1
00:01:39,200 --> 00:01:44,300
– 91...92. Där är det.
– Kan vi åka dit?
2
00:01:44,600 --> 00:01:50,100
Det är en miljon flaskor med sprit där.
Tror du att de saknar en flaska?
3
00:02:03,000 --> 00:02:08,600
Vi har vädret med oss, sir.
Vi är i hamn om några timmar.
4
00:02:09,000 --> 00:02:12,500
– Bra.
– Ingen orsak, sir.
5
00:02:17,800 --> 00:02:21,800
En sån här doft har jag aldrig känt,
inte ens på skithuset.
6
00:02:22,100 --> 00:02:25,100
Luktar det rosor när du skiter?
7
00:02:25,300 --> 00:02:30,000
– Titta!
– Ge mig ett handtag.
8
00:02:35,700 --> 00:02:39,900
– Du sa att det var sprit.
– Det stod så på pappret.
9
00:02:43,900 --> 00:02:47,400
– Vi har intrång i lastutrymmet.
– I vilken sektion?
10
00:02:47,700 --> 00:02:52,300
– 101.
– Helvete! Ta över!
11
00:02:53,800 --> 00:02:57,200
– Stäng dörren!
– På med maskerna!
12
00:03:02,500 --> 00:03:04,900
De är döda.
13
00:03:05,200 --> 00:03:07,700
Ta hand om dem.
14
00:03:51,800 --> 00:03:55,700
– God morgon.
– Passet, tack.
15
00:04:00,400 --> 00:04:05,000
– Passageraren?
– Tufft party, hon tar igen sig.
16
00:04:05,300 --> 00:04:08,800
– Ibiza?
– Ja. Tack.
17
00:04:19,400 --> 00:04:26,400
Pappa fiskade med mig som liten.
Konstigt nog visste jag var fisken låg.
18
00:04:26,800 --> 00:04:30,300
Den var alltid där jag sa att de var.
19
00:04:55,000 --> 00:04:58,700
– Säkerhetskontroll.
– Ser jag ut som en säkerhetsrisk?
20
00:04:58,900 --> 00:05:02,300
Kliv ur bilen och ta med
papperna till kontoret.
21
00:05:02,600 --> 00:05:07,100
– Här är papperna, sir.
– Datorn är på kontoret.
22
00:05:07,500 --> 00:05:10,300
– Hon också.
– Hon sover.
23
00:05:10,500 --> 00:05:14,500
– Tillsammans med hennes papper.
– Okej, visst.
24
00:05:17,900 --> 00:05:20,100
Jag har napp!
25
00:05:28,200 --> 00:05:30,200
Du tappar den ju.
26
00:05:33,800 --> 00:05:35,800
Nu är du nära.
27
00:05:40,400 --> 00:05:42,400
Det är en bjässe.
28
00:05:45,100 --> 00:05:47,100
Tappa honom inte.
29
00:05:51,700 --> 00:05:53,700
Känns nära.
30
00:05:58,400 --> 00:06:00,400
Dra åt vänster...höger!
31
00:06:03,600 --> 00:06:07,300
– Är det Moby Dick? Vill du ha hjälp?
– Nej, tack.
32
00:06:08,400 --> 00:06:11,700
Jag har fiskat här innan du föddes.
33
00:06:17,000 --> 00:06:20,500
Nära, inspektören.
Riktigt nära.
34
00:06:24,000 --> 00:06:27,600
Det är tur att vi fransmän har humor.
35
00:06:27,900 --> 00:06:31,600
Med all respekt,
ni tror att Jerry Lewis är ett geni.
36
00:06:31,800 --> 00:06:35,200
– Han var det.
– Dean var ett geni.
37
00:06:35,500 --> 00:06:38,400
Han hade ju bara drink- och ciggprylen.
38
00:06:38,600 --> 00:06:44,200
Exakt, alla kan ramla, men inte
stillastående med en drink och en cigg.
39
00:06:46,400 --> 00:06:49,900
Ja?
Ja, det är Tarconi.
40
00:06:52,100 --> 00:06:54,700
Jag kommer.
41
00:06:55,700 --> 00:06:59,600
Vår semester blir tyvärr kortvarig.
42
00:06:59,900 --> 00:07:04,900
Det är en röra i Marseille,
nån kör en Audi som en galning.
43
00:07:06,900 --> 00:07:11,900
– Titta inte på mig.
– Dig skulle jag kolla först.
44
00:07:12,200 --> 00:07:16,600
Men jag sa att du
hade det perfekta alibit.
45
00:07:17,500 --> 00:07:20,000
Som vanligt.
46
00:07:25,000 --> 00:07:28,100
Tarconi!
Snälla!
47
00:07:28,300 --> 00:07:32,300
– Jag är ledsen...
– Det är första nappet!
48
00:07:33,200 --> 00:07:36,800
Jag ber dig!
Stanna båten!
49
00:07:37,100 --> 00:07:40,000
– Nej.
– Kom igen, snälla.
50
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
Stanna.
51
00:08:19,500 --> 00:08:23,100
Vad är syftet med resan, mr Johnson?
52
00:08:24,200 --> 00:08:27,400
– Affärer.
– Vilken typ?
53
00:08:27,700 --> 00:08:30,600
Miljöskydd.
54
00:08:35,200 --> 00:08:37,800
– Passera.
– Tack.
55
00:08:40,600 --> 00:08:47,700
Med tanke på attityden mot miljöbovar.
Vad står först på listan?
56
00:08:48,100 --> 00:08:51,700
Listan är kort och ska genomföras.
57
00:08:52,000 --> 00:08:56,700
I en tid med industrins ökade avfall
som tävlar i den globala ekonomin-
58
00:08:57,000 --> 00:09:00,600
-kan målen vara svåra att uppnå.
59
00:09:00,800 --> 00:09:03,900
Inte så kärvt som en förorenad planet.
60
00:09:04,200 --> 00:09:09,600
Ursäkta mig, jag har träd att rädda
och en industri att gäcka.
61
00:09:12,700 --> 00:09:15,100
– Morgondagens tal.
– Nåt bra?
62
00:09:15,300 --> 00:09:19,200
– Många kommer att bli förbannade.
– Utmärkt.
63
00:09:22,400 --> 00:09:24,400
HEMLIGSTÄMPLAT
64
00:09:42,600 --> 00:09:46,100
– Hallå?
– Ministern...
65
00:09:47,500 --> 00:09:51,100
– Vem är det?
– Mitt namn är oviktigt.
66
00:09:51,400 --> 00:09:56,000
Jag är ombedd att ta hand om
dina förhandlingar med Eco Corp.
67
00:09:56,300 --> 00:09:59,600
Licenserna för deras affärer i Ukraina.
68
00:09:59,800 --> 00:10:04,500
Du har fått fel uppgifter.
Förhandlingarna är avslutade för gott.
69
00:10:04,800 --> 00:10:10,900
Du ändrar dig nog när du
har sett dokumenten i kuvertet.
70
00:10:25,600 --> 00:10:27,600
Jag hör av mig.
71
00:11:07,300 --> 00:11:11,500
– Larmcentralen.
– Det har skett en olycka.
72
00:11:11,800 --> 00:11:15,900
Skicka en ambulans
till Rue de la Falaise 8.
73
00:11:33,500 --> 00:11:36,700
Malcolm!
74
00:11:42,900 --> 00:11:50,000
– Jag bad om priset, vad är det här?
– Jag är inte intresserad, han är det.
75
00:11:50,400 --> 00:11:55,000
– Chefen sa att du var rätt man.
– Han har tagit fel.
76
00:11:56,400 --> 00:12:01,900
Två saker angående chefen.
Han tar inte fel eller godtar ett "nej".
77
00:12:02,300 --> 00:12:05,600
Det finns en första gång för allt.
78
00:12:12,700 --> 00:12:15,400
Inte den här gången.
79
00:12:21,800 --> 00:12:24,200
Det här vill du inte göra.
80
00:12:24,400 --> 00:12:28,300
Du är inte i läge
att säga vad jag ska göra.
81
00:12:28,500 --> 00:12:32,600
Du har tio sekunder
på dig att ändra dig.
82
00:12:35,800 --> 00:12:39,900
Du får fem sekunder
på dig att avlägsna handen.
83
00:13:38,900 --> 00:13:42,800
Malcolm!
Hör du mig?
84
00:13:45,000 --> 00:13:49,000
– Du kunde titta förbi, men...
– Jag hade ingenstans att ta vägen.
85
00:13:49,200 --> 00:13:51,700
Ta det lugnt.
86
00:13:51,900 --> 00:13:55,400
– Inte ut ur bilen.
– Du måste få det bekvämt.
87
00:13:55,700 --> 00:13:58,000
Ingen ambulans.
88
00:13:58,200 --> 00:14:02,800
Du behöver en läkare.
Du har blivit skjuten.
89
00:14:03,100 --> 00:14:06,000
Inte långt från bilen!
90
00:14:07,100 --> 00:14:10,500
Slappna av.
Försök att hålla dig lugn.
91
00:14:10,700 --> 00:14:14,000
Du blir uppfräschad i ett nafs.
92
00:14:24,200 --> 00:14:27,700
Han är där inne, skynda er.
93
00:14:32,100 --> 00:14:38,000
– Var försiktig med att flytta honom.
– Vi vet vad vi gör. – Sir, hör du mig?
94
00:14:40,000 --> 00:14:43,900
– Pressa min hand om du hör mig.
– Bilen...
95
00:15:33,800 --> 00:15:38,700
– Är jag i himlen?
– Du sitter faktiskt i skiten.
96
00:15:39,000 --> 00:15:43,300
– Hjälper du mig ur det?
– Det beror på hur allvarligt det är.
97
00:15:43,600 --> 00:15:47,900
– Lita inte på nån.
– Då är vi helt överens.
98
00:15:49,600 --> 00:15:53,100
– Inte ut ur bilen!
– Vad är det med bilen?
99
00:15:53,300 --> 00:15:55,300
Inte bilen.
100
00:16:06,200 --> 00:16:08,300
Vänta!
101
00:16:36,900 --> 00:16:39,200
Jag sa ju det.
102
00:16:43,100 --> 00:16:46,200
Lita inte på nån.
103
00:16:46,500 --> 00:16:49,500
Jag sa ju det.
104
00:17:40,600 --> 00:17:44,500
Jag tog med en kostym.
Du jobbar väl i det?
105
00:17:44,800 --> 00:17:48,000
Ja, men jag jobbar inte.
106
00:17:48,400 --> 00:17:50,400
Jag sa ju det, chefen.
107
00:17:50,600 --> 00:17:56,200
Låt bli, du framförde inte vårt
förslag på ett bra sätt första gången.
108
00:17:56,600 --> 00:17:58,700
Tack.
109
00:17:58,800 --> 00:18:02,800
Vi kom till dig i god tro.
Du sa att du var otillgänglig.
110
00:18:03,100 --> 00:18:07,300
Vi anlitade den du föreslog
som visade sig vara ineffektiv.
111
00:18:07,600 --> 00:18:13,600
Nu är jag kvar med ouppklarade affärer.
Som jag ser det är du ansvarig för det.
112
00:18:14,000 --> 00:18:18,100
Så kan man se på det,
men jag är fortfarande otillgänglig.
113
00:18:19,400 --> 00:18:21,600
Får jag säga en sak?
114
00:18:23,600 --> 00:18:26,700
Nån mer som vill säga nåt?
115
00:18:29,000 --> 00:18:32,300
Bra.
Leta upp nån smartare.
116
00:18:35,200 --> 00:18:40,600
Du har tre sekunder att ändra dig,
annars blir du otillgänglig för alltid.
117
00:18:41,000 --> 00:18:43,000
Ett...
118
00:18:44,900 --> 00:18:46,900
Två...
119
00:18:48,800 --> 00:18:51,500
På ett villkor.
120
00:18:53,300 --> 00:18:57,900
– Jag är idel öra.
– Jag kör min egen bil.
121
00:18:59,000 --> 00:19:01,000
Avgjort.
122
00:19:03,600 --> 00:19:07,300
Vi tog oss friheten att fixa till bilen.
123
00:19:07,600 --> 00:19:13,600
Bytte olja, trimmade och strippade den.
Bytte nummerplåtar.
124
00:19:13,900 --> 00:19:20,500
Sen satte vi in vår egna GPS,
det blir mer effektivt så.
125
00:19:20,900 --> 00:19:25,300
Jag ville ha den
bäste för det här jobbet.
126
00:19:26,700 --> 00:19:29,200
Det här är en högre division.
127
00:19:29,600 --> 00:19:34,500
Se det inte som ett till jobb.
Se det som ett kall.
128
00:19:36,100 --> 00:19:40,800
Jag är glad att vi arbetar likadant.
Vi tar båda ett uppgör och det är allt.
129
00:19:41,100 --> 00:19:48,800
Du gillar inte namn liksom jag.
Båda gör det vi ska utan frågor.
130
00:19:49,300 --> 00:19:52,700
Det är dina regler, eller hur?
131
00:19:59,600 --> 00:20:03,100
Du glömde en regel.
Arbeta ensam.
132
00:20:03,300 --> 00:20:09,400
– Jag trodde att du ville ha sällskap.
– Skulle jag inte slutföra uppdraget?
133
00:20:09,800 --> 00:20:13,600
Du har rätt, det vill jag.
134
00:20:14,400 --> 00:20:16,400
Vänta!
135
00:20:17,400 --> 00:20:20,500
Vill du ändra reglerna?
136
00:20:21,200 --> 00:20:26,500
Det finns alltid undantag.
Vi gör ett idag.
137
00:20:26,800 --> 00:20:29,100
Du bestämmer.
138
00:20:31,000 --> 00:20:33,200
Nåt annat?
139
00:20:33,600 --> 00:20:37,200
Vad bör jag veta om armbandet?
140
00:20:39,300 --> 00:20:44,300
Minns du typerna som tänkte
spränga plan genom att blanda vätskor?
141
00:20:44,600 --> 00:20:46,900
Samma princip.
142
00:20:47,100 --> 00:20:52,100
Åtta meter från bilen lyser det gult
som visar att första vätskan är klar.
143
00:20:52,500 --> 00:20:57,100
På 16 meter lyser det orange,
och andra vätskan rinner till.
144
00:20:57,400 --> 00:21:00,800
På 24 meter ser du rött...
145
00:21:05,300 --> 00:21:10,700
Dags att åka.
Den här kan bara ringa mitt nummer.
146
00:21:12,500 --> 00:21:17,100
Ring mig när du passerar
första tullen norrut. Okej?
147
00:21:17,400 --> 00:21:22,400
Pengar till bensin och mat.
Några fler frågor?
148
00:21:53,300 --> 00:21:56,700
Kan du ta på dig bältet?
149
00:22:06,400 --> 00:22:10,700
Vill du berätta
vad det handlar om?
150
00:22:15,400 --> 00:22:17,400
Fint!
151
00:22:33,200 --> 00:22:36,000
Ocean 12 begär lasttillstånd.
152
00:22:37,200 --> 00:22:43,600
Papperna är hos miljövårdsverket.
Vi meddelar er när det klart.
153
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
Okej.
154
00:22:54,700 --> 00:22:59,100
Jag vet vad du har råkat ut för,
men inte Frank.
155
00:23:04,500 --> 00:23:08,900
Överste Medved på underrättelsetjänsten
har fått informationen.
156
00:23:09,300 --> 00:23:13,300
Han vet att det ska prioriteras.
Han har sina bästa män på det.
157
00:23:13,500 --> 00:23:19,700
Han håller det inofficiellt.
Han föreslår att du förhalar det.
158
00:23:27,000 --> 00:23:31,400
Inspektören?
Bilen är klar att undersökas.
159
00:23:31,700 --> 00:23:35,200
Vi måste hitta honom snarast.
160
00:23:35,900 --> 00:23:37,900
Det har högsta prioritet.
161
00:23:41,800 --> 00:23:44,900
Förbannat!
Flytta dig!
162
00:23:48,400 --> 00:23:50,800
Jag är polis!
163
00:24:15,000 --> 00:24:19,700
Hör här.
Jag vet inte din delaktighet i det här.
164
00:24:20,000 --> 00:24:25,700
– Du var här först så börja prata.
– Jag vet ingenting.
165
00:24:26,100 --> 00:24:30,300
– Hur kände du Malcolm?
– Det gjorde jag inte.
166
00:24:30,600 --> 00:24:34,400
Klev du in i bilen utan att känna honom?
167
00:24:35,300 --> 00:24:39,000
Just nu är jag med nån jag inte känner.
168
00:24:39,200 --> 00:24:42,100
Skulle inte du ringa?
169
00:24:48,300 --> 00:24:53,000
– Kul att du ringer.
– Ge mig bara koden.
170
00:24:53,300 --> 00:24:55,300
1-1-2-6
171
00:24:59,100 --> 00:25:02,000
Ring när du kommer fram.
172
00:25:03,400 --> 00:25:05,800
Vad finns i Budapest.
173
00:25:06,000 --> 00:25:08,300
Gulasch, öl.
174
00:25:16,700 --> 00:25:22,400
– Tillbaka till presentationen.
– Vad hände med inga namn?
175
00:25:22,700 --> 00:25:26,000
Den regeln är upphävd för tillfället.
176
00:25:29,200 --> 00:25:31,700
Jag är Frank Martin.
177
00:25:33,500 --> 00:25:36,000
Vad heter du?
178
00:25:38,000 --> 00:25:44,200
– Vad spelar det för roll?
– Vi sitter i samma båt.
179
00:25:44,600 --> 00:25:46,600
Nej.
180
00:25:48,800 --> 00:25:53,400
Vi sitter i en bil med
samma explosiva armband.
181
00:25:53,700 --> 00:25:59,300
– Det är att sitta i samma båt.
– Nej. Dig tänker de döda.
182
00:26:00,700 --> 00:26:03,000
Det vet jag.
183
00:26:03,700 --> 00:26:10,200
Antagligen tar de dig efter mig.
Vill du förhindra det behöver vi hjälp.
184
00:26:10,600 --> 00:26:15,700
– Jag börjar om. Vi har ett problem.
– Tror du inte jag vet det?
185
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
Ser jag dum ut?
186
00:26:18,600 --> 00:26:21,800
Jag sa inte att du var dum.
187
00:26:22,800 --> 00:26:27,400
Men vi har ett problem
och du hjälper inte till precis.
188
00:26:29,500 --> 00:26:32,300
Jag vill inte prata mer.
189
00:26:39,100 --> 00:26:41,200
Visst.
190
00:26:53,900 --> 00:26:59,400
– Vad hette du?
– Frank Martin.
191
00:27:03,200 --> 00:27:05,200
Valentina.
192
00:27:08,400 --> 00:27:11,100
Ett nöje att träffa dig.
193
00:27:51,600 --> 00:27:55,300
Inspektören.
Det finns ingen GPS-signal.
194
00:27:55,600 --> 00:28:00,000
– Inspektören?
– Nej, vi har ingen signal.
195
00:28:06,700 --> 00:28:10,000
Herrarna från Eco Corp är här.
196
00:28:10,300 --> 00:28:12,900
Visa in dem.
197
00:28:19,600 --> 00:28:21,900
Mina herrar.
198
00:28:25,900 --> 00:28:29,500
Tack för att du överväger
förslaget så snabbt.
199
00:28:29,800 --> 00:28:35,900
– Ni gör det svårt att låta bli.
– Ja, vi brukar inte godta ett "nej".
200
00:28:36,200 --> 00:28:41,100
Här är kontrakten.
Allt är i sin ordning.
201
00:28:41,400 --> 00:28:45,600
Båtarna godkändes inte
om inte du skrev under.
202
00:28:45,900 --> 00:28:49,500
Båtar?
Jag trodde att det var en båt.
203
00:28:49,800 --> 00:28:51,800
Såhär är det.
204
00:28:52,000 --> 00:28:57,500
För att få det lönsamt
måste vi ha en vettig volym.
205
00:28:57,800 --> 00:29:03,800
– Hur många båtar pratar vi om?
– Med den i hamnen, åtta.
206
00:29:04,400 --> 00:29:07,800
– Åtta?
– Det här året.
207
00:29:08,600 --> 00:29:13,700
Skydda miljön är ett åtagande på sikt.
Det har du väl sagt själv?
208
00:29:14,000 --> 00:29:20,000
Vilket jag också gör imorgon i Odessa.
Där skriver jag under de här.
209
00:29:20,300 --> 00:29:27,400
– Vi hoppades på att klara av det idag.
– Jag vill granska dem igen.
210
00:29:27,800 --> 00:29:33,100
Ett dygn gör väl inget när
det gäller ett åtagande på sikt?
211
00:29:33,500 --> 00:29:36,300
Nej, självklart inte.
212
00:29:36,500 --> 00:29:41,000
Då ses vi i Odessa imorgon.
Vi kan säga 09.00.
213
00:29:46,200 --> 00:29:50,600
– Ja.
– Vi stannar, men materialet läcker.
214
00:29:50,900 --> 00:29:55,600
– Vi kan inte dölja det.
– Jag tar hand om det.
215
00:29:55,900 --> 00:30:00,700
– Lugn, affären är strax klar.
– Ett dygn, inte mer.
216
00:30:09,200 --> 00:30:12,900
– Ja?
– Du har ett dygn till.
217
00:30:13,200 --> 00:30:17,800
– Fram till 09.00 imorgon.
– Det är mer än nog.
218
00:30:18,100 --> 00:30:24,000
– Har du nån ledtråd?
– Bättre upp, en plats.
219
00:30:36,200 --> 00:30:40,900
Interpol har svarat
angående nummerplåten.
220
00:30:41,300 --> 00:30:45,900
Kortet togs av en fartkamera
på motorvägen till Bordeaux.
221
00:30:46,200 --> 00:30:48,200
Varna våra vänner i norr.
222
00:30:48,300 --> 00:30:53,800
– Okej, men vad ska jag säga?
– Ser du inte vad som pågår?
223
00:31:02,300 --> 00:31:05,100
Jag är hungrig.
224
00:31:05,300 --> 00:31:08,900
Vi är tio mil från öl och korv.
225
00:31:09,200 --> 00:31:12,300
Jag gillar inte korv.
226
00:31:14,500 --> 00:31:17,200
Vad gillar du?
227
00:31:20,600 --> 00:31:30,200
Kalvstek, morötter och klyftpotatis,
spetsad med medelhavssås.
228
00:31:30,700 --> 00:31:33,500
Till förrätt?
229
00:31:35,500 --> 00:31:37,600
En sallad.
230
00:31:38,300 --> 00:31:43,100
Grönsaker, toast och Di Modena vinäger.
231
00:31:43,400 --> 00:31:46,700
– Lagrad?
– Självklart.
232
00:31:50,200 --> 00:31:52,300
Till dessert?
233
00:31:53,100 --> 00:31:57,800
– Kladdkaka.
– Med eller utan vispgrädde?
234
00:31:59,500 --> 00:32:01,500
Med.
235
00:32:01,600 --> 00:32:06,500
– Dryck?
– Vin.
236
00:32:06,900 --> 00:32:11,000
– Kan du specificera?
– Isvin.
237
00:32:11,300 --> 00:32:13,800
Naturligtvis.
238
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
FEL VÄG
239
00:32:24,900 --> 00:32:28,900
– Vad gör du?
– Ska träffa nån angående armbanden.
240
00:32:39,400 --> 00:32:43,000
Han har avvikit från färdplanen.
241
00:32:43,300 --> 00:32:49,500
Sänd nån som tar honom
tillbaka på spåret. Döda honom inte.
242
00:33:16,200 --> 00:33:21,300
– Skönt och se dig min vän.
– Detsamma, Otto.
243
00:33:21,700 --> 00:33:26,100
– Du sa inte att din dejt var med.
– Det är hon inte.
244
00:33:26,500 --> 00:33:32,500
– Det...är komplicerat.
– Det är alltid komplicerat med dig.
245
00:33:32,900 --> 00:33:37,600
Men vi kan ta det över
en schnitzel jag har gjort.
246
00:33:38,200 --> 00:33:43,500
Du vet att jag älskar din schnitzel,
men jag vill ha väck det här först.
247
00:33:44,000 --> 00:33:49,000
Underbart!
Binärmagnetisk teknologi.
248
00:33:49,300 --> 00:33:51,400
I klartext, Otto.
249
00:33:51,700 --> 00:33:57,200
Pentagon har finansierat ett
program via ett av sina bulvanbolag.
250
00:33:57,600 --> 00:34:03,500
De har forskat i ett nytt vapensystem,
baserat på magnetisk dragningskraft.
251
00:34:03,800 --> 00:34:06,500
Mycket hemligt.
252
00:34:07,800 --> 00:34:15,000
– Hur får du reda på vad Pentagon gör?
– Du kan inte ana vad internet avslöjar.
253
00:34:15,400 --> 00:34:19,700
– Vill du se invasionsplanerna för Iran?
– En annan gång.
254
00:34:20,100 --> 00:34:25,400
Nu måste jag få bort armbandet
utan att man sprängs till Iran.
255
00:34:26,700 --> 00:34:30,600
I vanliga fall finns
en sändare i närheten.
256
00:34:37,100 --> 00:34:41,100
– Du borde inte göra det här.
– Först är du tyst och nu ger du råd.
257
00:34:41,400 --> 00:34:46,300
– Det är en varning.
– Lite sent för det, eller hur?
258
00:34:52,500 --> 00:34:55,100
Jag håller med.
259
00:34:58,300 --> 00:35:00,900
Du är ur kurs.
260
00:35:05,900 --> 00:35:09,300
– Ska jag...?
– Ja, det bör du.
261
00:35:14,600 --> 00:35:20,500
Hör här.
Nåt var fel på bilen och behövde kollas.
262
00:35:20,900 --> 00:35:26,600
I mitt yrke är man lika bra som sin bil.
Vårdar man den, vårdar den dig.
263
00:35:29,200 --> 00:35:32,600
Du ska tillbaka upp på vägen.
264
00:35:34,300 --> 00:35:36,300
Fortsätt.
265
00:35:37,700 --> 00:35:41,300
– Hoppa in i bilen, Frank.
– Nej.
266
00:36:52,200 --> 00:36:55,200
– Har du hittat den?
– Inte än.
267
00:38:11,100 --> 00:38:15,800
– Är du den lilla typen?
– Nej, den stora.
268
00:39:07,600 --> 00:39:10,900
Nu är du inte så stor längre.
269
00:39:31,700 --> 00:39:34,400
Jag hittade den.
270
00:39:37,600 --> 00:39:41,200
– Sändaren.
– Kan du ta bort den?
271
00:39:42,900 --> 00:39:47,100
Den är riggad.
Om jag gör det...boom.
272
00:40:43,900 --> 00:40:47,000
Du är bra på att slåss.
273
00:40:48,900 --> 00:40:52,000
Men du kan inte knyta en slips.
274
00:40:57,000 --> 00:41:01,100
– Vart är du på väg?
– Jag är trött.
275
00:41:01,300 --> 00:41:06,100
– Därför föredrar jag bilar.
– Då är vi två.
276
00:41:06,400 --> 00:41:12,400
– Vad ska jag göra när de vaknar?
– Det är bäst att du går hem för dagen.
277
00:41:31,000 --> 00:41:35,500
– Blev du road?
– Du blir mindre road om du dör.
278
00:41:35,800 --> 00:41:41,100
Du behöver mig levande. Ska jobbet
utföras ska vi klara ut en sak.
279
00:41:41,500 --> 00:41:46,000
Jag lyssnar.
Vi har redan träffats personligen.
280
00:41:46,300 --> 00:41:52,500
Tydligen inte till min belåtenhet.
Det bör vara allt du bryr dig om nu.
281
00:41:52,800 --> 00:41:56,700
Samma plats om en timme.
Vänta på mitt samtal.
282
00:42:52,400 --> 00:42:55,100
– Hallå?
– Du svek mig.
283
00:42:55,600 --> 00:43:00,600
Du är varken den första eller sista.
Jag ville träffa dig personligen.
284
00:43:00,900 --> 00:43:03,400
Det behövs inte.
285
00:43:03,700 --> 00:43:09,600
Sen vi pratades vid har jag kommit fram
till att jag inte behöver den bästa.
286
00:43:10,000 --> 00:43:18,100
Vem som helst med körkort duger.
Som Donad Trump säger: Du är sparkad.
287
00:44:05,400 --> 00:44:07,900
– Vem är du?
– Den nya föraren.
288
00:44:08,100 --> 00:44:12,400
– Vad hände med den förre?
– Sprängdes i bitar.
289
00:44:14,000 --> 00:44:16,000
Stanna!
290
00:44:19,800 --> 00:44:21,800
Stanna bilen!
291
00:44:29,100 --> 00:44:31,400
Stanna, säger jag!
292
00:44:40,200 --> 00:44:42,200
Stanna!
293
00:45:20,200 --> 00:45:22,200
Sparkad!
294
00:45:25,400 --> 00:45:29,300
– Hur var tuppluren?
– Fridfull. Hur var ditt samtal?
295
00:45:29,600 --> 00:45:33,000
Kortvarigt.
Sätt på dig bältet.
296
00:45:44,900 --> 00:45:48,800
– Det är jag.
– Jag undrade när du skulle ringa.
297
00:45:49,100 --> 00:45:54,000
– Jag har haft fullt upp.
– Låt mig gissa. Är du i Budapest?
298
00:45:54,600 --> 00:45:59,000
– Du har också haft fullt upp.
– Det är aldrig lugnt med dig som vän.
299
00:45:59,300 --> 00:46:01,500
Berätta vad du vet.
300
00:46:01,800 --> 00:46:06,600
Det åker en svart Mercedes mot Budapest,
dina vänner sitter nog inte i den.
301
00:46:06,900 --> 00:46:10,500
Det är vad jag vet, vad vet du?
302
00:46:10,800 --> 00:46:16,100
Jag har två paket i skuffen
och en tjej i framsätet, ryska.
303
00:46:16,900 --> 00:46:20,500
– Jag vet inte hur hon är inblandad.
– Har du frågat henne?
304
00:46:20,800 --> 00:46:25,500
– Varför tänkte jag inte på det?
– Förlåt, vad sa hon?
305
00:46:25,800 --> 00:46:29,500
– Jag ska dö.
– Typiskt ryssar.
306
00:46:29,800 --> 00:46:32,000
De är så dystra.
307
00:46:32,200 --> 00:46:38,200
När jag analyserade dem i skolan
undrade jag när de känner kärlek.
308
00:46:38,500 --> 00:46:43,400
Sida efter sida, elände och lidande.
Du skulle inte tro det var sant.
309
00:46:43,700 --> 00:46:47,000
Skippa lektionen.
Jag blinkar nu.
310
00:46:47,300 --> 00:46:52,600
– Är det bra?
– De satte på ett explosivt armband.
311
00:46:52,900 --> 00:46:56,800
– Det smäller om vi avviker från bilen.
– De?
312
00:46:57,100 --> 00:47:01,200
– Nån amerikan.
– Kan du specificera? Namn, nummer?
313
00:47:01,500 --> 00:47:04,900
– Ingenting.
– Varför tar du allt så lätt jämt?
314
00:47:05,100 --> 00:47:08,500
– Det är min natur.
– Jag kommer till dig.
315
00:47:08,800 --> 00:47:15,000
– Det är ingen bra idé.
– Jag kan inte hjälpa dig om du är tyst.
316
00:47:15,600 --> 00:47:18,000
Är du nära en dator?
317
00:47:21,800 --> 00:47:25,800
– Ja?
– Du var inte vidare snäll på torget.
318
00:47:26,100 --> 00:47:32,500
– Du bröt mot reglerna, inte jag.
– Okej, då är vi kvitt.
319
00:47:33,400 --> 00:47:38,600
– Vad sägs om att ta det från början?
– Är det här försoning då?
320
00:47:39,000 --> 00:47:43,200
Mer eller mindre.
Du har nycklarna till armbandet.
321
00:47:43,500 --> 00:47:47,100
Jag har paketen du vill ha levererade.
322
00:47:47,300 --> 00:47:50,100
Här är de nya koordinaterna. 2-6-12.
323
00:47:50,400 --> 00:47:54,300
Det tar dig till nya mötesplatsen
där vi kan avluta affären.
324
00:47:54,500 --> 00:47:57,000
Jag ser fram emot det.
325
00:48:03,900 --> 00:48:06,400
Fick du det?
326
00:48:10,000 --> 00:48:14,900
Vi har signalen.
Ge oss lite tid så har vi platsen.
327
00:48:15,700 --> 00:48:19,000
Varsågod, din nya telefon.
328
00:48:23,400 --> 00:48:27,100
– Nåt mer?
– Nej.
329
00:48:31,000 --> 00:48:33,400
Vet du var signalen tar dig?
330
00:48:44,000 --> 00:48:48,300
Jag vet om en restaurang där.
Med en fisk du bara kan drömma om.
331
00:48:48,600 --> 00:48:55,200
Tillagad med morötter och bakad potatis.
Det rumänska vinet smakade inte bra.
332
00:48:55,900 --> 00:48:59,500
Men sista målet kunde ha varit värre.
333
00:49:01,100 --> 00:49:06,500
– Du behöver verkligen bli mer positiv.
– Jag är en realist.
334
00:49:08,800 --> 00:49:11,800
Min vän hade rätt i att du är dyster.
335
00:49:12,000 --> 00:49:17,500
– Hur menar du då?
– Du ser bara allt som är hemskt.
336
00:49:17,900 --> 00:49:24,400
– Din vän känner inte mig.
– Han vet hur ryssar är i allmänhet.
337
00:49:24,700 --> 00:49:28,600
– Jag är ukrainska.
– Ursäkta mig då.
338
00:49:28,900 --> 00:49:34,900
Godtas inte, vi är ett annat folk.
Vi är annorlunda här, och här.
339
00:49:39,900 --> 00:49:44,800
Personligen så tycker jag
att det finns lite optimism i dig.
340
00:49:45,500 --> 00:49:49,700
Hur kan du säga så?
Du känner inte mig.
341
00:49:50,000 --> 00:49:52,300
Jag ser att du tar på dig smink.
342
00:49:52,500 --> 00:49:57,300
Om du var så övertygad
att dö, varför bry sig?
343
00:49:58,400 --> 00:50:02,000
Vad har utseendet med döden att göra?
344
00:50:08,700 --> 00:50:12,200
– Hallå!
– Vad är det där?
345
00:50:12,500 --> 00:50:16,700
– Souvenirer från Ibiza. Vill du ha?
– Nej, tack.
346
00:50:17,000 --> 00:50:20,600
Inte du heller.
Vi måste vara fokuserade.
347
00:50:27,600 --> 00:50:31,800
Du kan vara fokuserad.
Jag är...vad sa du? Optimistisk?
348
00:50:39,300 --> 00:50:41,500
Få hit den!
349
00:50:45,900 --> 00:50:48,100
Herregud!
350
00:50:50,200 --> 00:50:52,500
Bra!
351
00:50:53,900 --> 00:50:57,400
– Fantastiskt!
– Kom igen, muntra upp dig.
352
00:50:57,600 --> 00:51:02,100
Ska jag? När de där pillren börjar
verka kommer du lysa som en julgran.
353
00:51:02,400 --> 00:51:06,600
Det vore trevligt.
Tråkigt.
354
00:51:46,600 --> 00:51:51,500
– Du borde stanna i bilen.
– Ska jag pinka i den?
355
00:51:56,500 --> 00:51:59,900
Här.
Skynda dig.
356
00:52:03,000 --> 00:52:05,100
Glöm inte.
357
00:52:30,200 --> 00:52:32,200
Gör det inte.
358
00:52:54,200 --> 00:52:56,300
Gör det inte!
359
00:53:57,600 --> 00:54:01,200
– Sluta.
– Varför? Jag kör inte.
360
00:54:01,500 --> 00:54:05,900
Jag vill ha roligt, vara glad.
Ta inte allt så allvarligt.
361
00:54:06,200 --> 00:54:10,900
Det är viktigt att vara positiv.
Drick med mig, Frank.
362
00:54:11,200 --> 00:54:14,200
Jag vill inte dricka.
363
00:54:15,100 --> 00:54:19,800
Vem är det som är dyster nu?
Fick jag det rätt?
364
00:54:21,300 --> 00:54:23,700
Hoppa in i bilen.
365
00:54:24,300 --> 00:54:27,200
Jag är fri som en fågel!
366
00:54:34,300 --> 00:54:36,500
Flickan!
Kom igen!
367
00:54:44,800 --> 00:54:48,500
– Jag tappade vodkan.
– Köp en ny.
368
00:55:01,900 --> 00:55:07,100
– Vet du varför vi blir jagade?
– Jag vet inte och bryr mig inte.
369
00:55:09,900 --> 00:55:15,900
Först säger du att jag är dyster och
nu får jag inte vara glad? Bestäm dig.
370
00:56:05,000 --> 00:56:11,400
Jag trodde att vi var överens.
Bilen som jagar oss då?
371
00:56:11,800 --> 00:56:16,000
Jag är inte inblandad, är det
möjligt att nån har nåt otalt med dig?
372
00:56:16,300 --> 00:56:18,300
Antagligen.
373
00:56:21,100 --> 00:56:26,800
Jag tror att andra makter är inblandade.
Låt mig kolla upp det.
374
00:56:27,100 --> 00:56:31,000
– Vad ska jag göra under tiden?
– Kör fortare.
375
00:57:05,600 --> 00:57:08,000
Vad i helvete gör han?
376
00:58:10,000 --> 00:58:14,100
Här!
Han är där nere!
377
00:58:19,000 --> 00:58:22,900
– Jag är hungrig.
– Du skulle ha köpt en smörgås istället.
378
00:58:25,200 --> 00:58:27,300
Titta där!
379
00:58:32,000 --> 00:58:36,100
Jag var törstig då.
Varför är du så elak?
380
00:58:37,500 --> 00:58:41,600
– Jag är inte elak, bara upptagen.
– Vad betyder det.
381
00:58:46,600 --> 00:58:49,900
Det där betyder upptagen!
382
00:58:59,900 --> 00:59:02,400
Skjut mot däcken!
383
00:59:03,300 --> 00:59:05,300
Huka dig!
384
00:59:16,500 --> 00:59:18,500
Akta dig!
385
00:59:35,600 --> 00:59:38,000
Stanna bilen!
386
00:59:38,200 --> 00:59:40,200
Helvete!
387
01:00:44,300 --> 01:00:47,900
– Vad gör du?
– Du verkar spänd.
388
01:00:48,200 --> 01:00:50,400
Säger du det?
389
01:00:54,700 --> 01:00:58,700
– Jag får dig att slappna av?
– Visst.
390
01:00:58,900 --> 01:01:03,300
Jag kan det här.
Spänningen försvinner.
391
01:01:12,200 --> 01:01:17,900
– Vad håller du på med?
– Jag vill ha sex innan jag dör.
392
01:01:18,200 --> 01:01:20,600
Vill inte du det?
393
01:01:21,900 --> 01:01:25,300
Vad är det med dig och döden?
394
01:01:26,000 --> 01:01:28,900
Är det nåt fel på mig?
395
01:01:29,200 --> 01:01:33,800
– Är jag inte sexig?
– Jo, det är du.
396
01:01:39,200 --> 01:01:44,100
– Du är bög!
– Nej.
397
01:01:44,800 --> 01:01:48,200
Jag har inget emot det.
398
01:01:48,800 --> 01:01:51,300
Jag är inte det, okej?
399
01:01:52,900 --> 01:01:55,700
Vad är problemet då?
400
01:01:57,500 --> 01:02:02,000
Har du tänkt på att jag
kanske inte är på humör?
401
01:02:18,600 --> 01:02:22,200
– Att öppna paket var väl mot reglerna?
– Det är riktigt.
402
01:02:22,500 --> 01:02:28,300
– Varför ha regler om du bryter dem?
– Jag frågar mig själv samma sak.
403
01:02:28,600 --> 01:02:30,600
Telefonkataloger.
404
01:02:39,000 --> 01:02:42,200
– Du är paketet.
– Ja.
405
01:02:42,500 --> 01:02:47,500
– Det kunde du väl ha sagt?
– Hade det gjort nån skillnad?
406
01:02:49,100 --> 01:02:55,500
– Vad gör du nu då?
– I garaget tände jag på dig när-
407
01:02:55,800 --> 01:02:57,800
-du tog av dina kläder.
408
01:02:58,200 --> 01:03:02,700
Jag ville inte få skallen inslagen.
Jag kan inte se nåt tändande i det.
409
01:03:03,000 --> 01:03:09,700
– Är det bara män du strippar för?
– Jag gillar inte vart det här leder.
410
01:03:10,100 --> 01:03:15,100
– Strippa för mig igen.
– Ge mig nycklarna.
411
01:03:15,400 --> 01:03:19,800
– Det är inte roligt.
– Vill du ha nycklarna?
412
01:03:22,200 --> 01:03:28,100
– Jag vill att du slutar larva dig.
– Kanske sista chansen att larva runt.
413
01:03:28,500 --> 01:03:34,900
– Det är fel tillfälle för att leka.
– Med dig är det alltid fel tillfälle.
414
01:03:35,200 --> 01:03:40,400
Behöver jag analyseras går jag
till en psykolog. Ge mig nycklarna.
415
01:03:40,800 --> 01:03:45,900
Kom igen nu, Frank Martin.
Lek lite med mig.
416
01:04:05,400 --> 01:04:08,400
Okej?
Räcker det?
417
01:04:08,600 --> 01:04:12,500
Det där var inte striptease.
Striptease är sexigt.
418
01:04:12,800 --> 01:04:17,000
Rör på baken lite.
Kom igen nu, Frank Martin.
419
01:04:17,300 --> 01:04:22,300
Vill du ha nycklarna?
Jag vill ha striptease.
420
01:04:28,600 --> 01:04:32,800
– Du vet väl vad jag kommer att göra?
– Smiska mig?
421
01:04:33,400 --> 01:04:36,500
– Till att börja med.
– Binda fast mig?
422
01:04:36,800 --> 01:04:42,400
– Det skulle du gilla, va?
– Jag gillar hårda tag.
423
01:04:44,900 --> 01:04:46,900
Jaså?
424
01:04:51,700 --> 01:04:54,300
Men inte för hårt.
425
01:04:55,000 --> 01:05:01,400
– Stripteasen för nycklarna.
– Nej, en kyss för nycklarna.
426
01:05:08,800 --> 01:05:10,800
Som om du menar det.
427
01:05:16,300 --> 01:05:19,800
Har du nånsin kyssts och menat det?
428
01:05:20,600 --> 01:05:23,000
Jag tror inte det.
429
01:05:23,200 --> 01:05:28,400
Jag tror att du lever ensam
och räddar främlingar.
430
01:05:28,900 --> 01:05:34,200
Jag tror inte du är rädd för döden,
det är för att leva.
431
01:05:34,500 --> 01:05:37,800
Var med mig,
bara den här gången.
432
01:05:38,100 --> 01:05:41,800
Bara det här ögonblicket,
var med mig.
433
01:06:24,300 --> 01:06:27,500
– Var är han?
– Vi tappade bort honom.
434
01:06:27,700 --> 01:06:32,000
Han körde in bland bergen.
Vi har ingen täckning där.
435
01:06:32,300 --> 01:06:36,300
Hacka in dig i en av
de militära satelliterna.
436
01:06:41,800 --> 01:06:45,400
– Ja?
– Tror du att det är en lek, ministern?
437
01:06:45,600 --> 01:06:50,600
– Jag vet inte vad du pratar om.
– En svart bil med ditt odugliga folk.
438
01:06:51,000 --> 01:06:54,200
En gång till och du ser inte henne igen.
439
01:06:54,400 --> 01:06:58,300
– Jag vill höra hennes röst.
– När avtalet är signerat och levererat.
440
01:06:58,600 --> 01:07:03,800
– Först ska jag höra hennes röst.
– Du är inte i läge att kräva nåt.
441
01:07:04,100 --> 01:07:09,600
Inte du heller, mr Johnson.
Ja, jag vet vem du är.
442
01:07:09,900 --> 01:07:16,800
Händer det nåt med min dotter så
kommer jaga dig och få dig att betala-
443
01:07:17,200 --> 01:07:20,600
-på det mest vidriga
sätt du kan tänka dig.
444
01:07:24,000 --> 01:07:26,900
Vi måste sticka.
445
01:07:31,300 --> 01:07:33,300
Svara, Frank.
446
01:07:49,800 --> 01:07:52,900
Jag var i Ibiza på semester.
447
01:07:58,100 --> 01:08:04,900
Nån gav mig ett glas skumpa.
Jag drack...sen började jag må dåligt.
448
01:08:18,300 --> 01:08:22,500
Jag gick till badrummet,
nästa dag vaknar jag upp i bilen.
449
01:08:22,800 --> 01:08:27,400
Jag frågade vad som hände.
Han sa bara att han var transportör.
450
01:08:30,100 --> 01:08:33,500
En rätt duktig förare.
451
01:08:33,800 --> 01:08:36,700
Inte så bra som dig.
452
01:08:36,900 --> 01:08:40,000
Jag sa åt honom:
453
01:08:40,200 --> 01:08:44,600
"Min far är en mäktig man
med stort inflytande."
454
01:08:44,900 --> 01:08:47,600
"Han känner många, låt mig ringa honom."
455
01:08:47,800 --> 01:08:52,400
Han var rädd, han hade aldrig
gjort så förr. Det skulle vara enkelt.
456
01:08:52,700 --> 01:08:55,500
Hämta och lämna.
Snabba pengar.
457
01:08:55,800 --> 01:09:01,000
Man fick inte ringa eller lämna bilen.
Men jag övertalade honom.
458
01:09:03,400 --> 01:09:05,400
Jag ringde.
459
01:09:05,800 --> 01:09:09,100
Men innan jag hann säga var vi var...
460
01:09:16,000 --> 01:09:20,000
Vi kom undan men...
461
01:09:20,700 --> 01:09:25,700
...de sköt mot oss.
Varför frågade jag?
462
01:09:26,400 --> 01:09:30,900
Han sa att de sköt
för att vi inte följde planen.
463
01:09:31,200 --> 01:09:35,700
Jag sa: "Okej, det var förra planen.
Hur lyder den nya planen?"
464
01:09:36,000 --> 01:09:39,300
Han säger att han har en vän.
465
01:09:47,200 --> 01:09:50,100
Sen träffade jag dig.
466
01:09:52,600 --> 01:09:56,200
Då kände jag att allt skulle ordna sig.
467
01:09:59,700 --> 01:10:02,400
Du kände mig inte ens.
468
01:10:02,600 --> 01:10:08,400
Naturligtvis kände jag dig inte.
Jag pratar om känslor.
469
01:10:09,900 --> 01:10:14,000
Om du kände så visade
du det på ett konstigt sätt.
470
01:10:15,000 --> 01:10:18,900
Är det dumt med mystiska kvinnor?
471
01:10:21,700 --> 01:10:26,600
– Nej.
– Jo, lite grand.
472
01:10:53,600 --> 01:10:56,900
De är tillbaka på radarn, sir.
473
01:11:01,400 --> 01:11:04,300
– Var är du?
– På väg till Bukarest.
474
01:11:04,500 --> 01:11:07,200
Inte nu längre.
475
01:11:08,000 --> 01:11:11,500
Nya koordinaterna.
3-7-13.
476
01:11:49,500 --> 01:11:53,600
Ursäkta, ministern.
Ett ögonblick.
477
01:11:54,300 --> 01:11:57,200
Inspektör Tarconi, Marseille.
478
01:11:57,800 --> 01:12:02,800
– Nåväl, i en liten stad utanför...
– Vad vill du inspektören?
479
01:12:03,100 --> 01:12:06,100
– Prata med dig.
– Jag har inte tid.
480
01:12:06,400 --> 01:12:09,500
Det handlar om din dotter.
481
01:12:16,000 --> 01:12:20,000
Odessa, Frank.
Mitt hemland.
482
01:12:20,200 --> 01:12:23,700
Du tar mig hem.
Tack.
483
01:12:25,200 --> 01:12:28,000
Vad hände med Bukarest?
484
01:12:28,900 --> 01:12:34,100
– Ändrade planer.
– Bra ändring, jag föredrar Odessa.
485
01:12:36,800 --> 01:12:40,200
Jag trånade efter fisken med morötterna.
486
01:12:40,500 --> 01:12:43,900
Det finns bättre mat här.
Gillar du kyckling?
487
01:12:44,100 --> 01:12:49,300
– Ja.
– Jag vet om en restaurang här.
488
01:12:49,600 --> 01:12:53,900
Kycklingen är så färsk,
och saften som rinner ut är så...
489
01:12:54,200 --> 01:12:57,900
Tillsammans med potatis är det så gott.
490
01:13:02,000 --> 01:13:04,100
Vet du vad jag känner just nu?
491
01:13:07,300 --> 01:13:09,300
Hunger.
492
01:13:12,100 --> 01:13:14,300
Trygghet.
493
01:13:21,600 --> 01:13:26,900
Slutar det som i sagorna?
Lever de lyckliga i alla sina dagar?
494
01:13:30,000 --> 01:13:33,200
Mot kvällen är det här ett minne blott.
495
01:13:33,400 --> 01:13:38,100
Det blir du och jag som garvar
tillsammans över en kyckling.
496
01:13:39,400 --> 01:13:41,400
Lögnare.
497
01:13:58,900 --> 01:14:01,400
En uppdatering, ministern.
498
01:14:02,500 --> 01:14:08,400
Jag är redo att signera avtalen
när jag har fått prata med min dotter.
499
01:14:08,800 --> 01:14:11,200
Hallå?
500
01:14:12,300 --> 01:14:15,000
Vässa pennan.
Jag ringer tillbaka.
501
01:14:24,100 --> 01:14:29,800
– Vi är på väg att avsluta det.
– Ja, utan att nån drar mig ur bilen.
502
01:14:30,100 --> 01:14:36,800
– Vet du vad det handlar om än?
– Flickan, pappan och giftigt avfall.
503
01:14:37,700 --> 01:14:42,000
Det är byteshandel.
En signatur mot hennes liv.
504
01:14:42,200 --> 01:14:48,600
Jag har ett rykte att sköta.
Leverans med 100 procents säkerhet.
505
01:14:49,000 --> 01:14:52,500
Känner jag av lite upprördhet?
506
01:14:53,100 --> 01:14:58,000
Det är inte den Frank jag känner.
Du har ju dina regler.
507
01:14:58,300 --> 01:15:01,200
Varför oroar sig alla över mina regler?
508
01:15:01,400 --> 01:15:07,200
Jag har alltid misstänkt
att du var en romantiker.
509
01:15:09,100 --> 01:15:12,700
– Nåt annat?
– Var är mötesplatsen?
510
01:15:13,000 --> 01:15:15,700
Jag ringer tillbaka.
511
01:15:20,600 --> 01:15:25,200
Vi närmar oss slutet.
Inga mer koordinater.
512
01:15:25,700 --> 01:15:29,600
Vägen du kör på...ta första vänster.
513
01:15:30,500 --> 01:15:33,500
Jag skulle vilja veta vart jag ska.
514
01:15:36,600 --> 01:15:39,300
Du vet när du är framme.
515
01:16:09,000 --> 01:16:12,700
Oroa dig inte,
vi har dem exakt där vi vill.
516
01:16:18,000 --> 01:16:20,200
Jag gratulerar, Frank.
517
01:16:20,400 --> 01:16:24,200
Att lita på din förmåga lönade sig.
518
01:16:24,400 --> 01:16:27,200
Nu kan du skicka ut flickan.
519
01:16:27,900 --> 01:16:31,800
– Hon kommer.
– Det gör jag inte.
520
01:16:32,700 --> 01:16:37,800
– De behöver dig så de dödar dig inte.
– Men de dödar dig.
521
01:16:38,100 --> 01:16:43,200
Ser jag ut som en som har åkt
igenom Europa för att dö på en bro?
522
01:16:43,600 --> 01:16:45,700
Gör jag det?
523
01:16:53,600 --> 01:16:57,000
Vi har inte hela dagen på oss, Frank.
524
01:17:00,100 --> 01:17:03,600
Se hur många de är.
De har vapnen.
525
01:17:03,800 --> 01:17:07,000
Hur ska det kunna lösa sig?
526
01:17:09,100 --> 01:17:12,000
Jag berättar det över en middag.
527
01:17:12,200 --> 01:17:14,200
Gå nu.
528
01:17:14,400 --> 01:17:17,800
– Gå nu.
– Kyss mig.
529
01:17:34,400 --> 01:17:36,400
Gå nu.
530
01:17:41,000 --> 01:17:44,300
Du får mig dödad!
Gå nu!
531
01:18:08,200 --> 01:18:10,500
Du ska dö ditt svin.
532
01:18:35,600 --> 01:18:38,900
Känns det bättre nu, gullet?
533
01:18:56,000 --> 01:18:58,100
Döda honom.
534
01:19:16,600 --> 01:19:18,900
Nej!
Frank!
535
01:19:30,500 --> 01:19:33,400
Hans älskade bil blir hans grav.
536
01:19:33,700 --> 01:19:39,200
Han sprängs om han sticker eller
drunknar om han stannar. Nu sticker vi.
537
01:19:47,400 --> 01:19:50,500
– Tarconi.
– De har flickan.
538
01:19:51,000 --> 01:19:55,500
Frank? Vi försöker spåra dem.
Var är du?
539
01:19:55,800 --> 01:20:01,800
– I en sjö.
– En sjö? Kan du vara mer specifik?
540
01:20:02,100 --> 01:20:05,400
– Det är en damm.
– En damm?
541
01:20:05,700 --> 01:20:08,800
– Jag vet var, sir.
– Hur långt borta?
542
01:20:09,000 --> 01:20:12,700
– Vi är där om tio minuter.
– Skynda er.
543
01:20:13,000 --> 01:20:16,400
– Vi ska göra vårt bästa.
– Tack.
544
01:22:13,600 --> 01:22:17,200
– Köp biljetter.
– Vilken destination?
545
01:22:17,500 --> 01:22:21,300
Dit tåget går, vi måste
röra på oss i en halvtimme till.
546
01:22:21,900 --> 01:22:26,100
Varför fortsätter vi
inte att köra omkring?
547
01:22:29,500 --> 01:22:31,800
En annan dag.
548
01:22:45,300 --> 01:22:47,300
Sir!
549
01:23:07,900 --> 01:23:09,900
Ut härifrån!
550
01:23:10,100 --> 01:23:12,200
Rör på er!
551
01:23:31,100 --> 01:23:34,900
Ministern?
Nån vill prata med dig.
552
01:23:36,200 --> 01:23:39,100
– Pappa?
– Mår du bra?
553
01:23:43,500 --> 01:23:48,600
– Skriv inte under.
– Du har 15 minuter på dig.
554
01:23:56,200 --> 01:24:01,100
Fick du reda på vad det handlar om?
Hur mycket sopor pratar vi om?
555
01:24:01,400 --> 01:24:05,100
Tillräckligt för att
förstöra landet i 100 år.
556
01:24:05,400 --> 01:24:07,400
Prova igen.
557
01:24:27,100 --> 01:24:30,500
För att vara nymodig
är du dåligt upplyst.
558
01:24:30,700 --> 01:24:33,400
Det här är den nya världen.
559
01:24:33,600 --> 01:24:37,800
Länder finns inte längre som äldre tror.
Bara en ekonomisk verklighet.
560
01:24:38,100 --> 01:24:42,300
Vinst och förlust.
Effektivitet och slöseri.
561
01:24:42,600 --> 01:24:45,400
Tänk globalt, inte lokalt.
562
01:24:45,600 --> 01:24:48,000
Tänk det här.
563
01:25:02,200 --> 01:25:05,200
– Ja?
– Hur ligger vi till?
564
01:25:11,800 --> 01:25:14,400
Vi är nästan framme.
565
01:25:17,400 --> 01:25:21,300
– Här. Ombord på ett tåg.
– Var är vi?
566
01:25:21,600 --> 01:25:25,000
Här.
Vi kan ställa in det här.
567
01:25:26,400 --> 01:25:29,200
Bra idé. Jag gör det.
568
01:25:32,800 --> 01:25:34,800
Kom igen, Frank.
569
01:26:07,200 --> 01:26:09,800
Jag försäkrar att allt är i sin ordning.
570
01:26:10,000 --> 01:26:13,500
– Det är det säkert.
– Är det några problem?
571
01:26:13,700 --> 01:26:16,900
Jag vet att ni löser dem.
572
01:26:17,200 --> 01:26:19,700
Nu får ni ursäkta.
573
01:26:49,400 --> 01:26:54,000
Du kanske inte tror det här,
men i hjärtat är jag en pacifist.
574
01:26:54,300 --> 01:26:56,800
Jag avskyr våld.
575
01:26:58,100 --> 01:27:01,800
Det skapar mer problem än det löser.
576
01:27:02,500 --> 01:27:05,900
Jag ville inte göra nåt av det här.
577
01:27:06,900 --> 01:27:10,200
En klient önskade ett resultat.
578
01:27:10,500 --> 01:27:14,700
Jag ville att resultatet skulle uppnås
med så lite blodsspillan som möjligt.
579
01:27:14,900 --> 01:27:22,200
Men ingen samarbetade, inte du, din far,
eller den nyss avlidna Frank Martin.
580
01:27:22,700 --> 01:27:25,600
Alla kämpade emot.
581
01:27:40,800 --> 01:27:45,300
– Vad är det som är så roligt?
– Att höra en död man prata.
582
01:29:58,200 --> 01:30:02,800
Ett till steg, Frank.
Kom igen, ett till.
583
01:30:45,900 --> 01:30:49,300
Titta.
Det är över.
584
01:30:49,500 --> 01:30:52,300
08.58.
Han har signerat.
585
01:30:55,200 --> 01:30:57,300
Herregud.
586
01:31:02,600 --> 01:31:04,600
Nej, Frank.
587
01:31:45,000 --> 01:31:48,400
Det är över, Frank.
588
01:31:48,800 --> 01:31:52,700
Uppdraget är fullbordat.
Du och flickan är fria att gå.
589
01:31:52,900 --> 01:31:56,900
Jag är faktiskt så imponerad över
din talang att jag erbjuder en tjänst.
590
01:31:57,200 --> 01:32:01,100
Jag vill erbjuda dig en tjänst.
Permanent ur funktion.
591
01:32:19,500 --> 01:32:23,500
Jag hatar att ödelägga talang, men
vid det här laget passar vi inte ihop.
592
01:32:23,800 --> 01:32:26,000
Alldeles riktigt.
593
01:32:54,000 --> 01:32:59,300
Du passar inte för tjänsten. Du och
armbandet är som gjort för varandra.
594
01:33:12,600 --> 01:33:15,600
Nej!
595
01:33:16,900 --> 01:33:19,200
Nej!
596
01:33:34,200 --> 01:33:37,100
Du gör det enda rätta.
597
01:33:45,200 --> 01:33:47,900
Ta det försiktigt.
598
01:33:55,300 --> 01:33:57,500
Valentina?
599
01:34:02,400 --> 01:34:04,400
Valentina.
600
01:34:13,900 --> 01:34:16,200
Är jag i himlen?
601
01:34:19,000 --> 01:34:21,800
Det liknar mer som helvetet.
602
01:34:22,000 --> 01:34:26,900
Jag bryr mig inte.
Bara vi är tillsammans.
603
01:34:39,400 --> 01:34:45,500
– Din dotter är i tryggt förvar.
– Tack.
604
01:35:00,200 --> 01:35:04,800
– Vad gör du?
– Det enda rätta. Nu får ni ursäkta.
605
01:35:05,100 --> 01:35:09,400
Jag ska föreläsa om faran med
att göra affärer med såna som ni.
606
01:35:09,700 --> 01:35:12,100
Tack så mycket.
607
01:35:29,400 --> 01:35:33,900
- Har ni sänkt ner båten?
- Den ligger i vattnet.
608
01:35:34,200 --> 01:35:36,400
Ta med allihop.
609
01:35:54,300 --> 01:35:57,300
Jag förstår inte.
610
01:35:57,500 --> 01:36:02,900
Som liten drog pappa och jag
upp fisk hela dagarna här.
611
01:36:03,300 --> 01:36:07,600
– Tiderna förändras, inspektören.
– Även folk.
612
01:36:10,300 --> 01:36:12,600
Tänker du på mig?
613
01:36:13,700 --> 01:36:16,600
Det påståendet stämmer inte.
614
01:36:16,800 --> 01:36:22,800
– Jag har samma bil, samma hus.
– Jag syftade inte på det.
615
01:36:26,100 --> 01:36:30,700
Det här är så avslappnande.
Är lunchen klar än?
616
01:36:31,200 --> 01:36:34,600
Det finns en viss ordningsföljd här.
617
01:36:34,900 --> 01:36:38,400
För att göra en lunch så
måste man fånga en först.
618
01:36:38,600 --> 01:36:42,000
Fortsätter vi snacka får vi ingenting.
619
01:36:42,300 --> 01:36:47,800
Jag har en bättre idé.
Vi struntar i fångsten och äter direkt.
620
01:36:48,100 --> 01:36:51,500
Jag vet om ett ställe i närheten.
621
01:36:51,800 --> 01:36:54,500
De gör en fantastisk fisk.
622
01:36:54,700 --> 01:37:00,600
De använder tomater,
lök och lite vild lavendel.
623
01:37:01,300 --> 01:37:05,400
– Vilken sorts vin?
– Pin, från söder.
624
01:37:06,400 --> 01:37:08,500
Det avgör saken.
625
01:37:08,600 --> 01:37:10,900
– Kyld?
– Naturligtvis.
626
01:37:11,200 --> 01:37:13,500
Till dessert?
627
01:37:17,000 --> 01:37:20,000
Undertext synkroniserad av Gripen.