00:00:01,000 --> 00:00:17,999 {\c&HFFFA0D&} ....Bangla Subtitle By Rakib Mahmud Roktim.... 00:00:18,000 --> 00:00:25,999 {\c&H14FFF2&} ....Bangla Subtitle By Rakib Mahmud Roktim.... 3 00:00:26,000 --> 00:00:35,999 ....Bangla Subtitle By Rakib Mahmud Roktim.... 4 00:00:36,000 --> 00:00:59,000 Join Our Facebook Group ★ Bangla Subtitle 2 00:01:12,072 --> 00:01:13,280 ড্রে, তুমি তৈরি? 3 00:01:13,364 --> 00:01:14,990 - এই তো হয়ে গেছে প্রায়। - ভুলেই গেছিলাম 4 00:01:16,534 --> 00:01:18,619 ড্রে, কী যে খুশি লাগছে! 5 00:01:19,537 --> 00:01:23,248 মনে হচ্ছে আমরা সাহসী অভিযাত্রীদল 6 00:01:23,333 --> 00:01:26,877 নতুন এক জাদুর দুনিয়ায় বসবাস করতে যাচ্ছি! 7 00:01:27,337 --> 00:01:29,129 সেটা বলা যায়। 8 00:01:35,595 --> 00:01:37,763 ঠিক আছে, চলো যাই এবার। 9 00:01:42,227 --> 00:01:44,353 বাথরুম সেরে বের হবে কিন্তু। 10 00:01:44,437 --> 00:01:45,479 ঠিক আছে। 11 00:01:48,608 --> 00:01:50,609 12 00:01:50,693 --> 00:01:52,027 13 00:01:52,112 --> 00:01:54,154 মাত্রই চুল কাটালাম। 14 00:01:56,574 --> 00:01:59,284 ওকে, খুব সাবধানে উঠাবে। 15 00:02:03,289 --> 00:02:04,665 - আবার দেখা হবে, আংকেল চার্লি। - আই লাভ ইউ 16 00:02:04,749 --> 00:02:06,792 চলো ড্রে, প্লেন মিস হয়ে যাবে! 17 00:02:06,876 --> 00:02:09,336 বাই, দেখা হবে ড্রে। 18 00:02:09,420 --> 00:02:11,839 বিদায় বন্ধুরা। তোমাদের অনেক মিস করবো। 19 00:02:16,928 --> 00:02:18,095 না, এটাতো তোমার জিনিস। 20 00:02:18,388 --> 00:02:20,556 আরে নাও না! 21 00:02:24,811 --> 00:02:25,936 ধন্যবাদ বন্ধু! 22 00:02:29,732 --> 00:02:31,525 ঠিক আছে ড্রে, চলো এবার যেতে হবে। 23 00:02:31,609 --> 00:02:34,820 বিদায় সবাইকে! পৌঁছে তোমাদের ফোন দিবো। 24 00:03:31,961 --> 00:03:34,087 লেডিস অ্যান্ড জেন্টলম্যান, বেইজিং ভ্রমণে... 25 00:03:34,172 --> 00:03:36,381 - রাখতে পেরেছ? - হ্যাঁ 26 00:03:36,466 --> 00:03:37,716 ...আপনাদের স্বাগতম 27 00:03:37,800 --> 00:03:40,594 ড্রে, আমরা ইতোমধ্যে লেসন ১০ এ চলে এসেছি। 28 00:03:43,223 --> 00:03:44,431 তুমি কেমন আছো? 29 00:03:48,478 --> 00:03:49,895 এটার অর্থ মনে আছে? 30 00:03:49,979 --> 00:03:51,063 না 31 00:03:51,981 --> 00:03:53,982 ড্রে, আমাকে বিপদে ফেলবে তুমি। 32 00:03:54,275 --> 00:04:01,156 মম দেখো, চায়নাতে সব কেমন পুরনো, পুরনো বাড়ি, পুরনো পার্ক, এমনকি মানুষও। 33 00:04:01,491 --> 00:04:05,202 দেখো! ওনার বয়স কমসে কম ৪০০ বছর হবে। 34 00:04:05,912 --> 00:04:07,996 ড্রে, মনোযোগ দাও। 35 00:04:11,167 --> 00:04:12,876 তোমার নাম কী?? 36 00:04:14,462 --> 00:04:16,004 তোমাকে প্র্যাকটিস করতে হবে। 37 00:04:16,089 --> 00:04:17,547 - হ্যাঁ, তোমাকে প্র্যাকটিস করতে হবে। - না, মম 38 00:04:17,632 --> 00:04:19,675 - করতে হবেই। - মম 39 00:04:20,760 --> 00:04:22,886 ওনাকে জিজ্ঞাসা করো, জলদি! 40 00:04:22,971 --> 00:04:26,348 জিজ্ঞাসা করো, "আপনার নাম কী?" এবং "আপনি কেমন আছেন?" 41 00:04:26,432 --> 00:04:27,808 জিজ্ঞাসা করো এখুনি। 42 00:04:41,823 --> 00:04:43,824 বন্ধু, আমি আমেরিকান। 43 00:04:49,998 --> 00:04:51,039 কী খবর? 44 00:05:04,137 --> 00:05:07,556 আমাদের পৌছাতে সাড়ে তেরো ঘন্টা সময় লাগবে 45 00:05:07,640 --> 00:05:10,726 এর মাঝে আমরা আপনাদের ডিনার এবং ব্রেকফাস্টের ব্যবস্থা করবো। 46 00:06:02,153 --> 00:06:04,696 উনি বলেছিল পাঁচ নাম্বারে থাকবে। 47 00:06:05,573 --> 00:06:06,948 এটা কত নাম্বার? 48 00:06:07,033 --> 00:06:08,450 মিসেস প্যাকার? 49 00:06:09,702 --> 00:06:11,161 - হাই - হাই 50 00:06:11,245 --> 00:06:13,038 "পার্কার" হবে আসলে। 51 00:06:13,122 --> 00:06:16,375 মাফ করবেন মিসেস পার্কার, বেইজিং এ স্বাগতম! 52 00:06:35,269 --> 00:06:38,814 নিন, এটা আপনার ইলেকট্রিসিটি কার্ড। 53 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 00:06:40,650 --> 00:06:44,444 দেখো! অলিম্পিক ভিলেজ। দারুন না? 54 00:06:45,530 --> 00:06:46,780 দারুন! 55 00:06:46,864 --> 00:06:49,991 চায়নাতে এখন সব আধুনিক হয়ে গেছে, বুঝেছো ড্রে? 56 00:07:10,430 --> 00:07:13,014 দেখো ড্রে! বেভারলি হিলস 57 00:07:13,099 --> 00:07:15,725 এখানে থাকার স্বপ্ন আমার বহুদিনের। 58 00:07:15,810 --> 00:07:18,562 তুমি যেটার কথা বলছো সেটা এটা না, মম। 59 00:07:19,188 --> 00:07:20,647 আমার কাছে জায়গাটা ভালোই মনে হচ্ছে। 60 00:07:26,904 --> 00:07:30,323 হাই, তুমি নিশ্চই ৩০৫ এ উঠেছো। আমি হ্যারি। 61 00:07:30,408 --> 00:07:31,950 কী অবস্থা? আমি ড্রে। 62 00:07:32,034 --> 00:07:34,453 - চলো তোমাকে হেল্প করি। - থ্যাংকস, ম্যান 63 00:07:35,746 --> 00:07:38,582 তো তোমরা চায়নাতে চলে এলে কেন? 64 00:07:38,666 --> 00:07:40,542 আমার মা বদলি হয়ে এখানে এসেছে। 65 00:07:40,626 --> 00:07:41,710 পাসপোর্ট প্লিজ, থ্যাংক ইউ। 66 00:07:41,794 --> 00:07:43,879 - মা কার ফ্যাক্টরিতে জব করেন। - আচ্ছা। 67 00:07:44,630 --> 00:07:50,510 এই ইলেক্ট্রিসিটি কার্ড কীভাবে ইউজ করতে হয়? অ্যামেরিকাতে এগুলো কখনো চালাইনি। 68 00:07:55,516 --> 00:07:57,017 চাইনিজ বলতে পারো? 69 00:07:57,894 --> 00:07:58,935 নাহ। 70 00:07:59,020 --> 00:08:01,396 জলদি শিখে নিলেই তোমার মঙ্গল। 71 00:08:04,233 --> 00:08:06,610 ওটা আমাদের পার্ক, জলদি আসো। 72 00:08:08,070 --> 00:08:10,363 এসেই বন্ধু জুটে গেছে। বাহ! 73 00:08:11,532 --> 00:08:13,742 - হাই, আমি ড্রে'র মা। - হাই, দেখা হয়ে খুশি হলাম। 74 00:08:13,826 --> 00:08:15,702 তোমাকে দেখেও খুশি হলাম, আমাকে মিস শায়েরি বলে ডাকবে। 75 00:08:15,786 --> 00:08:17,746 - আমার নাম হ্যারি। - হাই, হ্যারি 76 00:08:19,123 --> 00:08:20,832 পরে দেখা হবে তাহলে, কেমন? 77 00:08:20,917 --> 00:08:23,293 - আচ্ছা। - ঠিক আছে, দেখা হবে তাহলে। 78 00:08:32,970 --> 00:08:36,515 ওকে, সবকিছু বুঝিয়ে দেই আপনাকে। 79 00:08:36,849 --> 00:08:40,519 এখানকার মালিকের নাম মিসেস ওয়াং, ইংলিশ তেমন বোঝেন না। 80 00:08:40,603 --> 00:08:45,190 কোনো সমস্যায় পড়লে মিস্টার হানের সাথে যোগাযোগ করবেন, উনি ভালো ইংরেজি বলতে পারেন। 81 00:08:45,274 --> 00:08:46,441 - ঠিক আছে। - ঠিক আছে। 82 00:08:46,526 --> 00:08:48,902 - বেইজিং এ স্বাগতম, মিসেস পার্কার। - ধন্যবাদ। 83 00:08:48,986 --> 00:08:51,905 - কাল দেখা হবে তাহলে। - ঠিক আছে, ধন্যবাদ। 84 00:08:51,989 --> 00:08:53,323 দাঁড়ান, দাঁড়ান 85 00:08:53,407 --> 00:08:56,409 আপনি পুলিশের কথা কী যেন বলেছিলেন... 86 00:09:08,506 --> 00:09:10,006 জায়গাটা একদম আমার মনের মতো, ড্রে। 87 00:09:10,091 --> 00:09:13,301 সবকিছুই একদম হাতের নাগালে, তাই না? 88 00:09:13,386 --> 00:09:16,471 চাইলে আমরা একসাথে প্রতিদিন তোমার স্কুলে লাঞ্চ করতে পারি। 89 00:09:16,556 --> 00:09:18,557 উঁহু, কোনো দরকার নেই। 90 00:09:23,688 --> 00:09:26,648 ড্রে, এখানে এসব চলবে না। 91 00:09:27,900 --> 00:09:29,276 ড্রে, জ্যাকেটটি তোলো। 92 00:09:30,403 --> 00:09:33,697 মা, ক্লান্ত লাগছে খুব। সারারাত এয়ারপ্লেনে ছিলাম। 93 00:09:38,828 --> 00:09:40,078 "এয়ারপ্লেন" 94 00:09:43,207 --> 00:09:44,791 জার্নির জন্য ক্লান্ত । 95 00:09:46,294 --> 00:09:48,503 জানি সোনা, আমি বুঝতে পেরেছি। 96 00:09:51,090 --> 00:09:53,133 কিন্ত এখন ঘুমানো যাবে না। 97 00:09:53,217 --> 00:09:57,220 কারণ এখানে এখন দুপুর। আর তোমাকে কাল স্কুলেও যেতে হবে। 98 00:10:06,814 --> 00:10:10,150 ড্রে, মিস্টার হানের কাছে যেতে পারবে? 99 00:10:10,234 --> 00:10:11,484 যেয়ে বলো আমি গোসল করতে পারছি না। 100 00:10:11,569 --> 00:10:13,445 - গরম পানি আসছে না! - যাচ্ছি! 101 00:10:15,740 --> 00:10:17,324 এক্সকিউজ মি 102 00:10:17,408 --> 00:10:19,075 আমি মিস্টার হানকে খুঁজছি। 103 00:10:20,620 --> 00:10:21,870 মিস্টার হান? 104 105 00:10:25,124 --> 00:10:26,249 ধন্যবাদ। 105 00:10:38,054 --> 00:10:39,346 মিস্টার হান? 106 00:10:45,561 --> 00:10:46,686 হাই 107 00:10:50,900 --> 00:10:55,028 আমি ৩০৫ এ থাকি। ওখানে গরম পানি আসছে না। 108 00:11:00,743 --> 00:11:02,827 গরম পানি আসছে না। 109 00:11:11,170 --> 00:11:12,212 মিস্টার হান কোথায়? 110 00:11:13,422 --> 00:11:14,589 হান? 111 00:11:18,222 --> 00:11:18,999 পেছনের দিকে। 112 00:11:20,596 --> 00:11:28,103 মিস্টার হান? 113 00:11:29,522 --> 00:11:33,024 আমরা ৩০৫ এ উঠেছি। 114 00:11:33,442 --> 00:11:35,276 গরম পানি আসছে না ঠিক মতো। 115 00:11:38,364 --> 00:11:39,614 মিস্টার হান? 116 00:11:44,620 --> 00:11:45,870 ওকে 117 00:11:46,288 --> 00:11:49,249 ঠিক আছে, আমি পরে আসছি। 118 00:11:49,959 --> 00:11:54,421 অথবা আপনি বলে দিন কী করতে হবে, তাহলে আমিই ঠিক করে নিবো। 119 00:12:23,659 --> 00:12:24,784 জঘন্য! 120 00:12:26,328 --> 00:12:28,413 বমি চলে আসছে। 121 00:12:28,497 --> 00:12:31,791 ৩০৫ এ গরম পানি আসছে না। 122 00:12:32,835 --> 00:12:34,502 আমার মনে হয় উনি ব্যস্ত আছেন। 123 00:12:31,835 --> 00:12:32,800 শুনতে পারছো? 124 00:12:34,503 --> 00:12:37,502 ফিউজটা কেটে গেছে। সবকিছুই নষ্ট এখানে। 125 00:12:37,503 --> 00:12:40,502 পানি থাকে না, কারেন্ট থাকে না। 126 00:12:40,503 --> 00:12:43,502 এভাবে আর কতদিন? এভাবে চললে ভাড়া দেব না আর। 127 00:13:14,043 --> 00:13:15,710 চলে এসেছ? স্বাগতম! 128 00:13:15,836 --> 00:13:16,878 ধন্যবাদ। 129 00:13:17,463 --> 00:13:18,880 - খেলতে তো পারো, তাই না? - পারি। 130 00:13:19,006 --> 00:13:20,215 চলে এসো তাহলে। 131 00:13:24,470 --> 00:13:26,387 - ওকে, আমরা তিনজন, আর ওরা চারজন। - ওকে। 132 00:13:26,472 --> 00:13:27,847 ঠিক আছে। 133 00:13:36,899 --> 00:13:37,982 শাবাশ! শাবাশ! 134 00:13:38,567 --> 00:13:39,734 এদিকে! 135 00:13:46,242 --> 00:13:48,201 এদিকে! 136 00:13:49,036 --> 00:13:52,080 ঘুমাতে পারিনি তাই উল্টাপাল্টা হচ্ছে, 137 00:13:52,206 --> 00:13:54,082 তারচেয়ে বাসায় যেয়ে বরং... 138 00:14:10,182 --> 00:14:11,266 এটা নিবেন? 139 00:14:12,935 --> 00:14:14,018 আমার সাথে খেলবেন নাকি? 140 00:14:14,436 --> 00:14:16,771 আপনারা আমার সাথে পারবেন না। 141 00:14:20,901 --> 00:14:23,444 সবাই আমাকে টেবিল টেনিস জিনিয়াস বলে ডাকে। 142 00:14:24,029 --> 00:14:25,905 আপনার সাথে আস্তেই খেলব আমি। 143 00:14:54,810 --> 00:14:56,895 আস্তে মারুন দাদু! বাচ্চা ছেলে আমি। 144 00:15:06,655 --> 00:15:10,408 উনি খুবই ভালো খেলে, কখনো হারতে দেখিনি উনাকে। 145 00:15:10,492 --> 00:15:11,659 ইয়াহ 146 00:15:14,496 --> 00:15:17,165 তুমি ওর সাথে কথা বলবে? 147 00:15:17,291 --> 00:15:19,000 - কার সাথে? - ওর সাথে। 148 00:15:19,501 --> 00:15:22,754 - আড়চোখে যাকে বারবার দেখছ। - আমি মোটেও এমন করছি না। 149 00:15:22,838 --> 00:15:24,505 বোঝা যায়। 150 00:15:26,258 --> 00:15:28,843 যাও যেয়ে কথা বলো। ভয় পেয়ো না। 151 00:15:28,969 --> 00:15:30,762 আমি কখনোই ভয় পাই না। 152 00:15:30,846 --> 00:15:32,972 তাহলে যাও! 153 00:15:35,684 --> 00:15:37,518 ঠিক আছে, যাচ্ছি। 154 00:15:44,360 --> 00:15:45,526 হেই 155 00:15:47,529 --> 00:15:48,947 কেমন আছো? 156 00:15:51,533 --> 00:15:53,451 ভুলেই গেছিলাম, ইংলিশ জানো না। 157 00:16:02,378 --> 00:16:03,836 এটা আবার কোন ভাষা? 158 00:16:05,047 --> 00:16:06,214 তুমি ইংলিশ বলতে পারো? 159 00:16:07,341 --> 00:16:08,549 আমিও পারি। 160 00:16:09,510 --> 00:16:11,552 তো, কী শুনছ তুমি? 161 00:16:12,721 --> 00:16:13,888 বাখ 162 00:16:14,390 --> 00:16:17,225 বাখ! আগে শুনতাম সবসময়, অস্থির! 163 00:16:17,309 --> 00:16:18,643 এটা শুনেছো কখনো? 164 00:16:25,567 --> 00:16:28,236 ভালো লাগছে, না? 165 00:16:41,166 --> 00:16:43,710 এমন মুভ করতে হবে। 166 00:16:45,921 --> 00:16:47,672 তারপর এমন... এমন... 167 00:16:47,756 --> 00:16:50,258 তোমার চুলগুলো দেখতে পারি? 168 00:16:52,594 --> 00:16:54,679 আমার চুল ধরবে? 169 00:16:57,766 --> 00:16:58,766 ঠিক আছে। 170 00:17:11,447 --> 00:17:13,531 ভালোভাবে প্র্যাকটিস করো। 171 00:17:13,615 --> 00:17:14,699 তাই তো করছি। 172 00:17:15,409 --> 00:17:17,285 সে তো দেখতেই পারছি কী করছ। 173 00:17:17,411 --> 00:17:18,453 তোমার সমস্যাটা কী? 174 00:17:18,579 --> 00:17:19,620 ধরবি না ওটা। 175 00:17:26,962 --> 00:17:27,962 এমন করছিস কেন ভাই! 176 00:17:32,134 --> 00:17:33,801 ধরতে না করেছি! 177 00:18:18,134 --> 00:18:23,000 দেখো চ্যাং, ও এখানে নতুন। তোমার সম্পর্কে কিছুই জানে না। 178 00:18:24,134 --> 00:18:25,000 যা ভাগ! 179 00:18:04,666 --> 00:18:06,918 মারো ওকে। 180 00:18:07,002 --> 00:18:08,294 যাও, যাও! 181 00:18:13,342 --> 00:18:14,675 ইয়াহ! 182 কেন মারছো ওকে? 183 00:18:52,881 --> 00:18:54,215 শখ মিটেছে মার খাবার? 184 00:19:25,581 --> 00:19:29,792 - ঠিক আছো তুমি? উঠতে পারবে? - সমস্যা নেই, আমি ঠিক আছি। 185 00:19:32,588 --> 00:19:35,798 - ড্রে - বন্ধু, আমাকে একা থাকতে দাও। 186 00:20:29,645 --> 00:20:31,812 ড্রে, রেডি তুমি? 187 00:20:31,939 --> 00:20:33,648 বিশ মিনিটের মধ্যে যেতে হবে। 188 00:20:33,982 --> 00:20:35,399 জানি, মা। 189 00:20:35,484 --> 00:20:37,151 স্কুলের ইউনিফর্ম পরেছ? 190 00:20:37,277 --> 00:20:38,319 হ্যা, মা। 191 00:20:38,445 --> 00:20:40,488 প্রথমদিনে কোনো উল্টাপাল্টা কোরো না। 192 00:20:43,325 --> 00:20:45,534 জলদি চলো, তোমার জন্য অপেক্ষা করছি। 193 00:20:54,711 --> 00:20:57,129 তোমাকে যেতে হবে না, মা। আমিই যেতে পারব। 194 00:20:57,214 --> 00:20:59,840 ড্রে, লজ্জা পেও না। আজ তোমার প্রথমদিন। 195 00:20:59,967 --> 00:21:03,261 তাছাড়া আমাদের স্কুলের প্রিন্সিপ্যাল মিসেস পো এর সাথে আলাপ করতে হবে। 196 00:21:03,345 --> 00:21:06,180 আমি তাঁকে খুঁজে নিব, তোমার কাজে যেতে হবে না? 197 00:21:06,306 --> 00:21:09,183 - তুমি কি আমাকে ভাগাবার পাঁয়তারা করছো? - না, মা। 198 00:21:10,519 --> 00:21:11,686 মিসেস পো? 199 00:21:12,187 --> 00:21:13,479 হাই, মিসেস পো। 200 00:21:13,563 --> 00:21:15,481 মিসেস পার্কার, আপনার জন্যই অপেক্ষা করছিলাম। 201 00:21:15,565 --> 00:21:18,734 দেরি করানোর জন্য খুবই দুঃখিত! গতকালই আসলাম তো। 202 00:21:18,860 --> 00:21:20,236 এই হচ্ছে আমার ছেলে, ড্রে। 203 00:21:20,362 --> 00:21:21,487 - হ্যালো - হাই 204 00:21:22,531 --> 00:21:24,657 শুধু ইউনিফর্ম ডে'তেই, ইউনিফর্ম পরে আসতে হবে। 205 00:21:25,242 --> 00:21:26,409 ভুলটা আমারই। 206 00:21:27,035 --> 00:21:30,413 আসলে স্কুলের নিয়মকানুন সম্পর্কে জানার সুযোগ পাইনি। 207 00:21:30,539 --> 00:21:32,081 কাল থেকে সব ঠিক থাকবে 208 00:21:32,374 --> 00:21:34,709 আর ক্যাপও পরা চলবে না। 209 00:21:35,085 --> 00:21:38,170 বুঝতে পেরেছি, কাল থেকেই সব ঠিক হয়ে যাবে। 210 00:21:38,255 --> 00:21:40,006 ড্রে, মেকাপ করেছ কেন? 211 00:21:40,340 --> 00:21:41,549 কী হয়েছে এখানে? 212 00:21:42,009 --> 00:21:43,426 মা, দৌড়াতে যেয়ে হোঁচট খেয়েছিলাম। 213 00:21:43,760 --> 00:21:46,429 তোমার চোখে কালশিটে পরে গেছে, কার সাথে মারামারি করেছ? 214 00:21:46,555 --> 00:21:48,639 এখানে মারামারি একদম চলবে না! 215 00:21:48,724 --> 00:21:51,559 বললোই তো দৌড়াতে যেয়ে পড়ে গেছে। এদিকে আসো। 216 00:21:51,685 --> 00:21:53,269 - মা, বাড়াবাড়ি কোরো না। - কে মেরেছে? 217 00:21:53,395 --> 00:21:54,937 কেউ না, হোঁচট খেয়েছিলাম। 218 00:21:55,063 --> 00:21:56,939 তুমি চিল্লাচিল্লি করবে তাই বলিনি তোমাকে। 219 00:21:57,065 --> 00:22:00,026 ড্রে, আমার ছেলের গায়ে কেউ হাত তুললে আমি কোনোভাবেই বরদাস্ত করবো না... 220 00:22:00,110 --> 00:22:02,903 জানি, মা। এজন্যই তোমাকে কিছু বলি না। 221 00:22:03,280 --> 00:22:06,741 - বললামই তো হোঁচট খেয়ে ব্যথা পেয়েছি। - হ্যাঁ, সব বুঝেছি আমি। 222 00:22:10,579 --> 00:22:13,539 ঠিক আছে, ড্রে, এখন ক্লাসে যাও। 223 00:22:13,623 --> 00:22:16,417 এ নিয়ে পরে কথা বলবো আমরা। 224 00:22:16,543 --> 00:22:17,960 - ঠিক আছে? এখন যাও। - আচ্ছা। 225 00:22:20,922 --> 00:22:21,964 আই লাভ ইউ 226 00:22:23,425 --> 00:22:24,633 মা! 227 00:22:26,094 --> 00:22:27,261 আই লাভ ইউ বলেছি আমি। 228 00:22:28,388 --> 00:22:29,722 বুঝেছি, আই লাভ ইউ টু। 229 00:22:29,806 --> 00:22:31,766 ভালভাবে থেকো। 230 00:22:48,950 --> 00:22:50,910 - হাই - হেই 231 00:22:59,086 --> 00:23:02,922 আমাদের স্কুলে ইউনিফর্ম ডে ছাড়া অন্য সময় ইউনিফর্ম পরতে হয় না। 232 00:23:03,965 --> 00:23:06,175 হ্যাঁ, আসার পর জানতে পারলাম। 233 00:23:11,473 --> 00:23:12,807 থ্যাংকস 234 00:23:13,642 --> 00:23:15,142 আমি মেই ইং 235 00:23:15,936 --> 00:23:17,186 আমি ড্রে। 236 00:23:24,861 --> 00:23:26,112 চেং যা করল তার জন্য আমি দুঃখিত! 237 00:23:28,490 --> 00:23:30,199 ওর নাম তাহলে চ্যাং 238 00:23:31,118 --> 00:23:32,201 তোমার বয়ফ্রেন্ড নাকি? 239 00:23:32,869 --> 00:23:33,994 আরে না! 240 00:23:34,788 --> 00:23:36,664 আমার বাবা মা ওর বাবা মায়ের বন্ধু। 241 00:23:36,957 --> 00:23:38,332 আমি নিশ্চিত ও তোমাকে পছন্দ করে। 242 00:23:39,876 --> 00:23:41,210 আমার প্র্যাকটিস করতে হবে। 243 00:23:42,170 --> 00:23:43,504 দাঁড়াও! 244 00:23:43,630 --> 00:23:45,923 খাবার সময়ও প্র্যাকটিস করো নাকি? 245 00:23:46,007 --> 00:23:47,049 হ্যাঁ 246 00:23:47,884 --> 00:23:52,221 মা বলে দাঁড়িয়ে খেলে নাকি পেটে গ্যাস হয়। 247 00:23:53,348 --> 00:23:54,849 তুমি বেশ মজার। 248 00:24:05,527 --> 00:24:06,694 স্যরি! 249 00:24:07,028 --> 00:24:09,405 - মজা নাকি! - পার্কার! থামো! 250 00:24:09,531 --> 00:24:11,532 ও ইচ্ছা করে আমার খাবার ফেলে দিয়েছে! 251 00:24:13,160 --> 00:24:14,660 ও মিথ্যা কথা বলছে! 252 00:24:15,245 --> 00:24:17,371 পার্কার, যাও তুমি। 253 00:24:18,874 --> 00:24:20,833 চ্যাং, তুমিও যাও। 254 00:24:23,879 --> 00:24:25,713 জঘন্য একটা জায়গা! 255 00:25:12,928 --> 00:25:14,595 চার, পাঁচ 256 00:25:15,263 --> 00:25:16,263 ছয় 257 00:25:16,806 --> 00:25:18,015 সাত 258 00:25:18,183 --> 00:25:19,433 আট 259 00:25:19,601 --> 00:25:21,185 নয়, দশ 260 00:25:21,311 --> 00:25:22,603 শাওয়ার ঠিক করতে এসেছি। 261 00:25:23,104 --> 00:25:24,188 ওইদিকে চলে যান। 262 00:25:50,298 --> 00:25:53,133 এই ছেলে। 263 00:26:09,651 --> 00:26:13,696 আপনি কি ক্যাপ আমার ঘাড়ে মারলেন? 264 00:26:14,364 --> 00:26:15,781 গরম পানি আসবে এখন থেকে। 265 00:26:15,865 --> 00:26:16,907 সুইচ দিলেই হবে। 266 00:26:17,492 --> 00:26:19,702 আধাঘণ্টা পর গোসল করতে ঢুকো। 267 00:26:20,412 --> 00:26:21,537 তারপর সুইচ অফ করে দিও। 268 00:26:21,997 --> 00:26:23,372 সুইচ অফ করতে হবে কেন? 269 00:26:24,833 --> 00:26:27,876 - অ্যামেরিকায় কী করতে? - অ্যামেরিকাতে তো কোনো সুইচই ছিল না। 270 00:26:28,336 --> 00:26:30,546 সুইচ লাগাবে, বিদ্যুৎ বাঁচাবে। 271 00:26:32,674 --> 00:26:33,841 চোখে কী হয়েছে? 272 00:26:35,010 --> 00:26:36,427 হোঁচট খেয়েছিলাম। 273 00:26:37,596 --> 00:26:39,054 বাহ! ভালো তো। 274 00:26:40,849 --> 00:26:43,267 - ড্রে? আমি চলে এসেছি। - মা চলে এসেছে। 275 00:26:43,351 --> 00:26:45,686 আর এই হাতলটা একটু ঠিক করতে হবে। 276 00:26:45,770 --> 00:26:48,230 - রেডি হয়েছ তুমি? - হ্যাঁ! 277 00:26:50,859 --> 00:26:52,276 আমাকে দাও। 278 00:26:52,360 --> 00:26:55,029 দেখো তোমার প্রিয় খাবার নিয়ে এসেছি। 279 00:27:02,078 --> 00:27:03,287 ড্রে 280 00:27:03,622 --> 00:27:08,584 জ্যাকেট ঠিক জায়গায় রাখতে আর কতবার বলতে হবে তোমাকে? 281 00:27:09,127 --> 00:27:10,919 - একটু পর রাখছি, মা। - না! 282 00:27:11,046 --> 00:27:13,047 এখুনি রাখো। 283 00:27:13,131 --> 00:27:14,214 প্রোগ্রাম শেষ হলেই রাখছি। 284 00:27:14,299 --> 00:27:15,758 - একটু পরেই। - ড্রে! এখুনি রাখো। 285 00:27:16,217 --> 00:27:17,801 এখুনি জায়গায় রাখো! 286 00:27:17,886 --> 00:27:19,845 খোদা! আর কতবার বলতে হবে তোমাকে? 287 00:27:19,929 --> 00:27:21,013 একবার 288 00:27:21,097 --> 00:27:23,724 - যাও, জ্যাকেট তুলো এখন। - জ্যাকেটের উপর তোমার এত রাগ কেন? 289 00:27:23,808 --> 00:27:25,392 - কী বললে? - কিছু না। 290 00:27:25,477 --> 00:27:27,311 না বললেই ভালো। 291 00:27:29,564 --> 00:27:30,898 ধন্যবাদ। 292 00:28:50,562 --> 00:28:51,812 হচ্ছে না। 293 00:28:51,896 --> 00:28:53,647 আবার প্রথম থেকে শুরু করো। 294 00:29:18,673 --> 00:29:21,091 ঠিক আছে, থামো এবার। 295 00:29:21,885 --> 00:29:23,802 বেশি তাড়াহুড়ো করছ তুমি। 296 00:29:23,887 --> 00:29:26,555 তোমাকে খুব শান্ত থাকতে হবে। 297 00:29:27,515 --> 00:29:30,434 বুঝতে পারছো তোমার পরিবারের জন্য এটা কতটা গুরুত্বপুর্ণ? 298 00:29:30,518 --> 00:29:32,394 বা তোমার নিজের জন্য? 299 00:29:32,520 --> 00:29:34,229 পুরো সপ্তাহ প্র্যাকটিস চালিয়ে যেতে হবে। 300 00:29:34,355 --> 00:29:35,856 তোমার বাবার সাথে দেখা করে আসি। 301 00:29:40,570 --> 00:29:42,196 তুমি প্র্যাকটিস করতে থাকো। 302 00:29:53,374 --> 00:29:54,374 কেমন হলো? 303 00:29:54,709 --> 00:29:56,627 একদম চাইনিজদের মতো। 304 00:29:56,711 --> 00:29:57,795 একদম শিখে গেছি। 305 00:29:58,046 --> 00:29:59,880 উনি এমন কেন বলল বুঝলাম না। 306 00:29:59,964 --> 00:30:01,590 মনে হলো তুমি দারুন বাজাচ্ছ। 307 00:30:01,716 --> 00:30:02,716 ধন্যবাদ। 308 00:30:11,893 --> 00:30:16,480 কোনো কারনে প্র্যাকটিস করছো নাকি? কোনো শো বা এমন কিছু... 309 00:30:16,564 --> 00:30:21,902 হ্যাঁ, সামনে মাসে বেইজিং মিউজিক একাডেমির একটা অডিশন আছে। 310 00:30:21,986 --> 00:30:26,073 বেইজিং মিউজিক একাডেমি, অনেক বড় প্রতিযোগিতা মনে হচ্ছে। 311 00:30:26,783 --> 00:30:28,158 জানো, 312 00:30:29,410 --> 00:30:31,578 ওদের নামের সংক্ষেপ হয় "ব্যাম"! 313 00:30:35,792 --> 00:30:36,917 কী বললে? 314 00:30:38,336 --> 00:30:39,670 হ্যাঁ, 315 00:30:40,588 --> 00:30:41,922 ভাগি এখন। 316 00:31:02,819 --> 00:31:04,152 হেই 317 00:31:05,113 --> 00:31:06,780 তোর চুলগুলো একটু ধরি? 318 00:31:13,162 --> 00:31:14,496 মারামারি করবি নাকি? 319 00:31:28,928 --> 00:31:30,679 আমাদের থেকে দূরে থাকবি। 320 00:31:33,433 --> 00:31:34,850 সবার থেকে দূরে থাকবি। 321 00:31:57,415 --> 00:31:58,665 সোনা 322 00:32:01,669 --> 00:32:03,545 ড্রে, ঘুমিয়ে পড়েছ নাকি? 323 00:32:34,827 --> 00:32:36,286 মা, সাইন করে দিবে প্লিজ? 324 00:32:36,621 --> 00:32:39,331 তাহলে ফরবিডেন সিটিতে যাচ্ছ তুমি? 325 00:32:39,415 --> 00:32:43,961 ভেবে হাসি পাচ্ছে যে তোমাকে আমার পারমিশন নিতে হচ্ছে। 326 00:32:44,045 --> 00:32:45,837 বেইজিং এ আমার হাতে প্রচুর ক্ষমতা! 327 00:32:45,922 --> 00:32:47,297 মজা করো না, মা। 328 00:32:47,382 --> 00:32:49,341 মজা করছি না, বাছা। 329 00:32:49,425 --> 00:32:51,593 বুচ্ছো ড্রে, এই আইসক্রিম 330 00:32:51,678 --> 00:32:54,554 ওরা কীভাবে বানায় কে জানে! কিন্তু এত মজা এই আইসক্রিম... 331 00:32:54,639 --> 00:32:55,722 কী হলো? 332 00:32:55,807 --> 00:32:57,391 মা, এটাই বলবে তুমি। 333 00:32:57,475 --> 00:32:59,893 "খোদা, এই আইসক্রিম কত্ত মজা, 334 00:32:59,978 --> 00:33:03,230 "চায়না শহর কত ভালো অন্যদের তুলনায়, ব্লা ব্লা..." 335 00:33:03,314 --> 00:33:04,940 মা, থামো তো! 336 00:33:05,024 --> 00:33:09,361 তোমার মতো কথা বলার সময় দোলাদুলি করি না আমি। 337 00:33:09,445 --> 00:33:11,905 তুমিও একটু আইসক্রিম নাও, আসলেই মজার। 338 00:33:11,990 --> 00:33:14,074 - মা, মা, আসো আমার সাথে। - ড্রে 339 00:33:14,158 --> 00:33:15,701 - মা, জলদি আসো! - দাঁড়াও! 340 00:33:15,785 --> 00:33:17,452 দাঁড়াও ড্রে! 341 00:33:18,162 --> 00:33:19,705 মা, জলদি আসো। 342 00:33:19,789 --> 00:33:21,790 - ড্রে, দাঁড়াও! - দাঁড়াও! 343 00:33:21,874 --> 00:33:23,792 - দাঁড়াও! - মা! 344 00:33:25,253 --> 00:33:28,380 দৌড়িয়ে আমাকে মেরে ফেলবে নাকি! 345 00:33:29,757 --> 00:33:30,924 ওয়াও 346 00:33:32,260 --> 00:33:33,593 কুংফু 347 00:34:17,847 --> 00:34:19,389 কী শেখানো হচ্ছে তোমাদের? 348 00:34:19,474 --> 00:34:23,351 নেই কোনো ব্যথা, দেখানো যাবে না দয়া, করা যাবে না ক্ষমা! 349 00:34:24,687 --> 00:34:26,229 কী শেখানো হচ্ছে তোমাদের? 350 00:34:26,314 --> 00:34:30,358 নেই কোনো ব্যথা, দেখানো যাবে না দয়া, করা যাবে না ক্ষমা! 351 00:34:31,235 --> 00:34:32,277 আবার শুরু করো! 352 00:34:45,958 --> 00:34:47,292 হাই, সোনা। 353 00:34:47,794 --> 00:34:50,462 - মা, চলো এখন। - কী হলো? মাত্রই তো আসলাম। 354 00:34:50,546 --> 00:34:52,089 চলো, মা। 355 00:34:53,216 --> 00:34:55,675 ড্রে, কী হয়েছে? 356 00:34:55,760 --> 00:34:57,010 কিছু না। 357 00:34:57,095 --> 00:34:59,596 ড্রে, কী হয়েছে বলো? 358 00:34:59,680 --> 00:35:00,722 কিছু না তো। 359 00:35:00,807 --> 00:35:02,599 কিছু একটা তো হয়েছেই। 360 00:35:03,267 --> 00:35:05,018 তোমার কারাতে ক্লাস ভালো লাগেনি, সোনা? 361 00:35:05,103 --> 00:35:06,978 ওটা কারাতে ক্লাস না, মা। 362 00:35:08,815 --> 00:35:12,818 ঠিক আছে, কারাতে হোক বা কুংফু, কিন্তু তোমার কী সমস্যা? 363 00:35:13,736 --> 00:35:15,529 আমরা চায়নাতে এসেছি! 364 00:35:16,447 --> 00:35:17,989 এটাই বড় সমস্যা! 365 00:35:31,170 --> 00:35:32,629 ঠিক আছে, দাঁড়াও 366 00:35:36,551 --> 00:35:38,593 এমন কোরো না, ড্রে। 367 00:35:40,513 --> 00:35:44,015 তুমি কী চাও আসলে? আমরা এখানে আসার এক সপ্তাহও হয়নি। 368 00:35:44,100 --> 00:35:46,685 - আর এর মাঝে... - আমার কাছে বছর মনে হচ্ছে! 369 00:35:46,769 --> 00:35:48,019 সবকিছু জঘন্য লাগছে! 370 00:35:53,901 --> 00:35:56,153 ড্রে, কী হয়েছে বলো আমাকে। 371 00:35:58,739 --> 00:36:01,825 কী হয়েছে না বললে তোমাকে কীভাবে সাহায্য করবো... 372 00:36:01,909 --> 00:36:03,785 তোমার কাছে তো সব ঠিক আছে! 373 00:36:03,870 --> 00:36:08,874 শুধু বলতেই থাকো "এখানে কত ভালো আছি" "আইসক্রিম কত মজার"! 374 00:36:08,958 --> 00:36:10,709 কিন্তু আমার কিছুই ভালো লাগে না এখানে! 375 00:36:10,793 --> 00:36:12,836 জঘন্য লাগছে জায়গাটা! 376 00:36:22,388 --> 00:36:24,264 আমি আমেরিকা ফিরে যেতে চাই! 377 00:36:25,558 --> 00:36:28,560 ড্রে, আমরা আর ওখানে ফিরতে পারব না। ঠিক আছে? 378 00:36:28,644 --> 00:36:31,438 ডেট্রয়েটে আমাদের আর কিছুই নেই। 379 00:36:32,356 --> 00:36:34,149 এখানেই থাকতে হবে এখন থেকে। 380 00:36:36,777 --> 00:36:38,445 এটাই আমাদের বাড়ি। 381 00:36:41,407 --> 00:36:42,699 বুঝতে পেরেছ? 382 00:37:03,554 --> 00:37:06,056 হ্যালো, সবাই এদিকে এসো 383 00:37:06,307 --> 00:37:09,476 এখানের সম্রাটকে দেবতার সাথে তুলনা করা হতো, 384 00:37:09,560 --> 00:37:12,229 এজন্য সর্বসাধারনকে এখানে আসতে দেয়া হতো না। 385 00:37:12,313 --> 00:37:13,855 এজন্যই শহরের নাম দেয়া হয়েছে 386 00:37:13,940 --> 00:37:15,690 ফরবিডেন সিটি (নিষিদ্ধ নগরী) 387 00:37:54,772 --> 00:37:57,023 সৌভাগ্যের প্রতিক হিসাবে সবাই মানে এটাকে। 388 00:38:15,918 --> 00:38:19,045 - আমি চাই কেউ ওকে শিক্ষা দিক... - হ্যাঁ, আমিও চাই। 389 00:38:21,299 --> 00:38:24,050 - ওর নামে অভিযোগ দাও। - দিবো। 390 00:38:25,428 --> 00:38:26,886 ধন্যবাদ। 391 00:38:36,397 --> 00:38:41,234 প্রাসাদের মেঝেতে ১৫ স্তরের গাঁথুনি দেয়া হয়েছিল 392 00:38:41,319 --> 00:38:44,154 যাতে টানেল খুঁড়ে কেউ ঢুকতে না পারে 393 00:38:44,238 --> 00:38:47,449 শত্রুপক্ষ যদি কোনভাবে ঢুকে পড়েও... 394 00:38:48,659 --> 00:38:50,285 - মি. পার্কার? - জ্বী বলুন? 395 00:38:50,494 --> 00:38:51,995 সব ঠিক আছে? 396 00:38:55,207 --> 00:38:56,750 হ্যাঁ, ধন্যবাদ। 397 00:43:03,998 --> 00:43:05,290 ভালোই দৌড়াতে পারিস, 398 00:43:07,418 --> 00:43:09,502 আমাদের থেকে বেশি না। 399 00:43:57,551 --> 00:43:59,218 অনেক হয়েছে, থাম এবার। 400 00:44:00,054 --> 00:44:01,888 মনে নেই আমাদের কি শেখানো হয়েছে? 401 00:44:02,890 --> 00:44:04,807 দেখানো যাবে না দয়া! নেই কোনো ব্যথা! 402 00:44:05,643 --> 00:44:06,726 নেই কোন ক্ষমা! 403 00:44:06,852 --> 00:44:08,227 চ্যাং, অনেক হয়েছে! 404 00:44:26,747 --> 00:44:27,872 বাসায় চলে যাও। 405 00:46:32,831 --> 00:46:34,207 ওঠো 406 00:46:48,263 --> 00:46:51,224 লাইটের বাল্ব দিয়ে কী করবেন, মিস্টার হান? 407 00:47:28,929 --> 00:47:31,347 আমি তো জানতাম আপনি একজন মিস্ত্রি। 408 00:47:31,431 --> 00:47:35,101 চোখে যা দেখো তাই বিশ্বাস করো, এজন্যই ধোঁকা খাও। 409 00:47:38,146 --> 00:47:39,313 কোনো ব্যথা পাচ্ছি না আর। 410 00:47:41,233 --> 00:47:43,150 প্রাচীন চাইনিজ চিকিৎসা। 411 00:47:44,236 --> 00:47:45,653 আপনি ওদের সাথে লড়লেন কীভাবে? 412 00:47:45,779 --> 00:47:48,823 মানে ওদেরকে না মেরেই শিক্ষা দিয়ে দিলেন। 413 00:47:49,157 --> 00:47:51,576 অবাধ্য বাচ্চারা যখন মারামারি করে, 414 00:47:52,327 --> 00:47:54,287 ওদের থেকে তখন দূরে থাকাই শ্রেয়। 415 00:47:57,124 --> 00:47:59,250 তো আপনি কুংফু কোথা থেকে শিখেছেন? 416 00:47:59,334 --> 00:48:00,835 বাবার কাছ থেকে। 417 00:48:00,961 --> 00:48:02,461 কাউকে শিখিয়েছেন কখনো? 418 00:48:04,298 --> 00:48:05,423 না। 419 00:48:07,134 --> 00:48:08,175 ইচ্ছা আছে শেখানোর? 420 00:48:09,970 --> 00:48:11,971 - ভাবতে হবে, - কী? 421 00:48:12,806 --> 00:48:14,015 কী কারণে শেখাবো। 422 00:48:14,808 --> 00:48:16,309 যদি কারো পাছা লাল করে দিতে চাই? 423 00:48:19,938 --> 00:48:22,815 মারামারি থেকে দূরে থাকাই উত্তম। 424 00:48:23,025 --> 00:48:25,484 কিন্তু দূরে থেকেও যদি পাছা লাল হয়? 425 00:48:25,611 --> 00:48:26,819 পাছা পাছা কোরো না। 426 00:48:26,945 --> 00:48:27,987 দুঃখিত 427 00:48:33,660 --> 00:48:39,665 কুংফু জ্ঞানের জন্য, লড়াইয়ের জন্য না। যুদ্ধের জন্য নয়, শান্তির জন্যে। 428 00:48:40,167 --> 00:48:41,500 কিন্তু ওদেরকে তো এটা শেখানো হয়নি। 429 00:48:42,961 --> 00:48:46,255 খারাপ শিক্ষক হলে ছাত্রও তেমন হবে। 430 00:48:46,340 --> 00:48:47,965 ওহ, বুঝলাম এবার। 431 00:48:48,050 --> 00:48:52,428 এক কাজ করা যাক, স্কুলে যেয়ে ওদের টিচারকে এটা বুঝিয়ে দিয়ে আসি। 432 00:48:52,512 --> 00:48:54,680 - দারুণ বুদ্ধি। - উঁহু, খারাপ। 433 00:48:55,223 --> 00:48:56,891 ওখানে গেলে আমার পিটিয়ে পাছা... 434 00:49:00,187 --> 00:49:01,646 লাল করে দিবে। 435 00:49:02,022 --> 00:49:03,731 এমনিতেও ও তোমাকে প্যাঁদাবে। 436 00:49:08,695 --> 00:49:09,820 আপনি নিয়ে চলুন না তাহলে? 437 00:49:12,199 --> 00:49:13,658 পারব না। 438 00:49:15,202 --> 00:49:16,869 আপনিই তো বললেন আইডিয়াটা ভালো। 439 00:49:16,995 --> 00:49:18,663 তোমার জন্য, আমার জন্য না। 440 00:49:18,747 --> 00:49:23,584 চলুন না! আপনার তো হাতে কাজ নেই তেমন। তাছাড়া আমি চাইনিজেও যাচ্ছেতাই। 441 00:49:23,710 --> 00:49:25,044 না বললাম না? 442 00:49:30,717 --> 00:49:31,884 ঠিক আছে। 443 00:49:33,887 --> 00:49:35,054 আপনি যা ভালো মনে করেন। 444 00:49:51,071 --> 00:49:52,113 দাঁড়াও 445 00:50:32,946 --> 00:50:34,113 কী করছ তুমি? 446 00:50:34,614 --> 00:50:35,823 থেমে গেলে কেন? 447 00:50:37,284 --> 00:50:38,325 মারো! 448 00:50:43,999 --> 00:50:45,041 এদিকে এসো! 449 00:51:02,309 --> 00:51:04,393 মিস্টার হান, চলুন চলে যাই। 450 00:51:11,485 --> 00:51:14,403 শত্রু ধরাশয়ী না হওয়া পর্যন্ত থামবে না। 451 00:51:15,155 --> 00:51:16,489 কোনো দয়া নয়... 452 00:51:18,033 --> 00:51:19,742 এখানেও কোনো দয়া নেই... 453 00:51:19,826 --> 00:51:21,118 প্রতিযোগিতাতেও কোনো দয়া দেখানো চলবে না... 454 00:51:21,203 --> 00:51:22,995 কোনো ক্ষমা দেখানো চলবে না! 455 00:51:25,499 --> 00:51:27,500 শত্রুর প্রতি কোনো দয়া নেই। 456 00:51:33,840 --> 00:51:35,049 কী দেখছিস এভাবে? 457 00:51:36,218 --> 00:51:37,676 উনি আমাদেরকে পিটিয়েছিলেন। 458 00:51:51,858 --> 00:51:53,526 আমরা বন্ধুত্ব করতে এসেছি। 459 00:51:55,445 --> 00:51:58,030 ওই ভিতুর ডিমকে বলো যেন নিজে লড়াই করে। 460 00:52:00,367 --> 00:52:02,034 একজন একজন করে এলেও হতো... 461 00:52:02,119 --> 00:52:05,704 ...ছয়জন একজনের বিরুদ্ধে, কেমন না? 462 00:52:06,540 --> 00:52:07,706 তাই নাকি... 463 00:52:08,542 --> 00:52:10,209 লড়াইয়ের জন্য প্রস্তুত হও। 464 00:52:13,755 --> 00:52:16,382 মিস্টার হান, ও কি সত্যিই আমাদের সাথে লড়তে চায়? 465 00:52:19,136 --> 00:52:21,387 আমরা এখানে মারামারি করতে আসিনি। 466 00:52:26,226 --> 00:52:30,354 আমার ছাত্রের গায়ে হাত তুলে আমার জায়গায় এসে আমাকে অপমান! 467 00:52:30,438 --> 00:52:32,398 এত সহজে তোমাকে ছাড়বো ভাবছ? 468 00:52:35,235 --> 00:52:36,569 মাস্টার লি... 469 00:52:40,907 --> 00:52:42,908 তোমরা দুজনে এখানে এসেছ, 470 00:52:44,119 --> 00:52:47,746 একজনকে তো লড়াই করতেই হবে। 471 00:52:52,961 --> 00:52:55,296 লড়াই টুর্নামেন্টে হবে। 472 00:53:09,352 --> 00:53:11,770 তাহলে সেই কথাই রইলো। 473 00:53:13,523 --> 00:53:18,319 দয়া করে আপনার ছাত্রকে বলে দিয়েন তার আগ পর্যন্ত ওকে যেন বিরক্ত না করে। 474 00:53:20,030 --> 00:53:21,155 সবাই শোনো! 475 00:53:24,659 --> 00:53:26,994 টুর্নামেন্ট শেষ হবার আগ পর্যন্ত এই ইঁদুরের... 476 00:53:27,662 --> 00:53:29,538 ...বাচ্চাকে কেউ জ্বালাবে না। 477 00:53:29,662 --> 00:53:30,538 বোঝা গেছে? 478 00:53:38,465 --> 00:53:41,467 টুর্নামেন্টে না আসলে তোমাকে আর... 479 00:53:42,135 --> 00:53:46,639 ...ইঁদুরের বাচ্চার বারোটা বাজাবো আমি। 480 00:53:57,484 --> 00:54:00,152 কী কাহিনী হলো ওখানে? 481 00:54:01,488 --> 00:54:03,280 একটা ভালো খবর আছে, আরেকটা খারাপ। 482 00:54:03,365 --> 00:54:05,407 ভালো খবর হলো, এখন থেকে তোমাকে কেউ আর জ্বালাবে না। 483 00:54:06,701 --> 00:54:07,785 সত্যি? 484 00:54:08,078 --> 00:54:09,662 তোমার প্রস্তুত হবার আগ পর্যন্ত। 485 00:54:11,081 --> 00:54:12,831 কিসের জন্য প্রস্ততি? 486 00:54:13,416 --> 00:54:14,458 টুর্নামেন্টের। 487 00:54:14,918 --> 00:54:17,211 তুমি ওদের সাথে এক এক করে লড়বে। 488 00:54:22,425 --> 00:54:25,552 তাহলে খারাপ খবর হলো সবার সামনে ও এখন আমাকে ক্যালাবে। 489 00:54:25,637 --> 00:54:26,720 ঠিক তাই। 490 00:54:26,805 --> 00:54:29,139 অসাধারণ! মহান কাজ করেছেন আপনি। 491 00:54:29,224 --> 00:54:31,517 ওরা আমাকে মেরেই ফেলবে। ওদের কুংফু দেখেছেন! 492 00:54:32,143 --> 00:54:33,769 ওটাকে কুংফু বলে না। 493 00:54:33,853 --> 00:54:35,896 বদমাশ লোকটা ছাত্রদেরকেও বদমায়েশি শেখাচ্ছে। 494 00:54:35,981 --> 00:54:39,942 বদমাশ টিচার ওদের উল্টাপাল্টা শিখিয়ে আমার বারোটা বাজিয়ে দিবে। 495 00:54:43,196 --> 00:54:44,738 আর ভালো খবর হচ্ছে... 496 00:54:44,823 --> 00:54:47,157 আমি তোমাকে আসল কুংফু শেখাবো। 497 00:54:50,620 --> 00:54:51,662 ইয়েস! 498 00:55:01,756 --> 00:55:03,340 আসছি, মা! 499 00:55:03,425 --> 00:55:06,427 ওই দাঁড়াও! এত সকাল সকাল কোথাও যাচ্ছ? 500 00:55:06,511 --> 00:55:09,179 - মিস্টার হান আমাকে কুংফু শেখাবেন। - ওই মিস্ত্রি শেখাবে কুংফু? 501 00:55:09,264 --> 00:55:11,265 এটা চায়না, মা। এখানের সবাই কুংফু পারে। 502 00:55:12,309 --> 00:55:14,143 ড্রে, জানো মারামারি আমার একদম ভালো লাগে না। 503 00:55:14,227 --> 00:55:17,479 মারামারি করার জন্য না, মা। আত্মরক্ষার জন্য শিখছি। 504 00:55:17,564 --> 00:55:19,732 - সাবধানে, ড্রে। - ঠিক আছে। 505 00:56:00,023 --> 00:56:24,254 মিস্টার হান? 506 00:56:24,923 --> 00:56:26,298 এদিকে এসো। 507 00:56:28,510 --> 00:56:30,260 রুমের মধ্যে গাড়ি কেন মিস্টার হান? 508 00:56:34,391 --> 00:56:36,558 বুঝলেন, গতকাল রাতে একটা জিনিস চিন্তা করলাম, 509 00:56:36,935 --> 00:56:39,436 প্রথমে টুর্নামেন্টের কথা শুনে ভয় পেয়ে গেছিলাম, 510 00:56:39,521 --> 00:56:42,189 কিন্তু গতরাতে একটা বিষয় বুঝতে পারলাম, 511 00:56:42,273 --> 00:56:43,857 আমি একজন জাত খেলোয়াড়। 512 00:56:44,818 --> 00:56:50,531 আমার সবচেয়ে বড় শক্তি কী জানেন? গতি। এই দেখুন! কী স্পিড! 513 00:56:50,615 --> 00:56:51,990 হেব্বি এনার্জি! 514 00:56:53,410 --> 00:56:54,743 দেখলেন আমার এনার্জি? 515 00:56:54,828 --> 00:56:56,912 আমি শরীরচর্চার ট্রেনিংও করেছিলাম। 516 00:56:56,996 --> 00:56:58,831 পুলিশরা যেভাবে ট্রেনিং নেয়, এই যে দেখুন, দেখছেন? 517 00:57:00,083 --> 00:57:01,792 বুম! দেখছেন? 518 00:57:01,876 --> 00:57:04,461 বুম! দেখলেন তো! 519 00:57:05,213 --> 00:57:08,257 আমার আংকেল রেমি ব্রাজিলিয়ান এক মেয়ের সাথে প্রেম করতেন, 520 00:57:08,341 --> 00:57:11,176 ওখান থেকে জু-জিতসু শিখেছেন। আমাকেও হালকাপাতলা শিখিয়েছেন। 521 00:57:11,261 --> 00:57:14,138 কিভাবে বাঁধা দিয়ে শত্রুকে আটকাতে হয়। মারুন আমাকে! 522 00:57:17,934 --> 00:57:19,059 করুন 523 00:57:20,770 --> 00:57:22,646 বুঝলেন কিছু? 524 00:57:22,730 --> 00:57:24,940 ভেঙ্গে ফেলতে পারি। অনেক ডেঞ্জারাস! 525 00:57:25,024 --> 00:57:26,859 এটাকে প্রেশার লক বলে, বিপজ্জনক। 526 00:57:27,110 --> 00:57:29,194 উনি আমাকে কাওপারোও শিখিয়েছেন... 527 00:57:30,029 --> 00:57:31,905 ধরতেও পারবেন না আমাকে... 528 00:57:37,495 --> 00:57:39,246 কোনো এন্টিক ছিল? 529 00:57:40,665 --> 00:57:42,082 তোমার জ্যাকেট নিয়ে এসো। 530 00:57:46,171 --> 00:57:49,006 আসলে মিস্টার হান, আমি বলতে চাচ্ছিলাম 531 00:57:49,090 --> 00:57:53,343 আমার এ বিষয়ে টুকটাক ধারণা আছে, তাই বলতে চাচ্ছিলাম... 532 00:57:53,428 --> 00:57:55,888 আমাকে নিয়ে আপনার তেমন খাটুনি করতে হবে না, বুঝলেন? 533 00:57:55,972 --> 00:57:57,014 ঝোলাও এটা। 534 00:57:58,099 --> 00:57:59,391 ঠিক আছে। 535 00:57:59,476 --> 00:58:01,226 এরপর... 536 00:58:01,311 --> 00:58:02,603 নিচে নামাও। 537 00:58:05,899 --> 00:58:06,940 মাত্রই তো আমি... 538 00:58:07,275 --> 00:58:08,525 নামাও ওটা। 539 00:58:12,530 --> 00:58:13,739 গায়ে দাও। 540 00:58:19,412 --> 00:58:20,454 খোলো। 541 00:58:21,664 --> 00:58:24,082 - এসব তো করেছি। - খোলো। 542 00:58:24,167 --> 00:58:26,502 - এসব কেন করছি বলবেন? - খোলো বলছি। 543 00:58:30,798 --> 00:58:31,965 ঝুলিয়ে রাখো 544 00:58:36,763 --> 00:58:37,846 আবার নামাও 545 00:58:39,015 --> 00:58:40,098 মাটিতে রাখো। 546 00:58:42,769 --> 00:58:43,852 ওঠাও। 547 00:58:46,397 --> 00:58:47,689 ঝুলিয়ে রাখো। 548 00:58:48,900 --> 00:58:50,442 তোলো। 549 00:58:53,613 --> 00:58:54,988 পরো। 550 00:58:56,032 --> 00:58:57,533 খুলে ফেলো। 551 00:58:59,285 --> 00:59:00,410 মাটিতে রাখো। 552 00:59:01,913 --> 00:59:03,330 ওঠাও। 553 00:59:04,874 --> 00:59:06,291 ঝুলিয়ে রাখো। 554 00:59:07,877 --> 00:59:09,378 তুলে নাও। 555 00:59:10,296 --> 00:59:11,755 পরো এবার। 556 00:59:13,174 --> 00:59:14,633 খোলো। 557 00:59:15,802 --> 00:59:17,261 ঝুলিয়ে রাখো। 558 00:59:26,771 --> 00:59:27,813 মিস্টার হান? 559 00:59:29,607 --> 00:59:31,483 আপনার ঘরে গাড়ি রাখেন কেন? 560 00:59:31,818 --> 00:59:33,443 রাস্তায় পার্ক করার জায়গা নেই। 561 00:59:42,161 --> 00:59:43,287 হেই 562 00:59:44,914 --> 00:59:46,456 কেমন কাটল সময়? 563 00:59:46,541 --> 00:59:48,250 কী শিখলে আজ? 564 00:59:48,793 --> 00:59:50,043 কিছু না। 565 01:00:25,997 --> 01:00:28,749 ইউনিফর্ম ইউনিফর্মের দিনই পরতে হয়। 566 01:00:29,167 --> 01:00:31,209 তুমি নাকি ফাইটিং টুর্নামেন্টে অংশ নিচ্ছ? 567 01:00:31,294 --> 01:00:32,919 হ্যাঁ, তুমি কী করে জানলে? 568 01:00:33,671 --> 01:00:34,921 সবাই জানে। 569 01:00:38,801 --> 01:00:40,427 তোমার কুংফু মাস্টার খুব ভালো মনে হয়। 570 01:00:41,679 --> 01:00:43,930 হ্যাঁ, আমিও তাই মনে করি। 571 01:00:44,932 --> 01:00:47,184 উনি ঘরদোড় ঠিক করেন। 572 01:00:47,268 --> 01:00:49,645 - একটা কথা বলি? - বলো। 573 01:00:49,729 --> 01:00:51,521 তুমি নিজেও প্র্যাকটিস করছ, 574 01:00:52,398 --> 01:00:55,776 আমিও করছি। মানে কী বলব বুঝতে পারছি না। 575 01:00:55,860 --> 01:00:58,862 মানে আমরা দুজনই প্র্যাকটিসের মধ্যে আছি... 576 01:00:59,405 --> 01:01:01,615 তুমি শিফিসি ফেস্টিভ্যালে যাচ্ছ? 577 01:01:02,825 --> 01:01:07,579 যাব না মানে! এখানে আসার পর কোনোদিনও সি ভি ফেস্টিভাল মিস করিনি। 578 01:01:11,459 --> 01:01:12,793 ওখানে শ্যাডো থিয়েটারে যেও। 579 01:01:13,544 --> 01:01:15,796 ওকে, ওখানেই দেখা করবে? 580 01:01:17,799 --> 01:01:20,175 ঠিক আছে তাহলে। শ্যাডো থিয়েটারে দেখা হচ্ছে। 581 01:01:20,259 --> 01:01:23,553 শিফিশি ফেস্টিভ্যাল, শ্যাডো থিয়েটার? 582 01:01:23,638 --> 01:01:25,389 ঠিক আছে। 583 01:01:25,473 --> 01:01:27,015 - ওকে। - শুরু হবে কখন যেন? 584 01:01:27,100 --> 01:01:28,934 কাল সন্ধ্যা ৭ টায়। 585 01:01:29,018 --> 01:01:33,772 ওকে, কাল সন্ধ্যায় শিফিশি ফেস্টিভ্যালের শ্যাডো থিয়েটারে। 586 01:01:34,232 --> 01:01:35,399 দেখা হবে তাহলে। 587 01:01:35,483 --> 01:01:36,900 শি শি ফেস্টিভ্যাল। 588 01:01:37,568 --> 01:01:38,902 ফেস্টিভ্যাল 589 01:01:38,986 --> 01:01:40,362 শি শি ফেস্টিভ্যাল। 590 01:01:40,488 --> 01:01:42,030 - ঠিক আছে। - ঠিক আছে। 591 01:02:03,469 --> 01:02:04,761 মিস্টার হান 592 01:02:05,471 --> 01:02:06,888 মিস্টার হান! 593 01:02:06,973 --> 01:02:09,433 - ভেতরে আসব? - এসো। 594 01:02:15,148 --> 01:02:16,189 তোমার জ্যাকেট কোথায়? 595 01:02:19,110 --> 01:02:20,444 আসলে... আজ বেশ গরম লাগছে। 596 01:02:20,903 --> 01:02:22,028 জ্যাকেট নিয়ে এসো। 597 01:02:22,280 --> 01:02:24,448 বাসায় যেয়ে আবার জ্যাকেট নিয়ে আসব? 598 01:02:24,532 --> 01:02:26,700 হ্যাঁ, যেখানে লুকিয়ে রেখেছ সেখান থেকে নিয়ে এসো। 599 01:02:54,228 --> 01:02:55,395 হচ্ছে না! 600 01:02:55,938 --> 01:02:57,731 কী? ঠিকভাবেই তো করছি। 601 01:03:00,610 --> 01:03:01,651 না। 602 01:03:02,737 --> 01:03:03,904 কিছু একটা গড়মিল আছে। 603 01:03:03,988 --> 01:03:05,697 কোনো গড়মিল নেই। 604 01:03:14,332 --> 01:03:16,458 তুমি ভঙ্গি করতে 605 01:03:18,127 --> 01:03:19,169 ভুলে গেছ। 606 01:03:21,631 --> 01:03:22,798 জ্যাকেট নামাও। 607 01:03:24,217 --> 01:03:25,342 ওকে 608 01:03:27,470 --> 01:03:28,804 ভঙ্গিমায় করো। 609 01:03:29,472 --> 01:03:31,473 হ্যাঁ, এভাবে। 610 01:03:32,225 --> 01:03:36,394 আমি ভুল বুঝতে পেরেছি, মিস্টার হান। মায়ের সাথে অমন করা ঠিক হয়নি আমার। 611 01:03:36,521 --> 01:03:37,646 আপনিই ঠিক ছিলেন। 612 01:03:42,235 --> 01:03:43,318 মাটিতে রাখো। 613 01:03:44,737 --> 01:03:45,904 হ্যালো? 614 01:03:46,906 --> 01:03:48,573 হেই, মা। 615 01:03:49,242 --> 01:03:51,243 টিকিট পেয়েছ? 616 01:03:51,911 --> 01:03:56,998 হ্যাঁ, পেয়েছি তো। মিস্টার হানের জন্যও একটা এনেছি। 617 01:03:58,167 --> 01:04:00,877 - উনার জন্য কে আনতে বলেছে... - ড্রে, চুপ থাকো। 618 01:04:01,337 --> 01:04:04,673 মিস্টার হান, আপনিও চলুন না আমাদের সাথে? 619 01:04:05,049 --> 01:04:06,091 না, ধন্যবাদ। 620 01:04:06,425 --> 01:04:07,759 ওখানে অনেক ভিড়। 621 01:04:08,594 --> 01:04:10,428 হ্যাঁ, মা। প্রচুর ভিড় ওখানে। 622 01:04:10,555 --> 01:04:12,722 আমি অলরেডি টিকিট কেটে ফেলেছি। 623 01:04:13,015 --> 01:04:15,559 - আমি যেতে পারব না। - মিস্টার হান, আপনি না করবেন না প্লিজ। 624 01:04:15,893 --> 01:04:17,769 মজা হবে, মাঝেমধ্যে বাহিরে ঘুরতে যেতে হয়। 625 01:04:18,521 --> 01:04:22,065 এই নাও তোমার কাপড়, ড্রে। ঝটপট চেঞ্জ করে নাও। 626 01:04:25,570 --> 01:04:26,611 ড্রে? 627 01:04:28,614 --> 01:04:30,448 জ্যাকেট তোলো! 628 01:04:43,462 --> 01:04:46,089 ঠিকই বলেছিলেন, মিস্টার হান। জায়গাটি লোকে লোকারণ্য। 629 01:04:47,091 --> 01:04:49,259 চাইনিজ ভ্যালেন্টাইস ডে 630 01:04:52,138 --> 01:04:53,430 ওয়াও 631 01:04:59,979 --> 01:05:01,980 কী সুন্দর! 632 01:05:03,649 --> 01:05:05,066 - কী বললে মম? - হ্যাঁ? 633 01:05:05,151 --> 01:05:08,403 কিছু খেতে হবে আমার, ওয়াশরুমেও যাব। 634 01:05:08,487 --> 01:05:10,113 ২০ মিনিটের মধ্যেই চলে আসছি। 635 01:05:11,115 --> 01:05:12,324 - ওকে - ওকে 636 01:05:12,491 --> 01:05:14,242 - আই লাভ ইউ. - আই লাভ ইউ, সাবধানে থেকো। 637 01:05:14,327 --> 01:05:15,410 ২০ মিনিট কিন্তু! 638 01:05:15,786 --> 01:05:17,162 - ২০ মিনিট! - ঠিক আছে। 639 01:05:41,354 --> 01:06:09,214 হাই 640 01:06:09,298 --> 01:06:10,340 হেই 641 01:06:11,050 --> 01:06:13,718 আমি তোমার জন্য এই দুইটা জিনিস এনেছি। 642 01:06:13,886 --> 01:06:15,053 এটার মধ্যে... 643 01:06:15,179 --> 01:06:17,138 কিছু ভায়োলিনের সুর ডাউনলোড করে এনেছি। 644 01:06:17,223 --> 01:06:21,142 ভাবছিলাম এই সুরের সাথে ভায়োলিন বাজাবে তুমি... 645 01:06:21,227 --> 01:06:25,689 পার্কে যেমনটি শুনিয়েছিলাম এটা তেমন না, এটা তোমার ভালো লাগবে... 646 01:06:52,091 --> 01:06:55,176 আপনার কোনো বাচ্চাকাচ্চা নেই? 647 01:06:55,886 --> 01:06:56,928 জ্বী, না। 648 01:06:59,598 --> 01:07:01,433 ড্রে কে কেমন মনে হচ্ছে? 649 01:07:02,435 --> 01:07:04,519 চাও ড্রে ভালোই শিখছে। 650 01:07:04,603 --> 01:07:05,603 চাও ড্রে মানে? 651 01:07:06,689 --> 01:07:08,523 চাইনিজে "ছোটদের" চাও বলে। 652 01:07:12,111 --> 01:07:14,404 আপনি কতজনকে কুংফু শেখাচ্ছেন? 653 01:07:15,114 --> 01:07:17,282 - চাও ড্রে কে ধরে? - হ্যাঁ 654 01:07:18,617 --> 01:07:19,617 একজনই। 655 01:07:27,585 --> 01:07:29,753 শো'য়ের গল্পটা কী নিয়ে? 656 01:07:31,464 --> 01:07:36,092 এটা এক দেবী আর তার প্রেমিকের অবিস্মরণীয় প্রেম কাহিনী। 657 01:07:37,303 --> 01:07:38,970 গল্পটা ভীষণ পছন্দ আমার। 658 01:07:42,141 --> 01:07:45,477 মায়ের এই ছেলেকে মোটেও পছন্দ না। 659 01:07:45,561 --> 01:07:49,105 তো সে বিভিন্ন চাল চালতে থাকলো 660 01:07:49,940 --> 01:07:51,983 দুজনকে আলাদা করার জন্য। 661 01:07:53,069 --> 01:07:54,110 জিনিসটি পাখিদের 662 01:07:55,321 --> 01:07:57,614 খারাপ লাগার কারণে, প্রতি বছরে 663 01:07:58,574 --> 01:08:02,535 তারা সবাই একসাথে মিলে ব্রিজ বানায়। 664 01:08:04,955 --> 01:08:11,044 যেন অন্তত একদিন ওরা দুজন সময় কাটাতে পারে। 665 01:08:19,053 --> 01:08:22,972 তুমি যদি আমার টুর্নামেন্টে আসো, তাহলে আমিও তোমার অডিশন দেখতে যাব। 666 01:08:23,057 --> 01:08:24,641 ওকে, আমি যাব। 667 01:08:25,017 --> 01:08:26,059 পিংকি প্রমিস? 668 01:08:27,895 --> 01:08:30,522 এভাবে প্রমিজ করতে হয়। 669 01:08:30,981 --> 01:08:35,860 আমি প্রমিজ করছি যে, যেভাবেই হোক তোমার অডিশনে আমি থাকব। 670 01:08:35,986 --> 01:08:40,365 প্রমিজ করছি তুমি টুর্নামেন্ট জিতলে তোমার হয়ে সবচেয়ে বেশি গলা ফাটাবো আমি। 671 01:09:48,100 --> 01:09:49,767 কী খবর, মিস্টার হান? 672 01:09:51,562 --> 01:09:53,396 তোমাকে "আসতে বলেছি"? 673 01:09:54,231 --> 01:09:56,441 মনে হলো বলেছেন... 674 01:10:01,780 --> 01:10:03,114 মিস্টার হান, আসব আমি? 675 01:10:03,616 --> 01:10:04,657 এসো। 676 01:10:07,828 --> 01:10:09,370 আজ তাহলে কী শিখছি? 677 01:10:09,455 --> 01:10:10,622 আগের জিনিসই। 678 01:11:00,005 --> 01:11:02,257 মিস্টার হান, আমি বুঝতে পেরেছি 679 01:11:02,341 --> 01:11:04,217 কী করতে হবে, বুঝেছি? 680 01:11:04,343 --> 01:11:06,344 সম্মান দেয়া শিখতে হবে। 681 01:11:06,720 --> 01:11:10,556 আমার জ্যাকেট হাজারবার ফেলেছি আর তুলেছি! 682 01:11:10,724 --> 01:11:12,433 বুঝতে পেরেছেন? পুরো পাগলামো। 683 01:11:12,518 --> 01:11:13,851 আমি যাচ্ছি। 684 01:11:14,353 --> 01:11:16,312 ওরা যখন ইচ্ছা আমাকে ক্যালাতে পারবে। 685 01:11:18,190 --> 01:11:19,857 আপনার কোনো স্টুডেন্ট নেই কেন জানেন? 686 01:11:19,984 --> 01:11:21,734 কারণ আপনি কুংফু জানেনই না। 687 01:11:22,486 --> 01:11:23,695 চাও ড্রে! 688 01:11:24,029 --> 01:11:25,238 কী? 689 01:11:31,704 --> 01:11:32,704 এখানে এসো। 690 01:11:41,213 --> 01:11:42,213 জ্যাকেট পরো। 691 01:11:42,339 --> 01:11:44,549 - মিস্টার হান, বললাম না... - জ্যাকেট পরো। 692 01:11:54,393 --> 01:11:55,393 জ্যাকেট পরো। 693 01:11:56,395 --> 01:11:58,730 - জ্যাকেট নেই তো। - জ্যাকেট পরো। 694 01:12:06,071 --> 01:12:07,405 মজবুত করো। 695 01:12:08,741 --> 01:12:09,907 জ্যাকেট পরো। 696 01:12:11,702 --> 01:12:12,869 শক্ত করো। 697 01:12:14,371 --> 01:12:15,413 জ্যাকেট খোলো। 698 01:12:18,375 --> 01:12:21,461 মনে রাখবে, সবসময় স্ট্রং থাকবে। 699 01:12:23,297 --> 01:12:24,797 জ্যাকেট খোলো। 700 01:12:29,094 --> 01:12:30,303 শক্ত থাকো। 701 01:12:31,430 --> 01:12:32,472 বা পা পেছনে! 702 01:12:33,140 --> 01:12:36,642 ডান পা পেছনে, বা পা পেছনে! জ্যাকেট তোলো! 703 01:12:38,437 --> 01:12:40,229 - ওয়াও! - ফোকাস! 704 01:12:40,314 --> 01:12:41,898 সর্বদা সতর্ক থাকবে। 705 01:12:42,232 --> 01:12:44,901 বা পা পেছনে! ডান পা! জ্যাকেট ওঠাও। 706 01:12:46,153 --> 01:12:47,236 দাঁড়াও 707 01:12:50,491 --> 01:12:52,116 জ্যাকেট ওঠাও। 708 01:12:56,914 --> 01:12:59,290 মজবুত হতে হবে! 709 01:13:00,459 --> 01:13:01,751 শক্ত হয়ে থাকো। 710 01:13:02,586 --> 01:13:04,337 এদিকে খেয়াল করো, ভঙ্গি। 711 01:13:06,131 --> 01:13:07,173 মারো। 712 01:13:08,592 --> 01:13:10,468 এখন ধরো আর মারো। 713 01:13:11,136 --> 01:13:12,678 জোরে! আরো জোরে! 714 01:13:16,350 --> 01:13:17,600 ভালোই হচ্ছে। 715 01:13:18,477 --> 01:13:19,977 খুশি হওয়া যাবে না। 716 01:13:21,021 --> 01:13:22,188 জ্যাকেট খোলো! 717 01:13:44,670 --> 01:13:48,172 কুংফু আমাদের সর্বত্র ছড়িয়ে আছে। 718 01:13:49,091 --> 01:13:53,094 সেটা জ্যাকেট খোলা বা পরার মধ্যেও। 719 01:13:54,721 --> 01:13:57,348 মানুষের সাথে কেমন আচরণ করতে হয়, 720 01:14:00,102 --> 01:14:03,354 সেটাও কুংফুতে আছে। 721 01:14:47,274 --> 01:14:49,817 আমরা গাড়িতে কেন যাচ্ছি না? 722 01:14:50,486 --> 01:14:52,653 আমি গাড়ি চালাই না, তাই। 723 01:14:54,740 --> 01:14:56,741 আপনার লাইসেন্স আছে? 724 01:14:57,993 --> 01:14:59,410 আছে। 725 01:14:59,495 --> 01:15:04,290 লাইসেন্স আর গাড়ি দুটোই আছে আপনার, তারপরও ট্রেনে কেন যাচ্ছি? 726 01:15:06,502 --> 01:15:08,252 চুপচাপ থাকো। 727 01:15:08,337 --> 01:15:09,795 বললাম আরকি। 728 01:15:09,922 --> 01:15:12,173 গাড়িতে গেলে টাকাও বেঁচে যেত অনেক। 729 01:15:12,257 --> 01:15:13,925 তাই না? 730 01:15:15,302 --> 01:15:18,095 সবসময় কি এমন বকবক করতেই থাকো? 731 01:15:18,931 --> 01:15:20,348 দুঃখিত! 732 01:15:21,934 --> 01:15:23,434 আজ আমরা কী শিখবো তাহলে? 733 01:15:26,813 --> 01:15:27,939 চি 734 01:15:29,483 --> 01:15:32,109 আমাদের ভেতরের শক্তি। 735 01:15:32,653 --> 01:15:34,946 যেটা জীবনে চলতে সাহায্য করে। 736 01:15:35,697 --> 01:15:39,825 যেটা আমাদের শরীরের মধ্যেই প্রবাহমান। 737 01:15:39,952 --> 01:15:42,328 যা থেকে আমরা শক্তি পাই। 738 01:15:47,626 --> 01:15:49,085 বুঝতে পেরেছি। 739 01:15:49,169 --> 01:15:51,629 অনেকটা স্টার ওয়ার্সের মতো। 740 01:15:51,964 --> 01:15:54,131 আপনি হলেন ইয়োডা... 741 01:15:54,341 --> 01:15:55,550 আর আমি হচ্ছি জেডাই। 742 01:16:29,251 --> 01:16:31,002 আপনি কি এখানেই কুংফু শিখেছেন? 743 01:16:31,086 --> 01:16:32,169 হ্যাঁ 744 01:16:34,881 --> 01:16:37,425 আমি যা শিখেছি সব এখান থেকেই। 745 01:16:38,343 --> 01:16:40,928 চাও ড্রে, তোমার ব্যাগবাট্টা সব এখানে রাখো। 746 01:16:41,888 --> 01:16:43,222 আমরা কোথায় যাব? 747 01:16:43,348 --> 01:16:45,349 ওই পাহাড়ের চূড়ায়। 748 01:16:45,892 --> 01:16:47,685 ড্রাগন কুয়োর পানি পান করতে। 749 01:16:50,689 --> 01:16:52,356 ড্রাগন কুয়ো! 750 01:16:52,441 --> 01:16:56,360 আশা করছি কাছেই হবে, 751 01:16:57,613 --> 01:16:58,696 তাই না? 752 01:17:27,768 --> 01:17:29,226 আর কতদূর? 753 01:17:29,728 --> 01:17:30,978 চলে এসেছি প্রায়। 754 01:17:34,066 --> 01:17:35,900 চাইনিজে "পানিকে" কী বলেন আপনারা? 755 01:17:37,778 --> 01:17:39,111 সুয়ে 756 01:17:40,906 --> 01:17:43,449 অনেক পানি পিপাসা লেগেছে। 757 01:17:48,664 --> 01:17:50,456 অনেক পিপাসা পেয়েছে, মিস্টার হান 758 01:17:50,582 --> 01:17:52,583 পাহাড়ের উপরে গেলেই পানি পাবে। 759 01:20:10,597 --> 01:20:11,639 চাও ড্রে 760 01:20:22,734 --> 01:20:24,443 এসে গেছি আমরা। 761 01:20:27,405 --> 01:20:29,448 এটাই তাহলে ড্রাগন কুয়ো? 762 01:20:30,784 --> 01:20:31,951 হ্যাঁ 763 01:20:37,541 --> 01:20:39,166 তোমার মতো থাকতে আমি 764 01:20:39,626 --> 01:20:42,211 বাবার সাথে এখানে এসেছিলাম। 765 01:20:43,004 --> 01:20:45,798 বাবা বলেছিলেন এটা কুংফু জাদুর পানি। 766 01:20:56,101 --> 01:20:59,228 এটা পান করলে কেউ তোমাকে হারাতে পারবে না। 767 01:21:11,408 --> 01:21:14,201 এত্ত মজার পানি কখনো খাইনি আগে। 768 01:21:17,455 --> 01:21:19,498 সাপের সাথের মহিলাকে খেয়াল করেছেন? 769 01:21:19,583 --> 01:21:20,624 করেছি। 770 01:21:20,709 --> 01:21:21,792 সাপের সাথে কেমন করছিল! 771 01:21:22,294 --> 01:21:26,422 একদম হুবহু সাপের মতো ভঙ্গি করছিল। 772 01:21:26,506 --> 01:21:28,173 ঠিক যেন এমন... 773 01:21:29,676 --> 01:21:31,927 তুমি বোধহয় ভালো করে খেয়াল করোনি, চাও ড্রে। 774 01:21:32,971 --> 01:21:35,139 সাপ ওই মহিলাকে কপি করছিল। 775 01:21:36,766 --> 01:21:37,892 কী বললেন? 776 01:21:38,310 --> 01:21:39,435 বুঝতে পারলাম না। 777 01:21:48,945 --> 01:21:50,154 দেখো 778 01:21:50,822 --> 01:21:52,239 কী দেখতে পাচ্ছ? 779 01:21:52,324 --> 01:21:53,449 আমাকে। 780 01:21:53,909 --> 01:21:54,992 আসলে, আমার ছায়াকে। 781 01:21:55,660 --> 01:21:56,827 হ্যাঁ 782 01:21:59,122 --> 01:22:00,915 এখন কী দেখতে পারছ? 783 01:22:00,999 --> 01:22:02,833 - ঘোলামত কিছু একটা। - হ্যাঁ। 784 01:22:02,918 --> 01:22:05,711 ওই মহিলা ছিলেন এই পানির মতোই দৃঢ়, 785 01:22:06,421 --> 01:22:08,422 নিরব আর শান্ত। 786 01:22:09,049 --> 01:22:10,758 এখানে আর এখানে। 787 01:22:11,551 --> 01:22:17,306 তো সাপ পানিতে তার ছায়া ভেবে নকল করছিল। 788 01:22:18,016 --> 01:22:19,642 - আয়নার মতো। - হ্যাঁ। 789 01:22:22,312 --> 01:22:25,356 কিছু না করেই উনি সাপকে নিয়ন্ত্রণ করছিলেন? 790 01:22:28,151 --> 01:22:32,696 শান্ত থাকা আর কিছু না করার মাঝে বিস্তর ফারাক আছে। 791 01:22:36,868 --> 01:22:39,995 - তিনি সাপকে বশ করতে চি ব্যবহার করেছেন? - ভালো বলেছ। 792 01:22:40,455 --> 01:22:44,208 তাহলে শেখান কীভাবে মানুষকে বশ করতে হয়। 793 01:22:44,668 --> 01:22:48,420 শুধু একজনকে বশ করা শিখলেই হবে। 794 01:22:52,300 --> 01:22:53,425 কাকে? 795 01:22:54,803 --> 01:22:56,637 মাথা থেকে সব ঝেড়ে ফেলো। 796 01:22:56,721 --> 01:23:00,557 আমার দিকে নজর দাও। আশেপাশের সবকিছুর সাথে মিশতে চেষ্টা করো। 797 01:23:01,601 --> 01:23:03,936 আমি ওই সাপের জিনিসটি শিখবো। 798 01:23:04,020 --> 01:23:06,230 ওটা শিখতে সারাজীবনের সাধনার প্রয়োজন। 799 01:23:06,481 --> 01:23:07,982 অনেক মনোযোগ দরকার। 800 01:23:08,274 --> 01:23:09,566 আমার কাছে কোনো ব্যাপার না। 801 01:23:13,697 --> 01:23:15,114 গেলাম, মিস্টার হান। 802 01:23:15,198 --> 01:23:17,908 তোমাকে আরো বেশি মনযোগী হতে হবে। 803 01:23:19,035 --> 01:23:20,160 মিস্টার হান? 804 01:23:59,325 --> 01:24:01,076 ধন্যবাদ, মিস্টার হান। 805 01:24:23,099 --> 01:24:26,602 জানো, চায়নায় ফরচুন কুকি নেই! 806 01:24:26,895 --> 01:24:28,771 ড্রে, এখন থেকে সাবধানে রাস্তা পার হবে। 807 01:24:29,272 --> 01:24:34,902 সেদিন আমাকে ভয় পাইয়ে দিয়েছিলে। রাস্তা পারাপারের জন্য ভালো ব্যবস্থাও নেই। 808 01:24:38,531 --> 01:24:41,658 এখানে চিহ্নও সব উল্টাপাল্টা, আমি ঠিকমতো ধরতেই পারছি না। 809 01:24:41,743 --> 01:24:44,161 সেদিন ভুলে ছেলেদের ওয়াশরুমে ঢুকে পড়েছিলাম। 810 01:24:44,245 --> 01:24:47,331 ঢুকে দেখি ৯০ বছরের এক বুড়ো, 811 01:24:47,415 --> 01:24:50,918 আমাকে দেখে তো প্রায় বেহুঁশ হয়ে গেছিল, ড্রে! এমন করছো কেন? 812 01:24:51,002 --> 01:24:52,920 নুডলস খাও। 813 01:25:08,645 --> 01:25:09,812 ওঠো। 814 01:25:17,195 --> 01:25:19,363 কী করছেন মিস্টার হান? 815 01:25:21,783 --> 01:25:23,117 আকস্মিক হামলা! 816 01:25:24,285 --> 01:25:25,327 আমি তো... 817 01:25:26,496 --> 01:25:27,871 দেখা যাবে না, খেয়াল করতে হবে। 818 01:25:29,124 --> 01:25:30,833 মরে গেলাম, মিস্টার হান! 819 01:25:31,459 --> 01:25:32,751 ব্যথা পাচ্ছি! 820 01:25:36,464 --> 01:25:37,881 - মিস্টার হান! - কী? 821 01:25:44,180 --> 01:25:46,098 মনোযোগ দাও, ঠিক আছে? 822 01:25:46,266 --> 01:25:47,474 লাঠি এখন আমি নেবো নাকি? 823 01:25:47,934 --> 01:25:49,601 ঘোরো, লাথি দাও। 824 01:26:08,746 --> 01:26:09,872 আউচ 825 01:26:09,956 --> 01:26:11,915 - ড্রে, কী হলো? - কিছু না! 826 01:26:16,546 --> 01:26:19,047 কাল তাহলে কখন আসব মিস্টার হান? 827 01:26:19,132 --> 01:26:22,009 চাও ড্রে, কাল আসা লাগবে না। 828 01:26:23,386 --> 01:26:24,678 কেন? 829 01:26:29,517 --> 01:26:34,521 কারণ, "বেশি টাইট দিলে, স্ক্রু ঢিলা হয়ে যায়" অনেক ট্রেনিং নিয়েছ, কালকের দিন বিশ্রাম নাও। 830 01:26:35,607 --> 01:26:37,065 কাল বন্ধ তাহলে? 831 01:26:37,650 --> 01:26:39,943 বাহ মিস্টার হান! 832 01:26:40,278 --> 01:26:42,362 আমার আসলেই বিশ্রাম দরকার। 833 01:26:43,031 --> 01:26:45,407 আপনিও কাল আরাম করবেন, মিস্টার হান। 834 01:26:46,284 --> 01:26:47,993 লাভ ইউ, মিস্টার হান। 835 01:26:48,286 --> 01:26:49,494 ভালো থাকবেন! 836 01:27:03,551 --> 01:27:04,760 হেই 837 01:27:06,512 --> 01:27:07,638 কী হয়েছে? 838 01:27:08,306 --> 01:27:10,766 কাল সন্ধ্যায় আমার অডিশন। 839 01:27:11,059 --> 01:27:13,101 তুমি তো ভালোভাবেই প্র্যাকটিস করেছ, না? 840 01:27:13,186 --> 01:27:14,686 হ্যাঁ, করেছি তো। 841 01:27:15,813 --> 01:27:17,272 চিন্তা কোরো না, তুমি পারবে। 842 01:27:18,066 --> 01:27:20,234 কিন্তু আমি যদি সিলেক্ট না হতে পারি? 843 01:27:23,071 --> 01:27:24,655 মে জিং! দাঁড়াও! 844 01:27:25,698 --> 01:27:29,034 চিন্তা কোরো না, আমি তো ওখানে থাকবোই 845 01:27:29,118 --> 01:27:31,536 আর তাছাড়া, টিচার যেভাবে বলেছে সেভাবে বাজালেই তো হলো। 846 01:27:31,871 --> 01:27:34,414 টেনশন ফ্রি থাকবে, দেখলে, কত সহজ! 847 01:27:37,043 --> 01:27:38,085 বুঝলে? 848 01:27:40,713 --> 01:27:42,547 আমাকে প্র‍্যাকটিসে যেতে হবে। 849 01:27:43,675 --> 01:27:44,758 দাঁড়াও 850 01:27:46,552 --> 01:27:47,636 কী? 851 01:27:47,845 --> 01:27:49,554 তুমি দেখি চাইনিজই জানো না। 852 01:27:51,891 --> 01:27:54,851 স্ক্রু বেশি টাইট দিলে ঢিলা হয়ে যাবে। 853 01:27:57,605 --> 01:27:58,689 হ্যাঁ 854 01:28:02,360 --> 01:28:03,652 আসো আমার সাথে। 855 01:28:03,736 --> 01:28:04,820 আরে কোথায় যাচ্ছি? 856 01:28:04,904 --> 01:28:06,488 - জিমে গেছো কখনো? - আরে, যাব না! 857 01:28:06,572 --> 01:28:08,532 - আসো, মজা হবে গেলে। - প্র্যাকটিস করতে হবে! 858 01:28:08,616 --> 01:28:10,450 আরে চলো! মজা পাবে তুমি। 859 01:28:39,731 --> 01:28:42,190 এইটা খেলে নিশ্চিত তোমার করোনা হবে। 860 01:28:52,368 --> 01:28:54,578 এমন করো না। 861 01:28:57,457 --> 01:28:58,874 কী দেখতে পাচ্ছো? 862 01:28:58,958 --> 01:29:00,042 আমাকে। 863 01:29:01,085 --> 01:29:02,502 এখন কী দেখতে পাচ্ছো? 864 01:29:03,421 --> 01:29:04,671 আমাকেই। 865 01:29:34,660 --> 01:29:35,702 এবার তোমার পালা। 866 01:29:35,787 --> 01:29:39,331 সেই নাচ দেখালে 867 01:29:40,375 --> 01:29:41,666 আরে যাও। 868 01:29:42,126 --> 01:29:44,127 এখন শুরু হবে রাউন্ড টু 869 01:30:36,639 --> 01:30:38,557 অস্থির ড্যান্স! 870 01:30:44,021 --> 01:30:46,857 তুমি তো পুরো অ্যামেরিকান স্টাইলে নাচ দিলে... 871 01:30:46,941 --> 01:30:48,024 আরে না। 872 01:30:48,609 --> 01:30:53,447 কিছু ছেলেমেয়ে যোগাড় করে গ্রুপে নাচা উচিত তোমার! 873 01:31:06,461 --> 01:31:09,504 অডিশন আজকেই হবে। 874 01:31:09,589 --> 01:31:11,339 - তুমি না বললে কাল? - কিছু একটা ঝামেলা হয়েছে। 875 01:31:11,591 --> 01:31:13,383 তাও আবার ২০ মিনিট পরে। 876 01:31:13,676 --> 01:31:16,011 বাবা নিতে আসছে আমাকে। 877 01:32:01,933 --> 01:32:03,725 এক্সকিউজ মি! স্যরি! 878 01:32:05,353 --> 01:32:06,937 879 01:32:19,951 --> 01:32:21,451 জলদি যাও, জলদি! 880 01:33:23,014 --> 01:33:24,180 এক্সকিউজ মি! 881 01:34:18,569 --> 01:34:22,822 হেই, দারুণ বাজিয়েছে, তাই না? অসাধারণ ছিল! 882 01:34:57,274 --> 01:34:59,901 হেই, দারুণ বাজিয়েছ তুমি। 883 01:35:01,904 --> 01:35:04,280 খুব সুন্দরভাবে বাজিয়েছ... 884 01:35:05,282 --> 01:35:07,075 আমাদের বন্ধুত্ব এখানেই শেষ। 885 01:35:08,911 --> 01:35:10,745 তুমি আমার জীবনে খারাপ প্রভাব ফেলছ। 886 01:35:25,094 --> 01:35:26,261 টুর্নামেন্টে দেখা হচ্ছে! 887 01:35:28,305 --> 01:35:30,265 আগেই পালিয়ে যাস না। 888 01:36:15,936 --> 01:36:19,189 মিস্টার হান! 889 01:36:24,195 --> 01:36:25,862 আজকে কোনো প্র্যাকটিস হবে না। 890 01:36:41,629 --> 01:36:43,171 এসব কী করছেন আপনি? 891 01:36:44,173 --> 01:36:45,882 আজকে জুনের ৮ তারিখ। 892 01:37:58,664 --> 01:38:00,123 গাড়িটা কেন ভাঙলেন? 893 01:38:19,685 --> 01:38:21,603 ওর নাম ছিল গং গং। 894 01:38:23,939 --> 01:38:26,107 চাও ড্রে, তোমার বয়স কত? 895 01:38:27,693 --> 01:38:28,985 বারো। 896 01:38:30,029 --> 01:38:31,613 ওর ছিল দশ। 897 01:38:33,782 --> 01:38:35,533 কি সুন্দর ছিল! 898 01:38:39,496 --> 01:38:41,289 মেয়েটার নাম ছিল ঝাং। 899 01:38:43,459 --> 01:38:45,168 ও গান গাইত। 900 01:38:49,340 --> 01:38:51,007 প্রফেশনাল গায়িকা ছিল না, 901 01:38:53,552 --> 01:38:55,678 শুধু আমার জন্য গান গাইত। 902 01:39:34,009 --> 01:39:35,385 কী হয়েছিল? 903 01:39:44,728 --> 01:39:46,729 পাহাড়ি রাস্তা ছিল। 904 01:39:47,940 --> 01:39:49,607 অনেক বৃষ্টি হচ্ছিল সেদিন। 905 01:39:51,735 --> 01:39:53,569 গাড়িটা তখন... 906 01:39:56,740 --> 01:39:58,241 আমিই গাড়ি চালাচ্ছিলাম। 907 01:39:59,910 --> 01:40:02,078 ঝগড়া করছিলাম আমরা। 908 01:40:04,248 --> 01:40:05,957 অনেক রেগে গিয়েছিলাম আমি। 909 01:40:06,917 --> 01:40:08,543 নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ফেলি। 910 01:40:09,795 --> 01:40:11,754 অনেক মনে করার চেষ্টা করেছি 911 01:40:13,424 --> 01:40:16,426 কী নিয়ে ঝগড়া করছিলাম। 912 01:40:18,387 --> 01:40:20,930 হয়তো কোনো গুরুত্বপুর্ণ কিছু নিয়ে ঝগড়া করছিলাম। 913 01:40:24,560 --> 01:40:26,060 প্রতিটা বছর, 914 01:40:27,229 --> 01:40:28,813 গাড়িটা ঠিক করার চেষ্টা করি। 915 01:40:30,232 --> 01:40:31,941 কিন্তু কিছুই ঠিক করতে পারি না। 916 01:44:19,336 --> 01:44:20,503 ঘুসি মারো 917 01:44:21,380 --> 01:44:22,505 শাবাশ! 918 01:45:23,233 --> 01:45:24,317 মিস্টার হান। 919 01:45:54,473 --> 01:45:55,931 তাকাও! 920 01:45:56,016 --> 01:45:57,183 নামো! 921 01:46:15,786 --> 01:46:16,786 আরো দ্রুত! 922 01:46:17,954 --> 01:46:18,954 আরেকটা। 923 01:46:23,543 --> 01:46:24,835 এখানে এসো। 924 01:47:16,763 --> 01:47:19,348 হারজিতের বিষয় মাথায় এনো না। 925 01:47:20,517 --> 01:47:22,017 শুধু লড়ে যাবে। 926 01:47:23,854 --> 01:47:26,188 সম্মান অর্জন করবে, তাহলে ওরা কোনোদিন জ্বালাবে না। 927 01:47:32,195 --> 01:47:34,029 তোমার জন্য একটা উপহার আছে। 928 01:47:39,703 --> 01:47:41,120 মিস্টার হান! 929 01:47:41,204 --> 01:47:42,246 ওয়াও! 930 01:47:42,873 --> 01:47:44,415 এরকম তো ব্রুস লি পরতো। 931 01:47:45,625 --> 01:47:46,876 অসাধারণ! 932 01:47:48,378 --> 01:47:49,712 অনেক ধন্যবাদ। 933 01:47:53,091 --> 01:47:56,218 তুমি আমাকে ভালো একটা জিনিস শিখিয়েছ, চাও ড্রে। 934 01:47:58,472 --> 01:48:00,598 জীবনে অনেক বাঁধার সম্মুখীন হতে হয়, 935 01:48:01,433 --> 01:48:05,394 কিন্তু নিজেকে বাঁচানোর সিদ্ধান্ত নিজেকেই নিতে হয়। 936 01:48:09,149 --> 01:48:12,151 আপনি আমার খুব ভালো বন্ধু, মিস্টার হান। 937 01:48:30,253 --> 01:48:31,420 ঠিক আছে। 938 01:48:35,425 --> 01:48:37,927 আমাকে একটা ব্যাপারে সাহায্য করবেন? 939 01:48:43,266 --> 01:48:44,308 ড্রে? 940 01:48:45,352 --> 01:48:46,602 তোমার বাবা বাসায় আছেন? 941 01:48:52,692 --> 01:48:54,527 স্যার... 942 01:48:55,153 --> 01:48:56,820 ...আমার নাম ড্রে পার্কার। 943 01:48:57,948 --> 01:48:59,949 আমার গাধামির জন্য... 944 01:49:00,200 --> 01:49:04,286 ...আপনার পরিবারের অসম্মান হয়েছে। 945 01:49:05,121 --> 01:49:09,625 আপনার মেয়ে আমার খুব ভালো বন্ধু। 946 01:49:10,835 --> 01:49:13,295 ওর কাছ থেকে আমি শিখেছি... 947 01:49:13,964 --> 01:49:15,631 ...কীভাবে সত্যিকারের বন্ধু হতে হয়... 948 01:49:16,216 --> 01:49:19,134 ...যে আপনার জীবনকে সুন্দর করে তোলে। 949 01:49:19,469 --> 01:49:23,889 আমাকে আরেকটি সুযোগ দিলে... 950 01:49:25,141 --> 01:49:28,978 ...কথা দিচ্ছি, আমিই হবো... 951 01:49:29,813 --> 01:49:35,234 ...আপনার মেয়ের সবচেয়ে ভালো বন্ধু। 952 01:49:39,823 --> 01:49:41,156 এটুকুই বলার ছিল। 953 তোমার কথাগুলো আমার ভালো লেগেছে। 954 আর কোনো ভুল কোরো না। 955 01:49:56,715 --> 01:50:01,677 আমার মেয়ে কথা দিয়েছিল তোমার টুর্নামেন্ট দেখতে যাবে, 956 01:50:02,262 --> 01:50:05,848 আমাদের পরিবার কথা দিলে সেটা রক্ষা করে। 957 01:50:10,020 --> 01:50:11,520 শুভ কামনা! 958 01:50:23,199 --> 01:50:24,450 ফাটিয়ে দিয়েছ। 959 01:50:46,598 --> 01:50:47,640 হাই! 960 01:50:48,058 --> 01:50:49,058 হেই! 961 01:50:51,227 --> 01:50:53,604 টুর্নামেন্ট শুরু হলো! 962 01:51:26,763 --> 01:51:28,097 এবার তোমার পালা। 963 01:51:30,809 --> 01:51:32,768 - এটা কী? - নিয়মের বই। 964 01:51:33,436 --> 01:51:35,938 - আপনি নিয়মগুলো জানেন না? - কে বলেছে জানি না! 965 01:51:36,356 --> 01:51:38,857 শোনো, তুমি ওকে মারবে, কিন্তু মার খেও না। 966 01:51:39,693 --> 01:51:41,985 কী? মিস্টার হান... 967 01:51:42,487 --> 01:51:44,279 ওরা আমাকে মেরেই ফেলবে। 968 01:51:45,448 --> 01:51:46,782 জেতার জন্য দুই পয়েন্ট লাগবে। 969 01:51:47,492 --> 01:51:51,120 যাও, দুইবার মারবে। ফোকাস ঠিক রাখবে। 970 01:52:05,385 --> 01:52:06,552 ড্রে! 971 01:52:11,307 --> 01:52:12,850 কামঅন ড্রে! 972 01:52:21,735 --> 01:52:23,944 ওয়ার্নিং দিয়েছে, ম্যাট থেকে বের হওয়া যাবে না। 973 01:52:24,028 --> 01:52:25,654 নাহলে পরেরবার পয়েন্ট কেটে নিবে। 974 01:52:25,989 --> 01:52:27,823 যাও, সাহস হারিয়ো না। 975 01:52:28,491 --> 01:52:29,825 কামঅন ড্রে! 976 01:53:04,360 --> 01:53:06,028 শাবাশ! পরেরবার ভঙ্গিমা কোরো না। 977 01:53:06,112 --> 01:53:08,030 - কিন্তু আপনিই শিখিয়েছেন। - ঠিক আছে, যাও 978 01:53:08,114 --> 01:53:09,448 আরেকটা পয়েন্ট পেলেই জয়। 979 01:53:10,200 --> 01:53:11,200 এগিয়ে যাও, সোনা! 980 01:53:31,638 --> 01:53:32,805 ইয়াহ! 981 01:54:32,532 --> 01:54:34,408 শাবাশ সোনা! 982 01:54:57,432 --> 01:54:58,557 যাও 983 01:56:15,134 --> 01:56:19,137 ড্রে পার্কার উঠে গেল সেমি ফাইনালে! 984 01:56:19,973 --> 01:56:23,308 সেমি ফাইনালে জিততে হলে লাগবে তিন পয়েন্ট। 985 01:56:23,685 --> 01:56:26,019 আমি জিতলে আপনি খুশি হবেন, তাই না মিস্টার হান? 986 01:56:26,104 --> 01:56:27,813 জিততে হলে আরো গভীর মনোযোগ দিতে হবে। 987 01:56:28,856 --> 01:56:30,315 হ্যাঁ, তা তো দিবোই। 988 01:56:39,659 --> 01:56:43,745 সেমি ফাইনালের প্রথম লড়াই হবে চ্যাং আর গু ফিঙ এর মাঝে... 989 01:58:59,590 --> 01:59:03,009 সেমি ফাইনালে এবার মুখোমুখি ফাইটিং ড্রাগনের লিয়াং ... 990 01:59:05,888 --> 01:59:08,140 ...অন্যদিকে চমক ধরানো সেমি ফাইনালিস্ট ড্রে পার্কার! 991 01:59:19,000 --> 01:59:21,000 মনে আছে কি বলেছিলাম? 992 01:59:21,279 --> 01:59:22,988 কিন্তু ওকে তো আমি হারাতে পারব। 993 01:59:23,072 --> 01:59:24,781 তোমাকে জিততে হবে না। 994 01:59:24,866 --> 01:59:25,949 পা ভেঙে দিয়ে আসবে। 995 01:59:32,957 --> 01:59:34,791 মনকে শান্ত রাখো। 996 01:59:34,876 --> 01:59:36,084 ফোকাস ঠিক রাখবে। 997 02:00:43,736 --> 02:00:45,237 তোমাকে ডিসকোয়ালিফাই করা হলো! 998 02:00:50,785 --> 02:00:52,911 নড়ো না, চাও ড্রে! 999 02:00:53,496 --> 02:00:54,829 ঠিক আছো তুমি? 1000 02:01:08,552 --> 02:01:10,095 নোড়ো না, নোড়ো না। 1001 02:01:18,000 --> 02:01:19,050 কী অবস্থা ডক্টর? 1002 02:01:19,063 --> 02:01:20,480 লড়বার মতো অবস্থা নেই। 1003 02:01:21,857 --> 02:01:23,441 দুঃখিত! এই অবস্থায় লড়াই করতে পারবে না। 1004 02:01:24,068 --> 02:01:26,820 তুমি ইতোমধ্যে তোমার পরিবারকে গর্বিত করেছ। 1005 02:01:29,782 --> 02:01:31,950 শুনলে ডক্টর বললো তুমি দারুণ লড়েছ। 1006 02:01:43,504 --> 02:01:44,838 তুমি ঠিক আছ, সোনা? 1007 02:01:44,922 --> 02:01:46,423 হ্যাঁ, ঠিক আছি। 1008 02:01:49,260 --> 02:01:52,387 ড্রে পার্কারের হাতে দুই মিনিট সময় আছে ম্যাচে ফেরার জন্য। 1009 02:01:52,638 --> 02:01:54,723 এ সময়ের মধ্য আসতে না পারলে... 1010 02:01:54,807 --> 02:01:59,352 ...ফাইটিং ড্রাগনকে চ্যাম্পিয়ন ঘোষণা করা হবে। 1011 02:02:01,689 --> 02:02:03,565 আমরা একটু কথা বলি প্লিজ? 1012 02:02:05,401 --> 02:02:08,653 ঠিক আছে, আমরা যাচ্ছি। 1013 02:02:18,164 --> 02:02:20,040 আপনার কি মনে হয় আমি জিততে পারতাম? 1014 02:02:21,709 --> 02:02:24,169 জেতা হারার প্রশ্ন এটা নয়, চাও ড্রে। 1015 02:02:25,629 --> 02:02:28,089 আপনি আমার প্রশ্নের উত্তর দিলেন না। 1016 02:02:32,636 --> 02:02:36,014 হ্যাঁ, তুমি অবশ্যই জিততে পারতে। 1017 02:02:39,393 --> 02:02:42,811 তাহলে সেই আগুন আর কাপের চিকিৎসা দিয়ে ঠিক করে দিন। 1018 02:02:44,815 --> 02:02:47,150 তোমাকে আর লড়াই করতে হবে না। 1019 02:02:47,234 --> 02:02:49,152 যা প্রমাণ করার তা ইতোমধ্যে করে দেখিয়েছ। 1020 02:02:49,612 --> 02:02:53,448 যে আমি মার খেয়ে পালাতে পারি? 1021 02:02:53,532 --> 02:02:56,409 এটা ঠিক হলো না, এটা আসল কুংফু না। 1022 02:02:56,494 --> 02:02:58,953 আপনিই বলেছিলেন জীবনে অনেক বাঁধার সম্মুখিন হতে হবে, 1023 02:02:59,288 --> 02:03:02,290 সেখান থেকে বের হতে হবেও নিজেকে। 1024 02:03:02,375 --> 02:03:05,085 আমি যেখানে উঠে দাঁড়াতে চাচ্ছি, আপনি কেন সাহায্য করছেন না? 1025 02:03:09,048 --> 02:03:13,176 কারণ আমি চাই না তুমি আর কষ্ট পাও। 1026 02:03:18,015 --> 02:03:19,641 প্লিজ, মিস্টার হান 1027 02:03:20,726 --> 02:03:22,060 প্লিজ 1028 02:03:23,396 --> 02:03:25,772 আমাকে একটা কথা বলো চাও ড্রে, 1029 02:03:26,399 --> 02:03:28,483 কেন তুমি লড়াই করতে এত উন্মুখ হয়ে আছো? 1030 02:03:33,322 --> 02:03:35,365 কারণ আমার এখনো ভয় করছে। 1031 02:03:37,743 --> 02:03:39,911 যাই হোক না কেন, 1032 02:03:39,995 --> 02:03:41,955 আজ রাতের পর থেকে, 1033 02:03:42,623 --> 02:03:44,791 আমি আর ভয় পেতে চাই না। 1034 02:03:57,263 --> 02:04:01,975 এখনো ড্রে পার্কার রিং এ ফিরে আসেনি... 1035 02:04:22,538 --> 02:04:25,123 ড্রে পার্কার লড়াই করবে! 1036 02:06:18,487 --> 02:06:19,696 চাও ড্রে 1037 02:06:36,589 --> 02:06:38,548 কামঅন ড্রে, তুমি পারবে সোনা। 1038 02:08:23,862 --> 02:08:24,904 ঠিক আছো তো? 1039 02:08:25,280 --> 02:08:26,406 হ্যাঁ, আছি। 1040 02:08:30,202 --> 02:08:31,577 আমি চাই তুমি... 1041 02:08:32,663 --> 02:08:35,206 ...ওর পা ভেঙ্গে দাও। 1042 02:08:37,000 --> 02:08:38,751 কোনো দয়ামায়া দেখাবে না। 1043 02:09:53,494 --> 02:09:56,996 স্কোর সমান! যে পরের পয়েন্ট পাবে সেই জয়ী! 1044 02:10:04,213 --> 02:10:06,798 লড়াই করতে পারবে? 1045 02:10:37,746 --> 02:10:39,080 কামঅন ড্রে! 1046 02:12:02,664 --> 02:12:03,915 শেষ করে দাও! 1047 02:12:34,696 --> 02:12:36,280 তুমি জিতেছ! 1048 02:13:24,746 --> 02:13:25,871 ড্রে! ড্রে! 1049 02:13:29,418 --> 02:13:31,335 গর্বে বুকটা ভরে যাচ্ছে! 1050 02:13:35,340 --> 02:13:36,382 শাবাশ! 1051 02:13:48,350 --> 02:13:49,300 মাস্টার! 1052 02:14:16,000 --> 02:14:59,999 Translated by: Rakib Mahmud Roktim 02:15:00,000 --> 02:19:59,000 Join Our Facebook Group ★ Bangla Subtitle