1 00:01:39,200 --> 00:01:44,300 – 91...92. Där är det. – Kan vi åka dit? 2 00:01:44,600 --> 00:01:50,100 Det är en miljon flaskor med sprit där. Tror du att de saknar en flaska? 3 00:02:03,000 --> 00:02:08,600 Vi har vädret med oss, sir. Vi är i hamn om några timmar. 4 00:02:09,000 --> 00:02:12,500 – Bra. – Ingen orsak, sir. 5 00:02:17,800 --> 00:02:21,800 En sån här doft har jag aldrig känt, inte ens på skithuset. 6 00:02:22,100 --> 00:02:25,100 Luktar det rosor när du skiter? 7 00:02:25,300 --> 00:02:30,000 – Titta! – Ge mig ett handtag. 8 00:02:35,700 --> 00:02:39,900 – Du sa att det var sprit. – Det stod så på pappret. 9 00:02:43,900 --> 00:02:47,400 – Vi har intrång i lastutrymmet. – I vilken sektion? 10 00:02:47,700 --> 00:02:52,300 – 101. – Helvete! Ta över! 11 00:02:53,800 --> 00:02:57,200 – Stäng dörren! – På med maskerna! 12 00:03:02,500 --> 00:03:04,900 De är döda. 13 00:03:05,200 --> 00:03:07,700 Ta hand om dem. 14 00:03:51,800 --> 00:03:55,700 – God morgon. – Passet, tack. 15 00:04:00,400 --> 00:04:05,000 – Passageraren? – Tufft party, hon tar igen sig. 16 00:04:05,300 --> 00:04:08,800 – Ibiza? – Ja. Tack. 17 00:04:19,400 --> 00:04:26,400 Pappa fiskade med mig som liten. Konstigt nog visste jag var fisken låg. 18 00:04:26,800 --> 00:04:30,300 Den var alltid där jag sa att de var. 19 00:04:55,000 --> 00:04:58,700 – Säkerhetskontroll. – Ser jag ut som en säkerhetsrisk? 20 00:04:58,900 --> 00:05:02,300 Kliv ur bilen och ta med papperna till kontoret. 21 00:05:02,600 --> 00:05:07,100 – Här är papperna, sir. – Datorn är på kontoret. 22 00:05:07,500 --> 00:05:10,300 – Hon också. – Hon sover. 23 00:05:10,500 --> 00:05:14,500 – Tillsammans med hennes papper. – Okej, visst. 24 00:05:17,900 --> 00:05:20,100 Jag har napp! 25 00:05:28,200 --> 00:05:30,200 Du tappar den ju. 26 00:05:33,800 --> 00:05:35,800 Nu är du nära. 27 00:05:40,400 --> 00:05:42,400 Det är en bjässe. 28 00:05:45,100 --> 00:05:47,100 Tappa honom inte. 29 00:05:51,700 --> 00:05:53,700 Känns nära. 30 00:05:58,400 --> 00:06:00,400 Dra åt vänster...höger! 31 00:06:03,600 --> 00:06:07,300 – Är det Moby Dick? Vill du ha hjälp? – Nej, tack. 32 00:06:08,400 --> 00:06:11,700 Jag har fiskat här innan du föddes. 33 00:06:17,000 --> 00:06:20,500 Nära, inspektören. Riktigt nära. 34 00:06:24,000 --> 00:06:27,600 Det är tur att vi fransmän har humor. 35 00:06:27,900 --> 00:06:31,600 Med all respekt, ni tror att Jerry Lewis är ett geni. 36 00:06:31,800 --> 00:06:35,200 – Han var det. – Dean var ett geni. 37 00:06:35,500 --> 00:06:38,400 Han hade ju bara drink- och ciggprylen. 38 00:06:38,600 --> 00:06:44,200 Exakt, alla kan ramla, men inte stillastående med en drink och en cigg. 39 00:06:46,400 --> 00:06:49,900 Ja? Ja, det är Tarconi. 40 00:06:52,100 --> 00:06:54,700 Jag kommer. 41 00:06:55,700 --> 00:06:59,600 Vår semester blir tyvärr kortvarig. 42 00:06:59,900 --> 00:07:04,900 Det är en röra i Marseille, nån kör en Audi som en galning. 43 00:07:06,900 --> 00:07:11,900 – Titta inte på mig. – Dig skulle jag kolla först. 44 00:07:12,200 --> 00:07:16,600 Men jag sa att du hade det perfekta alibit. 45 00:07:17,500 --> 00:07:20,000 Som vanligt. 46 00:07:25,000 --> 00:07:28,100 Tarconi! Snälla! 47 00:07:28,300 --> 00:07:32,300 – Jag är ledsen... – Det är första nappet! 48 00:07:33,200 --> 00:07:36,800 Jag ber dig! Stanna båten! 49 00:07:37,100 --> 00:07:40,000 – Nej. – Kom igen, snälla. 50 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Stanna. 51 00:08:19,500 --> 00:08:23,100 Vad är syftet med resan, mr Johnson? 52 00:08:24,200 --> 00:08:27,400 – Affärer. – Vilken typ? 53 00:08:27,700 --> 00:08:30,600 Miljöskydd. 54 00:08:35,200 --> 00:08:37,800 – Passera. – Tack. 55 00:08:40,600 --> 00:08:47,700 Med tanke på attityden mot miljöbovar. Vad står först på listan? 56 00:08:48,100 --> 00:08:51,700 Listan är kort och ska genomföras. 57 00:08:52,000 --> 00:08:56,700 I en tid med industrins ökade avfall som tävlar i den globala ekonomin- 58 00:08:57,000 --> 00:09:00,600 -kan målen vara svåra att uppnå. 59 00:09:00,800 --> 00:09:03,900 Inte så kärvt som en förorenad planet. 60 00:09:04,200 --> 00:09:09,600 Ursäkta mig, jag har träd att rädda och en industri att gäcka. 61 00:09:12,700 --> 00:09:15,100 – Morgondagens tal. – Nåt bra? 62 00:09:15,300 --> 00:09:19,200 – Många kommer att bli förbannade. – Utmärkt. 63 00:09:22,400 --> 00:09:24,400 HEMLIGSTÄMPLAT 64 00:09:42,600 --> 00:09:46,100 – Hallå? – Ministern... 65 00:09:47,500 --> 00:09:51,100 – Vem är det? – Mitt namn är oviktigt. 66 00:09:51,400 --> 00:09:56,000 Jag är ombedd att ta hand om dina förhandlingar med Eco Corp. 67 00:09:56,300 --> 00:09:59,600 Licenserna för deras affärer i Ukraina. 68 00:09:59,800 --> 00:10:04,500 Du har fått fel uppgifter. Förhandlingarna är avslutade för gott. 69 00:10:04,800 --> 00:10:10,900 Du ändrar dig nog när du har sett dokumenten i kuvertet. 70 00:10:25,600 --> 00:10:27,600 Jag hör av mig. 71 00:11:07,300 --> 00:11:11,500 – Larmcentralen. – Det har skett en olycka. 72 00:11:11,800 --> 00:11:15,900 Skicka en ambulans till Rue de la Falaise 8. 73 00:11:33,500 --> 00:11:36,700 Malcolm! 74 00:11:42,900 --> 00:11:50,000 – Jag bad om priset, vad är det här? – Jag är inte intresserad, han är det. 75 00:11:50,400 --> 00:11:55,000 – Chefen sa att du var rätt man. – Han har tagit fel. 76 00:11:56,400 --> 00:12:01,900 Två saker angående chefen. Han tar inte fel eller godtar ett "nej". 77 00:12:02,300 --> 00:12:05,600 Det finns en första gång för allt. 78 00:12:12,700 --> 00:12:15,400 Inte den här gången. 79 00:12:21,800 --> 00:12:24,200 Det här vill du inte göra. 80 00:12:24,400 --> 00:12:28,300 Du är inte i läge att säga vad jag ska göra. 81 00:12:28,500 --> 00:12:32,600 Du har tio sekunder på dig att ändra dig. 82 00:12:35,800 --> 00:12:39,900 Du får fem sekunder på dig att avlägsna handen. 83 00:13:38,900 --> 00:13:42,800 Malcolm! Hör du mig? 84 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 – Du kunde titta förbi, men... – Jag hade ingenstans att ta vägen. 85 00:13:49,200 --> 00:13:51,700 Ta det lugnt. 86 00:13:51,900 --> 00:13:55,400 – Inte ut ur bilen. – Du måste få det bekvämt. 87 00:13:55,700 --> 00:13:58,000 Ingen ambulans. 88 00:13:58,200 --> 00:14:02,800 Du behöver en läkare. Du har blivit skjuten. 89 00:14:03,100 --> 00:14:06,000 Inte långt från bilen! 90 00:14:07,100 --> 00:14:10,500 Slappna av. Försök att hålla dig lugn. 91 00:14:10,700 --> 00:14:14,000 Du blir uppfräschad i ett nafs. 92 00:14:24,200 --> 00:14:27,700 Han är där inne, skynda er. 93 00:14:32,100 --> 00:14:38,000 – Var försiktig med att flytta honom. – Vi vet vad vi gör. – Sir, hör du mig? 94 00:14:40,000 --> 00:14:43,900 – Pressa min hand om du hör mig. – Bilen... 95 00:15:33,800 --> 00:15:38,700 – Är jag i himlen? – Du sitter faktiskt i skiten. 96 00:15:39,000 --> 00:15:43,300 – Hjälper du mig ur det? – Det beror på hur allvarligt det är. 97 00:15:43,600 --> 00:15:47,900 – Lita inte på nån. – Då är vi helt överens. 98 00:15:49,600 --> 00:15:53,100 – Inte ut ur bilen! – Vad är det med bilen? 99 00:15:53,300 --> 00:15:55,300 Inte bilen. 100 00:16:06,200 --> 00:16:08,300 Vänta! 101 00:16:36,900 --> 00:16:39,200 Jag sa ju det. 102 00:16:43,100 --> 00:16:46,200 Lita inte på nån. 103 00:16:46,500 --> 00:16:49,500 Jag sa ju det. 104 00:17:40,600 --> 00:17:44,500 Jag tog med en kostym. Du jobbar väl i det? 105 00:17:44,800 --> 00:17:48,000 Ja, men jag jobbar inte. 106 00:17:48,400 --> 00:17:50,400 Jag sa ju det, chefen. 107 00:17:50,600 --> 00:17:56,200 Låt bli, du framförde inte vårt förslag på ett bra sätt första gången. 108 00:17:56,600 --> 00:17:58,700 Tack. 109 00:17:58,800 --> 00:18:02,800 Vi kom till dig i god tro. Du sa att du var otillgänglig. 110 00:18:03,100 --> 00:18:07,300 Vi anlitade den du föreslog som visade sig vara ineffektiv. 111 00:18:07,600 --> 00:18:13,600 Nu är jag kvar med ouppklarade affärer. Som jag ser det är du ansvarig för det. 112 00:18:14,000 --> 00:18:18,100 Så kan man se på det, men jag är fortfarande otillgänglig. 113 00:18:19,400 --> 00:18:21,600 Får jag säga en sak? 114 00:18:23,600 --> 00:18:26,700 Nån mer som vill säga nåt? 115 00:18:29,000 --> 00:18:32,300 Bra. Leta upp nån smartare. 116 00:18:35,200 --> 00:18:40,600 Du har tre sekunder att ändra dig, annars blir du otillgänglig för alltid. 117 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 Ett... 118 00:18:44,900 --> 00:18:46,900 Två... 119 00:18:48,800 --> 00:18:51,500 På ett villkor. 120 00:18:53,300 --> 00:18:57,900 – Jag är idel öra. – Jag kör min egen bil. 121 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 Avgjort. 122 00:19:03,600 --> 00:19:07,300 Vi tog oss friheten att fixa till bilen. 123 00:19:07,600 --> 00:19:13,600 Bytte olja, trimmade och strippade den. Bytte nummerplåtar. 124 00:19:13,900 --> 00:19:20,500 Sen satte vi in vår egna GPS, det blir mer effektivt så. 125 00:19:20,900 --> 00:19:25,300 Jag ville ha den bäste för det här jobbet. 126 00:19:26,700 --> 00:19:29,200 Det här är en högre division. 127 00:19:29,600 --> 00:19:34,500 Se det inte som ett till jobb. Se det som ett kall. 128 00:19:36,100 --> 00:19:40,800 Jag är glad att vi arbetar likadant. Vi tar båda ett uppgör och det är allt. 129 00:19:41,100 --> 00:19:48,800 Du gillar inte namn liksom jag. Båda gör det vi ska utan frågor. 130 00:19:49,300 --> 00:19:52,700 Det är dina regler, eller hur? 131 00:19:59,600 --> 00:20:03,100 Du glömde en regel. Arbeta ensam. 132 00:20:03,300 --> 00:20:09,400 – Jag trodde att du ville ha sällskap. – Skulle jag inte slutföra uppdraget? 133 00:20:09,800 --> 00:20:13,600 Du har rätt, det vill jag. 134 00:20:14,400 --> 00:20:16,400 Vänta! 135 00:20:17,400 --> 00:20:20,500 Vill du ändra reglerna? 136 00:20:21,200 --> 00:20:26,500 Det finns alltid undantag. Vi gör ett idag. 137 00:20:26,800 --> 00:20:29,100 Du bestämmer. 138 00:20:31,000 --> 00:20:33,200 Nåt annat? 139 00:20:33,600 --> 00:20:37,200 Vad bör jag veta om armbandet? 140 00:20:39,300 --> 00:20:44,300 Minns du typerna som tänkte spränga plan genom att blanda vätskor? 141 00:20:44,600 --> 00:20:46,900 Samma princip. 142 00:20:47,100 --> 00:20:52,100 Åtta meter från bilen lyser det gult som visar att första vätskan är klar. 143 00:20:52,500 --> 00:20:57,100 På 16 meter lyser det orange, och andra vätskan rinner till. 144 00:20:57,400 --> 00:21:00,800 På 24 meter ser du rött... 145 00:21:05,300 --> 00:21:10,700 Dags att åka. Den här kan bara ringa mitt nummer. 146 00:21:12,500 --> 00:21:17,100 Ring mig när du passerar första tullen norrut. Okej? 147 00:21:17,400 --> 00:21:22,400 Pengar till bensin och mat. Några fler frågor? 148 00:21:53,300 --> 00:21:56,700 Kan du ta på dig bältet? 149 00:22:06,400 --> 00:22:10,700 Vill du berätta vad det handlar om? 150 00:22:15,400 --> 00:22:17,400 Fint! 151 00:22:33,200 --> 00:22:36,000 Ocean 12 begär lasttillstånd. 152 00:22:37,200 --> 00:22:43,600 Papperna är hos miljövårdsverket. Vi meddelar er när det klart. 153 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 Okej. 154 00:22:54,700 --> 00:22:59,100 Jag vet vad du har råkat ut för, men inte Frank. 155 00:23:04,500 --> 00:23:08,900 Överste Medved på underrättelsetjänsten har fått informationen. 156 00:23:09,300 --> 00:23:13,300 Han vet att det ska prioriteras. Han har sina bästa män på det. 157 00:23:13,500 --> 00:23:19,700 Han håller det inofficiellt. Han föreslår att du förhalar det. 158 00:23:27,000 --> 00:23:31,400 Inspektören? Bilen är klar att undersökas. 159 00:23:31,700 --> 00:23:35,200 Vi måste hitta honom snarast. 160 00:23:35,900 --> 00:23:37,900 Det har högsta prioritet. 161 00:23:41,800 --> 00:23:44,900 Förbannat! Flytta dig! 162 00:23:48,400 --> 00:23:50,800 Jag är polis! 163 00:24:15,000 --> 00:24:19,700 Hör här. Jag vet inte din delaktighet i det här. 164 00:24:20,000 --> 00:24:25,700 – Du var här först så börja prata. – Jag vet ingenting. 165 00:24:26,100 --> 00:24:30,300 – Hur kände du Malcolm? – Det gjorde jag inte. 166 00:24:30,600 --> 00:24:34,400 Klev du in i bilen utan att känna honom? 167 00:24:35,300 --> 00:24:39,000 Just nu är jag med nån jag inte känner. 168 00:24:39,200 --> 00:24:42,100 Skulle inte du ringa? 169 00:24:48,300 --> 00:24:53,000 – Kul att du ringer. – Ge mig bara koden. 170 00:24:53,300 --> 00:24:55,300 1-1-2-6 171 00:24:59,100 --> 00:25:02,000 Ring när du kommer fram. 172 00:25:03,400 --> 00:25:05,800 Vad finns i Budapest. 173 00:25:06,000 --> 00:25:08,300 Gulasch, öl. 174 00:25:16,700 --> 00:25:22,400 – Tillbaka till presentationen. – Vad hände med inga namn? 175 00:25:22,700 --> 00:25:26,000 Den regeln är upphävd för tillfället. 176 00:25:29,200 --> 00:25:31,700 Jag är Frank Martin. 177 00:25:33,500 --> 00:25:36,000 Vad heter du? 178 00:25:38,000 --> 00:25:44,200 – Vad spelar det för roll? – Vi sitter i samma båt. 179 00:25:44,600 --> 00:25:46,600 Nej. 180 00:25:48,800 --> 00:25:53,400 Vi sitter i en bil med samma explosiva armband. 181 00:25:53,700 --> 00:25:59,300 – Det är att sitta i samma båt. – Nej. Dig tänker de döda. 182 00:26:00,700 --> 00:26:03,000 Det vet jag. 183 00:26:03,700 --> 00:26:10,200 Antagligen tar de dig efter mig. Vill du förhindra det behöver vi hjälp. 184 00:26:10,600 --> 00:26:15,700 – Jag börjar om. Vi har ett problem. – Tror du inte jag vet det? 185 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 Ser jag dum ut? 186 00:26:18,600 --> 00:26:21,800 Jag sa inte att du var dum. 187 00:26:22,800 --> 00:26:27,400 Men vi har ett problem och du hjälper inte till precis. 188 00:26:29,500 --> 00:26:32,300 Jag vill inte prata mer. 189 00:26:39,100 --> 00:26:41,200 Visst. 190 00:26:53,900 --> 00:26:59,400 – Vad hette du? – Frank Martin. 191 00:27:03,200 --> 00:27:05,200 Valentina. 192 00:27:08,400 --> 00:27:11,100 Ett nöje att träffa dig. 193 00:27:51,600 --> 00:27:55,300 Inspektören. Det finns ingen GPS-signal. 194 00:27:55,600 --> 00:28:00,000 – Inspektören? – Nej, vi har ingen signal. 195 00:28:06,700 --> 00:28:10,000 Herrarna från Eco Corp är här. 196 00:28:10,300 --> 00:28:12,900 Visa in dem. 197 00:28:19,600 --> 00:28:21,900 Mina herrar. 198 00:28:25,900 --> 00:28:29,500 Tack för att du överväger förslaget så snabbt. 199 00:28:29,800 --> 00:28:35,900 – Ni gör det svårt att låta bli. – Ja, vi brukar inte godta ett "nej". 200 00:28:36,200 --> 00:28:41,100 Här är kontrakten. Allt är i sin ordning. 201 00:28:41,400 --> 00:28:45,600 Båtarna godkändes inte om inte du skrev under. 202 00:28:45,900 --> 00:28:49,500 Båtar? Jag trodde att det var en båt. 203 00:28:49,800 --> 00:28:51,800 Såhär är det. 204 00:28:52,000 --> 00:28:57,500 För att få det lönsamt måste vi ha en vettig volym. 205 00:28:57,800 --> 00:29:03,800 – Hur många båtar pratar vi om? – Med den i hamnen, åtta. 206 00:29:04,400 --> 00:29:07,800 – Åtta? – Det här året. 207 00:29:08,600 --> 00:29:13,700 Skydda miljön är ett åtagande på sikt. Det har du väl sagt själv? 208 00:29:14,000 --> 00:29:20,000 Vilket jag också gör imorgon i Odessa. Där skriver jag under de här. 209 00:29:20,300 --> 00:29:27,400 – Vi hoppades på att klara av det idag. – Jag vill granska dem igen. 210 00:29:27,800 --> 00:29:33,100 Ett dygn gör väl inget när det gäller ett åtagande på sikt? 211 00:29:33,500 --> 00:29:36,300 Nej, självklart inte. 212 00:29:36,500 --> 00:29:41,000 Då ses vi i Odessa imorgon. Vi kan säga 09.00. 213 00:29:46,200 --> 00:29:50,600 – Ja. – Vi stannar, men materialet läcker. 214 00:29:50,900 --> 00:29:55,600 – Vi kan inte dölja det. – Jag tar hand om det. 215 00:29:55,900 --> 00:30:00,700 – Lugn, affären är strax klar. – Ett dygn, inte mer. 216 00:30:09,200 --> 00:30:12,900 – Ja? – Du har ett dygn till. 217 00:30:13,200 --> 00:30:17,800 – Fram till 09.00 imorgon. – Det är mer än nog. 218 00:30:18,100 --> 00:30:24,000 – Har du nån ledtråd? – Bättre upp, en plats. 219 00:30:36,200 --> 00:30:40,900 Interpol har svarat angående nummerplåten. 220 00:30:41,300 --> 00:30:45,900 Kortet togs av en fartkamera på motorvägen till Bordeaux. 221 00:30:46,200 --> 00:30:48,200 Varna våra vänner i norr. 222 00:30:48,300 --> 00:30:53,800 – Okej, men vad ska jag säga? – Ser du inte vad som pågår? 223 00:31:02,300 --> 00:31:05,100 Jag är hungrig. 224 00:31:05,300 --> 00:31:08,900 Vi är tio mil från öl och korv. 225 00:31:09,200 --> 00:31:12,300 Jag gillar inte korv. 226 00:31:14,500 --> 00:31:17,200 Vad gillar du? 227 00:31:20,600 --> 00:31:30,200 Kalvstek, morötter och klyftpotatis, spetsad med medelhavssås. 228 00:31:30,700 --> 00:31:33,500 Till förrätt? 229 00:31:35,500 --> 00:31:37,600 En sallad. 230 00:31:38,300 --> 00:31:43,100 Grönsaker, toast och Di Modena vinäger. 231 00:31:43,400 --> 00:31:46,700 – Lagrad? – Självklart. 232 00:31:50,200 --> 00:31:52,300 Till dessert? 233 00:31:53,100 --> 00:31:57,800 – Kladdkaka. – Med eller utan vispgrädde? 234 00:31:59,500 --> 00:32:01,500 Med. 235 00:32:01,600 --> 00:32:06,500 – Dryck? – Vin. 236 00:32:06,900 --> 00:32:11,000 – Kan du specificera? – Isvin. 237 00:32:11,300 --> 00:32:13,800 Naturligtvis. 238 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 FEL VÄG 239 00:32:24,900 --> 00:32:28,900 – Vad gör du? – Ska träffa nån angående armbanden. 240 00:32:39,400 --> 00:32:43,000 Han har avvikit från färdplanen. 241 00:32:43,300 --> 00:32:49,500 Sänd nån som tar honom tillbaka på spåret. Döda honom inte. 242 00:33:16,200 --> 00:33:21,300 – Skönt och se dig min vän. – Detsamma, Otto. 243 00:33:21,700 --> 00:33:26,100 – Du sa inte att din dejt var med. – Det är hon inte. 244 00:33:26,500 --> 00:33:32,500 – Det...är komplicerat. – Det är alltid komplicerat med dig. 245 00:33:32,900 --> 00:33:37,600 Men vi kan ta det över en schnitzel jag har gjort. 246 00:33:38,200 --> 00:33:43,500 Du vet att jag älskar din schnitzel, men jag vill ha väck det här först. 247 00:33:44,000 --> 00:33:49,000 Underbart! Binärmagnetisk teknologi. 248 00:33:49,300 --> 00:33:51,400 I klartext, Otto. 249 00:33:51,700 --> 00:33:57,200 Pentagon har finansierat ett program via ett av sina bulvanbolag. 250 00:33:57,600 --> 00:34:03,500 De har forskat i ett nytt vapensystem, baserat på magnetisk dragningskraft. 251 00:34:03,800 --> 00:34:06,500 Mycket hemligt. 252 00:34:07,800 --> 00:34:15,000 – Hur får du reda på vad Pentagon gör? – Du kan inte ana vad internet avslöjar. 253 00:34:15,400 --> 00:34:19,700 – Vill du se invasionsplanerna för Iran? – En annan gång. 254 00:34:20,100 --> 00:34:25,400 Nu måste jag få bort armbandet utan att man sprängs till Iran. 255 00:34:26,700 --> 00:34:30,600 I vanliga fall finns en sändare i närheten. 256 00:34:37,100 --> 00:34:41,100 – Du borde inte göra det här. – Först är du tyst och nu ger du råd. 257 00:34:41,400 --> 00:34:46,300 – Det är en varning. – Lite sent för det, eller hur? 258 00:34:52,500 --> 00:34:55,100 Jag håller med. 259 00:34:58,300 --> 00:35:00,900 Du är ur kurs. 260 00:35:05,900 --> 00:35:09,300 – Ska jag...? – Ja, det bör du. 261 00:35:14,600 --> 00:35:20,500 Hör här. Nåt var fel på bilen och behövde kollas. 262 00:35:20,900 --> 00:35:26,600 I mitt yrke är man lika bra som sin bil. Vårdar man den, vårdar den dig. 263 00:35:29,200 --> 00:35:32,600 Du ska tillbaka upp på vägen. 264 00:35:34,300 --> 00:35:36,300 Fortsätt. 265 00:35:37,700 --> 00:35:41,300 – Hoppa in i bilen, Frank. – Nej. 266 00:36:52,200 --> 00:36:55,200 – Har du hittat den? – Inte än. 267 00:38:11,100 --> 00:38:15,800 – Är du den lilla typen? – Nej, den stora. 268 00:39:07,600 --> 00:39:10,900 Nu är du inte så stor längre. 269 00:39:31,700 --> 00:39:34,400 Jag hittade den. 270 00:39:37,600 --> 00:39:41,200 – Sändaren. – Kan du ta bort den? 271 00:39:42,900 --> 00:39:47,100 Den är riggad. Om jag gör det...boom. 272 00:40:43,900 --> 00:40:47,000 Du är bra på att slåss. 273 00:40:48,900 --> 00:40:52,000 Men du kan inte knyta en slips. 274 00:40:57,000 --> 00:41:01,100 – Vart är du på väg? – Jag är trött. 275 00:41:01,300 --> 00:41:06,100 – Därför föredrar jag bilar. – Då är vi två. 276 00:41:06,400 --> 00:41:12,400 – Vad ska jag göra när de vaknar? – Det är bäst att du går hem för dagen. 277 00:41:31,000 --> 00:41:35,500 – Blev du road? – Du blir mindre road om du dör. 278 00:41:35,800 --> 00:41:41,100 Du behöver mig levande. Ska jobbet utföras ska vi klara ut en sak. 279 00:41:41,500 --> 00:41:46,000 Jag lyssnar. Vi har redan träffats personligen. 280 00:41:46,300 --> 00:41:52,500 Tydligen inte till min belåtenhet. Det bör vara allt du bryr dig om nu. 281 00:41:52,800 --> 00:41:56,700 Samma plats om en timme. Vänta på mitt samtal. 282 00:42:52,400 --> 00:42:55,100 – Hallå? – Du svek mig. 283 00:42:55,600 --> 00:43:00,600 Du är varken den första eller sista. Jag ville träffa dig personligen. 284 00:43:00,900 --> 00:43:03,400 Det behövs inte. 285 00:43:03,700 --> 00:43:09,600 Sen vi pratades vid har jag kommit fram till att jag inte behöver den bästa. 286 00:43:10,000 --> 00:43:18,100 Vem som helst med körkort duger. Som Donad Trump säger: Du är sparkad. 287 00:44:05,400 --> 00:44:07,900 – Vem är du? – Den nya föraren. 288 00:44:08,100 --> 00:44:12,400 – Vad hände med den förre? – Sprängdes i bitar. 289 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 Stanna! 290 00:44:19,800 --> 00:44:21,800 Stanna bilen! 291 00:44:29,100 --> 00:44:31,400 Stanna, säger jag! 292 00:44:40,200 --> 00:44:42,200 Stanna! 293 00:45:20,200 --> 00:45:22,200 Sparkad! 294 00:45:25,400 --> 00:45:29,300 – Hur var tuppluren? – Fridfull. Hur var ditt samtal? 295 00:45:29,600 --> 00:45:33,000 Kortvarigt. Sätt på dig bältet. 296 00:45:44,900 --> 00:45:48,800 – Det är jag. – Jag undrade när du skulle ringa. 297 00:45:49,100 --> 00:45:54,000 – Jag har haft fullt upp. – Låt mig gissa. Är du i Budapest? 298 00:45:54,600 --> 00:45:59,000 – Du har också haft fullt upp. – Det är aldrig lugnt med dig som vän. 299 00:45:59,300 --> 00:46:01,500 Berätta vad du vet. 300 00:46:01,800 --> 00:46:06,600 Det åker en svart Mercedes mot Budapest, dina vänner sitter nog inte i den. 301 00:46:06,900 --> 00:46:10,500 Det är vad jag vet, vad vet du? 302 00:46:10,800 --> 00:46:16,100 Jag har två paket i skuffen och en tjej i framsätet, ryska. 303 00:46:16,900 --> 00:46:20,500 – Jag vet inte hur hon är inblandad. – Har du frågat henne? 304 00:46:20,800 --> 00:46:25,500 – Varför tänkte jag inte på det? – Förlåt, vad sa hon? 305 00:46:25,800 --> 00:46:29,500 – Jag ska dö. – Typiskt ryssar. 306 00:46:29,800 --> 00:46:32,000 De är så dystra. 307 00:46:32,200 --> 00:46:38,200 När jag analyserade dem i skolan undrade jag när de känner kärlek. 308 00:46:38,500 --> 00:46:43,400 Sida efter sida, elände och lidande. Du skulle inte tro det var sant. 309 00:46:43,700 --> 00:46:47,000 Skippa lektionen. Jag blinkar nu. 310 00:46:47,300 --> 00:46:52,600 – Är det bra? – De satte på ett explosivt armband. 311 00:46:52,900 --> 00:46:56,800 – Det smäller om vi avviker från bilen. – De? 312 00:46:57,100 --> 00:47:01,200 – Nån amerikan. – Kan du specificera? Namn, nummer? 313 00:47:01,500 --> 00:47:04,900 – Ingenting. – Varför tar du allt så lätt jämt? 314 00:47:05,100 --> 00:47:08,500 – Det är min natur. – Jag kommer till dig. 315 00:47:08,800 --> 00:47:15,000 – Det är ingen bra idé. – Jag kan inte hjälpa dig om du är tyst. 316 00:47:15,600 --> 00:47:18,000 Är du nära en dator? 317 00:47:21,800 --> 00:47:25,800 – Ja? – Du var inte vidare snäll på torget. 318 00:47:26,100 --> 00:47:32,500 – Du bröt mot reglerna, inte jag. – Okej, då är vi kvitt. 319 00:47:33,400 --> 00:47:38,600 – Vad sägs om att ta det från början? – Är det här försoning då? 320 00:47:39,000 --> 00:47:43,200 Mer eller mindre. Du har nycklarna till armbandet. 321 00:47:43,500 --> 00:47:47,100 Jag har paketen du vill ha levererade. 322 00:47:47,300 --> 00:47:50,100 Här är de nya koordinaterna. 2-6-12. 323 00:47:50,400 --> 00:47:54,300 Det tar dig till nya mötesplatsen där vi kan avluta affären. 324 00:47:54,500 --> 00:47:57,000 Jag ser fram emot det. 325 00:48:03,900 --> 00:48:06,400 Fick du det? 326 00:48:10,000 --> 00:48:14,900 Vi har signalen. Ge oss lite tid så har vi platsen. 327 00:48:15,700 --> 00:48:19,000 Varsågod, din nya telefon. 328 00:48:23,400 --> 00:48:27,100 – Nåt mer? – Nej. 329 00:48:31,000 --> 00:48:33,400 Vet du var signalen tar dig? 330 00:48:44,000 --> 00:48:48,300 Jag vet om en restaurang där. Med en fisk du bara kan drömma om. 331 00:48:48,600 --> 00:48:55,200 Tillagad med morötter och bakad potatis. Det rumänska vinet smakade inte bra. 332 00:48:55,900 --> 00:48:59,500 Men sista målet kunde ha varit värre. 333 00:49:01,100 --> 00:49:06,500 – Du behöver verkligen bli mer positiv. – Jag är en realist. 334 00:49:08,800 --> 00:49:11,800 Min vän hade rätt i att du är dyster. 335 00:49:12,000 --> 00:49:17,500 – Hur menar du då? – Du ser bara allt som är hemskt. 336 00:49:17,900 --> 00:49:24,400 – Din vän känner inte mig. – Han vet hur ryssar är i allmänhet. 337 00:49:24,700 --> 00:49:28,600 – Jag är ukrainska. – Ursäkta mig då. 338 00:49:28,900 --> 00:49:34,900 Godtas inte, vi är ett annat folk. Vi är annorlunda här, och här. 339 00:49:39,900 --> 00:49:44,800 Personligen så tycker jag att det finns lite optimism i dig. 340 00:49:45,500 --> 00:49:49,700 Hur kan du säga så? Du känner inte mig. 341 00:49:50,000 --> 00:49:52,300 Jag ser att du tar på dig smink. 342 00:49:52,500 --> 00:49:57,300 Om du var så övertygad att dö, varför bry sig? 343 00:49:58,400 --> 00:50:02,000 Vad har utseendet med döden att göra? 344 00:50:08,700 --> 00:50:12,200 – Hallå! – Vad är det där? 345 00:50:12,500 --> 00:50:16,700 – Souvenirer från Ibiza. Vill du ha? – Nej, tack. 346 00:50:17,000 --> 00:50:20,600 Inte du heller. Vi måste vara fokuserade. 347 00:50:27,600 --> 00:50:31,800 Du kan vara fokuserad. Jag är...vad sa du? Optimistisk? 348 00:50:39,300 --> 00:50:41,500 Få hit den! 349 00:50:45,900 --> 00:50:48,100 Herregud! 350 00:50:50,200 --> 00:50:52,500 Bra! 351 00:50:53,900 --> 00:50:57,400 – Fantastiskt! – Kom igen, muntra upp dig. 352 00:50:57,600 --> 00:51:02,100 Ska jag? När de där pillren börjar verka kommer du lysa som en julgran. 353 00:51:02,400 --> 00:51:06,600 Det vore trevligt. Tråkigt. 354 00:51:46,600 --> 00:51:51,500 – Du borde stanna i bilen. – Ska jag pinka i den? 355 00:51:56,500 --> 00:51:59,900 Här. Skynda dig. 356 00:52:03,000 --> 00:52:05,100 Glöm inte. 357 00:52:30,200 --> 00:52:32,200 Gör det inte. 358 00:52:54,200 --> 00:52:56,300 Gör det inte! 359 00:53:57,600 --> 00:54:01,200 – Sluta. – Varför? Jag kör inte. 360 00:54:01,500 --> 00:54:05,900 Jag vill ha roligt, vara glad. Ta inte allt så allvarligt. 361 00:54:06,200 --> 00:54:10,900 Det är viktigt att vara positiv. Drick med mig, Frank. 362 00:54:11,200 --> 00:54:14,200 Jag vill inte dricka. 363 00:54:15,100 --> 00:54:19,800 Vem är det som är dyster nu? Fick jag det rätt? 364 00:54:21,300 --> 00:54:23,700 Hoppa in i bilen. 365 00:54:24,300 --> 00:54:27,200 Jag är fri som en fågel! 366 00:54:34,300 --> 00:54:36,500 Flickan! Kom igen! 367 00:54:44,800 --> 00:54:48,500 – Jag tappade vodkan. – Köp en ny. 368 00:55:01,900 --> 00:55:07,100 – Vet du varför vi blir jagade? – Jag vet inte och bryr mig inte. 369 00:55:09,900 --> 00:55:15,900 Först säger du att jag är dyster och nu får jag inte vara glad? Bestäm dig. 370 00:56:05,000 --> 00:56:11,400 Jag trodde att vi var överens. Bilen som jagar oss då? 371 00:56:11,800 --> 00:56:16,000 Jag är inte inblandad, är det möjligt att nån har nåt otalt med dig? 372 00:56:16,300 --> 00:56:18,300 Antagligen. 373 00:56:21,100 --> 00:56:26,800 Jag tror att andra makter är inblandade. Låt mig kolla upp det. 374 00:56:27,100 --> 00:56:31,000 – Vad ska jag göra under tiden? – Kör fortare. 375 00:57:05,600 --> 00:57:08,000 Vad i helvete gör han? 376 00:58:10,000 --> 00:58:14,100 Här! Han är där nere! 377 00:58:19,000 --> 00:58:22,900 – Jag är hungrig. – Du skulle ha köpt en smörgås istället. 378 00:58:25,200 --> 00:58:27,300 Titta där! 379 00:58:32,000 --> 00:58:36,100 Jag var törstig då. Varför är du så elak? 380 00:58:37,500 --> 00:58:41,600 – Jag är inte elak, bara upptagen. – Vad betyder det. 381 00:58:46,600 --> 00:58:49,900 Det där betyder upptagen! 382 00:58:59,900 --> 00:59:02,400 Skjut mot däcken! 383 00:59:03,300 --> 00:59:05,300 Huka dig! 384 00:59:16,500 --> 00:59:18,500 Akta dig! 385 00:59:35,600 --> 00:59:38,000 Stanna bilen! 386 00:59:38,200 --> 00:59:40,200 Helvete! 387 01:00:44,300 --> 01:00:47,900 – Vad gör du? – Du verkar spänd. 388 01:00:48,200 --> 01:00:50,400 Säger du det? 389 01:00:54,700 --> 01:00:58,700 – Jag får dig att slappna av? – Visst. 390 01:00:58,900 --> 01:01:03,300 Jag kan det här. Spänningen försvinner. 391 01:01:12,200 --> 01:01:17,900 – Vad håller du på med? – Jag vill ha sex innan jag dör. 392 01:01:18,200 --> 01:01:20,600 Vill inte du det? 393 01:01:21,900 --> 01:01:25,300 Vad är det med dig och döden? 394 01:01:26,000 --> 01:01:28,900 Är det nåt fel på mig? 395 01:01:29,200 --> 01:01:33,800 – Är jag inte sexig? – Jo, det är du. 396 01:01:39,200 --> 01:01:44,100 – Du är bög! – Nej. 397 01:01:44,800 --> 01:01:48,200 Jag har inget emot det. 398 01:01:48,800 --> 01:01:51,300 Jag är inte det, okej? 399 01:01:52,900 --> 01:01:55,700 Vad är problemet då? 400 01:01:57,500 --> 01:02:02,000 Har du tänkt på att jag kanske inte är på humör? 401 01:02:18,600 --> 01:02:22,200 – Att öppna paket var väl mot reglerna? – Det är riktigt. 402 01:02:22,500 --> 01:02:28,300 – Varför ha regler om du bryter dem? – Jag frågar mig själv samma sak. 403 01:02:28,600 --> 01:02:30,600 Telefonkataloger. 404 01:02:39,000 --> 01:02:42,200 – Du är paketet. – Ja. 405 01:02:42,500 --> 01:02:47,500 – Det kunde du väl ha sagt? – Hade det gjort nån skillnad? 406 01:02:49,100 --> 01:02:55,500 – Vad gör du nu då? – I garaget tände jag på dig när- 407 01:02:55,800 --> 01:02:57,800 -du tog av dina kläder. 408 01:02:58,200 --> 01:03:02,700 Jag ville inte få skallen inslagen. Jag kan inte se nåt tändande i det. 409 01:03:03,000 --> 01:03:09,700 – Är det bara män du strippar för? – Jag gillar inte vart det här leder. 410 01:03:10,100 --> 01:03:15,100 – Strippa för mig igen. – Ge mig nycklarna. 411 01:03:15,400 --> 01:03:19,800 – Det är inte roligt. – Vill du ha nycklarna? 412 01:03:22,200 --> 01:03:28,100 – Jag vill att du slutar larva dig. – Kanske sista chansen att larva runt. 413 01:03:28,500 --> 01:03:34,900 – Det är fel tillfälle för att leka. – Med dig är det alltid fel tillfälle. 414 01:03:35,200 --> 01:03:40,400 Behöver jag analyseras går jag till en psykolog. Ge mig nycklarna. 415 01:03:40,800 --> 01:03:45,900 Kom igen nu, Frank Martin. Lek lite med mig. 416 01:04:05,400 --> 01:04:08,400 Okej? Räcker det? 417 01:04:08,600 --> 01:04:12,500 Det där var inte striptease. Striptease är sexigt. 418 01:04:12,800 --> 01:04:17,000 Rör på baken lite. Kom igen nu, Frank Martin. 419 01:04:17,300 --> 01:04:22,300 Vill du ha nycklarna? Jag vill ha striptease. 420 01:04:28,600 --> 01:04:32,800 – Du vet väl vad jag kommer att göra? – Smiska mig? 421 01:04:33,400 --> 01:04:36,500 – Till att börja med. – Binda fast mig? 422 01:04:36,800 --> 01:04:42,400 – Det skulle du gilla, va? – Jag gillar hårda tag. 423 01:04:44,900 --> 01:04:46,900 Jaså? 424 01:04:51,700 --> 01:04:54,300 Men inte för hårt. 425 01:04:55,000 --> 01:05:01,400 – Stripteasen för nycklarna. – Nej, en kyss för nycklarna. 426 01:05:08,800 --> 01:05:10,800 Som om du menar det. 427 01:05:16,300 --> 01:05:19,800 Har du nånsin kyssts och menat det? 428 01:05:20,600 --> 01:05:23,000 Jag tror inte det. 429 01:05:23,200 --> 01:05:28,400 Jag tror att du lever ensam och räddar främlingar. 430 01:05:28,900 --> 01:05:34,200 Jag tror inte du är rädd för döden, det är för att leva. 431 01:05:34,500 --> 01:05:37,800 Var med mig, bara den här gången. 432 01:05:38,100 --> 01:05:41,800 Bara det här ögonblicket, var med mig. 433 01:06:24,300 --> 01:06:27,500 – Var är han? – Vi tappade bort honom. 434 01:06:27,700 --> 01:06:32,000 Han körde in bland bergen. Vi har ingen täckning där. 435 01:06:32,300 --> 01:06:36,300 Hacka in dig i en av de militära satelliterna. 436 01:06:41,800 --> 01:06:45,400 – Ja? – Tror du att det är en lek, ministern? 437 01:06:45,600 --> 01:06:50,600 – Jag vet inte vad du pratar om. – En svart bil med ditt odugliga folk. 438 01:06:51,000 --> 01:06:54,200 En gång till och du ser inte henne igen. 439 01:06:54,400 --> 01:06:58,300 – Jag vill höra hennes röst. – När avtalet är signerat och levererat. 440 01:06:58,600 --> 01:07:03,800 – Först ska jag höra hennes röst. – Du är inte i läge att kräva nåt. 441 01:07:04,100 --> 01:07:09,600 Inte du heller, mr Johnson. Ja, jag vet vem du är. 442 01:07:09,900 --> 01:07:16,800 Händer det nåt med min dotter så kommer jaga dig och få dig att betala- 443 01:07:17,200 --> 01:07:20,600 -på det mest vidriga sätt du kan tänka dig. 444 01:07:24,000 --> 01:07:26,900 Vi måste sticka. 445 01:07:31,300 --> 01:07:33,300 Svara, Frank. 446 01:07:49,800 --> 01:07:52,900 Jag var i Ibiza på semester. 447 01:07:58,100 --> 01:08:04,900 Nån gav mig ett glas skumpa. Jag drack...sen började jag må dåligt. 448 01:08:18,300 --> 01:08:22,500 Jag gick till badrummet, nästa dag vaknar jag upp i bilen. 449 01:08:22,800 --> 01:08:27,400 Jag frågade vad som hände. Han sa bara att han var transportör. 450 01:08:30,100 --> 01:08:33,500 En rätt duktig förare. 451 01:08:33,800 --> 01:08:36,700 Inte så bra som dig. 452 01:08:36,900 --> 01:08:40,000 Jag sa åt honom: 453 01:08:40,200 --> 01:08:44,600 "Min far är en mäktig man med stort inflytande." 454 01:08:44,900 --> 01:08:47,600 "Han känner många, låt mig ringa honom." 455 01:08:47,800 --> 01:08:52,400 Han var rädd, han hade aldrig gjort så förr. Det skulle vara enkelt. 456 01:08:52,700 --> 01:08:55,500 Hämta och lämna. Snabba pengar. 457 01:08:55,800 --> 01:09:01,000 Man fick inte ringa eller lämna bilen. Men jag övertalade honom. 458 01:09:03,400 --> 01:09:05,400 Jag ringde. 459 01:09:05,800 --> 01:09:09,100 Men innan jag hann säga var vi var... 460 01:09:16,000 --> 01:09:20,000 Vi kom undan men... 461 01:09:20,700 --> 01:09:25,700 ...de sköt mot oss. Varför frågade jag? 462 01:09:26,400 --> 01:09:30,900 Han sa att de sköt för att vi inte följde planen. 463 01:09:31,200 --> 01:09:35,700 Jag sa: "Okej, det var förra planen. Hur lyder den nya planen?" 464 01:09:36,000 --> 01:09:39,300 Han säger att han har en vän. 465 01:09:47,200 --> 01:09:50,100 Sen träffade jag dig. 466 01:09:52,600 --> 01:09:56,200 Då kände jag att allt skulle ordna sig. 467 01:09:59,700 --> 01:10:02,400 Du kände mig inte ens. 468 01:10:02,600 --> 01:10:08,400 Naturligtvis kände jag dig inte. Jag pratar om känslor. 469 01:10:09,900 --> 01:10:14,000 Om du kände så visade du det på ett konstigt sätt. 470 01:10:15,000 --> 01:10:18,900 Är det dumt med mystiska kvinnor? 471 01:10:21,700 --> 01:10:26,600 – Nej. – Jo, lite grand. 472 01:10:53,600 --> 01:10:56,900 De är tillbaka på radarn, sir. 473 01:11:01,400 --> 01:11:04,300 – Var är du? – På väg till Bukarest. 474 01:11:04,500 --> 01:11:07,200 Inte nu längre. 475 01:11:08,000 --> 01:11:11,500 Nya koordinaterna. 3-7-13. 476 01:11:49,500 --> 01:11:53,600 Ursäkta, ministern. Ett ögonblick. 477 01:11:54,300 --> 01:11:57,200 Inspektör Tarconi, Marseille. 478 01:11:57,800 --> 01:12:02,800 – Nåväl, i en liten stad utanför... – Vad vill du inspektören? 479 01:12:03,100 --> 01:12:06,100 – Prata med dig. – Jag har inte tid. 480 01:12:06,400 --> 01:12:09,500 Det handlar om din dotter. 481 01:12:16,000 --> 01:12:20,000 Odessa, Frank. Mitt hemland. 482 01:12:20,200 --> 01:12:23,700 Du tar mig hem. Tack. 483 01:12:25,200 --> 01:12:28,000 Vad hände med Bukarest? 484 01:12:28,900 --> 01:12:34,100 – Ändrade planer. – Bra ändring, jag föredrar Odessa. 485 01:12:36,800 --> 01:12:40,200 Jag trånade efter fisken med morötterna. 486 01:12:40,500 --> 01:12:43,900 Det finns bättre mat här. Gillar du kyckling? 487 01:12:44,100 --> 01:12:49,300 – Ja. – Jag vet om en restaurang här. 488 01:12:49,600 --> 01:12:53,900 Kycklingen är så färsk, och saften som rinner ut är så... 489 01:12:54,200 --> 01:12:57,900 Tillsammans med potatis är det så gott. 490 01:13:02,000 --> 01:13:04,100 Vet du vad jag känner just nu? 491 01:13:07,300 --> 01:13:09,300 Hunger. 492 01:13:12,100 --> 01:13:14,300 Trygghet. 493 01:13:21,600 --> 01:13:26,900 Slutar det som i sagorna? Lever de lyckliga i alla sina dagar? 494 01:13:30,000 --> 01:13:33,200 Mot kvällen är det här ett minne blott. 495 01:13:33,400 --> 01:13:38,100 Det blir du och jag som garvar tillsammans över en kyckling. 496 01:13:39,400 --> 01:13:41,400 Lögnare. 497 01:13:58,900 --> 01:14:01,400 En uppdatering, ministern. 498 01:14:02,500 --> 01:14:08,400 Jag är redo att signera avtalen när jag har fått prata med min dotter. 499 01:14:08,800 --> 01:14:11,200 Hallå? 500 01:14:12,300 --> 01:14:15,000 Vässa pennan. Jag ringer tillbaka. 501 01:14:24,100 --> 01:14:29,800 – Vi är på väg att avsluta det. – Ja, utan att nån drar mig ur bilen. 502 01:14:30,100 --> 01:14:36,800 – Vet du vad det handlar om än? – Flickan, pappan och giftigt avfall. 503 01:14:37,700 --> 01:14:42,000 Det är byteshandel. En signatur mot hennes liv. 504 01:14:42,200 --> 01:14:48,600 Jag har ett rykte att sköta. Leverans med 100 procents säkerhet. 505 01:14:49,000 --> 01:14:52,500 Känner jag av lite upprördhet? 506 01:14:53,100 --> 01:14:58,000 Det är inte den Frank jag känner. Du har ju dina regler. 507 01:14:58,300 --> 01:15:01,200 Varför oroar sig alla över mina regler? 508 01:15:01,400 --> 01:15:07,200 Jag har alltid misstänkt att du var en romantiker. 509 01:15:09,100 --> 01:15:12,700 – Nåt annat? – Var är mötesplatsen? 510 01:15:13,000 --> 01:15:15,700 Jag ringer tillbaka. 511 01:15:20,600 --> 01:15:25,200 Vi närmar oss slutet. Inga mer koordinater. 512 01:15:25,700 --> 01:15:29,600 Vägen du kör på...ta första vänster. 513 01:15:30,500 --> 01:15:33,500 Jag skulle vilja veta vart jag ska. 514 01:15:36,600 --> 01:15:39,300 Du vet när du är framme. 515 01:16:09,000 --> 01:16:12,700 Oroa dig inte, vi har dem exakt där vi vill. 516 01:16:18,000 --> 01:16:20,200 Jag gratulerar, Frank. 517 01:16:20,400 --> 01:16:24,200 Att lita på din förmåga lönade sig. 518 01:16:24,400 --> 01:16:27,200 Nu kan du skicka ut flickan. 519 01:16:27,900 --> 01:16:31,800 – Hon kommer. – Det gör jag inte. 520 01:16:32,700 --> 01:16:37,800 – De behöver dig så de dödar dig inte. – Men de dödar dig. 521 01:16:38,100 --> 01:16:43,200 Ser jag ut som en som har åkt igenom Europa för att dö på en bro? 522 01:16:43,600 --> 01:16:45,700 Gör jag det? 523 01:16:53,600 --> 01:16:57,000 Vi har inte hela dagen på oss, Frank. 524 01:17:00,100 --> 01:17:03,600 Se hur många de är. De har vapnen. 525 01:17:03,800 --> 01:17:07,000 Hur ska det kunna lösa sig? 526 01:17:09,100 --> 01:17:12,000 Jag berättar det över en middag. 527 01:17:12,200 --> 01:17:14,200 Gå nu. 528 01:17:14,400 --> 01:17:17,800 – Gå nu. – Kyss mig. 529 01:17:34,400 --> 01:17:36,400 Gå nu. 530 01:17:41,000 --> 01:17:44,300 Du får mig dödad! Gå nu! 531 01:18:08,200 --> 01:18:10,500 Du ska dö ditt svin. 532 01:18:35,600 --> 01:18:38,900 Känns det bättre nu, gullet? 533 01:18:56,000 --> 01:18:58,100 Döda honom. 534 01:19:16,600 --> 01:19:18,900 Nej! Frank! 535 01:19:30,500 --> 01:19:33,400 Hans älskade bil blir hans grav. 536 01:19:33,700 --> 01:19:39,200 Han sprängs om han sticker eller drunknar om han stannar. Nu sticker vi. 537 01:19:47,400 --> 01:19:50,500 – Tarconi. – De har flickan. 538 01:19:51,000 --> 01:19:55,500 Frank? Vi försöker spåra dem. Var är du? 539 01:19:55,800 --> 01:20:01,800 – I en sjö. – En sjö? Kan du vara mer specifik? 540 01:20:02,100 --> 01:20:05,400 – Det är en damm. – En damm? 541 01:20:05,700 --> 01:20:08,800 – Jag vet var, sir. – Hur långt borta? 542 01:20:09,000 --> 01:20:12,700 – Vi är där om tio minuter. – Skynda er. 543 01:20:13,000 --> 01:20:16,400 – Vi ska göra vårt bästa. – Tack. 544 01:22:13,600 --> 01:22:17,200 – Köp biljetter. – Vilken destination? 545 01:22:17,500 --> 01:22:21,300 Dit tåget går, vi måste röra på oss i en halvtimme till. 546 01:22:21,900 --> 01:22:26,100 Varför fortsätter vi inte att köra omkring? 547 01:22:29,500 --> 01:22:31,800 En annan dag. 548 01:22:45,300 --> 01:22:47,300 Sir! 549 01:23:07,900 --> 01:23:09,900 Ut härifrån! 550 01:23:10,100 --> 01:23:12,200 Rör på er! 551 01:23:31,100 --> 01:23:34,900 Ministern? Nån vill prata med dig. 552 01:23:36,200 --> 01:23:39,100 – Pappa? – Mår du bra? 553 01:23:43,500 --> 01:23:48,600 – Skriv inte under. – Du har 15 minuter på dig. 554 01:23:56,200 --> 01:24:01,100 Fick du reda på vad det handlar om? Hur mycket sopor pratar vi om? 555 01:24:01,400 --> 01:24:05,100 Tillräckligt för att förstöra landet i 100 år. 556 01:24:05,400 --> 01:24:07,400 Prova igen. 557 01:24:27,100 --> 01:24:30,500 För att vara nymodig är du dåligt upplyst. 558 01:24:30,700 --> 01:24:33,400 Det här är den nya världen. 559 01:24:33,600 --> 01:24:37,800 Länder finns inte längre som äldre tror. Bara en ekonomisk verklighet. 560 01:24:38,100 --> 01:24:42,300 Vinst och förlust. Effektivitet och slöseri. 561 01:24:42,600 --> 01:24:45,400 Tänk globalt, inte lokalt. 562 01:24:45,600 --> 01:24:48,000 Tänk det här. 563 01:25:02,200 --> 01:25:05,200 – Ja? – Hur ligger vi till? 564 01:25:11,800 --> 01:25:14,400 Vi är nästan framme. 565 01:25:17,400 --> 01:25:21,300 – Här. Ombord på ett tåg. – Var är vi? 566 01:25:21,600 --> 01:25:25,000 Här. Vi kan ställa in det här. 567 01:25:26,400 --> 01:25:29,200 Bra idé. Jag gör det. 568 01:25:32,800 --> 01:25:34,800 Kom igen, Frank. 569 01:26:07,200 --> 01:26:09,800 Jag försäkrar att allt är i sin ordning. 570 01:26:10,000 --> 01:26:13,500 – Det är det säkert. – Är det några problem? 571 01:26:13,700 --> 01:26:16,900 Jag vet att ni löser dem. 572 01:26:17,200 --> 01:26:19,700 Nu får ni ursäkta. 573 01:26:49,400 --> 01:26:54,000 Du kanske inte tror det här, men i hjärtat är jag en pacifist. 574 01:26:54,300 --> 01:26:56,800 Jag avskyr våld. 575 01:26:58,100 --> 01:27:01,800 Det skapar mer problem än det löser. 576 01:27:02,500 --> 01:27:05,900 Jag ville inte göra nåt av det här. 577 01:27:06,900 --> 01:27:10,200 En klient önskade ett resultat. 578 01:27:10,500 --> 01:27:14,700 Jag ville att resultatet skulle uppnås med så lite blodsspillan som möjligt. 579 01:27:14,900 --> 01:27:22,200 Men ingen samarbetade, inte du, din far, eller den nyss avlidna Frank Martin. 580 01:27:22,700 --> 01:27:25,600 Alla kämpade emot. 581 01:27:40,800 --> 01:27:45,300 – Vad är det som är så roligt? – Att höra en död man prata. 582 01:29:58,200 --> 01:30:02,800 Ett till steg, Frank. Kom igen, ett till. 583 01:30:45,900 --> 01:30:49,300 Titta. Det är över. 584 01:30:49,500 --> 01:30:52,300 08.58. Han har signerat. 585 01:30:55,200 --> 01:30:57,300 Herregud. 586 01:31:02,600 --> 01:31:04,600 Nej, Frank. 587 01:31:45,000 --> 01:31:48,400 Det är över, Frank. 588 01:31:48,800 --> 01:31:52,700 Uppdraget är fullbordat. Du och flickan är fria att gå. 589 01:31:52,900 --> 01:31:56,900 Jag är faktiskt så imponerad över din talang att jag erbjuder en tjänst. 590 01:31:57,200 --> 01:32:01,100 Jag vill erbjuda dig en tjänst. Permanent ur funktion. 591 01:32:19,500 --> 01:32:23,500 Jag hatar att ödelägga talang, men vid det här laget passar vi inte ihop. 592 01:32:23,800 --> 01:32:26,000 Alldeles riktigt. 593 01:32:54,000 --> 01:32:59,300 Du passar inte för tjänsten. Du och armbandet är som gjort för varandra. 594 01:33:12,600 --> 01:33:15,600 Nej! 595 01:33:16,900 --> 01:33:19,200 Nej! 596 01:33:34,200 --> 01:33:37,100 Du gör det enda rätta. 597 01:33:45,200 --> 01:33:47,900 Ta det försiktigt. 598 01:33:55,300 --> 01:33:57,500 Valentina? 599 01:34:02,400 --> 01:34:04,400 Valentina. 600 01:34:13,900 --> 01:34:16,200 Är jag i himlen? 601 01:34:19,000 --> 01:34:21,800 Det liknar mer som helvetet. 602 01:34:22,000 --> 01:34:26,900 Jag bryr mig inte. Bara vi är tillsammans. 603 01:34:39,400 --> 01:34:45,500 – Din dotter är i tryggt förvar. – Tack. 604 01:35:00,200 --> 01:35:04,800 – Vad gör du? – Det enda rätta. Nu får ni ursäkta. 605 01:35:05,100 --> 01:35:09,400 Jag ska föreläsa om faran med att göra affärer med såna som ni. 606 01:35:09,700 --> 01:35:12,100 Tack så mycket. 607 01:35:29,400 --> 01:35:33,900 - Har ni sänkt ner båten? - Den ligger i vattnet. 608 01:35:34,200 --> 01:35:36,400 Ta med allihop. 609 01:35:54,300 --> 01:35:57,300 Jag förstår inte. 610 01:35:57,500 --> 01:36:02,900 Som liten drog pappa och jag upp fisk hela dagarna här. 611 01:36:03,300 --> 01:36:07,600 – Tiderna förändras, inspektören. – Även folk. 612 01:36:10,300 --> 01:36:12,600 Tänker du på mig? 613 01:36:13,700 --> 01:36:16,600 Det påståendet stämmer inte. 614 01:36:16,800 --> 01:36:22,800 – Jag har samma bil, samma hus. – Jag syftade inte på det. 615 01:36:26,100 --> 01:36:30,700 Det här är så avslappnande. Är lunchen klar än? 616 01:36:31,200 --> 01:36:34,600 Det finns en viss ordningsföljd här. 617 01:36:34,900 --> 01:36:38,400 För att göra en lunch så måste man fånga en först. 618 01:36:38,600 --> 01:36:42,000 Fortsätter vi snacka får vi ingenting. 619 01:36:42,300 --> 01:36:47,800 Jag har en bättre idé. Vi struntar i fångsten och äter direkt. 620 01:36:48,100 --> 01:36:51,500 Jag vet om ett ställe i närheten. 621 01:36:51,800 --> 01:36:54,500 De gör en fantastisk fisk. 622 01:36:54,700 --> 01:37:00,600 De använder tomater, lök och lite vild lavendel. 623 01:37:01,300 --> 01:37:05,400 – Vilken sorts vin? – Pin, från söder. 624 01:37:06,400 --> 01:37:08,500 Det avgör saken. 625 01:37:08,600 --> 01:37:10,900 – Kyld? – Naturligtvis. 626 01:37:11,200 --> 01:37:13,500 Till dessert? 627 01:37:17,000 --> 01:37:20,000 Undertext synkroniserad av Gripen.