1 00:00:45,379 --> 00:00:48,379 MECHANIC: Move, move, move. 2 00:01:13,740 --> 00:01:16,740 Tell me again why we chose this over seeing the movie. 3 00:01:16,910 --> 00:01:19,378 If these guys lose focus for even a millisecond... 4 00:01:19,379 --> 00:01:22,081 ...you have to scrape them off the fence with a shovel. 5 00:01:22,082 --> 00:01:23,783 You come hoping to see a crash? 6 00:01:23,784 --> 00:01:26,784 No, I would like to see them complete-- Of course it's to see a crash. 7 00:01:27,487 --> 00:01:30,487 -You're sick, Hunt. -Come on! 8 00:01:37,764 --> 00:01:40,499 LORI: Look, here comes Nick with our stuff. 9 00:01:40,500 --> 00:01:41,801 -Hey, bud. -There he is. 10 00:01:41,802 --> 00:01:43,803 Yes. 11 00:01:43,804 --> 00:01:46,804 LORI: Hi, babe. -Hey. 12 00:01:47,941 --> 00:01:49,175 Oh, my God. Ha, ha. 13 00:01:49,176 --> 00:01:50,576 [HUNT & JANET LAUGH] 14 00:01:50,577 --> 00:01:53,577 -Uh, time to lay off the Funyuns, Nicky boy. -Oh, thanks, buddy. 15 00:01:54,014 --> 00:01:56,816 -Ah, great. WOMAN: Yeah! All right! 16 00:01:56,817 --> 00:01:59,619 -Oh, my God. -Oh. Here. Want a drink? 17 00:01:59,620 --> 00:02:02,620 -Oh. Is that straight-up Jack? -It's his buddy Jim. 18 00:02:03,357 --> 00:02:06,025 -Maybe later, yeah? ANDY: Hey, sport. 19 00:02:06,026 --> 00:02:07,793 Can my girl use your binoculars? 20 00:02:07,794 --> 00:02:10,794 Well, they're not really binoculars exactly. They're more-- 21 00:02:14,034 --> 00:02:17,034 Drink as much as you like. 22 00:02:19,039 --> 00:02:22,039 MECHANIC: Go, go, go. 23 00:02:24,211 --> 00:02:25,978 COMMENTATOR [ON PA]: Whoa. Easy, fellas. 24 00:02:25,979 --> 00:02:28,979 Craig Perry shuts the door as Mark Helfrich tries to overtake him. 25 00:02:30,517 --> 00:02:33,219 Hey, thanks for making me take a study break. 26 00:02:33,220 --> 00:02:36,220 I really, really needed this. 27 00:02:38,392 --> 00:02:40,826 COWBOY: Excuse me. Pardon me. 28 00:02:40,827 --> 00:02:42,294 [CAR TIRES SQUEAL] 29 00:02:42,295 --> 00:02:45,295 [CROWD GROANS] 30 00:02:47,901 --> 00:02:50,901 COMMENTATOR [ON PA]: That was a close call.. 31 00:02:51,405 --> 00:02:53,739 Well, great. What did I just miss? 32 00:02:53,740 --> 00:02:56,740 -Can you see, ma'am? -I'm sorry, not really. 33 00:02:57,077 --> 00:03:00,077 -Would you like me to move down a bit? -Would you mind? 34 00:03:00,347 --> 00:03:01,681 -Be glad to. -Thanks, man. 35 00:03:01,682 --> 00:03:04,682 -Thank you. -And I thought chivalry was dead. 36 00:03:04,851 --> 00:03:07,851 Heh. That's not true. I have my cowboy right here. 37 00:03:08,922 --> 00:03:11,922 Get a room, guys. 38 00:03:16,730 --> 00:03:19,598 Hey. Put these in. 39 00:03:19,599 --> 00:03:21,934 -Oh, Mom, not tampons. -Put these-- Put them in. 40 00:03:21,935 --> 00:03:24,935 Nick. Nick. 41 00:03:25,105 --> 00:03:27,773 BOY 1: This tickles. BOY 2: Aw, Mom. 42 00:03:27,774 --> 00:03:30,743 -No, no, no. HUNT: She put tampons in their ears. 43 00:03:30,744 --> 00:03:32,078 That's just wrong, man. 44 00:03:32,079 --> 00:03:34,580 I can't see now. 45 00:03:34,581 --> 00:03:36,515 ANDY: Hey, down in front, asshole. 46 00:03:36,516 --> 00:03:39,516 COMMENTATOR [ON PA]: Approaching the halfway point. 47 00:03:44,624 --> 00:03:46,792 There goes the neighborhood. 48 00:03:46,793 --> 00:03:49,793 [CARTER WHISTLING "DIXIE"] 49 00:03:50,263 --> 00:03:52,364 GEORGE: Sir. 50 00:03:52,365 --> 00:03:55,365 I need you to move your foot. Thank you. 51 00:03:57,971 --> 00:04:00,971 [WHISTLING "DIXIE"] 52 00:04:07,581 --> 00:04:10,149 Hey, how old is this place? 53 00:04:10,150 --> 00:04:13,150 You got me. 54 00:04:13,320 --> 00:04:16,320 MECHANIC 1: Come on, let's go. MECHANIC 2: Go, go, go. 55 00:04:16,823 --> 00:04:18,090 MECHANIC 3: Tire up. 56 00:04:18,091 --> 00:04:21,091 What's that? 57 00:04:36,009 --> 00:04:39,009 [CROWD CHEERING] 58 00:04:49,356 --> 00:04:52,356 [CROWD GASPS] 59 00:04:54,528 --> 00:04:56,295 Is it safe to sit here? 60 00:04:56,296 --> 00:04:59,296 LORI: Of course. There's a fence there. We're fine. 61 00:04:59,299 --> 00:05:02,299 Relax. 62 00:05:05,205 --> 00:05:08,205 COMMENTATOR [ON PA]: Replay of the Camping World Regional Series race... 63 00:05:08,275 --> 00:05:11,275 ...is on the Replay Race Channel at 3p.m. 64 00:05:38,171 --> 00:05:41,171 [WIND WHISTLING] 65 00:05:43,043 --> 00:05:45,711 Did you feel that? 66 00:05:45,712 --> 00:05:47,913 Just now, right here. 67 00:05:47,914 --> 00:05:49,415 You okay? 68 00:05:49,416 --> 00:05:52,416 Uh, I felt something touch me. Something strange. 69 00:05:54,087 --> 00:05:57,087 COMMENTATOR [ON PA]: For those of you with a business-minded head... 70 00:05:58,758 --> 00:06:01,758 MECHANIC 1: Go, go. 71 00:06:02,329 --> 00:06:05,329 MECHANIC 2: Come on, come on, come on. 72 00:06:09,903 --> 00:06:12,903 MECHANIC 1: Two's good. MECHANIC 2: Go, go, go. 73 00:06:12,939 --> 00:06:15,939 No, no, no, wait! The screwdriver! Shit! 74 00:06:45,639 --> 00:06:48,639 [CROWD GASPS] 75 00:06:50,310 --> 00:06:53,310 Oh. 76 00:06:55,148 --> 00:06:58,148 [CROWD SCREAMING] 77 00:06:58,485 --> 00:07:01,485 Come on, come on. Let's go, go, go! 78 00:07:02,656 --> 00:07:05,656 Come on. 79 00:07:05,759 --> 00:07:08,759 [CROWD SCREAMING] 80 00:07:10,163 --> 00:07:13,163 MAN: Move! 81 00:07:19,839 --> 00:07:22,839 Go. Get the fuck out of here. 82 00:07:26,012 --> 00:07:27,646 -Come on. SAMANTHA: Boys, wait! 83 00:07:27,647 --> 00:07:30,647 Come on, Mom. 84 00:07:31,184 --> 00:07:34,019 BOY: Mom! 85 00:07:34,020 --> 00:07:35,688 [GROANS] 86 00:07:35,689 --> 00:07:38,689 [SCREAMS] 87 00:07:46,700 --> 00:07:49,700 [YELLING] 88 00:07:50,971 --> 00:07:53,872 Hey! Hey! There's an exit this way! 89 00:07:53,873 --> 00:07:56,873 Come on, move. 90 00:07:58,144 --> 00:08:01,144 [GRUNTS] 91 00:08:11,391 --> 00:08:14,391 -Hunt! -Janet! 92 00:08:14,894 --> 00:08:17,894 -Let's move. Come on. HUNT: There's an exit over here. Come on. 93 00:08:20,633 --> 00:08:22,868 Come on, come on! This way! Run! 94 00:08:22,869 --> 00:08:24,136 JANET: Lori! HUNT: Move! 95 00:08:24,137 --> 00:08:25,337 [JANET YELLS] 96 00:08:25,338 --> 00:08:28,338 [RUMBLING ABOVE] 97 00:08:33,146 --> 00:08:35,414 NICK: Lori. Lori, come on, let's go! Get out of here! 98 00:08:35,415 --> 00:08:38,415 Move! Push through! 99 00:08:42,756 --> 00:08:45,756 Come on! 100 00:08:52,899 --> 00:08:55,899 Ow. Hey. What the hell? 101 00:08:56,269 --> 00:08:58,504 Are you okay? 102 00:08:58,505 --> 00:09:01,505 Nick, is there something wrong? 103 00:09:01,908 --> 00:09:04,109 Oh, my God, is that straight-up Jack? 104 00:09:04,110 --> 00:09:07,110 -No, no, it's his-- -His buddy Jim. 105 00:09:07,247 --> 00:09:10,247 You have been in my stash. You snake. 106 00:09:10,950 --> 00:09:13,619 A cowboy in a hat. He sits here. 107 00:09:13,620 --> 00:09:16,388 COWBOY: Excuse me. Pardon me. 108 00:09:16,389 --> 00:09:18,357 Oh, ha, ha. 109 00:09:18,358 --> 00:09:21,226 Cowboy. 110 00:09:21,227 --> 00:09:24,096 Tampons. She gets tampons. She puts them in her kids' ears. 111 00:09:24,097 --> 00:09:26,131 -Who? -Her, right there. 112 00:09:26,132 --> 00:09:28,567 Hey. Put these in your ears. 113 00:09:28,568 --> 00:09:31,303 BOY 1: Oh, Mom, not tampons. -Put them in your ear. 114 00:09:31,304 --> 00:09:33,472 Hey, how did you know she was gonna do that? 115 00:09:33,473 --> 00:09:36,308 That's a lot of tampons for one woman. 116 00:09:36,309 --> 00:09:39,309 LORI: Nick? Nick. What's going on? 117 00:09:42,415 --> 00:09:45,415 "Down" something. "Down... Down in-- Down in front, asshole." 118 00:09:45,919 --> 00:09:48,919 Down in front, asshole. 119 00:09:50,256 --> 00:09:52,157 CARTER: There goes the neighborhood. 120 00:09:52,158 --> 00:09:54,893 [CARTER WHISTLING "DIXIE"] 121 00:09:54,894 --> 00:09:57,894 Sir. I need you to move your foot. 122 00:09:59,732 --> 00:10:02,267 Thank you. 123 00:10:02,268 --> 00:10:04,069 MECHANIC 1: Let's go. MECHANIC 2: Move it. 124 00:10:04,070 --> 00:10:07,070 MECHANIC 3: Go. Pick up the tire. 125 00:10:07,140 --> 00:10:09,475 NICK: That's the car that's gonna crash. 126 00:10:09,476 --> 00:10:11,510 -We have to get out of here. -Thank God. 127 00:10:11,511 --> 00:10:14,246 -What? No, no. I got $500 on this race. -No one cares-- 128 00:10:14,247 --> 00:10:17,247 We gotta get the fuck out of here. We're gonna die. There's gonna be a crash. 129 00:10:18,017 --> 00:10:20,619 Hey, kid, that ain't funny. 130 00:10:20,620 --> 00:10:23,188 -We gotta go right now. We gotta move. -Relax, Nick. 131 00:10:23,189 --> 00:10:26,189 JANET: Nick, calm down. -Oh, my God. 132 00:10:26,993 --> 00:10:29,993 What's your problem, bro? Get off of me, man. 133 00:10:30,697 --> 00:10:32,197 [WOMAN SCREAMS] 134 00:10:32,198 --> 00:10:35,198 -Come on, let's go. -Wait. Boys, wait! 135 00:10:35,468 --> 00:10:38,468 ANDY: I'm gonna kick your little ass, you pussy! 136 00:10:39,038 --> 00:10:41,206 Goddamn it! 137 00:10:41,207 --> 00:10:42,975 God, you little punk. 138 00:10:42,976 --> 00:10:45,976 -Andy. -Stay there. 139 00:10:49,716 --> 00:10:52,716 CARTER: Come back here, kid! ANDY: Hey, you little prick! 140 00:10:52,719 --> 00:10:55,154 CARTER: Are you out of your mind? -I saw the whole thing. 141 00:10:55,155 --> 00:10:57,689 -There's gonna be a crash. -Of course there's a crash. 142 00:10:57,690 --> 00:10:59,057 There's always a fucking crash. 143 00:10:59,058 --> 00:11:01,059 Whoa, whoa, whoa. What crash? 144 00:11:01,060 --> 00:11:03,195 [CAR CRASHES] 145 00:11:03,196 --> 00:11:05,564 That fucking crash. That's what crash I'm talking about. 146 00:11:05,565 --> 00:11:07,566 [CROWD SCREAMING] 147 00:11:07,567 --> 00:11:10,567 Are you shitting me? That's the reason I come to these stupid redneck things. 148 00:11:11,337 --> 00:11:13,038 No offense. 149 00:11:13,039 --> 00:11:16,039 -Sir. No, no, no-- -But my wife's in there, asshole! 150 00:11:16,409 --> 00:11:18,744 -No, you can't. CARTER: Let me go! I gotta find her! 151 00:11:18,745 --> 00:11:20,913 -Dude, relax. CARTER: That's my wife! 152 00:11:20,914 --> 00:11:22,748 CARTER: Let me go! Get your hands off me! 153 00:11:22,749 --> 00:11:25,749 Have you all lost your fucking mind? 154 00:11:26,352 --> 00:11:27,920 [ALL GASP] 155 00:11:27,921 --> 00:11:30,921 WOMAN: Ew! 156 00:13:06,519 --> 00:13:09,121 WAITER: Here you go. -Thanks. 157 00:13:09,122 --> 00:13:12,122 [GEORGE LASWELL'S "HOW THE DAY SOUNDS" PLAYING ON SPEAKERS] 158 00:13:12,492 --> 00:13:15,492 -Just a second. -That's okay. 159 00:13:29,342 --> 00:13:32,342 Nick, was it like a dream or like a voice in your head? 160 00:13:33,179 --> 00:13:36,179 I just... I just saw it. 161 00:13:36,883 --> 00:13:39,883 -Can we just try to forget about it? -Are you kidding? 162 00:13:40,486 --> 00:13:43,121 I am never gonna get that image out of my head. 163 00:13:43,122 --> 00:13:46,122 -I mean, that girl's face just-- -Janet. Look, I know it's difficult. 164 00:13:46,859 --> 00:13:49,859 -We're all a little freaked out, okay? -But why are we still alive? 165 00:13:50,997 --> 00:13:52,998 Who cares why? Okay? 166 00:13:52,999 --> 00:13:55,999 If we made it, we deserved it. 167 00:13:58,404 --> 00:14:01,404 Hunt, will you give the lucky-coin shit a rest, please? 168 00:14:03,309 --> 00:14:06,309 NICK: Guys, look. 169 00:14:09,716 --> 00:14:12,716 [INAUDIBLE DIALOGUE] 170 00:14:15,722 --> 00:14:18,722 -l think we should go to the memorial. JANET: I can't. 171 00:14:18,925 --> 00:14:21,026 -l can't go back. -Yeah, screw that. 172 00:14:21,027 --> 00:14:23,428 We can pay our respects to those people. 173 00:14:23,429 --> 00:14:24,996 What people? 174 00:14:24,997 --> 00:14:27,997 People who didn't have a Dr. Xavier with them to tell them to get out of the way? 175 00:14:28,901 --> 00:14:31,901 People who didn't have one of these? 176 00:14:32,905 --> 00:14:35,374 Go ahead, Janet. Kiss it. 177 00:14:35,375 --> 00:14:38,375 It's your choice, heads or tails, but you know I like head. 178 00:14:38,745 --> 00:14:41,745 -Can't believe I ever went out with you. -Can't believe you were so lucky. 179 00:14:43,516 --> 00:14:46,516 Guys, look. We're here. 180 00:14:47,453 --> 00:14:50,453 All right? Something gave us a second chance... 181 00:14:50,790 --> 00:14:53,790 ...so let's be thankful and just try to make the most of it. 182 00:14:54,727 --> 00:14:57,727 Okay? 183 00:15:11,644 --> 00:15:14,644 [WOMAN CRYING] 184 00:15:33,666 --> 00:15:36,666 Come on, let's go. 185 00:15:48,314 --> 00:15:50,449 -You okay? -Yeah. 186 00:15:50,450 --> 00:15:52,184 Okay. 187 00:15:52,185 --> 00:15:54,019 SAMANTHA: Hi. 188 00:15:54,020 --> 00:15:56,121 Hi, I was hoping you'd come. 189 00:15:56,122 --> 00:15:59,122 I wanted to thank you. You're a hero. 190 00:15:59,692 --> 00:16:02,692 Because of your warning, we're alive and our two sons are safe. 191 00:16:02,995 --> 00:16:05,995 Look, I'm not a hero, okay? I-- I didn't-- 192 00:16:07,500 --> 00:16:09,534 You knew. 193 00:16:09,535 --> 00:16:12,535 How did you know it was gonna happen? 194 00:16:13,372 --> 00:16:16,372 NICK: I'm not sure. -Look, we're just glad you all are okay. 195 00:16:17,710 --> 00:16:19,711 Take care. 196 00:16:19,712 --> 00:16:22,380 Thank you. 197 00:16:22,381 --> 00:16:24,616 I'm glad you're safe. 198 00:16:24,617 --> 00:16:27,617 Thank you. 199 00:16:29,322 --> 00:16:31,122 Excuse me. 200 00:16:31,123 --> 00:16:34,123 I'm, uh, the security guard. George. 201 00:16:34,160 --> 00:16:35,994 Nick. 202 00:16:35,995 --> 00:16:37,195 Lori. 203 00:16:37,196 --> 00:16:38,830 -Hi. -Hi. 204 00:16:38,831 --> 00:16:41,666 I was pretty freaked out about that back there. 205 00:16:41,667 --> 00:16:44,667 -l just wanted to ask you how you-- -You killed my wife. 206 00:16:48,241 --> 00:16:51,241 I wanted to go in there after her, but... 207 00:16:52,745 --> 00:16:54,579 ...you, uh... 208 00:16:54,580 --> 00:16:57,580 I'm sorry for your loss. 209 00:16:59,151 --> 00:17:01,486 Well... 210 00:17:01,487 --> 00:17:03,855 ...nobody lives forever, nigger. 211 00:17:03,856 --> 00:17:06,856 -Hey, there's no need for that, man. -Back off, you fucking freak. 212 00:17:08,194 --> 00:17:11,194 It's time for you to leave, sir. 213 00:17:12,565 --> 00:17:15,565 Time? 214 00:17:16,936 --> 00:17:19,936 Your time's coming, chocolate. 215 00:17:55,975 --> 00:17:58,076 What's wrong? 216 00:17:58,077 --> 00:17:59,811 I just had a really bad nightmare. 217 00:17:59,812 --> 00:18:01,046 [SIGHS] 218 00:18:01,047 --> 00:18:03,281 It's okay, it's just a dream. 219 00:18:03,282 --> 00:18:06,282 It seemed real. 220 00:18:07,119 --> 00:18:10,119 Just try to relax and go back to sleep. 221 00:18:10,489 --> 00:18:13,489 I'm right here. 222 00:18:18,331 --> 00:18:21,331 [ANVIL'S "BURNING BRIDGES" PLAYING ON RADIO] 223 00:18:22,268 --> 00:18:25,268 CARTER: Son of a bitch. 224 00:18:52,031 --> 00:18:55,031 [PHONE RINGING] 225 00:19:01,974 --> 00:19:04,974 Hey, Ma. It's late. What are you doing up? 226 00:19:06,178 --> 00:19:08,713 Okay. 227 00:19:08,714 --> 00:19:11,714 No, no, no, everything's fine. Yeah, it's fine. 228 00:19:14,020 --> 00:19:16,855 Okay. 229 00:19:16,856 --> 00:19:19,856 [THRASH METAL PLAYING ON RADIO] 230 00:19:35,041 --> 00:19:38,041 Time's up. 231 00:19:39,045 --> 00:19:42,045 [MUSIC STOPS] 232 00:20:12,244 --> 00:20:14,012 Goddamn it. 233 00:20:14,013 --> 00:20:17,013 [DOGS BARKING] 234 00:20:20,786 --> 00:20:23,786 [GRUNTS] 235 00:20:29,295 --> 00:20:32,295 I'll burn you. 236 00:20:32,465 --> 00:20:35,465 she probably wasn't... 237 00:20:42,975 --> 00:20:45,975 [WAR'S "WHY CAN'T WE BE FRIENDS" PLAYING ON RADIO] 238 00:20:50,316 --> 00:20:53,316 [ENGINE REVS] 239 00:21:00,993 --> 00:21:03,661 No, no, no! Fuck! 240 00:21:03,662 --> 00:21:06,662 [GRUNTING] 241 00:21:07,266 --> 00:21:08,633 [SCREAMING] 242 00:21:08,634 --> 00:21:11,634 Help me! Help! Wake up, please, anybody! 243 00:21:12,004 --> 00:21:14,506 Please, I'm on fire! It's burning! 244 00:21:14,507 --> 00:21:17,507 [SCREAMING] 245 00:21:18,177 --> 00:21:21,177 Oh, my God. 246 00:21:32,958 --> 00:21:34,793 My ass is on fire! My ass is on fire! 247 00:21:34,794 --> 00:21:35,994 [CELL PHONE RINGS] 248 00:21:35,995 --> 00:21:37,495 My God! My ass is on fire! 249 00:21:37,496 --> 00:21:40,298 -Hey, babe, what's up? -Hey, Lori. Turn on Channel 7 right now. 250 00:21:40,299 --> 00:21:41,800 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 251 00:21:41,801 --> 00:21:44,536 You remember that redneck from the racetrack? 252 00:21:44,537 --> 00:21:47,537 -He's dead. -What? 253 00:21:47,606 --> 00:21:49,440 Yeah, hold on. 254 00:21:49,441 --> 00:21:51,209 WOMAN [ON TV]: --from the freak accident. 255 00:21:51,210 --> 00:21:54,210 Although the investigation is still ongoing... 256 00:21:54,280 --> 00:21:56,481 ...paramedics pronounced Daniels dead on the scene. 257 00:21:56,482 --> 00:21:57,715 Nick, get in here. 258 00:21:57,716 --> 00:22:00,051 WOMAN: A member of local PTA and NRA chapters... 259 00:22:00,052 --> 00:22:02,720 ...Carter Daniels lived quietly in Fort Wayne. 260 00:22:02,721 --> 00:22:05,223 Details are sketchy on how Daniels was killed. 261 00:22:05,224 --> 00:22:08,224 All that is known at this time is that a tow truck dragged him... 262 00:22:08,394 --> 00:22:10,995 ...down a residential street before the truck exploded. 263 00:22:10,996 --> 00:22:13,996 NICK: Wanna hear something freaky? WOMAN: Carter's wife was killed... 264 00:22:13,999 --> 00:22:16,201 I've seen that door before. 265 00:22:16,202 --> 00:22:18,736 More to come on our nightly news. 266 00:22:18,737 --> 00:22:21,737 And now we'll checkin with our eye in the sky... 267 00:22:23,976 --> 00:22:26,976 [WOMAN SCREAMS] 268 00:22:30,149 --> 00:22:31,850 [SIGHS] 269 00:22:31,851 --> 00:22:34,385 LORI: Hey, hey, I gotta go. I'll call you back. 270 00:22:34,386 --> 00:22:37,386 Okay, bye. 271 00:22:39,024 --> 00:22:41,826 What is it? What's wrong? 272 00:22:41,827 --> 00:22:44,827 Remember that dream I had last night? 273 00:22:46,398 --> 00:22:49,398 I-- I don't think it was a dream. It was like... 274 00:22:50,769 --> 00:22:53,769 It was like a vision. 275 00:22:54,106 --> 00:22:57,106 I mean, there were flames, and there was a hook... 276 00:22:57,943 --> 00:23:00,943 ...and that red door. 277 00:23:01,447 --> 00:23:04,447 And now that racist guy is dead. 278 00:23:05,017 --> 00:23:08,017 It was like I saw clues as to how he was gonna die. 279 00:23:11,123 --> 00:23:13,625 Just now I saw another one. 280 00:23:13,626 --> 00:23:16,626 Wait, wait, you saw how another person was gonna die? 281 00:23:17,196 --> 00:23:19,797 -Who was it? -I don't know. 282 00:23:19,798 --> 00:23:22,798 It doesn't make any sense. Nothing makes any sense. 283 00:23:22,801 --> 00:23:25,801 Ever since I left the racetrack, I feel like there's something in the room with me. 284 00:23:28,641 --> 00:23:30,875 [SIGHS] 285 00:23:30,876 --> 00:23:33,876 What is happening to me? 286 00:23:36,248 --> 00:23:39,248 MAN 1: You're early today. MAN 2: Oh, yeah, light load. 287 00:23:49,662 --> 00:23:52,662 Hey, look. Come here. 288 00:23:52,665 --> 00:23:55,433 -Bet you can't hit that sign with a rock. -Okay. 289 00:23:55,434 --> 00:23:58,434 [BOTH GRUNT 290 00:24:02,841 --> 00:24:05,841 [BOY 1 LAUGHS] 291 00:24:08,614 --> 00:24:09,814 [GRUNTS] 292 00:24:09,815 --> 00:24:12,283 BOY 1: Oh, ha, ha, yeah. 293 00:24:12,284 --> 00:24:14,185 SAMANTHA: Okay, okay, knock it off. 294 00:24:14,186 --> 00:24:15,353 BOY 1: Yes! SAMANTHA: Hey. 295 00:24:15,354 --> 00:24:16,587 BOY 2: Nice one. 296 00:24:16,588 --> 00:24:19,290 Hey, what are you kids, stupid or something? 297 00:24:19,291 --> 00:24:22,291 Get out of here. 298 00:24:22,294 --> 00:24:25,294 Okay, come here, guys. Um-- 299 00:24:25,464 --> 00:24:28,132 I want you to go play video games. Come back in an hour. 300 00:24:28,133 --> 00:24:29,634 BOY 1: All right! -You're welcome. 301 00:24:29,635 --> 00:24:31,169 BOY 2: Thanks. BOY 1: Thanks, Mom. 302 00:24:31,170 --> 00:24:33,538 BOY 2: I'm first on "Atomic Destroyer." BOY 1: No, I am. 303 00:24:33,539 --> 00:24:34,706 [SIGHS] 304 00:24:34,707 --> 00:24:37,642 Hi, Cheyenne, I'm sorry I'm late. I had a 5:00 with Richard. 305 00:24:37,643 --> 00:24:39,811 Oh, you didn't get our message? 306 00:24:39,812 --> 00:24:41,879 -Richard's out today. -What? 307 00:24:41,880 --> 00:24:44,880 Someone got killed on his block. Dragged down the street on fire. 308 00:24:45,851 --> 00:24:48,851 -Isn't that terrible? -That's awful. 309 00:24:50,389 --> 00:24:53,389 So my appointment? Is there someone else that can see me? 310 00:24:54,560 --> 00:24:57,560 Um, it's 10 to 6, and we close at 6, so, ha-ha-ha... 311 00:24:59,498 --> 00:25:02,498 I understand, but the soccer game ran late, and it's girls' night out tonight... 312 00:25:03,369 --> 00:25:06,304 ...first time in months, and I'm so looking forward to this. 313 00:25:06,305 --> 00:25:08,873 -Please. Please. -Um-- 314 00:25:08,874 --> 00:25:11,209 -Look at this. -You're killing me. 315 00:25:11,210 --> 00:25:14,210 Thank you. Ah, thank you so much. 316 00:25:15,247 --> 00:25:18,247 [EASY-LISTENING MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 317 00:25:18,851 --> 00:25:20,551 [GAGS] 318 00:25:20,552 --> 00:25:21,753 Excuse me, that's-- 319 00:25:21,754 --> 00:25:22,987 [CHUCKLES] 320 00:25:22,988 --> 00:25:25,423 That is a little-- That's a little tight. 321 00:25:25,424 --> 00:25:26,591 -Ahem. DEE DEE: Uh. 322 00:25:26,592 --> 00:25:29,592 -Sorry. -That's okay. 323 00:25:30,729 --> 00:25:33,729 So, Dee Dee, thank you for staying late. How long have you been cutting hair? 324 00:25:36,769 --> 00:25:38,236 Long enough. 325 00:25:38,237 --> 00:25:39,504 [YELLS] 326 00:25:39,505 --> 00:25:42,407 Goddamn chair. 327 00:25:42,408 --> 00:25:44,842 I've only told them to fix it like a million times. 328 00:25:44,843 --> 00:25:47,843 [BOTH LAUGH] 329 00:25:58,891 --> 00:26:01,891 [DEE DEE YAWNS] 330 00:26:23,949 --> 00:26:25,149 [SIGHS] 331 00:26:25,150 --> 00:26:27,118 -Oh, Dee Dee? DEE DEE: Yeah? 332 00:26:27,119 --> 00:26:29,987 Could I please get some water? 333 00:26:29,988 --> 00:26:32,988 DEE DEE: No problem. SAMANTHA: Thank you. 334 00:26:51,310 --> 00:26:54,310 CHEYENNE: How's it going? DEE DEE: Almost done. 335 00:27:00,619 --> 00:27:03,619 I love the color. It's exactly honey. 336 00:27:04,256 --> 00:27:07,256 DEE DEE: Do you think? 337 00:27:57,042 --> 00:27:58,242 [YELLS] 338 00:27:58,243 --> 00:28:00,578 I'm so sorry. I'm sorry. 339 00:28:00,579 --> 00:28:02,313 [SIGHS] 340 00:28:02,314 --> 00:28:03,514 It won't happen again. 341 00:28:03,515 --> 00:28:05,082 [CLEARS THROAT] 342 00:28:05,083 --> 00:28:06,551 It's okay. 343 00:28:06,552 --> 00:28:09,552 Wow. 344 00:28:10,322 --> 00:28:11,689 BOY 1: Hi, Mom. SAMANTHA: Hey. 345 00:28:11,690 --> 00:28:12,990 BOY 2: Whoa. 346 00:28:12,991 --> 00:28:15,991 -Oh, my God, are you okay? BOY 1: Cut it out. 347 00:28:16,595 --> 00:28:19,595 [YELLS] 348 00:28:19,865 --> 00:28:21,499 [SAMANTHA GASPS] 349 00:28:21,500 --> 00:28:24,500 [BOTH GASPING] 350 00:28:28,507 --> 00:28:30,741 SAMANTHA: Thanks, Dee Dee. -You're welcome. 351 00:28:30,742 --> 00:28:32,743 Hope you have fun. 352 00:28:32,744 --> 00:28:34,278 [BOY 1 GRUNTS] 353 00:28:34,279 --> 00:28:37,248 -Stop. -Okay, guys, knock it off. 354 00:28:37,249 --> 00:28:38,449 [SIGHS] 355 00:28:38,450 --> 00:28:39,951 I am so sorry about this. 356 00:28:39,952 --> 00:28:42,952 These guys aren't gonna leave my sight until I ship them to college. 357 00:28:43,255 --> 00:28:46,255 -Maybe military school? -Ha, yeah, maybe. 358 00:28:46,625 --> 00:28:49,625 All right, boys, come on. 359 00:28:49,861 --> 00:28:52,230 Let's go. Get in the car. 360 00:28:52,231 --> 00:28:55,231 I've got my eye on you two. 361 00:29:00,072 --> 00:29:03,072 [CHEYENNE & BOYS SCREAMING] 362 00:29:04,042 --> 00:29:06,310 CHEYENNE: Oh, my God! 363 00:29:06,311 --> 00:29:09,311 [CHEYENNE & BOYS SCREAMING] 364 00:29:12,551 --> 00:29:15,551 NICK: It's that lady with the kids, from the racetrack. 365 00:29:18,590 --> 00:29:20,458 We just lost a really hot MILF. 366 00:29:20,459 --> 00:29:22,593 -Dude, this is serious. -Yeah. 367 00:29:22,594 --> 00:29:25,594 Don't you think it's weird that two of the people Nick saved are dead? 368 00:29:25,998 --> 00:29:28,998 Weird is putting tampons in your kids' ears. That's weird. 369 00:29:29,101 --> 00:29:31,002 She was bound to die sooner or later. 370 00:29:31,003 --> 00:29:34,003 That's actually why we asked you guys to come over. 371 00:29:34,172 --> 00:29:37,172 The night before it happened, Nick had a really strange dream. 372 00:29:37,476 --> 00:29:40,411 Great. I'm glad I cancelled my golf game for this. Good. 373 00:29:40,412 --> 00:29:41,912 NICK: But it wasn't a dream. 374 00:29:41,913 --> 00:29:44,913 It was like these random sounds and images. 375 00:29:45,317 --> 00:29:48,317 They really didn't make any sense. And then I read what killed them... 376 00:29:48,920 --> 00:29:51,920 ...and I realized that I'd seen how the next person was gonna die. 377 00:29:52,157 --> 00:29:54,692 Wait, what do you mean, "the next person"? 378 00:29:54,693 --> 00:29:57,693 Okay, don't laugh, but we stayed up Googling premonitions... 379 00:29:58,964 --> 00:30:01,964 ...visions, signs, things like that, just to see how much information we could get. 380 00:30:04,202 --> 00:30:06,270 NICK: There are tons of articles about people... 381 00:30:06,271 --> 00:30:08,372 ...who had a premonition about a disaster... 382 00:30:08,373 --> 00:30:11,042 ...they saved themselves... 383 00:30:11,043 --> 00:30:12,376 ...and then they died. 384 00:30:12,377 --> 00:30:15,046 Okay, so people died. So what? 385 00:30:15,047 --> 00:30:17,315 NICK: Every survivor died. 386 00:30:17,316 --> 00:30:20,217 In the precise order they were meant to die in the accident. 387 00:30:20,218 --> 00:30:22,219 Well, we survived. 388 00:30:22,220 --> 00:30:25,220 So now does that mean we all die? 389 00:30:27,059 --> 00:30:30,059 -Well, who's next? -I don't remember. 390 00:30:31,229 --> 00:30:33,964 But there might be an out. 391 00:30:33,965 --> 00:30:36,334 Some say the chain can be broken. 392 00:30:36,335 --> 00:30:39,335 Like if you were to intervene into someone else's death... 393 00:30:39,404 --> 00:30:40,571 ...that would end it. 394 00:30:40,572 --> 00:30:43,307 But others say unless the chain is broken completely... 395 00:30:43,308 --> 00:30:46,308 ...then you're just changing the batting order, and sooner or later, you're up. 396 00:30:48,080 --> 00:30:50,748 That is some spooky psychobabble shit. 397 00:30:50,749 --> 00:30:53,184 shut up, please. This is not funny. 398 00:30:53,185 --> 00:30:56,185 -He could be watching a ton of TV. -You know what this does to me. 399 00:30:56,421 --> 00:30:59,421 It's okay. All we're trying to do is figure out what's going on. 400 00:30:59,558 --> 00:31:01,992 JANET: You are gonna have to figure that out without me. 401 00:31:01,993 --> 00:31:04,993 You can call me later, but I gotta go. Hope you have fun. 402 00:31:05,097 --> 00:31:07,031 LORI: Janet, come back. Don't leave. 403 00:31:07,032 --> 00:31:09,166 JANET: No, Lori. No. You guys are freaking me out. 404 00:31:09,167 --> 00:31:11,769 What's with that? She went from uptight but normal... 405 00:31:11,770 --> 00:31:13,437 ...to uptight and totally insane. 406 00:31:13,438 --> 00:31:16,207 Why do you gotta be a prick? She saw somebody die. 407 00:31:16,208 --> 00:31:18,943 HUNT: So did we. NICK: Yeah, and we're all freaked out. 408 00:31:18,944 --> 00:31:21,944 Would it kill you to be sensitive? 409 00:31:22,280 --> 00:31:24,348 HUNT: I don't know. 410 00:31:24,349 --> 00:31:26,617 I've never tried it. 411 00:31:26,618 --> 00:31:28,052 Where are you going? 412 00:31:28,053 --> 00:31:31,053 If you're right about this whole crash thing... 413 00:31:31,390 --> 00:31:34,390 ...then I'm going to make the most of every moment I have left. 414 00:31:34,459 --> 00:31:37,459 so I'm gonna do what I do best: I'm gonna go get laid. 415 00:31:38,296 --> 00:31:40,865 If I'm dying, I'm trying. 416 00:31:40,866 --> 00:31:43,866 Keep up the good fight, guys. 417 00:31:48,640 --> 00:31:51,640 And if I happen to bump into Janet, I will check on her. 418 00:31:53,445 --> 00:31:56,445 Thanks. 419 00:31:59,818 --> 00:32:02,818 [SIGHS] 420 00:32:10,762 --> 00:32:12,229 Well, that went well. 421 00:32:12,230 --> 00:32:15,230 Yeah, our friends think we're crazy. It's great. 422 00:32:15,500 --> 00:32:17,468 Well, maybe we are. 423 00:32:17,469 --> 00:32:20,469 Look, they're probably just some weird coincidences. 424 00:32:21,173 --> 00:32:22,573 [SIGHS] 425 00:32:22,574 --> 00:32:25,574 You think? 426 00:32:26,945 --> 00:32:29,945 I hope so. 427 00:32:39,658 --> 00:32:42,658 Nick? What did you see? 428 00:32:43,795 --> 00:32:46,795 -l think we can stop it. -How? 429 00:32:47,199 --> 00:32:50,199 We gotta go to the racetrack. 430 00:32:56,842 --> 00:32:58,876 LORI: Oh, my God. 431 00:32:58,877 --> 00:33:00,845 Look at this place. 432 00:33:00,846 --> 00:33:03,214 All those people just... 433 00:33:03,215 --> 00:33:05,816 -l don't wanna be here. NICK: I know, I know. 434 00:33:05,817 --> 00:33:08,817 But this is the only thing that I can think of to help me remember the order. 435 00:33:10,722 --> 00:33:13,722 It's over here. This is where we were. 436 00:33:21,466 --> 00:33:24,466 Let's see if this works. 437 00:33:26,371 --> 00:33:29,371 The mechanic's girlfriend dies first. 438 00:33:30,575 --> 00:33:33,575 [GASPING] 439 00:33:35,981 --> 00:33:38,981 Then that racist and his wife. 440 00:33:39,217 --> 00:33:42,217 [CROWD SCREAMING] 441 00:33:51,663 --> 00:33:54,663 That woman with the kids, she was next. 442 00:34:00,872 --> 00:34:03,872 Let's go. We shouldn't be here. Let's go. 443 00:34:11,683 --> 00:34:14,385 I can't remember who dies when. 444 00:34:14,386 --> 00:34:16,954 -It's okay. -I don't know what to do. I can't-- 445 00:34:16,955 --> 00:34:19,623 Maybe this was a really bad idea. 446 00:34:19,624 --> 00:34:22,593 No. 447 00:34:22,594 --> 00:34:25,594 I gotta try. 448 00:34:26,231 --> 00:34:29,133 You better have a damn good reason for trespassing. 449 00:34:29,134 --> 00:34:31,435 NICK: I just need to remember the order. 450 00:34:31,436 --> 00:34:34,436 GEORGE: Young man, that sounds crazy. But maybe this will help you. 451 00:34:41,746 --> 00:34:44,746 Now, this will bring up all our video cameras right here. 452 00:34:55,260 --> 00:34:57,161 There. 453 00:34:57,162 --> 00:35:00,162 That's where that guy in the mechanic jacket dies. 454 00:35:01,499 --> 00:35:04,499 -so he's next, then. NICK: I think so. 455 00:35:07,806 --> 00:35:10,806 That collapse kills Hunt and Janet. 456 00:35:13,311 --> 00:35:16,311 And that's when you die. 457 00:35:17,682 --> 00:35:20,682 And then Lori. 458 00:35:21,186 --> 00:35:24,186 Then me. 459 00:35:28,860 --> 00:35:31,860 Maybe if we can stop this mechanic from getting killed, we can break the chain... 460 00:35:32,797 --> 00:35:34,665 ...and the rest of us will be safe. 461 00:35:34,666 --> 00:35:36,934 But how? I mean, we don't even know his name. 462 00:35:36,935 --> 00:35:39,935 -We know nothing about him. NICK: But we do know where he works. 463 00:35:42,507 --> 00:35:44,808 Grandstate Customs. 464 00:35:44,809 --> 00:35:47,344 MAN 1: Gotta finish up that differential. 465 00:35:47,345 --> 00:35:50,114 MAN 2: Bond that to the fibreglass on it. 466 00:35:50,115 --> 00:35:51,315 [CAR HONKING] 467 00:35:51,316 --> 00:35:54,316 MAN 3: Done with that impact? MAN 4: Yeah, hold on a second. 468 00:36:05,163 --> 00:36:08,163 MAN 1: You just want that spot-welded, right? 469 00:36:11,803 --> 00:36:14,803 MAN 2: Hey, can you give me a hand with this test probe? 470 00:36:16,541 --> 00:36:19,541 MAN 3: Good stuff, man. 471 00:36:24,416 --> 00:36:27,416 [MOTORCYCLE REVS] 472 00:36:29,254 --> 00:36:32,254 [SCREAMS] 473 00:36:32,323 --> 00:36:34,591 ANDY: Hey! NICK: Are you okay? 474 00:36:34,592 --> 00:36:37,592 Who's the fucking moron? 475 00:36:38,530 --> 00:36:40,764 You. What are you doing here? 476 00:36:40,765 --> 00:36:42,266 Trying to find you. 477 00:36:42,267 --> 00:36:45,267 Look, man, I'm sorry for being blunt, but your life's in danger. You're gonna die. 478 00:36:46,404 --> 00:36:49,404 Three of the people who left that stadium before that accident... 479 00:36:49,674 --> 00:36:51,775 ...they're now dead. 480 00:36:51,776 --> 00:36:54,776 I'm sorry, but we think that you're gonna be next. 481 00:36:55,246 --> 00:36:57,247 You're serious? 482 00:36:57,248 --> 00:36:58,582 MANAGER: Andy. 483 00:36:58,583 --> 00:37:01,583 You know you can't have these people here. Take them outside. No visitors in here. 484 00:37:02,954 --> 00:37:05,954 Let's go. 485 00:37:19,738 --> 00:37:22,639 [FAN WHIRRING] 486 00:37:22,640 --> 00:37:25,640 Look, man, I'm trying to put my life back together, okay? 487 00:37:27,479 --> 00:37:30,479 I mean, watching Nadia die like that in front of me... 488 00:37:32,817 --> 00:37:34,985 GEORGE: Hey, I know exactly how you feel. 489 00:37:34,986 --> 00:37:37,921 I lost my wife and my daughter in a car accident. 490 00:37:37,922 --> 00:37:40,922 I was driving and I was drunk. 491 00:37:41,426 --> 00:37:44,426 Every day, I ask myself how come it couldn't be me instead of them. 492 00:37:50,168 --> 00:37:53,168 For a long time, I carried so much pain and anger... 493 00:37:53,671 --> 00:37:56,671 ...it was actually destroying their memory. So now I try to live each day in their name. 494 00:38:04,983 --> 00:38:07,983 Hey, guys, I hate to break it to you, but I'm getting a really bad feeling. 495 00:38:08,753 --> 00:38:11,753 Look, kid, I'm around dangerous equipment every day. 496 00:38:11,856 --> 00:38:14,856 If I was meant to die, it would've happened by now. 497 00:38:19,464 --> 00:38:21,165 Look out! 498 00:38:21,166 --> 00:38:24,166 [ANDY SCREAMS] 499 00:38:24,269 --> 00:38:26,136 -Holy shit. MANAGER: You okay, Andy? 500 00:38:26,137 --> 00:38:29,137 ANDY: Yeah, I'm okay. 501 00:38:29,374 --> 00:38:32,009 Well, I guess it's not my turn to die. 502 00:38:32,010 --> 00:38:35,010 Y'all take care. 503 00:38:36,548 --> 00:38:38,048 [LORI SCREAMS] 504 00:38:38,049 --> 00:38:41,049 [GASPS] 505 00:38:42,554 --> 00:38:44,188 MANAGER: Holy--! You all right? 506 00:38:44,189 --> 00:38:45,656 COP: Show us 20 at the body shop. 507 00:38:45,657 --> 00:38:47,958 LORI: Honey, I mean, if you can stop the next death-- 508 00:38:47,959 --> 00:38:50,327 NICK: I'm seeing clues, but I can't piece them together. 509 00:38:50,328 --> 00:38:52,629 LORI: You gotta think. Who's next? NICK: I don't know. 510 00:38:52,630 --> 00:38:54,331 We have to warn your friends. 511 00:38:54,332 --> 00:38:56,233 -How? -Well, which one is next? 512 00:38:56,234 --> 00:38:59,234 -They both die in the collapse. I don't know. -Nick, think. Focus. 513 00:39:00,572 --> 00:39:03,572 One of them had to be first, even if it was one second before the other one. 514 00:39:05,210 --> 00:39:08,210 Was it Hunt, or was it Janet? 515 00:39:09,814 --> 00:39:12,349 You gotta find Janet. 516 00:39:12,350 --> 00:39:15,350 I'm gonna find Hunt. Okay? 517 00:39:27,332 --> 00:39:30,332 [CROWD MURMURING] 518 00:39:34,739 --> 00:39:36,073 [WOMAN MOANING] 519 00:39:36,074 --> 00:39:38,542 HUNT: Oh, God. Faster, go faster. 520 00:39:38,543 --> 00:39:41,211 [BOTH MOANING] 521 00:39:41,212 --> 00:39:44,212 Go faster, go faster. Pick it up, pick it up. Don't be lazy. Faster, faster. 522 00:39:44,883 --> 00:39:47,883 Stop moving, stop moving, stop moving. Move. Oh! 523 00:39:48,419 --> 00:39:51,419 No, come on. Wake up. No, we're not done. I'm not done. 524 00:39:52,390 --> 00:39:54,057 Come on. 525 00:39:54,058 --> 00:39:56,627 No, no. 526 00:39:56,628 --> 00:39:58,562 Are you fucking kidding me? 527 00:39:58,563 --> 00:39:59,763 [CELL PHONE BEEPING] 528 00:39:59,764 --> 00:40:02,466 I finished, like, four minutes ago. 529 00:40:02,467 --> 00:40:05,467 -Ever play "Donkey Punch"? -Dick. 530 00:40:31,162 --> 00:40:33,830 [CELL PHONE RINGING] 531 00:40:33,831 --> 00:40:36,831 Excuse me, miss, but could you help a struggling artist? 532 00:40:39,604 --> 00:40:42,604 JANET: Sure. 533 00:40:46,344 --> 00:40:49,344 -Thanks. -Have a nice day. 534 00:40:49,347 --> 00:40:52,347 Let's see what we got here, Browning. 535 00:40:53,518 --> 00:40:56,518 A penny? That's some bullshit. 536 00:41:00,525 --> 00:41:03,525 Oh, damn it. 537 00:41:08,366 --> 00:41:11,366 Great. 538 00:41:16,874 --> 00:41:19,874 [SUNROOF SPUTTERING] 539 00:41:22,814 --> 00:41:24,381 [CHUCKLES] 540 00:41:24,382 --> 00:41:27,382 Come on, you custom piece of shit. 541 00:41:31,656 --> 00:41:34,057 Come on, pick up the phone. Come on. 542 00:41:34,058 --> 00:41:37,058 Aah. Where are you at? Come on. 543 00:41:51,409 --> 00:41:54,044 [BURBLING] 544 00:41:54,045 --> 00:41:56,079 [WHIRRING] 545 00:41:56,080 --> 00:41:59,080 [ALARM RINGING] 546 00:42:01,586 --> 00:42:03,920 HUNT [ON MACHINE]: This is Hunt. You know what to do. 547 00:42:03,921 --> 00:42:06,921 Hunt, listen to me, buddy, listen. No water, okay? Stay away from water. 548 00:42:15,366 --> 00:42:18,366 WOMAN [ON MACHINE]: You have three messages marked urgent. 549 00:42:19,904 --> 00:42:22,539 [LAUGHING] 550 00:42:22,540 --> 00:42:25,540 [CHUCKLES] 551 00:42:26,444 --> 00:42:29,444 That's funny, huh? 552 00:42:30,715 --> 00:42:33,450 -Give me the gun. -No, ha, ha. 553 00:42:33,451 --> 00:42:36,119 Give me the fucking gun. 554 00:42:36,120 --> 00:42:39,120 No. 555 00:42:39,457 --> 00:42:40,957 [SIGHS] 556 00:42:40,958 --> 00:42:43,958 [KID LAUGHING] 557 00:42:44,629 --> 00:42:46,296 [AIR HISSING] 558 00:42:46,297 --> 00:42:49,297 [BOY MUMBLING] 559 00:42:50,802 --> 00:42:53,802 Fucked up my phone. 560 00:43:05,483 --> 00:43:08,483 [WHIRRING] 561 00:43:34,178 --> 00:43:37,178 [WATER GURGLING] 562 00:44:01,305 --> 00:44:04,305 Shit. 563 00:44:05,209 --> 00:44:06,710 [SIGHS] 564 00:44:06,711 --> 00:44:09,711 Perfect. 565 00:44:14,952 --> 00:44:17,952 [CELL PHONE RINGS] 566 00:44:19,056 --> 00:44:21,558 Hey, Lori, I'm at the car wash. I'll call you back. 567 00:44:21,559 --> 00:44:24,060 Janet, wait. Wait. Shit. 568 00:44:24,061 --> 00:44:26,363 Do you know if there's a car wash around here? 569 00:44:26,364 --> 00:44:29,364 -Yeah, there's one on 18th. -We gotta go there. 570 00:44:33,738 --> 00:44:36,738 Yes. I own you, machine. 571 00:45:02,700 --> 00:45:05,700 [CELL PHONE RINGING] 572 00:45:08,773 --> 00:45:10,507 Lori? 573 00:45:10,508 --> 00:45:13,443 -What's so important? LORI [OVER PHONE]: Don't go near water. 574 00:45:13,444 --> 00:45:14,611 JANET: What? Water? 575 00:45:14,612 --> 00:45:17,080 LORI [OVER PHONE]: Don't go near water! -Water? Lori? 576 00:45:17,081 --> 00:45:20,081 Wait. Lori? 577 00:45:33,764 --> 00:45:34,965 [HONKING] 578 00:45:34,966 --> 00:45:37,966 Shit. 579 00:45:39,437 --> 00:45:41,605 [PANTS] 580 00:45:41,606 --> 00:45:44,606 [MOANS] 581 00:45:48,879 --> 00:45:51,648 No service. 582 00:45:51,649 --> 00:45:54,649 Shit. 583 00:46:01,225 --> 00:46:04,225 Come on, come on, come on. 584 00:46:06,631 --> 00:46:09,499 Come on. 585 00:46:09,500 --> 00:46:12,002 Lord, no. 586 00:46:12,003 --> 00:46:14,437 Close! 587 00:46:14,438 --> 00:46:16,506 [SCREAMS] 588 00:46:16,507 --> 00:46:19,507 Oh, stop it! Oh, my God, no! 589 00:46:22,179 --> 00:46:25,179 Oh, God! Help me! 590 00:46:27,451 --> 00:46:30,451 [SCREAMING] 591 00:46:35,293 --> 00:46:38,293 Please! Somebody, please! 592 00:46:39,163 --> 00:46:42,163 [SCREAMS] 593 00:46:43,367 --> 00:46:45,135 Pick up the phone, Janet. 594 00:46:45,136 --> 00:46:47,871 Oh, God! Help! 595 00:46:47,872 --> 00:46:50,872 Oh, my God! Oh, my God! 596 00:46:54,211 --> 00:46:57,211 [TIRES SQUEAL] 597 00:46:59,550 --> 00:47:02,550 We're almost there. 598 00:47:07,124 --> 00:47:10,124 GOLFER: Oh, shit. Fore! 599 00:47:10,728 --> 00:47:13,728 [COIN CLINKS] 600 00:47:34,752 --> 00:47:37,752 [GRUNTING] 601 00:47:41,025 --> 00:47:44,025 [SCREAMING] 602 00:47:45,763 --> 00:47:48,763 [GRUNTING] 603 00:47:49,934 --> 00:47:52,934 [SCREAMING] 604 00:47:59,744 --> 00:48:02,744 [SHRIEKING] 605 00:48:06,884 --> 00:48:08,885 [GASPING] 606 00:48:08,886 --> 00:48:11,621 [GRUNTING] 607 00:48:11,622 --> 00:48:14,622 No, no, no. 608 00:48:16,093 --> 00:48:19,093 GEORGE: There it is. LORI: Hurry. 609 00:48:19,730 --> 00:48:22,730 [BRAKES SCREECH] 610 00:48:23,033 --> 00:48:26,033 [GRUNTING] 611 00:48:27,905 --> 00:48:30,905 LORI: Go around back, George. She's in there. 612 00:48:32,810 --> 00:48:35,810 No! 613 00:48:37,081 --> 00:48:40,081 [SCREAMING] 614 00:48:47,925 --> 00:48:50,925 LORI: Go, go, go! 615 00:48:51,829 --> 00:48:54,764 Lori! Lori, get me out of here! 616 00:48:54,765 --> 00:48:57,765 LORI: Shit. I'm coming. Just hold on. GEORGE: Come on, get her out. 617 00:48:57,935 --> 00:49:00,935 JANET: Lori, help me! LORI: I'm trying! 618 00:49:03,641 --> 00:49:06,641 Come here, I got you. I got you. 619 00:49:13,017 --> 00:49:16,017 [JANET WAILING] 620 00:49:23,027 --> 00:49:26,027 [RUMBLING] 621 00:49:28,599 --> 00:49:31,599 Hunt. 622 00:49:38,309 --> 00:49:40,143 [GRUNTING] 623 00:49:40,144 --> 00:49:43,144 [RUMBLING] 624 00:50:00,030 --> 00:50:03,030 [CROWD SCREAMING] 625 00:50:12,243 --> 00:50:14,143 WOMAN: So do you have insurance? JANET: Yeah. 626 00:50:14,144 --> 00:50:17,144 LORI: What are we supposed to do now? 627 00:50:17,848 --> 00:50:20,848 I mean, what's gonna happen to us? 628 00:50:21,719 --> 00:50:24,719 You know, saving Janet either destroyed death's list... 629 00:50:24,755 --> 00:50:27,755 ...and all of us are home free, or it skips her for now and then... 630 00:50:31,729 --> 00:50:33,663 And I'm next. 631 00:50:33,664 --> 00:50:35,932 George, you can't give up. 632 00:50:35,933 --> 00:50:38,933 -No, it's okay. -What do you mean, "it's okay"? 633 00:50:39,837 --> 00:50:42,837 -I mean, maybe if we all stick together-- -No, I'm at peace with it. 634 00:50:43,207 --> 00:50:46,207 And, um, my family's waiting for me. 635 00:50:48,512 --> 00:50:51,512 I'm ready to go. 636 00:51:02,026 --> 00:51:05,026 [DOG BARKING] 637 00:51:31,121 --> 00:51:33,423 [SIGHS] 638 00:51:33,424 --> 00:51:36,424 [SIGHS] 639 00:51:48,772 --> 00:51:51,772 When we're done in here, we need to make sure to safe-proof the bedroom next. 640 00:51:55,012 --> 00:51:58,012 I don't understand how George can be so calm about things. 641 00:51:59,516 --> 00:52:02,516 -Maybe he was in shock. -No, that's not it. 642 00:52:03,287 --> 00:52:06,287 It was very clear. It's... It's like he just accepted it. 643 00:52:07,925 --> 00:52:10,925 I think he's given up. 644 00:52:11,829 --> 00:52:14,464 If he dies, I'm next. 645 00:52:14,465 --> 00:52:17,465 And when that happens, maybe you should just keep your distance. 646 00:52:17,534 --> 00:52:20,534 Babe, what are you talking about? Come on. 647 00:52:22,039 --> 00:52:24,774 I don't want anything to happen to you. 648 00:52:24,775 --> 00:52:27,775 And if we're together, it makes it easier for death to take both of us. 649 00:52:28,479 --> 00:52:31,479 I don't care what happens. We are in this together. 650 00:52:31,949 --> 00:52:34,949 [WIND WHISTLING] 651 00:52:39,123 --> 00:52:42,123 LORI: Look. 652 00:52:44,895 --> 00:52:47,296 Maybe no one else has to die. 653 00:52:47,297 --> 00:52:50,233 We should go tell George. 654 00:52:50,234 --> 00:52:52,402 [KNOCKING ON DOOR] 655 00:52:52,403 --> 00:52:55,403 NICK: Hello? 656 00:52:57,841 --> 00:53:00,841 George. 657 00:53:01,879 --> 00:53:04,879 We think saving Janet broke the chain. 658 00:53:09,920 --> 00:53:12,920 George? 659 00:53:24,234 --> 00:53:27,234 [CLUNKING NEARBY] 660 00:53:31,108 --> 00:53:34,108 -George? -George? 661 00:53:37,381 --> 00:53:38,581 [GEORGE CHOKING] 662 00:53:38,582 --> 00:53:41,582 LORI: Oh, my God. Oh, my God. No. George-- 663 00:53:42,419 --> 00:53:45,419 Oh, my God. Are you crazy? After everything that we've been through. 664 00:53:46,457 --> 00:53:48,424 Why are you trying to kill yourself? 665 00:53:48,425 --> 00:53:50,727 Trying to give God what I thought he wanted. 666 00:53:50,728 --> 00:53:53,728 I've been trying to kill myself all day. 667 00:53:54,598 --> 00:53:57,266 Took a bottle of painkillers. I just threw them up. 668 00:53:57,267 --> 00:54:00,267 Then I went to the garage, hooked a hose from the tailpipe... 669 00:54:00,304 --> 00:54:02,438 ...stuck it inside the car, the car kept stalling. 670 00:54:02,439 --> 00:54:03,639 [COUGHING] 671 00:54:03,640 --> 00:54:06,640 Then... 672 00:54:08,879 --> 00:54:11,814 So wait. 673 00:54:11,815 --> 00:54:14,815 Saving Janet must have destroyed the list, then. 674 00:54:19,990 --> 00:54:22,258 GEORGE: I think congratulations are in order. 675 00:54:22,259 --> 00:54:23,826 NICK: To breaking the chain. 676 00:54:23,827 --> 00:54:26,827 GEORGE: Apple cider? -Thank you. 677 00:54:27,831 --> 00:54:29,165 -Thank God. -And a toast. 678 00:54:29,166 --> 00:54:30,433 NICK: Mm-hm. 679 00:54:30,434 --> 00:54:31,901 -To life. -To life. 680 00:54:31,902 --> 00:54:34,902 -To life. GEORGE: Yes. 681 00:54:35,606 --> 00:54:37,340 Mm... 682 00:54:37,341 --> 00:54:40,341 We've been given a second chance. So, what are you guys gonna do with it? 683 00:54:40,744 --> 00:54:43,513 LORI: I have a few plans for us, ha, ha. NICK: Uh, oh-oh. 684 00:54:43,514 --> 00:54:46,514 Lots of travelling, like Paris, maybe some beaches, St.-Tropez. 685 00:54:48,685 --> 00:54:51,685 I'm just thankful we have our whole lives ahead of us, you know? 686 00:54:51,789 --> 00:54:53,156 Yeah. 687 00:54:53,157 --> 00:54:56,157 Now this is over, I'm not gonna take another day for granted. 688 00:54:57,628 --> 00:54:59,962 Ever. 689 00:54:59,963 --> 00:55:02,963 You know, maybe it's time to stop talking about doing stuff and actually start doing it. 690 00:55:04,201 --> 00:55:07,201 -You only live once, right? -That's what I'm talking about. 691 00:55:09,206 --> 00:55:10,706 Let me get the cookies. 692 00:55:10,707 --> 00:55:13,707 [GEORGE CHUCKLING] 693 00:55:15,045 --> 00:55:17,180 We made it. 694 00:55:17,181 --> 00:55:20,181 We did. 695 00:55:33,463 --> 00:55:36,463 [CELL PHONE RINGS] 696 00:55:36,900 --> 00:55:38,634 -Hey. -Hey, babe. 697 00:55:38,635 --> 00:55:41,237 NICK: Did you get the traveller's checks? -Yes, I did. 698 00:55:41,238 --> 00:55:43,039 [OVER PHONE] Need anything from the mall? 699 00:55:43,040 --> 00:55:44,907 No, I think we're good. 700 00:55:44,908 --> 00:55:47,076 You sure you don't wanna come to the movie? 701 00:55:47,077 --> 00:55:49,645 -It's in 3-D. -Love Lays Dying? 702 00:55:49,646 --> 00:55:52,515 Yeah, I think I'll be all right. Sounds like a chickflick. 703 00:55:52,516 --> 00:55:55,484 But, uh, I'll have everything packed by the time you get home. 704 00:55:55,485 --> 00:55:58,087 [OVER PHONE] Amsterdam, here we come. 705 00:55:58,088 --> 00:56:01,088 I can't believe we're actually going. Um, heh-- 706 00:56:01,191 --> 00:56:04,191 You know, Janet is so incredibly jealous. 707 00:56:04,261 --> 00:56:07,063 speaking of, she's walking up right now. I'm gonna run, okay? 708 00:56:07,064 --> 00:56:08,698 -Tell her I said hi. JANET: I will. 709 00:56:08,699 --> 00:56:10,433 -Love you. -Love you too. Be home soon. 710 00:56:10,434 --> 00:56:11,934 NICK [OVER PHONE]: Bye. -Bye. 711 00:56:11,935 --> 00:56:14,935 -Hi. -Hi, ha, ha. 712 00:56:30,420 --> 00:56:31,921 [SIREN BLARING] 713 00:56:31,922 --> 00:56:33,422 [TIRES SQUEALING] 714 00:56:33,423 --> 00:56:34,924 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY] 715 00:56:34,925 --> 00:56:37,925 [MAN SHRIEKS] 716 00:56:38,929 --> 00:56:41,297 [RATTLING] 717 00:56:41,298 --> 00:56:44,298 [METAL CLANGS] 718 00:56:47,571 --> 00:56:50,571 John Doe, the unknown survivor of the speedway crash... 719 00:56:50,607 --> 00:56:53,607 ...has finally been named now that his family's been notified. 720 00:56:53,977 --> 00:56:56,977 Jonathan Groves was rescued in the rubble. 721 00:57:00,484 --> 00:57:03,386 George, how fast can you meet me at the hospital? 722 00:57:03,387 --> 00:57:05,154 Look, man, we got the order wrong. 723 00:57:05,155 --> 00:57:07,590 Remember that guy who sat in front of me? The cowboy? 724 00:57:07,591 --> 00:57:10,591 He didn't die, which means he's next. Look, just be there in five. I'm on my way. 725 00:57:11,962 --> 00:57:14,962 [EKG BEEPING] 726 00:57:23,173 --> 00:57:25,174 You feeling okay, Mr. Suby? 727 00:57:25,175 --> 00:57:27,677 Ha. Why do you care? 728 00:57:27,678 --> 00:57:30,678 You know how many of your kind I killed in Korea? 729 00:57:31,481 --> 00:57:34,016 -I'm Chinese, sir. -Ha, same difference. 730 00:57:34,017 --> 00:57:36,185 I need you in PT 3 right now. 731 00:57:36,186 --> 00:57:37,853 ORDERLY: Okay. -And I do mean now. 732 00:57:37,854 --> 00:57:39,522 ORDERLY: Okay. NURSE: Thank you. 733 00:57:39,523 --> 00:57:42,024 ORDERLY: Be back in a few minutes to get you into that tub. 734 00:57:42,025 --> 00:57:45,025 [DOOR CLOSES] 735 00:57:45,195 --> 00:57:47,163 WOMAN [ON PA]: Dr. Helfrich to Obstetrics. 736 00:57:47,164 --> 00:57:50,164 Hey. Somebody. Hey. Help. 737 00:57:50,367 --> 00:57:53,367 Forgot to turn the water off. 738 00:57:53,537 --> 00:57:56,537 Help. 739 00:57:59,142 --> 00:58:02,142 Help. Somebody help. 740 00:58:02,346 --> 00:58:05,147 WOMAN [ON PA]: Dr. Finn, extension 2861. -Somebody help. 741 00:58:05,148 --> 00:58:07,683 WOMAN [ON PA]: Dr. Finn, extension 2861. 742 00:58:07,684 --> 00:58:09,185 [WATER DRIPPING] 743 00:58:09,186 --> 00:58:12,186 [WHEEZING] 744 00:58:35,912 --> 00:58:38,912 NICK: George. George. 745 00:58:40,050 --> 00:58:41,250 Where's Lori? 746 00:58:41,251 --> 00:58:44,251 I've been calling and texting all afternoon. She's not picking up. 747 00:58:44,488 --> 00:58:47,488 Maybe it won't matter. Come on. 748 00:59:00,237 --> 00:59:02,371 [GRUNTING] 749 00:59:02,372 --> 00:59:04,106 [GROANS] 750 00:59:04,107 --> 00:59:07,107 How can there be someone else on the list? He didn't leave the racetrack with us. 751 00:59:08,211 --> 00:59:11,211 If I would've asked him to move like in the premonition, he would've died. 752 00:59:11,782 --> 00:59:14,283 He survived. That's why you couldn't kill yourself. 753 00:59:14,284 --> 00:59:17,253 You weren't next, he was. It wasn't destined at all. 754 00:59:17,254 --> 00:59:20,254 So if he dies, I'm next again. 755 00:59:22,592 --> 00:59:24,360 Great, man. 756 00:59:24,361 --> 00:59:26,862 -Excuse me. WOMAN [ON PA]: Dr. Taylor to Pathology. 757 00:59:26,863 --> 00:59:29,863 Dr. Sheila Taylor to Pathology. 758 00:59:36,807 --> 00:59:39,807 [RUMBLING FROM ABOVE] 759 00:59:44,981 --> 00:59:47,383 [WHIMPERS] 760 00:59:47,384 --> 00:59:49,218 [JANET & LORI LAUGHING] 761 00:59:49,219 --> 00:59:51,220 [UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 762 00:59:51,221 --> 00:59:54,221 Yeah. 763 01:00:17,981 --> 01:00:19,415 [GASPS] 764 01:00:19,416 --> 01:00:22,416 -Those are really hot. -Yes. I love these. I like how they-- 765 01:00:23,186 --> 01:00:24,353 [TOY LASERS BLASTING] 766 01:00:24,354 --> 01:00:26,489 -Oh! -Aah! What the hell? 767 01:00:26,490 --> 01:00:29,490 [CHUCKLES] 768 01:00:30,527 --> 01:00:32,695 Ow! 769 01:00:32,696 --> 01:00:35,696 Ugh, hey. Stop-- 770 01:00:45,041 --> 01:00:48,041 That's genius. Someone could get killed. 771 01:00:50,947 --> 01:00:52,515 [JANET CLEARS THROAT] 772 01:00:52,516 --> 01:00:55,017 -Man, I'm feeling something. -Don't lose hope, man. 773 01:00:55,018 --> 01:00:58,018 If we keep an eye out for signs of danger, I think we got a shot. 774 01:00:58,188 --> 01:01:01,188 -Let's just go find Lori and Janet. -No, no, not that. I mean, it's like deją vu. 775 01:01:02,225 --> 01:01:04,827 My wife said that deją vu is like God's way of-- 776 01:01:04,828 --> 01:01:06,829 [BRAKES SCREECHING] 777 01:01:06,830 --> 01:01:09,830 DOCTOR: Oh, my goodness. Hurry, let's go. NURSE: Okay. 778 01:01:13,203 --> 01:01:16,203 [GASPING] 779 01:01:23,013 --> 01:01:25,347 -Oh, thank you very much. LORI: Okay, thanks. 780 01:01:25,348 --> 01:01:28,050 CUSTOMER: Hi. Do you have these in a six? 781 01:01:28,051 --> 01:01:30,519 WOMAN: Yes, we bring them in fresh every day. 782 01:01:30,520 --> 01:01:32,555 LORI: Hello. -Oh! 783 01:01:32,556 --> 01:01:34,190 -Cool, let's go. -What do you think? 784 01:01:34,191 --> 01:01:35,524 JANET: Ah... 785 01:01:35,525 --> 01:01:38,525 Well, they're cute yet functional. 786 01:01:39,162 --> 01:01:40,996 I like them. 787 01:01:40,997 --> 01:01:43,899 They say, "I'm getting older, but I still like to party." Ha, ha. 788 01:01:43,900 --> 01:01:46,735 Ha, ha, I didn't buy them for you, I bought them for Nick. 789 01:01:46,736 --> 01:01:49,736 He likes me in sneaks. 790 01:01:54,744 --> 01:01:57,246 MAN 1: Yeah, just get a 2-by-48. 791 01:01:57,247 --> 01:01:58,747 MAN 2: Right off the corner brace? 792 01:01:58,748 --> 01:02:00,549 Check the measurement. It's not fitting. 793 01:02:00,550 --> 01:02:03,550 Those windows won't pass. 794 01:02:04,754 --> 01:02:07,754 [WHIRRING] 795 01:02:08,925 --> 01:02:11,460 Yeah, 90 on that. 796 01:02:11,461 --> 01:02:14,129 Yeah, that looks fine. 797 01:02:14,130 --> 01:02:15,798 Go ahead and nail it off, it's level. 798 01:02:15,799 --> 01:02:17,967 [CLICKING] 799 01:02:17,968 --> 01:02:19,568 Yeah, around the corner. 800 01:02:19,569 --> 01:02:21,470 MAN 3: Lunch, boys. MAN 4: Okay. 801 01:02:21,471 --> 01:02:24,471 MAN 3: Back in an hour. 802 01:02:31,481 --> 01:02:33,115 LORI: Is that yoghurt place still open? 803 01:02:33,116 --> 01:02:36,116 JANET: Yeah, I think they're still here. LORI: Wait. My shoelace is caught. 804 01:02:36,653 --> 01:02:38,587 JANET: What? -My shoelace is stuck. 805 01:02:38,588 --> 01:02:40,823 JANET: Oh, okay, here. LORI: Just help me get it out. 806 01:02:40,824 --> 01:02:43,824 JANET: Look, I'm gonna grab your-- -It's not coming out, though, Janet. 807 01:02:43,827 --> 01:02:45,728 -Don't freak out. -Pull my leg harder. 808 01:02:45,729 --> 01:02:48,230 Help me try to get it out. It's not coming loose. 809 01:02:48,231 --> 01:02:51,231 JANET: I am trying. I'm pulling. LORI: It's twisting my ankle. Ow! Ow! 810 01:02:51,434 --> 01:02:52,635 [SHOELACE SNAPS] 811 01:02:52,636 --> 01:02:55,104 [BOTH GASPING] 812 01:02:55,105 --> 01:02:57,573 Fuck. 813 01:02:57,574 --> 01:03:00,175 I should've seen that one coming. 814 01:03:00,176 --> 01:03:03,176 -Are you okay? -Yeah, I'm okay. 815 01:03:14,791 --> 01:03:17,660 MAN: Here's two for Love Lays Dying. Enjoy the show. 816 01:03:17,661 --> 01:03:20,661 -Thank you. JANET: Thanks. 817 01:03:21,298 --> 01:03:22,765 -Hi, ladies. -Hello. 818 01:03:22,766 --> 01:03:25,766 -Theatre 13, second door on your left. -Thanks. 819 01:03:25,969 --> 01:03:28,370 -So, what do you want? LORI: I don't know. 820 01:03:28,371 --> 01:03:30,039 [TIRES SQUEALING] 821 01:03:30,040 --> 01:03:33,040 [BUS HORN HONKS] 822 01:03:39,516 --> 01:03:42,516 [BUS HORN HONKING] 823 01:03:50,694 --> 01:03:53,694 [CROWD SCREAMING] 824 01:03:56,166 --> 01:03:59,166 BUS DRIVER: Where the hell you going? 825 01:04:41,111 --> 01:04:43,779 [CAR ENGINE REVS ON SCREEN] 826 01:04:43,780 --> 01:04:46,780 MAN 1 [ON SCREEN]: Go. Go now. Cut him off. 827 01:04:52,021 --> 01:04:55,021 -Are you fucking nuts? WOMAN [ON SCREEN]: It's just up ahead. 828 01:04:55,592 --> 01:04:58,592 MAN 2 [ON SCREEN]: Hold on, pumpkin. We'll be there in no time. 829 01:05:00,029 --> 01:05:03,029 That's really cool. 830 01:05:06,469 --> 01:05:09,469 MAN: Down in front, asshole. -That's so ridiculous. 831 01:05:13,977 --> 01:05:16,912 sir, move your feet. 832 01:05:16,913 --> 01:05:19,913 MAN 3 [ON SCREEN]: Put these in your ears. It's gonna get loud. 833 01:05:20,750 --> 01:05:22,651 MAN 4 [ON SCREEN]: What do you mean? 834 01:05:22,652 --> 01:05:24,486 Look, don't get mad at me... 835 01:05:24,487 --> 01:05:27,487 ...but do you remember when Nick said that he could see signs... 836 01:05:27,590 --> 01:05:29,892 ...before something bad was gonna happen? 837 01:05:29,893 --> 01:05:32,628 Well, now I think I'm seeing them. 838 01:05:32,629 --> 01:05:33,996 [SCOFFS] 839 01:05:33,997 --> 01:05:36,997 Lori, it's over. Nothing is gonna happen. 840 01:05:37,600 --> 01:05:40,600 -Now can we please watch the movie? WOMAN [ON SCREEN]: I'm going. 841 01:06:12,168 --> 01:06:15,168 Are you kidding me? 842 01:06:23,613 --> 01:06:26,613 MAN 1 [ON SCREEN]: Everybody off WOMAN [ON SCREEN]: We'll never make it. 843 01:06:26,616 --> 01:06:28,283 MAN 1 [ON SCREEN]: It's gonna blow. 844 01:06:28,284 --> 01:06:31,284 NICK: Lori. Lori. 845 01:06:31,621 --> 01:06:33,689 -Lori! MAN: Shut up, man. 846 01:06:33,690 --> 01:06:36,690 MAN 2 [ON SCREEN]: Bye-bye, suckers. 847 01:06:37,494 --> 01:06:40,494 [CROWD GASPS] 848 01:06:43,666 --> 01:06:46,666 [CELL PHONE PLAYS "DIXIE"] 849 01:06:47,637 --> 01:06:50,472 [MUSIC STOPS] 850 01:06:50,473 --> 01:06:52,541 "Dixieland." 851 01:06:52,542 --> 01:06:54,176 -Something's wrong. -No kidding. 852 01:06:54,177 --> 01:06:57,177 -The person next to me won't shut up. -No, I'm serious. Something's wrong. 853 01:06:57,847 --> 01:07:00,847 Things are happening just like at the track. 854 01:07:14,230 --> 01:07:17,230 -Lori, you in here? -Nick. 855 01:07:18,201 --> 01:07:19,768 -It's not over. -What? 856 01:07:19,769 --> 01:07:22,769 George is dead. 857 01:07:23,606 --> 01:07:25,741 Janet, come on. We have to leave right now. 858 01:07:25,742 --> 01:07:28,742 No. No, I can't keep doing this, okay? You're both nuts. 859 01:07:28,912 --> 01:07:31,912 -Janet, we gotta go. Come on. -No. Don't you see? 860 01:07:32,582 --> 01:07:35,582 This is where I was supposed to be in the first place, not that race. 861 01:07:36,052 --> 01:07:39,052 -Come on. Come on. -I was meant to see this movie. 862 01:07:39,789 --> 01:07:42,789 MAN 2 [ON SCREEN]: Bye-bye, suckers. 863 01:07:43,560 --> 01:07:45,794 [CROWD GASPS] 864 01:07:45,795 --> 01:07:48,795 [CROWD SCREAMING] 865 01:07:55,572 --> 01:07:57,072 Janet! 866 01:07:57,073 --> 01:07:59,741 [CROWD SCREAMING] 867 01:07:59,742 --> 01:08:02,742 Lori, come on! 868 01:08:05,748 --> 01:08:08,748 Find the way to the exit. Remain calm. Everything's gonna be okay. 869 01:08:11,287 --> 01:08:14,287 [GASPING] 870 01:08:16,492 --> 01:08:19,492 MAN: Let's go! Let's go! 871 01:08:35,778 --> 01:08:38,580 NICK: I got you. LORI: Pull me up! Pull me up! 872 01:08:38,581 --> 01:08:40,983 Nick! Nick! 873 01:08:40,984 --> 01:08:43,785 -Help me! Help me! NICK: Hold on! Hold on! 874 01:08:43,786 --> 01:08:45,354 [LORI SCREAMS] 875 01:08:45,355 --> 01:08:47,155 -Climb up my arm! -Don't let me go! 876 01:08:47,156 --> 01:08:49,524 NICK: Climb up my arm! 877 01:08:49,525 --> 01:08:52,525 No! Hold on, I got you. I got you. 878 01:08:56,332 --> 01:08:59,332 [LORI SCREAMING] 879 01:09:00,703 --> 01:09:03,171 [NICK GRUNTING] 880 01:09:03,172 --> 01:09:06,172 NICK: No, no, no! 881 01:09:08,711 --> 01:09:11,711 Lori, no! Lori, no! 882 01:09:18,054 --> 01:09:19,388 GEORGE: I mean, it's deją vu. 883 01:09:19,389 --> 01:09:21,890 -My wife said that deją vu is God's way-- -Look out! 884 01:09:21,891 --> 01:09:24,026 [AMBULANCE BRAKES SCREECHING] 885 01:09:24,027 --> 01:09:25,327 [WOMEN SCREAM] 886 01:09:25,328 --> 01:09:26,895 MAN 1: Hurry. WOMAN 1: Get some help! 887 01:09:26,896 --> 01:09:28,497 MAN 2: Help. WOMAN 1: Over here! 888 01:09:28,498 --> 01:09:31,498 Lori. 889 01:09:33,202 --> 01:09:36,202 [BRAKES SCREECH] 890 01:09:36,973 --> 01:09:39,141 MAN: Hey, watch it. 891 01:09:39,142 --> 01:09:42,142 MAN: Down in front, asshole. 892 01:09:45,848 --> 01:09:47,716 MAN 1: Hey, come on, man. 893 01:09:47,717 --> 01:09:49,918 MAN 2: Watch out. WOMAN: Hey. 894 01:09:49,919 --> 01:09:52,919 MAN 3: Hey, come on. 895 01:10:05,101 --> 01:10:08,101 Janet, something's wrong. 896 01:10:22,051 --> 01:10:25,051 [COUGHS] 897 01:10:25,955 --> 01:10:28,955 [COUGHING] 898 01:10:39,469 --> 01:10:41,970 Come on, come on, come on. 899 01:10:41,971 --> 01:10:44,971 Uh, damn it. 900 01:11:00,223 --> 01:11:03,223 [COUGHS] 901 01:11:25,314 --> 01:11:27,149 [GRUNTING] 902 01:11:27,150 --> 01:11:30,150 [NICK SCREAMING] 903 01:11:30,286 --> 01:11:32,087 Fuck! Oh! 904 01:11:32,088 --> 01:11:34,022 [GRUNTING] 905 01:11:34,023 --> 01:11:37,023 [GASPING] 906 01:11:37,426 --> 01:11:40,426 We were wrong about the order. What if we're wrong about the chain? 907 01:11:40,663 --> 01:11:42,297 Then we wouldn't be here at all. 908 01:11:42,298 --> 01:11:44,633 And yet here I am, trying to watch a movie... 909 01:11:44,634 --> 01:11:47,536 ...despite my best friend going crazy next to me. 910 01:11:47,537 --> 01:11:50,537 [GRUNTING] 911 01:11:54,343 --> 01:11:57,343 Oh, fuck. 912 01:11:58,181 --> 01:12:01,181 Oh, shit. Shit. 913 01:12:17,233 --> 01:12:20,233 [GRUNTING] 914 01:12:22,672 --> 01:12:25,672 [SCREAMS] 915 01:12:35,751 --> 01:12:38,751 [GRUNTING] 916 01:12:46,529 --> 01:12:49,529 MAN 1 [ON SCREEN]: It's gonna blow. Move it! 917 01:12:56,939 --> 01:12:59,207 Come on. Come on. 918 01:12:59,208 --> 01:13:02,208 MAN 2 [ON SCREEN]: Bye-bye, suckers. 919 01:13:07,283 --> 01:13:10,283 [NICK YELLS] 920 01:13:10,419 --> 01:13:13,419 [CROWD GASPS] 921 01:13:18,261 --> 01:13:21,196 MAN [ON SCREEN]: I guess this is how I'm gonna be remembered. 922 01:13:21,197 --> 01:13:24,132 Thanks. 923 01:13:24,133 --> 01:13:27,133 [GASPING] 924 01:13:42,818 --> 01:13:45,720 MAN 1: Try to tie it off right there. 925 01:13:45,721 --> 01:13:48,156 That's good. 926 01:13:48,157 --> 01:13:49,925 Just this side of the Union City. 927 01:13:49,926 --> 01:13:52,926 Hey, man, excuse me. Is this thing supposed to be this way? 928 01:13:53,996 --> 01:13:56,996 -Isn't it supposed to be screwed tighter? MAN 2: You're right. 929 01:13:57,266 --> 01:13:59,668 Tell you what, we'll get somebody on that. 930 01:13:59,669 --> 01:14:02,669 -Pays to be safe, man. Trust me. -Yeah. 931 01:14:03,506 --> 01:14:06,506 MAN 1: That's one down. 932 01:14:08,511 --> 01:14:11,511 WOMAN: You wanna meet up with them now? 933 01:14:21,157 --> 01:14:23,692 -Small mint tea. -Thanks. 934 01:14:23,693 --> 01:14:26,294 -Small latte for you. JANET: Thank you. 935 01:14:26,295 --> 01:14:29,295 And for me... 936 01:14:29,365 --> 01:14:31,666 Um, what the hell is that? 937 01:14:31,667 --> 01:14:34,667 A giant chococcino with whipped cream, chocolate syrup, caramel and sprinkles. 938 01:14:35,604 --> 01:14:37,105 That looks disgusting. 939 01:14:37,106 --> 01:14:39,874 Yeah. I'm going into a diabetic coma just looking at it. 940 01:14:39,875 --> 01:14:42,875 Well, what can I say, ladies? It looked good. 941 01:14:45,815 --> 01:14:48,216 Yeah, but it tastes totally disgusting. 942 01:14:48,217 --> 01:14:51,217 [ALL LAUGHING] 943 01:14:52,021 --> 01:14:55,021 Say, you're the guy who stopped that mall fire, aren't you? 944 01:14:56,325 --> 01:14:59,325 You saved a lot of lives, man. 945 01:14:59,795 --> 01:15:02,163 I was just at the right place at the right time. 946 01:15:02,164 --> 01:15:05,164 Mm-hm. Sometimes that's all it takes. 947 01:15:10,239 --> 01:15:12,674 Okay, that was really weird. 948 01:15:12,675 --> 01:15:15,410 -Hey, don't knock my fan base. JANET: Heh, God. 949 01:15:15,411 --> 01:15:17,078 I love your bag, by the way. 950 01:15:17,079 --> 01:15:20,079 -Oh, thanks. I actually just got it. -Did you? Where? 951 01:15:20,182 --> 01:15:23,051 LORI: Yeah. There's a place right next to Brevig's. It just opened. 952 01:15:23,052 --> 01:15:25,520 JANET: Brevig's? LORI: Yeah, it's in that shopping center. 953 01:15:25,521 --> 01:15:28,521 There's a grocery store and a card shop' and then there's a-- 954 01:15:28,758 --> 01:15:31,326 -It's like a little accessories store. JANET: Oh, yeah. 955 01:15:31,327 --> 01:15:34,327 LORI: It's super cute. If you want one of these purses, they have it in plaid. 956 01:15:35,698 --> 01:15:37,766 JANET: Ha, ha, is that the only other one? -Yeah. 957 01:15:37,767 --> 01:15:40,767 JANET: They only made two? 958 01:15:41,103 --> 01:15:44,103 [LORI & JANET SPEAKING INDISTINCTLY] 959 01:15:53,783 --> 01:15:56,783 What do you think, babe? 960 01:15:57,620 --> 01:16:00,620 Hey, uh, space cadet, you wanna come back down to Earth? 961 01:16:04,226 --> 01:16:07,062 What if we didn't change anything? 962 01:16:07,063 --> 01:16:09,731 -What are you talking about? -Whoa, whoa, what are you doing? 963 01:16:09,732 --> 01:16:12,732 What if us being here right now... 964 01:16:12,968 --> 01:16:15,937 ...was the plan from the beginning? 965 01:16:15,938 --> 01:16:17,639 [TRUCK TIRES SQUEALING] 966 01:16:17,640 --> 01:16:19,941 [GLASS SHATTERS] 967 01:16:19,942 --> 01:16:22,942 [BONES CRACKING]