1
00:00:02,120 --> 00:00:03,963
Previously on Sons of Anarchy:
2
00:00:04,120 --> 00:00:06,885
MI5 intelligence
has confirmed the Irish Kings...
3
00:00:07,040 --> 00:00:09,008
are planning a trip stateside.
4
00:00:09,160 --> 00:00:12,243
If you give me the information,
I will extract the Sons...
5
00:00:12,400 --> 00:00:14,004
from the RICO equation.
6
00:00:14,200 --> 00:00:15,440
Where are the letters?
7
00:00:15,600 --> 00:00:18,331
Tara still got them?
Just leave her out of it, huh?
8
00:00:18,480 --> 00:00:20,528
Too late.
9
00:00:20,680 --> 00:00:24,480
We burned those letters. There was
no proof. Why would he have to do this?
10
00:00:24,640 --> 00:00:25,687
Clay read the letters.
11
00:00:25,840 --> 00:00:29,526
The ones you saw burning were copies.
I'm calling this into the sheriff's.
12
00:00:29,680 --> 00:00:33,969
We have to find those letters, Wayne.
I can prove to Clay that there's no threat.
13
00:00:34,120 --> 00:00:35,610
Lobo approached us last month.
14
00:00:35,800 --> 00:00:38,724
Before you guys even got out.
We didn't know about Galindo.
15
00:00:38,880 --> 00:00:41,360
There's a conference tomorrow.
Providence is hosting.
16
00:00:41,560 --> 00:00:42,925
I'm going.
17
00:00:43,080 --> 00:00:47,085
I talked to Tara. She's never
gonna tell Jax about those letters.
18
00:00:47,240 --> 00:00:48,969
She's heading out of town
tomorrow.
19
00:00:49,120 --> 00:00:53,125
Promise me you won't hurt Tara.
I promise.
20
00:00:53,320 --> 00:00:57,086
Got any more room in there?
I'm coming with you.
21
00:00:57,280 --> 00:01:00,409
We have an internal threat.
I'm afraid she's gonna expose us.
22
00:01:00,560 --> 00:01:02,847
The doctor?
That's your VF"s old lady.
23
00:01:03,040 --> 00:01:06,169
Hoping you might want to handle it.
We'll clean it up.
24
00:01:06,320 --> 00:01:09,722
There's only one number, so call it
when you have a time and a place.
25
00:01:09,920 --> 00:01:12,241
Once it's set in motion,
it can't be stopped.
26
00:01:53,720 --> 00:01:56,291
- Morning.
- Hey.
27
00:01:56,440 --> 00:01:58,602
You're up early.
Yeah.
28
00:01:58,800 --> 00:02:01,246
Gotta go handle this Mexican shit.
29
00:02:01,400 --> 00:02:03,767
I'm afraid to ask what that means.
Well, don't.
30
00:02:03,920 --> 00:02:06,491
Me and Jax got it handled.
31
00:02:08,080 --> 00:02:09,764
I'll see you later.
32
00:02:10,320 --> 00:02:13,608
Love you.
33
00:02:53,640 --> 00:02:54,687
I packed a lunch.
34
00:02:54,840 --> 00:02:58,526
I figured we could stop
at that park outside Walnut Grove.
35
00:02:59,680 --> 00:03:01,284
Great.
36
00:03:01,440 --> 00:03:02,771
I like that park.
37
00:03:11,080 --> 00:03:12,525
Hey, baby.
38
00:03:12,680 --> 00:03:13,920
Hey, Mom.
39
00:03:14,080 --> 00:03:15,241
What are you doing here?
40
00:03:15,400 --> 00:03:18,688
Well, you're taking my grandkids
on a one-way trip to Oregon.
41
00:03:18,880 --> 00:03:20,769
You think I'm not
gonna say goodbye?
42
00:03:20,920 --> 00:03:22,604
It's just four or five days.
43
00:03:23,560 --> 00:03:26,803
- Where's Elyda?
- I'm gonna take up Tara and the boys.
44
00:03:26,960 --> 00:03:28,803
Turn it into
a little family vacation.
45
00:03:28,960 --> 00:03:32,009
- Out of state? You're on release.
- No, we're staying in-state.
46
00:03:32,160 --> 00:03:34,322
The conference
is a few hours over the border.
47
00:03:34,520 --> 00:03:37,364
And I'll have Rogue River
keep an eye on them up in Oregon.
48
00:03:37,520 --> 00:03:39,204
Does Clay know?
49
00:03:39,400 --> 00:03:41,289
He will after you tell him.
50
00:03:41,760 --> 00:03:45,560
We got stuff with the Irish.
I'll be back day after tomorrow.
51
00:03:45,720 --> 00:03:49,281
What about the Mexicans?
Nothing for us to do.
52
00:03:49,440 --> 00:03:53,331
It's an internal beef.
We've been told to stay out of it.
53
00:03:53,480 --> 00:03:55,608
Say goodbye to Grandma.
54
00:03:55,760 --> 00:03:58,525
Oh... Hello, baby.
55
00:04:07,200 --> 00:04:08,565
What happened to Ortiz?
56
00:04:08,720 --> 00:04:11,007
Couple ATF agents
took him out last night.
57
00:04:11,160 --> 00:04:13,049
No explanation.
58
00:04:53,840 --> 00:04:55,080
Yeah?
59
00:04:55,240 --> 00:04:57,049
Something's wrong, Wayne.
60
00:04:57,200 --> 00:04:58,645
Really?
61
00:04:59,200 --> 00:05:01,806
Can't imagine why you think that.
62
00:05:01,960 --> 00:05:04,167
Clay emptied the safe this morning.
63
00:05:04,360 --> 00:05:06,488
Had to be 20 or 30 grand.
64
00:05:06,640 --> 00:05:09,211
Probably club stuff.
No.
65
00:05:09,360 --> 00:05:11,840
His private cash.
66
00:05:12,040 --> 00:05:15,647
Clay told me that he and Jax
were going to handle the Mexicans.
67
00:05:15,800 --> 00:05:18,406
But Jax is going up to Oregon
with Tara.
68
00:05:18,560 --> 00:05:21,404
He told me the club
is staying out of cartel stuff.
69
00:05:21,560 --> 00:05:23,210
So, uh...
70
00:05:23,840 --> 00:05:27,128
what did Clay need the money for?
71
00:05:30,520 --> 00:05:32,488
Get back here.
72
00:05:33,440 --> 00:05:35,249
Please.
73
00:05:50,760 --> 00:05:53,081
Destination info.
74
00:05:53,240 --> 00:05:56,608
She left about 20 minutes ago.
She'll take 99 to the 5.
75
00:05:57,960 --> 00:05:59,724
It's all there.
76
00:06:00,040 --> 00:06:01,087
Okay, good.
77
00:06:01,240 --> 00:06:04,164
I want it clean,
I want it painless.
78
00:06:04,320 --> 00:06:06,402
Don't mess up her face.
79
00:06:07,040 --> 00:06:09,008
Understood.
80
00:06:14,240 --> 00:06:17,722
Oh, this old man came rolling home
81
00:06:18,320 --> 00:06:20,561
This old man, he played three
82
00:06:20,720 --> 00:06:22,882
He played knick-knack on my knee
83
00:06:23,040 --> 00:06:26,647
With a knick-knack paddywhack
Give the dog a bone
84
00:06:26,800 --> 00:06:30,930
This old man came rolling home
85
00:06:41,800 --> 00:06:44,371
You handle that Mexican thing?
86
00:06:45,280 --> 00:06:47,328
Not your concern.
87
00:06:48,120 --> 00:06:49,963
Where's Jax?
88
00:06:51,360 --> 00:06:54,443
Went up to Oregon
with Tara and the kids.
89
00:06:55,160 --> 00:06:57,162
Family outing.
90
00:06:59,600 --> 00:07:02,285
Guess that explains
why he didn't show, huh?
91
00:07:09,760 --> 00:07:13,207
Riding through this world
All alone
92
00:07:13,680 --> 00:07:18,527
God takes your soul
You're on your own
93
00:07:19,960 --> 00:07:25,046
The crow flies straight
A perfect line
94
00:07:26,680 --> 00:07:31,208
On the devil's path
Until you die
95
00:07:33,200 --> 00:07:37,728
Gotta look this life In the eye
96
00:07:46,440 --> 00:07:48,329
Hey, we got a problem.
97
00:07:48,920 --> 00:07:51,764
I need for you to stop
what we set in motion this morning.
98
00:07:51,920 --> 00:07:53,285
Why?
99
00:07:53,440 --> 00:07:55,408
Jax and the kids are with Tara.
100
00:07:55,560 --> 00:07:57,369
I didn't know.
101
00:07:57,520 --> 00:07:58,965
Our man's independent.
102
00:07:59,160 --> 00:08:01,208
There's gotta be a way
to get ahold of him.
103
00:08:01,360 --> 00:08:04,284
I mean, you set it up.
Sorry, Clay. It's too late.
104
00:08:04,440 --> 00:08:06,169
He checks in after he's done.
105
00:08:07,880 --> 00:08:09,689
I'll let you know.
106
00:08:13,080 --> 00:08:16,926
Let him know that Jax Teller
and the kids are with the doctor.
107
00:08:18,640 --> 00:08:20,130
Shouldn't we shut it down?
No.
108
00:08:21,200 --> 00:08:24,886
Just tell him to be careful.
I'm sure Teller's armed.
109
00:08:29,160 --> 00:08:32,289
Need you to track down Jax.
He's on his way to Oregon with Tara.
110
00:08:32,440 --> 00:08:33,646
Bad time to be traveling.
111
00:08:33,800 --> 00:08:35,245
- I want him back now.
- Got it.
112
00:08:35,400 --> 00:08:37,641
Hey, Clay.
There's something up with Juice.
113
00:08:37,800 --> 00:08:41,202
Nobody's heard from him,
no phone calls, and he's not been home.
114
00:08:41,360 --> 00:08:42,600
It's gotta be Roosevelt.
115
00:08:42,760 --> 00:08:45,764
We would've heard something
from Lower: if he got picked up.
116
00:08:46,280 --> 00:08:48,760
Go check, will you?
I'm gonna head up to his cabin.
117
00:08:48,960 --> 00:08:50,405
Check with my old man.
118
00:08:50,560 --> 00:08:52,289
Uh, you should stick around.
119
00:08:52,440 --> 00:08:56,490
With Kozik still up north and Happy over
at Oswald's, gonna need bodies around.
120
00:08:56,680 --> 00:08:59,684
Just in case we gotta deal
with this Lobo shit.
121
00:08:59,840 --> 00:09:01,490
Yeah, okay.
122
00:09:22,160 --> 00:09:23,844
Hurry back, okay?
123
00:09:24,640 --> 00:09:28,008
Hey, relax. We're civilians.
124
00:09:28,160 --> 00:09:30,208
Yeah, right.
125
00:09:42,640 --> 00:09:44,722
Say, how you like it?
126
00:09:46,000 --> 00:09:47,047
Excuse me?
127
00:09:47,600 --> 00:09:49,489
My daughter wants one.
128
00:09:49,840 --> 00:09:51,683
Oh, uh...
129
00:09:52,240 --> 00:09:54,288
My old lady loves it. It's hers.
130
00:09:58,680 --> 00:10:01,729
How fast is that 1150?
Fast enough.
131
00:10:01,880 --> 00:10:03,530
You ride?
Yeah.
132
00:10:03,680 --> 00:10:07,048
You miss the Defender?
I miss the power.
133
00:10:07,200 --> 00:10:11,046
Beemer's more comfortable.
Got a shitty back.
134
00:10:11,200 --> 00:10:13,441
Maybe it's time to trade it in
for a cage, huh?
135
00:10:13,600 --> 00:10:15,011
When I'm dead.
136
00:10:15,160 --> 00:10:17,322
Amen to that.
137
00:10:17,480 --> 00:10:20,006
Hey, little guy. How you doing?
138
00:10:22,080 --> 00:10:25,323
All right.
You gentlemen have a good day.
139
00:10:25,520 --> 00:10:26,885
Yeah.
140
00:10:34,840 --> 00:10:37,764
Eli. Please, come in.
141
00:10:37,920 --> 00:10:41,766
Where's Juice?
ATF holding.
142
00:10:41,920 --> 00:10:45,891
Now that he knows of our RICO goals,
it's best to keep him sequestered.
143
00:10:46,440 --> 00:10:49,250
Until a trust can grow.
His crew was just downstairs...
144
00:10:49,400 --> 00:10:51,368
looking for him.
145
00:10:51,520 --> 00:10:53,522
Assuming that I picked him up,
and I did.
146
00:10:53,680 --> 00:10:55,682
And I assume you calmed
their suspicions?
147
00:10:55,880 --> 00:11:00,283
I told them that there were no charges,
and he was released last night.
148
00:11:00,440 --> 00:11:02,090
Perfect.
149
00:11:05,920 --> 00:11:07,365
You played me.
150
00:11:08,200 --> 00:11:10,123
Worse than the outlaws.
151
00:11:10,280 --> 00:11:13,841
All that bullshit
about my gang experience...
152
00:11:14,000 --> 00:11:18,289
and you just needed
a local scapegoat.
153
00:11:18,440 --> 00:11:20,841
Let all that shit pile up at my door...
154
00:11:21,000 --> 00:11:24,288
so you can keep
your secret war room concealed.
155
00:11:27,640 --> 00:11:29,847
And I jumped in
like a goddamn Boy Scout.
156
00:11:30,040 --> 00:11:32,930
Don't wallow in your discomfort, Eli.
157
00:11:33,080 --> 00:11:35,651
This investigation will be a big win
for you too.
158
00:11:35,840 --> 00:11:37,888
We all rise up.
No.
159
00:11:38,040 --> 00:11:39,565
We don't.
160
00:11:40,440 --> 00:11:43,649
I'm done being your boy.
161
00:11:45,520 --> 00:11:47,921
You want to dirty my jacket...
162
00:11:50,080 --> 00:11:51,366
go ahead.
163
00:11:51,560 --> 00:11:55,201
Let me remind you of the document
you signed several weeks ago.
164
00:11:56,480 --> 00:11:58,767
I am not gonna breach
confidentiality.
165
00:11:58,920 --> 00:12:03,209
It was more than keeping the secret.
It was an agreement of participation.
166
00:12:03,360 --> 00:12:06,409
If I feel I need your services
to expedite the case...
167
00:12:06,920 --> 00:12:11,164
you are legally obliged
to aid in that task.
168
00:12:13,480 --> 00:12:16,086
Then I guess we play it your way.
169
00:12:30,000 --> 00:12:33,163
If this interview
at Providence goes well...
170
00:12:34,520 --> 00:12:37,091
I think I should take the job.
171
00:12:38,760 --> 00:12:40,524
You should.
172
00:12:50,520 --> 00:12:52,443
Are you sure you mean that?
173
00:12:56,640 --> 00:12:58,244
Tara...
174
00:12:58,680 --> 00:13:00,569
take the job.
175
00:13:00,720 --> 00:13:05,123
You gotta give St. Thomas what...
Two, three weeks' notice?
176
00:13:06,400 --> 00:13:07,970
Yeah, probably.
177
00:13:08,120 --> 00:13:12,284
Well, I got one more deal
to lock down, and I'm good.
178
00:13:13,080 --> 00:13:15,321
I might be ready to go before you.
179
00:13:32,080 --> 00:13:34,321
Clay. Clay,
I can't get ahold of Jax, man.
180
00:13:34,480 --> 00:13:37,723
He's not picking up. Tara either.
I've got the name of the hotel.
181
00:13:37,920 --> 00:13:40,287
I'll have Rogue River waiting.
You want me there?
182
00:13:40,440 --> 00:13:42,568
No. Keep calling.
183
00:13:46,240 --> 00:13:49,881
Roosevelt picked up Juice yesterday.
Another piss test.
184
00:13:50,040 --> 00:13:52,850
Released him last night,
but he hasn't been seen since.
185
00:13:53,000 --> 00:13:56,402
Call his old girlfriend. Tends to crawl
back there when he's wounded.
186
00:13:56,600 --> 00:14:00,286
Well, Precious stays in touch
with her. I'll give her a call.
187
00:14:15,160 --> 00:14:17,288
I need to ask you a question.
188
00:14:18,120 --> 00:14:19,565
What?
189
00:14:21,120 --> 00:14:24,169
Why did you take all that money
out of the safe?
190
00:14:27,840 --> 00:14:31,128
What did I tell you about
digging into club business?
191
00:14:31,280 --> 00:14:35,968
That's not club money.
That's right. That's my money.
192
00:14:36,120 --> 00:14:39,169
And as long as you got enough
to take care of the house...
193
00:14:39,320 --> 00:14:41,084
you don't need to worry about it.
194
00:14:42,760 --> 00:14:44,444
Did you really just say that to me?
195
00:14:44,600 --> 00:14:47,444
Maybe I should be saying
shit like that to you more often.
196
00:14:47,600 --> 00:14:50,206
Reminding you that you are
not a member of this club.
197
00:14:50,360 --> 00:14:52,362
You're an old lady.
198
00:14:52,520 --> 00:14:54,727
And don't forget it.
199
00:14:58,520 --> 00:15:00,249
Okay.
200
00:15:30,640 --> 00:15:32,802
- Oh, my God! What are you doing?
- Tara.
201
00:15:34,400 --> 00:15:36,562
No! Let me go, goddamn it!
202
00:15:36,720 --> 00:15:38,768
- Tara!
- Let me go!
203
00:15:47,000 --> 00:15:48,286
Jax!
204
00:16:02,760 --> 00:16:04,922
Jax! Jax!
205
00:16:05,080 --> 00:16:06,206
Jax.
206
00:16:08,400 --> 00:16:10,482
No.
207
00:16:14,240 --> 00:16:15,969
Okay, okay.
208
00:16:16,160 --> 00:16:18,322
You're okay.
209
00:16:18,920 --> 00:16:20,604
Shit.
210
00:16:21,480 --> 00:16:23,482
You guys okay?
211
00:16:27,360 --> 00:16:29,089
You have to take me to St. Thomas.
212
00:16:29,240 --> 00:16:31,686
Can't do that, ma'am.
Out of our jurisdiction.
213
00:16:31,880 --> 00:16:34,042
We'll take you to Memorial.
They can transfer.
214
00:16:34,200 --> 00:16:37,682
She's a surgeon at St. Thomas.
You can't take her?
215
00:16:37,840 --> 00:16:40,923
Take her to Charming.
I'll talk to your dispatcher. All right?
216
00:16:41,080 --> 00:16:42,889
Yes, sir.
217
00:16:43,040 --> 00:16:45,202
Thank you.
Yeah.
218
00:16:45,880 --> 00:16:47,882
You're on federal release,
Mr. Teller.
219
00:16:48,560 --> 00:16:51,211
Folks nearby heard
a lot of gunshots.
220
00:16:51,400 --> 00:16:53,562
Hope you weren't the one
firing the weapon.
221
00:16:53,720 --> 00:16:56,724
No, sir.
They did all the shooting.
222
00:16:56,880 --> 00:17:00,646
Look, I got to get my boys home.
Can we do this at the hospital?
223
00:17:00,800 --> 00:17:02,245
Please?
224
00:17:02,400 --> 00:17:04,368
We'll follow you there.
225
00:17:05,520 --> 00:17:06,646
Thank you.
226
00:17:13,200 --> 00:17:14,929
Coming through.
227
00:17:17,280 --> 00:17:18,327
- Hey.
- The boys.
228
00:17:18,480 --> 00:17:21,051
They're fine.
They're at the house with Elyda.
229
00:17:21,200 --> 00:17:23,123
It's okay, babe.
You're gonna be fine.
230
00:17:23,280 --> 00:17:26,363
They're taking you to X-ray.
Dr. Balian will be there to look...
231
00:17:26,560 --> 00:17:29,291
at the hand, okay? I love you.
Okay.
232
00:17:32,680 --> 00:17:34,091
Are you okay, baby?
233
00:17:34,280 --> 00:17:35,725
I'm fine.
234
00:17:35,880 --> 00:17:38,087
Where are they taking her?
To X-ray.
235
00:17:39,000 --> 00:17:41,924
Look, I got to talk
to the cops, Mom.
236
00:17:42,680 --> 00:17:44,728
What happened, Jax?
237
00:17:44,880 --> 00:17:47,121
Someone attacked Tara.
238
00:17:47,280 --> 00:17:48,327
Tried to abduct her.
239
00:17:48,480 --> 00:17:50,721
Let's talk, Mr. Teller.
240
00:17:56,040 --> 00:17:57,883
Oh, my God.
241
00:18:08,480 --> 00:18:10,244
I'm a Hanna-Barbera fan myself.
242
00:18:10,440 --> 00:18:13,205
Quick Draw McGraw
was always my favorite.
243
00:18:21,200 --> 00:18:23,168
My promise.
244
00:18:23,320 --> 00:18:27,484
When we take down the Irish, we'll need
to prosecute the club members present.
245
00:18:27,640 --> 00:18:29,449
But that's where it stops.
246
00:18:29,600 --> 00:18:32,604
I will not use RICO
to dismantle the Sons.
247
00:18:32,760 --> 00:18:36,401
It's all there.
Just awaiting my signature.
248
00:18:36,560 --> 00:18:38,642
I don't know anything about a meet.
249
00:18:39,280 --> 00:18:40,691
Then go and find out.
250
00:18:40,840 --> 00:18:43,969
You're just gonna let me out?
Yes.
251
00:18:44,800 --> 00:18:47,326
Here's the deal, Juice.
252
00:18:47,520 --> 00:18:50,808
We give you a cell phone,
acts as a monitoring device.
253
00:18:50,960 --> 00:18:53,201
We know where you are 24/7.
254
00:18:53,400 --> 00:18:54,845
You check in every four hours.
255
00:18:55,000 --> 00:18:58,800
You don't check in,
I get wind you exposed us...
256
00:18:59,440 --> 00:19:03,286
we rip this up, we come crashing in.
257
00:19:03,440 --> 00:19:06,523
I settle for the Mexicans
and the Sons.
258
00:19:06,680 --> 00:19:11,447
Samcro and all its charters
will fall to RICO.
259
00:19:17,080 --> 00:19:20,323
I'll give you until after
The Jetsons to decide.
260
00:19:21,120 --> 00:19:23,327
Then it's off the table.
261
00:19:31,200 --> 00:19:32,884
What happened?
262
00:19:34,520 --> 00:19:36,966
Someone tried to take Tara.
263
00:19:37,120 --> 00:19:38,690
They hurt her real bad.
264
00:19:40,800 --> 00:19:42,484
Jesus.
265
00:19:43,560 --> 00:19:45,005
We know who did it?
266
00:19:45,640 --> 00:19:47,210
No.
267
00:19:58,320 --> 00:19:59,924
They were speaking Spanish.
268
00:20:00,080 --> 00:20:03,004
It had to be Lobo retaliation.
I got a call into Romeo.
269
00:20:03,160 --> 00:20:04,764
I haven't heard back yet.
270
00:20:04,920 --> 00:20:07,651
Let's find Laroy. He knows
how to get in touch with Lobo.
271
00:20:07,800 --> 00:20:11,168
- Absolutely.
- We got V-Lin at your house.
272
00:20:11,320 --> 00:20:13,607
We'll keep Phil and Rat
here with Tara.
273
00:20:13,760 --> 00:20:17,003
Call Alvarez.
We might need him.
274
00:20:19,600 --> 00:20:21,170
Where you going, baby?
275
00:20:21,360 --> 00:20:23,806
Stay with Tara. Keep me posted.
276
00:20:23,960 --> 00:20:25,883
Okay.
277
00:20:27,680 --> 00:20:29,489
Jesus.
278
00:20:29,640 --> 00:20:33,565
Three broken metacarpals.
Median nerve?
279
00:20:33,720 --> 00:20:38,362
Yes. There's damage from the trauma.
We should get in there right away.
280
00:20:38,520 --> 00:20:40,568
Okay.
I'll schedule it.
281
00:20:40,760 --> 00:20:43,081
We're gonna do
everything we can.
282
00:20:44,040 --> 00:20:45,769
I know. Thank you.
283
00:20:52,840 --> 00:20:54,205
Already had five in my cup
284
00:20:54,360 --> 00:20:57,603
I done took another hit, I done ran into
a **** That's lookin' lifeless and stuck
285
00:20:57,760 --> 00:21:01,082
Baby, what's wrong with you now?
What, you ain't happy with red bottoms?
286
00:21:01,360 --> 00:21:02,361
Mad 'cause I'm in VIP
287
00:21:03,280 --> 00:21:04,327
Shit.
288
00:21:10,760 --> 00:21:12,250
Don't shoot!
289
00:21:12,400 --> 00:21:14,050
Tig, hold it! Stop firing!
290
00:21:16,400 --> 00:21:19,244
- Down!
- Tig, man, don't shoot. Don't shoot.
291
00:21:19,400 --> 00:21:21,164
Laroy.
292
00:21:23,160 --> 00:21:24,321
Laroy, get out here!
293
00:21:27,000 --> 00:21:29,924
- What the hell, Laroy?
- You tell me!
294
00:21:30,080 --> 00:21:32,401
We just walk in, your crew
starts shooting at us.
295
00:21:32,600 --> 00:21:34,250
Thought you were the damn cartel.
296
00:21:34,400 --> 00:21:36,368
Do we look like
a goddamn cartel?
297
00:21:36,560 --> 00:21:38,483
Your Mexicans do!
298
00:21:41,200 --> 00:21:44,170
- Put them down.
- Put it down, buddy.
299
00:21:44,360 --> 00:21:45,850
I'm feelin' brand new
300
00:21:46,040 --> 00:21:47,565
Drinks on me
301
00:21:47,960 --> 00:21:50,566
Lobo took out
three of my men this morning.
302
00:21:50,720 --> 00:21:52,449
We're all a little skittish.
303
00:21:55,360 --> 00:21:57,124
Shit.
304
00:21:57,280 --> 00:21:58,566
What the hell?
305
00:21:58,720 --> 00:22:00,529
You killed
one of my best soldiers.
306
00:22:00,680 --> 00:22:03,570
- Don't do it, Laroy.
- It's like that?
307
00:22:04,000 --> 00:22:06,401
- This wetback bitch over me?
- Hey.
308
00:22:08,120 --> 00:22:09,849
You both lost a guy,
you're even.
309
00:22:10,000 --> 00:22:11,684
No, we ain't. Get out.
310
00:22:12,280 --> 00:22:14,408
I need your contact info
for Lobo Sonora.
311
00:22:14,600 --> 00:22:18,127
You need to get out before
this place is crawling with purple.
312
00:22:18,280 --> 00:22:23,650
And I kill everything,
brown and white.
313
00:22:26,440 --> 00:22:28,010
Come on, Jax.
314
00:22:28,440 --> 00:22:29,930
Come on.
315
00:22:31,040 --> 00:22:33,441
You better look at
What it is that you facin' now
316
00:22:33,600 --> 00:22:36,888
'Cause Jesus drives a Harley
The devil wears Prada
317
00:22:37,080 --> 00:22:40,687
If God was one of us
He'd probably drink vodka
318
00:22:46,200 --> 00:22:47,326
That was Romeo.
319
00:22:47,480 --> 00:22:50,370
He's just finishing up
a meet in Rio Vista.
320
00:22:50,960 --> 00:22:53,850
All right, let's go.
You're too amped up.
321
00:22:56,080 --> 00:22:59,721
What the hell do you expect?
Go back to Charming, be with Tara.
322
00:22:59,880 --> 00:23:01,405
I'll get the intel from Romeo.
323
00:23:01,560 --> 00:23:02,766
I am talking to these guys.
324
00:23:02,920 --> 00:23:04,001
- Come on.
- What?
325
00:23:04,160 --> 00:23:05,321
He's right.
326
00:23:05,480 --> 00:23:07,130
- Let Clay handle it, Jackie.
- Hey.
327
00:23:07,320 --> 00:23:12,360
We're gonna find who did this to Tara
and we're gonna hurt them. I promise.
328
00:23:12,520 --> 00:23:14,602
You go be with your family,
all right?
329
00:23:14,760 --> 00:23:16,683
Bobby and me,
we're gonna ride with you.
330
00:23:16,840 --> 00:23:17,921
You stay with Jax.
331
00:23:18,120 --> 00:23:20,327
No, you can't ride alone.
332
00:23:20,480 --> 00:23:21,925
Not today.
333
00:23:22,080 --> 00:23:24,367
Come on.
All right, let's go.
334
00:23:39,040 --> 00:23:43,045
It's awful,
this attack on Tara.
335
00:23:45,080 --> 00:23:48,163
Yeah, I know.
336
00:23:49,960 --> 00:23:52,770
You have no remorse
about what happened?
337
00:23:57,600 --> 00:23:59,887
Sounds like you do.
338
00:24:03,120 --> 00:24:05,009
I guess I do.
339
00:24:06,000 --> 00:24:08,651
I've been trying to get her
to leave for over a year.
340
00:24:10,240 --> 00:24:12,402
Tara belongs here.
341
00:24:13,000 --> 00:24:15,128
You see what that gets her.
342
00:24:15,520 --> 00:24:18,046
It got her a beautiful son.
343
00:24:18,600 --> 00:24:20,568
She's blinded by an adolescent bond.
344
00:24:20,720 --> 00:24:22,722
You know she doesn't belong
with your son.
345
00:24:22,880 --> 00:24:26,089
What Jax and Tara do
is their business.
346
00:24:26,240 --> 00:24:28,004
Are you kidding me?
347
00:24:28,440 --> 00:24:32,081
The way you bully and manipulate her,
use those babies as strings.
348
00:24:32,280 --> 00:24:33,964
You better watch
what you say next.
349
00:24:34,160 --> 00:24:35,207
Or what?
350
00:24:35,360 --> 00:24:38,648
You're going to beat the shit
out of me? I'm not afraid of you.
351
00:24:41,640 --> 00:24:43,768
You're an awful woman.
352
00:24:44,360 --> 00:24:49,810
And all this suffering landing
on Tara, it's because of you.
353
00:25:20,200 --> 00:25:21,565
Where the hell you been?
354
00:25:21,720 --> 00:25:24,326
Sorry. Roosevelt
picked me up.
355
00:25:24,480 --> 00:25:26,130
Yeah, we know. Then what?
356
00:25:26,280 --> 00:25:29,045
Had to clear my head.
Took a ride out to Yosemite.
357
00:25:29,200 --> 00:25:31,009
Should have checked in.
358
00:25:31,160 --> 00:25:32,207
I'm okay.
359
00:25:32,360 --> 00:25:36,604
Probably should have stayed
in Yosemite. Shit's hit the fan, brother.
360
00:25:36,960 --> 00:25:39,850
Lobo tried to take Tara this morning.
361
00:25:41,360 --> 00:25:44,330
Jesus Christ.
Come on.
362
00:26:05,320 --> 00:26:06,526
What the hell happened?
363
00:26:07,200 --> 00:26:08,326
Your VP happened.
364
00:26:10,440 --> 00:26:12,727
This is bad, man.
365
00:26:12,920 --> 00:26:14,331
What's the fallout?
366
00:26:14,480 --> 00:26:16,801
Your guys crushed
her goddamn hand.
367
00:26:16,960 --> 00:26:19,008
That's the fallout.
368
00:26:19,160 --> 00:26:21,447
Jax is on fire.
369
00:26:22,520 --> 00:26:25,569
Thinks the Lobos did it.
That's why I got the escorts.
370
00:26:26,560 --> 00:26:28,085
Good.
371
00:26:28,760 --> 00:26:30,285
Good?
372
00:26:30,880 --> 00:26:32,769
Shit, it's a goddamn disaster.
373
00:26:33,520 --> 00:26:36,649
Paid 25K for a clean job.
374
00:26:39,080 --> 00:26:40,161
Here's your refund.
375
00:26:40,320 --> 00:26:42,402
We'll take care of the hit personally.
376
00:26:42,560 --> 00:26:44,324
No more middle man.
377
00:26:44,480 --> 00:26:46,687
Nah, forget it.
378
00:26:47,080 --> 00:26:49,128
I can't do that.
379
00:26:49,560 --> 00:26:52,962
She's still a threat.
Has to be taken care of.
380
00:26:53,120 --> 00:26:55,566
Jax is never going
to leave her side, man.
381
00:26:55,720 --> 00:26:58,246
No, no, it's too risky.
382
00:26:58,400 --> 00:27:02,291
It's more risky letting her
undermine this operation.
383
00:27:02,440 --> 00:27:05,330
It has to be handled. Soon.
384
00:27:18,240 --> 00:27:19,969
We need to give Jax
a few Lobos.
385
00:27:20,120 --> 00:27:22,566
Satisfy his need for revenge.
386
00:27:22,720 --> 00:27:25,929
Understood. We'll be in touch.
387
00:27:38,560 --> 00:27:40,164
How bad?
388
00:27:40,320 --> 00:27:43,688
Bones set easily. No issue there.
389
00:27:44,440 --> 00:27:46,124
The nerve damage was severe.
390
00:27:47,760 --> 00:27:49,603
God.
391
00:27:49,760 --> 00:27:51,489
What does that mean?
392
00:27:52,640 --> 00:27:55,644
It means I won't have
full use of my hand.
393
00:27:56,960 --> 00:27:58,962
Is that permanent?
We don't know yet.
394
00:27:59,120 --> 00:28:00,963
Then you do more surgeries
and fix it.
395
00:28:01,120 --> 00:28:04,841
Yes, we'll try. We're going to consult
with Lane and Delafield out of Cedars.
396
00:28:05,000 --> 00:28:07,207
They're the best hand surgeons
in the country.
397
00:28:07,360 --> 00:28:09,203
Okay, thank you.
398
00:28:21,640 --> 00:28:23,449
Oh, God.
399
00:28:25,840 --> 00:28:27,285
What's the matter?
400
00:28:27,440 --> 00:28:29,010
Change your mind?
401
00:28:29,160 --> 00:28:31,162
Get a refund
because they didn't kill her?
402
00:28:32,640 --> 00:28:34,483
I don't know what
you're talking about.
403
00:28:34,640 --> 00:28:35,846
You promised me.
404
00:28:36,000 --> 00:28:39,641
You looked me in the eye and you
promised me you wouldn't hurt Tara.
405
00:28:39,800 --> 00:28:41,928
You're insane.
406
00:28:44,240 --> 00:28:46,163
I had nothing to do
with what happened.
407
00:28:46,320 --> 00:28:48,482
You took money out of that safe
this morning.
408
00:28:48,640 --> 00:28:50,722
Hours later,
somebody goes after Tara.
409
00:28:50,880 --> 00:28:53,281
She'd probably be dead
if Jax wasn't with her!
410
00:28:53,440 --> 00:28:55,522
You need to stop, right now!
411
00:28:55,680 --> 00:28:59,480
You didn't know that Jax was going
to be with her, did you? Or the boys.
412
00:28:59,640 --> 00:29:02,644
Jesus Christ,
those babies could have been hurt.
413
00:29:03,160 --> 00:29:04,241
Enough!
414
00:29:05,800 --> 00:29:08,246
Maybe Jax needs to know that truth.
415
00:29:10,600 --> 00:29:13,683
You stay away from me,
you son of a bitch.
416
00:29:13,840 --> 00:29:16,571
You stay away from my family.
417
00:29:16,720 --> 00:29:20,805
Or what?
You're going to kill me, Gemma? Huh?
418
00:29:20,960 --> 00:29:23,486
Like you did the first husband?
419
00:29:25,280 --> 00:29:31,925
You killed John.
No. Baby, you killed him.
420
00:29:32,280 --> 00:29:36,126
You played me for a chump, and I was.
421
00:29:36,440 --> 00:29:40,331
I was no match for that tight pussy
and that broken, angry heart.
422
00:29:40,480 --> 00:29:44,007
Yeah, maybe Jax needs
to read some of that truth.
423
00:30:01,360 --> 00:30:02,805
Get away from me!
424
00:30:02,960 --> 00:30:08,091
You piece of shit!
You goddamn stay away from me!
425
00:30:29,960 --> 00:30:34,249
Hey, do you wanna say
good night to Abel?
426
00:30:39,280 --> 00:30:43,330
Just tell him Mommy's sleeping.
427
00:30:43,560 --> 00:30:45,881
Thank you, Elyda.
428
00:30:55,560 --> 00:30:58,166
Tell me what I can do for you.
429
00:30:59,440 --> 00:31:01,283
Nothing.
430
00:31:06,320 --> 00:31:09,164
Please, get mad at me, Tara.
431
00:31:09,560 --> 00:31:11,449
Scream at me or something.
432
00:31:13,840 --> 00:31:16,730
I know this is all my fault.
433
00:31:17,240 --> 00:31:19,129
No.
434
00:31:19,840 --> 00:31:22,161
It's not, Jax.
435
00:31:23,560 --> 00:31:25,244
This had to happen.
436
00:31:26,280 --> 00:31:28,442
What are you talking about?
437
00:31:31,720 --> 00:31:33,609
Fate.
438
00:31:35,840 --> 00:31:38,650
We're supposed
to be together, right?
439
00:31:41,120 --> 00:31:43,248
But you can't leave here.
440
00:31:44,040 --> 00:31:46,850
I am leaving here.
441
00:31:47,000 --> 00:31:48,968
With you.
442
00:31:50,000 --> 00:31:51,729
No.
443
00:31:52,080 --> 00:31:54,731
The club won't let you.
444
00:31:57,160 --> 00:31:59,731
Gemma won't let you.
445
00:32:01,120 --> 00:32:03,964
Charming won't let you.
446
00:32:04,200 --> 00:32:05,929
Come on.
447
00:32:09,600 --> 00:32:12,843
Babe, that's just the drugs talking.
448
00:32:14,040 --> 00:32:15,690
You should get some sleep.
449
00:32:15,840 --> 00:32:22,849
The only way I can be with you
is if I lose my way out.
450
00:32:25,600 --> 00:32:28,251
I lost that today, baby.
No.
451
00:32:28,400 --> 00:32:31,165
I have a dead hand.
452
00:32:33,400 --> 00:32:36,449
No one will want me now. No one...
453
00:32:37,040 --> 00:32:38,963
I'll never save another life again.
454
00:32:39,120 --> 00:32:43,011
I'll never fix a tiny heart.
455
00:32:43,160 --> 00:32:46,130
Hey, come on. Don't do this.
It's okay.
456
00:32:47,160 --> 00:32:53,281
Because now we can be together,
you, me, Gemma.
457
00:32:54,280 --> 00:32:57,443
Here in beautiful Charming.
458
00:32:58,680 --> 00:33:00,921
Happy family.
459
00:33:04,160 --> 00:33:06,162
Maybe I should smash my other hand.
460
00:33:06,320 --> 00:33:09,051
That way I can just stay at home.
461
00:33:09,440 --> 00:33:13,161
Be a mom, raise our babies.
Tara, stop. Don't...
462
00:33:14,560 --> 00:33:16,164
Don't do that.
463
00:33:17,160 --> 00:33:19,049
You should leave now.
464
00:33:21,080 --> 00:33:24,289
Okay, I'm sorry.
I can't see you.
465
00:33:24,480 --> 00:33:27,723
Anyone. Please just go.
466
00:33:27,880 --> 00:33:29,480
Go!
467
00:33:53,920 --> 00:33:56,526
Hey. I heard about Tara.
468
00:33:56,720 --> 00:33:58,688
Not now, bro.
469
00:33:59,200 --> 00:34:01,885
Yeah. Okay.
470
00:34:14,600 --> 00:34:16,250
Oh, Christ.
471
00:34:16,880 --> 00:34:19,531
I see you found your lost friend.
472
00:34:19,680 --> 00:34:22,968
Aye. No thanks to you.
473
00:34:25,480 --> 00:34:27,960
Give me a minute?
Back off.
474
00:34:32,920 --> 00:34:35,526
It's cool. I'll be right there.
475
00:34:35,680 --> 00:34:36,761
Yeah?
Yeah.
476
00:34:36,920 --> 00:34:38,365
Yeah?
477
00:34:57,440 --> 00:34:59,204
What do you want?
478
00:34:59,880 --> 00:35:02,406
I want to apologize.
479
00:35:02,800 --> 00:35:06,600
I'm getting tossed around by
this DA just as much as you are.
480
00:35:06,880 --> 00:35:09,531
The way I've conducted myself...
481
00:35:09,800 --> 00:35:10,847
I'm sorry.
482
00:35:12,080 --> 00:35:13,525
Little late for that now.
483
00:35:13,680 --> 00:35:17,890
I know. It doesn't mean that I can't
man up and tell you I was wrong.
484
00:35:23,360 --> 00:35:25,124
Yeah, okay.
485
00:35:26,720 --> 00:35:29,246
I know what happened to Tara.
486
00:35:29,680 --> 00:35:32,729
If you need anything,
you let me know, okay?
487
00:35:35,400 --> 00:35:37,050
Thanks.
488
00:35:42,240 --> 00:35:45,608
Oh, hey, brother. How you doing? Huh?
489
00:35:48,520 --> 00:35:50,602
Yo, how's Tara?
490
00:35:50,760 --> 00:35:54,162
She's okay. She's resting.
491
00:35:54,320 --> 00:35:57,529
- How you doing?
- I'm all right. Where's Clay?
492
00:35:57,680 --> 00:36:00,081
He went home.
Said he's gonna check in later.
493
00:36:00,240 --> 00:36:01,401
He met with Romeo.
494
00:36:01,560 --> 00:36:04,564
They're gonna find
the Lobos who did it.
495
00:36:04,760 --> 00:36:07,411
Good. Where were you?
496
00:36:07,600 --> 00:36:09,648
I had to think.
497
00:36:10,280 --> 00:36:12,328
Yeah. I get it.
498
00:36:14,400 --> 00:36:15,765
Hey, thanks for being here.
499
00:36:16,360 --> 00:36:18,931
Come on. Absolutely, brother.
Come on.
500
00:36:19,080 --> 00:36:24,166
I'm gonna hang. I'm gonna stay with Tara,
but you guys should head back.
501
00:36:24,320 --> 00:36:26,800
We'll leave the prospects.
502
00:36:28,160 --> 00:36:31,243
Need anything?
I'm good.
503
00:36:35,200 --> 00:36:36,725
Ope.
504
00:36:37,200 --> 00:36:39,931
Talk to you a minute?
Yeah.
505
00:36:43,520 --> 00:36:45,329
What's up, brother?
506
00:36:53,640 --> 00:36:56,086
I've been lying to you, Ope.
507
00:36:58,040 --> 00:37:01,806
That deal I made with Clay
about the cartel.
508
00:37:03,120 --> 00:37:05,691
It was to get me out too.
509
00:37:07,880 --> 00:37:09,564
What do you mean?
510
00:37:09,720 --> 00:37:12,769
I'm leaving Samcro, Ope.
511
00:37:14,400 --> 00:37:18,041
I was gonna jump when Clay retired,
but now...
512
00:37:19,760 --> 00:37:22,923
I'm out when we get done
with this deal with the Irish.
513
00:37:26,960 --> 00:37:31,329
After my five-year stretch,
I wanted out too.
514
00:37:33,560 --> 00:37:35,164
I know.
515
00:37:36,680 --> 00:37:39,445
You talked me into staying.
516
00:37:40,840 --> 00:37:42,683
Yeah, I did.
517
00:37:45,000 --> 00:37:46,570
I love you, Ope.
518
00:37:47,520 --> 00:37:48,806
You're my best friend.
519
00:37:48,960 --> 00:37:53,602
I need you in this club.
520
00:37:53,760 --> 00:37:56,684
My family needs me more.
521
00:37:59,600 --> 00:38:02,080
You were right, man.
522
00:38:05,320 --> 00:38:07,607
I should have let you get out.
523
00:38:08,680 --> 00:38:11,411
Donna would probably still be alive.
524
00:38:14,240 --> 00:38:16,686
I'm so sorry, bro.
525
00:38:22,760 --> 00:38:25,730
You gotta fix things with your wife.
526
00:38:26,880 --> 00:38:29,247
Go talk to your old man.
527
00:38:29,760 --> 00:38:32,525
You hold on to that shit, Ope.
528
00:39:12,880 --> 00:39:15,690
Hello?
Checking in.
529
00:39:22,080 --> 00:39:23,605
What the hell happened to you?
530
00:39:31,880 --> 00:39:35,646
Your iron horse is running
531
00:39:43,480 --> 00:39:46,848
- Gemma?
- It's open.
532
00:39:53,000 --> 00:39:56,607
Take me outside now
533
00:39:57,440 --> 00:40:00,523
Give me a bed
534
00:40:00,720 --> 00:40:02,802
What's going on?
535
00:40:05,600 --> 00:40:07,250
Whoa.
536
00:40:07,640 --> 00:40:09,130
Oh, Jesus.
537
00:40:09,280 --> 00:40:11,442
Holy shit, Gemma.
538
00:40:13,280 --> 00:40:15,328
Clay did this.
539
00:40:16,040 --> 00:40:17,280
Goddamn him.
540
00:40:18,840 --> 00:40:20,649
Sit down.
Sit, hell.
541
00:40:20,800 --> 00:40:24,964
Got to get you to the hospital.
No. No.
542
00:40:25,960 --> 00:40:28,406
Nothing's broken.
543
00:40:30,960 --> 00:40:32,849
Just sit.
544
00:40:34,680 --> 00:40:36,489
Please.
545
00:40:38,080 --> 00:40:40,845
Singin' again
546
00:40:46,920 --> 00:40:50,845
I've got this future song
547
00:40:51,640 --> 00:40:55,804
What do you need, sweetheart?
Just tell me what I can do.
548
00:40:57,720 --> 00:41:00,166
Nothing else to do.
549
00:41:04,320 --> 00:41:06,891
It's done, Wayne.
550
00:41:10,960 --> 00:41:13,691
Clay can't be saved.
551
00:41:13,840 --> 00:41:16,571
Got no wings to fly
552
00:41:16,760 --> 00:41:18,285
Okay.
553
00:41:20,320 --> 00:41:24,370
I'll point Piney's murder at him.
554
00:41:25,520 --> 00:41:28,490
We'll put him away.
No.
555
00:41:30,800 --> 00:41:35,522
He's not going down by law.
556
00:41:39,760 --> 00:41:41,967
He's gonna die...
557
00:41:45,440 --> 00:41:48,046
by the hand of a Son.
558
00:41:53,680 --> 00:41:57,605
So now your bird's not singin'
559
00:41:58,840 --> 00:42:01,923
Singin' again