.
32
00:11:17,281 --> 00:11:19,114
How about some clean underwear?
33
00:11:19,322 --> 00:11:20,947
I love big boxes.
34
00:11:24,322 --> 00:11:27,989
St. Nicholas must hold you very dear.
35
00:11:31,989 --> 00:11:35,156
There will be no party for Frank.
36
00:11:35,364 --> 00:11:38,197
This year he'll only get spanked.
37
00:11:38,405 --> 00:11:41,072
Speak up, Frank.
So, everyone can hear you.
38
00:11:41,239 --> 00:11:42,614
Louder.
39
00:11:43,447 --> 00:11:47,989
You have betrayed St. Nicholas' trust,
because you're full of lust.
40
00:11:48,197 --> 00:11:51,989
Frank, you just got the sack,
no need for you to come back.
41
00:11:52,197 --> 00:11:56,655
Not a penny St. Nicholas will spend,
rest assured, this is the end.
42
00:12:04,738 --> 00:12:07,072
Who's calling the emergency services?
43
00:12:09,030 --> 00:12:10,697
I warned you.
44
00:12:11,822 --> 00:12:14,113
I'll give you two euros for the whole box.
45
00:12:15,530 --> 00:12:19,280
I hope St. Nicholas kept the receipt.
I've got this already.
46
00:12:21,446 --> 00:12:25,655
There is no better way to demonstrate
the theory of action is reaction.
47
00:12:25,863 --> 00:12:27,280
Loser.
48
00:12:36,738 --> 00:12:40,863
You should have just made a wish list.
- Now you've got stuff you don't want.
49
00:12:40,988 --> 00:12:43,446
If you need a good cry, we understand.
50
00:12:43,654 --> 00:12:47,738
And leave you alone with all those
bad girls? I don't think so.
51
00:12:47,946 --> 00:12:52,029
Be sure to be on time. Eight o'clock sharp.
- When will my scooter be fixed?
52
00:12:53,654 --> 00:12:54,946
Prick.
53
00:12:55,154 --> 00:12:59,946
What's gotten into him?
- It's kind of harsh to break up like that.
54
00:13:00,154 --> 00:13:04,862
Why didn't you just text him?
- I could have put nude photos online.
55
00:13:05,071 --> 00:13:08,029
You have nude photos?
- I'll email them to you.
56
00:13:08,237 --> 00:13:10,279
You'd been going out for six months.
57
00:13:10,487 --> 00:13:14,446
He shouldn't have messed around
with that girl in the bicycle shed.
58
00:13:14,612 --> 00:13:15,654
Really?
59
00:13:15,862 --> 00:13:18,654
-According to Laura.
But she still believes in St. Nicholas.
60
00:13:18,862 --> 00:13:21,196
I wanted to break up anyway.
61
00:13:21,446 --> 00:13:25,320
She's had a new guy for three months.
- New guy? Who?
62
00:13:25,487 --> 00:13:30,487
They met at yoga class and hit it off.
He works in a tattoo parlour.
63
00:13:30,695 --> 00:13:33,029
So, you've been cheating on Frank
for three months?
64
00:13:33,237 --> 00:13:37,154
Well, two and a half really.
65
00:13:37,362 --> 00:13:40,279
Were you the girl in the bicycle shed?
You're blond.
66
00:13:40,445 --> 00:13:43,112
And you play hockey.
- Don't be daft.
67
00:13:43,278 --> 00:13:48,570
Who are you sleeping with these days?
- Lisa doesn't do sex before marriage.
68
00:13:48,778 --> 00:13:51,987
Well, guess who's the odd woman out
here in Amsterdam.
69
00:13:52,195 --> 00:13:55,987
Are there any cute guys in your class?
- Not really.
70
00:13:56,195 --> 00:13:59,445
You can borrow this if you want.
71
00:13:59,653 --> 00:14:02,695
Give it to St. Nicholas' horse.
72
00:14:02,903 --> 00:14:05,278
St. Nicholas could use it.
- He has a staff.
73
00:14:05,486 --> 00:14:08,653
With that curly bit at the end.
74
00:14:09,611 --> 00:14:13,236
I'll see you tomorrow.
If you're still around that is.
75
00:14:13,486 --> 00:14:16,653
Where are you going?
- I've still got to buy presents.
76
00:14:16,861 --> 00:14:18,945
Bye.
- Bye.
77
00:14:19,153 --> 00:14:22,945
I'm glad we don't have
that commercial nonsense at home.
78
00:14:23,153 --> 00:14:25,569
What does she mean
by 'if you're still around'?
79
00:14:25,903 --> 00:14:29,486
Haven't you heard Laura's story?
-About Frank and the bicycle shed?
80
00:14:29,694 --> 00:14:33,444
No, about St. Nicholas.
- No, what about it?
81
00:14:33,653 --> 00:14:35,319
There's a full moon tonight.
82
00:14:35,528 --> 00:14:39,278
There's a full moon on December 5
only every 32 years.
83
00:14:39,486 --> 00:14:41,569
And? Great isn't it?
84
00:14:41,778 --> 00:14:45,944
Legend has it St. Nicholas is out to get
you if there's a full moon on December 5.
85
00:14:46,152 --> 00:14:47,944
Only misbehaved kids, right?
86
00:14:48,152 --> 00:14:50,527
No, he's not that fussy.
87
00:14:50,736 --> 00:14:52,902
Kids, adults...
88
00:14:53,111 --> 00:14:58,527
Laura says he cuts your throat and then
rips your heart out with his bare hands.
89
00:14:59,527 --> 00:15:02,569
Or your eyes.
- How does she get these stories?
90
00:15:02,777 --> 00:15:06,902
Some colleague of her dad's at the police.
91
00:15:07,110 --> 00:15:09,069
Vivid imagination.
92
00:15:10,444 --> 00:15:12,069
Who thinks of these things?
93
00:15:12,235 --> 00:15:15,235
Do you want to come by?
I'm babysitting my brother.
94
00:15:15,444 --> 00:15:19,194
No, not tonight.
- Slave to commerce are we?
95
00:15:19,444 --> 00:15:21,860
I've got to write five poems.
96
00:15:22,027 --> 00:15:25,569
I'll have that joint by myself then. See you.
97
00:15:25,777 --> 00:15:28,610
Watch out who you open the front door to.
98
00:15:28,777 --> 00:15:31,402
It might be the 'evil' St. Nicholas.
99
00:16:05,776 --> 00:16:07,776
What the hell are you doing here?
- Sorry.
100
00:16:07,985 --> 00:16:09,693
You gave me a fright.
101
00:16:09,901 --> 00:16:13,609
Don't come here. Sophie might see you.
- Why not? She dumped me.
102
00:16:13,818 --> 00:16:18,609
But she's still one of my best friends.
- You didn't care a while ago.
103
00:16:18,818 --> 00:16:21,234
I was drunk.
- After two Breezers?
104
00:16:21,443 --> 00:16:22,984
I can't help it.
105
00:16:23,193 --> 00:16:26,401
I must say she dumped me in style.
Fancy a necklace?
106
00:16:26,609 --> 00:16:28,818
Did you know she has someone else?
107
00:16:29,026 --> 00:16:31,484
When I saw her nipple piercing I knew.
108
00:16:31,692 --> 00:16:34,942
Why didn't you dump her then?
- Have you ever seen Sophie naked?
109
00:16:35,151 --> 00:16:38,401
You men have a one track mind.
- True.
110
00:16:38,609 --> 00:16:40,567
How much beer can you handle?
111
00:16:40,776 --> 00:16:44,817
I can't figure out why she didn't tell me.
- You didn't tell her about us.
112
00:16:45,026 --> 00:16:46,901
Neither have you.
113
00:16:47,109 --> 00:16:49,359
Complicated, isn't it?
- Indeed.
114
00:16:49,567 --> 00:16:51,400
Are your parents in?
- Why?
115
00:16:51,609 --> 00:16:55,275
Then you can give me your present.
- No, I don't want to now.
116
00:16:55,484 --> 00:16:56,942
What?
117
00:16:59,067 --> 00:17:00,484
Us.
118
00:17:01,484 --> 00:17:04,817
I'm just not sure.
- Are you going to dump me too?
119
00:17:05,025 --> 00:17:07,984
Who said we were going steady?
120
00:17:08,150 --> 00:17:11,817
Great. I came all this way...
121
00:17:12,025 --> 00:17:14,900
Listen, I just need a bit of time.
122
00:17:16,733 --> 00:17:20,150
Okay. I'll be off then.
123
00:17:22,817 --> 00:17:26,692
You're just the same as your friend:
a stuck-up Amsterdam-South girl.
124
00:17:26,858 --> 00:17:29,067
Come on.
- Bye.
125
00:18:10,358 --> 00:18:13,649
Hey Goert, you just murdered four bottles
of wine.
126
00:18:13,857 --> 00:18:16,732
Try justifying that as self-defence.
127
00:18:16,941 --> 00:18:19,066
Goert, can I speak to you for a minute?
128
00:18:22,399 --> 00:18:26,357
Very funny, guys. Very funny.
129
00:18:35,399 --> 00:18:41,440
This is awkward.
We've known each other for 20, 25 years.
130
00:18:41,607 --> 00:18:43,649
I'm worried about you.
131
00:18:45,107 --> 00:18:49,357
Have you ever considered
getting professional help?
132
00:18:49,524 --> 00:18:51,274
Are you saying I need it?
133
00:18:51,482 --> 00:18:55,940
In my 40 years here I've never seen
anyone execute their St. Nicholas present.
134
00:18:56,148 --> 00:18:58,148
Admit it, it's slightly odd.
135
00:18:58,357 --> 00:19:02,232
The police must do something.
We're here to protect the people.
136
00:19:02,440 --> 00:19:04,940
I've read your report.
137
00:19:05,107 --> 00:19:07,773
Ban all St. Nicholas activities?
138
00:19:07,982 --> 00:19:11,940
Double all police patrols on December 5?
I thought you were pulling my leg.
139
00:19:12,107 --> 00:19:14,857
Everything in the report is based on facts.
140
00:19:15,065 --> 00:19:18,481
You're scaring the hell out of everyone
with this stuff.
141
00:19:18,690 --> 00:19:21,106
Some people out there believe
that nonsense.
142
00:19:21,315 --> 00:19:27,273
The reason I joined the police
was to protect people from evil.
143
00:19:27,440 --> 00:19:30,731
If the time came,
I wanted to make a difference.
144
00:19:30,940 --> 00:19:33,481
And believe me, that time has come.
145
00:19:33,648 --> 00:19:37,981
December 5 will never be the same
if we do nothing.
146
00:19:40,439 --> 00:19:43,564
What happened 40 years ago
can't be undone.
147
00:19:43,731 --> 00:19:45,981
Not now, not in the future.
148
00:19:48,606 --> 00:19:50,606
Take up a couple days off.
149
00:19:50,814 --> 00:19:53,439
Go somewhere else and celebrate.
150
00:19:53,648 --> 00:19:55,231
I can't go. It's my duty.
151
00:19:55,439 --> 00:19:58,897
Alright, I'm putting you on leave
for the whole month.
152
00:19:59,064 --> 00:20:02,856
You can't do that.
- I don't want to see you till January.
153
00:20:09,564 --> 00:20:14,231
Niklas
report by goert hoekstra
154
00:20:30,939 --> 00:20:34,105
Has the battery gone too?
- Let's hope not.
155
00:20:34,314 --> 00:20:36,314
7143 over.
156
00:20:36,522 --> 00:20:39,647
7143.
- Where are you exactly?
157
00:20:39,855 --> 00:20:43,730
We're bobbing around on the IJ.
Is anyone coming?
158
00:20:43,938 --> 00:20:47,438
The 44 is on the Amstel. They're
on their way, but it may take a while.
159
00:20:47,647 --> 00:20:50,730
Okay. Tell them to hurry up.
160
00:20:50,938 --> 00:20:54,605
We want to go home.
Bobbing around isn't all that.
161
00:20:56,230 --> 00:20:59,938
I've got to deliver presents
to four neighbours.
162
00:21:00,146 --> 00:21:01,980
That'll take a while.
163
00:21:03,980 --> 00:21:06,605
A boat?
- Nothing at all.
164
00:21:06,813 --> 00:21:10,563
You'll be mad to go out in a boat
in this weather.
165
00:21:10,771 --> 00:21:13,438
What?
- I smell something burning.
166
00:21:13,646 --> 00:21:15,813
As if something burned out.
167
00:21:18,730 --> 00:21:22,688
Is that the 44?
- No, it's a truck in North.
168
00:21:22,896 --> 00:21:24,563
That smell.
169
00:21:24,771 --> 00:21:26,396
Shit.
- What?
170
00:21:30,938 --> 00:21:35,146
That can't be a boat.
It's coming directly at us. And fast too.
171
00:21:36,479 --> 00:21:40,563
This is 7143, over.
172
00:21:40,729 --> 00:21:45,062
This is urgent. This is 7143, over.
173
00:21:51,021 --> 00:21:52,396
Damn it.
174
00:21:53,979 --> 00:21:57,187
I told you, it's that blasted battery.
175
00:22:06,312 --> 00:22:07,937
It's Frank.
176
00:22:08,145 --> 00:22:12,604
I'm sorry about earlier.
I was pissed off with Sophie.
177
00:22:12,770 --> 00:22:14,645
I was a bit rude too, sorry.
178
00:22:14,854 --> 00:22:18,104
If you and I don't get together,
it doesn't matter.
179
00:22:18,312 --> 00:22:21,812
I understand. I mean, I'm not exactly
easy to get along with.
180
00:22:24,353 --> 00:22:28,312
What happened?
- Stupid presents. I just cut my finger.
181
00:22:28,520 --> 00:22:32,145
I've always said we should abolish
St. Nicholas. All that nonsense.
182
00:22:32,312 --> 00:22:35,895
But then you won't make any money.
- I'll dress up as Father Christmas.
183
00:22:38,020 --> 00:22:42,937
I'll call you back. I need to get a plaster.
- Okay. Be careful.
184
00:22:43,145 --> 00:22:44,561
You too.
185
00:22:46,311 --> 00:22:49,811
When are you going to clean up
this mess? I can't even play tarot.
186
00:22:50,020 --> 00:22:51,978
Tomorrow, I'm almost done.
187
00:22:52,145 --> 00:22:54,395
Do you really have to go out?
188
00:22:54,603 --> 00:22:58,978
You're asking St. Nicholas if he has to
work tonight? He can't just skip a year.
189
00:22:59,186 --> 00:23:02,186
Maybe not a bad idea.
190
00:23:02,436 --> 00:23:06,728
This St. Nicholas keeps his word.
- It makes me uncomfortable.
191
00:23:06,894 --> 00:23:10,728
Have you been playing tarot?
Something strange in horoscope?
192
00:23:12,894 --> 00:23:14,519
I'm not feeling well.
193
00:23:14,728 --> 00:23:17,686
And that's why I should stay home?
194
00:23:19,644 --> 00:23:23,103
Be careful. It's slippery and misty.
195
00:23:23,311 --> 00:23:27,102
And all the bad first year students
will be sitting on my lap.
196
00:23:27,311 --> 00:23:30,061
It's hard work, but someone's got to do it.
197
00:23:30,269 --> 00:23:35,394
Don't drink as much as last year.
I could barely clean your beard.
198
00:23:37,311 --> 00:23:40,894
I'll get you some chocolate letters
and marzipan.
199
00:23:41,102 --> 00:23:43,394
Be careful.
-As always.
200
00:24:23,268 --> 00:24:26,143
It's the day he died.
201
00:24:26,352 --> 00:24:28,143
Who?
- St. Nicholas.
202
00:24:28,351 --> 00:24:31,768
People think it's his birthday,
but he died on December 5.
203
00:24:31,976 --> 00:24:35,060
Isn't that great? Dying on your birthday.
204
00:24:35,268 --> 00:24:38,851
He was brutally murdered.
Now, he's back for revenge.
205
00:24:39,060 --> 00:24:41,768
Come on, Goert. Cheer up.
206
00:24:41,976 --> 00:24:45,310
He's a children's friend
who brings presents from Spain.
207
00:24:45,518 --> 00:24:48,685
Must you keep that thing on all night?
Not exactly social.
208
00:24:48,893 --> 00:24:52,351
I might be needed.
- Drinking and working?
209
00:24:52,559 --> 00:24:56,184
Do you know why we give presents?
210
00:24:56,434 --> 00:24:58,018
That's pretty obvious, right?
211
00:24:58,184 --> 00:25:03,018
Everything's give and take. He takes
the children and not just children...
212
00:25:03,226 --> 00:25:05,684
Well, how about you arrest him then?
213
00:25:05,893 --> 00:25:09,934
A guy with a white beard and red robe.
That shouldn't be too hard.
214
00:25:10,142 --> 00:25:13,851
I'm guessing there are a few hundred
in Amsterdam alone.
215
00:25:14,059 --> 00:25:16,559
I'll recognize the real one straightaway.
216
00:25:24,017 --> 00:25:26,476
I told you it was too small.
- You did that on purpose.
217
00:25:26,684 --> 00:25:31,809
No, it was the only size they had left.
- And it just happened to be your size?
218
00:25:35,475 --> 00:25:37,434
That's better.
- Damn it.
219
00:25:37,600 --> 00:25:40,059
You can pay for that.
- He's just pulling your leg.
220
00:25:40,267 --> 00:25:41,934
His girlfriend broke up with him.
221
00:25:42,142 --> 00:25:45,017
Hurry up. We'll be late otherwise.
222
00:25:45,225 --> 00:25:48,017
Next year we're doing things differently.
223
00:26:01,058 --> 00:26:03,100
Bloody hell. What happened here?
224
00:26:08,308 --> 00:26:12,350
That was the P-34.
- O, my God.
225
00:26:18,475 --> 00:26:20,141
Hurry up.
226
00:26:20,808 --> 00:26:23,433
Did your dad lend you his car?
- Not really.
227
00:26:23,600 --> 00:26:26,558
You didn't ask him?
- If bring it back without scratches, it's fine.
228
00:26:26,766 --> 00:26:30,475
Where are your parents?
- The four of them have gone Las Palmas.
229
00:26:30,683 --> 00:26:32,433
Why the four of them?
230
00:26:32,641 --> 00:26:37,016
My dad and his mistress
and my mum and her ex-husband.
231
00:26:37,224 --> 00:26:38,974
The modern way.
232
00:26:40,933 --> 00:26:44,516
Do you know where it is?
- Somewhere along the ring road.
233
00:26:44,724 --> 00:26:49,016
Mapping out your route.
- That's how St. Nicholas works.
234
00:26:49,224 --> 00:26:53,766
Does he have GPS on his horse?
- Ready for departure.
235
00:26:53,933 --> 00:26:56,099
We'll be on time.
236
00:27:05,141 --> 00:27:08,891
There will be no messages in rhyme.
237
00:27:26,974 --> 00:27:30,515
This year St. Nicholas
has resulted in record sales.
238
00:27:30,724 --> 00:27:37,890
Despite the recession St. Nicholas sales
rose 10% compared to last year...
239
00:27:38,098 --> 00:27:42,307
...proving St. Nicholas is more popular
than ever, according to retailers.
240
00:27:44,557 --> 00:27:48,473
Fog rapidly setting in
has caused problems for boats.
241
00:27:48,640 --> 00:27:50,307
Trains too...
242
00:27:50,473 --> 00:27:54,432
Quick, quick. Get away.
- Where are you going?
243
00:29:02,597 --> 00:29:03,972
Sophie.
244
00:29:22,013 --> 00:29:25,222
What's wrong? Why are you shouting?
-There's something on the roof.
245
00:29:25,472 --> 00:29:29,347
Some birds maybe, or the neighbours' cat.
- They don't have a cat.
246
00:29:29,513 --> 00:29:31,805
Yes, St. Nicholas just gave them one.
247
00:29:32,013 --> 00:29:34,305
I'm scared.
- Why?
248
00:29:34,513 --> 00:29:38,847
Jasper said St. Nicholas puts the naughty
children in his sack...
249
00:29:39,055 --> 00:29:43,638
...and takes them to Spain.
- Great. That's the end of Jasper then.
250
00:29:45,471 --> 00:29:47,096
Why don't I get presents?
251
00:29:47,305 --> 00:29:50,138
Because we don't celebrate St. Nicholas.
- Why not?
252
00:29:50,346 --> 00:29:56,138
St. Nicholas is a commercial invention,
an excrescence of our affluent society.
253
00:29:56,346 --> 00:29:58,263
Have I misbehaved?
254
00:29:58,471 --> 00:30:02,013
Timmie, St. Nicholas doesn't exist.
I've told you 100 times.
255
00:30:02,221 --> 00:30:05,679
And Black Peter?
- Neither does he. Now go to sleep.
256
00:30:05,888 --> 00:30:08,179
Nothing's wrong.
257
00:30:08,429 --> 00:30:10,804
I'll leave the light on.
- Okay.
258
00:30:37,304 --> 00:30:40,054
Damn it. Not again.
259
00:30:40,262 --> 00:30:43,179
There are road works everywhere.
- Bloody tube line.
260
00:30:43,429 --> 00:30:47,012
Doesn't the sat nav include road works?
-This detour makes no sense.
261
00:30:47,179 --> 00:30:50,762
That thing is in a muddle.
- We'll just go back. Don't worry.
262
00:30:52,637 --> 00:30:55,054
Make a U-turn if possible.
263
00:31:10,553 --> 00:31:12,470
Hello?
- Has he arrived?
264
00:31:13,553 --> 00:31:16,262
Who?
- St. Nicholas, of course. Who else?
265
00:31:16,428 --> 00:31:18,262
I don't know.
266
00:31:18,470 --> 00:31:21,303
I'm bored stiff. Have you finished
opening presents?
267
00:31:21,512 --> 00:31:24,720
I wish. I haven't even finished
writing my poems.
268
00:31:24,928 --> 00:31:27,678
I'll help you. What have you got?
269
00:31:27,886 --> 00:31:31,386
Who's it for?
- My dad.
270
00:31:31,595 --> 00:31:34,136
What on earth rhymes with prostate?
271
00:32:53,343 --> 00:32:55,343
What else rhymes with luck?
272
00:32:55,552 --> 00:32:57,552
Timmie got out of bed again.
273
00:32:57,760 --> 00:33:00,468
What did you say?
- What rhymes with luck?
274
00:33:03,468 --> 00:33:07,260
Fuck.
- Fuck? This poem's for my mum.
275
00:33:15,468 --> 00:33:16,926
Sophie?
276
00:33:30,343 --> 00:33:34,426
Where are you off to?
We're waiting for you, you know.
277
00:34:55,050 --> 00:34:58,175
You are at an unknown location.
278
00:34:58,425 --> 00:35:00,508
Follow the arrows.
279
00:35:00,675 --> 00:35:03,341
Did you put in the right address?
- Of course.
280
00:35:03,550 --> 00:35:07,966
This doesn't seem like the place
for a student flat.
281
00:35:08,175 --> 00:35:12,633
Did this sat nav come with a Happy Meal?
- I need a leak.
282
00:35:12,841 --> 00:35:17,299
Don't forget your sat nav.
You might get lost.
283
00:35:23,466 --> 00:35:26,091
We'll be late, damn it.
284
00:35:29,008 --> 00:35:32,508
Is something burning?
- It's probably my temper.
285
00:35:51,424 --> 00:35:52,841
Colleague.
286
00:35:55,049 --> 00:35:59,049
A horse like that is of course
a unique selling point.
287
00:35:59,257 --> 00:36:01,465
All you need is a couple of Peters.
288
00:36:08,090 --> 00:36:10,549
Damn it. My iPhone.
289
00:36:10,757 --> 00:36:14,799
I almost finished the game.
- You shouldn't use it in the shower.
290
00:36:15,007 --> 00:36:17,590
The eight o'clock news.
- Shut up.
291
00:36:17,798 --> 00:36:22,132
Where the hell is he? Did his dick
freeze against a lamppost?
292
00:36:26,173 --> 00:36:29,632
Hey, don't tell me you're squeezing
one out.
293
00:36:35,048 --> 00:36:36,465
Sander?
294
00:38:06,672 --> 00:38:09,838
Police. Show your hands.
295
00:38:10,047 --> 00:38:14,172
Open the door now.
- You have reached your destination.
296
00:38:16,838 --> 00:38:18,463
I haven't done anything.
297
00:38:30,046 --> 00:38:32,630
These Black Peters.
What did they look like?
298
00:38:32,796 --> 00:38:37,921
One of them resembled Ruud Gullit.
The other looked like Ali B.
299
00:38:40,755 --> 00:38:44,296
You remind me of Pipo the Clown.
I never thought he was funny.
300
00:38:44,463 --> 00:38:48,629
How often do I have to tell you?
I've told you ten times already.
301
00:38:48,838 --> 00:38:50,921
Tell me one more time.
302
00:38:51,129 --> 00:38:55,004
You were dressed up as St. Nicholas
and your friends were Black Peters.
303
00:38:56,213 --> 00:38:58,588
You last saw him at three o'clock?
304
00:38:58,796 --> 00:39:00,838
He dropped by.
- I didn't know that.
305
00:39:01,046 --> 00:39:03,421
Why did he drop by?
- No reason.
306
00:39:03,629 --> 00:39:05,796
We just chatted.
-Are you lovers?
307
00:39:06,004 --> 00:39:07,629
Inspector.
308
00:39:07,837 --> 00:39:10,087
I know him from school.
309
00:39:10,296 --> 00:39:13,712
You were chatting to your friend from
school, and then?
310
00:39:13,921 --> 00:39:15,712
He left.
311
00:39:15,921 --> 00:39:18,796
To Sophie?
- No.
312
00:39:19,921 --> 00:39:22,629
I don't know.
- Sophie was his girlfriend, right?
313
00:39:22,837 --> 00:39:27,004
According to several statements
she dumped him rather frivolously.
314
00:39:27,212 --> 00:39:31,170
That's no reason to kill someone.
- He had every reason to be upset.
315
00:39:31,420 --> 00:39:35,629
Frank wouldn't do such a thing.
- What was his behaviour like?
316
00:39:35,795 --> 00:39:37,629
Nervous?
- Not at all.
317
00:39:37,837 --> 00:39:40,379
Frank wouldn't do such a thing.
- That's enough, Inspector.
318
00:39:40,587 --> 00:39:43,212
You know where to find us.
319
00:39:43,462 --> 00:39:45,962
Come, darling.
320
00:39:46,128 --> 00:39:47,670
We're going home.
321
00:39:48,503 --> 00:39:50,170
They killed my friends.
322
00:39:52,503 --> 00:39:54,753
Don't tell me you're seeing Frank?
323
00:39:54,962 --> 00:39:58,337
They're not like us. I've told you so often.
Look what happens.
324
00:39:58,545 --> 00:40:01,920
Shut up, mum.
- You know how your father feels.
325
00:40:06,711 --> 00:40:09,586
When did you last see Sophie?
326
00:40:09,795 --> 00:40:13,086
This morning at school.
How often are you going to ask that?
327
00:40:13,253 --> 00:40:15,711
When she broke up with you.
328
00:40:15,920 --> 00:40:20,295
I can imagine being so angry
you want to kill her.
329
00:40:20,503 --> 00:40:22,878
You should stop watching Baantjer.
330
00:40:25,420 --> 00:40:29,711
I'll stop watching if you tell me
what you did to her little brother.
331
00:40:30,836 --> 00:40:32,211
Brother?
332
00:40:40,628 --> 00:40:43,378
Brief me.
-There are two boats at the scene.
333
00:40:43,586 --> 00:40:46,419
No idea what happened.
- Does Willy know?
334
00:40:46,586 --> 00:40:49,336
Doing that now.
-And the girl who was murdered?
335
00:40:49,502 --> 00:40:52,919
We've got a suspect, her ex-boyfriend.
336
00:40:53,127 --> 00:40:56,627
And the other victims?
- Same suspect.
337
00:40:56,836 --> 00:41:00,419
He kills his ex and his friends?
- Dressed up as St. Nicholas.
338
00:41:00,627 --> 00:41:01,961
He was dressed up as St. Nicholas?
339
00:41:02,169 --> 00:41:04,919
Witnesses say
that at the time of the murder...
340
00:41:05,127 --> 00:41:07,461
...they saw someone dressed up
as St. Nicholas.
341
00:41:07,669 --> 00:41:10,960
Others say they saw him on a grey horse.
342
00:41:12,044 --> 00:41:16,377
Has he been interrogated? Confessed?
- No, he's talking double Dutch.
343
00:41:16,585 --> 00:41:19,960
Double Dutch?
- He says Black Peters killed his friends.
344
00:41:20,169 --> 00:41:25,377
People dressed up as Black Peter?
- Maybe the real one. Sorry.
345
00:41:25,544 --> 00:41:28,585
Any witnesses?
- No. Investigators are on the case...
346
00:41:28,794 --> 00:41:31,293
...but we're understaffed.
Everyone's on leave.
347
00:41:31,502 --> 00:41:33,252
Do what you can.
348
00:41:33,460 --> 00:41:36,835
And send Van Dijk.
- Van Dijk?
349
00:41:37,793 --> 00:41:39,252
Get me Van Dijk.
350
00:42:11,126 --> 00:42:12,501
Come in.
351
00:42:21,001 --> 00:42:23,793
Problems?
- Can you find Goert Hoekstra?
352
00:42:24,001 --> 00:42:26,668
Goert? Has he gone missing?
353
00:42:26,876 --> 00:42:29,834
I would like to speak to him.
354
00:42:30,834 --> 00:42:32,917
It shouldn't be a problem.
355
00:42:33,126 --> 00:42:36,584
Try to keep it discrete.
356
00:44:12,749 --> 00:44:14,541
Hello, St. Nicholas.
357
00:44:14,749 --> 00:44:17,166
I was just opening your present.
358
00:44:18,249 --> 00:44:20,124
Is she still awake?
359
00:44:20,332 --> 00:44:21,832
Put her on, please.
360
00:44:25,499 --> 00:44:27,166
Hello, darling.
361
00:44:27,374 --> 00:44:29,624
Has St. Nicholas come by yet?
362
00:44:31,499 --> 00:44:33,499
No, mum has to work.
363
00:44:35,207 --> 00:44:37,207
I'll do that.
364
00:44:37,915 --> 00:44:39,374
Bye, darling.
365
00:45:17,832 --> 00:45:19,248
Shit.
366
00:45:23,873 --> 00:45:26,248
Hi, the power has been cut.
367
00:45:27,623 --> 00:45:30,123
No, the whole floor.
368
00:45:30,331 --> 00:45:31,665
Thanks.
369
00:46:10,831 --> 00:46:13,081
Hi Merel, bad conscience?
370
00:46:13,289 --> 00:46:17,497
Do you always sneak up on people?
- We can't wear squeaky shoes.
371
00:46:19,789 --> 00:46:21,997
What's wrong with the power?
- No idea.
372
00:46:22,205 --> 00:46:24,705
Yousef is having a look.
373
00:46:25,914 --> 00:46:29,289
Do you smell burning too?
- It might be from outside.
374
00:46:29,497 --> 00:46:32,455
Two windows were left open downstairs.
- How come?
375
00:46:32,664 --> 00:46:35,539
In the courtyard. Don't worry.
376
00:46:36,664 --> 00:46:39,164
Did you make this mess?
377
00:46:40,205 --> 00:46:44,497
I wouldn't dare. I don't know what it is,
but I'll clean it up.
378
00:47:07,163 --> 00:47:08,538
Harm?
379
00:47:49,079 --> 00:47:52,246
I want a lawyer.
- Who's watching too much Baantjer now?
380
00:47:52,496 --> 00:47:55,871
Where are you taking me?
- You're lucky you're going to prison...
381
00:47:56,037 --> 00:47:58,079
...and not staying here. Watch your head.
382
00:47:58,287 --> 00:48:00,704
Have you called my mum?
- Working on it.
383
00:48:30,703 --> 00:48:33,078
What a mess. How can you live here?
384
00:49:39,661 --> 00:49:41,952
Fancy some sweets?
- No, thanks.
385
00:49:42,161 --> 00:49:45,411
I just had a piece of marzipan.
- Sounds good.
386
00:49:45,619 --> 00:49:48,202
Ginger bread too.
- Do you know what I find odd?
387
00:49:48,452 --> 00:49:51,327
What's that?
- We didn't get a chocolate letter.
388
00:49:51,494 --> 00:49:53,702
Budget cuts will do that.
389
00:49:53,910 --> 00:49:55,869
I need assistance.
- Urgent?
390
00:49:55,994 --> 00:49:59,702
1101, over. We're chasing a suspect.
391
00:50:00,285 --> 00:50:04,244
What's your position?
- Going towards Westerstraat.
392
00:50:04,494 --> 00:50:08,702
License plate number?
- No license plate. He's on a horse.
393
00:50:08,869 --> 00:50:12,493
A horse?
- Yeah, right. And he's not on the street.
394
00:50:12,702 --> 00:50:14,035
No.
395
00:50:48,368 --> 00:50:50,535
The suspect is approaching Herengracht.
396
00:50:50,743 --> 00:50:54,243
Suspect: age unknown, long white beard
and red robe.
397
00:50:54,493 --> 00:50:56,034
Look, there.
398
00:50:56,201 --> 00:50:57,784
You've got to be kidding me.
399
00:51:23,117 --> 00:51:26,201
Suspect going towards Brouwersgracht.
Assistance needed.
400
00:51:26,451 --> 00:51:28,492
Anyone near Brouwersgracht?
401
00:51:28,659 --> 00:51:30,326
What are you doing?
- What do you think?
402
00:51:30,534 --> 00:51:32,326
It's St. Nicholas.
403
00:52:08,283 --> 00:52:11,700
I thought we weren't going to celebrate
St. Nicholas?
404
00:52:16,783 --> 00:52:19,533
Where did he go to?
- He can't have gone far.
405
00:54:19,573 --> 00:54:21,239
Are you okay?
406
00:54:25,073 --> 00:54:27,073
I think so.
407
00:54:27,281 --> 00:54:31,031
Bullets won't harm him, but fire does.
408
00:54:34,698 --> 00:54:36,698
Who are you talking about?
409
00:54:37,989 --> 00:54:39,323
Who are you?
410
00:54:39,531 --> 00:54:43,364
One of the last people to still believe
in St. Nicholas.
411
00:54:46,447 --> 00:54:50,322
How did you uncuff me?
- Ever heard the legend of St. Niklas?
412
00:54:50,489 --> 00:54:52,197
Urban legend, you mean.
413
00:54:52,447 --> 00:54:55,239
When there's a full moon on December 5
he kills everyone.
414
00:54:55,406 --> 00:54:57,531
Not everyone, but he's not far off.
415
00:54:57,739 --> 00:55:00,989
Cut the crap.
- You've seen what he did to your friends.
416
00:55:01,905 --> 00:55:03,905
What do you know about that?
417
00:55:06,322 --> 00:55:07,905
It's safe here.
418
00:55:22,863 --> 00:55:26,822
Stay in crowded places.
Avoid quiet streets.
419
00:55:26,988 --> 00:55:29,030
Could you explain me something?
420
00:55:29,238 --> 00:55:31,530
No, you're lucky you're still alive.
421
00:55:31,738 --> 00:55:35,280
There's a first aid post nearby.
Get a band aid there.
422
00:55:35,530 --> 00:55:38,405
Do you work for the police?
Are you undercover?
423
00:55:38,572 --> 00:55:41,322
Come on, get off. I don't have all evening.
424
00:55:41,530 --> 00:55:44,196
Not before you tell me
who killed my friends?
425
00:55:44,363 --> 00:55:46,988
I'm asking you one last time.
426
00:55:47,196 --> 00:55:48,571
Relax.
427
00:55:48,780 --> 00:55:50,905
It's the holiday season.
428
00:55:55,113 --> 00:55:57,321
Are you okay?
429
00:55:57,571 --> 00:56:01,155
It doesn't look like you'll live
to see December 5 next year.
430
00:56:01,321 --> 00:56:03,155
I'm fine.
431
00:56:08,738 --> 00:56:10,613
What are you up to with the boat?
432
00:56:10,779 --> 00:56:12,946
None of your business.
433
00:56:13,154 --> 00:56:17,154
The ignition hasn't been tuned.
I heard it just now.
434
00:56:17,363 --> 00:56:19,696
Do you anything about boats?
435
00:56:19,904 --> 00:56:21,404
Engines.
436
00:56:26,154 --> 00:56:27,612
Okay.
437
00:56:27,821 --> 00:56:29,779
Under one condition.
438
00:56:36,654 --> 00:56:38,446
You've got to be kidding me.
439
00:56:38,654 --> 00:56:42,029
Your whole family?
-The police didn't believe my story.
440
00:56:42,196 --> 00:56:44,654
They found a tramp, he confessed.
441
00:56:44,862 --> 00:56:48,279
A week later he committed suicide.
At least...
442
00:56:48,529 --> 00:56:51,154
...that's what they said.
-And that's not true?
443
00:56:51,320 --> 00:56:54,862
The government had every reason
to cover it up.
444
00:56:55,070 --> 00:56:58,362
The same happened with all
the other murders that night.
445
00:56:58,612 --> 00:57:00,904
There were more?
- Hundreds.
446
00:57:01,070 --> 00:57:03,362
Tonight won't be any different.
447
00:57:03,612 --> 00:57:08,487
He won't rest until
he's turned Amsterdam into a bloodbath.
448
00:57:28,153 --> 00:57:34,070
There's no reason to assume this incident
is linked to incidents earlier tonight.
449
00:57:34,278 --> 00:57:37,945
But people saw someone dressed up
as St. Nicholas.
450
00:57:38,153 --> 00:57:40,361
We don't know anything about that.
451
00:57:40,570 --> 00:57:43,653
There are bound to be plenty
of St. Nicholas's walking around.
452
00:57:43,820 --> 00:57:47,945
What about the escaped suspect?
Shots were fired.
453
00:57:48,153 --> 00:57:51,611
I can't comment on that now.
454
00:57:51,819 --> 00:57:55,694
One more question.
- That's all for now, thanks.
455
00:57:55,903 --> 00:57:59,153
Chief inspector.
Has a crisis team been set up?
456
00:57:59,361 --> 00:58:01,736
Could this harm our relations with Spain?
457
00:58:01,944 --> 00:58:05,903
One of the residents saw a horse.
Can you confirm that?
458
00:58:10,861 --> 00:58:13,277
No doubt you can tell me what happened.
459
00:58:13,527 --> 00:58:16,819
Ice accretion from a plane? A comet?
460
00:58:16,986 --> 00:58:19,944
Did they flip the car?
- Nothing suggests that.
461
00:58:21,236 --> 00:58:24,277
Shut up about the horse.
I can't tell that to the press.
462
00:58:24,527 --> 00:58:27,402
Several witnesses have...
- It's December 5.
463
00:58:27,611 --> 00:58:30,027
Half the city has seen St. Nicholas
on the roof.
464
00:58:30,194 --> 00:58:33,610
Let's stay focused.
This nonsense won't get us anywhere.
465
00:58:33,819 --> 00:58:37,360
I'm sure this has a logical explanation.
Find it.
466
00:58:41,860 --> 00:58:43,235
Hello, Mr Mayor.
467
00:58:45,069 --> 00:58:47,652
It looks like it.
468
00:58:48,860 --> 00:58:50,735
I must admit that, yes.
469
00:58:50,902 --> 00:58:53,277
That's what we're trying to do.
470
00:58:53,527 --> 00:58:56,360
I'm afraid our only option is to...
471
00:58:57,943 --> 00:59:00,110
Yes, loud and clear.
472
00:59:02,902 --> 00:59:07,777
Any news about Goert?
- We've found his car, near the canal.
473
00:59:07,985 --> 00:59:12,610
I wouldn't be surprised me if he could tell
us more about the escaped suspect.
474
00:59:12,818 --> 00:59:15,276
Why did he leave his car here?
475
00:59:18,110 --> 00:59:20,026
How do you know all this?
476
00:59:20,193 --> 00:59:23,443
I had never heard about it,
except about that legend.
477
00:59:23,693 --> 00:59:26,776
You can find anything
if you know where to look.
478
00:59:26,943 --> 00:59:30,401
Dusty records in dank basements,
in old monasteries.
479
00:59:30,651 --> 00:59:35,109
In a closed vault under the Westerkerk
I found old pictures...
480
00:59:35,276 --> 00:59:37,484
...of Niklas's atrocities.
481
00:59:37,693 --> 00:59:41,068
I don't have to tell you that the Catholic
church isn't happy...
482
00:59:41,234 --> 00:59:46,234
...about the myth of St. Nicholas being
based on a murderous renegade bishop.
483
00:59:47,818 --> 00:59:50,984
What about the bishop of Myra?
484
00:59:51,193 --> 00:59:54,734
An invention to distract us.
He never existed.
485
00:59:55,817 --> 00:59:57,776
That's what I thought.
486
01:00:04,609 --> 01:00:06,026
Here you go.
487
01:00:07,276 --> 01:00:12,609
I also found documents with clues
about how to remove the curse.
488
01:00:14,275 --> 01:00:17,359
Bloody hell. That's dangerous.
489
01:00:17,609 --> 01:00:20,567
What are you up to?
- I'm going to blow up his boat.
490
01:00:20,734 --> 01:00:22,234
His boat?
491
01:00:22,400 --> 01:00:26,025
At midnight. Everyone will be on board.
492
01:00:26,234 --> 01:00:27,567
Take this.
493
01:00:29,067 --> 01:00:32,359
Put it on. It's going to get cold tonight.
494
01:00:54,817 --> 01:00:57,150
Frank, where are you?
495
01:00:57,316 --> 01:01:00,275
What boat? Did they let you go?
496
01:01:02,066 --> 01:01:04,691
That'll make it worse.
497
01:01:04,900 --> 01:01:08,025
Why not?
- Who are you talking to?
498
01:01:08,233 --> 01:01:10,941
Natasha.
- Don't tell me you're talking to Frank.
499
01:01:16,150 --> 01:01:18,483
Stay inside? Why?
500
01:01:24,233 --> 01:01:27,233
Of course I want to believe you.
501
01:01:27,399 --> 01:01:30,024
It's the police. I believe you.
502
01:01:36,108 --> 01:01:38,607
Not easy explaining it, is it?
503
01:01:38,816 --> 01:01:40,774
She has her doubts.
504
01:01:48,941 --> 01:01:52,316
The fog is getting denser.
We're getting closer.
505
01:01:52,566 --> 01:01:55,399
I don't see him docking at
the passenger terminal.
506
01:01:55,607 --> 01:01:57,232
That's right.
507
01:01:59,065 --> 01:02:02,024
What's that?
-A map of sixteenth century Amsterdam.
508
01:02:02,232 --> 01:02:04,732
This is his boat.
- No steamboat?
509
01:02:04,940 --> 01:02:06,357
Another lie.
510
01:02:06,607 --> 01:02:08,899
He sails an old schooner.
511
01:02:09,065 --> 01:02:11,274
That's why we put our shoes out.
512
01:02:11,524 --> 01:02:15,982
This is the old harbour.
It hasn't been used since the fifties.
513
01:02:22,107 --> 01:02:23,523
Do you smell that?
514
01:02:24,773 --> 01:02:26,565
What?
515
01:02:26,773 --> 01:02:28,607
We're close.
516
01:02:32,357 --> 01:02:34,107
What are you doing?
517
01:02:34,315 --> 01:02:35,815
I'm listening.
518
01:02:38,690 --> 01:02:42,523
It's almost half past eleven.
We only have 30 minutes.
519
01:02:57,231 --> 01:02:58,565
Damn it.
520
01:02:58,773 --> 01:03:01,314
It's the P-34.
- What's that?
521
01:03:01,523 --> 01:03:04,314
A police boat. Hold this.
522
01:03:10,773 --> 01:03:12,523
Hold him, he's still alive.
523
01:03:14,356 --> 01:03:16,439
Police. Put your hands up.
524
01:03:16,689 --> 01:03:19,939
There's someone in the water.
O, no.
525
01:03:20,106 --> 01:03:24,147
There's no need for guns.
- Hands up, both of you.
526
01:03:24,314 --> 01:03:27,147
It's life buoy.
- Who are you?
527
01:03:27,356 --> 01:03:29,981
Watch out.
- What are you doing here?
528
01:03:30,189 --> 01:03:32,981
What's going on, lads?
529
01:03:33,189 --> 01:03:35,272
You're under arrest.
530
01:03:35,522 --> 01:03:37,897
Nice colleagues you've got.
531
01:03:38,064 --> 01:03:41,147
Holy mackerel.
What are you up to with this?
532
01:03:41,356 --> 01:03:44,397
It's enough to blow Amsterdam up.
Shut up.
533
01:03:44,647 --> 01:03:47,230
Move. Get off the boat. Hurry up.
534
01:03:48,605 --> 01:03:51,022
We haven't done anything.
- Turn right.
535
01:03:51,189 --> 01:03:55,522
Come on, guys. This is going too far.
- Put your hands on your back.
536
01:03:55,772 --> 01:03:59,730
Both have been arrested.
Their boat was full explosives.
537
01:03:59,855 --> 01:04:01,564
What is your position?
538
01:04:01,772 --> 01:04:05,022
I can't really say.
Our GPS isn't working properly.
539
01:04:05,230 --> 01:04:09,480
We're in the southwest,
close to the old wood harbour.
540
01:04:09,730 --> 01:04:12,230
Do you copy, HQ?
541
01:04:15,230 --> 01:04:17,022
Do you copy, HQ?
542
01:04:17,230 --> 01:04:19,022
I thought you had to hand your gun in.
543
01:04:19,230 --> 01:04:22,522
7144 to HQ. Do you copy?
544
01:04:22,772 --> 01:04:25,896
No signal?
- I want a new one from St. Nicholas.
545
01:04:26,063 --> 01:04:27,605
We're not far from the quay.
546
01:04:27,813 --> 01:04:32,271
Let me explain, we don't have much time.
- You don't have to explain anything.
547
01:04:32,521 --> 01:04:35,021
The whole force
knows about your obsession.
548
01:04:35,188 --> 01:04:37,605
Keep quiet. I don't want to hear you.
549
01:04:52,813 --> 01:04:55,271
You think it's safe with that boat?
550
01:04:55,479 --> 01:04:58,854
As long as you don't throw any butts in.
551
01:05:04,771 --> 01:05:06,521
Look at that.
552
01:05:06,729 --> 01:05:08,979
Did you know there was a canal here?
553
01:05:09,146 --> 01:05:12,396
This should get us to the old harbour.
- No idea.
554
01:05:12,646 --> 01:05:15,812
They went straight through that beam.
555
01:05:15,979 --> 01:05:17,937
Smugglers, you think?
556
01:05:18,104 --> 01:05:21,187
Maybe the P-34 ran into them too?
557
01:05:21,437 --> 01:05:23,104
Let's go.
558
01:05:31,270 --> 01:05:35,604
The old harbour?
- They have no idea what they're doing.
559
01:05:38,729 --> 01:05:40,937
HQ, this is 71-44. Do you copy?
560
01:05:42,354 --> 01:05:44,729
HQ, this is 71-44. Do you copy?
561
01:05:44,937 --> 01:05:47,395
Still no signal?
- No.
562
01:05:47,645 --> 01:05:50,062
Shouldn't we bring them back first?
563
01:05:50,228 --> 01:05:52,603
We can't let trespassing go unpunished.
564
01:05:52,812 --> 01:05:55,437
This is the only way into the old harbour.
565
01:05:56,562 --> 01:05:57,978
Look.
566
01:05:58,145 --> 01:05:59,520
That's them.
567
01:06:00,312 --> 01:06:04,020
See? Didn't I tell you?
- What are we going to do?
568
01:06:04,228 --> 01:06:07,395
I need to take a leak.
- Pee in your pants.
569
01:06:27,645 --> 01:06:29,103
Damn it.
570
01:06:29,269 --> 01:06:34,228
I want a new radar next year.
-Ask for a new boat.
571
01:06:37,769 --> 01:06:39,728
Is something burning?
572
01:06:53,977 --> 01:06:55,977
What the hell is that?
573
01:07:09,561 --> 01:07:10,977
Is that it?
574
01:07:21,352 --> 01:07:24,477
I hope they've got
a good insurance policy.
575
01:07:24,727 --> 01:07:26,935
Are you married?
- None of your business.
576
01:07:27,144 --> 01:07:29,310
You're the smart one.
577
01:07:29,560 --> 01:07:32,643
If you ever want to see you family again,
turn around now.
578
01:07:32,810 --> 01:07:34,435
Shut up.
579
01:07:35,310 --> 01:07:36,893
I tried...
580
01:07:48,018 --> 01:07:49,727
Do you hear that?
581
01:07:49,935 --> 01:07:52,976
Sounds like children.
- O, my God.
582
01:07:55,393 --> 01:07:59,143
Let us go. We're all going to die.
583
01:07:59,393 --> 01:08:01,560
Shouldn't we go back?
584
01:08:02,810 --> 01:08:05,143
That thing Goert always talks about...
585
01:08:05,351 --> 01:08:08,851
Don't tell me you believe in St. Nicholas...
- Of course not.
586
01:08:09,060 --> 01:08:10,643
But that ship...
587
01:09:17,600 --> 01:09:20,683
Are you okay?
- Couldn't be better.
588
01:09:27,600 --> 01:09:29,267
Delta calling Charly.
589
01:09:29,517 --> 01:09:31,142
Go ahead, Delta.
- We're there.
590
01:09:31,308 --> 01:09:35,475
Is there anything we should look out for?
-Anything suspicious.
591
01:09:35,683 --> 01:09:37,850
You go that way. We'll go this way.
592
01:09:38,058 --> 01:09:41,016
If there's any news, report it immediately.
593
01:09:48,516 --> 01:09:51,475
Five minutes to go. We can still do it.
594
01:09:51,641 --> 01:09:54,516
We've got to go.
These guys are everywhere.
595
01:09:54,683 --> 01:09:56,641
I warned you.
596
01:10:00,891 --> 01:10:03,641
What's that?
-A detonator.
597
01:10:06,349 --> 01:10:08,516
Put those barrels upright.
598
01:10:15,724 --> 01:10:17,974
I never imagined spending St. Nicholas
like this.
599
01:10:18,183 --> 01:10:21,599
Well, he deserves a present too for once.
600
01:10:21,807 --> 01:10:25,307
The blue wire goes into the blue switch.
And the red one...
601
01:10:25,516 --> 01:10:26,766
Goes into the red switch.
602
01:10:26,974 --> 01:10:28,682
You're lucky I'm not colour blind.
603
01:10:28,891 --> 01:10:31,307
Damn it. Four minutes.
604
01:10:33,391 --> 01:10:36,932
Are you sure it's safe?
It's not made in China is it?
605
01:10:37,141 --> 01:10:38,474
Taiwan.
606
01:10:38,641 --> 01:10:41,099
The explosives are from China.
607
01:10:43,974 --> 01:10:45,932
I've connected the wires.
608
01:10:46,099 --> 01:10:48,807
Turn the yellow switch.
609
01:10:49,015 --> 01:10:51,349
Yellow switch.
610
01:10:51,557 --> 01:10:53,265
Are you sure?
611
01:10:58,515 --> 01:10:59,807
What now?
612
01:10:59,973 --> 01:11:02,098
Lock the rudder and turn the engine on?
613
01:11:02,307 --> 01:11:04,598
I'm sailing the boat.
- Right.
614
01:11:04,848 --> 01:11:08,973
You can barely stand, let alone jump out.
- I wasn't planning to.
615
01:11:09,182 --> 01:11:10,932
Come on, we're not in Bagdad.
616
01:11:11,140 --> 01:11:14,265
We're doing it my way.
No need to act the hero.
617
01:11:14,515 --> 01:11:16,557
Fuck, no time for cigarettes.
618
01:11:16,765 --> 01:11:19,807
Goert, I'm afraid...
619
01:11:20,015 --> 01:11:21,598
...this is not going to work.
620
01:11:28,265 --> 01:11:30,681
Come on. It's almost midnight.
621
01:11:34,015 --> 01:11:36,098
Fuck. When did that happen?
622
01:12:32,347 --> 01:12:34,639
Police, show me your hands. Now.
623
01:12:34,847 --> 01:12:37,514
Listen.
- Come out of the water. On the floor.
624
01:12:37,722 --> 01:12:39,805
Put your hands up.
625
01:12:40,014 --> 01:12:44,305
That bomb is about to explode.
- Shit, what's that?
626
01:12:44,513 --> 01:12:46,930
Listen to me.
627
01:12:49,263 --> 01:12:50,805
It looks like a ship.
628
01:12:55,680 --> 01:12:58,180
This is Delta. We've got a problem.
629
01:12:58,388 --> 01:13:00,972
Where are you?
- 60 metres ahead of you.
630
01:13:01,180 --> 01:13:05,721
Copy. Give me details.
- We've found two suspects.
631
01:13:05,930 --> 01:13:08,263
One arrested, one dead.
632
01:13:09,596 --> 01:13:11,388
And something that looks like...
633
01:15:07,678 --> 01:15:09,345
Did we get him?
634
01:15:11,511 --> 01:15:14,011
Yes, we got him.
635
01:15:45,261 --> 01:15:50,469
Getting presents can be fun, but you
always end up with crap you don't need.
636
01:15:58,969 --> 01:16:01,302
How many?
637
01:16:01,552 --> 01:16:03,344
We're not sure yet.
638
01:16:06,302 --> 01:16:09,844
What's your estimate?
- About 300.
639
01:16:10,969 --> 01:16:14,510
That's more than 42 years ago.
640
01:16:14,718 --> 01:16:17,468
Make it an acceptable number.
641
01:16:19,260 --> 01:16:22,677
I'll do my best, Mr. Mayor.
642
01:16:31,677 --> 01:16:35,385
This isn't something to feel guilty about,
Johan.
643
01:16:35,593 --> 01:16:38,801
The city learned to live with this
centuries ago.
644
01:16:40,593 --> 01:16:42,843
One day it'll end.
645
01:16:43,051 --> 01:16:46,093
But I'm afraid we won't live
to see that day.
646
01:16:48,760 --> 01:16:53,051
Last night a bus carrying schoolchildren
crashed into the canal.
647
01:16:53,260 --> 01:16:55,551
The search continues for victims.
648
01:16:55,759 --> 01:16:58,634
The fire in the children's ward
of the City Hospital...
649
01:16:58,843 --> 01:17:01,718
...has taken the lives
of around 35 children.
650
01:17:01,926 --> 01:17:07,009
Due to the extreme heat of the fire,
identifying casualties will be impossible.
651
01:17:07,218 --> 01:17:12,301
For 25 years Goert H. worked
in the Amsterdam police force.
652
01:17:12,551 --> 01:17:16,009
We'll never know how many murders
he committed.
653
01:17:16,176 --> 01:17:20,051
His body was found this morning
in the Western Harbour of Amsterdam.
654
01:17:20,259 --> 01:17:22,259
The police hasn't ruled out suicide.
655
01:17:22,509 --> 01:17:25,051
Goert H., who suffered from depression...
656
01:17:25,217 --> 01:17:28,926
St. Nicholas celebrations went smoothly.
657
01:17:29,134 --> 01:17:31,884
Despite some incidents with St. Nicholas'
helpers...
658
01:17:32,092 --> 01:17:34,801
...it was surprisingly quiet this year.
659
01:17:42,634 --> 01:17:44,425
Hello, Frank.
660
01:17:44,634 --> 01:17:47,092
What are you doing here?
661
01:17:47,300 --> 01:17:49,925
I heard you'll be discharged tomorrow.
662
01:17:50,134 --> 01:17:51,592
Great.
663
01:17:52,842 --> 01:17:55,300
You're lucky to survive.
664
01:17:55,550 --> 01:17:57,508
Others weren't so lucky.
665
01:17:57,717 --> 01:17:59,883
Thanks for reminding me.
666
01:18:00,092 --> 01:18:02,967
We've still got to write a report.
667
01:18:03,175 --> 01:18:04,883
Never a nice task.
668
01:18:05,092 --> 01:18:07,383
When's a good time for you?
669
01:18:07,592 --> 01:18:10,800
Do it yourself.
You know exactly what happened.
670
01:18:11,008 --> 01:18:12,675
Of course.
671
01:18:12,883 --> 01:18:17,841
I know you were unlawfully arrested
and kidnapped by a crazy serial killer.
672
01:18:18,050 --> 01:18:22,883
Rubbish. Goert is the only person
who actually did something.
673
01:18:23,091 --> 01:18:28,383
You don't know what you're talking about.
- I'm not the one who's lying here.
674
01:18:29,800 --> 01:18:34,466
Do you really think people want
to hear St. Nicholas really exists?
675
01:18:35,716 --> 01:18:39,799
Trust me. It's best to let sleeping dogs lie.
676
01:18:41,091 --> 01:18:43,299
But you've got a point.
677
01:18:43,549 --> 01:18:48,758
I'll try and clean Goert's résumé up a bit,
okay?
678
01:18:52,216 --> 01:18:53,591
Okay?
679
01:19:00,466 --> 01:19:04,507
This is for you, also on behalf of
the mayor.
680
01:19:09,049 --> 01:19:11,007
As compensation.
681
01:19:11,216 --> 01:19:14,966
Because you missed
all the St. Nicholas celebrations.
682
01:19:15,174 --> 01:19:19,216
I know a good clinic in Switzerland
specialized in neurosurgery.
683
01:19:19,424 --> 01:19:21,299
Maybe they can help your mum.
684
01:19:24,715 --> 01:19:26,299
Think about it.
685
01:20:01,132 --> 01:20:02,631
Calm down.
686
01:20:02,840 --> 01:20:04,256
It's me.
687
01:20:06,631 --> 01:20:09,048
You were sleeping. A nightmare?
688
01:20:10,381 --> 01:20:11,923
Something like that.
689
01:20:13,131 --> 01:20:14,923
Are you okay?
690
01:20:15,131 --> 01:20:17,923
They didn't let me see you.
- Who? Your mum?
691
01:20:18,131 --> 01:20:21,673
The doctors.
My mum is actually proud of you.
692
01:20:21,881 --> 01:20:24,464
That you defended your friends.
693
01:20:24,673 --> 01:20:27,423
The newspapers say you're a hero.
694
01:20:27,631 --> 01:20:30,339
Don't believe everything you read.
695
01:20:33,381 --> 01:20:35,589
Will you tell me one day?
696
01:20:37,048 --> 01:20:39,131
What?
697
01:20:39,339 --> 01:20:41,798
What really happened.
698
01:20:44,131 --> 01:20:45,547
Maybe.
699
01:20:45,714 --> 01:20:48,506
Or you might have to wait 23 years.
700
01:20:48,714 --> 01:20:50,547
23 years?
701
01:20:50,756 --> 01:20:56,172
Why 23 years?
- There'll be a full moon on December 5.
702
01:21:01,506 --> 01:21:03,631
I brought you a present.
703
01:21:07,005 --> 01:21:09,089
l'll do the unwraping for you.
704
01:21:26,047 --> 01:21:27,338
Careful.