1 00:00:47,458 --> 00:00:53,249 Your parents just told you... 2 00:00:54,457 --> 00:00:59,999 ...he doesn't exist. 3 00:03:02,622 --> 00:03:03,830 Get in. 4 00:03:37,830 --> 00:03:39,938 Provide the following when there is a full moon. 5 00:03:59,996 --> 00:04:04,079 Gold, silver, meat, virgins, wax, servants. 6 00:06:08,977 --> 00:06:10,119 My name is St. Nicholas. 7 00:06:10,119 --> 00:06:15,786 - My name is St. Nicholas. - My name is St. Nicholas. - My name is St. Nicholas. 8 00:06:16,927 --> 00:06:19,661 Each year I come on the ship full of presents... 9 00:06:19,661 --> 00:06:22,286 Signed by St. Nicholas... 10 00:06:26,744 --> 00:06:29,410 Goert, go and check the pigs. 11 00:06:29,619 --> 00:06:31,119 Goert, did you hear me? 12 00:06:34,119 --> 00:06:36,785 Don't forget to put your coat on. 13 00:06:36,994 --> 00:06:40,952 Where should St. Nicholas put your present? - He'll have to wait. 14 00:06:41,160 --> 00:06:43,285 Get a move on. 15 00:07:44,576 --> 00:07:46,868 There, there. Calm down. 16 00:07:48,118 --> 00:07:49,992 Everything's fine. 17 00:07:51,451 --> 00:07:52,909 There, there. 18 00:08:11,909 --> 00:08:13,325 St. Nicholas. 19 00:08:15,284 --> 00:08:16,992 The fire went out. 20 00:08:18,950 --> 00:08:20,409 Number three. 21 00:10:17,948 --> 00:10:24,948 Amsterdam present day 22 00:10:31,615 --> 00:10:35,948 That's when St. Nicholas knew what to get, a present for in bed. 23 00:10:36,156 --> 00:10:38,281 I wonder what that is. 24 00:10:38,490 --> 00:10:42,448 So, have fun and don't make too much noise. From a friend who's into toys. 25 00:10:42,656 --> 00:10:44,573 I can come by if you want. 26 00:10:48,448 --> 00:10:50,365 Read the instructions first. 27 00:10:50,573 --> 00:10:52,115 You bastard. 28 00:10:54,156 --> 00:10:56,948 Come on guys. Do that in your own time. 29 00:10:57,156 --> 00:11:02,156 Congratulations. That's our sixth dildo, breaking last year's record of five. 30 00:11:08,698 --> 00:11:12,656 Funnily enough, St. Nicholas hasn't forgotten Frank. 31 00:11:13,989 --> 00:11:16,031 No way. That's a mistake. 32 00:11:17,281 --> 00:11:19,114 How about some clean underwear? 33 00:11:19,322 --> 00:11:20,947 I love big boxes. 34 00:11:24,322 --> 00:11:27,989 St. Nicholas must hold you very dear. 35 00:11:31,989 --> 00:11:35,156 There will be no party for Frank. 36 00:11:35,364 --> 00:11:38,197 This year he'll only get spanked. 37 00:11:38,405 --> 00:11:41,072 Speak up, Frank. So, everyone can hear you. 38 00:11:41,239 --> 00:11:42,614 Louder. 39 00:11:43,447 --> 00:11:47,989 You have betrayed St. Nicholas' trust, because you're full of lust. 40 00:11:48,197 --> 00:11:51,989 Frank, you just got the sack, no need for you to come back. 41 00:11:52,197 --> 00:11:56,655 Not a penny St. Nicholas will spend, rest assured, this is the end. 42 00:12:04,738 --> 00:12:07,072 Who's calling the emergency services? 43 00:12:09,030 --> 00:12:10,697 I warned you. 44 00:12:11,822 --> 00:12:14,113 I'll give you two euros for the whole box. 45 00:12:15,530 --> 00:12:19,280 I hope St. Nicholas kept the receipt. I've got this already. 46 00:12:21,446 --> 00:12:25,655 There is no better way to demonstrate the theory of action is reaction. 47 00:12:25,863 --> 00:12:27,280 Loser. 48 00:12:36,738 --> 00:12:40,863 You should have just made a wish list. - Now you've got stuff you don't want. 49 00:12:40,988 --> 00:12:43,446 If you need a good cry, we understand. 50 00:12:43,654 --> 00:12:47,738 And leave you alone with all those bad girls? I don't think so. 51 00:12:47,946 --> 00:12:52,029 Be sure to be on time. Eight o'clock sharp. - When will my scooter be fixed? 52 00:12:53,654 --> 00:12:54,946 Prick. 53 00:12:55,154 --> 00:12:59,946 What's gotten into him? - It's kind of harsh to break up like that. 54 00:13:00,154 --> 00:13:04,862 Why didn't you just text him? - I could have put nude photos online. 55 00:13:05,071 --> 00:13:08,029 You have nude photos? - I'll email them to you. 56 00:13:08,237 --> 00:13:10,279 You'd been going out for six months. 57 00:13:10,487 --> 00:13:14,446 He shouldn't have messed around with that girl in the bicycle shed. 58 00:13:14,612 --> 00:13:15,654 Really? 59 00:13:15,862 --> 00:13:18,654 -According to Laura. But she still believes in St. Nicholas. 60 00:13:18,862 --> 00:13:21,196 I wanted to break up anyway. 61 00:13:21,446 --> 00:13:25,320 She's had a new guy for three months. - New guy? Who? 62 00:13:25,487 --> 00:13:30,487 They met at yoga class and hit it off. He works in a tattoo parlour. 63 00:13:30,695 --> 00:13:33,029 So, you've been cheating on Frank for three months? 64 00:13:33,237 --> 00:13:37,154 Well, two and a half really. 65 00:13:37,362 --> 00:13:40,279 Were you the girl in the bicycle shed? You're blond. 66 00:13:40,445 --> 00:13:43,112 And you play hockey. - Don't be daft. 67 00:13:43,278 --> 00:13:48,570 Who are you sleeping with these days? - Lisa doesn't do sex before marriage. 68 00:13:48,778 --> 00:13:51,987 Well, guess who's the odd woman out here in Amsterdam. 69 00:13:52,195 --> 00:13:55,987 Are there any cute guys in your class? - Not really. 70 00:13:56,195 --> 00:13:59,445 You can borrow this if you want. 71 00:13:59,653 --> 00:14:02,695 Give it to St. Nicholas' horse. 72 00:14:02,903 --> 00:14:05,278 St. Nicholas could use it. - He has a staff. 73 00:14:05,486 --> 00:14:08,653 With that curly bit at the end. 74 00:14:09,611 --> 00:14:13,236 I'll see you tomorrow. If you're still around that is. 75 00:14:13,486 --> 00:14:16,653 Where are you going? - I've still got to buy presents. 76 00:14:16,861 --> 00:14:18,945 Bye. - Bye. 77 00:14:19,153 --> 00:14:22,945 I'm glad we don't have that commercial nonsense at home. 78 00:14:23,153 --> 00:14:25,569 What does she mean by 'if you're still around'? 79 00:14:25,903 --> 00:14:29,486 Haven't you heard Laura's story? -About Frank and the bicycle shed? 80 00:14:29,694 --> 00:14:33,444 No, about St. Nicholas. - No, what about it? 81 00:14:33,653 --> 00:14:35,319 There's a full moon tonight. 82 00:14:35,528 --> 00:14:39,278 There's a full moon on December 5 only every 32 years. 83 00:14:39,486 --> 00:14:41,569 And? Great isn't it? 84 00:14:41,778 --> 00:14:45,944 Legend has it St. Nicholas is out to get you if there's a full moon on December 5. 85 00:14:46,152 --> 00:14:47,944 Only misbehaved kids, right? 86 00:14:48,152 --> 00:14:50,527 No, he's not that fussy. 87 00:14:50,736 --> 00:14:52,902 Kids, adults... 88 00:14:53,111 --> 00:14:58,527 Laura says he cuts your throat and then rips your heart out with his bare hands. 89 00:14:59,527 --> 00:15:02,569 Or your eyes. - How does she get these stories? 90 00:15:02,777 --> 00:15:06,902 Some colleague of her dad's at the police. 91 00:15:07,110 --> 00:15:09,069 Vivid imagination. 92 00:15:10,444 --> 00:15:12,069 Who thinks of these things? 93 00:15:12,235 --> 00:15:15,235 Do you want to come by? I'm babysitting my brother. 94 00:15:15,444 --> 00:15:19,194 No, not tonight. - Slave to commerce are we? 95 00:15:19,444 --> 00:15:21,860 I've got to write five poems. 96 00:15:22,027 --> 00:15:25,569 I'll have that joint by myself then. See you. 97 00:15:25,777 --> 00:15:28,610 Watch out who you open the front door to. 98 00:15:28,777 --> 00:15:31,402 It might be the 'evil' St. Nicholas. 99 00:16:05,776 --> 00:16:07,776 What the hell are you doing here? - Sorry. 100 00:16:07,985 --> 00:16:09,693 You gave me a fright. 101 00:16:09,901 --> 00:16:13,609 Don't come here. Sophie might see you. - Why not? She dumped me. 102 00:16:13,818 --> 00:16:18,609 But she's still one of my best friends. - You didn't care a while ago. 103 00:16:18,818 --> 00:16:21,234 I was drunk. - After two Breezers? 104 00:16:21,443 --> 00:16:22,984 I can't help it. 105 00:16:23,193 --> 00:16:26,401 I must say she dumped me in style. Fancy a necklace? 106 00:16:26,609 --> 00:16:28,818 Did you know she has someone else? 107 00:16:29,026 --> 00:16:31,484 When I saw her nipple piercing I knew. 108 00:16:31,692 --> 00:16:34,942 Why didn't you dump her then? - Have you ever seen Sophie naked? 109 00:16:35,151 --> 00:16:38,401 You men have a one track mind. - True. 110 00:16:38,609 --> 00:16:40,567 How much beer can you handle? 111 00:16:40,776 --> 00:16:44,817 I can't figure out why she didn't tell me. - You didn't tell her about us. 112 00:16:45,026 --> 00:16:46,901 Neither have you. 113 00:16:47,109 --> 00:16:49,359 Complicated, isn't it? - Indeed. 114 00:16:49,567 --> 00:16:51,400 Are your parents in? - Why? 115 00:16:51,609 --> 00:16:55,275 Then you can give me your present. - No, I don't want to now. 116 00:16:55,484 --> 00:16:56,942 What? 117 00:16:59,067 --> 00:17:00,484 Us. 118 00:17:01,484 --> 00:17:04,817 I'm just not sure. - Are you going to dump me too? 119 00:17:05,025 --> 00:17:07,984 Who said we were going steady? 120 00:17:08,150 --> 00:17:11,817 Great. I came all this way... 121 00:17:12,025 --> 00:17:14,900 Listen, I just need a bit of time. 122 00:17:16,733 --> 00:17:20,150 Okay. I'll be off then. 123 00:17:22,817 --> 00:17:26,692 You're just the same as your friend: a stuck-up Amsterdam-South girl. 124 00:17:26,858 --> 00:17:29,067 Come on. - Bye. 125 00:18:10,358 --> 00:18:13,649 Hey Goert, you just murdered four bottles of wine. 126 00:18:13,857 --> 00:18:16,732 Try justifying that as self-defence. 127 00:18:16,941 --> 00:18:19,066 Goert, can I speak to you for a minute? 128 00:18:22,399 --> 00:18:26,357 Very funny, guys. Very funny. 129 00:18:35,399 --> 00:18:41,440 This is awkward. We've known each other for 20, 25 years. 130 00:18:41,607 --> 00:18:43,649 I'm worried about you. 131 00:18:45,107 --> 00:18:49,357 Have you ever considered getting professional help? 132 00:18:49,524 --> 00:18:51,274 Are you saying I need it? 133 00:18:51,482 --> 00:18:55,940 In my 40 years here I've never seen anyone execute their St. Nicholas present. 134 00:18:56,148 --> 00:18:58,148 Admit it, it's slightly odd. 135 00:18:58,357 --> 00:19:02,232 The police must do something. We're here to protect the people. 136 00:19:02,440 --> 00:19:04,940 I've read your report. 137 00:19:05,107 --> 00:19:07,773 Ban all St. Nicholas activities? 138 00:19:07,982 --> 00:19:11,940 Double all police patrols on December 5? I thought you were pulling my leg. 139 00:19:12,107 --> 00:19:14,857 Everything in the report is based on facts. 140 00:19:15,065 --> 00:19:18,481 You're scaring the hell out of everyone with this stuff. 141 00:19:18,690 --> 00:19:21,106 Some people out there believe that nonsense. 142 00:19:21,315 --> 00:19:27,273 The reason I joined the police was to protect people from evil. 143 00:19:27,440 --> 00:19:30,731 If the time came, I wanted to make a difference. 144 00:19:30,940 --> 00:19:33,481 And believe me, that time has come. 145 00:19:33,648 --> 00:19:37,981 December 5 will never be the same if we do nothing. 146 00:19:40,439 --> 00:19:43,564 What happened 40 years ago can't be undone. 147 00:19:43,731 --> 00:19:45,981 Not now, not in the future. 148 00:19:48,606 --> 00:19:50,606 Take up a couple days off. 149 00:19:50,814 --> 00:19:53,439 Go somewhere else and celebrate. 150 00:19:53,648 --> 00:19:55,231 I can't go. It's my duty. 151 00:19:55,439 --> 00:19:58,897 Alright, I'm putting you on leave for the whole month. 152 00:19:59,064 --> 00:20:02,856 You can't do that. - I don't want to see you till January. 153 00:20:09,564 --> 00:20:14,231 Niklas report by goert hoekstra 154 00:20:30,939 --> 00:20:34,105 Has the battery gone too? - Let's hope not. 155 00:20:34,314 --> 00:20:36,314 7143 over. 156 00:20:36,522 --> 00:20:39,647 7143. - Where are you exactly? 157 00:20:39,855 --> 00:20:43,730 We're bobbing around on the IJ. Is anyone coming? 158 00:20:43,938 --> 00:20:47,438 The 44 is on the Amstel. They're on their way, but it may take a while. 159 00:20:47,647 --> 00:20:50,730 Okay. Tell them to hurry up. 160 00:20:50,938 --> 00:20:54,605 We want to go home. Bobbing around isn't all that. 161 00:20:56,230 --> 00:20:59,938 I've got to deliver presents to four neighbours. 162 00:21:00,146 --> 00:21:01,980 That'll take a while. 163 00:21:03,980 --> 00:21:06,605 A boat? - Nothing at all. 164 00:21:06,813 --> 00:21:10,563 You'll be mad to go out in a boat in this weather. 165 00:21:10,771 --> 00:21:13,438 What? - I smell something burning. 166 00:21:13,646 --> 00:21:15,813 As if something burned out. 167 00:21:18,730 --> 00:21:22,688 Is that the 44? - No, it's a truck in North. 168 00:21:22,896 --> 00:21:24,563 That smell. 169 00:21:24,771 --> 00:21:26,396 Shit. - What? 170 00:21:30,938 --> 00:21:35,146 That can't be a boat. It's coming directly at us. And fast too. 171 00:21:36,479 --> 00:21:40,563 This is 7143, over. 172 00:21:40,729 --> 00:21:45,062 This is urgent. This is 7143, over. 173 00:21:51,021 --> 00:21:52,396 Damn it. 174 00:21:53,979 --> 00:21:57,187 I told you, it's that blasted battery. 175 00:22:06,312 --> 00:22:07,937 It's Frank. 176 00:22:08,145 --> 00:22:12,604 I'm sorry about earlier. I was pissed off with Sophie. 177 00:22:12,770 --> 00:22:14,645 I was a bit rude too, sorry. 178 00:22:14,854 --> 00:22:18,104 If you and I don't get together, it doesn't matter. 179 00:22:18,312 --> 00:22:21,812 I understand. I mean, I'm not exactly easy to get along with. 180 00:22:24,353 --> 00:22:28,312 What happened? - Stupid presents. I just cut my finger. 181 00:22:28,520 --> 00:22:32,145 I've always said we should abolish St. Nicholas. All that nonsense. 182 00:22:32,312 --> 00:22:35,895 But then you won't make any money. - I'll dress up as Father Christmas. 183 00:22:38,020 --> 00:22:42,937 I'll call you back. I need to get a plaster. - Okay. Be careful. 184 00:22:43,145 --> 00:22:44,561 You too. 185 00:22:46,311 --> 00:22:49,811 When are you going to clean up this mess? I can't even play tarot. 186 00:22:50,020 --> 00:22:51,978 Tomorrow, I'm almost done. 187 00:22:52,145 --> 00:22:54,395 Do you really have to go out? 188 00:22:54,603 --> 00:22:58,978 You're asking St. Nicholas if he has to work tonight? He can't just skip a year. 189 00:22:59,186 --> 00:23:02,186 Maybe not a bad idea. 190 00:23:02,436 --> 00:23:06,728 This St. Nicholas keeps his word. - It makes me uncomfortable. 191 00:23:06,894 --> 00:23:10,728 Have you been playing tarot? Something strange in horoscope? 192 00:23:12,894 --> 00:23:14,519 I'm not feeling well. 193 00:23:14,728 --> 00:23:17,686 And that's why I should stay home? 194 00:23:19,644 --> 00:23:23,103 Be careful. It's slippery and misty. 195 00:23:23,311 --> 00:23:27,102 And all the bad first year students will be sitting on my lap. 196 00:23:27,311 --> 00:23:30,061 It's hard work, but someone's got to do it. 197 00:23:30,269 --> 00:23:35,394 Don't drink as much as last year. I could barely clean your beard. 198 00:23:37,311 --> 00:23:40,894 I'll get you some chocolate letters and marzipan. 199 00:23:41,102 --> 00:23:43,394 Be careful. -As always. 200 00:24:23,268 --> 00:24:26,143 It's the day he died. 201 00:24:26,352 --> 00:24:28,143 Who? - St. Nicholas. 202 00:24:28,351 --> 00:24:31,768 People think it's his birthday, but he died on December 5. 203 00:24:31,976 --> 00:24:35,060 Isn't that great? Dying on your birthday. 204 00:24:35,268 --> 00:24:38,851 He was brutally murdered. Now, he's back for revenge. 205 00:24:39,060 --> 00:24:41,768 Come on, Goert. Cheer up. 206 00:24:41,976 --> 00:24:45,310 He's a children's friend who brings presents from Spain. 207 00:24:45,518 --> 00:24:48,685 Must you keep that thing on all night? Not exactly social. 208 00:24:48,893 --> 00:24:52,351 I might be needed. - Drinking and working? 209 00:24:52,559 --> 00:24:56,184 Do you know why we give presents? 210 00:24:56,434 --> 00:24:58,018 That's pretty obvious, right? 211 00:24:58,184 --> 00:25:03,018 Everything's give and take. He takes the children and not just children... 212 00:25:03,226 --> 00:25:05,684 Well, how about you arrest him then? 213 00:25:05,893 --> 00:25:09,934 A guy with a white beard and red robe. That shouldn't be too hard. 214 00:25:10,142 --> 00:25:13,851 I'm guessing there are a few hundred in Amsterdam alone. 215 00:25:14,059 --> 00:25:16,559 I'll recognize the real one straightaway. 216 00:25:24,017 --> 00:25:26,476 I told you it was too small. - You did that on purpose. 217 00:25:26,684 --> 00:25:31,809 No, it was the only size they had left. - And it just happened to be your size? 218 00:25:35,475 --> 00:25:37,434 That's better. - Damn it. 219 00:25:37,600 --> 00:25:40,059 You can pay for that. - He's just pulling your leg. 220 00:25:40,267 --> 00:25:41,934 His girlfriend broke up with him. 221 00:25:42,142 --> 00:25:45,017 Hurry up. We'll be late otherwise. 222 00:25:45,225 --> 00:25:48,017 Next year we're doing things differently. 223 00:26:01,058 --> 00:26:03,100 Bloody hell. What happened here? 224 00:26:08,308 --> 00:26:12,350 That was the P-34. - O, my God. 225 00:26:18,475 --> 00:26:20,141 Hurry up. 226 00:26:20,808 --> 00:26:23,433 Did your dad lend you his car? - Not really. 227 00:26:23,600 --> 00:26:26,558 You didn't ask him? - If bring it back without scratches, it's fine. 228 00:26:26,766 --> 00:26:30,475 Where are your parents? - The four of them have gone Las Palmas. 229 00:26:30,683 --> 00:26:32,433 Why the four of them? 230 00:26:32,641 --> 00:26:37,016 My dad and his mistress and my mum and her ex-husband. 231 00:26:37,224 --> 00:26:38,974 The modern way. 232 00:26:40,933 --> 00:26:44,516 Do you know where it is? - Somewhere along the ring road. 233 00:26:44,724 --> 00:26:49,016 Mapping out your route. - That's how St. Nicholas works. 234 00:26:49,224 --> 00:26:53,766 Does he have GPS on his horse? - Ready for departure. 235 00:26:53,933 --> 00:26:56,099 We'll be on time. 236 00:27:05,141 --> 00:27:08,891 There will be no messages in rhyme. 237 00:27:26,974 --> 00:27:30,515 This year St. Nicholas has resulted in record sales. 238 00:27:30,724 --> 00:27:37,890 Despite the recession St. Nicholas sales rose 10% compared to last year... 239 00:27:38,098 --> 00:27:42,307 ...proving St. Nicholas is more popular than ever, according to retailers. 240 00:27:44,557 --> 00:27:48,473 Fog rapidly setting in has caused problems for boats. 241 00:27:48,640 --> 00:27:50,307 Trains too... 242 00:27:50,473 --> 00:27:54,432 Quick, quick. Get away. - Where are you going? 243 00:29:02,597 --> 00:29:03,972 Sophie. 244 00:29:22,013 --> 00:29:25,222 What's wrong? Why are you shouting? -There's something on the roof. 245 00:29:25,472 --> 00:29:29,347 Some birds maybe, or the neighbours' cat. - They don't have a cat. 246 00:29:29,513 --> 00:29:31,805 Yes, St. Nicholas just gave them one. 247 00:29:32,013 --> 00:29:34,305 I'm scared. - Why? 248 00:29:34,513 --> 00:29:38,847 Jasper said St. Nicholas puts the naughty children in his sack... 249 00:29:39,055 --> 00:29:43,638 ...and takes them to Spain. - Great. That's the end of Jasper then. 250 00:29:45,471 --> 00:29:47,096 Why don't I get presents? 251 00:29:47,305 --> 00:29:50,138 Because we don't celebrate St. Nicholas. - Why not? 252 00:29:50,346 --> 00:29:56,138 St. Nicholas is a commercial invention, an excrescence of our affluent society. 253 00:29:56,346 --> 00:29:58,263 Have I misbehaved? 254 00:29:58,471 --> 00:30:02,013 Timmie, St. Nicholas doesn't exist. I've told you 100 times. 255 00:30:02,221 --> 00:30:05,679 And Black Peter? - Neither does he. Now go to sleep. 256 00:30:05,888 --> 00:30:08,179 Nothing's wrong. 257 00:30:08,429 --> 00:30:10,804 I'll leave the light on. - Okay. 258 00:30:37,304 --> 00:30:40,054 Damn it. Not again. 259 00:30:40,262 --> 00:30:43,179 There are road works everywhere. - Bloody tube line. 260 00:30:43,429 --> 00:30:47,012 Doesn't the sat nav include road works? -This detour makes no sense. 261 00:30:47,179 --> 00:30:50,762 That thing is in a muddle. - We'll just go back. Don't worry. 262 00:30:52,637 --> 00:30:55,054 Make a U-turn if possible. 263 00:31:10,553 --> 00:31:12,470 Hello? - Has he arrived? 264 00:31:13,553 --> 00:31:16,262 Who? - St. Nicholas, of course. Who else? 265 00:31:16,428 --> 00:31:18,262 I don't know. 266 00:31:18,470 --> 00:31:21,303 I'm bored stiff. Have you finished opening presents? 267 00:31:21,512 --> 00:31:24,720 I wish. I haven't even finished writing my poems. 268 00:31:24,928 --> 00:31:27,678 I'll help you. What have you got? 269 00:31:27,886 --> 00:31:31,386 Who's it for? - My dad. 270 00:31:31,595 --> 00:31:34,136 What on earth rhymes with prostate? 271 00:32:53,343 --> 00:32:55,343 What else rhymes with luck? 272 00:32:55,552 --> 00:32:57,552 Timmie got out of bed again. 273 00:32:57,760 --> 00:33:00,468 What did you say? - What rhymes with luck? 274 00:33:03,468 --> 00:33:07,260 Fuck. - Fuck? This poem's for my mum. 275 00:33:15,468 --> 00:33:16,926 Sophie? 276 00:33:30,343 --> 00:33:34,426 Where are you off to? We're waiting for you, you know. 277 00:34:55,050 --> 00:34:58,175 You are at an unknown location. 278 00:34:58,425 --> 00:35:00,508 Follow the arrows. 279 00:35:00,675 --> 00:35:03,341 Did you put in the right address? - Of course. 280 00:35:03,550 --> 00:35:07,966 This doesn't seem like the place for a student flat. 281 00:35:08,175 --> 00:35:12,633 Did this sat nav come with a Happy Meal? - I need a leak. 282 00:35:12,841 --> 00:35:17,299 Don't forget your sat nav. You might get lost. 283 00:35:23,466 --> 00:35:26,091 We'll be late, damn it. 284 00:35:29,008 --> 00:35:32,508 Is something burning? - It's probably my temper. 285 00:35:51,424 --> 00:35:52,841 Colleague. 286 00:35:55,049 --> 00:35:59,049 A horse like that is of course a unique selling point. 287 00:35:59,257 --> 00:36:01,465 All you need is a couple of Peters. 288 00:36:08,090 --> 00:36:10,549 Damn it. My iPhone. 289 00:36:10,757 --> 00:36:14,799 I almost finished the game. - You shouldn't use it in the shower. 290 00:36:15,007 --> 00:36:17,590 The eight o'clock news. - Shut up. 291 00:36:17,798 --> 00:36:22,132 Where the hell is he? Did his dick freeze against a lamppost? 292 00:36:26,173 --> 00:36:29,632 Hey, don't tell me you're squeezing one out. 293 00:36:35,048 --> 00:36:36,465 Sander? 294 00:38:06,672 --> 00:38:09,838 Police. Show your hands. 295 00:38:10,047 --> 00:38:14,172 Open the door now. - You have reached your destination. 296 00:38:16,838 --> 00:38:18,463 I haven't done anything. 297 00:38:30,046 --> 00:38:32,630 These Black Peters. What did they look like? 298 00:38:32,796 --> 00:38:37,921 One of them resembled Ruud Gullit. The other looked like Ali B. 299 00:38:40,755 --> 00:38:44,296 You remind me of Pipo the Clown. I never thought he was funny. 300 00:38:44,463 --> 00:38:48,629 How often do I have to tell you? I've told you ten times already. 301 00:38:48,838 --> 00:38:50,921 Tell me one more time. 302 00:38:51,129 --> 00:38:55,004 You were dressed up as St. Nicholas and your friends were Black Peters. 303 00:38:56,213 --> 00:38:58,588 You last saw him at three o'clock? 304 00:38:58,796 --> 00:39:00,838 He dropped by. - I didn't know that. 305 00:39:01,046 --> 00:39:03,421 Why did he drop by? - No reason. 306 00:39:03,629 --> 00:39:05,796 We just chatted. -Are you lovers? 307 00:39:06,004 --> 00:39:07,629 Inspector. 308 00:39:07,837 --> 00:39:10,087 I know him from school. 309 00:39:10,296 --> 00:39:13,712 You were chatting to your friend from school, and then? 310 00:39:13,921 --> 00:39:15,712 He left. 311 00:39:15,921 --> 00:39:18,796 To Sophie? - No. 312 00:39:19,921 --> 00:39:22,629 I don't know. - Sophie was his girlfriend, right? 313 00:39:22,837 --> 00:39:27,004 According to several statements she dumped him rather frivolously. 314 00:39:27,212 --> 00:39:31,170 That's no reason to kill someone. - He had every reason to be upset. 315 00:39:31,420 --> 00:39:35,629 Frank wouldn't do such a thing. - What was his behaviour like? 316 00:39:35,795 --> 00:39:37,629 Nervous? - Not at all. 317 00:39:37,837 --> 00:39:40,379 Frank wouldn't do such a thing. - That's enough, Inspector. 318 00:39:40,587 --> 00:39:43,212 You know where to find us. 319 00:39:43,462 --> 00:39:45,962 Come, darling. 320 00:39:46,128 --> 00:39:47,670 We're going home. 321 00:39:48,503 --> 00:39:50,170 They killed my friends. 322 00:39:52,503 --> 00:39:54,753 Don't tell me you're seeing Frank? 323 00:39:54,962 --> 00:39:58,337 They're not like us. I've told you so often. Look what happens. 324 00:39:58,545 --> 00:40:01,920 Shut up, mum. - You know how your father feels. 325 00:40:06,711 --> 00:40:09,586 When did you last see Sophie? 326 00:40:09,795 --> 00:40:13,086 This morning at school. How often are you going to ask that? 327 00:40:13,253 --> 00:40:15,711 When she broke up with you. 328 00:40:15,920 --> 00:40:20,295 I can imagine being so angry you want to kill her. 329 00:40:20,503 --> 00:40:22,878 You should stop watching Baantjer. 330 00:40:25,420 --> 00:40:29,711 I'll stop watching if you tell me what you did to her little brother. 331 00:40:30,836 --> 00:40:32,211 Brother? 332 00:40:40,628 --> 00:40:43,378 Brief me. -There are two boats at the scene. 333 00:40:43,586 --> 00:40:46,419 No idea what happened. - Does Willy know? 334 00:40:46,586 --> 00:40:49,336 Doing that now. -And the girl who was murdered? 335 00:40:49,502 --> 00:40:52,919 We've got a suspect, her ex-boyfriend. 336 00:40:53,127 --> 00:40:56,627 And the other victims? - Same suspect. 337 00:40:56,836 --> 00:41:00,419 He kills his ex and his friends? - Dressed up as St. Nicholas. 338 00:41:00,627 --> 00:41:01,961 He was dressed up as St. Nicholas? 339 00:41:02,169 --> 00:41:04,919 Witnesses say that at the time of the murder... 340 00:41:05,127 --> 00:41:07,461 ...they saw someone dressed up as St. Nicholas. 341 00:41:07,669 --> 00:41:10,960 Others say they saw him on a grey horse. 342 00:41:12,044 --> 00:41:16,377 Has he been interrogated? Confessed? - No, he's talking double Dutch. 343 00:41:16,585 --> 00:41:19,960 Double Dutch? - He says Black Peters killed his friends. 344 00:41:20,169 --> 00:41:25,377 People dressed up as Black Peter? - Maybe the real one. Sorry. 345 00:41:25,544 --> 00:41:28,585 Any witnesses? - No. Investigators are on the case... 346 00:41:28,794 --> 00:41:31,293 ...but we're understaffed. Everyone's on leave. 347 00:41:31,502 --> 00:41:33,252 Do what you can. 348 00:41:33,460 --> 00:41:36,835 And send Van Dijk. - Van Dijk? 349 00:41:37,793 --> 00:41:39,252 Get me Van Dijk. 350 00:42:11,126 --> 00:42:12,501 Come in. 351 00:42:21,001 --> 00:42:23,793 Problems? - Can you find Goert Hoekstra? 352 00:42:24,001 --> 00:42:26,668 Goert? Has he gone missing? 353 00:42:26,876 --> 00:42:29,834 I would like to speak to him. 354 00:42:30,834 --> 00:42:32,917 It shouldn't be a problem. 355 00:42:33,126 --> 00:42:36,584 Try to keep it discrete. 356 00:44:12,749 --> 00:44:14,541 Hello, St. Nicholas. 357 00:44:14,749 --> 00:44:17,166 I was just opening your present. 358 00:44:18,249 --> 00:44:20,124 Is she still awake? 359 00:44:20,332 --> 00:44:21,832 Put her on, please. 360 00:44:25,499 --> 00:44:27,166 Hello, darling. 361 00:44:27,374 --> 00:44:29,624 Has St. Nicholas come by yet? 362 00:44:31,499 --> 00:44:33,499 No, mum has to work. 363 00:44:35,207 --> 00:44:37,207 I'll do that. 364 00:44:37,915 --> 00:44:39,374 Bye, darling. 365 00:45:17,832 --> 00:45:19,248 Shit. 366 00:45:23,873 --> 00:45:26,248 Hi, the power has been cut. 367 00:45:27,623 --> 00:45:30,123 No, the whole floor. 368 00:45:30,331 --> 00:45:31,665 Thanks. 369 00:46:10,831 --> 00:46:13,081 Hi Merel, bad conscience? 370 00:46:13,289 --> 00:46:17,497 Do you always sneak up on people? - We can't wear squeaky shoes. 371 00:46:19,789 --> 00:46:21,997 What's wrong with the power? - No idea. 372 00:46:22,205 --> 00:46:24,705 Yousef is having a look. 373 00:46:25,914 --> 00:46:29,289 Do you smell burning too? - It might be from outside. 374 00:46:29,497 --> 00:46:32,455 Two windows were left open downstairs. - How come? 375 00:46:32,664 --> 00:46:35,539 In the courtyard. Don't worry. 376 00:46:36,664 --> 00:46:39,164 Did you make this mess? 377 00:46:40,205 --> 00:46:44,497 I wouldn't dare. I don't know what it is, but I'll clean it up. 378 00:47:07,163 --> 00:47:08,538 Harm? 379 00:47:49,079 --> 00:47:52,246 I want a lawyer. - Who's watching too much Baantjer now? 380 00:47:52,496 --> 00:47:55,871 Where are you taking me? - You're lucky you're going to prison... 381 00:47:56,037 --> 00:47:58,079 ...and not staying here. Watch your head. 382 00:47:58,287 --> 00:48:00,704 Have you called my mum? - Working on it. 383 00:48:30,703 --> 00:48:33,078 What a mess. How can you live here? 384 00:49:39,661 --> 00:49:41,952 Fancy some sweets? - No, thanks. 385 00:49:42,161 --> 00:49:45,411 I just had a piece of marzipan. - Sounds good. 386 00:49:45,619 --> 00:49:48,202 Ginger bread too. - Do you know what I find odd? 387 00:49:48,452 --> 00:49:51,327 What's that? - We didn't get a chocolate letter. 388 00:49:51,494 --> 00:49:53,702 Budget cuts will do that. 389 00:49:53,910 --> 00:49:55,869 I need assistance. - Urgent? 390 00:49:55,994 --> 00:49:59,702 1101, over. We're chasing a suspect. 391 00:50:00,285 --> 00:50:04,244 What's your position? - Going towards Westerstraat. 392 00:50:04,494 --> 00:50:08,702 License plate number? - No license plate. He's on a horse. 393 00:50:08,869 --> 00:50:12,493 A horse? - Yeah, right. And he's not on the street. 394 00:50:12,702 --> 00:50:14,035 No. 395 00:50:48,368 --> 00:50:50,535 The suspect is approaching Herengracht. 396 00:50:50,743 --> 00:50:54,243 Suspect: age unknown, long white beard and red robe. 397 00:50:54,493 --> 00:50:56,034 Look, there. 398 00:50:56,201 --> 00:50:57,784 You've got to be kidding me. 399 00:51:23,117 --> 00:51:26,201 Suspect going towards Brouwersgracht. Assistance needed. 400 00:51:26,451 --> 00:51:28,492 Anyone near Brouwersgracht? 401 00:51:28,659 --> 00:51:30,326 What are you doing? - What do you think? 402 00:51:30,534 --> 00:51:32,326 It's St. Nicholas. 403 00:52:08,283 --> 00:52:11,700 I thought we weren't going to celebrate St. Nicholas? 404 00:52:16,783 --> 00:52:19,533 Where did he go to? - He can't have gone far. 405 00:54:19,573 --> 00:54:21,239 Are you okay? 406 00:54:25,073 --> 00:54:27,073 I think so. 407 00:54:27,281 --> 00:54:31,031 Bullets won't harm him, but fire does. 408 00:54:34,698 --> 00:54:36,698 Who are you talking about? 409 00:54:37,989 --> 00:54:39,323 Who are you? 410 00:54:39,531 --> 00:54:43,364 One of the last people to still believe in St. Nicholas. 411 00:54:46,447 --> 00:54:50,322 How did you uncuff me? - Ever heard the legend of St. Niklas? 412 00:54:50,489 --> 00:54:52,197 Urban legend, you mean. 413 00:54:52,447 --> 00:54:55,239 When there's a full moon on December 5 he kills everyone. 414 00:54:55,406 --> 00:54:57,531 Not everyone, but he's not far off. 415 00:54:57,739 --> 00:55:00,989 Cut the crap. - You've seen what he did to your friends. 416 00:55:01,905 --> 00:55:03,905 What do you know about that? 417 00:55:06,322 --> 00:55:07,905 It's safe here. 418 00:55:22,863 --> 00:55:26,822 Stay in crowded places. Avoid quiet streets. 419 00:55:26,988 --> 00:55:29,030 Could you explain me something? 420 00:55:29,238 --> 00:55:31,530 No, you're lucky you're still alive. 421 00:55:31,738 --> 00:55:35,280 There's a first aid post nearby. Get a band aid there. 422 00:55:35,530 --> 00:55:38,405 Do you work for the police? Are you undercover? 423 00:55:38,572 --> 00:55:41,322 Come on, get off. I don't have all evening. 424 00:55:41,530 --> 00:55:44,196 Not before you tell me who killed my friends? 425 00:55:44,363 --> 00:55:46,988 I'm asking you one last time. 426 00:55:47,196 --> 00:55:48,571 Relax. 427 00:55:48,780 --> 00:55:50,905 It's the holiday season. 428 00:55:55,113 --> 00:55:57,321 Are you okay? 429 00:55:57,571 --> 00:56:01,155 It doesn't look like you'll live to see December 5 next year. 430 00:56:01,321 --> 00:56:03,155 I'm fine. 431 00:56:08,738 --> 00:56:10,613 What are you up to with the boat? 432 00:56:10,779 --> 00:56:12,946 None of your business. 433 00:56:13,154 --> 00:56:17,154 The ignition hasn't been tuned. I heard it just now. 434 00:56:17,363 --> 00:56:19,696 Do you anything about boats? 435 00:56:19,904 --> 00:56:21,404 Engines. 436 00:56:26,154 --> 00:56:27,612 Okay. 437 00:56:27,821 --> 00:56:29,779 Under one condition. 438 00:56:36,654 --> 00:56:38,446 You've got to be kidding me. 439 00:56:38,654 --> 00:56:42,029 Your whole family? -The police didn't believe my story. 440 00:56:42,196 --> 00:56:44,654 They found a tramp, he confessed. 441 00:56:44,862 --> 00:56:48,279 A week later he committed suicide. At least... 442 00:56:48,529 --> 00:56:51,154 ...that's what they said. -And that's not true? 443 00:56:51,320 --> 00:56:54,862 The government had every reason to cover it up. 444 00:56:55,070 --> 00:56:58,362 The same happened with all the other murders that night. 445 00:56:58,612 --> 00:57:00,904 There were more? - Hundreds. 446 00:57:01,070 --> 00:57:03,362 Tonight won't be any different. 447 00:57:03,612 --> 00:57:08,487 He won't rest until he's turned Amsterdam into a bloodbath. 448 00:57:28,153 --> 00:57:34,070 There's no reason to assume this incident is linked to incidents earlier tonight. 449 00:57:34,278 --> 00:57:37,945 But people saw someone dressed up as St. Nicholas. 450 00:57:38,153 --> 00:57:40,361 We don't know anything about that. 451 00:57:40,570 --> 00:57:43,653 There are bound to be plenty of St. Nicholas's walking around. 452 00:57:43,820 --> 00:57:47,945 What about the escaped suspect? Shots were fired. 453 00:57:48,153 --> 00:57:51,611 I can't comment on that now. 454 00:57:51,819 --> 00:57:55,694 One more question. - That's all for now, thanks. 455 00:57:55,903 --> 00:57:59,153 Chief inspector. Has a crisis team been set up? 456 00:57:59,361 --> 00:58:01,736 Could this harm our relations with Spain? 457 00:58:01,944 --> 00:58:05,903 One of the residents saw a horse. Can you confirm that? 458 00:58:10,861 --> 00:58:13,277 No doubt you can tell me what happened. 459 00:58:13,527 --> 00:58:16,819 Ice accretion from a plane? A comet? 460 00:58:16,986 --> 00:58:19,944 Did they flip the car? - Nothing suggests that. 461 00:58:21,236 --> 00:58:24,277 Shut up about the horse. I can't tell that to the press. 462 00:58:24,527 --> 00:58:27,402 Several witnesses have... - It's December 5. 463 00:58:27,611 --> 00:58:30,027 Half the city has seen St. Nicholas on the roof. 464 00:58:30,194 --> 00:58:33,610 Let's stay focused. This nonsense won't get us anywhere. 465 00:58:33,819 --> 00:58:37,360 I'm sure this has a logical explanation. Find it. 466 00:58:41,860 --> 00:58:43,235 Hello, Mr Mayor. 467 00:58:45,069 --> 00:58:47,652 It looks like it. 468 00:58:48,860 --> 00:58:50,735 I must admit that, yes. 469 00:58:50,902 --> 00:58:53,277 That's what we're trying to do. 470 00:58:53,527 --> 00:58:56,360 I'm afraid our only option is to... 471 00:58:57,943 --> 00:59:00,110 Yes, loud and clear. 472 00:59:02,902 --> 00:59:07,777 Any news about Goert? - We've found his car, near the canal. 473 00:59:07,985 --> 00:59:12,610 I wouldn't be surprised me if he could tell us more about the escaped suspect. 474 00:59:12,818 --> 00:59:15,276 Why did he leave his car here? 475 00:59:18,110 --> 00:59:20,026 How do you know all this? 476 00:59:20,193 --> 00:59:23,443 I had never heard about it, except about that legend. 477 00:59:23,693 --> 00:59:26,776 You can find anything if you know where to look. 478 00:59:26,943 --> 00:59:30,401 Dusty records in dank basements, in old monasteries. 479 00:59:30,651 --> 00:59:35,109 In a closed vault under the Westerkerk I found old pictures... 480 00:59:35,276 --> 00:59:37,484 ...of Niklas's atrocities. 481 00:59:37,693 --> 00:59:41,068 I don't have to tell you that the Catholic church isn't happy... 482 00:59:41,234 --> 00:59:46,234 ...about the myth of St. Nicholas being based on a murderous renegade bishop. 483 00:59:47,818 --> 00:59:50,984 What about the bishop of Myra? 484 00:59:51,193 --> 00:59:54,734 An invention to distract us. He never existed. 485 00:59:55,817 --> 00:59:57,776 That's what I thought. 486 01:00:04,609 --> 01:00:06,026 Here you go. 487 01:00:07,276 --> 01:00:12,609 I also found documents with clues about how to remove the curse. 488 01:00:14,275 --> 01:00:17,359 Bloody hell. That's dangerous. 489 01:00:17,609 --> 01:00:20,567 What are you up to? - I'm going to blow up his boat. 490 01:00:20,734 --> 01:00:22,234 His boat? 491 01:00:22,400 --> 01:00:26,025 At midnight. Everyone will be on board. 492 01:00:26,234 --> 01:00:27,567 Take this. 493 01:00:29,067 --> 01:00:32,359 Put it on. It's going to get cold tonight. 494 01:00:54,817 --> 01:00:57,150 Frank, where are you? 495 01:00:57,316 --> 01:01:00,275 What boat? Did they let you go? 496 01:01:02,066 --> 01:01:04,691 That'll make it worse. 497 01:01:04,900 --> 01:01:08,025 Why not? - Who are you talking to? 498 01:01:08,233 --> 01:01:10,941 Natasha. - Don't tell me you're talking to Frank. 499 01:01:16,150 --> 01:01:18,483 Stay inside? Why? 500 01:01:24,233 --> 01:01:27,233 Of course I want to believe you. 501 01:01:27,399 --> 01:01:30,024 It's the police. I believe you. 502 01:01:36,108 --> 01:01:38,607 Not easy explaining it, is it? 503 01:01:38,816 --> 01:01:40,774 She has her doubts. 504 01:01:48,941 --> 01:01:52,316 The fog is getting denser. We're getting closer. 505 01:01:52,566 --> 01:01:55,399 I don't see him docking at the passenger terminal. 506 01:01:55,607 --> 01:01:57,232 That's right. 507 01:01:59,065 --> 01:02:02,024 What's that? -A map of sixteenth century Amsterdam. 508 01:02:02,232 --> 01:02:04,732 This is his boat. - No steamboat? 509 01:02:04,940 --> 01:02:06,357 Another lie. 510 01:02:06,607 --> 01:02:08,899 He sails an old schooner. 511 01:02:09,065 --> 01:02:11,274 That's why we put our shoes out. 512 01:02:11,524 --> 01:02:15,982 This is the old harbour. It hasn't been used since the fifties. 513 01:02:22,107 --> 01:02:23,523 Do you smell that? 514 01:02:24,773 --> 01:02:26,565 What? 515 01:02:26,773 --> 01:02:28,607 We're close. 516 01:02:32,357 --> 01:02:34,107 What are you doing? 517 01:02:34,315 --> 01:02:35,815 I'm listening. 518 01:02:38,690 --> 01:02:42,523 It's almost half past eleven. We only have 30 minutes. 519 01:02:57,231 --> 01:02:58,565 Damn it. 520 01:02:58,773 --> 01:03:01,314 It's the P-34. - What's that? 521 01:03:01,523 --> 01:03:04,314 A police boat. Hold this. 522 01:03:10,773 --> 01:03:12,523 Hold him, he's still alive. 523 01:03:14,356 --> 01:03:16,439 Police. Put your hands up. 524 01:03:16,689 --> 01:03:19,939 There's someone in the water. O, no. 525 01:03:20,106 --> 01:03:24,147 There's no need for guns. - Hands up, both of you. 526 01:03:24,314 --> 01:03:27,147 It's life buoy. - Who are you? 527 01:03:27,356 --> 01:03:29,981 Watch out. - What are you doing here? 528 01:03:30,189 --> 01:03:32,981 What's going on, lads? 529 01:03:33,189 --> 01:03:35,272 You're under arrest. 530 01:03:35,522 --> 01:03:37,897 Nice colleagues you've got. 531 01:03:38,064 --> 01:03:41,147 Holy mackerel. What are you up to with this? 532 01:03:41,356 --> 01:03:44,397 It's enough to blow Amsterdam up. Shut up. 533 01:03:44,647 --> 01:03:47,230 Move. Get off the boat. Hurry up. 534 01:03:48,605 --> 01:03:51,022 We haven't done anything. - Turn right. 535 01:03:51,189 --> 01:03:55,522 Come on, guys. This is going too far. - Put your hands on your back. 536 01:03:55,772 --> 01:03:59,730 Both have been arrested. Their boat was full explosives. 537 01:03:59,855 --> 01:04:01,564 What is your position? 538 01:04:01,772 --> 01:04:05,022 I can't really say. Our GPS isn't working properly. 539 01:04:05,230 --> 01:04:09,480 We're in the southwest, close to the old wood harbour. 540 01:04:09,730 --> 01:04:12,230 Do you copy, HQ? 541 01:04:15,230 --> 01:04:17,022 Do you copy, HQ? 542 01:04:17,230 --> 01:04:19,022 I thought you had to hand your gun in. 543 01:04:19,230 --> 01:04:22,522 7144 to HQ. Do you copy? 544 01:04:22,772 --> 01:04:25,896 No signal? - I want a new one from St. Nicholas. 545 01:04:26,063 --> 01:04:27,605 We're not far from the quay. 546 01:04:27,813 --> 01:04:32,271 Let me explain, we don't have much time. - You don't have to explain anything. 547 01:04:32,521 --> 01:04:35,021 The whole force knows about your obsession. 548 01:04:35,188 --> 01:04:37,605 Keep quiet. I don't want to hear you. 549 01:04:52,813 --> 01:04:55,271 You think it's safe with that boat? 550 01:04:55,479 --> 01:04:58,854 As long as you don't throw any butts in. 551 01:05:04,771 --> 01:05:06,521 Look at that. 552 01:05:06,729 --> 01:05:08,979 Did you know there was a canal here? 553 01:05:09,146 --> 01:05:12,396 This should get us to the old harbour. - No idea. 554 01:05:12,646 --> 01:05:15,812 They went straight through that beam. 555 01:05:15,979 --> 01:05:17,937 Smugglers, you think? 556 01:05:18,104 --> 01:05:21,187 Maybe the P-34 ran into them too? 557 01:05:21,437 --> 01:05:23,104 Let's go. 558 01:05:31,270 --> 01:05:35,604 The old harbour? - They have no idea what they're doing. 559 01:05:38,729 --> 01:05:40,937 HQ, this is 71-44. Do you copy? 560 01:05:42,354 --> 01:05:44,729 HQ, this is 71-44. Do you copy? 561 01:05:44,937 --> 01:05:47,395 Still no signal? - No. 562 01:05:47,645 --> 01:05:50,062 Shouldn't we bring them back first? 563 01:05:50,228 --> 01:05:52,603 We can't let trespassing go unpunished. 564 01:05:52,812 --> 01:05:55,437 This is the only way into the old harbour. 565 01:05:56,562 --> 01:05:57,978 Look. 566 01:05:58,145 --> 01:05:59,520 That's them. 567 01:06:00,312 --> 01:06:04,020 See? Didn't I tell you? - What are we going to do? 568 01:06:04,228 --> 01:06:07,395 I need to take a leak. - Pee in your pants. 569 01:06:27,645 --> 01:06:29,103 Damn it. 570 01:06:29,269 --> 01:06:34,228 I want a new radar next year. -Ask for a new boat. 571 01:06:37,769 --> 01:06:39,728 Is something burning? 572 01:06:53,977 --> 01:06:55,977 What the hell is that? 573 01:07:09,561 --> 01:07:10,977 Is that it? 574 01:07:21,352 --> 01:07:24,477 I hope they've got a good insurance policy. 575 01:07:24,727 --> 01:07:26,935 Are you married? - None of your business. 576 01:07:27,144 --> 01:07:29,310 You're the smart one. 577 01:07:29,560 --> 01:07:32,643 If you ever want to see you family again, turn around now. 578 01:07:32,810 --> 01:07:34,435 Shut up. 579 01:07:35,310 --> 01:07:36,893 I tried... 580 01:07:48,018 --> 01:07:49,727 Do you hear that? 581 01:07:49,935 --> 01:07:52,976 Sounds like children. - O, my God. 582 01:07:55,393 --> 01:07:59,143 Let us go. We're all going to die. 583 01:07:59,393 --> 01:08:01,560 Shouldn't we go back? 584 01:08:02,810 --> 01:08:05,143 That thing Goert always talks about... 585 01:08:05,351 --> 01:08:08,851 Don't tell me you believe in St. Nicholas... - Of course not. 586 01:08:09,060 --> 01:08:10,643 But that ship... 587 01:09:17,600 --> 01:09:20,683 Are you okay? - Couldn't be better. 588 01:09:27,600 --> 01:09:29,267 Delta calling Charly. 589 01:09:29,517 --> 01:09:31,142 Go ahead, Delta. - We're there. 590 01:09:31,308 --> 01:09:35,475 Is there anything we should look out for? -Anything suspicious. 591 01:09:35,683 --> 01:09:37,850 You go that way. We'll go this way. 592 01:09:38,058 --> 01:09:41,016 If there's any news, report it immediately. 593 01:09:48,516 --> 01:09:51,475 Five minutes to go. We can still do it. 594 01:09:51,641 --> 01:09:54,516 We've got to go. These guys are everywhere. 595 01:09:54,683 --> 01:09:56,641 I warned you. 596 01:10:00,891 --> 01:10:03,641 What's that? -A detonator. 597 01:10:06,349 --> 01:10:08,516 Put those barrels upright. 598 01:10:15,724 --> 01:10:17,974 I never imagined spending St. Nicholas like this. 599 01:10:18,183 --> 01:10:21,599 Well, he deserves a present too for once. 600 01:10:21,807 --> 01:10:25,307 The blue wire goes into the blue switch. And the red one... 601 01:10:25,516 --> 01:10:26,766 Goes into the red switch. 602 01:10:26,974 --> 01:10:28,682 You're lucky I'm not colour blind. 603 01:10:28,891 --> 01:10:31,307 Damn it. Four minutes. 604 01:10:33,391 --> 01:10:36,932 Are you sure it's safe? It's not made in China is it? 605 01:10:37,141 --> 01:10:38,474 Taiwan. 606 01:10:38,641 --> 01:10:41,099 The explosives are from China. 607 01:10:43,974 --> 01:10:45,932 I've connected the wires. 608 01:10:46,099 --> 01:10:48,807 Turn the yellow switch. 609 01:10:49,015 --> 01:10:51,349 Yellow switch. 610 01:10:51,557 --> 01:10:53,265 Are you sure? 611 01:10:58,515 --> 01:10:59,807 What now? 612 01:10:59,973 --> 01:11:02,098 Lock the rudder and turn the engine on? 613 01:11:02,307 --> 01:11:04,598 I'm sailing the boat. - Right. 614 01:11:04,848 --> 01:11:08,973 You can barely stand, let alone jump out. - I wasn't planning to. 615 01:11:09,182 --> 01:11:10,932 Come on, we're not in Bagdad. 616 01:11:11,140 --> 01:11:14,265 We're doing it my way. No need to act the hero. 617 01:11:14,515 --> 01:11:16,557 Fuck, no time for cigarettes. 618 01:11:16,765 --> 01:11:19,807 Goert, I'm afraid... 619 01:11:20,015 --> 01:11:21,598 ...this is not going to work. 620 01:11:28,265 --> 01:11:30,681 Come on. It's almost midnight. 621 01:11:34,015 --> 01:11:36,098 Fuck. When did that happen? 622 01:12:32,347 --> 01:12:34,639 Police, show me your hands. Now. 623 01:12:34,847 --> 01:12:37,514 Listen. - Come out of the water. On the floor. 624 01:12:37,722 --> 01:12:39,805 Put your hands up. 625 01:12:40,014 --> 01:12:44,305 That bomb is about to explode. - Shit, what's that? 626 01:12:44,513 --> 01:12:46,930 Listen to me. 627 01:12:49,263 --> 01:12:50,805 It looks like a ship. 628 01:12:55,680 --> 01:12:58,180 This is Delta. We've got a problem. 629 01:12:58,388 --> 01:13:00,972 Where are you? - 60 metres ahead of you. 630 01:13:01,180 --> 01:13:05,721 Copy. Give me details. - We've found two suspects. 631 01:13:05,930 --> 01:13:08,263 One arrested, one dead. 632 01:13:09,596 --> 01:13:11,388 And something that looks like... 633 01:15:07,678 --> 01:15:09,345 Did we get him? 634 01:15:11,511 --> 01:15:14,011 Yes, we got him. 635 01:15:45,261 --> 01:15:50,469 Getting presents can be fun, but you always end up with crap you don't need. 636 01:15:58,969 --> 01:16:01,302 How many? 637 01:16:01,552 --> 01:16:03,344 We're not sure yet. 638 01:16:06,302 --> 01:16:09,844 What's your estimate? - About 300. 639 01:16:10,969 --> 01:16:14,510 That's more than 42 years ago. 640 01:16:14,718 --> 01:16:17,468 Make it an acceptable number. 641 01:16:19,260 --> 01:16:22,677 I'll do my best, Mr. Mayor. 642 01:16:31,677 --> 01:16:35,385 This isn't something to feel guilty about, Johan. 643 01:16:35,593 --> 01:16:38,801 The city learned to live with this centuries ago. 644 01:16:40,593 --> 01:16:42,843 One day it'll end. 645 01:16:43,051 --> 01:16:46,093 But I'm afraid we won't live to see that day. 646 01:16:48,760 --> 01:16:53,051 Last night a bus carrying schoolchildren crashed into the canal. 647 01:16:53,260 --> 01:16:55,551 The search continues for victims. 648 01:16:55,759 --> 01:16:58,634 The fire in the children's ward of the City Hospital... 649 01:16:58,843 --> 01:17:01,718 ...has taken the lives of around 35 children. 650 01:17:01,926 --> 01:17:07,009 Due to the extreme heat of the fire, identifying casualties will be impossible. 651 01:17:07,218 --> 01:17:12,301 For 25 years Goert H. worked in the Amsterdam police force. 652 01:17:12,551 --> 01:17:16,009 We'll never know how many murders he committed. 653 01:17:16,176 --> 01:17:20,051 His body was found this morning in the Western Harbour of Amsterdam. 654 01:17:20,259 --> 01:17:22,259 The police hasn't ruled out suicide. 655 01:17:22,509 --> 01:17:25,051 Goert H., who suffered from depression... 656 01:17:25,217 --> 01:17:28,926 St. Nicholas celebrations went smoothly. 657 01:17:29,134 --> 01:17:31,884 Despite some incidents with St. Nicholas' helpers... 658 01:17:32,092 --> 01:17:34,801 ...it was surprisingly quiet this year. 659 01:17:42,634 --> 01:17:44,425 Hello, Frank. 660 01:17:44,634 --> 01:17:47,092 What are you doing here? 661 01:17:47,300 --> 01:17:49,925 I heard you'll be discharged tomorrow. 662 01:17:50,134 --> 01:17:51,592 Great. 663 01:17:52,842 --> 01:17:55,300 You're lucky to survive. 664 01:17:55,550 --> 01:17:57,508 Others weren't so lucky. 665 01:17:57,717 --> 01:17:59,883 Thanks for reminding me. 666 01:18:00,092 --> 01:18:02,967 We've still got to write a report. 667 01:18:03,175 --> 01:18:04,883 Never a nice task. 668 01:18:05,092 --> 01:18:07,383 When's a good time for you? 669 01:18:07,592 --> 01:18:10,800 Do it yourself. You know exactly what happened. 670 01:18:11,008 --> 01:18:12,675 Of course. 671 01:18:12,883 --> 01:18:17,841 I know you were unlawfully arrested and kidnapped by a crazy serial killer. 672 01:18:18,050 --> 01:18:22,883 Rubbish. Goert is the only person who actually did something. 673 01:18:23,091 --> 01:18:28,383 You don't know what you're talking about. - I'm not the one who's lying here. 674 01:18:29,800 --> 01:18:34,466 Do you really think people want to hear St. Nicholas really exists? 675 01:18:35,716 --> 01:18:39,799 Trust me. It's best to let sleeping dogs lie. 676 01:18:41,091 --> 01:18:43,299 But you've got a point. 677 01:18:43,549 --> 01:18:48,758 I'll try and clean Goert's résumé up a bit, okay? 678 01:18:52,216 --> 01:18:53,591 Okay? 679 01:19:00,466 --> 01:19:04,507 This is for you, also on behalf of the mayor. 680 01:19:09,049 --> 01:19:11,007 As compensation. 681 01:19:11,216 --> 01:19:14,966 Because you missed all the St. Nicholas celebrations. 682 01:19:15,174 --> 01:19:19,216 I know a good clinic in Switzerland specialized in neurosurgery. 683 01:19:19,424 --> 01:19:21,299 Maybe they can help your mum. 684 01:19:24,715 --> 01:19:26,299 Think about it. 685 01:20:01,132 --> 01:20:02,631 Calm down. 686 01:20:02,840 --> 01:20:04,256 It's me. 687 01:20:06,631 --> 01:20:09,048 You were sleeping. A nightmare? 688 01:20:10,381 --> 01:20:11,923 Something like that. 689 01:20:13,131 --> 01:20:14,923 Are you okay? 690 01:20:15,131 --> 01:20:17,923 They didn't let me see you. - Who? Your mum? 691 01:20:18,131 --> 01:20:21,673 The doctors. My mum is actually proud of you. 692 01:20:21,881 --> 01:20:24,464 That you defended your friends. 693 01:20:24,673 --> 01:20:27,423 The newspapers say you're a hero. 694 01:20:27,631 --> 01:20:30,339 Don't believe everything you read. 695 01:20:33,381 --> 01:20:35,589 Will you tell me one day? 696 01:20:37,048 --> 01:20:39,131 What? 697 01:20:39,339 --> 01:20:41,798 What really happened. 698 01:20:44,131 --> 01:20:45,547 Maybe. 699 01:20:45,714 --> 01:20:48,506 Or you might have to wait 23 years. 700 01:20:48,714 --> 01:20:50,547 23 years? 701 01:20:50,756 --> 01:20:56,172 Why 23 years? - There'll be a full moon on December 5. 702 01:21:01,506 --> 01:21:03,631 I brought you a present. 703 01:21:07,005 --> 01:21:09,089 l'll do the unwraping for you. 704 01:21:26,047 --> 01:21:27,338 Careful.