1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:11,840 --> 00:02:16,343 THE GIRL WITH THE DRAGON TATTOO 4 00:02:16,678 --> 00:02:19,680 BASED ON STIEG LARSSON'S NOVEL 5 00:02:58,094 --> 00:03:02,097 Today the verdict was delivered in the Wennerström case. 6 00:03:02,307 --> 00:03:07,811 The publisher of Millennium Magazine, Mikael Blomkvist, - 7 00:03:07,854 --> 00:03:10,564 - has been accused of libel - 8 00:03:10,773 --> 00:03:14,776 - by successful businessman Hans-Erik Wennerström. 9 00:03:14,861 --> 00:03:19,907 Blomkvist had accused Wennerström of gun-running and other serious felonies - 10 00:03:20,116 --> 00:03:22,868 - amounting to over 60 million kroner. 11 00:03:22,911 --> 00:03:26,914 The Swedes have never agreed on Mikael Blomkvist. 12 00:03:27,123 --> 00:03:30,918 His supporters claim he's the last bastion - 13 00:03:31,127 --> 00:03:33,837 - of a journalism with ideals. 14 00:03:33,880 --> 00:03:36,381 But Blomkvist's long career - 15 00:03:36,591 --> 00:03:39,343 - as a watchdog may now be over. 16 00:03:42,889 --> 00:03:45,891 In the case of Wennerström versus Millennium, - 17 00:03:45,975 --> 00:03:51,897 - the accused Mikael Blomkvist is found guilty on 6 out of 8 counts. 18 00:03:52,357 --> 00:03:56,276 The accused is sentenced to three months in jail - 19 00:03:56,444 --> 00:04:01,907 - and will pay damages of 150,000 kroner to Hans-Erik Wennerström. 20 00:04:08,748 --> 00:04:11,792 You have to stop people like Kalle Blomkvist - 21 00:04:11,918 --> 00:04:18,382 - who sniff around in other people's business due to political differences. 22 00:04:19,217 --> 00:04:22,302 - How will you celebrate? - No comment. 23 00:04:22,470 --> 00:04:23,929 There he is. 24 00:04:25,848 --> 00:04:28,225 - What's it like to be found guilty? - Wonderful. 25 00:04:28,935 --> 00:04:32,396 Can you continue your work as a reporter? 26 00:04:34,399 --> 00:04:38,318 - Cheers, everybody. Merry Christmas. - Cheers. Merry Christmas. 27 00:04:38,486 --> 00:04:41,488 - Cheers. - How do we appeal the verdict? 28 00:04:41,990 --> 00:04:45,784 We support you one hundred per cent, Micke. 29 00:04:45,952 --> 00:04:48,996 But we have to do something. Our advertisers are losing trust. 30 00:04:49,163 --> 00:04:54,251 - We won't win it back by appealing. - But it'll buy us some time. 31 00:04:54,419 --> 00:04:57,879 - No appeal. It's over. - Millennium's future is at stake. 32 00:04:57,964 --> 00:05:01,925 The faster this ends, the better for Millennium. 33 00:05:02,760 --> 00:05:05,429 I don't want to play devil's advocate, - 34 00:05:05,638 --> 00:05:10,183 - but it might be a good idea if Mikael took leave from Millennium. 35 00:05:10,351 --> 00:05:12,436 Till this thing's blown over. 36 00:05:19,235 --> 00:05:20,986 Merry Christmas. 37 00:05:26,284 --> 00:05:28,118 Wait, Micke. 38 00:05:28,953 --> 00:05:32,622 - They're in shock. - Only Janne dares to speak the truth. 39 00:05:32,832 --> 00:05:37,044 - I was set up. I'm a problem. - We just have to find a way. 40 00:05:37,253 --> 00:05:39,004 It's empty in here. 41 00:05:40,423 --> 00:05:43,550 I haven't written a single word for months now. 42 00:05:47,138 --> 00:05:49,222 Do you understand? 43 00:06:36,479 --> 00:06:40,065 WENNERSTRÖM KNOCKS OUT BLOMKVIST 44 00:06:47,323 --> 00:06:49,574 GOING TO PRISON 45 00:06:56,541 --> 00:06:58,458 Damn. 46 00:07:21,107 --> 00:07:25,360 We don't normally introduce the researchers to our clients. 47 00:07:25,570 --> 00:07:29,948 But your client is special to us, so we'll make an exception. 48 00:07:30,116 --> 00:07:33,076 - It's much appreciated. - But I must warn you. 49 00:07:33,119 --> 00:07:38,915 - Lisbeth is a pretty odd girl. - What do you mean by odd? 50 00:07:39,083 --> 00:07:42,836 Make no mistake. She's the best researcher we have. 51 00:07:43,629 --> 00:07:45,005 Good morning, Lisbeth. 52 00:07:50,344 --> 00:07:52,179 Good morning. 53 00:07:53,097 --> 00:07:55,056 Dirch Frode. 54 00:08:18,956 --> 00:08:21,416 Transcripts of text messages. 55 00:08:21,626 --> 00:08:24,628 E-mails. Bank statements. 56 00:08:25,963 --> 00:08:29,007 How did you get access to all this? 57 00:08:29,175 --> 00:08:32,177 You order the goods. I deliver them. 58 00:08:36,015 --> 00:08:39,100 What can you tell me about Blomkvist? 59 00:08:39,185 --> 00:08:43,271 - It's all in my report. - The short version. 60 00:08:45,066 --> 00:08:48,109 Blomkvist was nicknamed after fictional boy detective Kalle Blomkvist - 61 00:08:48,194 --> 00:08:50,862 - when he foiled a bank robbery in the eighties. 62 00:08:51,072 --> 00:08:55,575 He's a public figure without any big secrets. Read all the news clippings. 63 00:08:56,702 --> 00:09:01,331 - But he does have secrets? - Everyone has secrets. 64 00:09:01,582 --> 00:09:06,211 To what extent is he affected by the crisis at Millennium? 65 00:09:06,420 --> 00:09:10,215 - Financially, I mean. - Why don't you just read the report? 66 00:09:10,341 --> 00:09:14,177 Miss Salander, is there anything you'd like to add? 67 00:09:14,220 --> 00:09:17,472 What's your personal take on him? 68 00:09:19,267 --> 00:09:22,352 There's something fishy about the Wennerström case. 69 00:09:22,603 --> 00:09:26,690 What do you mean? There's more to the case? 70 00:09:26,899 --> 00:09:29,776 I'm researching Blomkvist, not doing his job. 71 00:09:30,027 --> 00:09:34,322 I'd just like to hear your personal opinion. 72 00:09:34,532 --> 00:09:38,952 Blomkvist's totally clean. I didn't find anything on him. 73 00:09:39,328 --> 00:09:42,914 I don't think he faked any evidence against Wennerström. 74 00:09:43,124 --> 00:09:45,083 I think he was set up. 75 00:09:47,253 --> 00:09:49,546 Why didn't you ask me? 76 00:09:49,755 --> 00:09:54,301 - No lawyer could save me. - I know. I read the verdict. 77 00:09:54,510 --> 00:09:57,387 I didn't want to involve you. 78 00:09:57,638 --> 00:10:01,975 But you could've asked me. I'm your sister. 79 00:10:02,184 --> 00:10:04,477 - I know. - I'm glad. 80 00:10:04,687 --> 00:10:08,273 I'm already in the gutter. Why drag the family down with me? 81 00:10:08,399 --> 00:10:11,568 And you're going to prison. It's insane. 82 00:10:11,777 --> 00:10:18,241 The secret to good meatballs is to wet your fingers. 83 00:10:18,284 --> 00:10:21,911 When you roll them, rub your hands together. 84 00:10:22,121 --> 00:10:24,497 Shit. Will you answer it, please? 85 00:10:28,169 --> 00:10:32,130 - Hello, this is Micke Blomkvist. - You little rascal. 86 00:10:32,298 --> 00:10:35,300 - This is Mikael. - Mikael Blomkvist? 87 00:10:35,509 --> 00:10:40,138 - Yes. Who's this? - My name's Dirch Frode. 88 00:10:40,306 --> 00:10:44,100 I'm a lawyer and I have a client who'd like to see you. 89 00:10:44,268 --> 00:10:48,313 - It's Christmas. What is it about? - My client will tell you himself. 90 00:10:48,522 --> 00:10:51,316 Call Millennium after New Year's Eve. 91 00:10:51,400 --> 00:10:54,319 My client doesn't like waiting. 92 00:10:54,362 --> 00:10:57,280 - Who's your client? - Henrik Vanger. 93 00:10:57,323 --> 00:10:59,866 From the Vanger Group? 94 00:11:00,117 --> 00:11:03,453 My client would be very grateful if you'd come. 95 00:11:03,704 --> 00:11:07,165 Listen, it's Christmas, and it's been a hell of a week. 96 00:11:07,333 --> 00:11:10,794 I promise you'll find it interesting. 97 00:11:33,484 --> 00:11:35,068 Blomkvist! 98 00:11:42,076 --> 00:11:47,372 Henrik lives on the island of Hedeby, a mile or two from Hedestad. 99 00:11:55,881 --> 00:11:59,884 The bridge is the only link to the mainland. 100 00:12:11,689 --> 00:12:17,068 In the old days, the Swedish business elite came here. 101 00:12:17,278 --> 00:12:21,030 Now it's just Henrik and his housekeeper Anna who live here. 102 00:12:28,414 --> 00:12:30,623 Thank you for coming, Mikael. 103 00:12:32,251 --> 00:12:35,628 Frode's call was pretty unusual. 104 00:12:37,214 --> 00:12:41,426 - Are you hungry? It's lunchtime. - No thanks. Let's get started. 105 00:12:41,510 --> 00:12:45,430 - I'm going back again today. - Right. No lunch then. 106 00:12:53,105 --> 00:12:54,522 Do you remember her? 107 00:12:56,984 --> 00:13:01,196 It's Harriet Vanger, my brother Gottfried's daughter. 108 00:13:02,490 --> 00:13:04,407 You've met her. 109 00:13:05,618 --> 00:13:07,327 This girl? 110 00:13:08,496 --> 00:13:13,500 Your father worked for me during the summer of 1965. 111 00:13:13,667 --> 00:13:18,379 He was a mechanical engineer at the plant and lived in a cottage here. 112 00:13:19,590 --> 00:13:23,092 You and your mother came for visits - 113 00:13:23,135 --> 00:13:25,220 - during the weekends. 114 00:13:26,180 --> 00:13:28,181 Harriet looked after you. 115 00:13:28,390 --> 00:13:32,143 You often played down there by the water. 116 00:13:36,148 --> 00:13:38,149 I remember her. 117 00:13:40,152 --> 00:13:44,155 - Harriet. - I never had any children of my own. 118 00:13:45,157 --> 00:13:49,244 Harriet was the apple of my eye. An incredibly smart girl. 119 00:13:49,453 --> 00:13:52,789 She was like a daughter to me. 120 00:13:56,001 --> 00:13:57,669 What happened to her? 121 00:14:00,214 --> 00:14:04,259 - I believe she was killed. - Killed? 122 00:14:09,640 --> 00:14:15,019 This is the Vanger family, Mikael. My family. 123 00:14:16,230 --> 00:14:22,026 September 22nd, 1966. On that day the family gathered in this house - 124 00:14:22,194 --> 00:14:25,071 - for the yearly board meeting. 125 00:14:25,698 --> 00:14:29,826 30 small-minded and greedy people - 126 00:14:30,619 --> 00:14:34,205 - fighting for the biggest slice of the cake. 127 00:14:35,040 --> 00:14:37,417 One of these people... 128 00:14:40,170 --> 00:14:41,921 ...killed Harriet. 129 00:14:44,300 --> 00:14:48,219 Harriet was 16 years old. It was Children's Day. 130 00:14:49,138 --> 00:14:53,892 She'd been to Hedestad to watch the parade in the main street. 131 00:14:54,101 --> 00:14:57,228 This picture was in the local paper. 132 00:14:58,188 --> 00:15:01,274 She returned to the island around two o'clock. 133 00:15:02,443 --> 00:15:05,236 She wanted to see me, but... 134 00:15:05,279 --> 00:15:08,156 ...I was too busy with the meeting. 135 00:15:10,242 --> 00:15:11,951 How was she killed? 136 00:15:13,913 --> 00:15:18,291 Nobody knows. She just disappeared. 137 00:15:20,669 --> 00:15:23,046 You're well prepared. 138 00:15:24,381 --> 00:15:27,467 I've been thinking about that day for 40 years. 139 00:15:28,260 --> 00:15:31,179 That's what I call preparation. 140 00:15:32,181 --> 00:15:38,686 Quarter after two there was a serious road accident on the bridge. 141 00:15:38,896 --> 00:15:44,275 A fuel tanker full of gas crashed into a car. 142 00:15:44,360 --> 00:15:47,195 The tanker was blocking the bridge. 143 00:15:47,279 --> 00:15:51,366 It spilled gasoline all over the place. 144 00:15:51,575 --> 00:15:56,329 Nobody could pass the tanker. Everyone had to stay on the island. 145 00:15:56,538 --> 00:16:00,208 By chance, a photographer caught this. 146 00:16:01,293 --> 00:16:03,336 Look at the window. 147 00:16:05,506 --> 00:16:08,800 This is the last picture taken of Harriet. 148 00:16:10,302 --> 00:16:15,390 Officer Morell from Hedestad Police was in charge of the investigation. 149 00:16:15,599 --> 00:16:21,270 He found this film and had the photo blown up. 150 00:16:21,313 --> 00:16:25,149 Since then nobody has seen her. 151 00:16:26,777 --> 00:16:30,989 We waited for her at dinner, but she never turned up. 152 00:16:34,743 --> 00:16:37,286 - Hello? - Lisbeth Salander? 153 00:16:37,329 --> 00:16:40,623 - Who's this? - It's the probation department. 154 00:16:40,833 --> 00:16:44,460 I'm calling to tell you you've got a new guardian. 155 00:16:44,712 --> 00:16:46,337 I already have one. 156 00:16:46,547 --> 00:16:51,217 Your current guardian has had a stroke - 157 00:16:51,343 --> 00:16:54,345 - so I've had to find you a new one. 158 00:16:55,723 --> 00:16:59,809 I'm glad we could meet even though it's Christmas. 159 00:17:02,354 --> 00:17:05,606 It's a little unfortunate - 160 00:17:05,816 --> 00:17:11,279 - that Palmgren had such a relaxed attitude towards guardianship laws. 161 00:17:11,363 --> 00:17:15,408 I see you were allowed to control your own finances. 162 00:17:15,617 --> 00:17:20,371 - There haven't been any problems. - No, maybe not. 163 00:17:20,414 --> 00:17:25,376 But as your guardian, I'm legally and financially responsible. 164 00:17:25,419 --> 00:17:31,424 So I'm to blame if you suddenly can't come up with your rent. 165 00:17:31,633 --> 00:17:34,844 I work. I earn my own money. 166 00:17:37,389 --> 00:17:42,393 Yes, I can see you work for Milton Security... 167 00:17:43,437 --> 00:17:47,398 - What do you do? - I make coffee and photocopies. 168 00:17:51,278 --> 00:17:53,071 This is what we'll do: 169 00:17:53,280 --> 00:17:57,408 From now on your pay will be deposited into a new account that I administer. 170 00:17:58,410 --> 00:18:02,538 Each month you'll get a small amount for personal necessities, - 171 00:18:02,790 --> 00:18:07,543 - but all other expenses have to be approved by me. Okay? 172 00:18:13,425 --> 00:18:17,470 How do you look after your personal hygiene? 173 00:18:17,971 --> 00:18:19,347 What do you mean? 174 00:18:20,349 --> 00:18:24,477 With all those rings. Don't you get infections? 175 00:18:28,732 --> 00:18:30,733 Do you have a boyfriend? 176 00:18:31,985 --> 00:18:33,528 No. 177 00:18:34,321 --> 00:18:36,572 Have you ever had sex? 178 00:18:37,699 --> 00:18:39,450 I'm 24. 179 00:18:40,410 --> 00:18:45,456 I can either write down that you are cooperating, - 180 00:18:45,541 --> 00:18:49,335 - or that you are causing problems and being difficult. 181 00:18:50,420 --> 00:18:54,132 And then your life'll get harder very quickly. 182 00:18:55,968 --> 00:18:58,928 So how many people have you had sex with? 183 00:19:01,974 --> 00:19:03,474 - Two. - Two? 184 00:19:05,978 --> 00:19:08,604 200. No. 2,000. 185 00:19:08,856 --> 00:19:13,484 - 200,000. Are we done now? - What kind of sex do you have? 186 00:19:14,945 --> 00:19:17,488 Any special preferences? 187 00:19:22,494 --> 00:19:24,912 What if she simply ran off? 188 00:19:25,122 --> 00:19:29,500 You have to keep the accident in mind. The bridge was closed for 24 hours. 189 00:19:29,710 --> 00:19:32,378 That's the only way off the island. 190 00:19:32,504 --> 00:19:35,798 So Harriet disappeared when nobody could leave. 191 00:19:36,008 --> 00:19:41,179 It was only the next day we started thinking there might be a crime. 192 00:19:41,388 --> 00:19:46,559 But then the bridge was open and the killer could've disposed of the body. 193 00:19:46,768 --> 00:19:49,645 She could have drowned, killed herself. 194 00:19:49,897 --> 00:19:55,318 We dragged for her body. We had tracker dogs and divers everywhere. 195 00:19:55,777 --> 00:19:58,529 Even today, when I go for a walk, - 196 00:19:58,572 --> 00:20:01,532 - I catch myself looking for her. 197 00:20:04,161 --> 00:20:08,831 When Harriet was eight, she gave me a birthday present. 198 00:20:09,041 --> 00:20:12,543 A framed bluebell from 1958. 199 00:20:12,586 --> 00:20:15,546 After that she gave me a new flower each year. 200 00:20:16,965 --> 00:20:20,551 1966. The year Harriet disappeared. 201 00:20:22,763 --> 00:20:25,514 We're going to the attic. 202 00:20:42,366 --> 00:20:44,033 Amazing. 203 00:20:44,243 --> 00:20:48,829 Every damn year, I receive a framed flower on my birthday - 204 00:20:49,039 --> 00:20:51,457 - from some far corner of the world. 205 00:20:52,626 --> 00:20:56,879 - Who do you believe sends them? - Harriet's killer. 206 00:20:58,006 --> 00:21:02,385 You don't know my family. You don't know what they're capable of. 207 00:21:05,305 --> 00:21:10,393 Harriet was my favorite. That made her the ideal victim for those - 208 00:21:10,560 --> 00:21:13,604 - who wanted more power in the Vanger Group. 209 00:21:15,983 --> 00:21:18,401 They wanted to crush me. 210 00:21:19,611 --> 00:21:23,906 I'm 82 years old. The police gave up long ago. 211 00:21:24,116 --> 00:21:27,493 I'll end up going to my grave without knowing. 212 00:21:27,619 --> 00:21:30,621 Help me by giving it one last try. 213 00:21:30,747 --> 00:21:34,000 - Why me? - I've followed your career. 214 00:21:34,167 --> 00:21:37,044 You're a damn good reporter. Persistent. 215 00:21:37,254 --> 00:21:41,632 I'm not asking you to solve the mystery. Just try. 216 00:21:41,842 --> 00:21:45,094 You've six months before you have to serve your sentence. 217 00:21:48,056 --> 00:21:50,057 You've devoted 40 years to... 218 00:21:50,267 --> 00:21:54,103 I'll pay you handsomely. 219 00:21:54,313 --> 00:21:58,441 You'll be well off. You've got nothing to lose. 220 00:21:59,484 --> 00:22:02,486 Nothing's waiting for you in Stockholm. 221 00:22:11,913 --> 00:22:14,749 "Mikael Blomkvist resigns from Millennium's board - 222 00:22:14,958 --> 00:22:17,668 - and will no longer work for the magazine." 223 00:22:17,711 --> 00:22:21,672 Did you write this press release without talking to me? 224 00:22:24,343 --> 00:22:27,595 Only I could make that decision. 225 00:22:32,684 --> 00:22:34,685 What now? 226 00:22:35,354 --> 00:22:38,356 I'll work for Henrik Vanger. 227 00:22:38,565 --> 00:22:40,524 Henrik Vanger? 228 00:22:41,693 --> 00:22:45,363 I see. So now you're working for the big capitalists? 229 00:22:46,698 --> 00:22:49,533 It's not for the Vanger Group. 230 00:22:53,789 --> 00:22:55,706 You're gonna stay there? 231 00:22:57,334 --> 00:22:59,126 In Hedestad? 232 00:23:07,219 --> 00:23:08,928 Have a nice trip. 233 00:24:19,249 --> 00:24:21,584 Come on, motherfucker! 234 00:24:28,800 --> 00:24:30,885 What are you looking at? 235 00:24:34,764 --> 00:24:37,808 - What the fuck? - What are you doing, damn bitch? 236 00:24:38,894 --> 00:24:41,770 That bitch is going down. 237 00:24:47,819 --> 00:24:50,696 - Fucking bitch! - Get her down! 238 00:24:58,830 --> 00:25:02,500 - The bitch is fucking crazy. - Come again, you cunts! 239 00:25:04,044 --> 00:25:05,961 Come on. 240 00:25:21,102 --> 00:25:22,728 Shit. 241 00:25:23,855 --> 00:25:25,314 What do you think? 242 00:25:27,859 --> 00:25:30,528 - I can save the hard drive. - Good. 243 00:25:35,825 --> 00:25:37,701 And the rest? 244 00:25:41,414 --> 00:25:43,707 You have to go shopping. 245 00:25:46,711 --> 00:25:50,172 - How did it happen? - Never mind. 246 00:25:53,885 --> 00:25:56,428 You stink of beer. 247 00:25:56,680 --> 00:25:59,557 You think you smell like you just took a shower? 248 00:26:04,729 --> 00:26:07,273 You can borrow my old computer. 249 00:26:07,440 --> 00:26:10,609 I'm using it for back-up, so it has to stay here. 250 00:26:32,632 --> 00:26:34,717 Welcome to Hedeby. 251 00:26:34,884 --> 00:26:38,804 Wonderfully refreshing with this icy weather. 252 00:26:38,930 --> 00:26:43,809 You didn't want to stay in the main building. I hope you'll like it here. 253 00:26:49,816 --> 00:26:53,736 If it gets any colder, the pipes will freeze. 254 00:26:53,903 --> 00:26:57,156 Then you'll have to come to me for water. 255 00:26:57,365 --> 00:27:01,368 Oh, there you are. Just leave it there. 256 00:27:04,456 --> 00:27:09,960 It's some of the stuff I've collected over all these years. 257 00:27:10,879 --> 00:27:15,341 There are photographs. Police reports. 258 00:27:16,343 --> 00:27:21,972 News articles. Even some of Harriet's belongings. 259 00:27:24,476 --> 00:27:26,477 Well, it's a start. 260 00:28:17,654 --> 00:28:19,863 You were a beautiful babysitter. 261 00:28:40,760 --> 00:28:42,678 What happened to you? 262 00:29:30,393 --> 00:29:32,936 Keep Sweden pure! 263 00:29:33,104 --> 00:29:36,106 We are the Swedish National Socialists - 264 00:29:36,191 --> 00:29:41,028 - and the Aryan race can't do without us! 265 00:29:50,622 --> 00:29:54,249 All in all, the Vangers are a pretty unpleasant bunch. 266 00:29:54,751 --> 00:29:58,921 Most of us hate each other, but are forced together by business. 267 00:30:00,965 --> 00:30:03,133 My brother Harald lives in there. 268 00:30:04,219 --> 00:30:07,513 We don't get along, to put it mildly. 269 00:30:09,808 --> 00:30:14,144 Your brothers Richard and Harald joined a Nazi group in the 30's. 270 00:30:15,146 --> 00:30:18,398 I see... You already know about that. 271 00:30:19,567 --> 00:30:22,236 Gottfried was a member of the Hitler Youth. 272 00:30:23,446 --> 00:30:27,032 All three were Nazis. 273 00:30:29,869 --> 00:30:32,037 Yes. And fanatics, at that. 274 00:30:34,040 --> 00:30:36,834 Richard died in the Finnish Winter War. 275 00:30:38,419 --> 00:30:43,715 Harald has turned into a bitter, old man. He never leaves the house. 276 00:30:46,094 --> 00:30:49,972 Harald's daughter Cecilia is currently in Scotland. 277 00:30:51,182 --> 00:30:54,059 Cecilia and Harald are not on speaking terms. 278 00:31:01,442 --> 00:31:04,486 Martin lives up there. Harriet's brother. 279 00:31:06,072 --> 00:31:09,074 He took over the Vanger Group after me. 280 00:31:10,118 --> 00:31:11,910 Hi. 281 00:31:12,120 --> 00:31:16,206 Well, well. If it isn't the famous Kalle Blomkvist. 282 00:31:16,291 --> 00:31:19,501 Just call me Mikael. Then I know who you're talking to. 283 00:31:19,711 --> 00:31:22,921 I'm eager to hear why on earth - 284 00:31:23,131 --> 00:31:26,675 - you are to spend six months in this godforsaken place. 285 00:31:29,220 --> 00:31:32,306 Martin's and Harriet's father, Gottfried, - 286 00:31:32,515 --> 00:31:36,018 - led a miserable, alcoholic life with his wife Isabella. 287 00:31:37,645 --> 00:31:42,274 I've never seen a woman be as bad a mother as Isabella was to Harriet. 288 00:31:45,945 --> 00:31:49,239 I stepped in and took Harriet and Martin under my wing. 289 00:31:52,243 --> 00:31:55,203 And that's all of the Vangers who live here. 290 00:31:55,246 --> 00:31:58,248 On that day, even more joined us. 291 00:31:58,333 --> 00:32:02,377 Cecilia's sister Anita who died from cancer. 292 00:32:02,629 --> 00:32:06,882 - Greger Vanger and Ulrika Vanger. - Wait a minute. 293 00:32:07,091 --> 00:32:08,967 Who do you suspect? 294 00:32:12,096 --> 00:32:13,472 Nobody. 295 00:32:14,349 --> 00:32:17,643 And everybody. That's where you come into the picture. 296 00:32:55,264 --> 00:33:00,060 Dear Diary. Today I got this diary from my dear uncle Henrik. 297 00:33:00,228 --> 00:33:02,646 A kind, but busy, man. 298 00:33:02,814 --> 00:33:07,067 He's finally home from his travels and brought me this diary. 299 00:33:08,319 --> 00:33:13,490 I'm by myself in my dad's cottage. Anita will be here soon. 300 00:34:12,425 --> 00:34:15,802 So you're the one sniffing around in family matters? 301 00:34:16,345 --> 00:34:19,347 Hell, you scared me. 302 00:34:20,349 --> 00:34:24,019 Cecilia Vanger. Henrik said you'd be here. 303 00:34:24,228 --> 00:34:27,731 - Mikael Blomkvist. - I recognize you from the papers. 304 00:34:28,816 --> 00:34:31,735 - What have you found? - Harriet's Bible. 305 00:34:33,404 --> 00:34:36,323 She was often up here with my sister. 306 00:34:36,365 --> 00:34:38,325 - Anita? - Yes. 307 00:34:38,367 --> 00:34:41,578 The summer before she disappeared. 308 00:34:41,788 --> 00:34:47,042 - Odd, seeing that her father died here. - Gottfried died here? 309 00:34:48,211 --> 00:34:52,798 He was drunk and fell into the lake. They found him the next morning. 310 00:34:53,007 --> 00:34:55,383 Just down there. 311 00:34:58,888 --> 00:35:01,848 It happened the year before Harriet disappeared. 312 00:35:03,017 --> 00:35:05,102 Henrik said you were traveling. 313 00:35:05,311 --> 00:35:08,814 I had to come home in order to hide Harriet's body. 314 00:35:11,275 --> 00:35:14,820 We weren't allowed to be here when we were kids. It was off-limits. 315 00:35:17,490 --> 00:35:19,116 Thanks. 316 00:35:21,119 --> 00:35:26,456 Dear Diary. It's fall now. The weather's getting colder. 317 00:35:28,376 --> 00:35:30,710 Magda 30112. 318 00:35:31,462 --> 00:35:34,339 Sara 32016. 319 00:35:35,049 --> 00:35:38,218 BJ 32027. 320 00:35:39,262 --> 00:35:42,347 LJ 31208. 321 00:35:43,057 --> 00:35:46,351 Mari 32018. 322 00:35:46,435 --> 00:35:49,729 I don't understand why Henrik hired you. 323 00:35:51,107 --> 00:35:53,942 To be honest, neither do I. 324 00:35:54,152 --> 00:35:57,863 With all respect, there's nothing to find. 325 00:35:58,072 --> 00:36:00,157 It's been nearly 40 years. 326 00:36:00,366 --> 00:36:03,451 You found Harriet's diary in her dad's cottage. 327 00:36:03,536 --> 00:36:08,915 - The diary didn't help us one bit. - What about the phone numbers? 328 00:36:09,125 --> 00:36:12,919 - They were a complete mystery to us. - But 32 is... 329 00:36:13,129 --> 00:36:17,007 32 could be Hedestad. 30 is Norrbyn's area code. 330 00:36:17,258 --> 00:36:20,385 But the names and the numbers don't match. 331 00:36:20,469 --> 00:36:24,472 - Did you call them up? - We did. We even tried backwards. 332 00:36:24,557 --> 00:36:29,186 We switched them, removed numbers. We tried everything. 333 00:36:29,395 --> 00:36:34,482 In the report, she's described as withdrawn and religiously inclined. 334 00:36:34,609 --> 00:36:36,943 Was that your impression? 335 00:36:37,153 --> 00:36:40,947 Who isn't withdrawn at that age? 336 00:36:41,157 --> 00:36:47,162 But, yes. She kept to herself. Anita, her cousin, knew her the best. 337 00:36:47,371 --> 00:36:51,041 Anita is Cecilia Vanger's sister. And Anita is dead. 338 00:36:51,584 --> 00:36:54,044 She died many years ago. 339 00:36:56,047 --> 00:36:58,882 Harriet was my first case. 340 00:36:59,050 --> 00:37:02,636 I've thought about it every day for nearly 40 years now. 341 00:37:03,512 --> 00:37:07,891 I'm retiring this summer. It's only now that I'm able to let it go. 342 00:37:09,518 --> 00:37:12,020 There is no answer. 343 00:37:12,230 --> 00:37:16,524 You'll only breathe life into Henrik's obsession. 344 00:37:18,903 --> 00:37:22,405 Give it up before you become obsessed yourself. 345 00:38:55,166 --> 00:38:57,167 What are you working on? 346 00:39:24,904 --> 00:39:29,199 - Who's this week's victim? - Nobody. 347 00:39:35,498 --> 00:39:39,667 Still that reporter? I thought you were done with him. 348 00:39:40,920 --> 00:39:43,129 Why do you keep at it? 349 00:39:44,632 --> 00:39:46,674 It's a bit slow. 350 00:39:51,806 --> 00:39:54,057 A new computer? 351 00:39:54,225 --> 00:39:59,687 - Yes, I need 20,000. - Why do you need a 20,000 kroner PC? 352 00:40:00,689 --> 00:40:05,068 - So I can play, surf the internet. - You often surf the internet? 353 00:40:07,154 --> 00:40:08,947 Do you chat? 354 00:40:19,125 --> 00:40:21,418 Know what, Lisbeth? 355 00:40:23,712 --> 00:40:26,714 I can't just hand you 20,000. 356 00:40:28,384 --> 00:40:31,386 - Not just like that. - How hard can it be? 357 00:40:31,595 --> 00:40:34,389 Why can't I look after my own money? 358 00:40:36,642 --> 00:40:39,227 Hit me. Come on. 359 00:40:40,104 --> 00:40:42,814 That's what you want, isn't it? Hit me. 360 00:40:43,816 --> 00:40:47,735 If you give me any kind of trouble, I'll make sure - 361 00:40:47,778 --> 00:40:51,573 - you spend the rest of your life in a closed ward. 362 00:40:51,740 --> 00:40:56,161 I know all about your mental problems and your violent background. 363 00:41:00,749 --> 00:41:03,209 Don't get me wrong, Lisbeth... 364 00:41:06,130 --> 00:41:09,048 I'm more than happy to give you the 20,000. 365 00:41:10,676 --> 00:41:14,721 But, you know, any business transaction - 366 00:41:16,682 --> 00:41:20,393 - is built on trust. I have to feel that I can trust you. 367 00:41:22,313 --> 00:41:24,481 Can I trust you, baby? 368 00:41:27,818 --> 00:41:29,777 Can I trust you, Lisbeth? 369 00:41:47,171 --> 00:41:49,464 Can I trust you? 370 00:42:04,438 --> 00:42:06,814 If you're nice to me... 371 00:42:09,026 --> 00:42:12,737 If you're nice to me, I'll always be nice to you. 372 00:42:56,740 --> 00:43:00,410 - It's only 7,000. - More than enough for a computer. 373 00:43:21,265 --> 00:43:23,266 What are you looking at? 374 00:44:01,639 --> 00:44:06,392 You said it was a photographer from the paper that shot the parade. 375 00:44:06,602 --> 00:44:09,937 Yes, he covered both the parade and the accident. 376 00:44:10,022 --> 00:44:13,566 The old part of the archive is a jumble. 377 00:44:13,776 --> 00:44:19,781 We haven't digitized it. It's still kept in negative folders. 378 00:44:19,948 --> 00:44:22,659 20... 30... 379 00:44:23,952 --> 00:44:27,080 ...40, 50, 60... 380 00:44:27,331 --> 00:44:30,917 A photographer uses between two and ten rolls a day. 381 00:44:30,959 --> 00:44:34,170 Probably closer to ten on Children's Day. 382 00:44:34,380 --> 00:44:37,006 Here. September 1966. 383 00:44:37,216 --> 00:44:40,468 I only need the hour of the parade. 384 00:44:40,678 --> 00:44:43,763 - Knock yourself out. - They're not sorted? 385 00:44:43,931 --> 00:44:47,600 If you're lucky, they might be chronological. 386 00:44:47,810 --> 00:44:51,813 You don't happen to have a negative scanner and a light table? 387 00:46:42,716 --> 00:46:46,093 This is the first lead in the case in 39 years. 388 00:46:46,220 --> 00:46:48,095 It's a start. 389 00:46:51,225 --> 00:46:53,184 It's more than that. 390 00:46:55,062 --> 00:46:56,562 Look. 391 00:46:58,023 --> 00:46:59,982 You get my drift? 392 00:47:01,527 --> 00:47:05,363 Something catches her eye. What is it that frightens her? 393 00:47:06,949 --> 00:47:08,658 Her killer. 394 00:47:10,118 --> 00:47:12,662 He was somewhere here. 395 00:47:12,913 --> 00:47:18,543 Harriet's killer is standing across the street. 396 00:47:37,145 --> 00:47:42,149 - Coffee, Mikael? - What have you found so far? 397 00:47:42,192 --> 00:47:45,570 I must've read... 398 00:47:46,822 --> 00:47:51,158 ...several thousand pages. People have worked on this for 40 years. 399 00:47:52,160 --> 00:47:56,622 To be perfectly honest, - 400 00:47:58,292 --> 00:48:01,210 - I haven't found a thing. 401 00:48:04,840 --> 00:48:09,302 Shouldn't you be in Stockholm trying to appeal your verdict? 402 00:48:09,553 --> 00:48:12,471 - Give it a break. - You give it a break. 403 00:48:13,223 --> 00:48:17,268 - Mikael's old enough to... - I was set up. 404 00:48:19,187 --> 00:48:24,191 An old class-mate gave me a tip concerning Wennerström's company. 405 00:48:24,318 --> 00:48:28,988 It was a good story. Good enough to nail him. 406 00:48:29,156 --> 00:48:31,073 So you'd think. 407 00:48:31,199 --> 00:48:34,285 Yes, because suddenly there was an even better story - 408 00:48:34,494 --> 00:48:38,289 - about fraud and gun-running amounting to 60 million kroner. 409 00:48:39,583 --> 00:48:44,211 Wennerström's name was all over it. So far, so good. 410 00:48:45,464 --> 00:48:50,134 Until I wrote the story. Then all my sources disappeared. 411 00:48:50,218 --> 00:48:54,347 And all of the documents and evidence turned out to be forged. 412 00:48:54,598 --> 00:48:56,307 Fake? 413 00:48:56,516 --> 00:49:00,269 So it was an attempt to lure you away from the real scandal? 414 00:49:00,479 --> 00:49:03,064 It was too good to be true. 415 00:49:05,150 --> 00:49:08,903 Do you want something that really is too good to be true? 416 00:49:14,534 --> 00:49:18,245 Single malt. 21 years old. 417 00:49:20,248 --> 00:49:24,251 To hell with all the troubles of the past. Cheers. 418 00:49:24,378 --> 00:49:26,921 - Cheers. - Cheers. 419 00:49:47,275 --> 00:49:49,527 How about one last glass of wine? 420 00:49:55,158 --> 00:49:57,535 I think I've had more than enough. 421 00:50:01,164 --> 00:50:04,917 - Thanks for a nice evening. - Is it because of the investigation? 422 00:50:05,127 --> 00:50:07,920 Because of my secretive family? 423 00:50:08,130 --> 00:50:12,341 - What do you mean? - It could be me. Right? 424 00:50:12,551 --> 00:50:16,303 I guess I'm also on your list of suspects. 425 00:50:41,580 --> 00:50:44,331 - Bjurman. - It's Lisbeth. 426 00:50:44,458 --> 00:50:47,460 - What do you want? - I need more money. 427 00:50:49,713 --> 00:50:52,631 - We'll talk about it. - I need it now. 428 00:51:01,641 --> 00:51:03,350 Welcome. 429 00:51:06,646 --> 00:51:08,481 Come on in. 430 00:51:12,360 --> 00:51:16,655 - I just want my money. - You'll get your money. 431 00:51:16,865 --> 00:51:20,367 Thanks for your last visit. I hope you enjoyed it as much as I did. 432 00:51:20,494 --> 00:51:23,871 I won't give you a blowjob every time I need money. 433 00:51:24,081 --> 00:51:27,792 Is that right? Then what do you want? 434 00:51:29,669 --> 00:51:33,214 Do you want me to call the probate department and say - 435 00:51:33,381 --> 00:51:37,218 - you've trespassed and you're threatening me? 436 00:51:37,677 --> 00:51:41,764 Then we'll see how quickly you're back in the psychiatric ward. 437 00:51:51,525 --> 00:51:52,566 So? 438 00:52:26,977 --> 00:52:28,936 That's much better. 439 00:52:33,483 --> 00:52:35,401 Like that. 440 00:52:36,486 --> 00:52:38,112 Come here. 441 00:52:40,490 --> 00:52:41,907 Come on. 442 00:53:04,055 --> 00:53:05,723 No! 443 00:54:01,029 --> 00:54:05,074 I've got... a rule for you to learn. 444 00:54:05,283 --> 00:54:07,785 If you put up a fight... 445 00:54:07,994 --> 00:54:11,705 Are you a good girl? Are you a good girl now? 446 00:58:03,813 --> 00:58:11,528 NORSJÖ CARPENTERS 447 00:58:41,226 --> 00:58:45,354 My husband died many years ago. So it's just me left. 448 00:58:47,065 --> 00:58:50,776 He worked there as a carpenter for 24 years. 449 00:58:50,860 --> 00:58:55,822 They made everything from clothes pegs to closets. 450 00:58:55,865 --> 00:58:59,868 He built that cabinet. And the lamp, of course. 451 00:59:03,873 --> 00:59:05,666 More cake? 452 00:59:05,833 --> 00:59:10,504 Do you recall if you were in Hedestad in September 1966? 453 00:59:10,713 --> 00:59:12,589 Hedestad... 454 00:59:12,799 --> 00:59:14,925 - In '66. - Yes, in '66. 455 00:59:20,682 --> 00:59:25,519 - Oh, it was our honeymoon. - Wonderful. Do you have snapshots? 456 00:59:25,728 --> 00:59:28,897 We went camping. It was all the rage back then. 457 00:59:30,358 --> 00:59:33,944 It was our best holiday together. 458 00:59:34,862 --> 00:59:37,573 But I guess honeymoons often are. 459 00:59:37,782 --> 00:59:42,286 - But do you have some snapshots? - I sure do. 460 00:59:43,913 --> 00:59:47,833 Who doesn't save the photos from their honeymoon? 461 00:59:50,545 --> 00:59:53,922 In the early years, my husband and I hiked a lot. 462 00:59:54,132 --> 00:59:59,136 My husband was a skilled hiker. We hiked for miles. 463 00:59:59,345 --> 01:00:02,556 He wasn't exactly romantic. 464 01:00:03,725 --> 01:00:05,309 Now, let's see. 465 01:00:06,603 --> 01:00:08,604 Hedestad... 466 01:00:10,940 --> 01:00:14,943 Look. So beautiful. 467 01:00:15,028 --> 01:00:19,865 Even if the photo doesn't do the sunset justice. 468 01:00:19,949 --> 01:00:21,950 Let's see. Here's something. 469 01:00:23,244 --> 01:00:26,496 - There was a parade. - Do you? 470 01:00:45,975 --> 01:00:49,478 What are you doing here? I'm on my way out. 471 01:00:49,687 --> 01:00:54,441 You've misunderstood the rules. You have to make an appointment. 472 01:00:55,276 --> 01:00:56,902 Do you hear me? 473 01:01:32,021 --> 01:01:33,647 Let me go. 474 01:01:36,859 --> 01:01:39,027 Do you hear me? Let me go. 475 01:01:40,279 --> 01:01:42,823 Do you like being tied up? 476 01:01:45,118 --> 01:01:49,913 Or is your only turn-on tying other people up? 477 01:02:09,308 --> 01:02:11,059 It's great. 478 01:02:11,728 --> 01:02:15,272 Did you choose it yourself? You didn't? 479 01:02:16,607 --> 01:02:18,567 I think it's perfect. 480 01:02:44,552 --> 01:02:49,514 You know that show where politicians get busted by candid cameras? 481 01:02:49,724 --> 01:02:52,100 We've got those cameras at work. 482 01:02:52,143 --> 01:02:55,353 I had one in my bag last time I was here. 483 01:02:55,563 --> 01:02:57,898 Welcome. 484 01:03:00,109 --> 01:03:03,111 I just thought you'd make me give you a blowjob. 485 01:03:03,237 --> 01:03:05,614 But you're sicker than I imagined. 486 01:03:06,783 --> 01:03:11,369 It goes on for two hours. Consider the reaction of the police and the media. 487 01:03:12,163 --> 01:03:13,955 Enjoy. 488 01:03:14,123 --> 01:03:17,751 Thanks for your last visit. I hope you enjoyed it as much as I did. 489 01:03:17,960 --> 01:03:21,171 I won't give you a blowjob every time I need money. 490 01:03:21,380 --> 01:03:24,966 Is that right? Then what do you want? 491 01:04:02,004 --> 01:04:05,882 I'll tell you how we'll do this. You just nod. 492 01:04:07,385 --> 01:04:12,055 I'll look after my own account. You'll have no access. 493 01:04:13,140 --> 01:04:15,642 I control my own finances. 494 01:04:19,188 --> 01:04:21,189 You got that? 495 01:04:21,232 --> 01:04:25,735 Each month you write in your report that my behavior is perfect. 496 01:04:26,571 --> 01:04:28,738 Better than ever before. 497 01:04:28,990 --> 01:04:34,494 In exactly a year, you'll apply for the termination of my guardianship. 498 01:04:34,704 --> 01:04:37,038 I'll send you further instructions. 499 01:04:39,625 --> 01:04:41,751 You can never contact me again. 500 01:04:42,003 --> 01:04:46,840 If you do, I'll send copies of the video to the police and the press. 501 01:04:47,717 --> 01:04:51,052 The same thing happens, if I'm in an accident - 502 01:04:51,220 --> 01:04:53,680 - or if you break my rules. 503 01:04:54,932 --> 01:04:57,851 You got that? Good. 504 01:05:11,115 --> 01:05:15,035 I've never done this before. Lie still or it'll get messy. 505 01:05:21,250 --> 01:05:23,084 Lie still. 506 01:06:01,332 --> 01:06:05,794 I'M A SADIST PIG AND A RAPIST 507 01:06:35,324 --> 01:06:39,786 ...during the last year... 508 01:06:39,996 --> 01:06:44,207 ...an avid interest in religion. 509 01:07:49,106 --> 01:07:50,857 SEND 510 01:07:58,908 --> 01:08:04,079 The guy in the blue sweater. I can't get his picture sharp. 511 01:08:04,288 --> 01:08:07,832 I can't do a thing about it. It's so out of focus. 512 01:08:08,501 --> 01:08:12,420 - Are you sure? - Positive. I've tried everything. 513 01:08:12,546 --> 01:08:15,423 Okay, thanks for trying. 514 01:08:27,436 --> 01:08:30,438 Wasp... Harriet's phone numbers. 515 01:08:42,284 --> 01:08:44,994 Book of Leviticus... 516 01:09:12,857 --> 01:09:15,608 "If a woman approaches an animal..." 517 01:09:15,860 --> 01:09:19,195 "If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, - 518 01:09:19,405 --> 01:09:21,364 - kill both the woman and the animal." 519 01:09:21,490 --> 01:09:24,450 "Their blood will be on their own heads." 520 01:09:24,493 --> 01:09:27,495 Mari 32018. 521 01:09:29,456 --> 01:09:31,875 Magda 30112. 522 01:09:32,042 --> 01:09:35,420 Leviticus, Chapter 1, Verse 12. 523 01:09:35,504 --> 01:09:38,882 "...she is to bring two doves or two young pigeons, - 524 01:09:39,049 --> 01:09:42,218 - one for a burnt offering and the other for a sin offering." 525 01:09:42,428 --> 01:09:44,512 BJ 32027. 526 01:09:44,597 --> 01:09:47,515 "A man or a woman... 527 01:09:47,558 --> 01:09:51,519 "A man or a woman who is a medium or spiritist among you - 528 01:09:51,562 --> 01:09:54,606 - must be put to death. You are to stone them." 529 01:09:58,027 --> 01:10:00,320 Must be put to death. 530 01:10:13,542 --> 01:10:16,002 Frode! What's going on? 531 01:10:16,212 --> 01:10:19,255 It was Henrik. He just collapsed. 532 01:10:20,216 --> 01:10:23,176 - We'll keep you informed. - Thanks. 533 01:10:31,185 --> 01:10:34,562 It's a heart attack. He's having emergency surgery. 534 01:10:35,940 --> 01:10:38,024 What are his odds? 535 01:10:38,234 --> 01:10:41,069 They're talking about a bypass so it's serious. 536 01:10:45,366 --> 01:10:47,116 - You want coffee? - No. 537 01:10:52,998 --> 01:10:56,084 I think you should go on with your investigation. 538 01:10:56,293 --> 01:10:59,671 - Have you assigned someone else? - No, only you. 539 01:10:59,880 --> 01:11:04,300 Someone by the name of Wasp has hacked into my computer. 540 01:11:05,219 --> 01:11:09,889 I've received an e-mail with copies of one of my own documents. 541 01:11:11,308 --> 01:11:14,727 So this person must have gained access to my hard drive. 542 01:11:18,023 --> 01:11:20,817 Do you know anything about this? 543 01:11:25,614 --> 01:11:27,615 No... 544 01:11:27,658 --> 01:11:31,119 No, but I think I've got a good idea - 545 01:11:31,328 --> 01:11:34,122 - who it might be. 546 01:12:01,358 --> 01:12:03,359 Just stay in bed. 547 01:12:07,614 --> 01:12:09,991 Lisbeth Salander? 548 01:12:10,200 --> 01:12:13,494 - Who are you? - You know. May I come in? 549 01:12:18,500 --> 01:12:22,045 I've read your report. Thrilling stuff. 550 01:12:22,296 --> 01:12:26,966 Particularly that you stole my files. The police would find that intriguing. 551 01:12:27,176 --> 01:12:31,929 They also ought to know that you are still hacking into my computer. 552 01:12:39,980 --> 01:12:43,399 If you remove those papers, I'll take off the chain. 553 01:12:54,828 --> 01:12:56,579 What do you want? 554 01:13:00,542 --> 01:13:03,086 - Hi. - Everything all right? 555 01:13:11,845 --> 01:13:14,806 - What do you want? - You got any coffee? 556 01:13:38,956 --> 01:13:41,666 How much do you know about my assignment? 557 01:13:41,875 --> 01:13:44,585 The 40-year-old murder of a 16-year-old girl. 558 01:13:47,256 --> 01:13:50,591 Until today I wasn't even sure that she was killed. 559 01:13:50,676 --> 01:13:54,011 Then you directed me to the Biblical references - 560 01:13:54,221 --> 01:13:56,889 - about women who should be killed. 561 01:13:57,099 --> 01:14:01,811 - And? - It's the most important clue so far. 562 01:14:05,149 --> 01:14:08,443 - And? - I need your help. 563 01:14:10,737 --> 01:14:14,073 - I'll pay good money. - I've already got a job. 564 01:14:14,283 --> 01:14:17,577 You work as a professional hacker, - 565 01:14:17,619 --> 01:14:21,122 - but send me an e-mail I can easily trace. 566 01:14:25,002 --> 01:14:26,627 Why? 567 01:14:32,301 --> 01:14:33,843 Huh? 568 01:15:09,796 --> 01:15:12,048 So he'll live? 569 01:15:16,803 --> 01:15:18,971 Can I visit him? 570 01:15:21,391 --> 01:15:23,768 Lisbeth Salander's here. 571 01:15:30,817 --> 01:15:34,153 Okay, Frode. Talk to you soon. Thanks. 572 01:15:51,088 --> 01:15:53,798 If a woman approaches an animal to have sexual relations... 573 01:15:55,801 --> 01:15:59,720 As we've been sharing files lately, I assume you're up to date. 574 01:16:01,181 --> 01:16:02,723 I am. 575 01:16:06,520 --> 01:16:11,148 You know... What if these quotes don't have anything to do with God? 576 01:16:11,358 --> 01:16:13,943 What if it's a code? 577 01:16:14,152 --> 01:16:17,738 Sara Witt was found murdered in her family's barn - 578 01:16:17,864 --> 01:16:20,658 - outside Vilhelmina in 1962. 579 01:16:21,159 --> 01:16:23,536 Sara? What else does it say? 580 01:16:23,704 --> 01:16:27,373 "Between 2 and 3 am, the victim was lured..." 581 01:16:30,252 --> 01:16:35,047 "The woman's body was mutilated, possibly in a religious ritual. 582 01:16:35,257 --> 01:16:37,800 The police won't disclose any more details." 583 01:16:38,010 --> 01:16:42,305 Mutilated, possibly religious... Did they find the killer? 584 01:16:45,767 --> 01:16:48,394 No. The case was never solved. 585 01:16:51,648 --> 01:16:54,775 - It's a wild guess. - I know. 586 01:16:55,777 --> 01:17:00,156 - How far is it to Vilhelmina? - Too far on a motorcycle. 587 01:17:19,801 --> 01:17:22,094 What are we waiting for? 588 01:17:22,304 --> 01:17:24,805 - You want to drive? - Why? 589 01:17:26,308 --> 01:17:31,020 - I haven't driven since my divorce. - Then it's about time. 590 01:17:51,833 --> 01:17:55,044 Why do female names always bring you to porn sites? 591 01:17:55,253 --> 01:17:56,962 What are you doing? 592 01:17:58,674 --> 01:18:02,843 I'm getting the computer to search all the newspaper databases. 593 01:18:47,681 --> 01:18:49,890 Let's go to the barn. 594 01:18:52,894 --> 01:18:56,021 They couldn't sell the farm after what happened. 595 01:18:56,273 --> 01:18:59,108 It's been empty ever since. 596 01:19:03,447 --> 01:19:05,614 This is where she was found? 597 01:19:05,824 --> 01:19:10,536 Yes. Her husband found her. It was horrific for him. Horrific. 598 01:19:12,873 --> 01:19:14,915 She was lying right here. 599 01:19:18,170 --> 01:19:19,962 In this booth. 600 01:19:20,172 --> 01:19:23,466 Bound and tortured. 601 01:19:33,185 --> 01:19:35,853 Were the animals also harmed? 602 01:19:36,897 --> 01:19:39,148 How did you know? 603 01:19:41,610 --> 01:19:44,945 "If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, - 604 01:19:45,071 --> 01:19:47,740 - kill both the woman and the animal." 605 01:19:51,745 --> 01:19:54,413 - It might be a coincidence. - Yes. 606 01:19:58,960 --> 01:20:01,420 Goddamn, Lisbeth. 607 01:20:03,590 --> 01:20:06,008 If the others also fit... 608 01:20:12,933 --> 01:20:15,851 I've found an old TV program. 609 01:20:18,271 --> 01:20:21,941 A program from 1999 about a murder in Dalarna. 610 01:20:21,983 --> 01:20:23,025 Go on. 611 01:20:23,235 --> 01:20:27,112 "In the series 'Swedish Murders' comes the case of Magda Lovisa Sjöberg - 612 01:20:27,364 --> 01:20:28,989 - from Dalarna." 613 01:20:30,367 --> 01:20:32,201 Magda... 614 01:20:32,410 --> 01:20:36,789 "A brutal murder puzzle from November 1954 that baffled the police." 615 01:20:36,957 --> 01:20:39,375 Didn't we have a Magda reference? 616 01:20:39,543 --> 01:20:42,253 Leviticus, Chapter 1, Verse 12. 617 01:20:42,462 --> 01:20:45,548 "He is to cut it into pieces... including the head and the fat." 618 01:20:45,799 --> 01:20:49,927 "And the priest shall arrange them... on the burning wood on the altar." 619 01:20:51,012 --> 01:20:53,013 That was verbatim. 620 01:20:55,559 --> 01:20:58,018 You quoted it word for word. 621 01:21:11,658 --> 01:21:16,287 As far as I know, Magda's body was found after only six hours. 622 01:21:17,497 --> 01:21:20,165 By a farmer who saw the smoke from the fire. 623 01:21:20,417 --> 01:21:23,502 He thought it was some kids having a party. 624 01:21:25,338 --> 01:21:28,090 Someone cut out fat from the body. 625 01:21:30,886 --> 01:21:36,682 That's right. They found remains of fat together with the head. 626 01:21:38,059 --> 01:21:40,102 Awful. 627 01:22:20,560 --> 01:22:23,103 What the hell? Relax! 628 01:22:24,147 --> 01:22:27,149 I just wanted to wake you up. We're there. 629 01:22:42,999 --> 01:22:44,750 Can I come in? 630 01:22:48,213 --> 01:22:50,130 Here's your bag. 631 01:22:57,138 --> 01:22:58,806 Are you okay? 632 01:23:00,600 --> 01:23:02,434 Yes, I'm okay. 633 01:23:37,178 --> 01:23:40,180 I can't find anyone who fits the initials BJ. 634 01:23:41,808 --> 01:23:45,019 But LI could be Liv Ingvartsson. 635 01:23:45,186 --> 01:23:49,481 A prostitute who disappeared in Ånge and was found on a building site. 636 01:23:49,691 --> 01:23:51,442 What was that quote again? 637 01:23:51,651 --> 01:23:53,986 "...she is to bring two doves or two young pigeons, - 638 01:23:54,154 --> 01:23:56,196 - one for a burnt offering and the other for a sin offering." 639 01:23:56,322 --> 01:23:59,491 "The priest will make atonement for her, and she will be clean." 640 01:23:59,701 --> 01:24:03,620 Ånge... That's quite a few miles in the direction we came from. 641 01:24:11,755 --> 01:24:15,841 I think I've found another one. A 17-year-old girl from Uppsala. 642 01:24:16,051 --> 01:24:19,094 - When? - 1964. 643 01:24:19,220 --> 01:24:24,058 "The Mari murder empties the streets". "Killer still on the loose". 644 01:24:26,227 --> 01:24:28,020 There. 645 01:24:30,231 --> 01:24:34,651 Now we've got Sara, Mari, Magda and Liv. Four murders. 646 01:24:34,861 --> 01:24:38,113 Now we only need BJ, who's been circled. 647 01:24:38,239 --> 01:24:40,324 Harriet can't have known them. 648 01:24:40,533 --> 01:24:46,538 Liv was murdered in 1949. Harriet was born in 1950. What's the connection? 649 01:24:47,791 --> 01:24:50,793 She listed women who'd been killed and she disappeared. 650 01:24:51,044 --> 01:24:53,504 Harriet must've known who the killer was. 651 01:25:11,940 --> 01:25:13,357 What is it? 652 01:25:14,567 --> 01:25:16,485 Somebody's been here. 653 01:25:19,781 --> 01:25:24,284 The pictures have been touched. The Bible is pointing in another direction. 654 01:25:27,288 --> 01:25:30,124 - Look. - What the hell? 655 01:25:31,167 --> 01:25:33,669 Someone has been curious. 656 01:25:44,222 --> 01:25:46,348 I'll buy a new lock tomorrow. 657 01:25:59,612 --> 01:26:02,990 Lisbeth... do you have a photographic memory? 658 01:26:20,425 --> 01:26:23,552 I'm sorry. I didn't mean to upset you. 659 01:26:23,761 --> 01:26:28,015 It's fantastic if you do. I wish that I had it. 660 01:26:55,418 --> 01:26:58,378 Damn, you gave me a scare. 661 01:26:59,756 --> 01:27:01,381 What is it? 662 01:27:07,472 --> 01:27:09,431 What are you doing? 663 01:27:27,200 --> 01:27:29,409 Are you sure it's a good idea? 664 01:28:22,463 --> 01:28:24,506 - Are you leaving? - Good night. 665 01:28:45,945 --> 01:28:48,196 - Good morning. - Good morning. 666 01:29:11,471 --> 01:29:13,430 Did you sleep well? 667 01:29:27,320 --> 01:29:31,531 - I'm updating Henrik. Want to come? - I hate hospitals. 668 01:29:37,163 --> 01:29:40,540 But that's... But that's totally absurd. 669 01:29:42,502 --> 01:29:45,921 You've found out more than I'd hoped for. 670 01:29:47,757 --> 01:29:50,550 Just concentrate on getting well. 671 01:29:52,678 --> 01:29:55,222 I'll keep you updated. 672 01:29:55,431 --> 01:29:57,682 Regarding the last reference... 673 01:29:57,934 --> 01:30:00,018 - The last name. - BJ. 674 01:30:00,228 --> 01:30:02,604 Ask Morell if he can help you. 675 01:30:07,944 --> 01:30:10,112 Morell! 676 01:30:13,574 --> 01:30:16,159 I'll be damned! Five murders! 677 01:30:18,955 --> 01:30:20,872 It wasn't phone numbers. 678 01:30:21,040 --> 01:30:24,292 If it's any consolation, it wasn't me who cracked it. 679 01:30:25,086 --> 01:30:28,088 We haven't found the last woman with the initials BJ. 680 01:30:28,131 --> 01:30:32,968 She's circled as if she's particularly important. It's the last reference. 681 01:30:33,094 --> 01:30:38,098 If there's a woman with these initials who died in the 40's, 50's or 60's, - 682 01:30:38,182 --> 01:30:43,478 - we've got to find her. Do you realize what this means? 683 01:30:44,105 --> 01:30:46,606 If the first murder took place in 1949, - 684 01:30:46,816 --> 01:30:50,068 - the man who's been sending Henrik flowers is now very old. 685 01:30:50,111 --> 01:30:53,155 It reduces the number of suspects considerably. 686 01:31:17,680 --> 01:31:22,100 Mikael. We're glad you could make it. Welcome. 687 01:31:22,143 --> 01:31:25,145 Harald couldn't make it. He's hunting deer. 688 01:31:29,358 --> 01:31:31,693 To what do I owe the honor? 689 01:31:31,944 --> 01:31:34,988 Have you read the local paper recently? 690 01:31:35,156 --> 01:31:37,157 I've been out of town. 691 01:31:37,200 --> 01:31:42,120 They're coming out with quite an interesting series - 692 01:31:42,163 --> 01:31:44,664 - on your exile here on Hedeby. 693 01:31:44,874 --> 01:31:48,001 BLOMKVIST'S YOUNG NEW GIRLFRIEND 694 01:31:50,463 --> 01:31:53,423 - And? - We don't like it. 695 01:31:54,467 --> 01:31:56,468 Henrik is dying. 696 01:31:56,677 --> 01:32:00,805 My private life has nothing to do with my assignment for Henrik. 697 01:32:01,015 --> 01:32:04,601 It reflects on everyone in the Vanger Group. 698 01:32:04,810 --> 01:32:09,481 Haven't you done enough harm? Do you have to give Henrik a heart attack - 699 01:32:09,690 --> 01:32:12,275 - by picking over my daughter's death? 700 01:32:14,195 --> 01:32:18,448 - Maybe it's about time you gave up. - What do you mean? 701 01:32:18,658 --> 01:32:22,202 You're making matters worse by coming here with your whore. 702 01:32:22,245 --> 01:32:24,704 Don't use that tone, Mom. 703 01:32:24,914 --> 01:32:29,751 But maybe you should take a break now. It's been a pretty hard deal. 704 01:32:32,129 --> 01:32:34,756 - I'm needed here. - Mikael, as your friend... 705 01:32:35,007 --> 01:32:41,221 Excuse me, but I have something to say. Henrik signed a contract. 706 01:32:42,682 --> 01:32:46,935 As long as he lives, it cannot be cancelled. 707 01:32:47,144 --> 01:32:52,440 So whether Mikael likes it or not, he has to continue. 708 01:33:06,455 --> 01:33:10,083 I'm sorry that it had to be so dramatic. 709 01:33:10,251 --> 01:33:13,920 - Why are you wearing Harriet's necklace? - What do you mean? 710 01:33:14,964 --> 01:33:18,675 Harriet was wearing it when she disappeared. Now you're wearing it. 711 01:33:18,884 --> 01:33:22,095 What are you trying to say? Are you accusing me? 712 01:33:23,306 --> 01:33:25,807 Just tell me where you got it from. 713 01:33:26,058 --> 01:33:30,645 I inherited it from Anita. It never belonged to Harriet. 714 01:33:35,484 --> 01:33:37,902 Anita, your sister? 715 01:33:46,662 --> 01:33:50,290 Hi, Micke. 716 01:33:52,126 --> 01:33:54,294 Everything all right? 717 01:34:05,848 --> 01:34:08,933 Anita is Harriet. I was mistaken. It's not her. 718 01:34:09,143 --> 01:34:10,977 What are you talking about? 719 01:34:11,187 --> 01:34:14,981 They both looked after me that summer. It's Anita's necklace. 720 01:34:18,694 --> 01:34:23,239 Yes, it's Anita. Shit, those two were so alike. 721 01:34:23,949 --> 01:34:27,952 - What do we know about Anita Vanger? - Harriet's cousin and closest friend. 722 01:34:28,162 --> 01:34:31,873 They were together each summer. She had no alibi, but wasn't a suspect. 723 01:34:32,124 --> 01:34:35,335 Right after Harriet's death, she moved to London to study. 724 01:34:35,378 --> 01:34:40,048 She had a brilliant career, but died from breast cancer when she was 37. 725 01:34:40,341 --> 01:34:42,133 She died 20 years ago. 726 01:34:43,302 --> 01:34:46,012 She didn't tell Morell it was her in the window. 727 01:34:46,222 --> 01:34:50,850 - Maybe she had something to hide. - Maybe she was covering for the killer. 728 01:35:00,277 --> 01:35:03,655 Hi, Plague. I need help. Will you run a check on Anita Vanger? 729 01:35:08,828 --> 01:35:12,330 - Plague? - If there is anything, he'll find it. 730 01:36:49,595 --> 01:36:52,972 - What happened? - Some idiot shot at me. 731 01:36:54,475 --> 01:36:57,936 - Did you see who? - No. Shit. 732 01:37:02,566 --> 01:37:06,152 We must be very close now. And someone doesn't like it. 733 01:37:06,362 --> 01:37:09,113 Give me my cell phone. We have to call the police. 734 01:37:09,323 --> 01:37:11,616 - What can they do? - Go get it. 735 01:37:11,867 --> 01:37:13,993 Then I'm out of here. 736 01:37:21,502 --> 01:37:24,754 Let's not jump to any conclusions. 737 01:37:24,964 --> 01:37:27,632 It could be a hunting accident. 738 01:37:27,883 --> 01:37:31,219 If it's not a hunting accident, then you're not safe here. 739 01:37:32,721 --> 01:37:36,516 I think you should go home. At least for a while. 740 01:37:37,560 --> 01:37:40,895 Ever since I came here, everyone keeps asking me to leave. 741 01:37:43,524 --> 01:37:46,401 Anything new on BJ? 742 01:37:46,527 --> 01:37:51,531 We didn't find a BJ in the system. But we'll keep on searching. 743 01:37:52,408 --> 01:37:54,951 Two cameras outside and fire in here - 744 01:37:55,160 --> 01:37:58,246 - connected to sensors. I've got the cottage covered. 745 01:38:01,375 --> 01:38:03,418 Fantastic. 746 01:38:12,803 --> 01:38:15,430 I take it you don't want to go home? 747 01:38:18,559 --> 01:38:20,476 No. 748 01:38:30,529 --> 01:38:32,572 So now we've got it on tape? 749 01:38:35,242 --> 01:38:38,369 Yes. It's already on the internet. 750 01:38:55,596 --> 01:38:57,680 - What are you doing? - Sorry? 751 01:38:57,890 --> 01:39:01,476 - Go sleep in your own bed. - I want to be close to you. 752 01:39:04,897 --> 01:39:07,148 Okay, but I want to sleep. 753 01:39:18,243 --> 01:39:22,330 What has happened to you? How did you turn out this way? 754 01:39:26,752 --> 01:39:31,631 You know everything about me. I don't know shit about you. 755 01:39:33,634 --> 01:39:35,593 Not a damn thing. 756 01:39:37,554 --> 01:39:39,639 That's the way it is. 757 01:40:17,302 --> 01:40:19,679 - Who is it? - Morell. 758 01:40:23,225 --> 01:40:25,685 I've found the last one. 759 01:40:25,894 --> 01:40:29,605 Rebecka Jacobsson, nickname Bea. 760 01:40:30,733 --> 01:40:32,066 BJ. 761 01:40:33,652 --> 01:40:36,571 That's why we didn't find her. 762 01:40:37,114 --> 01:40:41,701 "A man or a woman who is a medium or a spiritist among you... 763 01:40:41,744 --> 01:40:45,121 ...must be put to death. You are to stone them." 764 01:40:48,125 --> 01:40:50,168 It's her. 765 01:40:51,253 --> 01:40:53,963 - Where was she killed? - In Karlstad. 766 01:40:54,173 --> 01:40:56,591 But that's not the interesting part. 767 01:40:56,717 --> 01:41:02,096 Rebecka worked for the Vanger Group until her death in January 1965. 768 01:41:03,182 --> 01:41:06,517 As a secretary for Gottfried Vanger. 769 01:41:06,685 --> 01:41:09,854 Gottfried died before Harriet disappeared. So it wasn't him. 770 01:41:10,105 --> 01:41:14,525 But we've got to check if she knew other members of the Vanger family. 771 01:41:18,405 --> 01:41:20,615 - Hold on. - What? 772 01:41:20,741 --> 01:41:23,242 Rebecka and Sara are Jewish names. 773 01:41:23,452 --> 01:41:25,203 - Magda... - Magdalena. 774 01:41:27,122 --> 01:41:29,749 Mari, Maria. But Liv? 775 01:41:33,962 --> 01:41:38,424 Liv means Eve. I bet that Liv Ingvartsson was Jewish as well. 776 01:41:38,634 --> 01:41:42,970 Racist murders. It fits with the pseudo religious rituals. 777 01:41:45,015 --> 01:41:47,475 But what about Harriet? 778 01:41:47,684 --> 01:41:51,187 Harriet died because she discovered a pattern. 779 01:41:51,396 --> 01:41:53,773 How the hell could we miss it? 780 01:41:53,857 --> 01:41:57,777 They're Jewish names. There were three Nazis in the Vanger family. 781 01:41:57,820 --> 01:42:00,696 Only one was still alive when Harriet died. 782 01:42:01,448 --> 01:42:02,907 Harald. 783 01:42:04,743 --> 01:42:07,870 Who happened to be hunting when you ran alone in the woods. 784 01:42:16,213 --> 01:42:18,881 The first murder took place there in 1949. 785 01:42:19,800 --> 01:42:23,636 Then Dalarna, Vilhelmina, Uppsala, Karlstad. 786 01:42:23,804 --> 01:42:27,265 If Harald has been there, he's left traces. 787 01:42:27,474 --> 01:42:31,686 - What do you mean? - The Vanger Group accounts. 788 01:42:31,812 --> 01:42:36,524 Business travels. There must be evidence. Restaurant and hotel bills. 789 01:42:36,733 --> 01:42:39,819 You think he got a tax deduction for murder? 790 01:42:39,945 --> 01:42:43,072 Well, I know about businessmen. 791 01:42:44,116 --> 01:42:47,827 Even if we can prove he's been everywhere, it's not enough. 792 01:42:52,666 --> 01:42:56,836 - Maybe he's hunting now. - You suggest we break into his house? 793 01:43:58,607 --> 01:44:01,317 We need to go back quite a few years. 794 01:44:02,778 --> 01:44:05,905 89... 89... 795 01:44:06,114 --> 01:44:08,908 We need the accounts from 1949 until 1966. 796 01:44:08,951 --> 01:44:12,328 Thank Henrik for his old-fashioned business practices. 797 01:44:12,537 --> 01:44:15,539 Otherwise, they would've been shredded long ago. 798 01:44:15,749 --> 01:44:19,043 Well, there they all are, knock yourself out. 799 01:44:22,005 --> 01:44:26,801 Miss Salander, what exactly have you found so far? 800 01:44:26,927 --> 01:44:29,345 Thank you, that was all. 801 01:45:13,557 --> 01:45:16,225 IN THE NAME OF THE FÜHRER I BESTOW... 802 01:45:54,056 --> 01:45:57,725 What in God's name are you doing here? Answer me! 803 01:45:58,727 --> 01:46:00,353 Take it easy. 804 01:46:00,562 --> 01:46:05,149 You're gonna write about me in your damn communist magazine? 805 01:46:05,359 --> 01:46:07,902 I'm leaving now. Don't shoot. 806 01:46:08,070 --> 01:46:12,323 You broke into my home, so I'm free to kill you. 807 01:46:12,532 --> 01:46:15,076 What the hell is going on here? 808 01:46:15,952 --> 01:46:18,954 - Freeze! - Drop the gun, Harald. 809 01:46:19,081 --> 01:46:22,208 - Come on, drop the gun. - It's none of your business! 810 01:46:24,711 --> 01:46:27,797 Drop the gun. Drop it. 811 01:46:40,102 --> 01:46:41,519 Are you okay? 812 01:46:42,562 --> 01:46:46,649 How the hell could Gottfried have such a wuss of a son? 813 01:47:00,789 --> 01:47:02,123 Harald... 814 01:47:07,587 --> 01:47:19,140 No. 815 01:47:25,605 --> 01:47:29,442 - We've got to call Morell. - We can call him from my place. 816 01:47:31,611 --> 01:47:35,239 Harald's not going anywhere. Come on. 817 01:47:56,553 --> 01:47:58,637 Gottfried? 818 01:48:09,191 --> 01:48:10,733 Gottfried. 819 01:48:25,499 --> 01:48:27,333 Uppsala 1964! 820 01:48:44,601 --> 01:48:46,644 January, February... 821 01:48:54,528 --> 01:48:57,238 Wasn't there a group photo? 822 01:49:02,244 --> 01:49:03,953 What the fuck? 823 01:49:06,540 --> 01:49:08,666 It can't be true. 824 01:49:15,799 --> 01:49:17,633 Blue sweater... 825 01:49:28,395 --> 01:49:30,271 What the fuck? 826 01:49:32,107 --> 01:49:33,566 Shit. 827 01:49:51,751 --> 01:49:53,711 Feeling better now? 828 01:49:53,920 --> 01:49:57,840 - He gave me a hell of a scare. - You don't mess with Harald. 829 01:49:58,967 --> 01:50:01,302 What were you doing in his house? 830 01:50:03,138 --> 01:50:08,559 Harriet discovered a handful of murders from the 40's to the 60's. 831 01:50:08,768 --> 01:50:12,938 We know she found a pattern the police didn't know about. 832 01:50:13,148 --> 01:50:16,108 We believe that's why she was killed. 833 01:50:17,360 --> 01:50:21,780 But that... It sounds totally insane. 834 01:50:22,449 --> 01:50:25,868 We've found a pattern regarding the victims. 835 01:50:26,328 --> 01:50:29,038 They've all got Jewish names. 836 01:50:29,247 --> 01:50:34,335 Well, Harald isn't exactly crazy about Abraham's kin. 837 01:50:34,544 --> 01:50:38,339 No. So I went to his house to see if I could find anything. 838 01:50:40,342 --> 01:50:43,010 - And? - Well, what do I know? 839 01:50:44,846 --> 01:50:47,014 He turned up so soon. 840 01:50:48,141 --> 01:50:51,769 But he didn't exactly act innocent. 841 01:50:54,022 --> 01:50:58,025 If Lisbeth can track down his travel activities from the accounts, - 842 01:50:58,234 --> 01:51:01,862 - we've got evidence against him. Bills, invoices. 843 01:51:02,072 --> 01:51:03,864 She's going through everything. 844 01:51:17,295 --> 01:51:19,880 Very well. I'll call the police. 845 01:51:21,007 --> 01:51:22,800 Try Morell. 846 01:51:49,327 --> 01:51:51,412 What were you doing at Harald's? 847 01:51:54,290 --> 01:51:56,208 There, there. 848 01:52:34,247 --> 01:52:38,333 Scream as much as you want to, Mikael. Scream as much as you can. 849 01:52:38,460 --> 01:52:40,461 You think anyone'll hear you? 850 01:53:08,490 --> 01:53:11,617 We both know how it's going to end for you. 851 01:53:21,878 --> 01:53:23,504 Why? 852 01:53:24,714 --> 01:53:26,507 Why what? 853 01:53:27,509 --> 01:53:29,885 - All of this. - Why not? 854 01:53:31,387 --> 01:53:35,182 I do what every man dreams of. I take what I want. 855 01:53:37,769 --> 01:53:40,521 How many women after the first? 856 01:53:42,023 --> 01:53:45,442 I don't know. I've lost count. 857 01:53:45,527 --> 01:53:49,780 I had a girl in that cage when we were dining upstairs. 858 01:53:51,533 --> 01:53:55,786 Those kinds of women disappear all the time. Nobody misses them. 859 01:53:56,996 --> 01:53:59,540 Whores, immigrants. 860 01:54:11,344 --> 01:54:16,265 What do you do with them? What about the references? The mutilations? 861 01:54:20,061 --> 01:54:25,399 That was my father's project. He mixed his hobby with race and religion. 862 01:54:25,567 --> 01:54:30,571 But it was a mistake. You shouldn't leave the bodies behind. 863 01:54:34,659 --> 01:54:39,621 I take them for a trip in my boat and then I drop them into the sea. 864 01:54:52,594 --> 01:54:54,386 Mikael? 865 01:55:27,921 --> 01:55:30,047 Mari was my first. 866 01:55:33,509 --> 01:55:34,843 64. 867 01:55:36,304 --> 01:55:37,930 You were 16 years old. 868 01:55:38,139 --> 01:55:43,685 It was Dad, Gottfried, who taught me how I should strangle her. 869 01:55:53,029 --> 01:55:54,905 It's sick. 870 01:55:55,657 --> 01:55:57,741 It's mainly for the sex. 871 01:55:59,327 --> 01:56:04,456 When I put them down, it's only a logical consequence of the rape. 872 01:56:04,624 --> 01:56:06,917 You can't leave any witnesses. 873 01:56:07,126 --> 01:56:12,047 Even though I have to admit I love seeing their disappointment. 874 01:56:14,801 --> 01:56:18,637 - Disappointment? - When they realize they'll die. 875 01:56:20,139 --> 01:56:25,143 It doesn't really fit into their scheme of things. 876 01:56:25,353 --> 01:56:28,689 They always think I'll show them mercy. 877 01:56:31,192 --> 01:56:33,694 It's a fantastic moment - 878 01:56:35,697 --> 01:56:38,991 - when they realize they're not going to get away. 879 01:56:41,077 --> 01:56:43,078 When the eyes... 880 01:56:44,080 --> 01:56:46,623 ...switch off and die. 881 01:56:48,626 --> 01:56:50,961 You'll experience that yourself. 882 01:56:54,590 --> 01:56:58,677 And your sister? What did it feel like when your sister's eyes died? 883 01:56:58,720 --> 01:57:01,763 - Harriet disappeared. - You want me to believe that? 884 01:57:01,973 --> 01:57:04,224 Believe whatever the hell you want. 885 01:57:07,520 --> 01:57:11,106 I would have enjoyed killing her. But she disappeared. 886 01:57:11,816 --> 01:57:13,942 Just like you'll disappear. 887 01:57:20,742 --> 01:57:22,868 Do you want some water? 888 01:57:26,664 --> 01:57:27,873 Yes, please. 889 01:57:42,805 --> 01:57:44,264 Thanks. 890 01:57:45,767 --> 01:57:49,603 You see... you're just like everybody else. 891 01:57:50,980 --> 01:57:56,735 It only takes a simple, human gesture to ignite the small hope - 892 01:57:56,778 --> 01:58:00,447 - that I might let you go after all. 893 01:58:03,785 --> 01:58:05,410 Right? 894 01:58:38,694 --> 01:58:41,446 Take it easy. It'll be quick. 895 01:58:43,908 --> 01:58:47,744 I'm mostly looking forward to your little girlfriend. 896 01:59:02,844 --> 01:59:04,845 Come on, motherfucker. 897 01:59:21,863 --> 01:59:23,822 Are you okay? 898 02:00:06,449 --> 02:00:08,283 Fuck! 899 02:01:27,989 --> 02:01:33,493 I can't... 900 02:01:35,663 --> 02:01:43,003 I can't move. 901 02:01:46,090 --> 02:01:48,008 Help me. 902 02:01:50,636 --> 02:01:53,013 Please help me. 903 02:03:51,424 --> 02:03:56,344 - Where's Martin? - He's not coming back. 904 02:04:00,015 --> 02:04:01,933 What do you mean? 905 02:04:03,811 --> 02:04:06,020 He drove to his death. 906 02:04:11,110 --> 02:04:13,987 - He's finished. - Are you positive? 907 02:04:17,533 --> 02:04:19,826 What the hell did you do? 908 02:04:21,704 --> 02:04:25,248 He died in a car accident. We don't know anything. Okay? 909 02:04:34,383 --> 02:04:35,842 Blomkvist! 910 02:04:38,304 --> 02:04:41,473 - What the hell happened here? - The cellar. 911 02:05:05,706 --> 02:05:07,749 What happened out there? 912 02:05:13,631 --> 02:05:15,423 He didn't die in an accident, did he? 913 02:05:20,012 --> 02:05:21,763 Damn, Lisbeth. 914 02:05:22,223 --> 02:05:26,768 His father taught him to kill when he was 16 years old. 915 02:05:27,770 --> 02:05:30,772 That would make anybody sick in the brain. 916 02:05:30,898 --> 02:05:35,068 Don't make him into a fucking victim. He nearly killed you. 917 02:05:35,277 --> 02:05:37,987 He was a killer and a rapist and he enjoyed it. 918 02:05:38,197 --> 02:05:42,492 He had the same chances as everyone else. You choose who you want to be. 919 02:05:42,701 --> 02:05:46,996 He wasn't a victim. He was an evil motherfucker who hated women. 920 02:05:52,211 --> 02:05:54,212 How did he die? 921 02:05:59,677 --> 02:06:01,344 He burned to death. 922 02:06:06,642 --> 02:06:09,644 - Could you have saved him? - Yes. 923 02:06:10,312 --> 02:06:13,356 - But you let him burn. - Yes. 924 02:06:58,944 --> 02:07:01,863 I would never have done that, Lisbeth. 925 02:07:03,741 --> 02:07:06,701 But I understand why you did it. 926 02:07:10,080 --> 02:07:12,832 I don't know what you've been through. 927 02:07:16,086 --> 02:07:19,172 But I almost died in that cellar - 928 02:07:20,591 --> 02:07:22,884 - and you saved my life. 929 02:07:28,891 --> 02:07:31,309 Whatever it is you've been through, - 930 02:07:33,896 --> 02:07:36,522 - you don't have to tell me. 931 02:07:40,277 --> 02:07:42,403 I'm just glad you're here. 932 02:07:53,874 --> 02:07:55,291 Thanks. 933 02:08:12,893 --> 02:08:15,645 For the first time in my life I feel old. 934 02:08:28,951 --> 02:08:33,204 - We're not finished yet. - What do you mean? 935 02:08:34,039 --> 02:08:38,251 - Harriet wasn't one of Martin's victims. - What are you saying? 936 02:08:38,460 --> 02:08:41,170 Martin didn't kill Harriet. 937 02:08:49,972 --> 02:08:56,269 Lisbeth? 938 02:09:20,627 --> 02:09:24,964 Two women bear the name Anita Vanger. One of them died in London. 939 02:09:25,007 --> 02:09:30,803 The other one lives in Australia. First entry into the country in 1966. 940 02:10:40,457 --> 02:10:42,124 Harriet? 941 02:10:45,587 --> 02:11:00,101 Harriet Vanger? 942 02:11:02,104 --> 02:11:04,063 Everything's all right? 943 02:11:13,407 --> 02:11:18,369 Yes. You and your cousin babysat me when I was a small boy. 944 02:11:21,123 --> 02:11:24,125 But I'm here on behalf of Henrik Vanger. 945 02:11:37,806 --> 02:11:39,515 Does he know I'm alive? 946 02:11:44,354 --> 02:11:46,147 Not yet. 947 02:12:03,874 --> 02:12:06,292 I'm here to visit Agneta Salander. 948 02:12:06,543 --> 02:12:10,004 - Who can I say it is? - Her daughter. 949 02:12:10,172 --> 02:12:13,591 Her daughter? Are you Agneta's daughter? 950 02:12:15,802 --> 02:12:19,180 I'm sorry, it's just... I've never seen you before. 951 02:12:57,678 --> 02:12:59,261 Hi, Mom. 952 02:13:02,891 --> 02:13:04,225 Mom? 953 02:13:06,895 --> 02:13:09,230 It's me. Lisbeth. 954 02:13:18,156 --> 02:13:19,907 Lisbeth... 955 02:13:28,291 --> 02:13:30,334 Are you Lisbeth? 956 02:13:32,254 --> 02:13:35,256 I wanted to come a long time ago. 957 02:13:43,765 --> 02:13:46,142 You look so different now. 958 02:13:52,899 --> 02:13:56,277 - Do you have kids? - No. 959 02:14:00,198 --> 02:14:02,116 A boyfriend? 960 02:14:06,997 --> 02:14:08,956 There is someone... 961 02:14:14,838 --> 02:14:17,339 ...but you should never fall in love. 962 02:14:18,300 --> 02:14:21,010 You know that better than anyone. 963 02:14:26,224 --> 02:14:28,142 Right, Mom? 964 02:14:36,318 --> 02:14:39,320 I should have picked a better father for you. 965 02:14:40,947 --> 02:14:45,159 Let it be, Mom. It was you he harmed. 966 02:14:53,168 --> 02:14:54,794 Mom... 967 02:15:06,139 --> 02:15:07,890 Come in. 968 02:15:13,438 --> 02:15:16,357 Mikael. Welcome back. 969 02:15:19,027 --> 02:15:23,364 I've got a nice surprise. Promise me you won't have a heart attack. 970 02:15:23,573 --> 02:15:27,660 With all the pills I'm popping at the moment, - 971 02:15:27,869 --> 02:15:31,372 - I think it's physically impossible to have a heart attack. 972 02:15:59,317 --> 02:16:01,110 Harriet? 973 02:16:22,924 --> 02:16:24,717 Forgive me. 974 02:16:35,437 --> 02:16:42,401 I'm sorry. 975 02:16:52,704 --> 02:16:56,457 I was 14 when Dad raped me for the first time. 976 02:16:57,876 --> 02:17:00,920 A year later he took me to his cottage. 977 02:17:03,256 --> 02:17:05,090 Then Martin joined in. 978 02:17:08,428 --> 02:17:13,474 They abused me again several times after that. 979 02:17:17,437 --> 02:17:19,480 One day I'd had enough. 980 02:17:23,902 --> 02:17:26,487 Dad was drunk as usual. 981 02:17:34,621 --> 02:17:39,708 He reeled off Bible verses and boasted about all the women he'd killed. 982 02:17:47,509 --> 02:17:50,302 I took the oar and hit him hard. 983 02:17:59,521 --> 02:18:03,065 I pressed him under the water till it got still. 984 02:18:21,209 --> 02:18:24,670 Then I pushed the boat out to make it look like an accident. 985 02:18:27,048 --> 02:18:29,508 But when I turned around... 986 02:18:32,387 --> 02:18:34,596 ...Martin was there. 987 02:18:37,475 --> 02:18:40,602 Martin treated me even worse than Gottfried. 988 02:18:41,938 --> 02:18:45,024 You sent him to a boarding school in Uppsala, - 989 02:18:45,984 --> 02:18:48,694 - but on Children's Day he came back. 990 02:18:50,864 --> 02:18:54,533 I was terrified it would start all over again. 991 02:19:02,959 --> 02:19:05,294 And then you went to Anita? 992 02:19:06,087 --> 02:19:10,257 Anita helped me get out of here. 993 02:19:10,550 --> 02:19:14,803 When the bridge was opened, she drove the car. 994 02:19:15,013 --> 02:19:19,516 I was in the back seat under a blanket. 995 02:19:23,730 --> 02:19:26,607 I've been thinking of you all these years. 996 02:19:26,733 --> 02:19:32,154 I sent you the framed flowers - 997 02:19:32,405 --> 02:19:36,408 - because I wanted to tell you that I was out there somewhere. 998 02:19:39,287 --> 02:19:44,625 So I was sad to hear Mikael say what you'd read into them. 999 02:19:45,627 --> 02:19:50,756 If you hadn't sent them, you wouldn't be sitting here now. 1000 02:20:00,725 --> 02:20:02,309 No. 1001 02:20:18,827 --> 02:20:21,036 Lisbeth, it's me again. 1002 02:20:22,705 --> 02:20:25,040 Call me if you hear this. 1003 02:20:27,877 --> 02:20:31,713 I hope you're doing okay. Call me. 1004 02:20:45,145 --> 02:20:46,520 You've got a visitor. 1005 02:20:47,147 --> 02:20:48,939 Thirty minutes. 1006 02:20:56,906 --> 02:20:59,324 I'm so happy to see you. 1007 02:21:06,458 --> 02:21:07,875 Here. 1008 02:21:08,626 --> 02:21:11,211 - What's this? - A bit of reading. 1009 02:21:18,470 --> 02:21:22,764 - Don't you want to sit down? - I just wanted to give you that. 1010 02:21:41,784 --> 02:21:44,578 I've only got a month and a half left. 1011 02:22:15,360 --> 02:22:17,945 EVERYBODY'S GOT SECRETS 1012 02:23:00,822 --> 02:23:06,702 Wennerström's empire resembles a living, breathing organism... 1013 02:23:09,205 --> 02:23:13,166 Reporter Mikael Blomkvist, who served a prison sentence - 1014 02:23:13,209 --> 02:23:16,336 - for libelling the tycoon Hans-Erik Wennerström - 1015 02:23:16,588 --> 02:23:19,089 - now accuses Wennerström again. 1016 02:23:19,215 --> 02:23:21,842 In the magazine Millennium, - 1017 02:23:22,051 --> 02:23:25,887 - Blomkvist accuses Wennerström of using his companies - 1018 02:23:26,097 --> 02:23:28,890 - to commit serious financial crimes. 1019 02:23:29,100 --> 02:23:32,644 - Why are you going after him again? - It makes you wonder. 1020 02:23:32,854 --> 02:23:36,231 - What will happen to Wennerström? - There's an empty cell now. 1021 02:23:36,316 --> 02:23:41,445 Blomkvist describes a financial empire based on Third World cartels. 1022 02:23:41,654 --> 02:23:47,451 Cartels involved in drug trafficking and gun-running. 1023 02:23:47,660 --> 02:23:49,953 There he is! 1024 02:23:53,625 --> 02:23:55,125 Cheers! 1025 02:23:55,251 --> 02:23:58,211 The wanted tycoon Wennerström - 1026 02:23:58,254 --> 02:24:02,466 - was found dead this morning in an apartment in Marbella, Spain. 1027 02:24:02,675 --> 02:24:06,803 A cleaning lady found the 44-year-old tycoon. 1028 02:24:07,055 --> 02:24:10,182 According to the police, it was suicide. 1029 02:24:10,266 --> 02:24:12,643 There's no suspicion of... 1030 02:24:12,810 --> 02:24:18,148 The police have now examined all of Wennerström's bank accounts. 1031 02:24:18,274 --> 02:24:21,902 It appears that a large sum has been withdrawn - 1032 02:24:22,111 --> 02:24:24,571 - from an account in the Cayman Islands. 1033 02:24:24,781 --> 02:24:29,242 Several million Swedish kroner has been withdrawn. 1034 02:24:29,285 --> 02:24:32,788 Police are now investigating an unidentified woman - 1035 02:24:32,997 --> 02:24:36,500 - who was caught on a surveillance camera. 1036 02:24:51,140 --> 02:24:53,100 Lisbeth... 1037 02:25:31,973 --> 02:25:35,225 Subtitles: Malene Hollnagel Scandinavian Text Service 2009 1038 02:32:36,272 --> 02:32:41,776 THE GIRL WITH THE DRAGON TATTOO