1 00:00:02,120 --> 00:00:03,963 Previously on Sons of Anarchy: 2 00:00:04,120 --> 00:00:06,885 MI5 intelligence has confirmed the Irish Kings... 3 00:00:07,040 --> 00:00:09,008 are planning a trip stateside. 4 00:00:09,160 --> 00:00:12,243 If you give me the information, I will extract the Sons... 5 00:00:12,400 --> 00:00:14,004 from the RICO equation. 6 00:00:14,200 --> 00:00:15,440 Where are the letters? 7 00:00:15,600 --> 00:00:18,331 Tara still got them? Just leave her out of it, huh? 8 00:00:18,480 --> 00:00:20,528 Too late. 9 00:00:20,680 --> 00:00:24,480 We burned those letters. There was no proof. Why would he have to do this? 10 00:00:24,640 --> 00:00:25,687 Clay read the letters. 11 00:00:25,840 --> 00:00:29,526 The ones you saw burning were copies. I'm calling this into the sheriff's. 12 00:00:29,680 --> 00:00:33,969 We have to find those letters, Wayne. I can prove to Clay that there's no threat. 13 00:00:34,120 --> 00:00:35,610 Lobo approached us last month. 14 00:00:35,800 --> 00:00:38,724 Before you guys even got out. We didn't know about Galindo. 15 00:00:38,880 --> 00:00:41,360 There's a conference tomorrow. Providence is hosting. 16 00:00:41,560 --> 00:00:42,925 I'm going. 17 00:00:43,080 --> 00:00:47,085 I talked to Tara. She's never gonna tell Jax about those letters. 18 00:00:47,240 --> 00:00:48,969 She's heading out of town tomorrow. 19 00:00:49,120 --> 00:00:53,125 Promise me you won't hurt Tara. I promise. 20 00:00:53,320 --> 00:00:57,086 Got any more room in there? I'm coming with you. 21 00:00:57,280 --> 00:01:00,409 We have an internal threat. I'm afraid she's gonna expose us. 22 00:01:00,560 --> 00:01:02,847 The doctor? That's your VF"s old lady. 23 00:01:03,040 --> 00:01:06,169 Hoping you might want to handle it. We'll clean it up. 24 00:01:06,320 --> 00:01:09,722 There's only one number, so call it when you have a time and a place. 25 00:01:09,920 --> 00:01:12,241 Once it's set in motion, it can't be stopped. 26 00:01:53,720 --> 00:01:56,291 - Morning. - Hey. 27 00:01:56,440 --> 00:01:58,602 You're up early. Yeah. 28 00:01:58,800 --> 00:02:01,246 Gotta go handle this Mexican shit. 29 00:02:01,400 --> 00:02:03,767 I'm afraid to ask what that means. Well, don't. 30 00:02:03,920 --> 00:02:06,491 Me and Jax got it handled. 31 00:02:08,080 --> 00:02:09,764 I'll see you later. 32 00:02:10,320 --> 00:02:13,608 Love you. 33 00:02:53,640 --> 00:02:54,687 I packed a lunch. 34 00:02:54,840 --> 00:02:58,526 I figured we could stop at that park outside Walnut Grove. 35 00:02:59,680 --> 00:03:01,284 Great. 36 00:03:01,440 --> 00:03:02,771 I like that park. 37 00:03:11,080 --> 00:03:12,525 Hey, baby. 38 00:03:12,680 --> 00:03:13,920 Hey, Mom. 39 00:03:14,080 --> 00:03:15,241 What are you doing here? 40 00:03:15,400 --> 00:03:18,688 Well, you're taking my grandkids on a one-way trip to Oregon. 41 00:03:18,880 --> 00:03:20,769 You think I'm not gonna say goodbye? 42 00:03:20,920 --> 00:03:22,604 It's just four or five days. 43 00:03:23,560 --> 00:03:26,803 - Where's Elyda? - I'm gonna take up Tara and the boys. 44 00:03:26,960 --> 00:03:28,803 Turn it into a little family vacation. 45 00:03:28,960 --> 00:03:32,009 - Out of state? You're on release. - No, we're staying in-state. 46 00:03:32,160 --> 00:03:34,322 The conference is a few hours over the border. 47 00:03:34,520 --> 00:03:37,364 And I'll have Rogue River keep an eye on them up in Oregon. 48 00:03:37,520 --> 00:03:39,204 Does Clay know? 49 00:03:39,400 --> 00:03:41,289 He will after you tell him. 50 00:03:41,760 --> 00:03:45,560 We got stuff with the Irish. I'll be back day after tomorrow. 51 00:03:45,720 --> 00:03:49,281 What about the Mexicans? Nothing for us to do. 52 00:03:49,440 --> 00:03:53,331 It's an internal beef. We've been told to stay out of it. 53 00:03:53,480 --> 00:03:55,608 Say goodbye to Grandma. 54 00:03:55,760 --> 00:03:58,525 Oh... Hello, baby. 55 00:04:07,200 --> 00:04:08,565 What happened to Ortiz? 56 00:04:08,720 --> 00:04:11,007 Couple ATF agents took him out last night. 57 00:04:11,160 --> 00:04:13,049 No explanation. 58 00:04:53,840 --> 00:04:55,080 Yeah? 59 00:04:55,240 --> 00:04:57,049 Something's wrong, Wayne. 60 00:04:57,200 --> 00:04:58,645 Really? 61 00:04:59,200 --> 00:05:01,806 Can't imagine why you think that. 62 00:05:01,960 --> 00:05:04,167 Clay emptied the safe this morning. 63 00:05:04,360 --> 00:05:06,488 Had to be 20 or 30 grand. 64 00:05:06,640 --> 00:05:09,211 Probably club stuff. No. 65 00:05:09,360 --> 00:05:11,840 His private cash. 66 00:05:12,040 --> 00:05:15,647 Clay told me that he and Jax were going to handle the Mexicans. 67 00:05:15,800 --> 00:05:18,406 But Jax is going up to Oregon with Tara. 68 00:05:18,560 --> 00:05:21,404 He told me the club is staying out of cartel stuff. 69 00:05:21,560 --> 00:05:23,210 So, uh... 70 00:05:23,840 --> 00:05:27,128 what did Clay need the money for? 71 00:05:30,520 --> 00:05:32,488 Get back here. 72 00:05:33,440 --> 00:05:35,249 Please. 73 00:05:50,760 --> 00:05:53,081 Destination info. 74 00:05:53,240 --> 00:05:56,608 She left about 20 minutes ago. She'll take 99 to the 5. 75 00:05:57,960 --> 00:05:59,724 It's all there. 76 00:06:00,040 --> 00:06:01,087 Okay, good. 77 00:06:01,240 --> 00:06:04,164 I want it clean, I want it painless. 78 00:06:04,320 --> 00:06:06,402 Don't mess up her face. 79 00:06:07,040 --> 00:06:09,008 Understood. 80 00:06:14,240 --> 00:06:17,722 Oh, this old man came rolling home 81 00:06:18,320 --> 00:06:20,561 This old man, he played three 82 00:06:20,720 --> 00:06:22,882 He played knick-knack on my knee 83 00:06:23,040 --> 00:06:26,647 With a knick-knack paddywhack Give the dog a bone 84 00:06:26,800 --> 00:06:30,930 This old man came rolling home 85 00:06:41,800 --> 00:06:44,371 You handle that Mexican thing? 86 00:06:45,280 --> 00:06:47,328 Not your concern. 87 00:06:48,120 --> 00:06:49,963 Where's Jax? 88 00:06:51,360 --> 00:06:54,443 Went up to Oregon with Tara and the kids. 89 00:06:55,160 --> 00:06:57,162 Family outing. 90 00:06:59,600 --> 00:07:02,285 Guess that explains why he didn't show, huh? 91 00:07:09,760 --> 00:07:13,207 Riding through this world All alone 92 00:07:13,680 --> 00:07:18,527 God takes your soul You're on your own 93 00:07:19,960 --> 00:07:25,046 The crow flies straight A perfect line 94 00:07:26,680 --> 00:07:31,208 On the devil's path Until you die 95 00:07:33,200 --> 00:07:37,728 Gotta look this life In the eye 96 00:07:46,440 --> 00:07:48,329 Hey, we got a problem. 97 00:07:48,920 --> 00:07:51,764 I need for you to stop what we set in motion this morning. 98 00:07:51,920 --> 00:07:53,285 Why? 99 00:07:53,440 --> 00:07:55,408 Jax and the kids are with Tara. 100 00:07:55,560 --> 00:07:57,369 I didn't know. 101 00:07:57,520 --> 00:07:58,965 Our man's independent. 102 00:07:59,160 --> 00:08:01,208 There's gotta be a way to get ahold of him. 103 00:08:01,360 --> 00:08:04,284 I mean, you set it up. Sorry, Clay. It's too late. 104 00:08:04,440 --> 00:08:06,169 He checks in after he's done. 105 00:08:07,880 --> 00:08:09,689 I'll let you know. 106 00:08:13,080 --> 00:08:16,926 Let him know that Jax Teller and the kids are with the doctor. 107 00:08:18,640 --> 00:08:20,130 Shouldn't we shut it down? No. 108 00:08:21,200 --> 00:08:24,886 Just tell him to be careful. I'm sure Teller's armed. 109 00:08:29,160 --> 00:08:32,289 Need you to track down Jax. He's on his way to Oregon with Tara. 110 00:08:32,440 --> 00:08:33,646 Bad time to be traveling. 111 00:08:33,800 --> 00:08:35,245 - I want him back now. - Got it. 112 00:08:35,400 --> 00:08:37,641 Hey, Clay. There's something up with Juice. 113 00:08:37,800 --> 00:08:41,202 Nobody's heard from him, no phone calls, and he's not been home. 114 00:08:41,360 --> 00:08:42,600 It's gotta be Roosevelt. 115 00:08:42,760 --> 00:08:45,764 We would've heard something from Lower: if he got picked up. 116 00:08:46,280 --> 00:08:48,760 Go check, will you? I'm gonna head up to his cabin. 117 00:08:48,960 --> 00:08:50,405 Check with my old man. 118 00:08:50,560 --> 00:08:52,289 Uh, you should stick around. 119 00:08:52,440 --> 00:08:56,490 With Kozik still up north and Happy over at Oswald's, gonna need bodies around. 120 00:08:56,680 --> 00:08:59,684 Just in case we gotta deal with this Lobo shit. 121 00:08:59,840 --> 00:09:01,490 Yeah, okay. 122 00:09:22,160 --> 00:09:23,844 Hurry back, okay? 123 00:09:24,640 --> 00:09:28,008 Hey, relax. We're civilians. 124 00:09:28,160 --> 00:09:30,208 Yeah, right. 125 00:09:42,640 --> 00:09:44,722 Say, how you like it? 126 00:09:46,000 --> 00:09:47,047 Excuse me? 127 00:09:47,600 --> 00:09:49,489 My daughter wants one. 128 00:09:49,840 --> 00:09:51,683 Oh, uh... 129 00:09:52,240 --> 00:09:54,288 My old lady loves it. It's hers. 130 00:09:58,680 --> 00:10:01,729 How fast is that 1150? Fast enough. 131 00:10:01,880 --> 00:10:03,530 You ride? Yeah. 132 00:10:03,680 --> 00:10:07,048 You miss the Defender? I miss the power. 133 00:10:07,200 --> 00:10:11,046 Beemer's more comfortable. Got a shitty back. 134 00:10:11,200 --> 00:10:13,441 Maybe it's time to trade it in for a cage, huh? 135 00:10:13,600 --> 00:10:15,011 When I'm dead. 136 00:10:15,160 --> 00:10:17,322 Amen to that. 137 00:10:17,480 --> 00:10:20,006 Hey, little guy. How you doing? 138 00:10:22,080 --> 00:10:25,323 All right. You gentlemen have a good day. 139 00:10:25,520 --> 00:10:26,885 Yeah. 140 00:10:34,840 --> 00:10:37,764 Eli. Please, come in. 141 00:10:37,920 --> 00:10:41,766 Where's Juice? ATF holding. 142 00:10:41,920 --> 00:10:45,891 Now that he knows of our RICO goals, it's best to keep him sequestered. 143 00:10:46,440 --> 00:10:49,250 Until a trust can grow. His crew was just downstairs... 144 00:10:49,400 --> 00:10:51,368 looking for him. 145 00:10:51,520 --> 00:10:53,522 Assuming that I picked him up, and I did. 146 00:10:53,680 --> 00:10:55,682 And I assume you calmed their suspicions? 147 00:10:55,880 --> 00:11:00,283 I told them that there were no charges, and he was released last night. 148 00:11:00,440 --> 00:11:02,090 Perfect. 149 00:11:05,920 --> 00:11:07,365 You played me. 150 00:11:08,200 --> 00:11:10,123 Worse than the outlaws. 151 00:11:10,280 --> 00:11:13,841 All that bullshit about my gang experience... 152 00:11:14,000 --> 00:11:18,289 and you just needed a local scapegoat. 153 00:11:18,440 --> 00:11:20,841 Let all that shit pile up at my door... 154 00:11:21,000 --> 00:11:24,288 so you can keep your secret war room concealed. 155 00:11:27,640 --> 00:11:29,847 And I jumped in like a goddamn Boy Scout. 156 00:11:30,040 --> 00:11:32,930 Don't wallow in your discomfort, Eli. 157 00:11:33,080 --> 00:11:35,651 This investigation will be a big win for you too. 158 00:11:35,840 --> 00:11:37,888 We all rise up. No. 159 00:11:38,040 --> 00:11:39,565 We don't. 160 00:11:40,440 --> 00:11:43,649 I'm done being your boy. 161 00:11:45,520 --> 00:11:47,921 You want to dirty my jacket... 162 00:11:50,080 --> 00:11:51,366 go ahead. 163 00:11:51,560 --> 00:11:55,201 Let me remind you of the document you signed several weeks ago. 164 00:11:56,480 --> 00:11:58,767 I am not gonna breach confidentiality. 165 00:11:58,920 --> 00:12:03,209 It was more than keeping the secret. It was an agreement of participation. 166 00:12:03,360 --> 00:12:06,409 If I feel I need your services to expedite the case... 167 00:12:06,920 --> 00:12:11,164 you are legally obliged to aid in that task. 168 00:12:13,480 --> 00:12:16,086 Then I guess we play it your way. 169 00:12:30,000 --> 00:12:33,163 If this interview at Providence goes well... 170 00:12:34,520 --> 00:12:37,091 I think I should take the job. 171 00:12:38,760 --> 00:12:40,524 You should. 172 00:12:50,520 --> 00:12:52,443 Are you sure you mean that? 173 00:12:56,640 --> 00:12:58,244 Tara... 174 00:12:58,680 --> 00:13:00,569 take the job. 175 00:13:00,720 --> 00:13:05,123 You gotta give St. Thomas what... Two, three weeks' notice? 176 00:13:06,400 --> 00:13:07,970 Yeah, probably. 177 00:13:08,120 --> 00:13:12,284 Well, I got one more deal to lock down, and I'm good. 178 00:13:13,080 --> 00:13:15,321 I might be ready to go before you. 179 00:13:32,080 --> 00:13:34,321 Clay. Clay, I can't get ahold of Jax, man. 180 00:13:34,480 --> 00:13:37,723 He's not picking up. Tara either. I've got the name of the hotel. 181 00:13:37,920 --> 00:13:40,287 I'll have Rogue River waiting. You want me there? 182 00:13:40,440 --> 00:13:42,568 No. Keep calling. 183 00:13:46,240 --> 00:13:49,881 Roosevelt picked up Juice yesterday. Another piss test. 184 00:13:50,040 --> 00:13:52,850 Released him last night, but he hasn't been seen since. 185 00:13:53,000 --> 00:13:56,402 Call his old girlfriend. Tends to crawl back there when he's wounded. 186 00:13:56,600 --> 00:14:00,286 Well, Precious stays in touch with her. I'll give her a call. 187 00:14:15,160 --> 00:14:17,288 I need to ask you a question. 188 00:14:18,120 --> 00:14:19,565 What? 189 00:14:21,120 --> 00:14:24,169 Why did you take all that money out of the safe? 190 00:14:27,840 --> 00:14:31,128 What did I tell you about digging into club business? 191 00:14:31,280 --> 00:14:35,968 That's not club money. That's right. That's my money. 192 00:14:36,120 --> 00:14:39,169 And as long as you got enough to take care of the house... 193 00:14:39,320 --> 00:14:41,084 you don't need to worry about it. 194 00:14:42,760 --> 00:14:44,444 Did you really just say that to me? 195 00:14:44,600 --> 00:14:47,444 Maybe I should be saying shit like that to you more often. 196 00:14:47,600 --> 00:14:50,206 Reminding you that you are not a member of this club. 197 00:14:50,360 --> 00:14:52,362 You're an old lady. 198 00:14:52,520 --> 00:14:54,727 And don't forget it. 199 00:14:58,520 --> 00:15:00,249 Okay. 200 00:15:30,640 --> 00:15:32,802 - Oh, my God! What are you doing? - Tara. 201 00:15:34,400 --> 00:15:36,562 No! Let me go, goddamn it! 202 00:15:36,720 --> 00:15:38,768 - Tara! - Let me go! 203 00:15:47,000 --> 00:15:48,286 Jax! 204 00:16:02,760 --> 00:16:04,922 Jax! Jax! 205 00:16:05,080 --> 00:16:06,206 Jax. 206 00:16:08,400 --> 00:16:10,482 No. 207 00:16:14,240 --> 00:16:15,969 Okay, okay. 208 00:16:16,160 --> 00:16:18,322 You're okay. 209 00:16:18,920 --> 00:16:20,604 Shit. 210 00:16:21,480 --> 00:16:23,482 You guys okay? 211 00:16:27,360 --> 00:16:29,089 You have to take me to St. Thomas. 212 00:16:29,240 --> 00:16:31,686 Can't do that, ma'am. Out of our jurisdiction. 213 00:16:31,880 --> 00:16:34,042 We'll take you to Memorial. They can transfer. 214 00:16:34,200 --> 00:16:37,682 She's a surgeon at St. Thomas. You can't take her? 215 00:16:37,840 --> 00:16:40,923 Take her to Charming. I'll talk to your dispatcher. All right? 216 00:16:41,080 --> 00:16:42,889 Yes, sir. 217 00:16:43,040 --> 00:16:45,202 Thank you. Yeah. 218 00:16:45,880 --> 00:16:47,882 You're on federal release, Mr. Teller. 219 00:16:48,560 --> 00:16:51,211 Folks nearby heard a lot of gunshots. 220 00:16:51,400 --> 00:16:53,562 Hope you weren't the one firing the weapon. 221 00:16:53,720 --> 00:16:56,724 No, sir. They did all the shooting. 222 00:16:56,880 --> 00:17:00,646 Look, I got to get my boys home. Can we do this at the hospital? 223 00:17:00,800 --> 00:17:02,245 Please? 224 00:17:02,400 --> 00:17:04,368 We'll follow you there. 225 00:17:05,520 --> 00:17:06,646 Thank you. 226 00:17:13,200 --> 00:17:14,929 Coming through. 227 00:17:17,280 --> 00:17:18,327 - Hey. - The boys. 228 00:17:18,480 --> 00:17:21,051 They're fine. They're at the house with Elyda. 229 00:17:21,200 --> 00:17:23,123 It's okay, babe. You're gonna be fine. 230 00:17:23,280 --> 00:17:26,363 They're taking you to X-ray. Dr. Balian will be there to look... 231 00:17:26,560 --> 00:17:29,291 at the hand, okay? I love you. Okay. 232 00:17:32,680 --> 00:17:34,091 Are you okay, baby? 233 00:17:34,280 --> 00:17:35,725 I'm fine. 234 00:17:35,880 --> 00:17:38,087 Where are they taking her? To X-ray. 235 00:17:39,000 --> 00:17:41,924 Look, I got to talk to the cops, Mom. 236 00:17:42,680 --> 00:17:44,728 What happened, Jax? 237 00:17:44,880 --> 00:17:47,121 Someone attacked Tara. 238 00:17:47,280 --> 00:17:48,327 Tried to abduct her. 239 00:17:48,480 --> 00:17:50,721 Let's talk, Mr. Teller. 240 00:17:56,040 --> 00:17:57,883 Oh, my God. 241 00:18:08,480 --> 00:18:10,244 I'm a Hanna-Barbera fan myself. 242 00:18:10,440 --> 00:18:13,205 Quick Draw McGraw was always my favorite. 243 00:18:21,200 --> 00:18:23,168 My promise. 244 00:18:23,320 --> 00:18:27,484 When we take down the Irish, we'll need to prosecute the club members present. 245 00:18:27,640 --> 00:18:29,449 But that's where it stops. 246 00:18:29,600 --> 00:18:32,604 I will not use RICO to dismantle the Sons. 247 00:18:32,760 --> 00:18:36,401 It's all there. Just awaiting my signature. 248 00:18:36,560 --> 00:18:38,642 I don't know anything about a meet. 249 00:18:39,280 --> 00:18:40,691 Then go and find out. 250 00:18:40,840 --> 00:18:43,969 You're just gonna let me out? Yes. 251 00:18:44,800 --> 00:18:47,326 Here's the deal, Juice. 252 00:18:47,520 --> 00:18:50,808 We give you a cell phone, acts as a monitoring device. 253 00:18:50,960 --> 00:18:53,201 We know where you are 24/7. 254 00:18:53,400 --> 00:18:54,845 You check in every four hours. 255 00:18:55,000 --> 00:18:58,800 You don't check in, I get wind you exposed us... 256 00:18:59,440 --> 00:19:03,286 we rip this up, we come crashing in. 257 00:19:03,440 --> 00:19:06,523 I settle for the Mexicans and the Sons. 258 00:19:06,680 --> 00:19:11,447 Samcro and all its charters will fall to RICO. 259 00:19:17,080 --> 00:19:20,323 I'll give you until after The Jetsons to decide. 260 00:19:21,120 --> 00:19:23,327 Then it's off the table. 261 00:19:31,200 --> 00:19:32,884 What happened? 262 00:19:34,520 --> 00:19:36,966 Someone tried to take Tara. 263 00:19:37,120 --> 00:19:38,690 They hurt her real bad. 264 00:19:40,800 --> 00:19:42,484 Jesus. 265 00:19:43,560 --> 00:19:45,005 We know who did it? 266 00:19:45,640 --> 00:19:47,210 No. 267 00:19:58,320 --> 00:19:59,924 They were speaking Spanish. 268 00:20:00,080 --> 00:20:03,004 It had to be Lobo retaliation. I got a call into Romeo. 269 00:20:03,160 --> 00:20:04,764 I haven't heard back yet. 270 00:20:04,920 --> 00:20:07,651 Let's find Laroy. He knows how to get in touch with Lobo. 271 00:20:07,800 --> 00:20:11,168 - Absolutely. - We got V-Lin at your house. 272 00:20:11,320 --> 00:20:13,607 We'll keep Phil and Rat here with Tara. 273 00:20:13,760 --> 00:20:17,003 Call Alvarez. We might need him. 274 00:20:19,600 --> 00:20:21,170 Where you going, baby? 275 00:20:21,360 --> 00:20:23,806 Stay with Tara. Keep me posted. 276 00:20:23,960 --> 00:20:25,883 Okay. 277 00:20:27,680 --> 00:20:29,489 Jesus. 278 00:20:29,640 --> 00:20:33,565 Three broken metacarpals. Median nerve? 279 00:20:33,720 --> 00:20:38,362 Yes. There's damage from the trauma. We should get in there right away. 280 00:20:38,520 --> 00:20:40,568 Okay. I'll schedule it. 281 00:20:40,760 --> 00:20:43,081 We're gonna do everything we can. 282 00:20:44,040 --> 00:20:45,769 I know. Thank you. 283 00:20:52,840 --> 00:20:54,205 Already had five in my cup 284 00:20:54,360 --> 00:20:57,603 I done took another hit, I done ran into a **** That's lookin' lifeless and stuck 285 00:20:57,760 --> 00:21:01,082 Baby, what's wrong with you now? What, you ain't happy with red bottoms? 286 00:21:01,360 --> 00:21:02,361 Mad 'cause I'm in VIP 287 00:21:03,280 --> 00:21:04,327 Shit. 288 00:21:10,760 --> 00:21:12,250 Don't shoot! 289 00:21:12,400 --> 00:21:14,050 Tig, hold it! Stop firing! 290 00:21:16,400 --> 00:21:19,244 - Down! - Tig, man, don't shoot. Don't shoot. 291 00:21:19,400 --> 00:21:21,164 Laroy. 292 00:21:23,160 --> 00:21:24,321 Laroy, get out here! 293 00:21:27,000 --> 00:21:29,924 - What the hell, Laroy? - You tell me! 294 00:21:30,080 --> 00:21:32,401 We just walk in, your crew starts shooting at us. 295 00:21:32,600 --> 00:21:34,250 Thought you were the damn cartel. 296 00:21:34,400 --> 00:21:36,368 Do we look like a goddamn cartel? 297 00:21:36,560 --> 00:21:38,483 Your Mexicans do! 298 00:21:41,200 --> 00:21:44,170 - Put them down. - Put it down, buddy. 299 00:21:44,360 --> 00:21:45,850 I'm feelin' brand new 300 00:21:46,040 --> 00:21:47,565 Drinks on me 301 00:21:47,960 --> 00:21:50,566 Lobo took out three of my men this morning. 302 00:21:50,720 --> 00:21:52,449 We're all a little skittish. 303 00:21:55,360 --> 00:21:57,124 Shit. 304 00:21:57,280 --> 00:21:58,566 What the hell? 305 00:21:58,720 --> 00:22:00,529 You killed one of my best soldiers. 306 00:22:00,680 --> 00:22:03,570 - Don't do it, Laroy. - It's like that? 307 00:22:04,000 --> 00:22:06,401 - This wetback bitch over me? - Hey. 308 00:22:08,120 --> 00:22:09,849 You both lost a guy, you're even. 309 00:22:10,000 --> 00:22:11,684 No, we ain't. Get out. 310 00:22:12,280 --> 00:22:14,408 I need your contact info for Lobo Sonora. 311 00:22:14,600 --> 00:22:18,127 You need to get out before this place is crawling with purple. 312 00:22:18,280 --> 00:22:23,650 And I kill everything, brown and white. 313 00:22:26,440 --> 00:22:28,010 Come on, Jax. 314 00:22:28,440 --> 00:22:29,930 Come on. 315 00:22:31,040 --> 00:22:33,441 You better look at What it is that you facin' now 316 00:22:33,600 --> 00:22:36,888 'Cause Jesus drives a Harley The devil wears Prada 317 00:22:37,080 --> 00:22:40,687 If God was one of us He'd probably drink vodka 318 00:22:46,200 --> 00:22:47,326 That was Romeo. 319 00:22:47,480 --> 00:22:50,370 He's just finishing up a meet in Rio Vista. 320 00:22:50,960 --> 00:22:53,850 All right, let's go. You're too amped up. 321 00:22:56,080 --> 00:22:59,721 What the hell do you expect? Go back to Charming, be with Tara. 322 00:22:59,880 --> 00:23:01,405 I'll get the intel from Romeo. 323 00:23:01,560 --> 00:23:02,766 I am talking to these guys. 324 00:23:02,920 --> 00:23:04,001 - Come on. - What? 325 00:23:04,160 --> 00:23:05,321 He's right. 326 00:23:05,480 --> 00:23:07,130 - Let Clay handle it, Jackie. - Hey. 327 00:23:07,320 --> 00:23:12,360 We're gonna find who did this to Tara and we're gonna hurt them. I promise. 328 00:23:12,520 --> 00:23:14,602 You go be with your family, all right? 329 00:23:14,760 --> 00:23:16,683 Bobby and me, we're gonna ride with you. 330 00:23:16,840 --> 00:23:17,921 You stay with Jax. 331 00:23:18,120 --> 00:23:20,327 No, you can't ride alone. 332 00:23:20,480 --> 00:23:21,925 Not today. 333 00:23:22,080 --> 00:23:24,367 Come on. All right, let's go. 334 00:23:39,040 --> 00:23:43,045 It's awful, this attack on Tara. 335 00:23:45,080 --> 00:23:48,163 Yeah, I know. 336 00:23:49,960 --> 00:23:52,770 You have no remorse about what happened? 337 00:23:57,600 --> 00:23:59,887 Sounds like you do. 338 00:24:03,120 --> 00:24:05,009 I guess I do. 339 00:24:06,000 --> 00:24:08,651 I've been trying to get her to leave for over a year. 340 00:24:10,240 --> 00:24:12,402 Tara belongs here. 341 00:24:13,000 --> 00:24:15,128 You see what that gets her. 342 00:24:15,520 --> 00:24:18,046 It got her a beautiful son. 343 00:24:18,600 --> 00:24:20,568 She's blinded by an adolescent bond. 344 00:24:20,720 --> 00:24:22,722 You know she doesn't belong with your son. 345 00:24:22,880 --> 00:24:26,089 What Jax and Tara do is their business. 346 00:24:26,240 --> 00:24:28,004 Are you kidding me? 347 00:24:28,440 --> 00:24:32,081 The way you bully and manipulate her, use those babies as strings. 348 00:24:32,280 --> 00:24:33,964 You better watch what you say next. 349 00:24:34,160 --> 00:24:35,207 Or what? 350 00:24:35,360 --> 00:24:38,648 You're going to beat the shit out of me? I'm not afraid of you. 351 00:24:41,640 --> 00:24:43,768 You're an awful woman. 352 00:24:44,360 --> 00:24:49,810 And all this suffering landing on Tara, it's because of you. 353 00:25:20,200 --> 00:25:21,565 Where the hell you been? 354 00:25:21,720 --> 00:25:24,326 Sorry. Roosevelt picked me up. 355 00:25:24,480 --> 00:25:26,130 Yeah, we know. Then what? 356 00:25:26,280 --> 00:25:29,045 Had to clear my head. Took a ride out to Yosemite. 357 00:25:29,200 --> 00:25:31,009 Should have checked in. 358 00:25:31,160 --> 00:25:32,207 I'm okay. 359 00:25:32,360 --> 00:25:36,604 Probably should have stayed in Yosemite. Shit's hit the fan, brother. 360 00:25:36,960 --> 00:25:39,850 Lobo tried to take Tara this morning. 361 00:25:41,360 --> 00:25:44,330 Jesus Christ. Come on. 362 00:26:05,320 --> 00:26:06,526 What the hell happened? 363 00:26:07,200 --> 00:26:08,326 Your VP happened. 364 00:26:10,440 --> 00:26:12,727 This is bad, man. 365 00:26:12,920 --> 00:26:14,331 What's the fallout? 366 00:26:14,480 --> 00:26:16,801 Your guys crushed her goddamn hand. 367 00:26:16,960 --> 00:26:19,008 That's the fallout. 368 00:26:19,160 --> 00:26:21,447 Jax is on fire. 369 00:26:22,520 --> 00:26:25,569 Thinks the Lobos did it. That's why I got the escorts. 370 00:26:26,560 --> 00:26:28,085 Good. 371 00:26:28,760 --> 00:26:30,285 Good? 372 00:26:30,880 --> 00:26:32,769 Shit, it's a goddamn disaster. 373 00:26:33,520 --> 00:26:36,649 Paid 25K for a clean job. 374 00:26:39,080 --> 00:26:40,161 Here's your refund. 375 00:26:40,320 --> 00:26:42,402 We'll take care of the hit personally. 376 00:26:42,560 --> 00:26:44,324 No more middle man. 377 00:26:44,480 --> 00:26:46,687 Nah, forget it. 378 00:26:47,080 --> 00:26:49,128 I can't do that. 379 00:26:49,560 --> 00:26:52,962 She's still a threat. Has to be taken care of. 380 00:26:53,120 --> 00:26:55,566 Jax is never going to leave her side, man. 381 00:26:55,720 --> 00:26:58,246 No, no, it's too risky. 382 00:26:58,400 --> 00:27:02,291 It's more risky letting her undermine this operation. 383 00:27:02,440 --> 00:27:05,330 It has to be handled. Soon. 384 00:27:18,240 --> 00:27:19,969 We need to give Jax a few Lobos. 385 00:27:20,120 --> 00:27:22,566 Satisfy his need for revenge. 386 00:27:22,720 --> 00:27:25,929 Understood. We'll be in touch. 387 00:27:38,560 --> 00:27:40,164 How bad? 388 00:27:40,320 --> 00:27:43,688 Bones set easily. No issue there. 389 00:27:44,440 --> 00:27:46,124 The nerve damage was severe. 390 00:27:47,760 --> 00:27:49,603 God. 391 00:27:49,760 --> 00:27:51,489 What does that mean? 392 00:27:52,640 --> 00:27:55,644 It means I won't have full use of my hand. 393 00:27:56,960 --> 00:27:58,962 Is that permanent? We don't know yet. 394 00:27:59,120 --> 00:28:00,963 Then you do more surgeries and fix it. 395 00:28:01,120 --> 00:28:04,841 Yes, we'll try. We're going to consult with Lane and Delafield out of Cedars. 396 00:28:05,000 --> 00:28:07,207 They're the best hand surgeons in the country. 397 00:28:07,360 --> 00:28:09,203 Okay, thank you. 398 00:28:21,640 --> 00:28:23,449 Oh, God. 399 00:28:25,840 --> 00:28:27,285 What's the matter? 400 00:28:27,440 --> 00:28:29,010 Change your mind? 401 00:28:29,160 --> 00:28:31,162 Get a refund because they didn't kill her? 402 00:28:32,640 --> 00:28:34,483 I don't know what you're talking about. 403 00:28:34,640 --> 00:28:35,846 You promised me. 404 00:28:36,000 --> 00:28:39,641 You looked me in the eye and you promised me you wouldn't hurt Tara. 405 00:28:39,800 --> 00:28:41,928 You're insane. 406 00:28:44,240 --> 00:28:46,163 I had nothing to do with what happened. 407 00:28:46,320 --> 00:28:48,482 You took money out of that safe this morning. 408 00:28:48,640 --> 00:28:50,722 Hours later, somebody goes after Tara. 409 00:28:50,880 --> 00:28:53,281 She'd probably be dead if Jax wasn't with her! 410 00:28:53,440 --> 00:28:55,522 You need to stop, right now! 411 00:28:55,680 --> 00:28:59,480 You didn't know that Jax was going to be with her, did you? Or the boys. 412 00:28:59,640 --> 00:29:02,644 Jesus Christ, those babies could have been hurt. 413 00:29:03,160 --> 00:29:04,241 Enough! 414 00:29:05,800 --> 00:29:08,246 Maybe Jax needs to know that truth. 415 00:29:10,600 --> 00:29:13,683 You stay away from me, you son of a bitch. 416 00:29:13,840 --> 00:29:16,571 You stay away from my family. 417 00:29:16,720 --> 00:29:20,805 Or what? You're going to kill me, Gemma? Huh? 418 00:29:20,960 --> 00:29:23,486 Like you did the first husband? 419 00:29:25,280 --> 00:29:31,925 You killed John. No. Baby, you killed him. 420 00:29:32,280 --> 00:29:36,126 You played me for a chump, and I was. 421 00:29:36,440 --> 00:29:40,331 I was no match for that tight pussy and that broken, angry heart. 422 00:29:40,480 --> 00:29:44,007 Yeah, maybe Jax needs to read some of that truth. 423 00:30:01,360 --> 00:30:02,805 Get away from me! 424 00:30:02,960 --> 00:30:08,091 You piece of shit! You goddamn stay away from me! 425 00:30:29,960 --> 00:30:34,249 Hey, do you wanna say good night to Abel? 426 00:30:39,280 --> 00:30:43,330 Just tell him Mommy's sleeping. 427 00:30:43,560 --> 00:30:45,881 Thank you, Elyda. 428 00:30:55,560 --> 00:30:58,166 Tell me what I can do for you. 429 00:30:59,440 --> 00:31:01,283 Nothing. 430 00:31:06,320 --> 00:31:09,164 Please, get mad at me, Tara. 431 00:31:09,560 --> 00:31:11,449 Scream at me or something. 432 00:31:13,840 --> 00:31:16,730 I know this is all my fault. 433 00:31:17,240 --> 00:31:19,129 No. 434 00:31:19,840 --> 00:31:22,161 It's not, Jax. 435 00:31:23,560 --> 00:31:25,244 This had to happen. 436 00:31:26,280 --> 00:31:28,442 What are you talking about? 437 00:31:31,720 --> 00:31:33,609 Fate. 438 00:31:35,840 --> 00:31:38,650 We're supposed to be together, right? 439 00:31:41,120 --> 00:31:43,248 But you can't leave here. 440 00:31:44,040 --> 00:31:46,850 I am leaving here. 441 00:31:47,000 --> 00:31:48,968 With you. 442 00:31:50,000 --> 00:31:51,729 No. 443 00:31:52,080 --> 00:31:54,731 The club won't let you. 444 00:31:57,160 --> 00:31:59,731 Gemma won't let you. 445 00:32:01,120 --> 00:32:03,964 Charming won't let you. 446 00:32:04,200 --> 00:32:05,929 Come on. 447 00:32:09,600 --> 00:32:12,843 Babe, that's just the drugs talking. 448 00:32:14,040 --> 00:32:15,690 You should get some sleep. 449 00:32:15,840 --> 00:32:22,849 The only way I can be with you is if I lose my way out. 450 00:32:25,600 --> 00:32:28,251 I lost that today, baby. No. 451 00:32:28,400 --> 00:32:31,165 I have a dead hand. 452 00:32:33,400 --> 00:32:36,449 No one will want me now. No one... 453 00:32:37,040 --> 00:32:38,963 I'll never save another life again. 454 00:32:39,120 --> 00:32:43,011 I'll never fix a tiny heart. 455 00:32:43,160 --> 00:32:46,130 Hey, come on. Don't do this. It's okay. 456 00:32:47,160 --> 00:32:53,281 Because now we can be together, you, me, Gemma. 457 00:32:54,280 --> 00:32:57,443 Here in beautiful Charming. 458 00:32:58,680 --> 00:33:00,921 Happy family. 459 00:33:04,160 --> 00:33:06,162 Maybe I should smash my other hand. 460 00:33:06,320 --> 00:33:09,051 That way I can just stay at home. 461 00:33:09,440 --> 00:33:13,161 Be a mom, raise our babies. Tara, stop. Don't... 462 00:33:14,560 --> 00:33:16,164 Don't do that. 463 00:33:17,160 --> 00:33:19,049 You should leave now. 464 00:33:21,080 --> 00:33:24,289 Okay, I'm sorry. I can't see you. 465 00:33:24,480 --> 00:33:27,723 Anyone. Please just go. 466 00:33:27,880 --> 00:33:29,480 Go! 467 00:33:53,920 --> 00:33:56,526 Hey. I heard about Tara. 468 00:33:56,720 --> 00:33:58,688 Not now, bro. 469 00:33:59,200 --> 00:34:01,885 Yeah. Okay. 470 00:34:14,600 --> 00:34:16,250 Oh, Christ. 471 00:34:16,880 --> 00:34:19,531 I see you found your lost friend. 472 00:34:19,680 --> 00:34:22,968 Aye. No thanks to you. 473 00:34:25,480 --> 00:34:27,960 Give me a minute? Back off. 474 00:34:32,920 --> 00:34:35,526 It's cool. I'll be right there. 475 00:34:35,680 --> 00:34:36,761 Yeah? Yeah. 476 00:34:36,920 --> 00:34:38,365 Yeah? 477 00:34:57,440 --> 00:34:59,204 What do you want? 478 00:34:59,880 --> 00:35:02,406 I want to apologize. 479 00:35:02,800 --> 00:35:06,600 I'm getting tossed around by this DA just as much as you are. 480 00:35:06,880 --> 00:35:09,531 The way I've conducted myself... 481 00:35:09,800 --> 00:35:10,847 I'm sorry. 482 00:35:12,080 --> 00:35:13,525 Little late for that now. 483 00:35:13,680 --> 00:35:17,890 I know. It doesn't mean that I can't man up and tell you I was wrong. 484 00:35:23,360 --> 00:35:25,124 Yeah, okay. 485 00:35:26,720 --> 00:35:29,246 I know what happened to Tara. 486 00:35:29,680 --> 00:35:32,729 If you need anything, you let me know, okay? 487 00:35:35,400 --> 00:35:37,050 Thanks. 488 00:35:42,240 --> 00:35:45,608 Oh, hey, brother. How you doing? Huh? 489 00:35:48,520 --> 00:35:50,602 Yo, how's Tara? 490 00:35:50,760 --> 00:35:54,162 She's okay. She's resting. 491 00:35:54,320 --> 00:35:57,529 - How you doing? - I'm all right. Where's Clay? 492 00:35:57,680 --> 00:36:00,081 He went home. Said he's gonna check in later. 493 00:36:00,240 --> 00:36:01,401 He met with Romeo. 494 00:36:01,560 --> 00:36:04,564 They're gonna find the Lobos who did it. 495 00:36:04,760 --> 00:36:07,411 Good. Where were you? 496 00:36:07,600 --> 00:36:09,648 I had to think. 497 00:36:10,280 --> 00:36:12,328 Yeah. I get it. 498 00:36:14,400 --> 00:36:15,765 Hey, thanks for being here. 499 00:36:16,360 --> 00:36:18,931 Come on. Absolutely, brother. Come on. 500 00:36:19,080 --> 00:36:24,166 I'm gonna hang. I'm gonna stay with Tara, but you guys should head back. 501 00:36:24,320 --> 00:36:26,800 We'll leave the prospects. 502 00:36:28,160 --> 00:36:31,243 Need anything? I'm good. 503 00:36:35,200 --> 00:36:36,725 Ope. 504 00:36:37,200 --> 00:36:39,931 Talk to you a minute? Yeah. 505 00:36:43,520 --> 00:36:45,329 What's up, brother? 506 00:36:53,640 --> 00:36:56,086 I've been lying to you, Ope. 507 00:36:58,040 --> 00:37:01,806 That deal I made with Clay about the cartel. 508 00:37:03,120 --> 00:37:05,691 It was to get me out too. 509 00:37:07,880 --> 00:37:09,564 What do you mean? 510 00:37:09,720 --> 00:37:12,769 I'm leaving Samcro, Ope. 511 00:37:14,400 --> 00:37:18,041 I was gonna jump when Clay retired, but now... 512 00:37:19,760 --> 00:37:22,923 I'm out when we get done with this deal with the Irish. 513 00:37:26,960 --> 00:37:31,329 After my five-year stretch, I wanted out too. 514 00:37:33,560 --> 00:37:35,164 I know. 515 00:37:36,680 --> 00:37:39,445 You talked me into staying. 516 00:37:40,840 --> 00:37:42,683 Yeah, I did. 517 00:37:45,000 --> 00:37:46,570 I love you, Ope. 518 00:37:47,520 --> 00:37:48,806 You're my best friend. 519 00:37:48,960 --> 00:37:53,602 I need you in this club. 520 00:37:53,760 --> 00:37:56,684 My family needs me more. 521 00:37:59,600 --> 00:38:02,080 You were right, man. 522 00:38:05,320 --> 00:38:07,607 I should have let you get out. 523 00:38:08,680 --> 00:38:11,411 Donna would probably still be alive. 524 00:38:14,240 --> 00:38:16,686 I'm so sorry, bro. 525 00:38:22,760 --> 00:38:25,730 You gotta fix things with your wife. 526 00:38:26,880 --> 00:38:29,247 Go talk to your old man. 527 00:38:29,760 --> 00:38:32,525 You hold on to that shit, Ope. 528 00:39:12,880 --> 00:39:15,690 Hello? Checking in. 529 00:39:22,080 --> 00:39:23,605 What the hell happened to you? 530 00:39:31,880 --> 00:39:35,646 Your iron horse is running 531 00:39:43,480 --> 00:39:46,848 - Gemma? - It's open. 532 00:39:53,000 --> 00:39:56,607 Take me outside now 533 00:39:57,440 --> 00:40:00,523 Give me a bed 534 00:40:00,720 --> 00:40:02,802 What's going on? 535 00:40:05,600 --> 00:40:07,250 Whoa. 536 00:40:07,640 --> 00:40:09,130 Oh, Jesus. 537 00:40:09,280 --> 00:40:11,442 Holy shit, Gemma. 538 00:40:13,280 --> 00:40:15,328 Clay did this. 539 00:40:16,040 --> 00:40:17,280 Goddamn him. 540 00:40:18,840 --> 00:40:20,649 Sit down. Sit, hell. 541 00:40:20,800 --> 00:40:24,964 Got to get you to the hospital. No. No. 542 00:40:25,960 --> 00:40:28,406 Nothing's broken. 543 00:40:30,960 --> 00:40:32,849 Just sit. 544 00:40:34,680 --> 00:40:36,489 Please. 545 00:40:38,080 --> 00:40:40,845 Singin' again 546 00:40:46,920 --> 00:40:50,845 I've got this future song 547 00:40:51,640 --> 00:40:55,804 What do you need, sweetheart? Just tell me what I can do. 548 00:40:57,720 --> 00:41:00,166 Nothing else to do. 549 00:41:04,320 --> 00:41:06,891 It's done, Wayne. 550 00:41:10,960 --> 00:41:13,691 Clay can't be saved. 551 00:41:13,840 --> 00:41:16,571 Got no wings to fly 552 00:41:16,760 --> 00:41:18,285 Okay. 553 00:41:20,320 --> 00:41:24,370 I'll point Piney's murder at him. 554 00:41:25,520 --> 00:41:28,490 We'll put him away. No. 555 00:41:30,800 --> 00:41:35,522 He's not going down by law. 556 00:41:39,760 --> 00:41:41,967 He's gonna die... 557 00:41:45,440 --> 00:41:48,046 by the hand of a Son. 558 00:41:53,680 --> 00:41:57,605 So now your bird's not singin' 559 00:41:58,840 --> 00:42:01,923 Singin' again