00:00:01,000 --> 00:00:17,999
{\c&HFFFA0D&} ....Bangla Subtitle By Rakib Mahmud Roktim....
00:00:18,000 --> 00:00:25,999
{\c&H14FFF2&} ....Bangla Subtitle By Rakib Mahmud Roktim....
3
00:00:26,000 --> 00:00:35,999
....Bangla Subtitle By Rakib Mahmud Roktim....
4
00:00:36,000 --> 00:00:59,000
Join Our Facebook Group ★ Bangla Subtitle
2
00:01:12,072 --> 00:01:13,280
ড্রে, তুমি তৈরি?
3
00:01:13,364 --> 00:01:14,990
- এই তো হয়ে গেছে প্রায়।
- ভুলেই গেছিলাম
4
00:01:16,534 --> 00:01:18,619
ড্রে, কী যে খুশি লাগছে!
5
00:01:19,537 --> 00:01:23,248
মনে হচ্ছে আমরা সাহসী অভিযাত্রীদল
6
00:01:23,333 --> 00:01:26,877
নতুন এক জাদুর দুনিয়ায় বসবাস করতে যাচ্ছি!
7
00:01:27,337 --> 00:01:29,129
সেটা বলা যায়।
8
00:01:35,595 --> 00:01:37,763
ঠিক আছে, চলো যাই এবার।
9
00:01:42,227 --> 00:01:44,353
বাথরুম সেরে বের হবে কিন্তু।
10
00:01:44,437 --> 00:01:45,479
ঠিক আছে।
11
00:01:48,608 --> 00:01:50,609
12
00:01:50,693 --> 00:01:52,027
13
00:01:52,112 --> 00:01:54,154
মাত্রই চুল কাটালাম।
14
00:01:56,574 --> 00:01:59,284
ওকে, খুব সাবধানে উঠাবে।
15
00:02:03,289 --> 00:02:04,665
- আবার দেখা হবে, আংকেল চার্লি।
- আই লাভ ইউ
16
00:02:04,749 --> 00:02:06,792
চলো ড্রে, প্লেন মিস হয়ে যাবে!
17
00:02:06,876 --> 00:02:09,336
বাই, দেখা হবে ড্রে।
18
00:02:09,420 --> 00:02:11,839
বিদায় বন্ধুরা।
তোমাদের অনেক মিস করবো।
19
00:02:16,928 --> 00:02:18,095
না, এটাতো তোমার জিনিস।
20
00:02:18,388 --> 00:02:20,556
আরে নাও না!
21
00:02:24,811 --> 00:02:25,936
ধন্যবাদ বন্ধু!
22
00:02:29,732 --> 00:02:31,525
ঠিক আছে ড্রে, চলো এবার যেতে হবে।
23
00:02:31,609 --> 00:02:34,820
বিদায় সবাইকে!
পৌঁছে তোমাদের ফোন দিবো।
24
00:03:31,961 --> 00:03:34,087
লেডিস অ্যান্ড জেন্টলম্যান, বেইজিং ভ্রমণে...
25
00:03:34,172 --> 00:03:36,381
- রাখতে পেরেছ?
- হ্যাঁ
26
00:03:36,466 --> 00:03:37,716
...আপনাদের স্বাগতম
27
00:03:37,800 --> 00:03:40,594
ড্রে, আমরা ইতোমধ্যে লেসন ১০ এ চলে এসেছি।
28
00:03:43,223 --> 00:03:44,431
তুমি কেমন আছো?
29
00:03:48,478 --> 00:03:49,895
এটার অর্থ মনে আছে?
30
00:03:49,979 --> 00:03:51,063
না
31
00:03:51,981 --> 00:03:53,982
ড্রে, আমাকে বিপদে ফেলবে তুমি।
32
00:03:54,275 --> 00:04:01,156
মম দেখো, চায়নাতে সব কেমন পুরনো,
পুরনো বাড়ি, পুরনো পার্ক, এমনকি মানুষও।
33
00:04:01,491 --> 00:04:05,202
দেখো! ওনার বয়স কমসে কম ৪০০ বছর হবে।
34
00:04:05,912 --> 00:04:07,996
ড্রে, মনোযোগ দাও।
35
00:04:11,167 --> 00:04:12,876
তোমার নাম কী??
36
00:04:14,462 --> 00:04:16,004
তোমাকে প্র্যাকটিস করতে হবে।
37
00:04:16,089 --> 00:04:17,547
- হ্যাঁ, তোমাকে প্র্যাকটিস করতে হবে।
- না, মম
38
00:04:17,632 --> 00:04:19,675
- করতে হবেই।
- মম
39
00:04:20,760 --> 00:04:22,886
ওনাকে জিজ্ঞাসা করো, জলদি!
40
00:04:22,971 --> 00:04:26,348
জিজ্ঞাসা করো, "আপনার নাম কী?"
এবং "আপনি কেমন আছেন?"
41
00:04:26,432 --> 00:04:27,808
জিজ্ঞাসা করো এখুনি।
42
00:04:41,823 --> 00:04:43,824
বন্ধু, আমি আমেরিকান।
43
00:04:49,998 --> 00:04:51,039
কী খবর?
44
00:05:04,137 --> 00:05:07,556
আমাদের পৌছাতে সাড়ে তেরো ঘন্টা সময় লাগবে
45
00:05:07,640 --> 00:05:10,726
এর মাঝে আমরা আপনাদের ডিনার
এবং ব্রেকফাস্টের ব্যবস্থা করবো।
46
00:06:02,153 --> 00:06:04,696
উনি বলেছিল পাঁচ নাম্বারে থাকবে।
47
00:06:05,573 --> 00:06:06,948
এটা কত নাম্বার?
48
00:06:07,033 --> 00:06:08,450
মিসেস প্যাকার?
49
00:06:09,702 --> 00:06:11,161
- হাই
- হাই
50
00:06:11,245 --> 00:06:13,038
"পার্কার" হবে আসলে।
51
00:06:13,122 --> 00:06:16,375
মাফ করবেন মিসেস পার্কার, বেইজিং এ স্বাগতম!
52
00:06:35,269 --> 00:06:38,814
নিন, এটা আপনার ইলেকট্রিসিটি কার্ড।
53
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:06:40,650 --> 00:06:44,444
দেখো! অলিম্পিক ভিলেজ।
দারুন না?
54
00:06:45,530 --> 00:06:46,780
দারুন!
55
00:06:46,864 --> 00:06:49,991
চায়নাতে এখন সব আধুনিক হয়ে গেছে, বুঝেছো ড্রে?
56
00:07:10,430 --> 00:07:13,014
দেখো ড্রে! বেভারলি হিলস
57
00:07:13,099 --> 00:07:15,725
এখানে থাকার স্বপ্ন আমার বহুদিনের।
58
00:07:15,810 --> 00:07:18,562
তুমি যেটার কথা বলছো সেটা এটা না, মম।
59
00:07:19,188 --> 00:07:20,647
আমার কাছে জায়গাটা ভালোই মনে হচ্ছে।
60
00:07:26,904 --> 00:07:30,323
হাই, তুমি নিশ্চই ৩০৫ এ উঠেছো।
আমি হ্যারি।
61
00:07:30,408 --> 00:07:31,950
কী অবস্থা? আমি ড্রে।
62
00:07:32,034 --> 00:07:34,453
- চলো তোমাকে হেল্প করি।
- থ্যাংকস, ম্যান
63
00:07:35,746 --> 00:07:38,582
তো তোমরা চায়নাতে চলে এলে কেন?
64
00:07:38,666 --> 00:07:40,542
আমার মা বদলি হয়ে এখানে এসেছে।
65
00:07:40,626 --> 00:07:41,710
পাসপোর্ট প্লিজ, থ্যাংক ইউ।
66
00:07:41,794 --> 00:07:43,879
- মা কার ফ্যাক্টরিতে জব করেন।
- আচ্ছা।
67
00:07:44,630 --> 00:07:50,510
এই ইলেক্ট্রিসিটি কার্ড কীভাবে ইউজ করতে হয়?
অ্যামেরিকাতে এগুলো কখনো চালাইনি।
68
00:07:55,516 --> 00:07:57,017
চাইনিজ বলতে পারো?
69
00:07:57,894 --> 00:07:58,935
নাহ।
70
00:07:59,020 --> 00:08:01,396
জলদি শিখে নিলেই তোমার মঙ্গল।
71
00:08:04,233 --> 00:08:06,610
ওটা আমাদের পার্ক, জলদি আসো।
72
00:08:08,070 --> 00:08:10,363
এসেই বন্ধু জুটে গেছে। বাহ!
73
00:08:11,532 --> 00:08:13,742
- হাই, আমি ড্রে'র মা।
- হাই, দেখা হয়ে খুশি হলাম।
74
00:08:13,826 --> 00:08:15,702
তোমাকে দেখেও খুশি হলাম,
আমাকে মিস শায়েরি বলে ডাকবে।
75
00:08:15,786 --> 00:08:17,746
- আমার নাম হ্যারি।
- হাই, হ্যারি
76
00:08:19,123 --> 00:08:20,832
পরে দেখা হবে তাহলে, কেমন?
77
00:08:20,917 --> 00:08:23,293
- আচ্ছা।
- ঠিক আছে, দেখা হবে তাহলে।
78
00:08:32,970 --> 00:08:36,515
ওকে, সবকিছু বুঝিয়ে দেই আপনাকে।
79
00:08:36,849 --> 00:08:40,519
এখানকার মালিকের নাম মিসেস ওয়াং,
ইংলিশ তেমন বোঝেন না।
80
00:08:40,603 --> 00:08:45,190
কোনো সমস্যায় পড়লে মিস্টার হানের সাথে যোগাযোগ করবেন, উনি ভালো ইংরেজি বলতে পারেন।
81
00:08:45,274 --> 00:08:46,441
- ঠিক আছে।
- ঠিক আছে।
82
00:08:46,526 --> 00:08:48,902
- বেইজিং এ স্বাগতম, মিসেস পার্কার।
- ধন্যবাদ।
83
00:08:48,986 --> 00:08:51,905
- কাল দেখা হবে তাহলে।
- ঠিক আছে, ধন্যবাদ।
84
00:08:51,989 --> 00:08:53,323
দাঁড়ান, দাঁড়ান
85
00:08:53,407 --> 00:08:56,409
আপনি পুলিশের কথা কী যেন বলেছিলেন...
86
00:09:08,506 --> 00:09:10,006
জায়গাটা একদম আমার মনের মতো, ড্রে।
87
00:09:10,091 --> 00:09:13,301
সবকিছুই একদম হাতের নাগালে, তাই না?
88
00:09:13,386 --> 00:09:16,471
চাইলে আমরা একসাথে প্রতিদিন
তোমার স্কুলে লাঞ্চ করতে পারি।
89
00:09:16,556 --> 00:09:18,557
উঁহু, কোনো দরকার নেই।
90
00:09:23,688 --> 00:09:26,648
ড্রে, এখানে এসব চলবে না।
91
00:09:27,900 --> 00:09:29,276
ড্রে, জ্যাকেটটি তোলো।
92
00:09:30,403 --> 00:09:33,697
মা, ক্লান্ত লাগছে খুব। সারারাত এয়ারপ্লেনে ছিলাম।
93
00:09:38,828 --> 00:09:40,078
"এয়ারপ্লেন"
94
00:09:43,207 --> 00:09:44,791
জার্নির জন্য ক্লান্ত ।
95
00:09:46,294 --> 00:09:48,503
জানি সোনা, আমি বুঝতে পেরেছি।
96
00:09:51,090 --> 00:09:53,133
কিন্ত এখন ঘুমানো যাবে না।
97
00:09:53,217 --> 00:09:57,220
কারণ এখানে এখন দুপুর।
আর তোমাকে কাল স্কুলেও যেতে হবে।
98
00:10:06,814 --> 00:10:10,150
ড্রে, মিস্টার হানের কাছে যেতে পারবে?
99
00:10:10,234 --> 00:10:11,484
যেয়ে বলো আমি গোসল করতে পারছি না।
100
00:10:11,569 --> 00:10:13,445
- গরম পানি আসছে না!
- যাচ্ছি!
101
00:10:15,740 --> 00:10:17,324
এক্সকিউজ মি
102
00:10:17,408 --> 00:10:19,075
আমি মিস্টার হানকে খুঁজছি।
103
00:10:20,620 --> 00:10:21,870
মিস্টার হান?
104
105
00:10:25,124 --> 00:10:26,249
ধন্যবাদ।
105
00:10:38,054 --> 00:10:39,346
মিস্টার হান?
106
00:10:45,561 --> 00:10:46,686
হাই
107
00:10:50,900 --> 00:10:55,028
আমি ৩০৫ এ থাকি।
ওখানে গরম পানি আসছে না।
108
00:11:00,743 --> 00:11:02,827
গরম পানি আসছে না।
109
00:11:11,170 --> 00:11:12,212
মিস্টার হান কোথায়?
110
00:11:13,422 --> 00:11:14,589
হান?
111
00:11:18,222 --> 00:11:18,999
পেছনের দিকে।
112
00:11:20,596 --> 00:11:28,103
মিস্টার হান?
113
00:11:29,522 --> 00:11:33,024
আমরা ৩০৫ এ উঠেছি।
114
00:11:33,442 --> 00:11:35,276
গরম পানি আসছে না ঠিক মতো।
115
00:11:38,364 --> 00:11:39,614
মিস্টার হান?
116
00:11:44,620 --> 00:11:45,870
ওকে
117
00:11:46,288 --> 00:11:49,249
ঠিক আছে, আমি পরে আসছি।
118
00:11:49,959 --> 00:11:54,421
অথবা আপনি বলে দিন কী করতে হবে,
তাহলে আমিই ঠিক করে নিবো।
119
00:12:23,659 --> 00:12:24,784
জঘন্য!
120
00:12:26,328 --> 00:12:28,413
বমি চলে আসছে।
121
00:12:28,497 --> 00:12:31,791
৩০৫ এ গরম পানি আসছে না।
122
00:12:32,835 --> 00:12:34,502
আমার মনে হয় উনি ব্যস্ত আছেন।
123
00:12:31,835 --> 00:12:32,800
শুনতে পারছো?
124
00:12:34,503 --> 00:12:37,502
ফিউজটা কেটে গেছে। সবকিছুই নষ্ট এখানে।
125
00:12:37,503 --> 00:12:40,502
পানি থাকে না, কারেন্ট থাকে না।
126
00:12:40,503 --> 00:12:43,502
এভাবে আর কতদিন?
এভাবে চললে ভাড়া দেব না আর।
127
00:13:14,043 --> 00:13:15,710
চলে এসেছ? স্বাগতম!
128
00:13:15,836 --> 00:13:16,878
ধন্যবাদ।
129
00:13:17,463 --> 00:13:18,880
- খেলতে তো পারো, তাই না?
- পারি।
130
00:13:19,006 --> 00:13:20,215
চলে এসো তাহলে।
131
00:13:24,470 --> 00:13:26,387
- ওকে, আমরা তিনজন, আর ওরা চারজন।
- ওকে।
132
00:13:26,472 --> 00:13:27,847
ঠিক আছে।
133
00:13:36,899 --> 00:13:37,982
শাবাশ! শাবাশ!
134
00:13:38,567 --> 00:13:39,734
এদিকে!
135
00:13:46,242 --> 00:13:48,201
এদিকে!
136
00:13:49,036 --> 00:13:52,080
ঘুমাতে পারিনি তাই উল্টাপাল্টা হচ্ছে,
137
00:13:52,206 --> 00:13:54,082
তারচেয়ে বাসায় যেয়ে বরং...
138
00:14:10,182 --> 00:14:11,266
এটা নিবেন?
139
00:14:12,935 --> 00:14:14,018
আমার সাথে খেলবেন নাকি?
140
00:14:14,436 --> 00:14:16,771
আপনারা আমার সাথে পারবেন না।
141
00:14:20,901 --> 00:14:23,444
সবাই আমাকে টেবিল টেনিস জিনিয়াস বলে ডাকে।
142
00:14:24,029 --> 00:14:25,905
আপনার সাথে আস্তেই খেলব আমি।
143
00:14:54,810 --> 00:14:56,895
আস্তে মারুন দাদু! বাচ্চা ছেলে আমি।
144
00:15:06,655 --> 00:15:10,408
উনি খুবই ভালো খেলে,
কখনো হারতে দেখিনি উনাকে।
145
00:15:10,492 --> 00:15:11,659
ইয়াহ
146
00:15:14,496 --> 00:15:17,165
তুমি ওর সাথে কথা বলবে?
147
00:15:17,291 --> 00:15:19,000
- কার সাথে?
- ওর সাথে।
148
00:15:19,501 --> 00:15:22,754
- আড়চোখে যাকে বারবার দেখছ।
- আমি মোটেও এমন করছি না।
149
00:15:22,838 --> 00:15:24,505
বোঝা যায়।
150
00:15:26,258 --> 00:15:28,843
যাও যেয়ে কথা বলো।
ভয় পেয়ো না।
151
00:15:28,969 --> 00:15:30,762
আমি কখনোই ভয় পাই না।
152
00:15:30,846 --> 00:15:32,972
তাহলে যাও!
153
00:15:35,684 --> 00:15:37,518
ঠিক আছে, যাচ্ছি।
154
00:15:44,360 --> 00:15:45,526
হেই
155
00:15:47,529 --> 00:15:48,947
কেমন আছো?
156
00:15:51,533 --> 00:15:53,451
ভুলেই গেছিলাম, ইংলিশ জানো না।
157
00:16:02,378 --> 00:16:03,836
এটা আবার কোন ভাষা?
158
00:16:05,047 --> 00:16:06,214
তুমি ইংলিশ বলতে পারো?
159
00:16:07,341 --> 00:16:08,549
আমিও পারি।
160
00:16:09,510 --> 00:16:11,552
তো, কী শুনছ তুমি?
161
00:16:12,721 --> 00:16:13,888
বাখ
162
00:16:14,390 --> 00:16:17,225
বাখ! আগে শুনতাম সবসময়, অস্থির!
163
00:16:17,309 --> 00:16:18,643
এটা শুনেছো কখনো?
164
00:16:25,567 --> 00:16:28,236
ভালো লাগছে, না?
165
00:16:41,166 --> 00:16:43,710
এমন মুভ করতে হবে।
166
00:16:45,921 --> 00:16:47,672
তারপর এমন... এমন...
167
00:16:47,756 --> 00:16:50,258
তোমার চুলগুলো দেখতে পারি?
168
00:16:52,594 --> 00:16:54,679
আমার চুল ধরবে?
169
00:16:57,766 --> 00:16:58,766
ঠিক আছে।
170
00:17:11,447 --> 00:17:13,531
ভালোভাবে প্র্যাকটিস করো।
171
00:17:13,615 --> 00:17:14,699
তাই তো করছি।
172
00:17:15,409 --> 00:17:17,285
সে তো দেখতেই পারছি কী করছ।
173
00:17:17,411 --> 00:17:18,453
তোমার সমস্যাটা কী?
174
00:17:18,579 --> 00:17:19,620
ধরবি না ওটা।
175
00:17:26,962 --> 00:17:27,962
এমন করছিস কেন ভাই!
176
00:17:32,134 --> 00:17:33,801
ধরতে না করেছি!
177
00:18:18,134 --> 00:18:23,000
দেখো চ্যাং, ও এখানে নতুন।
তোমার সম্পর্কে কিছুই জানে না।
178
00:18:24,134 --> 00:18:25,000
যা ভাগ!
179
00:18:04,666 --> 00:18:06,918
মারো ওকে।
180
00:18:07,002 --> 00:18:08,294
যাও, যাও!
181
00:18:13,342 --> 00:18:14,675
ইয়াহ!
182
কেন মারছো ওকে?
183
00:18:52,881 --> 00:18:54,215
শখ মিটেছে মার খাবার?
184
00:19:25,581 --> 00:19:29,792
- ঠিক আছো তুমি? উঠতে পারবে?
- সমস্যা নেই, আমি ঠিক আছি।
185
00:19:32,588 --> 00:19:35,798
- ড্রে
- বন্ধু, আমাকে একা থাকতে দাও।
186
00:20:29,645 --> 00:20:31,812
ড্রে, রেডি তুমি?
187
00:20:31,939 --> 00:20:33,648
বিশ মিনিটের মধ্যে যেতে হবে।
188
00:20:33,982 --> 00:20:35,399
জানি, মা।
189
00:20:35,484 --> 00:20:37,151
স্কুলের ইউনিফর্ম পরেছ?
190
00:20:37,277 --> 00:20:38,319
হ্যা, মা।
191
00:20:38,445 --> 00:20:40,488
প্রথমদিনে কোনো উল্টাপাল্টা কোরো না।
192
00:20:43,325 --> 00:20:45,534
জলদি চলো, তোমার জন্য অপেক্ষা করছি।
193
00:20:54,711 --> 00:20:57,129
তোমাকে যেতে হবে না, মা।
আমিই যেতে পারব।
194
00:20:57,214 --> 00:20:59,840
ড্রে, লজ্জা পেও না। আজ তোমার প্রথমদিন।
195
00:20:59,967 --> 00:21:03,261
তাছাড়া আমাদের স্কুলের প্রিন্সিপ্যাল মিসেস
পো এর সাথে আলাপ করতে হবে।
196
00:21:03,345 --> 00:21:06,180
আমি তাঁকে খুঁজে নিব,
তোমার কাজে যেতে হবে না?
197
00:21:06,306 --> 00:21:09,183
- তুমি কি আমাকে ভাগাবার পাঁয়তারা করছো?
- না, মা।
198
00:21:10,519 --> 00:21:11,686
মিসেস পো?
199
00:21:12,187 --> 00:21:13,479
হাই, মিসেস পো।
200
00:21:13,563 --> 00:21:15,481
মিসেস পার্কার, আপনার জন্যই অপেক্ষা করছিলাম।
201
00:21:15,565 --> 00:21:18,734
দেরি করানোর জন্য খুবই দুঃখিত!
গতকালই আসলাম তো।
202
00:21:18,860 --> 00:21:20,236
এই হচ্ছে আমার ছেলে, ড্রে।
203
00:21:20,362 --> 00:21:21,487
- হ্যালো
- হাই
204
00:21:22,531 --> 00:21:24,657
শুধু ইউনিফর্ম ডে'তেই, ইউনিফর্ম পরে আসতে হবে।
205
00:21:25,242 --> 00:21:26,409
ভুলটা আমারই।
206
00:21:27,035 --> 00:21:30,413
আসলে স্কুলের নিয়মকানুন
সম্পর্কে জানার সুযোগ পাইনি।
207
00:21:30,539 --> 00:21:32,081
কাল থেকে সব ঠিক থাকবে
208
00:21:32,374 --> 00:21:34,709
আর ক্যাপও পরা চলবে না।
209
00:21:35,085 --> 00:21:38,170
বুঝতে পেরেছি, কাল থেকেই সব ঠিক হয়ে যাবে।
210
00:21:38,255 --> 00:21:40,006
ড্রে, মেকাপ করেছ কেন?
211
00:21:40,340 --> 00:21:41,549
কী হয়েছে এখানে?
212
00:21:42,009 --> 00:21:43,426
মা, দৌড়াতে যেয়ে হোঁচট খেয়েছিলাম।
213
00:21:43,760 --> 00:21:46,429
তোমার চোখে কালশিটে পরে গেছে,
কার সাথে মারামারি করেছ?
214
00:21:46,555 --> 00:21:48,639
এখানে মারামারি একদম চলবে না!
215
00:21:48,724 --> 00:21:51,559
বললোই তো দৌড়াতে যেয়ে পড়ে গেছে।
এদিকে আসো।
216
00:21:51,685 --> 00:21:53,269
- মা, বাড়াবাড়ি কোরো না।
- কে মেরেছে?
217
00:21:53,395 --> 00:21:54,937
কেউ না, হোঁচট খেয়েছিলাম।
218
00:21:55,063 --> 00:21:56,939
তুমি চিল্লাচিল্লি করবে তাই বলিনি তোমাকে।
219
00:21:57,065 --> 00:22:00,026
ড্রে, আমার ছেলের গায়ে কেউ হাত
তুললে আমি কোনোভাবেই বরদাস্ত করবো না...
220
00:22:00,110 --> 00:22:02,903
জানি, মা।
এজন্যই তোমাকে কিছু বলি না।
221
00:22:03,280 --> 00:22:06,741
- বললামই তো হোঁচট খেয়ে ব্যথা পেয়েছি।
- হ্যাঁ, সব বুঝেছি আমি।
222
00:22:10,579 --> 00:22:13,539
ঠিক আছে, ড্রে, এখন ক্লাসে যাও।
223
00:22:13,623 --> 00:22:16,417
এ নিয়ে পরে কথা বলবো আমরা।
224
00:22:16,543 --> 00:22:17,960
- ঠিক আছে? এখন যাও।
- আচ্ছা।
225
00:22:20,922 --> 00:22:21,964
আই লাভ ইউ
226
00:22:23,425 --> 00:22:24,633
মা!
227
00:22:26,094 --> 00:22:27,261
আই লাভ ইউ বলেছি আমি।
228
00:22:28,388 --> 00:22:29,722
বুঝেছি, আই লাভ ইউ টু।
229
00:22:29,806 --> 00:22:31,766
ভালভাবে থেকো।
230
00:22:48,950 --> 00:22:50,910
- হাই
- হেই
231
00:22:59,086 --> 00:23:02,922
আমাদের স্কুলে ইউনিফর্ম ডে ছাড়া
অন্য সময় ইউনিফর্ম পরতে হয় না।
232
00:23:03,965 --> 00:23:06,175
হ্যাঁ, আসার পর জানতে পারলাম।
233
00:23:11,473 --> 00:23:12,807
থ্যাংকস
234
00:23:13,642 --> 00:23:15,142
আমি মেই ইং
235
00:23:15,936 --> 00:23:17,186
আমি ড্রে।
236
00:23:24,861 --> 00:23:26,112
চেং যা করল তার জন্য আমি দুঃখিত!
237
00:23:28,490 --> 00:23:30,199
ওর নাম তাহলে চ্যাং
238
00:23:31,118 --> 00:23:32,201
তোমার বয়ফ্রেন্ড নাকি?
239
00:23:32,869 --> 00:23:33,994
আরে না!
240
00:23:34,788 --> 00:23:36,664
আমার বাবা মা ওর বাবা মায়ের বন্ধু।
241
00:23:36,957 --> 00:23:38,332
আমি নিশ্চিত ও তোমাকে পছন্দ করে।
242
00:23:39,876 --> 00:23:41,210
আমার প্র্যাকটিস করতে হবে।
243
00:23:42,170 --> 00:23:43,504
দাঁড়াও!
244
00:23:43,630 --> 00:23:45,923
খাবার সময়ও প্র্যাকটিস করো নাকি?
245
00:23:46,007 --> 00:23:47,049
হ্যাঁ
246
00:23:47,884 --> 00:23:52,221
মা বলে দাঁড়িয়ে খেলে নাকি পেটে গ্যাস হয়।
247
00:23:53,348 --> 00:23:54,849
তুমি বেশ মজার।
248
00:24:05,527 --> 00:24:06,694
স্যরি!
249
00:24:07,028 --> 00:24:09,405
- মজা নাকি!
- পার্কার! থামো!
250
00:24:09,531 --> 00:24:11,532
ও ইচ্ছা করে আমার খাবার ফেলে দিয়েছে!
251
00:24:13,160 --> 00:24:14,660
ও মিথ্যা কথা বলছে!
252
00:24:15,245 --> 00:24:17,371
পার্কার, যাও তুমি।
253
00:24:18,874 --> 00:24:20,833
চ্যাং, তুমিও যাও।
254
00:24:23,879 --> 00:24:25,713
জঘন্য একটা জায়গা!
255
00:25:12,928 --> 00:25:14,595
চার, পাঁচ
256
00:25:15,263 --> 00:25:16,263
ছয়
257
00:25:16,806 --> 00:25:18,015
সাত
258
00:25:18,183 --> 00:25:19,433
আট
259
00:25:19,601 --> 00:25:21,185
নয়, দশ
260
00:25:21,311 --> 00:25:22,603
শাওয়ার ঠিক করতে এসেছি।
261
00:25:23,104 --> 00:25:24,188
ওইদিকে চলে যান।
262
00:25:50,298 --> 00:25:53,133
এই ছেলে।
263
00:26:09,651 --> 00:26:13,696
আপনি কি ক্যাপ আমার ঘাড়ে মারলেন?
264
00:26:14,364 --> 00:26:15,781
গরম পানি আসবে এখন থেকে।
265
00:26:15,865 --> 00:26:16,907
সুইচ দিলেই হবে।
266
00:26:17,492 --> 00:26:19,702
আধাঘণ্টা পর গোসল করতে ঢুকো।
267
00:26:20,412 --> 00:26:21,537
তারপর সুইচ অফ করে দিও।
268
00:26:21,997 --> 00:26:23,372
সুইচ অফ করতে হবে কেন?
269
00:26:24,833 --> 00:26:27,876
- অ্যামেরিকায় কী করতে?
- অ্যামেরিকাতে তো কোনো সুইচই ছিল না।
270
00:26:28,336 --> 00:26:30,546
সুইচ লাগাবে, বিদ্যুৎ বাঁচাবে।
271
00:26:32,674 --> 00:26:33,841
চোখে কী হয়েছে?
272
00:26:35,010 --> 00:26:36,427
হোঁচট খেয়েছিলাম।
273
00:26:37,596 --> 00:26:39,054
বাহ! ভালো তো।
274
00:26:40,849 --> 00:26:43,267
- ড্রে? আমি চলে এসেছি।
- মা চলে এসেছে।
275
00:26:43,351 --> 00:26:45,686
আর এই হাতলটা একটু ঠিক করতে হবে।
276
00:26:45,770 --> 00:26:48,230
- রেডি হয়েছ তুমি?
- হ্যাঁ!
277
00:26:50,859 --> 00:26:52,276
আমাকে দাও।
278
00:26:52,360 --> 00:26:55,029
দেখো তোমার প্রিয় খাবার নিয়ে এসেছি।
279
00:27:02,078 --> 00:27:03,287
ড্রে
280
00:27:03,622 --> 00:27:08,584
জ্যাকেট ঠিক জায়গায় রাখতে আর
কতবার বলতে হবে তোমাকে?
281
00:27:09,127 --> 00:27:10,919
- একটু পর রাখছি, মা।
- না!
282
00:27:11,046 --> 00:27:13,047
এখুনি রাখো।
283
00:27:13,131 --> 00:27:14,214
প্রোগ্রাম শেষ হলেই রাখছি।
284
00:27:14,299 --> 00:27:15,758
- একটু পরেই।
- ড্রে! এখুনি রাখো।
285
00:27:16,217 --> 00:27:17,801
এখুনি জায়গায় রাখো!
286
00:27:17,886 --> 00:27:19,845
খোদা! আর কতবার বলতে হবে তোমাকে?
287
00:27:19,929 --> 00:27:21,013
একবার
288
00:27:21,097 --> 00:27:23,724
- যাও, জ্যাকেট তুলো এখন।
- জ্যাকেটের উপর তোমার এত রাগ কেন?
289
00:27:23,808 --> 00:27:25,392
- কী বললে?
- কিছু না।
290
00:27:25,477 --> 00:27:27,311
না বললেই ভালো।
291
00:27:29,564 --> 00:27:30,898
ধন্যবাদ।
292
00:28:50,562 --> 00:28:51,812
হচ্ছে না।
293
00:28:51,896 --> 00:28:53,647
আবার প্রথম থেকে শুরু করো।
294
00:29:18,673 --> 00:29:21,091
ঠিক আছে, থামো এবার।
295
00:29:21,885 --> 00:29:23,802
বেশি তাড়াহুড়ো করছ তুমি।
296
00:29:23,887 --> 00:29:26,555
তোমাকে খুব শান্ত থাকতে হবে।
297
00:29:27,515 --> 00:29:30,434
বুঝতে পারছো তোমার পরিবারের
জন্য এটা কতটা গুরুত্বপুর্ণ?
298
00:29:30,518 --> 00:29:32,394
বা তোমার নিজের জন্য?
299
00:29:32,520 --> 00:29:34,229
পুরো সপ্তাহ প্র্যাকটিস চালিয়ে যেতে হবে।
300
00:29:34,355 --> 00:29:35,856
তোমার বাবার সাথে দেখা করে আসি।
301
00:29:40,570 --> 00:29:42,196
তুমি প্র্যাকটিস করতে থাকো।
302
00:29:53,374 --> 00:29:54,374
কেমন হলো?
303
00:29:54,709 --> 00:29:56,627
একদম চাইনিজদের মতো।
304
00:29:56,711 --> 00:29:57,795
একদম শিখে গেছি।
305
00:29:58,046 --> 00:29:59,880
উনি এমন কেন বলল বুঝলাম না।
306
00:29:59,964 --> 00:30:01,590
মনে হলো তুমি দারুন বাজাচ্ছ।
307
00:30:01,716 --> 00:30:02,716
ধন্যবাদ।
308
00:30:11,893 --> 00:30:16,480
কোনো কারনে প্র্যাকটিস করছো নাকি?
কোনো শো বা এমন কিছু...
309
00:30:16,564 --> 00:30:21,902
হ্যাঁ, সামনে মাসে বেইজিং মিউজিক একাডেমির
একটা অডিশন আছে।
310
00:30:21,986 --> 00:30:26,073
বেইজিং মিউজিক একাডেমি,
অনেক বড় প্রতিযোগিতা মনে হচ্ছে।
311
00:30:26,783 --> 00:30:28,158
জানো,
312
00:30:29,410 --> 00:30:31,578
ওদের নামের সংক্ষেপ হয় "ব্যাম"!
313
00:30:35,792 --> 00:30:36,917
কী বললে?
314
00:30:38,336 --> 00:30:39,670
হ্যাঁ,
315
00:30:40,588 --> 00:30:41,922
ভাগি এখন।
316
00:31:02,819 --> 00:31:04,152
হেই
317
00:31:05,113 --> 00:31:06,780
তোর চুলগুলো একটু ধরি?
318
00:31:13,162 --> 00:31:14,496
মারামারি করবি নাকি?
319
00:31:28,928 --> 00:31:30,679
আমাদের থেকে দূরে থাকবি।
320
00:31:33,433 --> 00:31:34,850
সবার থেকে দূরে থাকবি।
321
00:31:57,415 --> 00:31:58,665
সোনা
322
00:32:01,669 --> 00:32:03,545
ড্রে, ঘুমিয়ে পড়েছ নাকি?
323
00:32:34,827 --> 00:32:36,286
মা, সাইন করে দিবে প্লিজ?
324
00:32:36,621 --> 00:32:39,331
তাহলে ফরবিডেন সিটিতে যাচ্ছ তুমি?
325
00:32:39,415 --> 00:32:43,961
ভেবে হাসি পাচ্ছে যে তোমাকে আমার
পারমিশন নিতে হচ্ছে।
326
00:32:44,045 --> 00:32:45,837
বেইজিং এ আমার হাতে প্রচুর ক্ষমতা!
327
00:32:45,922 --> 00:32:47,297
মজা করো না, মা।
328
00:32:47,382 --> 00:32:49,341
মজা করছি না, বাছা।
329
00:32:49,425 --> 00:32:51,593
বুচ্ছো ড্রে, এই আইসক্রিম
330
00:32:51,678 --> 00:32:54,554
ওরা কীভাবে বানায় কে জানে!
কিন্তু এত মজা এই আইসক্রিম...
331
00:32:54,639 --> 00:32:55,722
কী হলো?
332
00:32:55,807 --> 00:32:57,391
মা, এটাই বলবে তুমি।
333
00:32:57,475 --> 00:32:59,893
"খোদা,
এই আইসক্রিম কত্ত মজা,
334
00:32:59,978 --> 00:33:03,230
"চায়না শহর কত ভালো অন্যদের তুলনায়, ব্লা ব্লা..."
335
00:33:03,314 --> 00:33:04,940
মা, থামো তো!
336
00:33:05,024 --> 00:33:09,361
তোমার মতো কথা বলার সময়
দোলাদুলি করি না আমি।
337
00:33:09,445 --> 00:33:11,905
তুমিও একটু আইসক্রিম নাও,
আসলেই মজার।
338
00:33:11,990 --> 00:33:14,074
- মা, মা, আসো আমার সাথে।
- ড্রে
339
00:33:14,158 --> 00:33:15,701
- মা, জলদি আসো!
- দাঁড়াও!
340
00:33:15,785 --> 00:33:17,452
দাঁড়াও ড্রে!
341
00:33:18,162 --> 00:33:19,705
মা, জলদি আসো।
342
00:33:19,789 --> 00:33:21,790
- ড্রে, দাঁড়াও!
- দাঁড়াও!
343
00:33:21,874 --> 00:33:23,792
- দাঁড়াও!
- মা!
344
00:33:25,253 --> 00:33:28,380
দৌড়িয়ে আমাকে মেরে ফেলবে নাকি!
345
00:33:29,757 --> 00:33:30,924
ওয়াও
346
00:33:32,260 --> 00:33:33,593
কুংফু
347
00:34:17,847 --> 00:34:19,389
কী শেখানো হচ্ছে তোমাদের?
348
00:34:19,474 --> 00:34:23,351
নেই কোনো ব্যথা, দেখানো যাবে না দয়া,
করা যাবে না ক্ষমা!
349
00:34:24,687 --> 00:34:26,229
কী শেখানো হচ্ছে তোমাদের?
350
00:34:26,314 --> 00:34:30,358
নেই কোনো ব্যথা, দেখানো যাবে না দয়া, করা যাবে না ক্ষমা!
351
00:34:31,235 --> 00:34:32,277
আবার শুরু করো!
352
00:34:45,958 --> 00:34:47,292
হাই, সোনা।
353
00:34:47,794 --> 00:34:50,462
- মা, চলো এখন।
- কী হলো? মাত্রই তো আসলাম।
354
00:34:50,546 --> 00:34:52,089
চলো, মা।
355
00:34:53,216 --> 00:34:55,675
ড্রে, কী হয়েছে?
356
00:34:55,760 --> 00:34:57,010
কিছু না।
357
00:34:57,095 --> 00:34:59,596
ড্রে, কী হয়েছে বলো?
358
00:34:59,680 --> 00:35:00,722
কিছু না তো।
359
00:35:00,807 --> 00:35:02,599
কিছু একটা তো হয়েছেই।
360
00:35:03,267 --> 00:35:05,018
তোমার কারাতে ক্লাস ভালো লাগেনি, সোনা?
361
00:35:05,103 --> 00:35:06,978
ওটা কারাতে ক্লাস না, মা।
362
00:35:08,815 --> 00:35:12,818
ঠিক আছে, কারাতে হোক বা কুংফু,
কিন্তু তোমার কী সমস্যা?
363
00:35:13,736 --> 00:35:15,529
আমরা চায়নাতে এসেছি!
364
00:35:16,447 --> 00:35:17,989
এটাই বড় সমস্যা!
365
00:35:31,170 --> 00:35:32,629
ঠিক আছে, দাঁড়াও
366
00:35:36,551 --> 00:35:38,593
এমন কোরো না, ড্রে।
367
00:35:40,513 --> 00:35:44,015
তুমি কী চাও আসলে?
আমরা এখানে আসার এক সপ্তাহও হয়নি।
368
00:35:44,100 --> 00:35:46,685
- আর এর মাঝে...
- আমার কাছে বছর মনে হচ্ছে!
369
00:35:46,769 --> 00:35:48,019
সবকিছু জঘন্য লাগছে!
370
00:35:53,901 --> 00:35:56,153
ড্রে, কী হয়েছে বলো আমাকে।
371
00:35:58,739 --> 00:36:01,825
কী হয়েছে না বললে তোমাকে কীভাবে সাহায্য করবো...
372
00:36:01,909 --> 00:36:03,785
তোমার কাছে তো সব ঠিক আছে!
373
00:36:03,870 --> 00:36:08,874
শুধু বলতেই থাকো "এখানে কত ভালো আছি"
"আইসক্রিম কত মজার"!
374
00:36:08,958 --> 00:36:10,709
কিন্তু আমার কিছুই ভালো লাগে না এখানে!
375
00:36:10,793 --> 00:36:12,836
জঘন্য লাগছে জায়গাটা!
376
00:36:22,388 --> 00:36:24,264
আমি আমেরিকা ফিরে যেতে চাই!
377
00:36:25,558 --> 00:36:28,560
ড্রে, আমরা আর ওখানে ফিরতে পারব না। ঠিক আছে?
378
00:36:28,644 --> 00:36:31,438
ডেট্রয়েটে আমাদের আর কিছুই নেই।
379
00:36:32,356 --> 00:36:34,149
এখানেই থাকতে হবে এখন থেকে।
380
00:36:36,777 --> 00:36:38,445
এটাই আমাদের বাড়ি।
381
00:36:41,407 --> 00:36:42,699
বুঝতে পেরেছ?
382
00:37:03,554 --> 00:37:06,056
হ্যালো, সবাই এদিকে এসো
383
00:37:06,307 --> 00:37:09,476
এখানের সম্রাটকে দেবতার সাথে তুলনা করা হতো,
384
00:37:09,560 --> 00:37:12,229
এজন্য সর্বসাধারনকে এখানে আসতে দেয়া হতো না।
385
00:37:12,313 --> 00:37:13,855
এজন্যই শহরের নাম দেয়া হয়েছে
386
00:37:13,940 --> 00:37:15,690
ফরবিডেন সিটি (নিষিদ্ধ নগরী)
387
00:37:54,772 --> 00:37:57,023
সৌভাগ্যের প্রতিক হিসাবে সবাই মানে এটাকে।
388
00:38:15,918 --> 00:38:19,045
- আমি চাই কেউ ওকে শিক্ষা দিক...
- হ্যাঁ, আমিও চাই।
389
00:38:21,299 --> 00:38:24,050
- ওর নামে অভিযোগ দাও।
- দিবো।
390
00:38:25,428 --> 00:38:26,886
ধন্যবাদ।
391
00:38:36,397 --> 00:38:41,234
প্রাসাদের মেঝেতে ১৫ স্তরের গাঁথুনি দেয়া হয়েছিল
392
00:38:41,319 --> 00:38:44,154
যাতে টানেল খুঁড়ে কেউ ঢুকতে না পারে
393
00:38:44,238 --> 00:38:47,449
শত্রুপক্ষ যদি কোনভাবে ঢুকে পড়েও...
394
00:38:48,659 --> 00:38:50,285
- মি. পার্কার?
- জ্বী বলুন?
395
00:38:50,494 --> 00:38:51,995
সব ঠিক আছে?
396
00:38:55,207 --> 00:38:56,750
হ্যাঁ, ধন্যবাদ।
397
00:43:03,998 --> 00:43:05,290
ভালোই দৌড়াতে পারিস,
398
00:43:07,418 --> 00:43:09,502
আমাদের থেকে বেশি না।
399
00:43:57,551 --> 00:43:59,218
অনেক হয়েছে, থাম এবার।
400
00:44:00,054 --> 00:44:01,888
মনে নেই আমাদের কি শেখানো হয়েছে?
401
00:44:02,890 --> 00:44:04,807
দেখানো যাবে না দয়া! নেই কোনো ব্যথা!
402
00:44:05,643 --> 00:44:06,726
নেই কোন ক্ষমা!
403
00:44:06,852 --> 00:44:08,227
চ্যাং, অনেক হয়েছে!
404
00:44:26,747 --> 00:44:27,872
বাসায় চলে যাও।
405
00:46:32,831 --> 00:46:34,207
ওঠো
406
00:46:48,263 --> 00:46:51,224
লাইটের বাল্ব দিয়ে কী করবেন, মিস্টার হান?
407
00:47:28,929 --> 00:47:31,347
আমি তো জানতাম আপনি একজন মিস্ত্রি।
408
00:47:31,431 --> 00:47:35,101
চোখে যা দেখো তাই বিশ্বাস করো,
এজন্যই ধোঁকা খাও।
409
00:47:38,146 --> 00:47:39,313
কোনো ব্যথা পাচ্ছি না আর।
410
00:47:41,233 --> 00:47:43,150
প্রাচীন চাইনিজ চিকিৎসা।
411
00:47:44,236 --> 00:47:45,653
আপনি ওদের সাথে লড়লেন কীভাবে?
412
00:47:45,779 --> 00:47:48,823
মানে ওদেরকে না মেরেই শিক্ষা দিয়ে দিলেন।
413
00:47:49,157 --> 00:47:51,576
অবাধ্য বাচ্চারা যখন মারামারি করে,
414
00:47:52,327 --> 00:47:54,287
ওদের থেকে তখন দূরে থাকাই শ্রেয়।
415
00:47:57,124 --> 00:47:59,250
তো আপনি কুংফু কোথা থেকে শিখেছেন?
416
00:47:59,334 --> 00:48:00,835
বাবার কাছ থেকে।
417
00:48:00,961 --> 00:48:02,461
কাউকে শিখিয়েছেন কখনো?
418
00:48:04,298 --> 00:48:05,423
না।
419
00:48:07,134 --> 00:48:08,175
ইচ্ছা আছে শেখানোর?
420
00:48:09,970 --> 00:48:11,971
- ভাবতে হবে,
- কী?
421
00:48:12,806 --> 00:48:14,015
কী কারণে শেখাবো।
422
00:48:14,808 --> 00:48:16,309
যদি কারো পাছা লাল করে দিতে চাই?
423
00:48:19,938 --> 00:48:22,815
মারামারি থেকে দূরে থাকাই উত্তম।
424
00:48:23,025 --> 00:48:25,484
কিন্তু দূরে থেকেও যদি পাছা লাল হয়?
425
00:48:25,611 --> 00:48:26,819
পাছা পাছা কোরো না।
426
00:48:26,945 --> 00:48:27,987
দুঃখিত
427
00:48:33,660 --> 00:48:39,665
কুংফু জ্ঞানের জন্য, লড়াইয়ের জন্য না।
যুদ্ধের জন্য নয়, শান্তির জন্যে।
428
00:48:40,167 --> 00:48:41,500
কিন্তু ওদেরকে তো এটা শেখানো হয়নি।
429
00:48:42,961 --> 00:48:46,255
খারাপ শিক্ষক হলে ছাত্রও তেমন হবে।
430
00:48:46,340 --> 00:48:47,965
ওহ, বুঝলাম এবার।
431
00:48:48,050 --> 00:48:52,428
এক কাজ করা যাক, স্কুলে যেয়ে ওদের
টিচারকে এটা বুঝিয়ে দিয়ে আসি।
432
00:48:52,512 --> 00:48:54,680
- দারুণ বুদ্ধি।
- উঁহু, খারাপ।
433
00:48:55,223 --> 00:48:56,891
ওখানে গেলে আমার পিটিয়ে পাছা...
434
00:49:00,187 --> 00:49:01,646
লাল করে দিবে।
435
00:49:02,022 --> 00:49:03,731
এমনিতেও ও তোমাকে প্যাঁদাবে।
436
00:49:08,695 --> 00:49:09,820
আপনি নিয়ে চলুন না তাহলে?
437
00:49:12,199 --> 00:49:13,658
পারব না।
438
00:49:15,202 --> 00:49:16,869
আপনিই তো বললেন আইডিয়াটা ভালো।
439
00:49:16,995 --> 00:49:18,663
তোমার জন্য, আমার জন্য না।
440
00:49:18,747 --> 00:49:23,584
চলুন না! আপনার তো হাতে কাজ নেই তেমন।
তাছাড়া আমি চাইনিজেও যাচ্ছেতাই।
441
00:49:23,710 --> 00:49:25,044
না বললাম না?
442
00:49:30,717 --> 00:49:31,884
ঠিক আছে।
443
00:49:33,887 --> 00:49:35,054
আপনি যা ভালো মনে করেন।
444
00:49:51,071 --> 00:49:52,113
দাঁড়াও
445
00:50:32,946 --> 00:50:34,113
কী করছ তুমি?
446
00:50:34,614 --> 00:50:35,823
থেমে গেলে কেন?
447
00:50:37,284 --> 00:50:38,325
মারো!
448
00:50:43,999 --> 00:50:45,041
এদিকে এসো!
449
00:51:02,309 --> 00:51:04,393
মিস্টার হান, চলুন চলে যাই।
450
00:51:11,485 --> 00:51:14,403
শত্রু ধরাশয়ী না হওয়া পর্যন্ত থামবে না।
451
00:51:15,155 --> 00:51:16,489
কোনো দয়া নয়...
452
00:51:18,033 --> 00:51:19,742
এখানেও কোনো দয়া নেই...
453
00:51:19,826 --> 00:51:21,118
প্রতিযোগিতাতেও কোনো দয়া দেখানো চলবে না...
454
00:51:21,203 --> 00:51:22,995
কোনো ক্ষমা দেখানো চলবে না!
455
00:51:25,499 --> 00:51:27,500
শত্রুর প্রতি কোনো দয়া নেই।
456
00:51:33,840 --> 00:51:35,049
কী দেখছিস এভাবে?
457
00:51:36,218 --> 00:51:37,676
উনি আমাদেরকে পিটিয়েছিলেন।
458
00:51:51,858 --> 00:51:53,526
আমরা বন্ধুত্ব করতে এসেছি।
459
00:51:55,445 --> 00:51:58,030
ওই ভিতুর ডিমকে বলো যেন নিজে লড়াই করে।
460
00:52:00,367 --> 00:52:02,034
একজন একজন করে এলেও হতো...
461
00:52:02,119 --> 00:52:05,704
...ছয়জন একজনের বিরুদ্ধে, কেমন না?
462
00:52:06,540 --> 00:52:07,706
তাই নাকি...
463
00:52:08,542 --> 00:52:10,209
লড়াইয়ের জন্য প্রস্তুত হও।
464
00:52:13,755 --> 00:52:16,382
মিস্টার হান, ও কি সত্যিই আমাদের সাথে লড়তে চায়?
465
00:52:19,136 --> 00:52:21,387
আমরা এখানে মারামারি করতে আসিনি।
466
00:52:26,226 --> 00:52:30,354
আমার ছাত্রের গায়ে হাত তুলে আমার
জায়গায় এসে আমাকে অপমান!
467
00:52:30,438 --> 00:52:32,398
এত সহজে তোমাকে ছাড়বো ভাবছ?
468
00:52:35,235 --> 00:52:36,569
মাস্টার লি...
469
00:52:40,907 --> 00:52:42,908
তোমরা দুজনে এখানে এসেছ,
470
00:52:44,119 --> 00:52:47,746
একজনকে তো লড়াই করতেই হবে।
471
00:52:52,961 --> 00:52:55,296
লড়াই টুর্নামেন্টে হবে।
472
00:53:09,352 --> 00:53:11,770
তাহলে সেই কথাই রইলো।
473
00:53:13,523 --> 00:53:18,319
দয়া করে আপনার ছাত্রকে বলে দিয়েন
তার আগ পর্যন্ত ওকে যেন বিরক্ত না করে।
474
00:53:20,030 --> 00:53:21,155
সবাই শোনো!
475
00:53:24,659 --> 00:53:26,994
টুর্নামেন্ট শেষ হবার আগ পর্যন্ত এই ইঁদুরের...
476
00:53:27,662 --> 00:53:29,538
...বাচ্চাকে কেউ জ্বালাবে না।
477
00:53:29,662 --> 00:53:30,538
বোঝা গেছে?
478
00:53:38,465 --> 00:53:41,467
টুর্নামেন্টে না আসলে তোমাকে আর...
479
00:53:42,135 --> 00:53:46,639
...ইঁদুরের বাচ্চার বারোটা বাজাবো আমি।
480
00:53:57,484 --> 00:54:00,152
কী কাহিনী হলো ওখানে?
481
00:54:01,488 --> 00:54:03,280
একটা ভালো খবর আছে, আরেকটা খারাপ।
482
00:54:03,365 --> 00:54:05,407
ভালো খবর হলো, এখন থেকে
তোমাকে কেউ আর জ্বালাবে না।
483
00:54:06,701 --> 00:54:07,785
সত্যি?
484
00:54:08,078 --> 00:54:09,662
তোমার প্রস্তুত হবার আগ পর্যন্ত।
485
00:54:11,081 --> 00:54:12,831
কিসের জন্য প্রস্ততি?
486
00:54:13,416 --> 00:54:14,458
টুর্নামেন্টের।
487
00:54:14,918 --> 00:54:17,211
তুমি ওদের সাথে এক এক করে লড়বে।
488
00:54:22,425 --> 00:54:25,552
তাহলে খারাপ খবর হলো সবার
সামনে ও এখন আমাকে ক্যালাবে।
489
00:54:25,637 --> 00:54:26,720
ঠিক তাই।
490
00:54:26,805 --> 00:54:29,139
অসাধারণ! মহান কাজ করেছেন আপনি।
491
00:54:29,224 --> 00:54:31,517
ওরা আমাকে মেরেই ফেলবে।
ওদের কুংফু দেখেছেন!
492
00:54:32,143 --> 00:54:33,769
ওটাকে কুংফু বলে না।
493
00:54:33,853 --> 00:54:35,896
বদমাশ লোকটা ছাত্রদেরকেও বদমায়েশি শেখাচ্ছে।
494
00:54:35,981 --> 00:54:39,942
বদমাশ টিচার ওদের উল্টাপাল্টা শিখিয়ে
আমার বারোটা বাজিয়ে দিবে।
495
00:54:43,196 --> 00:54:44,738
আর ভালো খবর হচ্ছে...
496
00:54:44,823 --> 00:54:47,157
আমি তোমাকে আসল কুংফু শেখাবো।
497
00:54:50,620 --> 00:54:51,662
ইয়েস!
498
00:55:01,756 --> 00:55:03,340
আসছি, মা!
499
00:55:03,425 --> 00:55:06,427
ওই দাঁড়াও! এত সকাল সকাল কোথাও যাচ্ছ?
500
00:55:06,511 --> 00:55:09,179
- মিস্টার হান আমাকে কুংফু শেখাবেন।
- ওই মিস্ত্রি শেখাবে কুংফু?
501
00:55:09,264 --> 00:55:11,265
এটা চায়না, মা।
এখানের সবাই কুংফু পারে।
502
00:55:12,309 --> 00:55:14,143
ড্রে, জানো মারামারি আমার একদম ভালো লাগে না।
503
00:55:14,227 --> 00:55:17,479
মারামারি করার জন্য না, মা।
আত্মরক্ষার জন্য শিখছি।
504
00:55:17,564 --> 00:55:19,732
- সাবধানে, ড্রে।
- ঠিক আছে।
505
00:56:00,023 --> 00:56:24,254
মিস্টার হান?
506
00:56:24,923 --> 00:56:26,298
এদিকে এসো।
507
00:56:28,510 --> 00:56:30,260
রুমের মধ্যে গাড়ি কেন মিস্টার হান?
508
00:56:34,391 --> 00:56:36,558
বুঝলেন, গতকাল রাতে একটা জিনিস চিন্তা করলাম,
509
00:56:36,935 --> 00:56:39,436
প্রথমে টুর্নামেন্টের কথা শুনে ভয় পেয়ে গেছিলাম,
510
00:56:39,521 --> 00:56:42,189
কিন্তু গতরাতে একটা বিষয় বুঝতে পারলাম,
511
00:56:42,273 --> 00:56:43,857
আমি একজন জাত খেলোয়াড়।
512
00:56:44,818 --> 00:56:50,531
আমার সবচেয়ে বড় শক্তি কী জানেন?
গতি। এই দেখুন! কী স্পিড!
513
00:56:50,615 --> 00:56:51,990
হেব্বি এনার্জি!
514
00:56:53,410 --> 00:56:54,743
দেখলেন আমার এনার্জি?
515
00:56:54,828 --> 00:56:56,912
আমি শরীরচর্চার ট্রেনিংও করেছিলাম।
516
00:56:56,996 --> 00:56:58,831
পুলিশরা যেভাবে ট্রেনিং নেয়,
এই যে দেখুন, দেখছেন?
517
00:57:00,083 --> 00:57:01,792
বুম! দেখছেন?
518
00:57:01,876 --> 00:57:04,461
বুম! দেখলেন তো!
519
00:57:05,213 --> 00:57:08,257
আমার আংকেল রেমি ব্রাজিলিয়ান এক মেয়ের
সাথে প্রেম করতেন,
520
00:57:08,341 --> 00:57:11,176
ওখান থেকে জু-জিতসু শিখেছেন।
আমাকেও হালকাপাতলা শিখিয়েছেন।
521
00:57:11,261 --> 00:57:14,138
কিভাবে বাঁধা দিয়ে শত্রুকে আটকাতে হয়।
মারুন আমাকে!
522
00:57:17,934 --> 00:57:19,059
করুন
523
00:57:20,770 --> 00:57:22,646
বুঝলেন কিছু?
524
00:57:22,730 --> 00:57:24,940
ভেঙ্গে ফেলতে পারি। অনেক ডেঞ্জারাস!
525
00:57:25,024 --> 00:57:26,859
এটাকে প্রেশার লক বলে, বিপজ্জনক।
526
00:57:27,110 --> 00:57:29,194
উনি আমাকে কাওপারোও শিখিয়েছেন...
527
00:57:30,029 --> 00:57:31,905
ধরতেও পারবেন না আমাকে...
528
00:57:37,495 --> 00:57:39,246
কোনো এন্টিক ছিল?
529
00:57:40,665 --> 00:57:42,082
তোমার জ্যাকেট নিয়ে এসো।
530
00:57:46,171 --> 00:57:49,006
আসলে মিস্টার হান, আমি বলতে চাচ্ছিলাম
531
00:57:49,090 --> 00:57:53,343
আমার এ বিষয়ে টুকটাক ধারণা আছে,
তাই বলতে চাচ্ছিলাম...
532
00:57:53,428 --> 00:57:55,888
আমাকে নিয়ে আপনার তেমন
খাটুনি করতে হবে না, বুঝলেন?
533
00:57:55,972 --> 00:57:57,014
ঝোলাও এটা।
534
00:57:58,099 --> 00:57:59,391
ঠিক আছে।
535
00:57:59,476 --> 00:58:01,226
এরপর...
536
00:58:01,311 --> 00:58:02,603
নিচে নামাও।
537
00:58:05,899 --> 00:58:06,940
মাত্রই তো আমি...
538
00:58:07,275 --> 00:58:08,525
নামাও ওটা।
539
00:58:12,530 --> 00:58:13,739
গায়ে দাও।
540
00:58:19,412 --> 00:58:20,454
খোলো।
541
00:58:21,664 --> 00:58:24,082
- এসব তো করেছি।
- খোলো।
542
00:58:24,167 --> 00:58:26,502
- এসব কেন করছি বলবেন?
- খোলো বলছি।
543
00:58:30,798 --> 00:58:31,965
ঝুলিয়ে রাখো
544
00:58:36,763 --> 00:58:37,846
আবার নামাও
545
00:58:39,015 --> 00:58:40,098
মাটিতে রাখো।
546
00:58:42,769 --> 00:58:43,852
ওঠাও।
547
00:58:46,397 --> 00:58:47,689
ঝুলিয়ে রাখো।
548
00:58:48,900 --> 00:58:50,442
তোলো।
549
00:58:53,613 --> 00:58:54,988
পরো।
550
00:58:56,032 --> 00:58:57,533
খুলে ফেলো।
551
00:58:59,285 --> 00:59:00,410
মাটিতে রাখো।
552
00:59:01,913 --> 00:59:03,330
ওঠাও।
553
00:59:04,874 --> 00:59:06,291
ঝুলিয়ে রাখো।
554
00:59:07,877 --> 00:59:09,378
তুলে নাও।
555
00:59:10,296 --> 00:59:11,755
পরো এবার।
556
00:59:13,174 --> 00:59:14,633
খোলো।
557
00:59:15,802 --> 00:59:17,261
ঝুলিয়ে রাখো।
558
00:59:26,771 --> 00:59:27,813
মিস্টার হান?
559
00:59:29,607 --> 00:59:31,483
আপনার ঘরে গাড়ি রাখেন কেন?
560
00:59:31,818 --> 00:59:33,443
রাস্তায় পার্ক করার জায়গা নেই।
561
00:59:42,161 --> 00:59:43,287
হেই
562
00:59:44,914 --> 00:59:46,456
কেমন কাটল সময়?
563
00:59:46,541 --> 00:59:48,250
কী শিখলে আজ?
564
00:59:48,793 --> 00:59:50,043
কিছু না।
565
01:00:25,997 --> 01:00:28,749
ইউনিফর্ম ইউনিফর্মের দিনই পরতে হয়।
566
01:00:29,167 --> 01:00:31,209
তুমি নাকি ফাইটিং টুর্নামেন্টে অংশ নিচ্ছ?
567
01:00:31,294 --> 01:00:32,919
হ্যাঁ, তুমি কী করে জানলে?
568
01:00:33,671 --> 01:00:34,921
সবাই জানে।
569
01:00:38,801 --> 01:00:40,427
তোমার কুংফু মাস্টার খুব ভালো মনে হয়।
570
01:00:41,679 --> 01:00:43,930
হ্যাঁ, আমিও তাই মনে করি।
571
01:00:44,932 --> 01:00:47,184
উনি ঘরদোড় ঠিক করেন।
572
01:00:47,268 --> 01:00:49,645
- একটা কথা বলি?
- বলো।
573
01:00:49,729 --> 01:00:51,521
তুমি নিজেও প্র্যাকটিস করছ,
574
01:00:52,398 --> 01:00:55,776
আমিও করছি।
মানে কী বলব বুঝতে পারছি না।
575
01:00:55,860 --> 01:00:58,862
মানে আমরা দুজনই প্র্যাকটিসের মধ্যে আছি...
576
01:00:59,405 --> 01:01:01,615
তুমি শিফিসি ফেস্টিভ্যালে যাচ্ছ?
577
01:01:02,825 --> 01:01:07,579
যাব না মানে! এখানে আসার পর কোনোদিনও
সি ভি ফেস্টিভাল মিস করিনি।
578
01:01:11,459 --> 01:01:12,793
ওখানে শ্যাডো থিয়েটারে যেও।
579
01:01:13,544 --> 01:01:15,796
ওকে, ওখানেই দেখা করবে?
580
01:01:17,799 --> 01:01:20,175
ঠিক আছে তাহলে। শ্যাডো থিয়েটারে দেখা হচ্ছে।
581
01:01:20,259 --> 01:01:23,553
শিফিশি ফেস্টিভ্যাল, শ্যাডো থিয়েটার?
582
01:01:23,638 --> 01:01:25,389
ঠিক আছে।
583
01:01:25,473 --> 01:01:27,015
- ওকে।
- শুরু হবে কখন যেন?
584
01:01:27,100 --> 01:01:28,934
কাল সন্ধ্যা ৭ টায়।
585
01:01:29,018 --> 01:01:33,772
ওকে, কাল সন্ধ্যায় শিফিশি ফেস্টিভ্যালের শ্যাডো থিয়েটারে।
586
01:01:34,232 --> 01:01:35,399
দেখা হবে তাহলে।
587
01:01:35,483 --> 01:01:36,900
শি শি ফেস্টিভ্যাল।
588
01:01:37,568 --> 01:01:38,902
ফেস্টিভ্যাল
589
01:01:38,986 --> 01:01:40,362
শি শি ফেস্টিভ্যাল।
590
01:01:40,488 --> 01:01:42,030
- ঠিক আছে।
- ঠিক আছে।
591
01:02:03,469 --> 01:02:04,761
মিস্টার হান
592
01:02:05,471 --> 01:02:06,888
মিস্টার হান!
593
01:02:06,973 --> 01:02:09,433
- ভেতরে আসব?
- এসো।
594
01:02:15,148 --> 01:02:16,189
তোমার জ্যাকেট কোথায়?
595
01:02:19,110 --> 01:02:20,444
আসলে... আজ বেশ গরম লাগছে।
596
01:02:20,903 --> 01:02:22,028
জ্যাকেট নিয়ে এসো।
597
01:02:22,280 --> 01:02:24,448
বাসায় যেয়ে আবার জ্যাকেট নিয়ে আসব?
598
01:02:24,532 --> 01:02:26,700
হ্যাঁ, যেখানে লুকিয়ে রেখেছ
সেখান থেকে নিয়ে এসো।
599
01:02:54,228 --> 01:02:55,395
হচ্ছে না!
600
01:02:55,938 --> 01:02:57,731
কী? ঠিকভাবেই তো করছি।
601
01:03:00,610 --> 01:03:01,651
না।
602
01:03:02,737 --> 01:03:03,904
কিছু একটা গড়মিল আছে।
603
01:03:03,988 --> 01:03:05,697
কোনো গড়মিল নেই।
604
01:03:14,332 --> 01:03:16,458
তুমি ভঙ্গি করতে
605
01:03:18,127 --> 01:03:19,169
ভুলে গেছ।
606
01:03:21,631 --> 01:03:22,798
জ্যাকেট নামাও।
607
01:03:24,217 --> 01:03:25,342
ওকে
608
01:03:27,470 --> 01:03:28,804
ভঙ্গিমায় করো।
609
01:03:29,472 --> 01:03:31,473
হ্যাঁ, এভাবে।
610
01:03:32,225 --> 01:03:36,394
আমি ভুল বুঝতে পেরেছি, মিস্টার হান।
মায়ের সাথে অমন করা ঠিক হয়নি আমার।
611
01:03:36,521 --> 01:03:37,646
আপনিই ঠিক ছিলেন।
612
01:03:42,235 --> 01:03:43,318
মাটিতে রাখো।
613
01:03:44,737 --> 01:03:45,904
হ্যালো?
614
01:03:46,906 --> 01:03:48,573
হেই, মা।
615
01:03:49,242 --> 01:03:51,243
টিকিট পেয়েছ?
616
01:03:51,911 --> 01:03:56,998
হ্যাঁ, পেয়েছি তো।
মিস্টার হানের জন্যও একটা এনেছি।
617
01:03:58,167 --> 01:04:00,877
- উনার জন্য কে আনতে বলেছে...
- ড্রে, চুপ থাকো।
618
01:04:01,337 --> 01:04:04,673
মিস্টার হান, আপনিও চলুন না আমাদের সাথে?
619
01:04:05,049 --> 01:04:06,091
না, ধন্যবাদ।
620
01:04:06,425 --> 01:04:07,759
ওখানে অনেক ভিড়।
621
01:04:08,594 --> 01:04:10,428
হ্যাঁ, মা। প্রচুর ভিড় ওখানে।
622
01:04:10,555 --> 01:04:12,722
আমি অলরেডি টিকিট কেটে ফেলেছি।
623
01:04:13,015 --> 01:04:15,559
- আমি যেতে পারব না।
- মিস্টার হান, আপনি না করবেন না প্লিজ।
624
01:04:15,893 --> 01:04:17,769
মজা হবে, মাঝেমধ্যে বাহিরে ঘুরতে যেতে হয়।
625
01:04:18,521 --> 01:04:22,065
এই নাও তোমার কাপড়, ড্রে।
ঝটপট চেঞ্জ করে নাও।
626
01:04:25,570 --> 01:04:26,611
ড্রে?
627
01:04:28,614 --> 01:04:30,448
জ্যাকেট তোলো!
628
01:04:43,462 --> 01:04:46,089
ঠিকই বলেছিলেন, মিস্টার হান।
জায়গাটি লোকে লোকারণ্য।
629
01:04:47,091 --> 01:04:49,259
চাইনিজ ভ্যালেন্টাইস ডে
630
01:04:52,138 --> 01:04:53,430
ওয়াও
631
01:04:59,979 --> 01:05:01,980
কী সুন্দর!
632
01:05:03,649 --> 01:05:05,066
- কী বললে মম?
- হ্যাঁ?
633
01:05:05,151 --> 01:05:08,403
কিছু খেতে হবে আমার, ওয়াশরুমেও যাব।
634
01:05:08,487 --> 01:05:10,113
২০ মিনিটের মধ্যেই চলে আসছি।
635
01:05:11,115 --> 01:05:12,324
- ওকে
- ওকে
636
01:05:12,491 --> 01:05:14,242
- আই লাভ ইউ.
- আই লাভ ইউ, সাবধানে থেকো।
637
01:05:14,327 --> 01:05:15,410
২০ মিনিট কিন্তু!
638
01:05:15,786 --> 01:05:17,162
- ২০ মিনিট!
- ঠিক আছে।
639
01:05:41,354 --> 01:06:09,214
হাই
640
01:06:09,298 --> 01:06:10,340
হেই
641
01:06:11,050 --> 01:06:13,718
আমি তোমার জন্য এই দুইটা জিনিস এনেছি।
642
01:06:13,886 --> 01:06:15,053
এটার মধ্যে...
643
01:06:15,179 --> 01:06:17,138
কিছু ভায়োলিনের সুর ডাউনলোড করে এনেছি।
644
01:06:17,223 --> 01:06:21,142
ভাবছিলাম এই সুরের সাথে ভায়োলিন বাজাবে তুমি...
645
01:06:21,227 --> 01:06:25,689
পার্কে যেমনটি শুনিয়েছিলাম এটা তেমন না,
এটা তোমার ভালো লাগবে...
646
01:06:52,091 --> 01:06:55,176
আপনার কোনো বাচ্চাকাচ্চা নেই?
647
01:06:55,886 --> 01:06:56,928
জ্বী, না।
648
01:06:59,598 --> 01:07:01,433
ড্রে কে কেমন মনে হচ্ছে?
649
01:07:02,435 --> 01:07:04,519
চাও ড্রে ভালোই শিখছে।
650
01:07:04,603 --> 01:07:05,603
চাও ড্রে মানে?
651
01:07:06,689 --> 01:07:08,523
চাইনিজে "ছোটদের" চাও বলে।
652
01:07:12,111 --> 01:07:14,404
আপনি কতজনকে কুংফু শেখাচ্ছেন?
653
01:07:15,114 --> 01:07:17,282
- চাও ড্রে কে ধরে?
- হ্যাঁ
654
01:07:18,617 --> 01:07:19,617
একজনই।
655
01:07:27,585 --> 01:07:29,753
শো'য়ের গল্পটা কী নিয়ে?
656
01:07:31,464 --> 01:07:36,092
এটা এক দেবী আর তার প্রেমিকের
অবিস্মরণীয় প্রেম কাহিনী।
657
01:07:37,303 --> 01:07:38,970
গল্পটা ভীষণ পছন্দ আমার।
658
01:07:42,141 --> 01:07:45,477
মায়ের এই ছেলেকে মোটেও পছন্দ না।
659
01:07:45,561 --> 01:07:49,105
তো সে বিভিন্ন চাল চালতে থাকলো
660
01:07:49,940 --> 01:07:51,983
দুজনকে আলাদা করার জন্য।
661
01:07:53,069 --> 01:07:54,110
জিনিসটি পাখিদের
662
01:07:55,321 --> 01:07:57,614
খারাপ লাগার কারণে, প্রতি বছরে
663
01:07:58,574 --> 01:08:02,535
তারা সবাই একসাথে মিলে ব্রিজ বানায়।
664
01:08:04,955 --> 01:08:11,044
যেন অন্তত একদিন ওরা দুজন সময় কাটাতে পারে।
665
01:08:19,053 --> 01:08:22,972
তুমি যদি আমার টুর্নামেন্টে আসো,
তাহলে আমিও তোমার অডিশন দেখতে যাব।
666
01:08:23,057 --> 01:08:24,641
ওকে, আমি যাব।
667
01:08:25,017 --> 01:08:26,059
পিংকি প্রমিস?
668
01:08:27,895 --> 01:08:30,522
এভাবে প্রমিজ করতে হয়।
669
01:08:30,981 --> 01:08:35,860
আমি প্রমিজ করছি যে, যেভাবেই
হোক তোমার অডিশনে আমি থাকব।
670
01:08:35,986 --> 01:08:40,365
প্রমিজ করছি তুমি টুর্নামেন্ট জিতলে তোমার
হয়ে সবচেয়ে বেশি গলা ফাটাবো আমি।
671
01:09:48,100 --> 01:09:49,767
কী খবর, মিস্টার হান?
672
01:09:51,562 --> 01:09:53,396
তোমাকে "আসতে বলেছি"?
673
01:09:54,231 --> 01:09:56,441
মনে হলো বলেছেন...
674
01:10:01,780 --> 01:10:03,114
মিস্টার হান, আসব আমি?
675
01:10:03,616 --> 01:10:04,657
এসো।
676
01:10:07,828 --> 01:10:09,370
আজ তাহলে কী শিখছি?
677
01:10:09,455 --> 01:10:10,622
আগের জিনিসই।
678
01:11:00,005 --> 01:11:02,257
মিস্টার হান, আমি বুঝতে পেরেছি
679
01:11:02,341 --> 01:11:04,217
কী করতে হবে, বুঝেছি?
680
01:11:04,343 --> 01:11:06,344
সম্মান দেয়া শিখতে হবে।
681
01:11:06,720 --> 01:11:10,556
আমার জ্যাকেট হাজারবার ফেলেছি আর তুলেছি!
682
01:11:10,724 --> 01:11:12,433
বুঝতে পেরেছেন? পুরো পাগলামো।
683
01:11:12,518 --> 01:11:13,851
আমি যাচ্ছি।
684
01:11:14,353 --> 01:11:16,312
ওরা যখন ইচ্ছা আমাকে ক্যালাতে পারবে।
685
01:11:18,190 --> 01:11:19,857
আপনার কোনো স্টুডেন্ট নেই কেন জানেন?
686
01:11:19,984 --> 01:11:21,734
কারণ আপনি কুংফু জানেনই না।
687
01:11:22,486 --> 01:11:23,695
চাও ড্রে!
688
01:11:24,029 --> 01:11:25,238
কী?
689
01:11:31,704 --> 01:11:32,704
এখানে এসো।
690
01:11:41,213 --> 01:11:42,213
জ্যাকেট পরো।
691
01:11:42,339 --> 01:11:44,549
- মিস্টার হান, বললাম না...
- জ্যাকেট পরো।
692
01:11:54,393 --> 01:11:55,393
জ্যাকেট পরো।
693
01:11:56,395 --> 01:11:58,730
- জ্যাকেট নেই তো।
- জ্যাকেট পরো।
694
01:12:06,071 --> 01:12:07,405
মজবুত করো।
695
01:12:08,741 --> 01:12:09,907
জ্যাকেট পরো।
696
01:12:11,702 --> 01:12:12,869
শক্ত করো।
697
01:12:14,371 --> 01:12:15,413
জ্যাকেট খোলো।
698
01:12:18,375 --> 01:12:21,461
মনে রাখবে, সবসময় স্ট্রং থাকবে।
699
01:12:23,297 --> 01:12:24,797
জ্যাকেট খোলো।
700
01:12:29,094 --> 01:12:30,303
শক্ত থাকো।
701
01:12:31,430 --> 01:12:32,472
বা পা পেছনে!
702
01:12:33,140 --> 01:12:36,642
ডান পা পেছনে, বা পা পেছনে!
জ্যাকেট তোলো!
703
01:12:38,437 --> 01:12:40,229
- ওয়াও!
- ফোকাস!
704
01:12:40,314 --> 01:12:41,898
সর্বদা সতর্ক থাকবে।
705
01:12:42,232 --> 01:12:44,901
বা পা পেছনে! ডান পা!
জ্যাকেট ওঠাও।
706
01:12:46,153 --> 01:12:47,236
দাঁড়াও
707
01:12:50,491 --> 01:12:52,116
জ্যাকেট ওঠাও।
708
01:12:56,914 --> 01:12:59,290
মজবুত হতে হবে!
709
01:13:00,459 --> 01:13:01,751
শক্ত হয়ে থাকো।
710
01:13:02,586 --> 01:13:04,337
এদিকে খেয়াল করো, ভঙ্গি।
711
01:13:06,131 --> 01:13:07,173
মারো।
712
01:13:08,592 --> 01:13:10,468
এখন ধরো আর মারো।
713
01:13:11,136 --> 01:13:12,678
জোরে! আরো জোরে!
714
01:13:16,350 --> 01:13:17,600
ভালোই হচ্ছে।
715
01:13:18,477 --> 01:13:19,977
খুশি হওয়া যাবে না।
716
01:13:21,021 --> 01:13:22,188
জ্যাকেট খোলো!
717
01:13:44,670 --> 01:13:48,172
কুংফু আমাদের সর্বত্র ছড়িয়ে আছে।
718
01:13:49,091 --> 01:13:53,094
সেটা জ্যাকেট খোলা বা পরার মধ্যেও।
719
01:13:54,721 --> 01:13:57,348
মানুষের সাথে কেমন আচরণ করতে হয়,
720
01:14:00,102 --> 01:14:03,354
সেটাও কুংফুতে আছে।
721
01:14:47,274 --> 01:14:49,817
আমরা গাড়িতে কেন যাচ্ছি না?
722
01:14:50,486 --> 01:14:52,653
আমি গাড়ি চালাই না, তাই।
723
01:14:54,740 --> 01:14:56,741
আপনার লাইসেন্স আছে?
724
01:14:57,993 --> 01:14:59,410
আছে।
725
01:14:59,495 --> 01:15:04,290
লাইসেন্স আর গাড়ি দুটোই আছে আপনার,
তারপরও ট্রেনে কেন যাচ্ছি?
726
01:15:06,502 --> 01:15:08,252
চুপচাপ থাকো।
727
01:15:08,337 --> 01:15:09,795
বললাম আরকি।
728
01:15:09,922 --> 01:15:12,173
গাড়িতে গেলে টাকাও বেঁচে যেত অনেক।
729
01:15:12,257 --> 01:15:13,925
তাই না?
730
01:15:15,302 --> 01:15:18,095
সবসময় কি এমন বকবক করতেই থাকো?
731
01:15:18,931 --> 01:15:20,348
দুঃখিত!
732
01:15:21,934 --> 01:15:23,434
আজ আমরা কী শিখবো তাহলে?
733
01:15:26,813 --> 01:15:27,939
চি
734
01:15:29,483 --> 01:15:32,109
আমাদের ভেতরের শক্তি।
735
01:15:32,653 --> 01:15:34,946
যেটা জীবনে চলতে সাহায্য করে।
736
01:15:35,697 --> 01:15:39,825
যেটা আমাদের শরীরের মধ্যেই প্রবাহমান।
737
01:15:39,952 --> 01:15:42,328
যা থেকে আমরা শক্তি পাই।
738
01:15:47,626 --> 01:15:49,085
বুঝতে পেরেছি।
739
01:15:49,169 --> 01:15:51,629
অনেকটা স্টার ওয়ার্সের মতো।
740
01:15:51,964 --> 01:15:54,131
আপনি হলেন ইয়োডা...
741
01:15:54,341 --> 01:15:55,550
আর আমি হচ্ছি জেডাই।
742
01:16:29,251 --> 01:16:31,002
আপনি কি এখানেই কুংফু শিখেছেন?
743
01:16:31,086 --> 01:16:32,169
হ্যাঁ
744
01:16:34,881 --> 01:16:37,425
আমি যা শিখেছি সব এখান থেকেই।
745
01:16:38,343 --> 01:16:40,928
চাও ড্রে, তোমার ব্যাগবাট্টা সব এখানে রাখো।
746
01:16:41,888 --> 01:16:43,222
আমরা কোথায় যাব?
747
01:16:43,348 --> 01:16:45,349
ওই পাহাড়ের চূড়ায়।
748
01:16:45,892 --> 01:16:47,685
ড্রাগন কুয়োর পানি পান করতে।
749
01:16:50,689 --> 01:16:52,356
ড্রাগন কুয়ো!
750
01:16:52,441 --> 01:16:56,360
আশা করছি কাছেই হবে,
751
01:16:57,613 --> 01:16:58,696
তাই না?
752
01:17:27,768 --> 01:17:29,226
আর কতদূর?
753
01:17:29,728 --> 01:17:30,978
চলে এসেছি প্রায়।
754
01:17:34,066 --> 01:17:35,900
চাইনিজে "পানিকে" কী বলেন আপনারা?
755
01:17:37,778 --> 01:17:39,111
সুয়ে
756
01:17:40,906 --> 01:17:43,449
অনেক পানি পিপাসা লেগেছে।
757
01:17:48,664 --> 01:17:50,456
অনেক পিপাসা পেয়েছে, মিস্টার হান
758
01:17:50,582 --> 01:17:52,583
পাহাড়ের উপরে গেলেই পানি পাবে।
759
01:20:10,597 --> 01:20:11,639
চাও ড্রে
760
01:20:22,734 --> 01:20:24,443
এসে গেছি আমরা।
761
01:20:27,405 --> 01:20:29,448
এটাই তাহলে ড্রাগন কুয়ো?
762
01:20:30,784 --> 01:20:31,951
হ্যাঁ
763
01:20:37,541 --> 01:20:39,166
তোমার মতো থাকতে আমি
764
01:20:39,626 --> 01:20:42,211
বাবার সাথে এখানে এসেছিলাম।
765
01:20:43,004 --> 01:20:45,798
বাবা বলেছিলেন এটা কুংফু জাদুর পানি।
766
01:20:56,101 --> 01:20:59,228
এটা পান করলে কেউ তোমাকে হারাতে পারবে না।
767
01:21:11,408 --> 01:21:14,201
এত্ত মজার পানি কখনো খাইনি আগে।
768
01:21:17,455 --> 01:21:19,498
সাপের সাথের মহিলাকে খেয়াল করেছেন?
769
01:21:19,583 --> 01:21:20,624
করেছি।
770
01:21:20,709 --> 01:21:21,792
সাপের সাথে কেমন করছিল!
771
01:21:22,294 --> 01:21:26,422
একদম হুবহু সাপের মতো ভঙ্গি করছিল।
772
01:21:26,506 --> 01:21:28,173
ঠিক যেন এমন...
773
01:21:29,676 --> 01:21:31,927
তুমি বোধহয় ভালো করে খেয়াল করোনি, চাও ড্রে।
774
01:21:32,971 --> 01:21:35,139
সাপ ওই মহিলাকে কপি করছিল।
775
01:21:36,766 --> 01:21:37,892
কী বললেন?
776
01:21:38,310 --> 01:21:39,435
বুঝতে পারলাম না।
777
01:21:48,945 --> 01:21:50,154
দেখো
778
01:21:50,822 --> 01:21:52,239
কী দেখতে পাচ্ছ?
779
01:21:52,324 --> 01:21:53,449
আমাকে।
780
01:21:53,909 --> 01:21:54,992
আসলে, আমার ছায়াকে।
781
01:21:55,660 --> 01:21:56,827
হ্যাঁ
782
01:21:59,122 --> 01:22:00,915
এখন কী দেখতে পারছ?
783
01:22:00,999 --> 01:22:02,833
- ঘোলামত কিছু একটা।
- হ্যাঁ।
784
01:22:02,918 --> 01:22:05,711
ওই মহিলা ছিলেন এই পানির মতোই দৃঢ়,
785
01:22:06,421 --> 01:22:08,422
নিরব আর শান্ত।
786
01:22:09,049 --> 01:22:10,758
এখানে আর এখানে।
787
01:22:11,551 --> 01:22:17,306
তো সাপ পানিতে তার ছায়া ভেবে নকল করছিল।
788
01:22:18,016 --> 01:22:19,642
- আয়নার মতো।
- হ্যাঁ।
789
01:22:22,312 --> 01:22:25,356
কিছু না করেই উনি সাপকে নিয়ন্ত্রণ করছিলেন?
790
01:22:28,151 --> 01:22:32,696
শান্ত থাকা আর কিছু না
করার মাঝে বিস্তর ফারাক আছে।
791
01:22:36,868 --> 01:22:39,995
- তিনি সাপকে বশ করতে চি ব্যবহার করেছেন?
- ভালো বলেছ।
792
01:22:40,455 --> 01:22:44,208
তাহলে শেখান কীভাবে মানুষকে বশ করতে হয়।
793
01:22:44,668 --> 01:22:48,420
শুধু একজনকে বশ করা শিখলেই হবে।
794
01:22:52,300 --> 01:22:53,425
কাকে?
795
01:22:54,803 --> 01:22:56,637
মাথা থেকে সব ঝেড়ে ফেলো।
796
01:22:56,721 --> 01:23:00,557
আমার দিকে নজর দাও।
আশেপাশের সবকিছুর সাথে মিশতে চেষ্টা করো।
797
01:23:01,601 --> 01:23:03,936
আমি ওই সাপের জিনিসটি শিখবো।
798
01:23:04,020 --> 01:23:06,230
ওটা শিখতে সারাজীবনের সাধনার প্রয়োজন।
799
01:23:06,481 --> 01:23:07,982
অনেক মনোযোগ দরকার।
800
01:23:08,274 --> 01:23:09,566
আমার কাছে কোনো ব্যাপার না।
801
01:23:13,697 --> 01:23:15,114
গেলাম, মিস্টার হান।
802
01:23:15,198 --> 01:23:17,908
তোমাকে আরো বেশি মনযোগী হতে হবে।
803
01:23:19,035 --> 01:23:20,160
মিস্টার হান?
804
01:23:59,325 --> 01:24:01,076
ধন্যবাদ, মিস্টার হান।
805
01:24:23,099 --> 01:24:26,602
জানো, চায়নায় ফরচুন কুকি নেই!
806
01:24:26,895 --> 01:24:28,771
ড্রে, এখন থেকে সাবধানে রাস্তা পার হবে।
807
01:24:29,272 --> 01:24:34,902
সেদিন আমাকে ভয় পাইয়ে দিয়েছিলে।
রাস্তা পারাপারের জন্য ভালো ব্যবস্থাও নেই।
808
01:24:38,531 --> 01:24:41,658
এখানে চিহ্নও সব উল্টাপাল্টা,
আমি ঠিকমতো ধরতেই পারছি না।
809
01:24:41,743 --> 01:24:44,161
সেদিন ভুলে ছেলেদের ওয়াশরুমে ঢুকে পড়েছিলাম।
810
01:24:44,245 --> 01:24:47,331
ঢুকে দেখি ৯০ বছরের এক বুড়ো,
811
01:24:47,415 --> 01:24:50,918
আমাকে দেখে তো প্রায় বেহুঁশ হয়ে গেছিল,
ড্রে! এমন করছো কেন?
812
01:24:51,002 --> 01:24:52,920
নুডলস খাও।
813
01:25:08,645 --> 01:25:09,812
ওঠো।
814
01:25:17,195 --> 01:25:19,363
কী করছেন মিস্টার হান?
815
01:25:21,783 --> 01:25:23,117
আকস্মিক হামলা!
816
01:25:24,285 --> 01:25:25,327
আমি তো...
817
01:25:26,496 --> 01:25:27,871
দেখা যাবে না, খেয়াল করতে হবে।
818
01:25:29,124 --> 01:25:30,833
মরে গেলাম, মিস্টার হান!
819
01:25:31,459 --> 01:25:32,751
ব্যথা পাচ্ছি!
820
01:25:36,464 --> 01:25:37,881
- মিস্টার হান!
- কী?
821
01:25:44,180 --> 01:25:46,098
মনোযোগ দাও, ঠিক আছে?
822
01:25:46,266 --> 01:25:47,474
লাঠি এখন আমি নেবো নাকি?
823
01:25:47,934 --> 01:25:49,601
ঘোরো, লাথি দাও।
824
01:26:08,746 --> 01:26:09,872
আউচ
825
01:26:09,956 --> 01:26:11,915
- ড্রে, কী হলো?
- কিছু না!
826
01:26:16,546 --> 01:26:19,047
কাল তাহলে কখন আসব মিস্টার হান?
827
01:26:19,132 --> 01:26:22,009
চাও ড্রে, কাল আসা লাগবে না।
828
01:26:23,386 --> 01:26:24,678
কেন?
829
01:26:29,517 --> 01:26:34,521
কারণ, "বেশি টাইট দিলে, স্ক্রু ঢিলা হয়ে যায়"
অনেক ট্রেনিং নিয়েছ, কালকের দিন বিশ্রাম নাও।
830
01:26:35,607 --> 01:26:37,065
কাল বন্ধ তাহলে?
831
01:26:37,650 --> 01:26:39,943
বাহ মিস্টার হান!
832
01:26:40,278 --> 01:26:42,362
আমার আসলেই বিশ্রাম দরকার।
833
01:26:43,031 --> 01:26:45,407
আপনিও কাল আরাম করবেন, মিস্টার হান।
834
01:26:46,284 --> 01:26:47,993
লাভ ইউ, মিস্টার হান।
835
01:26:48,286 --> 01:26:49,494
ভালো থাকবেন!
836
01:27:03,551 --> 01:27:04,760
হেই
837
01:27:06,512 --> 01:27:07,638
কী হয়েছে?
838
01:27:08,306 --> 01:27:10,766
কাল সন্ধ্যায় আমার অডিশন।
839
01:27:11,059 --> 01:27:13,101
তুমি তো ভালোভাবেই প্র্যাকটিস করেছ, না?
840
01:27:13,186 --> 01:27:14,686
হ্যাঁ, করেছি তো।
841
01:27:15,813 --> 01:27:17,272
চিন্তা কোরো না, তুমি পারবে।
842
01:27:18,066 --> 01:27:20,234
কিন্তু আমি যদি সিলেক্ট না হতে পারি?
843
01:27:23,071 --> 01:27:24,655
মে জিং! দাঁড়াও!
844
01:27:25,698 --> 01:27:29,034
চিন্তা কোরো না, আমি তো ওখানে থাকবোই
845
01:27:29,118 --> 01:27:31,536
আর তাছাড়া, টিচার যেভাবে বলেছে
সেভাবে বাজালেই তো হলো।
846
01:27:31,871 --> 01:27:34,414
টেনশন ফ্রি থাকবে,
দেখলে, কত সহজ!
847
01:27:37,043 --> 01:27:38,085
বুঝলে?
848
01:27:40,713 --> 01:27:42,547
আমাকে প্র্যাকটিসে যেতে হবে।
849
01:27:43,675 --> 01:27:44,758
দাঁড়াও
850
01:27:46,552 --> 01:27:47,636
কী?
851
01:27:47,845 --> 01:27:49,554
তুমি দেখি চাইনিজই জানো না।
852
01:27:51,891 --> 01:27:54,851
স্ক্রু বেশি টাইট দিলে ঢিলা হয়ে যাবে।
853
01:27:57,605 --> 01:27:58,689
হ্যাঁ
854
01:28:02,360 --> 01:28:03,652
আসো আমার সাথে।
855
01:28:03,736 --> 01:28:04,820
আরে কোথায় যাচ্ছি?
856
01:28:04,904 --> 01:28:06,488
- জিমে গেছো কখনো?
- আরে, যাব না!
857
01:28:06,572 --> 01:28:08,532
- আসো, মজা হবে গেলে।
- প্র্যাকটিস করতে হবে!
858
01:28:08,616 --> 01:28:10,450
আরে চলো! মজা পাবে তুমি।
859
01:28:39,731 --> 01:28:42,190
এইটা খেলে নিশ্চিত তোমার করোনা হবে।
860
01:28:52,368 --> 01:28:54,578
এমন করো না।
861
01:28:57,457 --> 01:28:58,874
কী দেখতে পাচ্ছো?
862
01:28:58,958 --> 01:29:00,042
আমাকে।
863
01:29:01,085 --> 01:29:02,502
এখন কী দেখতে পাচ্ছো?
864
01:29:03,421 --> 01:29:04,671
আমাকেই।
865
01:29:34,660 --> 01:29:35,702
এবার তোমার পালা।
866
01:29:35,787 --> 01:29:39,331
সেই নাচ দেখালে
867
01:29:40,375 --> 01:29:41,666
আরে যাও।
868
01:29:42,126 --> 01:29:44,127
এখন শুরু হবে রাউন্ড টু
869
01:30:36,639 --> 01:30:38,557
অস্থির ড্যান্স!
870
01:30:44,021 --> 01:30:46,857
তুমি তো পুরো অ্যামেরিকান স্টাইলে নাচ দিলে...
871
01:30:46,941 --> 01:30:48,024
আরে না।
872
01:30:48,609 --> 01:30:53,447
কিছু ছেলেমেয়ে যোগাড় করে
গ্রুপে নাচা উচিত তোমার!
873
01:31:06,461 --> 01:31:09,504
অডিশন আজকেই হবে।
874
01:31:09,589 --> 01:31:11,339
- তুমি না বললে কাল?
- কিছু একটা ঝামেলা হয়েছে।
875
01:31:11,591 --> 01:31:13,383
তাও আবার ২০ মিনিট পরে।
876
01:31:13,676 --> 01:31:16,011
বাবা নিতে আসছে আমাকে।
877
01:32:01,933 --> 01:32:03,725
এক্সকিউজ মি! স্যরি!
878
01:32:05,353 --> 01:32:06,937
879
01:32:19,951 --> 01:32:21,451
জলদি যাও, জলদি!
880
01:33:23,014 --> 01:33:24,180
এক্সকিউজ মি!
881
01:34:18,569 --> 01:34:22,822
হেই, দারুণ বাজিয়েছে, তাই না?
অসাধারণ ছিল!
882
01:34:57,274 --> 01:34:59,901
হেই, দারুণ বাজিয়েছ তুমি।
883
01:35:01,904 --> 01:35:04,280
খুব সুন্দরভাবে বাজিয়েছ...
884
01:35:05,282 --> 01:35:07,075
আমাদের বন্ধুত্ব এখানেই শেষ।
885
01:35:08,911 --> 01:35:10,745
তুমি আমার জীবনে খারাপ প্রভাব ফেলছ।
886
01:35:25,094 --> 01:35:26,261
টুর্নামেন্টে দেখা হচ্ছে!
887
01:35:28,305 --> 01:35:30,265
আগেই পালিয়ে যাস না।
888
01:36:15,936 --> 01:36:19,189
মিস্টার হান!
889
01:36:24,195 --> 01:36:25,862
আজকে কোনো প্র্যাকটিস হবে না।
890
01:36:41,629 --> 01:36:43,171
এসব কী করছেন আপনি?
891
01:36:44,173 --> 01:36:45,882
আজকে জুনের ৮ তারিখ।
892
01:37:58,664 --> 01:38:00,123
গাড়িটা কেন ভাঙলেন?
893
01:38:19,685 --> 01:38:21,603
ওর নাম ছিল গং গং।
894
01:38:23,939 --> 01:38:26,107
চাও ড্রে, তোমার বয়স কত?
895
01:38:27,693 --> 01:38:28,985
বারো।
896
01:38:30,029 --> 01:38:31,613
ওর ছিল দশ।
897
01:38:33,782 --> 01:38:35,533
কি সুন্দর ছিল!
898
01:38:39,496 --> 01:38:41,289
মেয়েটার নাম ছিল ঝাং।
899
01:38:43,459 --> 01:38:45,168
ও গান গাইত।
900
01:38:49,340 --> 01:38:51,007
প্রফেশনাল গায়িকা ছিল না,
901
01:38:53,552 --> 01:38:55,678
শুধু আমার জন্য গান গাইত।
902
01:39:34,009 --> 01:39:35,385
কী হয়েছিল?
903
01:39:44,728 --> 01:39:46,729
পাহাড়ি রাস্তা ছিল।
904
01:39:47,940 --> 01:39:49,607
অনেক বৃষ্টি হচ্ছিল সেদিন।
905
01:39:51,735 --> 01:39:53,569
গাড়িটা তখন...
906
01:39:56,740 --> 01:39:58,241
আমিই গাড়ি চালাচ্ছিলাম।
907
01:39:59,910 --> 01:40:02,078
ঝগড়া করছিলাম আমরা।
908
01:40:04,248 --> 01:40:05,957
অনেক রেগে গিয়েছিলাম আমি।
909
01:40:06,917 --> 01:40:08,543
নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ফেলি।
910
01:40:09,795 --> 01:40:11,754
অনেক মনে করার চেষ্টা করেছি
911
01:40:13,424 --> 01:40:16,426
কী নিয়ে ঝগড়া করছিলাম।
912
01:40:18,387 --> 01:40:20,930
হয়তো কোনো গুরুত্বপুর্ণ কিছু নিয়ে ঝগড়া করছিলাম।
913
01:40:24,560 --> 01:40:26,060
প্রতিটা বছর,
914
01:40:27,229 --> 01:40:28,813
গাড়িটা ঠিক করার চেষ্টা করি।
915
01:40:30,232 --> 01:40:31,941
কিন্তু কিছুই ঠিক করতে পারি না।
916
01:44:19,336 --> 01:44:20,503
ঘুসি মারো
917
01:44:21,380 --> 01:44:22,505
শাবাশ!
918
01:45:23,233 --> 01:45:24,317
মিস্টার হান।
919
01:45:54,473 --> 01:45:55,931
তাকাও!
920
01:45:56,016 --> 01:45:57,183
নামো!
921
01:46:15,786 --> 01:46:16,786
আরো দ্রুত!
922
01:46:17,954 --> 01:46:18,954
আরেকটা।
923
01:46:23,543 --> 01:46:24,835
এখানে এসো।
924
01:47:16,763 --> 01:47:19,348
হারজিতের বিষয় মাথায় এনো না।
925
01:47:20,517 --> 01:47:22,017
শুধু লড়ে যাবে।
926
01:47:23,854 --> 01:47:26,188
সম্মান অর্জন করবে,
তাহলে ওরা কোনোদিন জ্বালাবে না।
927
01:47:32,195 --> 01:47:34,029
তোমার জন্য একটা উপহার আছে।
928
01:47:39,703 --> 01:47:41,120
মিস্টার হান!
929
01:47:41,204 --> 01:47:42,246
ওয়াও!
930
01:47:42,873 --> 01:47:44,415
এরকম তো ব্রুস লি পরতো।
931
01:47:45,625 --> 01:47:46,876
অসাধারণ!
932
01:47:48,378 --> 01:47:49,712
অনেক ধন্যবাদ।
933
01:47:53,091 --> 01:47:56,218
তুমি আমাকে ভালো একটা জিনিস শিখিয়েছ, চাও ড্রে।
934
01:47:58,472 --> 01:48:00,598
জীবনে অনেক বাঁধার সম্মুখীন হতে হয়,
935
01:48:01,433 --> 01:48:05,394
কিন্তু নিজেকে বাঁচানোর সিদ্ধান্ত নিজেকেই নিতে হয়।
936
01:48:09,149 --> 01:48:12,151
আপনি আমার খুব ভালো বন্ধু, মিস্টার হান।
937
01:48:30,253 --> 01:48:31,420
ঠিক আছে।
938
01:48:35,425 --> 01:48:37,927
আমাকে একটা ব্যাপারে সাহায্য করবেন?
939
01:48:43,266 --> 01:48:44,308
ড্রে?
940
01:48:45,352 --> 01:48:46,602
তোমার বাবা বাসায় আছেন?
941
01:48:52,692 --> 01:48:54,527
স্যার...
942
01:48:55,153 --> 01:48:56,820
...আমার নাম ড্রে পার্কার।
943
01:48:57,948 --> 01:48:59,949
আমার গাধামির জন্য...
944
01:49:00,200 --> 01:49:04,286
...আপনার পরিবারের অসম্মান হয়েছে।
945
01:49:05,121 --> 01:49:09,625
আপনার মেয়ে আমার খুব ভালো বন্ধু।
946
01:49:10,835 --> 01:49:13,295
ওর কাছ থেকে আমি শিখেছি...
947
01:49:13,964 --> 01:49:15,631
...কীভাবে সত্যিকারের বন্ধু হতে হয়...
948
01:49:16,216 --> 01:49:19,134
...যে আপনার জীবনকে সুন্দর করে তোলে।
949
01:49:19,469 --> 01:49:23,889
আমাকে আরেকটি সুযোগ দিলে...
950
01:49:25,141 --> 01:49:28,978
...কথা দিচ্ছি, আমিই হবো...
951
01:49:29,813 --> 01:49:35,234
...আপনার মেয়ের সবচেয়ে ভালো বন্ধু।
952
01:49:39,823 --> 01:49:41,156
এটুকুই বলার ছিল।
953
তোমার কথাগুলো আমার ভালো লেগেছে।
954
আর কোনো ভুল কোরো না।
955
01:49:56,715 --> 01:50:01,677
আমার মেয়ে কথা দিয়েছিল
তোমার টুর্নামেন্ট দেখতে যাবে,
956
01:50:02,262 --> 01:50:05,848
আমাদের পরিবার কথা দিলে সেটা রক্ষা করে।
957
01:50:10,020 --> 01:50:11,520
শুভ কামনা!
958
01:50:23,199 --> 01:50:24,450
ফাটিয়ে দিয়েছ।
959
01:50:46,598 --> 01:50:47,640
হাই!
960
01:50:48,058 --> 01:50:49,058
হেই!
961
01:50:51,227 --> 01:50:53,604
টুর্নামেন্ট শুরু হলো!
962
01:51:26,763 --> 01:51:28,097
এবার তোমার পালা।
963
01:51:30,809 --> 01:51:32,768
- এটা কী?
- নিয়মের বই।
964
01:51:33,436 --> 01:51:35,938
- আপনি নিয়মগুলো জানেন না?
- কে বলেছে জানি না!
965
01:51:36,356 --> 01:51:38,857
শোনো, তুমি ওকে মারবে, কিন্তু মার খেও না।
966
01:51:39,693 --> 01:51:41,985
কী? মিস্টার হান...
967
01:51:42,487 --> 01:51:44,279
ওরা আমাকে মেরেই ফেলবে।
968
01:51:45,448 --> 01:51:46,782
জেতার জন্য দুই পয়েন্ট লাগবে।
969
01:51:47,492 --> 01:51:51,120
যাও, দুইবার মারবে।
ফোকাস ঠিক রাখবে।
970
01:52:05,385 --> 01:52:06,552
ড্রে!
971
01:52:11,307 --> 01:52:12,850
কামঅন ড্রে!
972
01:52:21,735 --> 01:52:23,944
ওয়ার্নিং দিয়েছে,
ম্যাট থেকে বের হওয়া যাবে না।
973
01:52:24,028 --> 01:52:25,654
নাহলে পরেরবার পয়েন্ট কেটে নিবে।
974
01:52:25,989 --> 01:52:27,823
যাও, সাহস হারিয়ো না।
975
01:52:28,491 --> 01:52:29,825
কামঅন ড্রে!
976
01:53:04,360 --> 01:53:06,028
শাবাশ! পরেরবার ভঙ্গিমা কোরো না।
977
01:53:06,112 --> 01:53:08,030
- কিন্তু আপনিই শিখিয়েছেন।
- ঠিক আছে, যাও
978
01:53:08,114 --> 01:53:09,448
আরেকটা পয়েন্ট পেলেই জয়।
979
01:53:10,200 --> 01:53:11,200
এগিয়ে যাও, সোনা!
980
01:53:31,638 --> 01:53:32,805
ইয়াহ!
981
01:54:32,532 --> 01:54:34,408
শাবাশ সোনা!
982
01:54:57,432 --> 01:54:58,557
যাও
983
01:56:15,134 --> 01:56:19,137
ড্রে পার্কার উঠে গেল সেমি ফাইনালে!
984
01:56:19,973 --> 01:56:23,308
সেমি ফাইনালে জিততে হলে লাগবে তিন পয়েন্ট।
985
01:56:23,685 --> 01:56:26,019
আমি জিতলে আপনি খুশি হবেন,
তাই না মিস্টার হান?
986
01:56:26,104 --> 01:56:27,813
জিততে হলে আরো গভীর মনোযোগ দিতে হবে।
987
01:56:28,856 --> 01:56:30,315
হ্যাঁ, তা তো দিবোই।
988
01:56:39,659 --> 01:56:43,745
সেমি ফাইনালের প্রথম লড়াই
হবে চ্যাং আর গু ফিঙ এর মাঝে...
989
01:58:59,590 --> 01:59:03,009
সেমি ফাইনালে এবার মুখোমুখি ফাইটিং ড্রাগনের লিয়াং ...
990
01:59:05,888 --> 01:59:08,140
...অন্যদিকে চমক ধরানো সেমি ফাইনালিস্ট ড্রে পার্কার!
991
01:59:19,000 --> 01:59:21,000
মনে আছে কি বলেছিলাম?
992
01:59:21,279 --> 01:59:22,988
কিন্তু ওকে তো আমি হারাতে পারব।
993
01:59:23,072 --> 01:59:24,781
তোমাকে জিততে হবে না।
994
01:59:24,866 --> 01:59:25,949
পা ভেঙে দিয়ে আসবে।
995
01:59:32,957 --> 01:59:34,791
মনকে শান্ত রাখো।
996
01:59:34,876 --> 01:59:36,084
ফোকাস ঠিক রাখবে।
997
02:00:43,736 --> 02:00:45,237
তোমাকে ডিসকোয়ালিফাই করা হলো!
998
02:00:50,785 --> 02:00:52,911
নড়ো না, চাও ড্রে!
999
02:00:53,496 --> 02:00:54,829
ঠিক আছো তুমি?
1000
02:01:08,552 --> 02:01:10,095
নোড়ো না, নোড়ো না।
1001
02:01:18,000 --> 02:01:19,050
কী অবস্থা ডক্টর?
1002
02:01:19,063 --> 02:01:20,480
লড়বার মতো অবস্থা নেই।
1003
02:01:21,857 --> 02:01:23,441
দুঃখিত! এই অবস্থায় লড়াই করতে পারবে না।
1004
02:01:24,068 --> 02:01:26,820
তুমি ইতোমধ্যে তোমার পরিবারকে গর্বিত করেছ।
1005
02:01:29,782 --> 02:01:31,950
শুনলে ডক্টর বললো তুমি দারুণ লড়েছ।
1006
02:01:43,504 --> 02:01:44,838
তুমি ঠিক আছ, সোনা?
1007
02:01:44,922 --> 02:01:46,423
হ্যাঁ, ঠিক আছি।
1008
02:01:49,260 --> 02:01:52,387
ড্রে পার্কারের হাতে দুই মিনিট
সময় আছে ম্যাচে ফেরার জন্য।
1009
02:01:52,638 --> 02:01:54,723
এ সময়ের মধ্য আসতে না পারলে...
1010
02:01:54,807 --> 02:01:59,352
...ফাইটিং ড্রাগনকে চ্যাম্পিয়ন ঘোষণা করা হবে।
1011
02:02:01,689 --> 02:02:03,565
আমরা একটু কথা বলি প্লিজ?
1012
02:02:05,401 --> 02:02:08,653
ঠিক আছে, আমরা যাচ্ছি।
1013
02:02:18,164 --> 02:02:20,040
আপনার কি মনে হয় আমি জিততে পারতাম?
1014
02:02:21,709 --> 02:02:24,169
জেতা হারার প্রশ্ন এটা নয়, চাও ড্রে।
1015
02:02:25,629 --> 02:02:28,089
আপনি আমার প্রশ্নের উত্তর দিলেন না।
1016
02:02:32,636 --> 02:02:36,014
হ্যাঁ, তুমি অবশ্যই জিততে পারতে।
1017
02:02:39,393 --> 02:02:42,811
তাহলে সেই আগুন আর কাপের
চিকিৎসা দিয়ে ঠিক করে দিন।
1018
02:02:44,815 --> 02:02:47,150
তোমাকে আর লড়াই করতে হবে না।
1019
02:02:47,234 --> 02:02:49,152
যা প্রমাণ করার তা ইতোমধ্যে করে দেখিয়েছ।
1020
02:02:49,612 --> 02:02:53,448
যে আমি মার খেয়ে পালাতে পারি?
1021
02:02:53,532 --> 02:02:56,409
এটা ঠিক হলো না, এটা আসল কুংফু না।
1022
02:02:56,494 --> 02:02:58,953
আপনিই বলেছিলেন জীবনে অনেক বাঁধার
সম্মুখিন হতে হবে,
1023
02:02:59,288 --> 02:03:02,290
সেখান থেকে বের হতে হবেও নিজেকে।
1024
02:03:02,375 --> 02:03:05,085
আমি যেখানে উঠে দাঁড়াতে চাচ্ছি,
আপনি কেন সাহায্য করছেন না?
1025
02:03:09,048 --> 02:03:13,176
কারণ আমি চাই না তুমি আর কষ্ট পাও।
1026
02:03:18,015 --> 02:03:19,641
প্লিজ, মিস্টার হান
1027
02:03:20,726 --> 02:03:22,060
প্লিজ
1028
02:03:23,396 --> 02:03:25,772
আমাকে একটা কথা বলো চাও ড্রে,
1029
02:03:26,399 --> 02:03:28,483
কেন তুমি লড়াই করতে
এত উন্মুখ হয়ে আছো?
1030
02:03:33,322 --> 02:03:35,365
কারণ আমার এখনো ভয় করছে।
1031
02:03:37,743 --> 02:03:39,911
যাই হোক না কেন,
1032
02:03:39,995 --> 02:03:41,955
আজ রাতের পর থেকে,
1033
02:03:42,623 --> 02:03:44,791
আমি আর ভয় পেতে চাই না।
1034
02:03:57,263 --> 02:04:01,975
এখনো ড্রে পার্কার রিং এ ফিরে আসেনি...
1035
02:04:22,538 --> 02:04:25,123
ড্রে পার্কার লড়াই করবে!
1036
02:06:18,487 --> 02:06:19,696
চাও ড্রে
1037
02:06:36,589 --> 02:06:38,548
কামঅন ড্রে, তুমি পারবে সোনা।
1038
02:08:23,862 --> 02:08:24,904
ঠিক আছো তো?
1039
02:08:25,280 --> 02:08:26,406
হ্যাঁ, আছি।
1040
02:08:30,202 --> 02:08:31,577
আমি চাই তুমি...
1041
02:08:32,663 --> 02:08:35,206
...ওর পা ভেঙ্গে দাও।
1042
02:08:37,000 --> 02:08:38,751
কোনো দয়ামায়া দেখাবে না।
1043
02:09:53,494 --> 02:09:56,996
স্কোর সমান! যে পরের পয়েন্ট পাবে সেই জয়ী!
1044
02:10:04,213 --> 02:10:06,798
লড়াই করতে পারবে?
1045
02:10:37,746 --> 02:10:39,080
কামঅন ড্রে!
1046
02:12:02,664 --> 02:12:03,915
শেষ করে দাও!
1047
02:12:34,696 --> 02:12:36,280
তুমি জিতেছ!
1048
02:13:24,746 --> 02:13:25,871
ড্রে! ড্রে!
1049
02:13:29,418 --> 02:13:31,335
গর্বে বুকটা ভরে যাচ্ছে!
1050
02:13:35,340 --> 02:13:36,382
শাবাশ!
1051
02:13:48,350 --> 02:13:49,300
মাস্টার!
1052
02:14:16,000 --> 02:14:59,999
Translated by: Rakib Mahmud Roktim
02:15:00,000 --> 02:19:59,000
Join Our Facebook Group ★ Bangla Subtitle