1 00:00:38,079 --> 00:00:39,581 1. TAG IM KINDERGARTEN 2 00:00:41,374 --> 00:00:43,251 1. MILCHZAHN AUSGEFALLEN 3 00:00:48,965 --> 00:00:51,092 1. HOMERUN 4 00:01:00,268 --> 00:01:02,187 9. GEBURTSTAG 5 00:01:03,354 --> 00:01:04,981 PAPA GESTORBEN 6 00:01:12,655 --> 00:01:13,740 Fertig, Dre? 7 00:01:13,823 --> 00:01:14,824 Gleich. 8 00:01:14,908 --> 00:01:15,909 Hätte ich fast vergessen. 9 00:01:17,118 --> 00:01:18,286 Dre, ich bin so 10 00:01:18,369 --> 00:01:19,621 aufgeregt. 11 00:01:20,163 --> 00:01:21,164 Als wären wir 12 00:01:21,247 --> 00:01:22,540 tapfere Pioniere, 13 00:01:22,999 --> 00:01:24,042 auf der Suche 14 00:01:24,375 --> 00:01:26,002 nach einem neuen Leben in einem 15 00:01:26,085 --> 00:01:27,504 magischen neuen Land. 16 00:01:28,087 --> 00:01:29,214 Wenn du meinst. 17 00:01:36,429 --> 00:01:37,514 Okay. Also gut, 18 00:01:37,597 --> 00:01:38,598 gehen wir. 19 00:01:42,936 --> 00:01:44,270 Und geh noch mal aufs Klo. 20 00:01:46,940 --> 00:01:48,900 UMZUG NACH CHINA 21 00:01:58,284 --> 00:01:59,327 Vorsicht. 22 00:02:00,495 --> 00:02:02,122 Oh Gott, ich werde ganz nass. 23 00:02:04,290 --> 00:02:05,416 Bis dann, Onkel Charlie. 24 00:02:05,500 --> 00:02:07,418 Komm Dre, der Flieger wartet nicht. 25 00:02:07,502 --> 00:02:08,503 Tschüss. 26 00:02:08,586 --> 00:02:10,004 Guten Flug. 27 00:02:10,088 --> 00:02:11,548 Tschüss, Leute. 28 00:02:11,631 --> 00:02:12,757 Ihr werdet uns fehlen. 29 00:02:17,762 --> 00:02:18,805 Nein, das gehört dir. 30 00:02:19,097 --> 00:02:20,557 Komm schon, nimm's einfach. 31 00:02:25,895 --> 00:02:26,980 Danke, Mann. 32 00:02:30,733 --> 00:02:32,277 Okay, Dre, wir müssen los. 33 00:02:32,360 --> 00:02:33,403 Macht's gut, Leute. 34 00:02:33,486 --> 00:02:35,155 Wir rufen an, wenn wir da sind. 35 00:03:08,897 --> 00:03:10,148 FABRIK GESCHLOSSEN 36 00:03:13,443 --> 00:03:15,320 HENRY THE HETTIER 37 00:03:20,366 --> 00:03:21,743 BANK GESCHLOSSEN 38 00:03:26,122 --> 00:03:27,582 AIR CHINA 39 00:03:32,587 --> 00:03:33,755 Meine Damen und Herren, 40 00:03:33,838 --> 00:03:35,215 willkommen auf dem Flug CA-982 41 00:03:35,298 --> 00:03:36,299 nach Peking. 42 00:03:38,092 --> 00:03:39,177 Sieh mal, Dre. 43 00:03:39,260 --> 00:03:40,845 Wir sind schon bei Lektion 10. 44 00:03:44,057 --> 00:03:45,058 "Wie geht es Ihnen?" 45 00:03:49,229 --> 00:03:50,355 Weißt du noch, was das heißt? 46 00:03:50,688 --> 00:03:51,731 Nein. 47 00:03:52,607 --> 00:03:53,900 Du machst mich fertig. 48 00:03:54,359 --> 00:03:55,360 Mom, 49 00:03:55,443 --> 00:03:56,319 sieh mal. 50 00:03:56,402 --> 00:03:57,904 In China ist alles alt. 51 00:03:58,154 --> 00:03:59,614 Es gibt dort alte Häuser, 52 00:03:59,697 --> 00:04:00,698 alte Parks 53 00:04:00,907 --> 00:04:01,991 und alte Leute. 54 00:04:02,158 --> 00:04:03,159 Sieh mal. 55 00:04:03,368 --> 00:04:04,702 Der Typ ist mindestens 56 00:04:04,911 --> 00:04:05,912 400 Jahre alt. 57 00:04:06,496 --> 00:04:07,705 Konzentrier dich bitte, 58 00:04:07,789 --> 00:04:08,665 okay? 59 00:04:11,876 --> 00:04:13,127 "Wie heißen Sie?" 60 00:04:15,129 --> 00:04:16,339 Du musst üben. 61 00:04:16,714 --> 00:04:18,174 -Du musst reden. -Nein, Mom. 62 00:04:18,258 --> 00:04:19,092 Doch, 63 00:04:19,175 --> 00:04:20,301 -Dre. -Mom! 64 00:04:21,052 --> 00:04:22,053 Frag ihn. 65 00:04:22,136 --> 00:04:23,137 Na los. 66 00:04:23,638 --> 00:04:25,723 Frag ihn, wie er heißt 67 00:04:25,807 --> 00:04:27,016 und wie es ihm geht. 68 00:04:27,100 --> 00:04:28,226 Mach schon, los. 69 00:04:42,532 --> 00:04:44,117 Alter, ich bin aus Detroit. 70 00:04:50,790 --> 00:04:51,833 Was geht? 71 00:05:05,388 --> 00:05:06,431 Unsere Flugzeit beträgt 72 00:05:06,514 --> 00:05:08,099 13 Stunden und 30 Minuten. 73 00:06:02,779 --> 00:06:05,073 Sie wollte bei Nummer fünf warten. 74 00:06:06,324 --> 00:06:07,492 Was ist das? 75 00:06:07,617 --> 00:06:08,618 Mrs. Packer? 76 00:06:10,369 --> 00:06:11,454 -Hi -Hi. 77 00:06:11,537 --> 00:06:13,122 Es heißt "Parker". 78 00:06:13,998 --> 00:06:15,875 Entschuldigen Sie, Mrs. Parker. 79 00:06:15,958 --> 00:06:17,001 Willkommen in Peking. 80 00:06:35,061 --> 00:06:36,354 -Okay? -Ja. 81 00:06:36,437 --> 00:06:37,688 Und das ist Ihr Vertrag. 82 00:06:39,565 --> 00:06:41,150 -Haben Sie eine Übersetzung? -Sehen Sie! 83 00:06:41,234 --> 00:06:43,236 Da ist das olympische Dorf. 84 00:06:43,736 --> 00:06:45,029 Ist es nicht wunderschön? 85 00:06:46,239 --> 00:06:47,323 Ja. 86 00:06:47,573 --> 00:06:50,076 So alt sieht China nicht aus, was? 87 00:07:10,930 --> 00:07:12,098 Sieh mal, Dre. 88 00:07:12,306 --> 00:07:13,474 Beverly Hills. 89 00:07:13,683 --> 00:07:15,643 Da wollten wir doch schon immer wohnen. 90 00:07:16,394 --> 00:07:18,312 Aber wir meinten das andere. 91 00:07:19,689 --> 00:07:21,399 Ich hab ein gutes Gefühl dabei. 92 00:07:27,196 --> 00:07:28,156 Na... 93 00:07:28,239 --> 00:07:29,991 Du musst der Neue aus Nummer 305 sein. 94 00:07:30,158 --> 00:07:31,451 Ich bin Harry. Hallo. 95 00:07:31,534 --> 00:07:32,660 Was geht? Ich bin Dre. 96 00:07:32,743 --> 00:07:33,828 Ich helfe dir. 97 00:07:33,911 --> 00:07:34,996 Danke, Mann. 98 00:07:36,038 --> 00:07:36,914 Also, 99 00:07:36,998 --> 00:07:38,416 warum seid ihr hergekommen? 100 00:07:39,041 --> 00:07:40,751 Meine Mutter wurde versetzt. 101 00:07:41,252 --> 00:07:42,253 Ausweis bitte. Danke. 102 00:07:42,336 --> 00:07:44,464 -Sie arbeitet in der Autofabrik. -Ach so. 103 00:07:45,298 --> 00:07:46,382 Könnten Sie mir bitte 104 00:07:46,466 --> 00:07:48,342 die Stromkarte erklären? 105 00:07:48,426 --> 00:07:49,302 Weil... 106 00:07:49,385 --> 00:07:51,179 So was gibt's in Amerika nicht. 107 00:07:56,100 --> 00:07:57,477 Kannst du Chinesisch? 108 00:07:57,935 --> 00:07:58,936 Nein. 109 00:07:59,437 --> 00:08:02,315 Wir sind in China. Kann nicht schaden. 110 00:08:04,984 --> 00:08:06,235 Das ist unser Park. 111 00:08:06,569 --> 00:08:07,570 Komm mal vorbei. 112 00:08:08,571 --> 00:08:09,655 Sieh mal an. 113 00:08:09,739 --> 00:08:11,157 Findest schon neue Freunde. 114 00:08:12,074 --> 00:08:13,493 -Hallo. -Hallo, ich bin Dres Mutter. 115 00:08:13,576 --> 00:08:15,203 -Freut mich. -Mich auch. 116 00:08:15,286 --> 00:08:16,871 -Nenn mich Ms. Sherry. -Ich bin Harry. 117 00:08:16,954 --> 00:08:18,039 Hallo Harry. 118 00:08:19,290 --> 00:08:20,333 Dann 119 00:08:20,416 --> 00:08:21,542 sehen wir uns später? 120 00:08:21,626 --> 00:08:23,044 -Vielleicht. -Okay, gut. 121 00:08:23,336 --> 00:08:24,420 Bis dann. 122 00:08:34,263 --> 00:08:35,723 Das ist Ihr Mietvertrag 123 00:08:35,848 --> 00:08:37,016 auf Englisch. 124 00:08:37,517 --> 00:08:39,519 Die Vermieterin heißt Mrs. Wang. 125 00:08:39,602 --> 00:08:41,020 Sie spricht kaum Englisch. 126 00:08:41,521 --> 00:08:44,190 Aber wenn etwas sein sollte, gehen Sie zu Mr. Han. 127 00:08:44,273 --> 00:08:46,025 Er spricht gut Englisch. 128 00:08:46,108 --> 00:08:46,984 -Okay. -Okay. 129 00:08:47,068 --> 00:08:48,945 -Willkommen in Peking, Mrs. Parker. -Danke. 130 00:08:49,153 --> 00:08:51,155 -Bis morgen. -Ja, genau. 131 00:08:51,572 --> 00:08:52,532 Danke. 132 00:08:52,615 --> 00:08:53,950 Oh, warten Sie! 133 00:08:54,033 --> 00:08:55,576 Sie sprachen von einer Anmeldung... 134 00:09:08,589 --> 00:09:10,758 Das ist ja praktisch, Dre. 135 00:09:10,841 --> 00:09:12,927 Alles Wichtige können wir zu Fuß erreichen. 136 00:09:13,261 --> 00:09:15,930 Weißt du was? Wir könnten jeden Tag zusammen 137 00:09:16,013 --> 00:09:17,056 in deiner Schule essen. 138 00:09:17,139 --> 00:09:18,182 Negativ. 139 00:09:18,266 --> 00:09:19,267 Auf keinen Fall. 140 00:09:24,272 --> 00:09:25,982 Damit fangen wir erst gar nicht 141 00:09:26,065 --> 00:09:27,275 in Peking an. 142 00:09:28,609 --> 00:09:29,735 Heb die Jacke auf. 143 00:09:30,945 --> 00:09:32,446 Mom, ich bin müde. 144 00:09:33,030 --> 00:09:34,365 Ich habe Flugzeug-Lag. 145 00:09:39,620 --> 00:09:40,663 Flugzeug... 146 00:09:43,874 --> 00:09:45,126 Das heißt Jetlag. 147 00:09:46,502 --> 00:09:47,545 Ich weiß, Schatz. 148 00:09:47,628 --> 00:09:48,796 Den habe ich auch. 149 00:09:51,716 --> 00:09:53,342 Aber wir dürfen nicht schlafen. 150 00:09:53,884 --> 00:09:55,595 Dann wachen wir um 2.00 Uhr morgens auf. 151 00:09:56,012 --> 00:09:57,179 Morgen ist Schule. 152 00:10:07,356 --> 00:10:08,399 Dre! 153 00:10:08,608 --> 00:10:10,776 Suchst du bitte den Hausmeister? 154 00:10:10,860 --> 00:10:13,279 Das Warmwasser in der Dusche geht nicht. 155 00:10:13,362 --> 00:10:14,322 Ja. 156 00:10:16,532 --> 00:10:17,617 Entschuldigen Sie. 157 00:10:18,826 --> 00:10:20,036 Der Hausmeister? 158 00:10:21,120 --> 00:10:22,163 Mr. Han? 159 00:10:26,000 --> 00:10:27,043 Danke. 160 00:10:38,846 --> 00:10:39,930 Mr. Han? 161 00:10:46,729 --> 00:10:47,772 Hallo. 162 00:10:51,525 --> 00:10:53,486 Wir sind neu im Haus. 163 00:10:54,111 --> 00:10:55,613 Das Warmwasser geht nicht. 164 00:11:01,369 --> 00:11:03,245 Kein warmes Aqua. 165 00:11:12,046 --> 00:11:13,297 Ich suche Mr. Han. 166 00:11:21,138 --> 00:11:22,306 Mr. Han? 167 00:11:27,561 --> 00:11:28,729 Mr. Han? 168 00:11:30,189 --> 00:11:32,024 Meine Mutter und ich sind eingezogen, 169 00:11:32,441 --> 00:11:33,442 in 305. 170 00:11:34,068 --> 00:11:35,569 Das Warmwasser geht nicht. 171 00:11:38,989 --> 00:11:40,157 Mr. Han? 172 00:11:45,246 --> 00:11:46,372 Okay. 173 00:11:46,872 --> 00:11:48,082 Oder ich komme einfach 174 00:11:48,165 --> 00:11:49,333 später wieder. 175 00:11:50,626 --> 00:11:51,961 Oder Sie zeigen mir, wie's geht. 176 00:11:52,044 --> 00:11:54,130 Dann gehe ich Ihnen nicht auf den Zopf. 177 00:12:24,535 --> 00:12:25,995 Das ist eklig. 178 00:12:26,954 --> 00:12:28,205 Ich geh mich übergeben. 179 00:12:29,165 --> 00:12:30,332 In Nummer 305. 180 00:12:30,499 --> 00:12:32,126 Wo das Warmwasser nicht geht. 181 00:12:33,586 --> 00:12:34,753 Er ist beschäftigt. 182 00:13:14,460 --> 00:13:15,586 Da bist du ja! 183 00:13:15,669 --> 00:13:17,546 -Willkommen. -Danke. 184 00:13:18,255 --> 00:13:19,548 -Du spielst doch? -Ja. 185 00:13:19,632 --> 00:13:20,633 Komm. 186 00:13:25,137 --> 00:13:26,388 Wir drei gegen die vier. 187 00:13:27,306 --> 00:13:28,390 Also los. 188 00:13:37,483 --> 00:13:38,609 Gut gemacht. 189 00:13:39,235 --> 00:13:40,277 Zu mir. 190 00:13:46,951 --> 00:13:48,077 Was ist los? 191 00:13:49,537 --> 00:13:52,248 Meine Wurfhand hat Jetlag, also... 192 00:13:53,123 --> 00:13:54,166 Ich bin dann mal... 193 00:14:11,058 --> 00:14:12,101 Wollen Sie den? 194 00:14:13,894 --> 00:14:14,979 Ich soll spielen? 195 00:14:15,062 --> 00:14:17,314 Ich mach auch gerne Ältere fertig. 196 00:14:21,068 --> 00:14:24,280 Wo ich herkomme, nennt man mich "Ping Pong Dre". 197 00:14:24,780 --> 00:14:26,156 Ich geh's mal langsam an. 198 00:14:55,477 --> 00:14:57,271 Komm schon. Ich bin erst zwölf. 199 00:15:07,281 --> 00:15:10,159 Er hat's echt drauf. Ich hab ihn noch nie verlieren sehen. 200 00:15:11,201 --> 00:15:12,202 Ja. 201 00:15:15,080 --> 00:15:16,123 Alter. 202 00:15:16,206 --> 00:15:17,207 Sprichst du sie an 203 00:15:17,416 --> 00:15:18,584 -oder was? -Wen? 204 00:15:18,876 --> 00:15:19,877 Die da. 205 00:15:20,085 --> 00:15:22,212 -Die du anstarrst. -Ich habe sie nicht 206 00:15:22,296 --> 00:15:23,505 angestarrt. 207 00:15:23,589 --> 00:15:24,715 Und ob. 208 00:15:26,926 --> 00:15:27,927 Sprich sie an. 209 00:15:28,427 --> 00:15:29,428 Oder hast du Angst? 210 00:15:29,511 --> 00:15:31,347 Ich habe vor gar nichts Angst. 211 00:15:31,680 --> 00:15:32,848 Also los. Geh hin. 212 00:15:32,932 --> 00:15:33,933 Mach schon. 213 00:15:36,226 --> 00:15:37,227 Klar. 214 00:15:37,311 --> 00:15:38,479 Kannst du haben. 215 00:15:44,985 --> 00:15:45,986 Hey. 216 00:15:48,030 --> 00:15:49,156 Was geht? 217 00:15:52,159 --> 00:15:53,285 Stimmt. 218 00:15:53,369 --> 00:15:54,662 Kein Englisch. 219 00:16:02,878 --> 00:16:04,505 Was war das für eine Sprache? 220 00:16:05,589 --> 00:16:06,757 Du sprichst Englisch? 221 00:16:07,967 --> 00:16:09,343 Ich auch. 222 00:16:09,885 --> 00:16:10,761 Und? 223 00:16:10,844 --> 00:16:12,179 Was hörst du da? 224 00:16:13,347 --> 00:16:14,348 Bach. 225 00:16:14,974 --> 00:16:16,934 Bach? Die höre ich auch oft. 226 00:16:17,017 --> 00:16:18,060 Die gehen ab. 227 00:16:18,143 --> 00:16:19,269 Kennst du die hier? 228 00:16:26,151 --> 00:16:28,195 Das gefällt dir, was? Warte. 229 00:16:41,458 --> 00:16:42,501 Warte, so. 230 00:16:42,584 --> 00:16:43,711 So geht's. 231 00:16:46,505 --> 00:16:48,257 Und nach unten. Warte. 232 00:16:48,340 --> 00:16:50,759 -Und zurück. -Darf ich deine Haare anfassen? 233 00:16:53,178 --> 00:16:55,431 Du willst meine Haare anfassen? 234 00:16:58,851 --> 00:16:59,852 Klar. 235 00:17:12,197 --> 00:17:13,741 Du sollst doch üben. 236 00:17:14,283 --> 00:17:15,284 Ich übe ja. 237 00:17:15,868 --> 00:17:17,870 Dafür brauchst du die aber nicht. 238 00:17:17,953 --> 00:17:19,038 Was soll das? 239 00:17:19,204 --> 00:17:20,247 Liegen lassen. 240 00:17:27,796 --> 00:17:28,797 Spinnst du? 241 00:17:32,718 --> 00:17:34,178 Ich sagte, liegen lassen. 242 00:18:05,125 --> 00:18:06,210 Mach ihn alle. 243 00:18:06,293 --> 00:18:07,336 Mach ihn fertig. 244 00:18:07,419 --> 00:18:08,545 Los, los. 245 00:18:53,715 --> 00:18:54,883 Du willst kämpfen? 246 00:19:26,248 --> 00:19:27,332 Geht's dir gut? 247 00:19:27,416 --> 00:19:28,667 -Darf ich... -Lass mich. 248 00:19:29,293 --> 00:19:30,294 Mir geht's gut. 249 00:19:33,005 --> 00:19:34,381 Dre, Mann. 250 00:19:35,048 --> 00:19:36,466 Lass mich in Ruhe. 251 00:20:30,270 --> 00:20:31,355 Dre? 252 00:20:31,438 --> 00:20:32,397 Bist du soweit? 253 00:20:32,689 --> 00:20:34,191 Wir müssen in 20 Minuten da sein. 254 00:20:34,608 --> 00:20:35,609 Ich weiß. 255 00:20:36,109 --> 00:20:37,736 Hast du die Schuluniform an? 256 00:20:37,903 --> 00:20:38,904 Ja, Mom. 257 00:20:38,987 --> 00:20:40,906 Benimm dich nicht am ersten Tag daneben. 258 00:20:44,034 --> 00:20:45,911 Komm, ich warte auf dich. 259 00:20:55,545 --> 00:20:56,630 Du musst nicht mit rein. 260 00:20:56,713 --> 00:20:57,714 Ich schaff das. 261 00:20:57,798 --> 00:20:59,132 Sei nicht albern. 262 00:20:59,383 --> 00:21:00,509 Es ist dein erster Tag. 263 00:21:00,592 --> 00:21:02,469 Wir müssen erst zur Co-Direktorin, 264 00:21:02,552 --> 00:21:03,553 Mrs. Po. 265 00:21:03,929 --> 00:21:05,013 Die finde ich schon. 266 00:21:05,097 --> 00:21:06,723 Du musst doch zur Arbeit, oder? 267 00:21:06,890 --> 00:21:08,141 Willst du mich loswerden? 268 00:21:08,225 --> 00:21:09,101 Nein, Mom. 269 00:21:11,144 --> 00:21:12,187 Mrs. Po? 270 00:21:12,854 --> 00:21:14,022 Hallo, Mrs. Po. 271 00:21:14,106 --> 00:21:15,440 -Ms. Parker. -Hallo. 272 00:21:15,565 --> 00:21:17,192 -Wir haben Sie erwartet. -Tut mir leid, 273 00:21:17,276 --> 00:21:19,444 wir sind erst gestern aus Detroit gekommen. 274 00:21:19,528 --> 00:21:20,529 Das ist mein Sohn Dre. 275 00:21:20,779 --> 00:21:21,822 -Hallo. -Hallo. 276 00:21:23,156 --> 00:21:25,534 Uniformen trägt man nur am Uniform-Tag. 277 00:21:25,951 --> 00:21:27,661 Das ist mein Fehler. 278 00:21:27,786 --> 00:21:31,039 Ich hatte keine Zeit, die Info-Mappe der Schule zu lesen. 279 00:21:31,123 --> 00:21:32,541 Morgen sind wir besser vorbereitet. 280 00:21:33,041 --> 00:21:35,377 Ja. Und Mützen sind nicht erlaubt. 281 00:21:36,420 --> 00:21:37,629 Ich hätte wirklich 282 00:21:37,713 --> 00:21:39,381 die Kleiderordnung lesen sollen. Dre, 283 00:21:39,589 --> 00:21:40,757 ist das Makeup? 284 00:21:40,841 --> 00:21:41,925 Was ist das? 285 00:21:42,592 --> 00:21:44,219 Ich bin gegen einen Pfosten gelaufen. 286 00:21:44,511 --> 00:21:45,887 Du hast ein blaues Auge! 287 00:21:45,971 --> 00:21:47,139 Hast du dich geprügelt? 288 00:21:47,222 --> 00:21:48,974 Prügeleien sind hier verboten. 289 00:21:49,391 --> 00:21:51,101 Er ist gegen einen Pfosten gelaufen. 290 00:21:51,643 --> 00:21:52,686 -Komm her, Dre. -Mom, 291 00:21:52,769 --> 00:21:54,021 -fang nicht an. -Wer war das? 292 00:21:54,104 --> 00:21:56,356 Niemand, das war ein Pfosten. Ich hab's verschwiegen 293 00:21:56,440 --> 00:21:57,607 weil du dich immer aufregst. 294 00:21:57,691 --> 00:21:58,692 Du kennst mich. 295 00:21:58,775 --> 00:22:00,736 Wenn jemand dich schlägt, reiß ich ihm... 296 00:22:00,819 --> 00:22:01,945 Ich weiß, Mom. 297 00:22:02,487 --> 00:22:03,655 Deshalb sag ich nicht alles. 298 00:22:03,947 --> 00:22:06,867 -Reg dich ab. Ich bin... -Ja, gegen einen Pfosten gelaufen. 299 00:22:11,288 --> 00:22:12,998 Ist gut, Dre. In Ordnung. 300 00:22:13,248 --> 00:22:14,291 Geh in die Klasse. 301 00:22:14,541 --> 00:22:16,793 -Geh schon... -Ist gut. Wir reden später. 302 00:22:16,918 --> 00:22:18,628 -Okay. -Gut, dann geh. 303 00:22:21,840 --> 00:22:22,883 Ich hab dich lieb. 304 00:22:26,720 --> 00:22:27,971 Ich sagte, ich hab dich lieb. 305 00:22:29,056 --> 00:22:30,223 Ich dich auch. 306 00:22:30,849 --> 00:22:32,059 Hab einen schönen Tag. 307 00:22:49,576 --> 00:22:51,453 -Hi. -Hey. 308 00:22:59,503 --> 00:23:00,504 Weißt du, 309 00:23:00,587 --> 00:23:03,507 man trägt die Uniform nur am Uniform-Tag. 310 00:23:04,549 --> 00:23:06,468 Ja, das habe ich jetzt auch kapiert. 311 00:23:12,140 --> 00:23:13,183 Danke. 312 00:23:14,184 --> 00:23:15,560 Ich heiße Mei Ying. 313 00:23:16,603 --> 00:23:17,604 Ich heiße Dre. 314 00:23:25,487 --> 00:23:26,655 Das mit Cheng tut mir leid. 315 00:23:28,990 --> 00:23:30,367 So heißt der also. 316 00:23:31,827 --> 00:23:32,828 Ist er dein Freund? 317 00:23:33,537 --> 00:23:34,579 Nein. 318 00:23:35,413 --> 00:23:37,249 Seine und meine Eltern sind gute Freunde. 319 00:23:37,582 --> 00:23:39,042 Jedenfalls steht er auf dich. 320 00:23:40,544 --> 00:23:41,878 Ich muss jetzt üben gehen. 321 00:23:42,754 --> 00:23:43,755 Warte. 322 00:23:44,339 --> 00:23:46,591 Du isst und übst gleichzeitig? 323 00:23:47,008 --> 00:23:48,051 Ja. 324 00:23:48,552 --> 00:23:49,803 Aber meine Mom sagt, 325 00:23:49,970 --> 00:23:51,346 dass man vom Essen im Stehen 326 00:23:51,805 --> 00:23:52,806 Blähungen bekommt. 327 00:23:54,141 --> 00:23:55,267 Du bist lustig. 328 00:24:06,319 --> 00:24:07,404 Tut mir leid. 329 00:24:07,487 --> 00:24:08,613 Spinnst du? 330 00:24:08,738 --> 00:24:09,739 Mr. Parker. 331 00:24:09,823 --> 00:24:11,950 -Aufhören. -Du hast mein Tablett runtergeschmissen. 332 00:24:13,827 --> 00:24:15,120 Egal, was er sagt, er lügt. 333 00:24:15,704 --> 00:24:16,872 Mr. Parker, 334 00:24:16,955 --> 00:24:17,956 raus. 335 00:24:19,374 --> 00:24:20,375 Mr. Cheng, 336 00:24:20,458 --> 00:24:21,459 raus. 337 00:24:24,629 --> 00:24:26,089 Ich hasse es hier. 338 00:25:12,260 --> 00:25:13,220 Drei. 339 00:25:13,303 --> 00:25:14,221 Vier. 340 00:25:14,304 --> 00:25:15,305 Fünf. 341 00:25:15,388 --> 00:25:16,473 Sechs. 342 00:25:17,349 --> 00:25:18,475 Sieben. 343 00:25:18,683 --> 00:25:19,643 Acht. 344 00:25:19,726 --> 00:25:20,769 Neun. 345 00:25:21,019 --> 00:25:22,020 Zehn. 346 00:25:22,103 --> 00:25:23,563 Ich will den Wasserhahn reparieren. 347 00:25:24,064 --> 00:25:25,106 Ist da drin. 348 00:25:51,216 --> 00:25:52,217 Junge. 349 00:26:10,318 --> 00:26:12,487 Haben Sie gerade nach meinem Hals 350 00:26:12,821 --> 00:26:14,364 die Zahnpastakappe geworfen? 351 00:26:14,906 --> 00:26:16,449 Das Warmwasser ist in Ordnung. 352 00:26:16,533 --> 00:26:17,659 Kipp den Schalter. 353 00:26:18,034 --> 00:26:19,077 Warte eine halbe Stunde. 354 00:26:19,327 --> 00:26:20,370 Duschen. 355 00:26:21,121 --> 00:26:22,122 Kipp den Schalter zurück. 356 00:26:22,747 --> 00:26:23,999 Warum lässt man's nicht an? 357 00:26:25,583 --> 00:26:28,086 Lässt du's in Amerika an? Da gibt's keine Schalter. 358 00:26:29,004 --> 00:26:30,005 Kauf Schalter. 359 00:26:30,380 --> 00:26:31,423 Rette die Umwelt. 360 00:26:33,300 --> 00:26:34,342 Was ist mit deinem Auge? 361 00:26:35,677 --> 00:26:37,095 Bin gegen einen Pfosten gelaufen. 362 00:26:38,263 --> 00:26:39,431 Seltsamer Pfosten. 363 00:26:41,349 --> 00:26:42,350 Dre? 364 00:26:42,475 --> 00:26:43,852 -Das ist meine Mom. -Bin wieder da! 365 00:26:43,935 --> 00:26:45,437 Und der Türgriff ist kaputt. 366 00:26:46,396 --> 00:26:47,814 Bist du fertig für die Schule? 367 00:26:48,231 --> 00:26:49,232 Ja. 368 00:26:51,401 --> 00:26:52,485 Ich helfe dir. 369 00:26:52,944 --> 00:26:54,988 Hier gibt's dein Lieblingsmüsli. 370 00:27:02,620 --> 00:27:03,705 Dre, 371 00:27:04,372 --> 00:27:06,249 zum hundertsten Mal: 372 00:27:06,541 --> 00:27:07,834 Kannst du bitte 373 00:27:08,043 --> 00:27:09,169 deine Jacke aufheben? 374 00:27:09,252 --> 00:27:10,295 Eine Sekunde. 375 00:27:10,378 --> 00:27:11,504 Nein! 376 00:27:11,588 --> 00:27:13,423 -Nicht in einer Sekunde. Jetzt. -Die Sendung 377 00:27:13,673 --> 00:27:15,091 ist gleich vorbei, in zwei Minuten. 378 00:27:15,175 --> 00:27:16,426 Ist mir egal. 379 00:27:16,885 --> 00:27:18,261 Heb sie jetzt auf. 380 00:27:18,511 --> 00:27:20,722 Gott. Wie oft muss ich dich bitten? 381 00:27:20,972 --> 00:27:22,223 -Einmal. -Genau. 382 00:27:22,349 --> 00:27:23,391 Also mach schon. 383 00:27:23,600 --> 00:27:25,310 -Du und die Jacke... -Wie bitte? 384 00:27:25,393 --> 00:27:28,146 -Nichts. -Gut. Genau das dachte ich auch. 385 00:27:30,065 --> 00:27:31,107 Danke. 386 00:28:52,230 --> 00:28:53,523 Spiel weiter. 387 00:29:18,923 --> 00:29:19,924 Danke. 388 00:29:20,633 --> 00:29:21,634 Das reicht. 389 00:29:22,552 --> 00:29:23,678 Du hetzt zu sehr. 390 00:29:24,429 --> 00:29:25,388 Du musst auch 391 00:29:25,472 --> 00:29:26,473 die Pausen spielen. 392 00:29:28,057 --> 00:29:30,393 Weißt du, wie wichtig das für deine Familie ist? 393 00:29:31,019 --> 00:29:32,395 Was das für dein Leben bedeutet? 394 00:29:33,104 --> 00:29:34,522 Wir müssen am Wochenende arbeiten. 395 00:29:34,939 --> 00:29:36,232 Ich sage deinem Vater Bescheid. 396 00:29:41,154 --> 00:29:42,238 Mach weiter. 397 00:29:54,042 --> 00:29:55,126 Wie war das? 398 00:29:55,210 --> 00:29:56,920 Klang fast Chinesisch. 399 00:29:57,170 --> 00:29:58,213 Ja, ich sprech's fließend. 400 00:29:59,005 --> 00:30:02,050 Keine Ahnung, wovon der Typ redet. Ich fand's toll. 401 00:30:02,675 --> 00:30:03,676 Danke. 402 00:30:12,602 --> 00:30:15,104 Also, übst du für was Bestimmtes? 403 00:30:15,522 --> 00:30:17,607 -Ein Konzert? -Ja. 404 00:30:17,816 --> 00:30:19,776 Ich muss nächsten Monat vorspielen, 405 00:30:20,151 --> 00:30:22,070 bei der Pekinger Akademie für Musik. 406 00:30:22,570 --> 00:30:24,781 Pekinger Akademie für Musik. 407 00:30:25,824 --> 00:30:27,158 Klingt ja beeindruckend. 408 00:30:27,408 --> 00:30:28,576 Weißt du, 409 00:30:30,119 --> 00:30:32,413 die Initialen ergeben zusammen "Pam"! 410 00:30:36,668 --> 00:30:37,669 Was? 411 00:30:41,047 --> 00:30:42,048 Ich muss los. 412 00:31:05,530 --> 00:31:07,198 Darf ich deine Haare anfassen? 413 00:31:13,705 --> 00:31:15,081 Willst du Ärger machen? 414 00:31:29,596 --> 00:31:31,180 Halt dich einfach von uns fern. 415 00:31:33,892 --> 00:31:35,143 Von uns allen. 416 00:32:02,337 --> 00:32:04,005 Dre, schläfst du? 417 00:32:35,370 --> 00:32:36,829 Kannst du das unterschreiben? 418 00:32:37,372 --> 00:32:39,165 Du gehst in die Verbotene Stadt? 419 00:32:39,916 --> 00:32:42,043 Wie lustig, dass du meine Erlaubnis brauchst, 420 00:32:42,126 --> 00:32:43,836 um in die Verbotene Stadt zu gehen. 421 00:32:44,587 --> 00:32:46,422 Hier in Peking bin ich die Königin. 422 00:32:47,006 --> 00:32:49,467 -Das ist nicht komisch. -Sei ruhig, Brummbär. 423 00:32:50,134 --> 00:32:51,427 Ernsthaft, Dre, 424 00:32:51,511 --> 00:32:56,140 ich weiß nicht, was sie ins Eis tun, aber es ist leckerer... Was? 425 00:32:56,224 --> 00:32:58,851 Mom, so redest du, Oh Gott, das Eis schmeckt hier 426 00:32:58,935 --> 00:33:01,980 so toll, und alles hier in China ist so viel 427 00:33:02,063 --> 00:33:05,233 besser als irgendwo anders... Mom, was machst du da? 428 00:33:05,316 --> 00:33:08,736 Ich klinge nicht so und ich zappel nicht so rum. 429 00:33:10,321 --> 00:33:12,407 Du hättest auch Eis nehmen sollen, es ist echt gut. 430 00:33:12,740 --> 00:33:14,409 -Mom, komm. -Dre! 431 00:33:14,492 --> 00:33:15,868 -Komm schnell. -Warte. 432 00:33:16,369 --> 00:33:18,037 Warte auf mich, Dre. 433 00:33:18,746 --> 00:33:21,541 -Mom, komm schon. -Dre, warte. 434 00:33:22,333 --> 00:33:23,334 Warte! 435 00:33:25,920 --> 00:33:28,256 Gleich setzt es was, wenn du weiter läufst. 436 00:33:32,885 --> 00:33:33,886 Kung-Fu. 437 00:34:18,431 --> 00:34:19,891 Was lernt ihr hier? 438 00:34:20,099 --> 00:34:21,309 Keine Schwäche! 439 00:34:21,392 --> 00:34:22,435 Keinen Schmerz! 440 00:34:22,518 --> 00:34:24,103 Keine Gnade! 441 00:34:25,229 --> 00:34:26,856 Was lernt ihr hier? 442 00:34:27,065 --> 00:34:28,107 Keine Schwäche! 443 00:34:28,191 --> 00:34:29,484 Keinen Schmerz! 444 00:34:29,567 --> 00:34:30,818 Keine Gnade! 445 00:34:31,861 --> 00:34:32,862 Gruß! 446 00:34:48,086 --> 00:34:49,670 Mom, komm. Wir gehen. 447 00:34:49,754 --> 00:34:51,005 Was? Wieso denn jetzt schon? 448 00:34:51,089 --> 00:34:52,173 Komm, Mom. 449 00:34:54,717 --> 00:34:55,968 Was ist denn los? 450 00:34:56,427 --> 00:34:57,428 Nichts. 451 00:34:57,512 --> 00:34:58,846 Dre, was ist passiert? 452 00:34:59,263 --> 00:35:01,182 -Was ist passiert? -Nichts. 453 00:35:01,390 --> 00:35:02,892 Irgendwas ist doch passiert. 454 00:35:03,810 --> 00:35:07,021 -Gefällt dir die Karateschule nicht? -Das ist kein Karate. 455 00:35:09,440 --> 00:35:13,486 Gut, alles klar. Karate, Kung-Fu, ist doch egal. Was ist passiert? 456 00:35:14,362 --> 00:35:15,822 Der Umzug nach China. 457 00:35:17,115 --> 00:35:18,282 Das ist passiert. 458 00:35:31,671 --> 00:35:32,839 Okay, bleib stehen. 459 00:35:37,093 --> 00:35:38,469 Jetzt sei doch nicht so. 460 00:35:41,097 --> 00:35:42,431 Was erwartest du von mir? 461 00:35:43,266 --> 00:35:46,310 -Wir sind noch keine Woche hier... -Mir kommt's wie ein Jahr vor. 462 00:35:47,478 --> 00:35:48,604 Ich hasse es hier. 463 00:35:54,694 --> 00:35:56,404 Lass mich dir doch helfen. 464 00:35:59,365 --> 00:36:02,326 Aber du musst mir sagen, was los ist. Bitte... 465 00:36:02,410 --> 00:36:03,744 Dich interessiert das nicht. 466 00:36:04,537 --> 00:36:06,873 Dich interessiert nur, wie glücklich ich bin 467 00:36:06,956 --> 00:36:08,457 und wie gut das Eis schmeckt. 468 00:36:09,584 --> 00:36:10,835 Ich bin nicht glücklich. 469 00:36:11,419 --> 00:36:13,129 Ich hasse es hier. 470 00:36:23,055 --> 00:36:24,599 Ich will nach Hause. 471 00:36:26,184 --> 00:36:27,476 Das geht nicht. 472 00:36:29,145 --> 00:36:32,106 Es gibt nichts, was in Detroit auf uns wartet. 473 00:36:32,899 --> 00:36:34,400 Das ist alles, was wir haben. 474 00:36:37,361 --> 00:36:38,738 Das ist unser Zuhause. 475 00:37:04,138 --> 00:37:05,181 So, Kinder. 476 00:37:05,264 --> 00:37:06,515 Kommt mal alle her. 477 00:37:06,933 --> 00:37:09,810 Da man den Kaiser als Gottheit verehrte, 478 00:37:10,102 --> 00:37:12,772 erhielt hier kein Normalsterblicher Zutritt. 479 00:37:12,897 --> 00:37:15,358 Daher kommt der Name "Verbotene Stadt". 480 00:37:55,439 --> 00:37:57,483 Wenn man sie berührt, bringt das Glück. 481 00:38:16,877 --> 00:38:18,379 -Ich wünschte, jemand würde... -Ja. 482 00:38:18,963 --> 00:38:20,006 Ich auch. 483 00:38:21,924 --> 00:38:23,259 Sag es jemandem. 484 00:38:23,843 --> 00:38:24,844 Ja, alles klar. 485 00:38:26,053 --> 00:38:27,054 Danke. 486 00:38:36,897 --> 00:38:39,859 Die Böden des Palastes wurden mit Ziegeln verstärkt. 487 00:38:40,359 --> 00:38:41,986 15 Schichten dick. 488 00:38:42,069 --> 00:38:44,572 So dass niemand über Tunnel eindringen konnte. 489 00:38:44,905 --> 00:38:47,742 Selbst wenn es einem Feind gelang, hineinzukommen... 490 00:38:49,368 --> 00:38:50,953 -Mr. Parker? -Ja. 491 00:38:51,037 --> 00:38:52,371 Ist alles in Ordnung? 492 00:38:55,541 --> 00:38:56,834 Ja, danke. 493 00:43:04,540 --> 00:43:05,708 Du bist schnell. 494 00:43:08,168 --> 00:43:09,670 Aber nicht schnell genug. 495 00:43:58,135 --> 00:43:59,345 Lass ihn jetzt! 496 00:44:00,554 --> 00:44:01,972 Was haben wir gelernt? 497 00:44:03,432 --> 00:44:05,392 Keine Schwäche! Keinen Schmerz. 498 00:44:06,143 --> 00:44:08,896 -Keine Gnade. -Hör auf, Cheng! 499 00:44:27,164 --> 00:44:28,248 Geht nach Hause. 500 00:46:32,998 --> 00:46:34,041 Komm. 501 00:46:48,889 --> 00:46:51,558 Was sollen die Glühbirnen, Mr. Han? 502 00:47:29,429 --> 00:47:31,431 Ich dachte, Sie wären nur Hausmeister. 503 00:47:32,182 --> 00:47:33,559 Du denkst nur mit den Augen. 504 00:47:33,934 --> 00:47:35,561 Deshalb bist du leicht zu täuschen. 505 00:47:38,772 --> 00:47:39,773 Es tut nicht mehr weh. 506 00:47:40,691 --> 00:47:41,692 Jioafa. 507 00:47:41,900 --> 00:47:43,443 Alte chinesische Heilkunst. 508 00:47:44,987 --> 00:47:47,864 Wie haben Sie das vorhin gemacht? Sie haben sie nicht verprügelt, 509 00:47:48,365 --> 00:47:49,825 sie haben sich selbst geschlagen. 510 00:47:49,908 --> 00:47:52,077 Wenn man mit zornigen blinden Männern kämpft, 511 00:47:52,744 --> 00:47:54,830 geht man ihnen am Besten aus dem Weg. 512 00:47:57,666 --> 00:47:59,418 Wo haben Sie Kung-Fu gelernt? 513 00:48:00,002 --> 00:48:01,128 Von meinem Vater. 514 00:48:01,795 --> 00:48:02,963 Geben Sie auch Unterricht? 515 00:48:04,881 --> 00:48:05,924 Nein. 516 00:48:08,010 --> 00:48:09,094 Würden Sie? 517 00:48:10,429 --> 00:48:11,305 Kommt drauf an. 518 00:48:11,805 --> 00:48:12,723 Worauf? 519 00:48:13,473 --> 00:48:14,474 Den Grund. 520 00:48:15,559 --> 00:48:17,894 Um jemandem den Arsch zu versohlen. 521 00:48:20,606 --> 00:48:21,648 Die besten Kämpfe 522 00:48:21,732 --> 00:48:23,400 sind die, die man vermeidet. 523 00:48:23,734 --> 00:48:26,153 Und wenn ich vermeiden will, dass man mir den Arsch versohlt? 524 00:48:26,236 --> 00:48:27,404 Hör auf, Arsch zu sagen. 525 00:48:27,487 --> 00:48:28,405 Tut mir leid. 526 00:48:34,202 --> 00:48:35,245 Bei Kung-Fu 527 00:48:35,370 --> 00:48:36,371 geht es um Wissen. 528 00:48:36,496 --> 00:48:37,497 Um Verteidigung. 529 00:48:37,581 --> 00:48:38,915 Nicht um Krieg, 530 00:48:39,249 --> 00:48:40,334 sondern um Frieden. 531 00:48:40,751 --> 00:48:41,960 Das lernen die sicher nicht. 532 00:48:43,545 --> 00:48:45,631 Es gibt keine schlechten Schüler. 533 00:48:45,922 --> 00:48:46,965 Nur schlechte Lehrer. 534 00:48:47,257 --> 00:48:48,592 Das ist ja toll. 535 00:48:48,800 --> 00:48:49,801 Dann gehen wir doch 536 00:48:49,885 --> 00:48:52,346 einfach in ihre Schule und reden mit ihrem Lehrer. 537 00:48:52,971 --> 00:48:53,972 -Gute Idee. -Nein. 538 00:48:54,514 --> 00:48:55,515 Blöde Idee. 539 00:48:55,974 --> 00:48:57,601 Da versohlen die mir den Arsch... 540 00:49:00,729 --> 00:49:01,938 Da verprügeln sie mich. 541 00:49:02,522 --> 00:49:03,815 Du wirst eh verprügelt. 542 00:49:09,571 --> 00:49:10,614 Kommen Sie mit? 543 00:49:12,866 --> 00:49:13,909 Nein, tut mir leid. 544 00:49:15,702 --> 00:49:17,371 Aber Sie meinten, es wäre eine gute Idee. 545 00:49:17,537 --> 00:49:19,206 Für dich. Eine blöde Idee für mich. 546 00:49:19,414 --> 00:49:22,334 Kommen Sie. Sie haben nicht viel zu tun. Und ich spreche nicht mal 547 00:49:22,417 --> 00:49:23,418 Chinesisch. 548 00:49:24,252 --> 00:49:25,420 Bedaure sehr. 549 00:49:31,468 --> 00:49:32,386 Gut. 550 00:49:34,846 --> 00:49:35,889 Egal. 551 00:49:51,530 --> 00:49:52,531 Warte. 552 00:50:33,405 --> 00:50:34,406 Was soll das? 553 00:50:35,157 --> 00:50:36,324 Warum schlägst du nicht zu? 554 00:50:38,076 --> 00:50:39,161 Bis zum Ende. 555 00:50:44,666 --> 00:50:45,667 Komm her. 556 00:51:02,893 --> 00:51:04,770 Okay, Mr. Han, verschwinden wir. 557 00:51:11,735 --> 00:51:15,071 Wir hören nicht auf, wenn unser Feind am Boden liegt. 558 00:51:15,781 --> 00:51:16,948 Keine Gnade. 559 00:51:18,533 --> 00:51:19,785 Keine Gnade im Dojo. 560 00:51:20,494 --> 00:51:23,455 Keine Gnade im Wettkampf. Keine Gnade im Leben! 561 00:51:25,957 --> 00:51:28,168 Unsere Feinde haben die Schmerzen verdient. 562 00:51:34,549 --> 00:51:35,550 Was starrst du so? 563 00:51:35,717 --> 00:51:36,718 Der da. 564 00:51:36,802 --> 00:51:38,011 Der hat mich angegriffen. 565 00:51:52,275 --> 00:51:53,568 Wir wollen Frieden schließen. 566 00:51:56,029 --> 00:51:58,156 Dein Zwerg soll sich selbst wehren. 567 00:52:00,992 --> 00:52:02,369 Einer gegen einen ist okay, 568 00:52:02,702 --> 00:52:04,204 aber sechs gegen einen 569 00:52:04,287 --> 00:52:05,705 wäre für jeden zu viel. 570 00:52:07,207 --> 00:52:08,208 Verstehe. 571 00:52:09,000 --> 00:52:10,418 Bereitet euch auf den Kampf vor. 572 00:52:14,339 --> 00:52:15,340 Mr. Han, 573 00:52:15,674 --> 00:52:16,758 will er, dass wir kämpfen? 574 00:52:19,511 --> 00:52:21,054 Wir sind nicht hier, um zu kämpfen. 575 00:52:26,726 --> 00:52:28,353 Du greifst meine Schüler an 576 00:52:28,770 --> 00:52:31,022 und entehrst mein Dojo? 577 00:52:31,273 --> 00:52:33,441 Du willst gehen? Nicht so einfach. 578 00:52:35,777 --> 00:52:36,820 Meister Li... 579 00:52:41,533 --> 00:52:42,993 Ihr seid beide hier. 580 00:52:44,661 --> 00:52:48,081 Einer von euch kämpft jetzt. 581 00:52:53,420 --> 00:52:54,713 Der Junge wird dort kämpfen. 582 00:52:59,259 --> 00:53:01,469 OFFENER KUNG FU WETTKAMPF 583 00:53:09,936 --> 00:53:11,354 Wir nehmen die Herausforderung an. 584 00:53:14,316 --> 00:53:15,859 Bitte weisen Sie Ihre Schüler an, 585 00:53:16,276 --> 00:53:18,737 meinen Jungen in Ruhe trainieren zu lassen. 586 00:53:20,614 --> 00:53:21,781 Achtung! 587 00:53:25,160 --> 00:53:27,871 Von jetzt an lasst ihr den Zwerg in Ruhe 588 00:53:28,371 --> 00:53:29,748 bis zum Wettkampf. 589 00:53:30,332 --> 00:53:31,374 Verstanden? 590 00:53:31,708 --> 00:53:32,751 Verstanden! 591 00:53:39,132 --> 00:53:41,968 Wenn er beim Wettkampf nicht erscheint, 592 00:53:42,677 --> 00:53:44,930 werde ich euch beiden Schmerzen bereiten. 593 00:53:57,817 --> 00:53:58,944 Und, 594 00:53:59,027 --> 00:54:00,528 lief alles so wie geplant? 595 00:54:02,030 --> 00:54:03,698 Es gibt gute und schlechte Neuigkeiten. 596 00:54:03,949 --> 00:54:05,825 Die Gute ist, dass sie dich in Ruhe lassen. 597 00:54:07,285 --> 00:54:08,411 Echt? 598 00:54:08,620 --> 00:54:09,829 Während du dich vorbereitest. 599 00:54:11,665 --> 00:54:12,707 Worauf? 600 00:54:14,125 --> 00:54:15,210 Den Wettkampf. 601 00:54:15,627 --> 00:54:17,712 Du kämpfst gegen alle. Mann gegen Mann. 602 00:54:19,422 --> 00:54:20,590 Was? 603 00:54:22,717 --> 00:54:25,553 Die Schlechte ist also, dass sie mich öffentlich verhauen dürfen. 604 00:54:26,346 --> 00:54:27,347 Ja. 605 00:54:27,430 --> 00:54:28,515 Toll. Danke. 606 00:54:28,598 --> 00:54:29,641 Vielen Dank. 607 00:54:29,808 --> 00:54:30,809 Die bringen mich um. 608 00:54:30,976 --> 00:54:32,268 Sie haben ihr Kung-Fu gesehen. 609 00:54:32,644 --> 00:54:33,853 Das ist kein Kung-Fu. 610 00:54:34,354 --> 00:54:36,439 Das ist ein böser Mann, der böse Dinge lehrt. 611 00:54:36,523 --> 00:54:39,818 Aber diese bösen Dinge sind schmerzhaft. Sehr sogar. 612 00:54:43,697 --> 00:54:45,031 Es gibt mehr gute Neuigkeiten. 613 00:54:45,490 --> 00:54:47,242 Ich bringe dir echtes Kung-Fu bei. 614 00:54:50,912 --> 00:54:51,997 Yes. 615 00:55:02,507 --> 00:55:03,758 Bis später, Mom. 616 00:55:03,883 --> 00:55:06,886 Hey, warte mal. Du bist früh dran für einen Samstag. 617 00:55:07,095 --> 00:55:08,596 Mr. Han bringt mir Kung-Fu bei. 618 00:55:08,680 --> 00:55:09,764 Der Hausmeister? 619 00:55:10,390 --> 00:55:11,933 In China kennt jeder Kung-Fu. 620 00:55:13,059 --> 00:55:14,728 Du weißt, was ich vom Kämpfen halte. 621 00:55:14,978 --> 00:55:17,856 Da geht's nicht um Kämpfen, sondern um Frieden mit dem Feind. 622 00:55:18,106 --> 00:55:19,315 Pass auf dich auf, Dre. 623 00:56:00,607 --> 00:56:01,649 Mr. Han? 624 00:56:25,465 --> 00:56:26,549 Hier draußen. 625 00:56:29,177 --> 00:56:31,096 Da steht ja ein Auto im Wohnzimmer. 626 00:56:35,934 --> 00:56:37,352 Noch mal zu gestern: 627 00:56:37,602 --> 00:56:39,938 Ich hatte richtig Schiss wegen des Wettkampfs, 628 00:56:40,105 --> 00:56:41,523 aber mir ist was klargeworden. 629 00:56:42,774 --> 00:56:44,400 Ich bin Sportler. 630 00:56:45,360 --> 00:56:46,778 Mein Hauptvorteil: 631 00:56:47,195 --> 00:56:48,363 Ich bin flink, wissen Sie? 632 00:56:48,446 --> 00:56:49,656 Schnell. 633 00:56:50,115 --> 00:56:51,116 Wendig. 634 00:56:51,199 --> 00:56:52,325 Wendig wie 'ne Katze. 635 00:56:53,827 --> 00:56:55,203 Sehen Sie? Ich bin schnell. 636 00:56:55,370 --> 00:56:57,247 Ich habe auch Kurse bei PAL gemacht, 637 00:56:57,539 --> 00:56:59,707 dem Sportbund der Polizei. Sehen Sie mal. 638 00:57:00,792 --> 00:57:01,835 Bumm. Gesehen? 639 00:57:05,505 --> 00:57:07,090 Sehen Sie? Mein Onkel Remy 640 00:57:07,173 --> 00:57:08,758 hatte mal eine brasilianische Freundin. 641 00:57:08,842 --> 00:57:10,218 Er hat Jiu Jitsu gelernt 642 00:57:10,301 --> 00:57:11,469 und mir was beigebracht. 643 00:57:11,761 --> 00:57:14,514 Hebel und Haltegriffe. Also los, greifen Sie mich an. 644 00:57:18,518 --> 00:57:19,561 So. 645 00:57:21,020 --> 00:57:22,021 Sehen Sie? 646 00:57:22,105 --> 00:57:23,106 Spüren Sie das? 647 00:57:23,189 --> 00:57:24,190 Ich könnte sie brechen. 648 00:57:24,357 --> 00:57:25,358 Aber das werde ich nicht. 649 00:57:25,442 --> 00:57:26,443 Drucktechnik. 650 00:57:26,526 --> 00:57:27,569 Gefährlich. 651 00:57:27,652 --> 00:57:29,446 Er hat mir auch Capoeira gezeigt. 652 00:57:29,946 --> 00:57:32,115 Sie kriegen mich nicht, Sie kriegen... 653 00:57:37,996 --> 00:57:39,080 War die antik? 654 00:57:41,291 --> 00:57:42,459 Heb deine Jacke auf. 655 00:57:46,546 --> 00:57:47,630 Der Punkt ist... 656 00:57:48,089 --> 00:57:49,299 Ich will damit sagen, 657 00:57:49,632 --> 00:57:50,842 ich habe gute Voraussetzungen. 658 00:57:51,050 --> 00:57:52,719 Wie ich sagte, ich bin einfach... 659 00:57:53,928 --> 00:57:56,764 Ich lerne schneller als andere, wissen Sie? 660 00:57:57,015 --> 00:57:58,016 Häng sie auf. 661 00:57:59,976 --> 00:58:00,977 Zufrieden? 662 00:58:02,353 --> 00:58:03,396 Nimm sie runter. 663 00:58:06,691 --> 00:58:07,734 Sie wollten... 664 00:58:07,817 --> 00:58:08,818 Nimm sie runter. 665 00:58:13,281 --> 00:58:14,324 Zieh sie an. 666 00:58:20,497 --> 00:58:21,539 Zieh sie aus. 667 00:58:22,290 --> 00:58:24,083 -Ich hab doch... -Zieh sie aus. 668 00:58:24,667 --> 00:58:27,212 -Sagen Sie mir wenigstens, wozu? -Zieh sie aus. 669 00:58:31,382 --> 00:58:32,550 Häng sie auf. 670 00:58:37,263 --> 00:58:38,264 Nimm sie runter. 671 00:58:39,724 --> 00:58:40,725 Leg sie auf den Boden. 672 00:58:43,478 --> 00:58:44,479 Heb sie auf. 673 00:58:47,065 --> 00:58:48,233 Häng sie auf. 674 00:58:49,609 --> 00:58:50,693 Nimm sie runter. 675 00:58:54,155 --> 00:58:55,406 Zieh sie an. 676 00:58:56,533 --> 00:58:57,617 Zieh sie aus. 677 00:59:00,078 --> 00:59:01,120 Auf den Boden. 678 00:59:02,497 --> 00:59:03,581 Heb sie auf. 679 00:59:05,500 --> 00:59:06,501 Häng sie auf. 680 00:59:08,461 --> 00:59:09,546 Nimm sie runter. 681 00:59:10,838 --> 00:59:11,839 Zieh sie an. 682 00:59:13,550 --> 00:59:14,592 Zieh sie aus. 683 00:59:16,302 --> 00:59:17,345 Häng sie auf. 684 00:59:27,814 --> 00:59:28,815 Mr. Han? 685 00:59:30,024 --> 00:59:31,568 Warum steht ein Auto im Wohnzimmer? 686 00:59:32,360 --> 00:59:33,653 Keinen Parkplatz gefunden. 687 00:59:45,373 --> 00:59:46,583 Wie war's? 688 00:59:47,125 --> 00:59:48,418 Was hast du gelernt? 689 00:59:49,335 --> 00:59:50,336 Nichts. 690 01:00:26,497 --> 01:00:27,498 Uniform 691 01:00:27,582 --> 01:00:29,542 am Uniformtag. 692 01:00:29,626 --> 01:00:31,544 Du kämpfst im Wettkampf. 693 01:00:31,836 --> 01:00:33,588 Ja. Woher weißt du das? 694 01:00:34,172 --> 01:00:35,173 Das wissen alle. 695 01:00:39,385 --> 01:00:41,262 Ich hoffe, du hast einen guten Lehrer. 696 01:00:42,263 --> 01:00:43,389 Ja. 697 01:00:43,473 --> 01:00:44,682 Ich auch. 698 01:00:45,516 --> 01:00:46,934 Er ist Hausmeister. 699 01:00:48,019 --> 01:00:49,187 Kann ich dich was fragen? 700 01:00:49,270 --> 01:00:50,271 Ja. 701 01:00:50,355 --> 01:00:52,565 Ich weiß, dass du übst. 702 01:00:53,024 --> 01:00:55,818 Irgendwie tu ich das auch. Keine Ahnung, wie. 703 01:00:56,361 --> 01:00:57,695 Also irgendwie 704 01:00:57,779 --> 01:00:59,322 üben wir beide... 705 01:01:00,114 --> 01:01:02,492 -Keine Ahnung... -Gehst du zum Qi Xi Festival? 706 01:01:03,368 --> 01:01:05,453 Ja, ich habe noch kein 707 01:01:05,536 --> 01:01:07,997 Schi Gi Festival verpasst, seit ich in China bin. 708 01:01:12,168 --> 01:01:13,419 Geh ins Schattentheater. 709 01:01:15,213 --> 01:01:16,547 Wir treffen uns da? 710 01:01:17,674 --> 01:01:18,716 Also... 711 01:01:18,800 --> 01:01:20,218 im Schattentheater, gut. 712 01:01:20,551 --> 01:01:23,846 Beim Fi Schi Festival im Schattentheater. 713 01:01:23,930 --> 01:01:24,972 Gut. 714 01:01:25,056 --> 01:01:26,140 -Super. -Okay. 715 01:01:26,224 --> 01:01:27,350 -Wann ist das? -Morgen. 716 01:01:27,433 --> 01:01:29,852 -Die Aufführung ist um 19.00 Uhr. -Also gut. 717 01:01:29,936 --> 01:01:31,020 Morgen 718 01:01:31,270 --> 01:01:32,271 im Schattentheater 719 01:01:32,355 --> 01:01:34,315 beim Fi Schi Festival um 19.00 Uhr. 720 01:01:34,857 --> 01:01:35,900 Bis morgen. 721 01:01:36,275 --> 01:01:37,485 Schi Schi Festival. 722 01:01:38,111 --> 01:01:39,237 Festival. 723 01:01:39,404 --> 01:01:40,613 Ti Schi Festival. 724 01:01:40,988 --> 01:01:42,490 -Okay. -Okay. 725 01:02:04,053 --> 01:02:05,179 Mr. Han. 726 01:02:05,722 --> 01:02:07,306 Mr. Han? 727 01:02:07,432 --> 01:02:08,433 Darf ich reinkommen? 728 01:02:08,516 --> 01:02:09,726 Darfst du. 729 01:02:15,940 --> 01:02:16,941 Wo ist deine Jacke? 730 01:02:19,610 --> 01:02:21,154 Mir war warm genug ohne. 731 01:02:21,821 --> 01:02:22,822 Hol sie. 732 01:02:22,989 --> 01:02:24,866 Ich soll ganz zurück, um sie zu holen? 733 01:02:25,032 --> 01:02:26,284 Ja. Ganz zurück dahin, 734 01:02:26,367 --> 01:02:27,493 wo du sie versteckst. 735 01:02:55,104 --> 01:02:56,355 Das machst du nicht richtig. 736 01:02:56,481 --> 01:02:57,899 Wieso? Ich mach's doch. 737 01:03:01,736 --> 01:03:02,737 Nein. 738 01:03:03,404 --> 01:03:04,572 Etwas fehlt noch. 739 01:03:04,655 --> 01:03:05,990 Nichts fehlt. 740 01:03:14,832 --> 01:03:15,875 Du vergisst 741 01:03:16,250 --> 01:03:17,460 das hier. 742 01:03:18,878 --> 01:03:20,004 Die Einstellung. 743 01:03:22,173 --> 01:03:23,299 Nimm sie runter. 744 01:03:28,012 --> 01:03:29,096 Einstellung. 745 01:03:29,972 --> 01:03:30,973 Ja. 746 01:03:31,140 --> 01:03:32,183 Genauso. 747 01:03:32,642 --> 01:03:34,811 Okay, Mr. Han. Schon kapiert. Tut mir leid. 748 01:03:34,894 --> 01:03:36,479 Meine Mutter hatte das nicht verdient. 749 01:03:37,355 --> 01:03:38,397 Sie haben recht. 750 01:03:43,194 --> 01:03:44,237 Leg sie hin. 751 01:03:45,196 --> 01:03:46,239 Hallo? 752 01:03:47,448 --> 01:03:48,825 Hallo, Mom. 753 01:03:49,283 --> 01:03:50,743 Hast du die Karten? 754 01:03:52,453 --> 01:03:54,038 Ja, ich hab die Karten. 755 01:03:54,121 --> 01:03:55,122 Und... 756 01:03:55,206 --> 01:03:57,792 Ich hab noch eine für Mr. Han. 757 01:03:58,793 --> 01:04:01,170 -Aber davon hab ich nichts... -Dre, hör auf. 758 01:04:01,879 --> 01:04:04,757 Mr. Han, möchten Sie mit uns zum Qi Xi Festival? 759 01:04:05,716 --> 01:04:06,717 Nein, danke. 760 01:04:07,093 --> 01:04:08,219 Zu viele Leute. 761 01:04:09,178 --> 01:04:10,972 Ja, Mom. Viel zu viele Leute. 762 01:04:11,055 --> 01:04:12,598 Aber ich habe schon die Karten. 763 01:04:13,641 --> 01:04:16,102 -Ich gehe nicht. -Ein "Nein" lasse ich nicht gelten. 764 01:04:16,435 --> 01:04:18,646 Amüsieren Sie sich. Gehen Sie mal aus. 765 01:04:19,105 --> 01:04:21,607 Hier sind deine Sachen. Los, zieh dich schnell um. 766 01:04:26,529 --> 01:04:27,572 Dre? 767 01:04:29,115 --> 01:04:30,366 Heb deine Jacke auf. 768 01:04:43,838 --> 01:04:45,089 Sie hatten recht, Mr. Han. 769 01:04:45,172 --> 01:04:47,008 Hier sind viele Menschen. 770 01:04:47,675 --> 01:04:49,260 Chinesischer Valentinstag. 771 01:04:52,555 --> 01:04:53,598 Wow. 772 01:05:00,521 --> 01:05:02,440 Das ist ja wunderschön! 773 01:05:04,191 --> 01:05:05,359 Yeah, Mom. 774 01:05:05,651 --> 01:05:08,487 Ich hol mir was zu Essen und geh aufs Klo. Ich bin 775 01:05:08,571 --> 01:05:10,781 in 20 Minuten wieder hier. 776 01:05:11,741 --> 01:05:12,950 -Okay. -Gut. 777 01:05:13,034 --> 01:05:14,827 -Hab dich lieb. -Ich dich auch. 778 01:05:14,911 --> 01:05:15,953 20 Minuten. 779 01:05:16,412 --> 01:05:17,413 -20. -Okay. 780 01:05:18,497 --> 01:05:21,334 Und was ist der Ursprung dieses Festivals? 781 01:05:21,417 --> 01:05:23,544 Hier hat schließlich alles eine Bedeutung. 782 01:06:08,714 --> 01:06:10,341 -Hi. -Hey. 783 01:06:12,134 --> 01:06:14,428 Ich hab das und das hier für dich. 784 01:06:14,512 --> 01:06:17,932 Das hab ich runtergeladen. Dieses Mädchen spielt echt gut Geige 785 01:06:18,015 --> 01:06:19,016 und... 786 01:06:19,100 --> 01:06:22,061 Ich dachte, du kannst... mitgeigen. Es ist nicht 787 01:06:22,561 --> 01:06:25,564 Bach oder so. Aber ich dachte, vielleicht gefällt's dir. 788 01:06:52,633 --> 01:06:53,718 Und... 789 01:06:54,385 --> 01:06:55,594 Haben Sie Kinder? 790 01:06:56,512 --> 01:06:57,555 Nein. 791 01:07:00,141 --> 01:07:01,642 Wie macht Dre sich? 792 01:07:02,977 --> 01:07:05,312 Xiao Dre macht Fortschritte. 793 01:07:05,521 --> 01:07:06,522 Xiao Dre? 794 01:07:07,231 --> 01:07:09,108 Ja. Das ist chinesisch für "klein". 795 01:07:12,028 --> 01:07:14,488 Und... Wie viele Schüler haben Sie? 796 01:07:15,656 --> 01:07:17,158 -Mit Xiao Dre? -Ja. 797 01:07:19,243 --> 01:07:20,244 Einen. 798 01:07:27,501 --> 01:07:29,253 Wovon handelt die Geschichte? 799 01:07:32,256 --> 01:07:34,050 Sie handelt von einer Göttin 800 01:07:34,675 --> 01:07:36,385 und dem Jungen, den sie liebt. 801 01:07:37,887 --> 01:07:39,346 Mir gefällt diese Geschichte sehr. 802 01:07:42,683 --> 01:07:45,811 Ihre Mutter billigt ihre Verbindung nicht. 803 01:07:46,062 --> 01:07:49,523 Also lässt sie einen breiten Fluss durch den Himmel fließen, 804 01:07:50,399 --> 01:07:51,859 um sie zu trennen. 805 01:07:51,942 --> 01:07:52,943 Für immer. 806 01:07:53,986 --> 01:07:54,987 Aber einmal im Jahr 807 01:07:55,654 --> 01:07:57,490 haben alle Vögel im Himmel 808 01:07:59,075 --> 01:08:02,661 Mitleid mit ihnen, und sie bilden eine Brücke. 809 01:08:05,915 --> 01:08:09,001 Damit die beiden zusammen sein können. 810 01:08:09,835 --> 01:08:11,462 Für eine einzige Nacht. 811 01:08:19,637 --> 01:08:22,056 Ich komme zu deinem Vorspielen, wenn du zum Wettkampf kommst. 812 01:08:23,682 --> 01:08:25,101 Okay. Ich komme. 813 01:08:25,851 --> 01:08:26,894 Finger-Schwur? 814 01:08:28,521 --> 01:08:30,022 Man hakt so die Finger ineinander. 815 01:08:31,524 --> 01:08:34,151 Ich schwöre, dass ich zum Vorspielen komme, 816 01:08:34,401 --> 01:08:35,569 egal, was passiert. 817 01:08:36,487 --> 01:08:39,657 Und ich verspreche, im Publikum am lautesten zu jubeln, 818 01:08:39,740 --> 01:08:40,783 wenn du gewinnst. 819 01:09:48,642 --> 01:09:49,935 Was geht ab, Mr. Han? 820 01:09:52,146 --> 01:09:53,355 Habe ich "herein" gesagt? 821 01:09:54,732 --> 01:09:56,150 Ich dachte, ich meine... 822 01:10:02,573 --> 01:10:03,949 Mr. Han, darf ich reinkommen? 823 01:10:04,408 --> 01:10:05,409 Ja. 824 01:10:08,537 --> 01:10:09,955 Was machen wir heute? 825 01:10:10,039 --> 01:10:11,081 Das Gleiche. 826 01:11:00,422 --> 01:11:01,507 Echt, Mr. Han. 827 01:11:01,715 --> 01:11:02,841 Ich sag doch: 828 01:11:02,925 --> 01:11:04,468 Ich hab's kapiert, okay? 829 01:11:04,551 --> 01:11:05,552 Respekt zeigen. 830 01:11:05,844 --> 01:11:07,054 Ich hab's kapiert. 831 01:11:07,263 --> 01:11:08,847 Ich habe sie tausendmal angezogen. 832 01:11:08,931 --> 01:11:10,891 Ich habe sie tausendmal ausgezogen. 833 01:11:11,225 --> 01:11:12,768 Das ist bescheuert. 834 01:11:13,143 --> 01:11:14,353 Mir reicht's. 835 01:11:14,853 --> 01:11:16,146 Sollen sie mich doch verprügeln. 836 01:11:18,607 --> 01:11:20,150 Deshalb haben Sie nur einen Schüler. 837 01:11:20,526 --> 01:11:21,986 Weil Sie kein Kung-Fu können. 838 01:11:23,112 --> 01:11:24,196 Xiao Dre. 839 01:11:24,571 --> 01:11:25,656 Was denn? 840 01:11:32,162 --> 01:11:33,205 Komm her. 841 01:11:42,047 --> 01:11:43,632 -Jacke an. -Mr. Han, ich sagte doch... 842 01:11:43,716 --> 01:11:44,883 Jacke an. 843 01:11:55,311 --> 01:11:56,353 Jacke an. 844 01:11:56,729 --> 01:11:57,771 Ich hab keine Jacke. 845 01:11:57,855 --> 01:11:58,939 Jacke an. 846 01:12:06,530 --> 01:12:07,573 Sei stark. 847 01:12:09,408 --> 01:12:10,451 Jacke an. 848 01:12:12,077 --> 01:12:13,120 Fest. 849 01:12:15,039 --> 01:12:16,081 Jacke aus. 850 01:12:18,876 --> 01:12:19,960 Denk dran: 851 01:12:20,669 --> 01:12:22,087 Immer stark sein. 852 01:12:23,547 --> 01:12:24,631 Jacke aus. 853 01:12:32,056 --> 01:12:33,223 Linker Fuß zurück. 854 01:12:33,557 --> 01:12:34,600 Rechter Fuß zurück. 855 01:12:34,933 --> 01:12:36,060 Linker Fuß zurück. 856 01:12:36,143 --> 01:12:37,186 Heb die Jacke auf. 857 01:12:39,146 --> 01:12:40,189 Konzentration! 858 01:12:41,023 --> 01:12:42,274 Immer volle Konzentration. 859 01:12:42,566 --> 01:12:43,650 Links zurück. 860 01:12:43,734 --> 01:12:45,611 Rechts zurück. Jacke aufheben. 861 01:12:47,071 --> 01:12:48,113 Bleib. 862 01:12:51,033 --> 01:12:52,284 Heb die Jacke auf. 863 01:12:57,331 --> 01:12:58,374 Sei stark. 864 01:12:58,874 --> 01:12:59,917 Häng sie auf. 865 01:13:00,834 --> 01:13:01,877 Häng sie auf. 866 01:13:02,961 --> 01:13:03,962 Häng sie auf. 867 01:13:04,046 --> 01:13:05,047 Und Einstellung. 868 01:13:06,673 --> 01:13:07,758 Schlagen. 869 01:13:09,259 --> 01:13:10,427 Häng sie auf und Einstellung. 870 01:13:11,595 --> 01:13:12,638 Härter. 871 01:13:12,971 --> 01:13:14,098 Härter. 872 01:13:16,934 --> 01:13:17,935 Gut. 873 01:13:19,019 --> 01:13:20,187 Aber kein Gesicht machen. 874 01:13:21,730 --> 01:13:22,898 Zieh sie aus. 875 01:13:45,087 --> 01:13:46,130 Kung-Fu 876 01:13:46,213 --> 01:13:48,090 lebt in allem, was wir tun, Xiao Dre. 877 01:13:49,633 --> 01:13:51,969 Es lebt darin, wie wir eine Jacke anziehen, 878 01:13:52,052 --> 01:13:53,429 und wie wir sie ausziehen. 879 01:13:55,347 --> 01:13:57,391 Es lebt darin, wie wir Leute behandeln. 880 01:14:00,561 --> 01:14:01,645 Alles 881 01:14:02,604 --> 01:14:03,772 ist Kung-Fu. 882 01:14:47,941 --> 01:14:49,318 Warum fahren wir nicht Auto? 883 01:14:51,153 --> 01:14:52,571 Ich fahre den Scirocco nicht. 884 01:14:55,240 --> 01:14:56,450 Haben Sie einen Führerschein? 885 01:14:58,410 --> 01:14:59,411 Ja. 886 01:15:00,245 --> 01:15:03,207 Sie haben also einen Führerschein und ein Auto 887 01:15:03,749 --> 01:15:04,958 und wir fahren Zug. 888 01:15:07,044 --> 01:15:08,253 Bitte sei still. 889 01:15:09,004 --> 01:15:10,047 Ich mein ja nur. 890 01:15:10,547 --> 01:15:13,509 Wir hätten viel Geld sparen können. Meinen Sie nicht? 891 01:15:15,969 --> 01:15:17,888 Stellst du immer so viele Fragen? 892 01:15:19,640 --> 01:15:20,724 Tut mir leid. 893 01:15:22,684 --> 01:15:23,894 Was lernen wir heute? 894 01:15:27,356 --> 01:15:28,273 Chi. 895 01:15:30,067 --> 01:15:31,193 Innere 896 01:15:31,527 --> 01:15:32,569 Energie. 897 01:15:33,487 --> 01:15:34,613 Die Essenz 898 01:15:34,696 --> 01:15:35,822 des Lebens. 899 01:15:36,156 --> 01:15:39,660 Es bewegt sich in uns. Es fließt durch unsere Körper. 900 01:15:40,702 --> 01:15:42,412 Es gibt uns Kraft von innen. 901 01:15:48,293 --> 01:15:49,503 Jetzt verstehe ich. 902 01:15:49,795 --> 01:15:51,713 Wie die Macht in Star Wars. 903 01:15:52,506 --> 01:15:54,007 Sie sind Yoda und ich bin... 904 01:15:55,175 --> 01:15:56,301 eine Art Jedi. 905 01:16:29,960 --> 01:16:31,587 Haben Sie hier Kung-Fu gelernt? 906 01:16:32,212 --> 01:16:33,255 Ja. 907 01:16:35,549 --> 01:16:37,593 Alles Gute in mir kam hier zur Welt. 908 01:16:38,844 --> 01:16:41,263 Dre, lass den Rucksack und das Skateboard hier. 909 01:16:42,306 --> 01:16:43,473 Wo gehen wir hin? 910 01:16:43,599 --> 01:16:46,018 Wir reisen auf den Gipfel des Bergs. 911 01:16:46,476 --> 01:16:47,978 Und trinken aus der Drachenquelle. 912 01:16:51,231 --> 01:16:52,482 Drachenquelle. 913 01:16:52,899 --> 01:16:54,026 Ist wahrscheinlich näher, 914 01:16:54,109 --> 01:16:56,320 als es aussieht. 915 01:16:58,155 --> 01:16:59,197 Stimmt's? 916 01:17:28,268 --> 01:17:29,519 Sind wir schon da? 917 01:17:30,312 --> 01:17:31,355 Bald. 918 01:17:34,483 --> 01:17:36,109 Was heißt "Wasser" auf Chinesisch? 919 01:17:36,693 --> 01:17:37,694 Shui. 920 01:17:38,278 --> 01:17:39,655 Ich brauche Shui. 921 01:17:41,323 --> 01:17:42,574 Ich habe so einen 922 01:17:43,033 --> 01:17:44,117 Durst. 923 01:17:49,331 --> 01:17:50,749 Ich habe Durst, Mr. Han. 924 01:17:51,083 --> 01:17:52,584 Oben auf dem Berg gibt's Wasser. 925 01:20:11,181 --> 01:20:12,224 Xiao Dre. 926 01:20:23,318 --> 01:20:24,653 Die Reise ist vollendet. 927 01:20:27,989 --> 01:20:29,282 Ist das die Drachenquelle? 928 01:20:31,326 --> 01:20:32,285 Ja. 929 01:20:38,124 --> 01:20:39,292 Hier stand ich 930 01:20:39,960 --> 01:20:42,712 mit meinem Vater, als ich so alt war wie du. 931 01:20:43,630 --> 01:20:44,631 Er sagte mir, 932 01:20:44,840 --> 01:20:46,341 es ist magisches Kung-Fu Wasser. 933 01:20:56,560 --> 01:20:57,561 Man trinkt, 934 01:20:57,644 --> 01:20:59,396 und nichts kann einen besiegen. 935 01:21:11,908 --> 01:21:12,993 Das ist das beste Wasser, 936 01:21:13,285 --> 01:21:14,494 das ich je getrunken habe. 937 01:21:18,081 --> 01:21:19,958 Haben Sie die Frau mit der Schlange gesehen? 938 01:21:20,458 --> 01:21:22,460 -Ja. -Sie hat auf Kobra gemacht. 939 01:21:22,961 --> 01:21:23,962 Sie hat so 940 01:21:24,337 --> 01:21:26,089 die Schlange imitiert und die war 941 01:21:26,256 --> 01:21:27,340 genau hier. 942 01:21:27,424 --> 01:21:28,383 Und sie so... 943 01:21:30,218 --> 01:21:32,596 Du siehst nicht genau hin, Xiao Dre. 944 01:21:33,889 --> 01:21:35,891 Die Schlange hat die Frau imitiert. 945 01:21:37,392 --> 01:21:38,393 Was? 946 01:21:39,102 --> 01:21:40,103 Verstehe ich nicht. 947 01:21:49,571 --> 01:21:50,614 Sieh mal. 948 01:21:51,406 --> 01:21:52,532 Was siehst du? 949 01:21:52,908 --> 01:21:53,992 Mich. 950 01:21:54,534 --> 01:21:55,619 Mein Spiegelbild. 951 01:21:56,328 --> 01:21:57,370 Ja. 952 01:21:59,497 --> 01:22:01,207 Was siehst du jetzt? 953 01:22:01,499 --> 01:22:02,500 Es ist verschwommen. 954 01:22:02,751 --> 01:22:03,793 Ja. 955 01:22:03,877 --> 01:22:04,920 Die Frau 956 01:22:05,295 --> 01:22:06,546 war wie ruhiges Wasser. 957 01:22:06,963 --> 01:22:07,964 Still, 958 01:22:08,089 --> 01:22:09,341 ruhig. 959 01:22:09,716 --> 01:22:11,301 Hier drin und hier drin. 960 01:22:12,052 --> 01:22:13,053 Also, 961 01:22:13,511 --> 01:22:14,679 spiegelt die Schlange 962 01:22:15,305 --> 01:22:16,848 ihre Bewegungen wider. 963 01:22:17,015 --> 01:22:18,058 Wie ruhiges Wasser. 964 01:22:18,725 --> 01:22:20,143 -Wie ein Spiegel. -Ja. 965 01:22:22,896 --> 01:22:25,649 Sie hat also eine Schlange mit Nichtstun kontrolliert? 966 01:22:28,777 --> 01:22:30,528 Ruhig sein und nichts tun 967 01:22:31,529 --> 01:22:32,989 sind völlig verschieden. 968 01:22:37,744 --> 01:22:39,537 Sie hat die Schlange mit Chi kontrolliert. 969 01:22:40,080 --> 01:22:41,081 Sehr gut. 970 01:22:41,164 --> 01:22:42,374 Bringen Sie mir bei, 971 01:22:42,457 --> 01:22:43,708 wie man Leute kontrolliert? 972 01:22:45,293 --> 01:22:47,754 Du musst nur die Kontrolle über eine Person lernen. 973 01:22:52,884 --> 01:22:53,885 Wen? 974 01:22:55,178 --> 01:22:56,346 Befreie deinen Geist. 975 01:22:57,097 --> 01:22:58,598 Fließe mit meiner Bewegung. 976 01:22:59,057 --> 01:23:01,434 Verbinde dich mit der Energie um dich herum. 977 01:23:02,227 --> 01:23:03,895 Ich will nur das mit der Kobra lernen. 978 01:23:04,479 --> 01:23:05,480 Die Kobra 979 01:23:05,647 --> 01:23:06,773 dauert ein Leben lang. 980 01:23:07,065 --> 01:23:08,400 Man muss sich extrem sammeln. 981 01:23:09,067 --> 01:23:10,110 Aber das kann ich. 982 01:23:14,322 --> 01:23:15,657 Oh mein Gott. Mr. Han? 983 01:23:15,865 --> 01:23:16,866 Dein Sammeln 984 01:23:17,325 --> 01:23:18,410 muss mehr gesammelt werden. 985 01:23:19,744 --> 01:23:20,745 Mr. Han? 986 01:23:59,951 --> 01:24:01,286 Danke, Mr. Han. 987 01:24:23,558 --> 01:24:26,436 ...dass es Glückskekse in China gar nicht gibt? 988 01:24:27,437 --> 01:24:29,397 Bitte pass auf, wenn du über die Straße gehst. 989 01:24:30,065 --> 01:24:32,108 Du hast mich neulich zu Tode erschreckt. 990 01:24:32,192 --> 01:24:33,193 Fußgänger haben... 991 01:24:33,985 --> 01:24:35,445 nicht automatisch Vorrang. 992 01:24:38,782 --> 01:24:39,783 Und die Zeichen. 993 01:24:39,866 --> 01:24:41,951 Ich kann die Klozeichen nicht auseinanderhalten. 994 01:24:42,035 --> 01:24:44,454 Ich gehe immer wieder aufs Männerklo. 995 01:24:44,746 --> 01:24:46,081 Neulich kam ich rein, 996 01:24:46,247 --> 01:24:47,791 da stand dieser 90-jährige Chinese. 997 01:24:47,874 --> 01:24:49,667 Der dachte, er kriegt was geboten. 998 01:24:49,751 --> 01:24:52,879 Hör auf damit. Du siehst irre aus. Iss deine Nudeln. 999 01:25:09,270 --> 01:25:10,188 Hoch. 1000 01:25:17,737 --> 01:25:19,072 Mr. Han, was wird das? 1001 01:25:22,534 --> 01:25:23,827 Vorausschauen. 1002 01:25:25,078 --> 01:25:25,995 Ich kann nichts... 1003 01:25:27,122 --> 01:25:28,456 Nicht sehen, spüren. 1004 01:25:29,791 --> 01:25:31,167 Verdammt, Mr. Han. 1005 01:25:32,085 --> 01:25:33,211 Das habe ich gespürt. 1006 01:25:37,048 --> 01:25:38,299 -Mr. Han! -Was? 1007 01:25:44,848 --> 01:25:46,015 Konzentrier dich. 1008 01:25:46,975 --> 01:25:48,101 Darf ich den jetzt haben? 1009 01:25:48,434 --> 01:25:50,270 Drehung. Kick. 1010 01:26:09,414 --> 01:26:10,290 Ouch. 1011 01:26:10,498 --> 01:26:11,541 Alles in Ordnung? 1012 01:26:11,624 --> 01:26:12,625 Alles in Ordnung. 1013 01:26:17,172 --> 01:26:18,756 Wann trainieren wir morgen? 1014 01:26:19,757 --> 01:26:21,759 Morgen trainieren wir nicht. 1015 01:26:23,845 --> 01:26:24,929 Warum nicht? 1016 01:26:29,767 --> 01:26:30,810 Das bedeutet, 1017 01:26:30,894 --> 01:26:32,437 zu viel von etwas ist nicht gut. 1018 01:26:33,146 --> 01:26:34,189 Du trainierst viel. 1019 01:26:34,272 --> 01:26:35,398 Du musst dich ausruhen. 1020 01:26:36,149 --> 01:26:37,317 Ein Tag frei? 1021 01:26:38,234 --> 01:26:39,485 Ja, Mr. Han. 1022 01:26:40,820 --> 01:26:42,697 Xiao Dre muss sich ausruhen. 1023 01:26:43,323 --> 01:26:44,490 Ja, Mr. Han. 1024 01:26:45,074 --> 01:26:46,284 Sie aber auch. 1025 01:26:46,910 --> 01:26:48,036 Hab Sie lieb, Mr. Han. 1026 01:26:48,870 --> 01:26:49,871 Peace! 1027 01:27:07,305 --> 01:27:08,348 Alles klar? 1028 01:27:08,890 --> 01:27:10,892 Ich spiele morgen um 18.00 Uhr vor. 1029 01:27:11,726 --> 01:27:13,686 Ist das nicht das, wofür du geübt hast? 1030 01:27:13,770 --> 01:27:14,854 Ja, natürlich. 1031 01:27:16,397 --> 01:27:17,690 Keine Angst. Du packst das. 1032 01:27:18,733 --> 01:27:20,401 Was, wenn sie mich nicht nehmen? 1033 01:27:23,571 --> 01:27:24,822 Mei Ying, warte. 1034 01:27:27,533 --> 01:27:29,327 Erstens begleite ich dich. 1035 01:27:29,410 --> 01:27:30,411 Und zweitens 1036 01:27:30,495 --> 01:27:32,080 tust du, was dein Lehrer sagt. 1037 01:27:32,413 --> 01:27:33,456 Spiel die Pausen. 1038 01:27:33,539 --> 01:27:34,582 Guck, ist ganz einfach... 1039 01:27:38,169 --> 01:27:39,128 Siehst du? 1040 01:27:41,297 --> 01:27:42,423 Ich muss üben. 1041 01:27:44,133 --> 01:27:45,176 Warte. 1042 01:27:47,303 --> 01:27:48,471 Was? 1043 01:27:48,554 --> 01:27:50,265 Sprichst du kein Chinesisch? 1044 01:27:52,558 --> 01:27:54,936 Zu viel von etwas Gutem ist schlecht? 1045 01:27:58,523 --> 01:27:59,565 Richtig. 1046 01:28:02,860 --> 01:28:03,861 Komm schon. 1047 01:28:04,070 --> 01:28:05,113 Wohin gehen wir? 1048 01:28:05,196 --> 01:28:06,322 Warte, nein. 1049 01:28:06,406 --> 01:28:08,658 -Lass uns Spaß haben. -Ich muss nach Hause. 1050 01:28:08,992 --> 01:28:11,077 Komm, du willst doch auch Spaß haben. 1051 01:28:40,231 --> 01:28:42,525 Davon kriegst du echt Blähungen. 1052 01:28:53,786 --> 01:28:54,996 Lauf durch. 1053 01:28:57,915 --> 01:28:59,042 Was siehst du? 1054 01:28:59,375 --> 01:29:00,376 Mich. 1055 01:29:01,627 --> 01:29:02,837 Was siehst du jetzt? 1056 01:29:03,963 --> 01:29:05,214 Mich. 1057 01:29:35,203 --> 01:29:36,287 Komm. 1058 01:29:36,371 --> 01:29:38,498 -Du bist eine Tanzmaschine. -Na los. 1059 01:29:38,581 --> 01:29:40,166 -Das war ziemlich gut. -Ich will nicht. 1060 01:29:42,668 --> 01:29:44,712 Jetzt kommt Runde zwei. 1061 01:30:37,140 --> 01:30:38,307 Du bist heiß! 1062 01:30:44,438 --> 01:30:46,274 Du tanzt wie 'ne Amerikanerin. 1063 01:30:46,357 --> 01:30:48,818 -Du solltest eine Gruppe haben. -Nein. 1064 01:30:49,152 --> 01:30:51,904 Mit anderen Leuten, die hinter dir tanzen 1065 01:30:51,988 --> 01:30:53,447 und das Gleiche machen. 1066 01:31:06,961 --> 01:31:08,004 Das Vorspielen. 1067 01:31:08,129 --> 01:31:09,922 -Es wurde auf heute verlegt. -Aber es 1068 01:31:10,006 --> 01:31:11,757 -sollte morgen sein! -Es wurde geändert. 1069 01:31:12,091 --> 01:31:13,593 Es ist in 20 Minuten. 1070 01:31:14,218 --> 01:31:16,053 Mein Vater holt mich ab. 1071 01:32:01,891 --> 01:32:02,975 Tut mir leid. 1072 01:32:03,226 --> 01:32:04,435 Entschuldigung. 1073 01:32:05,895 --> 01:32:07,021 Aus dem Weg. 1074 01:32:20,618 --> 01:32:21,619 Kommt, kommt. 1075 01:33:23,973 --> 01:33:24,932 Entschuldigung. 1076 01:34:19,195 --> 01:34:23,115 Die wird doch bestimmt genommen. Denn das war einfach toll. 1077 01:34:57,775 --> 01:35:00,069 Hey, das war fantastisch. 1078 01:35:01,195 --> 01:35:02,196 Das war... Du hast... 1079 01:35:02,405 --> 01:35:04,073 Du hast wunderschön gespielt. 1080 01:35:05,866 --> 01:35:07,368 Wir können nicht länger Freunde sein. 1081 01:35:09,412 --> 01:35:10,788 Du bist ein schlechter Einfluss. 1082 01:35:25,719 --> 01:35:26,804 Bis zum Wettkampf. 1083 01:35:28,848 --> 01:35:30,266 Da bist du besser pünktlich. 1084 01:35:45,739 --> 01:35:47,658 WO BIST DU? KOMM NACH HAUSE. MOM 1085 01:35:47,867 --> 01:35:48,951 GELÖSCHT 1086 01:36:16,312 --> 01:36:17,605 Mr. Han! 1087 01:36:24,695 --> 01:36:25,905 Heute kein Training. 1088 01:36:42,171 --> 01:36:43,380 Was machen Sie da? 1089 01:36:44,715 --> 01:36:45,966 Heute ist der 8. Juni. 1090 01:37:59,290 --> 01:38:00,749 Warum haben Sie das Auto demoliert? 1091 01:38:20,436 --> 01:38:22,021 Sein Name war Gong Gong. 1092 01:38:24,607 --> 01:38:26,317 Xiao Dre, wie alt bist du? 1093 01:38:28,277 --> 01:38:29,320 Zwölf. 1094 01:38:30,613 --> 01:38:31,655 Er war zehn. 1095 01:38:34,408 --> 01:38:36,035 Er war so wunderschön. 1096 01:38:39,913 --> 01:38:41,206 Ihr Name war Zhang. 1097 01:38:44,043 --> 01:38:45,294 Sie sang für ihr Leben gern. 1098 01:38:49,840 --> 01:38:51,091 Nicht beruflich. 1099 01:38:53,886 --> 01:38:55,804 Sie sang nur für mich. 1100 01:39:34,551 --> 01:39:35,636 Was ist passiert? 1101 01:39:45,229 --> 01:39:46,772 Da war ein steiler Abhang. 1102 01:39:48,565 --> 01:39:49,775 Es hat stark geregnet. 1103 01:39:52,361 --> 01:39:54,113 Das Auto ist... 1104 01:39:57,199 --> 01:39:58,409 Ich bin gefahren. 1105 01:40:00,619 --> 01:40:02,204 Wir stritten über etwas. 1106 01:40:04,957 --> 01:40:05,999 Ich war so aufgebracht. 1107 01:40:07,376 --> 01:40:08,794 Ich verlor die Kontrolle. 1108 01:40:10,462 --> 01:40:11,964 Ich versuche, mich zu erinnern... 1109 01:40:14,091 --> 01:40:16,510 Ich erinnere mich nicht, worüber wir uns stritten. 1110 01:40:19,012 --> 01:40:20,931 Ich hoffe, es war etwas Wichtiges. 1111 01:40:25,018 --> 01:40:26,270 Jedes Jahr... 1112 01:40:27,896 --> 01:40:28,981 repariere ich das Auto. 1113 01:40:30,774 --> 01:40:32,192 Und repariere doch nichts. 1114 01:47:17,305 --> 01:47:18,515 Ob du gewinnst oder verlierst, 1115 01:47:18,598 --> 01:47:19,724 ist nicht wichtig. 1116 01:47:21,101 --> 01:47:22,269 Kämpfe hart. 1117 01:47:24,396 --> 01:47:25,438 Erlange Respekt. 1118 01:47:25,605 --> 01:47:26,898 Dann lassen sie dich in Ruhe. 1119 01:47:32,779 --> 01:47:34,072 Hier ein Geschenk für dich. 1120 01:47:40,162 --> 01:47:41,246 Mr. Han! 1121 01:47:42,289 --> 01:47:43,331 Mann. 1122 01:47:43,582 --> 01:47:44,958 Wie der von Bruce Lee. 1123 01:47:46,209 --> 01:47:47,085 Toll. 1124 01:47:48,962 --> 01:47:49,963 Danke. 1125 01:47:53,675 --> 01:47:56,511 Du hast mich eine wichtige Lektion gelehrt. 1126 01:47:59,055 --> 01:48:01,016 Das Leben zwingt uns in die Knie. 1127 01:48:02,100 --> 01:48:04,311 Aber wir haben die Wahl, ob wir wieder 1128 01:48:04,978 --> 01:48:06,229 aufstehen wollen. 1129 01:48:09,816 --> 01:48:12,027 Sie sind der beste Freund, den ich je hatte. 1130 01:48:31,129 --> 01:48:32,297 Okay. 1131 01:48:35,759 --> 01:48:36,760 Warten Sie. 1132 01:48:36,843 --> 01:48:38,178 Können Sie mir bei was helfen? 1133 01:48:44,184 --> 01:48:45,185 Dre? 1134 01:48:46,019 --> 01:48:47,062 Ist dein Vater da? 1135 01:48:53,193 --> 01:48:54,653 Mein Herr, 1136 01:48:55,737 --> 01:48:57,072 ich heiße Dre Parker. 1137 01:48:58,490 --> 01:49:00,200 Durch meine Taten 1138 01:49:00,784 --> 01:49:02,619 habe ich die Ehre 1139 01:49:03,119 --> 01:49:04,829 Ihrer Familie verletzt. 1140 01:49:05,413 --> 01:49:06,581 Ihre Tochter 1141 01:49:07,249 --> 01:49:08,458 war mir 1142 01:49:08,708 --> 01:49:10,293 eine gute Freundin. 1143 01:49:11,253 --> 01:49:12,879 Und durch sie habe ich gelernt, 1144 01:49:14,381 --> 01:49:16,049 dass ein wahrer Freund 1145 01:49:16,633 --> 01:49:19,719 jemand ist, der einem das Leben schöner macht. 1146 01:49:19,970 --> 01:49:21,513 Aber wenn Sie mir 1147 01:49:22,931 --> 01:49:24,599 noch eine Chance geben, 1148 01:49:25,600 --> 01:49:27,602 verspreche ich, 1149 01:49:28,061 --> 01:49:29,521 Ihrer Tochter 1150 01:49:30,272 --> 01:49:31,940 der beste Freund zu sein, 1151 01:49:33,733 --> 01:49:35,402 den sie je hatte. 1152 01:49:40,365 --> 01:49:41,491 Das war's. 1153 01:49:57,424 --> 01:50:00,427 Meine Tochter erzählt mir, dass sie versprochen hat, 1154 01:50:00,760 --> 01:50:02,262 zum Wettkampf zu kommen. 1155 01:50:02,887 --> 01:50:06,308 In unserer Familie brechen wir unser Wort niemals. 1156 01:50:10,562 --> 01:50:11,604 Viel Glück. 1157 01:50:23,783 --> 01:50:24,784 Rock 'n' Roll. 1158 01:50:51,478 --> 01:50:53,229 Der Wettkampf soll beginnen! 1159 01:51:27,305 --> 01:51:28,306 Wir sind dran. 1160 01:51:31,184 --> 01:51:32,185 Was ist das? 1161 01:51:32,268 --> 01:51:33,311 Das Regelbuch. 1162 01:51:33,728 --> 01:51:36,106 -Sie kennen die Regeln nicht? -Doch, natürlich. 1163 01:51:36,815 --> 01:51:39,484 Ganz einfach. Schlag ihn und lass dich nicht schlagen. 1164 01:51:40,276 --> 01:51:41,319 Was? 1165 01:51:41,736 --> 01:51:42,737 Mr. Han... 1166 01:51:42,946 --> 01:51:44,030 Die bringen mich um. 1167 01:51:46,199 --> 01:51:47,242 Zwei Punkte zum Sieg. 1168 01:51:47,784 --> 01:51:48,785 Los. 1169 01:51:49,160 --> 01:51:51,496 Schlag ihn zweimal. Konzentration. 1170 01:52:22,277 --> 01:52:24,446 Eine Verwarnung. Lauf nicht von der Matte. 1171 01:52:24,529 --> 01:52:26,072 Dann verlierst du einen Punkt. 1172 01:52:26,156 --> 01:52:27,073 Go. 1173 01:52:27,157 --> 01:52:28,366 Sei stark. 1174 01:52:28,783 --> 01:52:30,118 Komm schon, Dre. 1175 01:53:04,819 --> 01:53:06,696 Gut gemacht. Aber ohne Gesicht. 1176 01:53:06,863 --> 01:53:08,656 -Entschuldigung. -Ist gut. 1177 01:53:08,907 --> 01:53:09,991 Nächster Punkt gewinnt. 1178 01:53:10,742 --> 01:53:11,784 Komm schon, Schatz! 1179 01:56:15,176 --> 01:56:16,719 Dre Parker rückt ins 1180 01:56:16,803 --> 01:56:18,888 Halbfinale vor! 1181 01:56:20,306 --> 01:56:21,391 Jetzt beginnen 1182 01:56:21,474 --> 01:56:22,850 die Halbfinalkämpfe. 1183 01:56:22,976 --> 01:56:24,143 Drei Punkte zum Sieg. 1184 01:56:24,268 --> 01:56:26,562 Wäre cool, wenn ich gewinne, stimmt's, Mr. Han? 1185 01:56:26,646 --> 01:56:28,481 Wäre cool, wenn du dich konzentrierst. 1186 01:56:29,399 --> 01:56:30,942 Ich mein ja auch danach. 1187 01:56:40,159 --> 01:56:41,327 Und nun 1188 01:56:41,411 --> 01:56:42,412 das erste 1189 01:56:42,495 --> 01:56:44,122 Halbfinale 1190 01:56:44,205 --> 01:56:45,832 des Abends. 1191 01:56:46,124 --> 01:56:47,792 FIRST ROUND 1192 01:58:58,631 --> 01:59:02,135 Im zweiten Halbfinale die Premiere 1193 01:59:02,218 --> 01:59:04,011 für den Fighting Dragon Liang... 1194 01:59:05,721 --> 01:59:07,265 Und den Überraschungsfinalisten, 1195 01:59:07,473 --> 01:59:09,016 Dre Parker. 1196 01:59:21,821 --> 01:59:23,322 Aber ich kann ihn schlagen. 1197 01:59:23,656 --> 01:59:26,534 Er soll nicht geschlagen werden. Ich will ihn vernichtet sehen. 1198 01:59:33,124 --> 01:59:34,375 Befreie deinen Geist. 1199 01:59:34,917 --> 01:59:35,918 Konzentrier dich. 1200 02:00:44,403 --> 02:00:46,697 Du bist disqualifiziert! 1201 02:00:52,620 --> 02:00:54,705 Xiao Dre. Alles in Ordnung? 1202 02:01:08,970 --> 02:01:10,179 Beweg dich nicht. 1203 02:01:19,563 --> 02:01:20,773 Es ist vorbei. 1204 02:01:22,358 --> 02:01:23,734 Du kannst nicht weitermachen. 1205 02:01:24,568 --> 02:01:25,778 Du hast deiner Familie 1206 02:01:25,945 --> 02:01:27,154 alle Ehre gemacht. 1207 02:01:30,241 --> 02:01:31,325 Der Arzt sagt, 1208 02:01:31,784 --> 02:01:32,785 du warst sehr gut. 1209 02:01:44,005 --> 02:01:45,172 Geht's dir gut, Schatz? 1210 02:01:45,423 --> 02:01:46,632 Ja, alles okay. 1211 02:01:49,719 --> 02:01:52,763 Dre Parker hat zwei Minuten, um auf die Matte zurückzukehren. 1212 02:01:53,139 --> 02:01:56,475 Sollte er dazu nicht in der Lage sein, 1213 02:01:56,559 --> 02:02:00,104 gewinnen die Fighting Dragons durch Nicht-Antreten. 1214 02:02:02,189 --> 02:02:03,441 Lasst ihr uns kurz alleine? 1215 02:02:05,985 --> 02:02:07,737 Ja, klar. Natürlich. 1216 02:02:07,820 --> 02:02:09,030 Ganz wie du willst. 1217 02:02:18,622 --> 02:02:19,999 Hätte ich gewinnen können? 1218 02:02:22,084 --> 02:02:24,253 Gewinnen oder verlieren ist unwichtig. 1219 02:02:26,088 --> 02:02:27,798 Das meine ich nicht. 1220 02:02:33,054 --> 02:02:34,180 Ja, 1221 02:02:34,680 --> 02:02:36,432 du hattest eine große Chance. 1222 02:02:39,935 --> 02:02:41,729 Machen wir doch die Feuerglas-Sache. 1223 02:02:45,358 --> 02:02:47,068 Du musst nicht mehr kämpfen. 1224 02:02:47,693 --> 02:02:49,779 Du hast alles bewiesen, was du musstest. 1225 02:02:50,112 --> 02:02:53,074 Was, dass ich mich leicht schlagen lasse und dann abhaue? 1226 02:02:53,824 --> 02:02:56,786 Das ist keine Ausgeglichenheit, das ist kein Kung-Fu. Sie sagten, 1227 02:02:56,869 --> 02:02:59,121 wenn man in die Knie gezwungen wird, 1228 02:02:59,789 --> 02:03:01,832 hat man die Wahl, ob man wieder aufsteht. 1229 02:03:02,708 --> 02:03:05,461 Ich will aufstehen. Warum helfen Sie mir nicht? 1230 02:03:09,507 --> 02:03:10,841 Weil 1231 02:03:11,675 --> 02:03:13,677 ich nicht sehen kann, wie sie dir wehtun. 1232 02:03:18,432 --> 02:03:19,642 Bitte, Mr. Han. 1233 02:03:21,185 --> 02:03:22,395 Bitte. 1234 02:03:23,938 --> 02:03:26,273 Verrat mir eins, Warum? 1235 02:03:26,941 --> 02:03:29,110 Warum willst du unbedingt da raus? 1236 02:03:33,948 --> 02:03:35,241 Weil ich noch Angst habe. 1237 02:03:38,285 --> 02:03:39,412 Egal, was passiert, 1238 02:03:40,496 --> 02:03:41,914 wenn ich heute Abend gehe, 1239 02:03:43,165 --> 02:03:44,708 will ich keine Angst mehr haben. 1240 02:03:57,763 --> 02:04:01,725 Da Dre Parker nicht mehr in den Ring zurückgekehrt ist... 1241 02:04:22,955 --> 02:04:23,998 Dre Parker 1242 02:04:24,081 --> 02:04:25,708 wird weiter kämpfen! 1243 02:06:24,243 --> 02:06:26,787 TOURNAMENT CHAMPIONS 1244 02:06:36,922 --> 02:06:38,757 Dre, du schaffst das. 1245 02:08:24,738 --> 02:08:25,781 Alles okay? 1246 02:08:26,115 --> 02:08:27,408 Ja. Alles okay. 1247 02:08:30,619 --> 02:08:31,620 Ich will, 1248 02:08:33,080 --> 02:08:35,624 dass du ihm das Bein brichst. 1249 02:08:37,418 --> 02:08:38,794 Keine Gnade. 1250 02:09:51,074 --> 02:09:52,951 CHENG 2 PARKER 2 1251 02:09:53,035 --> 02:09:56,371 Es steht unentschieden. Der nächste Punkt 1252 02:09:56,455 --> 02:09:57,956 entscheidet. 1253 02:10:05,881 --> 02:10:07,090 Kannst du weitermachen? 1254 02:12:03,040 --> 02:12:04,499 Vernichte ihn! 1255 02:13:29,668 --> 02:13:31,628 Ich bin so stolz auf dich! 1256 02:19:57,472 --> 02:19:59,474 Übersetzt von: Whenke Killmer