1
00:26:53,828 --> 00:26:56,956
God bless you, Father,
thank you for seeing us.
2
00:26:57,132 --> 00:26:59,760
There's no need to thank me.
3
00:27:02,437 --> 00:27:04,928
Put it in the kitchen.
4
00:27:08,276 --> 00:27:09,766
Sit down.
5
00:27:13,782 --> 00:27:15,374
Have you fed them?
6
00:27:15,550 --> 00:27:17,950
No, they don't need feeding.
7
00:27:19,054 --> 00:27:23,354
Lucia. Gabriella. Dante. Federico.
8
00:27:30,365 --> 00:27:31,957
Where's Hermione?
9
00:27:32,500 --> 00:27:33,865
Come now.
10
00:27:34,035 --> 00:27:35,400
No. I want to see Hermione.
11
00:27:35,570 --> 00:27:37,629
After. Come.
12
00:29:48,837 --> 00:29:50,566
How are you?
13
00:29:50,905 --> 00:29:52,497
The same.
14
00:29:52,774 --> 00:29:54,742
Have you eaten?
15
00:29:57,979 --> 00:30:00,311
What about your baby?
16
00:30:01,449 --> 00:30:03,747
You need to eat.
17
00:30:04,819 --> 00:30:06,514
Okay.
18
00:30:08,556 --> 00:30:10,183
Um...
19
00:30:10,625 --> 00:30:13,458
What's happened since Tuesday?
20
00:30:13,828 --> 00:30:17,696
It won't stop now.
Even when I sleep it talks.
21
00:30:22,003 --> 00:30:23,698
Okay.
22
00:30:27,041 --> 00:30:29,168
Rosaria?
23
00:30:29,811 --> 00:30:31,472
See the bag?
24
00:30:33,348 --> 00:30:36,044
Tell me what's in it.
25
00:30:37,385 --> 00:30:38,818
How could I know that?
26
00:30:38,987 --> 00:30:41,080
Then I want you to guess.
27
00:30:44,025 --> 00:30:45,049
I don't know.
28
00:30:45,226 --> 00:30:47,217
Clear your mind and guess.
29
00:30:47,395 --> 00:30:49,863
It's not a test. Just guess.
30
00:30:50,031 --> 00:30:51,157
I don't want to.
31
00:30:51,332 --> 00:30:53,232
I'm ordering you to guess! Guess!
32
00:31:40,748 --> 00:31:43,239
Did it tell you what was in the bag?
33
00:31:44,719 --> 00:31:46,448
Is it talking now?
34
00:31:46,621 --> 00:31:48,316
What's it saying?
35
00:31:50,325 --> 00:31:52,725
Disgusting things.
36
00:31:52,894 --> 00:31:56,227
It's important you tell me.
37
00:32:08,743 --> 00:32:11,371
Has it told you its name yet?
38
00:32:13,681 --> 00:32:15,308
Do you know its name?
39
00:32:15,483 --> 00:32:16,643
Tell me its name.
40
00:32:16,818 --> 00:32:18,342
Tell me now.
41
00:33:22,917 --> 00:33:26,148
Shut up, shut up.
42
00:33:26,487 --> 00:33:28,648
Shut up, priest.
43
00:33:29,390 --> 00:33:31,415
You must not touch me.
44
00:33:31,826 --> 00:33:33,123
You are disgusting.
45
00:33:33,394 --> 00:33:35,021
Keep your dirty hands off me.
46
00:33:35,196 --> 00:33:37,130
Shut up! You must not speak.
47
00:33:37,298 --> 00:33:38,663
Don't touch me!
48
00:33:38,933 --> 00:33:40,491
Go away, priest. Go away!
49
00:33:40,668 --> 00:33:42,966
You stink, you are disgusting.
50
00:34:09,097 --> 00:34:10,724
Rosaria.
51
00:34:11,933 --> 00:34:13,093
Rosaria.
52
00:34:14,202 --> 00:34:16,193
Open your mouth.
53
00:34:19,006 --> 00:34:20,200
How do you feel?
54
00:34:27,782 --> 00:34:29,215
Okay.
55
00:41:25,966 --> 00:41:26,990
Rosaria.
56
00:41:27,168 --> 00:41:28,863
You remember this man?
57
00:41:29,036 --> 00:41:31,368
He was sent by the Vatican.
58
00:41:32,373 --> 00:41:35,342
I want you to answer his questions.
59
00:41:43,083 --> 00:41:47,144
This is unimportant. Just nod.
60
00:41:49,757 --> 00:41:53,557
He wants to know if you remember things
when the devil takes over your body.
61
00:42:31,599 --> 00:42:33,829
Did you put it in his pocket?
62
00:42:34,435 --> 00:42:35,697
Tell the truth now.
63
00:42:36,370 --> 00:42:37,428
It wasn't me.
64
00:42:37,605 --> 00:42:39,300
Then who was it?
65
00:42:40,274 --> 00:42:42,640
Rosaria, who was it?
66
00:43:08,135 --> 00:43:10,797
- Her father.
- And where is he now?
67
00:44:39,059 --> 00:44:41,425
We are the fruit of her womb.
68
00:44:49,336 --> 00:44:54,672
In the name of Judas Cross.
69
00:45:25,539 --> 00:45:27,769
Shit on your Holy Spirit!
70
00:46:01,942 --> 00:46:04,410
Father, please.
71
00:46:04,578 --> 00:46:07,046
Don't let it hurt my baby.
72
00:46:12,686 --> 00:46:14,881
Take it out!
73
00:46:16,123 --> 00:46:18,956
Shit it out and eat it!
74
00:46:36,944 --> 00:46:40,277
Help me.
75
00:46:41,715 --> 00:46:43,580
You...
76
00:46:47,087 --> 00:46:49,055
Go to hell, priest!
77
00:51:29,770 --> 00:51:31,897
My love.
78
00:51:33,173 --> 00:51:34,572
My flower.
79
00:51:38,645 --> 00:51:40,875
My beautiful.
80
00:52:29,062 --> 00:52:30,393
Vincenzo.
81
00:52:30,564 --> 00:52:34,091
What happens in your dream?
82
00:52:34,501 --> 00:52:36,662
I'm being hurt.
83
00:52:36,903 --> 00:52:38,495
By what?
84
00:52:38,805 --> 00:52:40,739
A mule.
85
00:52:40,907 --> 00:52:43,068
With red eyes.
86
00:52:45,545 --> 00:52:47,172
It kicks me.
87
00:52:47,347 --> 00:52:49,076
And bites me.
88
00:52:51,484 --> 00:52:53,543
And do you try and run away?
89
00:52:56,056 --> 00:52:57,819
Why not?
90
00:52:58,158 --> 00:53:02,492
Because he says he's my father
and I must obey him.
91
00:53:02,662 --> 00:53:04,425
Oh.
92
00:53:06,933 --> 00:53:08,764
What else does he tell you?
93
00:53:09,936 --> 00:53:11,631
He tells me...
94
00:53:17,043 --> 00:53:19,011
...to kill myself.
95
00:53:20,714 --> 00:53:22,614
Show him.
96
00:53:27,687 --> 00:53:30,178
He woke up with these.
97
00:53:47,540 --> 00:53:49,269
The mule from the dream?
98
00:53:50,043 --> 00:53:51,476
Vincenzo?
99
00:53:52,612 --> 00:53:55,775
The mule in the dream?
100
00:53:57,117 --> 00:53:58,880
Mama?
101
00:54:01,755 --> 00:54:03,655
Not Mama?
102
00:54:07,160 --> 00:54:09,025
You hit him?
103
00:54:09,596 --> 00:54:10,858
Are you lying?
104
00:54:11,031 --> 00:54:12,692
Are you a liar?
105
00:54:24,411 --> 00:54:25,742
Come here.
106
00:54:29,115 --> 00:54:31,208
Open your mouth.
107
00:54:35,088 --> 00:54:37,886
Bring me his pillow.
108
00:55:29,509 --> 00:55:31,033
The devil!
109
00:56:15,855 --> 00:56:21,191
That's enough now, do you hear me?
No one is going to die.
110
00:58:17,810 --> 00:58:20,074
I will leave immediately.
111
00:58:20,313 --> 00:58:22,474
I understand. Thank you.
112
00:58:35,828 --> 00:58:39,320
We gave her pethidine
and trazodone but she won't calm down.
113
00:58:39,499 --> 00:58:41,899
Legally we can't give her anything else.
114
00:58:47,941 --> 00:58:50,842
Look what I've done to her, priest!
115
00:58:51,010 --> 00:58:53,478
And I'm not finished yet!
116
01:00:01,981 --> 01:00:07,647
When the devil has nothing
better to do, he rapes his children.
117
01:00:18,498 --> 01:00:22,400
Therefore let us
go down and confound their tongue...
118
01:00:22,568 --> 01:00:25,128
...that they may not understand
one another's speech.
119
01:00:28,107 --> 01:00:30,769
We know it very well.
120
01:04:15,150 --> 01:04:17,641
Hold on. Hold on, Rosaria.
121
01:04:27,262 --> 01:04:30,720
This is a tragedy. How could this happen?
122
01:04:31,266 --> 01:04:35,896
Who worked here today?
I want to talk with everyone.
123
01:04:39,141 --> 01:04:41,336
Tell me about the mother.
124
01:04:42,311 --> 01:04:46,213
There was internal bleeding,
massive hemorrhaging.
125
01:04:49,217 --> 01:04:51,082
We did everything in our power...
126
01:04:51,253 --> 01:04:54,518
...but unfortunately
we couldn't save her or her baby.
127
01:19:21,556 --> 01:19:25,390
He's feeling
much better since the Father prayed for him.
128
01:19:28,563 --> 01:19:30,087
Did Father send you?
129
01:19:39,907 --> 01:19:42,842
Your son whispered
something to you the other day.
130
01:19:44,445 --> 01:19:46,936
He's a baby.
He doesn't know what he's saying.
131
01:19:47,114 --> 01:19:50,481
Please, it's very important
that you tell us.
132
01:21:53,007 --> 01:21:55,771
Bless my dolly, Father?
133
01:25:12,907 --> 01:25:16,343
I think Father Xavier has left for the day.
134
01:25:16,510 --> 01:25:18,034
Please. It's very urgent.
135
01:25:31,859 --> 01:25:34,327
Hello, this is Father Xavier.
136
01:25:34,495 --> 01:25:37,555
I am currently unavailable.
Leave a message after the tone.
137
01:35:15,108 --> 01:35:16,666
My love.
138
01:35:16,843 --> 01:35:18,037
My flower.
139
01:35:19,212 --> 01:35:22,010
My beautiful.