1 00:00:02,200 --> 00:00:04,009 Previously on Sons of Anarchy: 2 00:00:04,520 --> 00:00:05,965 You hiding something from me? 3 00:00:06,120 --> 00:00:09,124 This fell out of one of Abel's coloring books. 4 00:00:09,320 --> 00:00:11,561 Letters from John Teller would be very painful. 5 00:00:11,720 --> 00:00:13,529 Could set things off with Clay again. 6 00:00:13,680 --> 00:00:17,127 The history that Tara and Piney know, very dangerous. 7 00:00:17,280 --> 00:00:20,329 These are copies. I searched her whole office. All she had. 8 00:00:20,480 --> 00:00:23,211 What are you going to do? I'm gonna protect both of us. 9 00:00:28,120 --> 00:00:30,646 I'll have the coke ready for you for the run back. 10 00:00:30,840 --> 00:00:33,491 Thirty kilos of uncut Colombian cocaine. 11 00:00:34,200 --> 00:00:37,044 Have him pull a sample from the load. A couple grams. 12 00:00:37,200 --> 00:00:40,249 If he gets caught, they'll kill him. That's the point. 13 00:00:40,400 --> 00:00:42,641 That shipment that you muled out of Tucson? 14 00:00:42,800 --> 00:00:44,962 String-puller, he wants a sample. 15 00:00:45,120 --> 00:00:47,600 We connect the cartel, leave Samcro out of it. 16 00:00:47,760 --> 00:00:49,967 Juice, you in there, man? 17 00:00:50,120 --> 00:00:51,281 Jesus, you took it? 18 00:00:51,440 --> 00:00:53,727 Shit, Juice. Here. 19 00:00:57,720 --> 00:00:58,960 Juicy boy caught him. 20 00:00:59,600 --> 00:01:01,648 Good work, Juicy. Yeah. 21 00:01:01,800 --> 00:01:05,771 The thief, put him deep, no marker. 22 00:01:09,360 --> 00:01:12,045 Oh, my God, I am heartily sorry for having offended you. 23 00:01:12,200 --> 00:01:14,009 And I detest all my sins... 24 00:01:14,160 --> 00:01:16,162 not because of your just punishments... 25 00:01:16,320 --> 00:01:21,167 because they offended you, my God, who are good and deserving of love. 26 00:01:21,320 --> 00:01:26,770 I resolve, with the help of your grace, to sin no more and avoid occasions of sin. 27 00:01:53,280 --> 00:01:57,126 Could this be someone at work? A patient? Something happen to a kid? 28 00:01:57,280 --> 00:02:00,363 You really think this has anything to do with my work? 29 00:02:01,600 --> 00:02:03,807 We should call Jax. 30 00:02:04,560 --> 00:02:07,643 I'm calling the police. No, no. 31 00:02:07,800 --> 00:02:12,522 If this is the club, you get that new sheriff involved, everyone gets hurt. 32 00:02:12,680 --> 00:02:14,091 Gonna give Unser a call too. 33 00:02:14,240 --> 00:02:17,289 This is a death threat, Gemma, delivered to my front door. 34 00:02:19,640 --> 00:02:21,244 I know. 35 00:02:22,040 --> 00:02:23,405 Let's, uh... 36 00:02:23,560 --> 00:02:26,131 Let's get you and the kids to the compound, make sure you're safe. 37 00:02:26,280 --> 00:02:29,682 Normal people call the authorities when their lives are threatened. 38 00:02:30,800 --> 00:02:33,690 You don't have a normal life, baby. 39 00:02:34,120 --> 00:02:35,963 You have this one. 40 00:03:10,240 --> 00:03:11,924 What, do you own the block? 41 00:03:12,080 --> 00:03:13,241 They cooperate. 42 00:03:13,400 --> 00:03:15,971 P.D. keeps its distance. 43 00:03:16,680 --> 00:03:20,446 Come on, I'll give you the tour. 44 00:03:29,880 --> 00:03:31,644 Put the ammo here. 45 00:03:57,560 --> 00:04:01,724 Holy shit. That is a lot of coke. 46 00:04:04,000 --> 00:04:06,207 Let me show you distribution. 47 00:04:11,200 --> 00:04:14,090 Yeah, tortillas. 48 00:04:14,280 --> 00:04:16,282 That's embracing the stereotype, man. 49 00:04:16,480 --> 00:04:17,527 How many dealers? 50 00:04:17,680 --> 00:04:21,810 Twenty-eight. Looking to triple that, get into the prisons by the end of the year. 51 00:04:23,360 --> 00:04:24,805 What about your H trade? 52 00:04:25,760 --> 00:04:29,082 Prison demand is steady. Street buy is slow. 53 00:04:29,240 --> 00:04:32,562 It all goes in cycles, man. Yeah. What? No, I'm coming right now. 54 00:04:32,720 --> 00:04:35,690 Hey, we gotta go. It's Tara. 55 00:04:40,960 --> 00:04:43,201 Someone put a death threat in her car. 56 00:04:43,360 --> 00:04:45,362 What? Jesus Christ. 57 00:04:45,520 --> 00:04:46,567 Where is she, man? 58 00:04:46,760 --> 00:04:48,603 Gemma called Chibs and Ope, getting them to TM. 59 00:04:52,560 --> 00:04:54,050 Get down, get down. 60 00:05:09,200 --> 00:05:11,521 I'm on the shooter. 61 00:05:12,800 --> 00:05:14,325 All right, all right. 62 00:05:24,360 --> 00:05:26,283 - You okay? - Put someone with my wife and kid. 63 00:05:26,440 --> 00:05:29,250 How far is your shot doc? Not too far. 64 00:05:29,400 --> 00:05:31,641 Him? Shit. 65 00:05:31,800 --> 00:05:32,926 You guys follow us. 66 00:05:33,080 --> 00:05:34,161 Call Tara. 67 00:05:34,320 --> 00:05:36,721 - Get up, brother. Come on, let's go. - Let's go. 68 00:05:36,880 --> 00:05:38,211 Okay, we'll meet you there. 69 00:05:38,400 --> 00:05:40,607 Daddy. It's all right, darling. 70 00:05:40,760 --> 00:05:43,525 - Daddy. - Oh, come on. 71 00:05:43,680 --> 00:05:45,921 - Bring your medical bag. - Daddy. 72 00:05:46,080 --> 00:05:47,923 See, there's your mommy, look. 73 00:05:48,080 --> 00:05:49,730 - Yeah, it's okay. - Aah! 74 00:05:49,880 --> 00:05:51,609 - Shit. - Daddy, Daddy. 75 00:06:01,760 --> 00:06:05,082 Riding through this world All alone 76 00:06:05,240 --> 00:06:10,087 God takes your soul You're on your own 77 00:06:11,400 --> 00:06:16,167 The crow flies straight A perfect line 78 00:06:18,120 --> 00:06:22,648 On the devil's path Until you die 79 00:06:24,760 --> 00:06:29,129 Gotta look this life In the eye 80 00:06:50,840 --> 00:06:56,324 Well, I'm a gangster, 1934 Junkies, winos, pimps and whores 81 00:06:56,520 --> 00:07:00,764 And all you men, women and kids Best get out the way 82 00:07:01,840 --> 00:07:07,847 I just left your town, took all your loot Bought a pink carnation and a pinstripe suit 83 00:07:08,000 --> 00:07:12,767 A hopped-up V8 Ford And some two-tone shoes 84 00:07:12,920 --> 00:07:15,161 And I'm already gone 85 00:07:15,320 --> 00:07:16,367 Agh! 86 00:07:19,520 --> 00:07:22,808 I left a pool of blood and sorrow I've got the Machine Gun Blues 87 00:07:23,000 --> 00:07:25,526 Drop it, drop it! Agh! 88 00:07:38,880 --> 00:07:40,882 Shit. 89 00:08:10,880 --> 00:08:12,211 Where's Jax? 90 00:08:12,360 --> 00:08:14,522 Went after the shooter. 91 00:08:14,720 --> 00:08:16,484 What shooter? 92 00:08:19,720 --> 00:08:21,529 Jesus. 93 00:08:22,360 --> 00:08:24,328 Get him into the clubhouse. 94 00:08:29,760 --> 00:08:33,242 What the hell happened? Ugh. Bad morning. 95 00:08:37,000 --> 00:08:38,206 Jesus. 96 00:08:38,360 --> 00:08:39,771 Someone left it in her car. 97 00:08:39,920 --> 00:08:42,161 See what you can find out about that. 98 00:08:42,320 --> 00:08:44,049 Is the club watching her? 99 00:08:44,200 --> 00:08:47,363 Yeah, she won't leave our sight. 100 00:08:48,080 --> 00:08:49,730 Okay, I'll, uh... 101 00:08:50,840 --> 00:08:53,127 I'll dig into this. 102 00:09:05,040 --> 00:09:06,724 Here, man, that'll help. 103 00:09:06,880 --> 00:09:08,564 Thanks. 104 00:09:16,080 --> 00:09:17,684 Why aren't you at the warehouse? 105 00:09:17,840 --> 00:09:20,969 Chibs told me to come back. We're on lockdown. 106 00:09:21,200 --> 00:09:22,406 Who's there? 107 00:09:22,560 --> 00:09:24,767 Hap, Rat, and V-Lin. Why? 108 00:09:26,160 --> 00:09:28,401 Let's get Tacoma down here, all right? 109 00:09:28,560 --> 00:09:31,723 Head back up there. Take a couple ARs with you. 110 00:09:31,920 --> 00:09:33,445 Yeah, okay. 111 00:09:37,480 --> 00:09:38,686 Keep the pressure on it. 112 00:09:38,840 --> 00:09:40,524 - How is Tara? - Scared. 113 00:09:41,160 --> 00:09:43,367 Think the threat's real? 114 00:09:44,320 --> 00:09:46,049 I don't know. 115 00:09:46,880 --> 00:09:51,249 This thing with Alvarez, is it connected? 116 00:09:53,080 --> 00:09:55,242 I don't know that either. 117 00:09:58,520 --> 00:09:59,760 Where's Lyla and the kids? 118 00:09:59,920 --> 00:10:00,967 Kids are with Mary. 119 00:10:01,160 --> 00:10:03,970 Called the house, Lyla's not there. She's gotta be at work. 120 00:10:04,160 --> 00:10:05,525 Go get her. 121 00:10:05,680 --> 00:10:09,366 All right, call my old man. He's either at the house or the cabin. 122 00:10:11,360 --> 00:10:13,203 I'm with Ope. 123 00:10:15,400 --> 00:10:19,166 You have any idea who this was? Some guy that wanted me dead. 124 00:10:19,320 --> 00:10:22,449 Almost got his wish. Two more inches, he would've hit an artery. 125 00:10:23,280 --> 00:10:26,284 It's a local. It'll help a little. 126 00:10:31,240 --> 00:10:32,924 Thanks. 127 00:10:34,680 --> 00:10:35,841 What happened to you? 128 00:10:36,400 --> 00:10:38,846 Jax was very concerned. 129 00:10:39,200 --> 00:10:42,568 Ask them. I have to disinfect. 130 00:10:49,640 --> 00:10:53,326 She found a note in her car. Death threat. 131 00:10:54,440 --> 00:10:56,249 - Death threat? - Shit. 132 00:10:56,400 --> 00:10:59,051 What? Been hearing rumors. 133 00:10:59,200 --> 00:11:02,886 Galindo lost a hit squad last week. Found them butchered and burned. 134 00:11:03,040 --> 00:11:06,203 So you're saying that this could be the other cartel? Lobo Sonora? 135 00:11:06,360 --> 00:11:09,011 No, this is some turf shit that came over the border... 136 00:11:09,160 --> 00:11:11,447 or Romeo would've given us the heads-up, no? 137 00:11:11,600 --> 00:11:14,809 Targeting families is what drug cartels do. 138 00:11:23,760 --> 00:11:25,091 Got it. 139 00:11:26,080 --> 00:11:27,491 Jax. 140 00:11:27,640 --> 00:11:30,291 Jackie boy, you all right? I'm fine. ls Tara safe? 141 00:11:30,440 --> 00:11:32,408 Oh, yeah, she's right here, patching up Alvarez. 142 00:11:32,560 --> 00:11:37,122 Okay, I followed the shooters to Fruitvale, 28th and Neal. 143 00:11:37,280 --> 00:11:38,520 I got one of them. 144 00:11:38,680 --> 00:11:41,570 Got the building and the car. I'm not sure of the apartment. 145 00:11:41,760 --> 00:11:44,969 All right, we're on the way. Hey, call Laroy. 146 00:11:45,120 --> 00:11:46,804 Tell him we might need some backup. 147 00:11:46,960 --> 00:11:49,122 Call Laroy. Aye. 148 00:11:49,280 --> 00:11:50,361 Can I talk to him? 149 00:11:51,200 --> 00:11:54,044 Gemma? Thank you. 150 00:11:56,560 --> 00:11:58,130 Hey, are you okay? 151 00:11:58,600 --> 00:11:59,647 Yeah. Are you? 152 00:12:00,240 --> 00:12:02,686 I'm wrist deep in Mr. Alvarez's shoulder cartilage. 153 00:12:02,840 --> 00:12:03,921 Thank you. 154 00:12:07,400 --> 00:12:10,882 Tara, you do not leave that compound. 155 00:12:11,080 --> 00:12:13,526 Okay. I love you. 156 00:12:14,600 --> 00:12:16,648 I love you. I gotta go. 157 00:12:56,360 --> 00:13:00,160 Rafi, Pedro, get the crew. 158 00:13:00,320 --> 00:13:02,687 They should be with the Sons to track those putos. 159 00:13:02,880 --> 00:13:05,770 No, no, no, you need these guys to hold down your shit. 160 00:13:05,920 --> 00:13:08,605 I got a call into Laroy. We're gonna handle it. 161 00:13:08,760 --> 00:13:11,286 Sheriff's here. He's looking for Tara. 162 00:13:20,880 --> 00:13:22,609 Who told you someone made a threat? 163 00:13:22,760 --> 00:13:25,684 It was an anonymous tip. 164 00:13:26,320 --> 00:13:28,368 Well, I'm fine. 165 00:13:28,680 --> 00:13:31,411 Are you sure? You seem a little unnerved. 166 00:13:32,800 --> 00:13:34,564 Rough surgery this morning. 167 00:13:34,720 --> 00:13:36,609 Yeah, well, I hope they pulled through. 168 00:13:36,760 --> 00:13:38,524 Yes. 169 00:13:44,560 --> 00:13:46,483 We can help you. 170 00:13:46,720 --> 00:13:47,881 You know that, right? 171 00:13:48,680 --> 00:13:49,761 I appreciate that. 172 00:13:49,920 --> 00:13:51,490 Want me to leave a few of my men here? 173 00:13:51,680 --> 00:13:54,365 No, that won't be necessary. 174 00:13:55,880 --> 00:13:57,882 Give us a call if you need anything. 175 00:13:58,520 --> 00:14:00,045 Okay? 176 00:14:01,760 --> 00:14:03,330 All right. 177 00:14:09,920 --> 00:14:14,642 Mr. Ortiz, your P.O. called. He wants you to take a piss test. 178 00:14:14,800 --> 00:14:16,370 When? 179 00:14:17,640 --> 00:14:19,324 Now. 180 00:14:20,280 --> 00:14:21,520 Follow me back. 181 00:14:22,560 --> 00:14:25,166 This is bullshit. Go. 182 00:14:25,520 --> 00:14:29,525 Last thing in the world we want is this prick coming back here. 183 00:14:33,920 --> 00:14:36,366 Everything okay? Yeah. 184 00:14:36,560 --> 00:14:39,040 He must have caught wind of the threat. 185 00:14:39,200 --> 00:14:41,328 I told him it was nothing. 186 00:14:42,920 --> 00:14:44,604 Good girl. 187 00:14:56,720 --> 00:14:58,768 Hey. Hey. 188 00:14:58,960 --> 00:15:00,246 That's a cut on rehearsal. 189 00:15:00,400 --> 00:15:03,085 You need to pick up Piper and come back to the compound. 190 00:15:03,240 --> 00:15:04,844 Why? Some shit went down. 191 00:15:05,000 --> 00:15:08,447 It's just safer. Uh, I'm working. I can't just leave. 192 00:15:09,080 --> 00:15:13,130 All right. I'll have one of the prospects come by, bring you back. 193 00:15:13,280 --> 00:15:15,851 What happened? Why are you worried? 194 00:15:16,000 --> 00:15:18,765 Somebody left a note in Tara's car. 195 00:15:18,920 --> 00:15:20,888 Kind of a threat. 196 00:15:21,280 --> 00:15:22,406 Kind of? 197 00:15:23,640 --> 00:15:25,529 A death threat. 198 00:15:25,680 --> 00:15:27,682 Shit. Don't know if it's real. 199 00:15:29,040 --> 00:15:30,929 Just taking precautions. 200 00:15:33,240 --> 00:15:34,969 See you later. 201 00:15:36,360 --> 00:15:37,407 Mm-hm. 202 00:15:48,320 --> 00:15:50,322 What happened to you? 203 00:15:51,080 --> 00:15:53,242 Ask your VP. 204 00:15:53,880 --> 00:15:55,530 You're saying Jax did this? 205 00:15:56,960 --> 00:15:58,689 I'm working, so... 206 00:15:58,840 --> 00:16:00,524 Oh. Oh. 207 00:16:02,560 --> 00:16:06,963 You didn't happen to put a note in his old lady's car by any chance? 208 00:16:07,120 --> 00:16:08,565 What are you talking about? 209 00:16:08,720 --> 00:16:12,520 Somebody threatened... No, I swear, I did not do anything. 210 00:16:12,680 --> 00:16:16,526 Yo. Jax called. Gotta go. 211 00:16:19,400 --> 00:16:21,323 Did you see her? Huh? 212 00:16:29,000 --> 00:16:30,081 Your two days are up. 213 00:16:31,440 --> 00:16:33,169 Yeah? 214 00:16:34,040 --> 00:16:36,042 Where's the sample? 215 00:16:36,960 --> 00:16:39,122 Where's the guy who can help me? 216 00:16:39,280 --> 00:16:42,921 Right now, I'm that guy. No. 217 00:16:45,760 --> 00:16:47,842 What's going on with you? 218 00:16:49,680 --> 00:16:52,809 I'm just tired of playing Who's Your Daddy? 219 00:16:53,720 --> 00:16:55,961 I'll bring you the sample... 220 00:16:57,360 --> 00:16:59,886 when I meet the guy who can make the deal. 221 00:17:03,240 --> 00:17:06,050 I saw one of them pull a big-ass bag from the car. 222 00:17:06,200 --> 00:17:08,282 Probably more weapons. 223 00:17:08,440 --> 00:17:13,480 Okay, second floor, end apartment. 224 00:17:13,640 --> 00:17:16,450 Where the hell's Laroy? I called him. He should be here. 225 00:17:16,600 --> 00:17:18,090 We gotta do this now. 226 00:17:18,240 --> 00:17:20,846 Before they split or more show up. 227 00:17:21,640 --> 00:17:23,244 What are you thinking? 228 00:17:23,400 --> 00:17:26,244 There's an entrance off the balcony around back. 229 00:17:26,440 --> 00:17:29,250 I was thinking, me, Chibs and Ope. You all take the front. 230 00:17:29,440 --> 00:17:32,364 We'll call when we're ready. All right. 231 00:17:32,640 --> 00:17:35,883 Hey, let's go silent. Yeah. 232 00:17:36,040 --> 00:17:37,804 We gonna do this? 233 00:18:12,400 --> 00:18:13,811 Okay, on ten. 234 00:18:13,960 --> 00:18:15,564 One, two. 235 00:18:22,320 --> 00:18:24,368 Six. Seven. 236 00:18:24,960 --> 00:18:27,201 - Eight. - Nine. 237 00:18:28,000 --> 00:18:29,684 Ten. Unh! 238 00:18:34,160 --> 00:18:35,650 Knees. Get on your knees. 239 00:18:35,840 --> 00:18:37,842 Get down! Get down! 240 00:18:38,000 --> 00:18:39,411 Down! 241 00:18:41,800 --> 00:18:43,882 What the...? Clear. 242 00:19:05,920 --> 00:19:07,922 Get the kids out of here. 243 00:19:08,120 --> 00:19:10,930 Okay, come on, come on. Give me that baby. Get up, get up. 244 00:19:12,360 --> 00:19:14,931 Get up. Come on, take this... Take this little girl, come on. 245 00:19:15,360 --> 00:19:17,010 Come on, attaboy. All the way out. 246 00:19:17,160 --> 00:19:18,605 Come on. All the way. 247 00:19:18,800 --> 00:19:21,121 That's it, that's it, that's it. 248 00:19:21,280 --> 00:19:22,850 All right. 249 00:19:26,400 --> 00:19:28,323 He was the driver. 250 00:19:29,520 --> 00:19:31,841 Where's the other shooter? 251 00:19:32,000 --> 00:19:33,923 Where is the other shooter? 252 00:19:35,720 --> 00:19:39,486 I'm assuming none of us picked up any Spanish in Stockton. 253 00:19:41,480 --> 00:19:44,370 Great. You speak English? 254 00:19:45,320 --> 00:19:47,084 Huh? 255 00:19:47,360 --> 00:19:51,410 No? Well, okay. How about now? 256 00:19:52,600 --> 00:19:54,489 Okay. 257 00:19:55,480 --> 00:19:57,562 What are you all doing here? 258 00:20:03,080 --> 00:20:04,206 We live here. 259 00:20:05,880 --> 00:20:07,723 No. Aah! 260 00:20:07,880 --> 00:20:09,245 No. 261 00:20:09,400 --> 00:20:13,962 Hey, relax. Hey, hey, hey. No. Calm down. 262 00:20:14,120 --> 00:20:16,248 It's okay. We're not gonna hurt you, bro. 263 00:20:16,440 --> 00:20:18,681 We just want to ask you some questions. 264 00:20:18,840 --> 00:20:21,002 Translate. 265 00:20:21,160 --> 00:20:23,083 He won't listen. 266 00:20:23,280 --> 00:20:26,682 Why? He doesn't care. 267 00:20:26,840 --> 00:20:29,446 Who is he? Who is he? 268 00:20:35,000 --> 00:20:36,764 My sister. 269 00:20:38,120 --> 00:20:39,724 Jesus Christ! 270 00:20:39,920 --> 00:20:41,649 Get him up. Get him up! 271 00:20:41,840 --> 00:20:43,808 Oh, man, oh, man. 272 00:20:46,960 --> 00:20:48,689 I ain't kidding, bro. 273 00:20:48,840 --> 00:20:50,490 Tell me who you are. 274 00:20:50,680 --> 00:20:54,446 - Come on. Come on. - Tell me who you are. 275 00:20:54,600 --> 00:20:57,763 I live here. We're not illegals. 276 00:20:59,440 --> 00:21:02,205 Me and my sister are from Sonora. 277 00:21:02,400 --> 00:21:06,883 Lobo. They said if we didn't do it that they would kill my family. 278 00:21:07,040 --> 00:21:09,407 My family's down there. 279 00:21:19,840 --> 00:21:22,525 Better call your friend Romeo. 280 00:21:26,360 --> 00:21:30,365 We gotta go. We gotta go, bro. Come on. 281 00:21:39,720 --> 00:21:42,644 Is he gonna make it? Yeah. 282 00:21:43,920 --> 00:21:47,641 Can I talk to you? Mm-hm. 283 00:22:00,240 --> 00:22:02,607 What do you know about a cartel? 284 00:22:07,040 --> 00:22:08,929 Should I ask Alvarez? 285 00:22:12,560 --> 00:22:15,609 All I know is they're selling them guns. 286 00:22:16,360 --> 00:22:18,806 Are there drugs involved? 287 00:22:21,240 --> 00:22:23,368 Shit. 288 00:22:26,000 --> 00:22:28,731 The note, is that the cartel threatening me? 289 00:22:31,640 --> 00:22:34,405 Not sure. Oh, my God. 290 00:22:34,560 --> 00:22:37,643 Look, the club is not gonna let anything happen to you. 291 00:22:37,800 --> 00:22:40,883 The club is why everything is happening to me. 292 00:22:41,040 --> 00:22:43,042 To my family... 293 00:22:44,800 --> 00:22:47,406 I can't believe I signed off on this shit. 294 00:22:48,440 --> 00:22:50,602 Signed off on what? 295 00:22:52,760 --> 00:22:54,922 I gotta get cleaned up. 296 00:23:00,360 --> 00:23:02,886 He's not gonna give me the sample until he meets you. 297 00:23:03,040 --> 00:23:06,010 And I can't risk exposure until I have that sample. 298 00:23:06,160 --> 00:23:08,367 Have him meet you on the street with the coke. 299 00:23:08,520 --> 00:23:11,763 Tell him the deal maker will be there, then bust him for possession. 300 00:23:11,920 --> 00:23:15,561 Are you kidding? That's entrapment. 301 00:23:15,720 --> 00:23:19,406 It's an outlaw with a couple grams of blow getting pulled over by a sheriff. 302 00:23:19,560 --> 00:23:23,565 I am not going dirty to expedite your agenda. 303 00:23:24,160 --> 00:23:26,811 Trashing the MC clubhouse, what was that, a fire drill? 304 00:23:26,960 --> 00:23:29,850 That was tactical. This is criminal. 305 00:23:30,560 --> 00:23:35,043 You want to tie up Juice on a bullshit bust... 306 00:23:35,520 --> 00:23:37,682 do it yourself. I'm done. 307 00:23:37,840 --> 00:23:39,410 I still need you, Eli. 308 00:23:40,560 --> 00:23:44,531 And I really don't relish the idea of calling your superiors. 309 00:23:44,680 --> 00:23:49,527 A formal complaint from the United States District Attorney's Office. 310 00:23:49,680 --> 00:23:52,365 How's that going to look in your jacket? 311 00:24:07,320 --> 00:24:09,163 Oh. Hey. 312 00:24:10,080 --> 00:24:11,161 Where's Tara? 313 00:24:11,320 --> 00:24:12,810 In the apartment, cleaning up. 314 00:24:12,960 --> 00:24:14,405 You guys okay? 315 00:24:14,560 --> 00:24:16,005 Yeah. 316 00:24:16,160 --> 00:24:17,924 She knows about the drugs. 317 00:24:19,840 --> 00:24:21,729 And the cartel. 318 00:24:22,360 --> 00:24:24,203 Not from me. 319 00:24:27,760 --> 00:24:29,444 Shit. 320 00:24:30,120 --> 00:24:31,690 Okay. 321 00:24:37,120 --> 00:24:39,202 What happened? It's done. 322 00:24:39,360 --> 00:24:41,442 - How's he? - All patched up. 323 00:24:41,600 --> 00:24:45,082 You guys need anything? No, we're good. 324 00:24:49,120 --> 00:24:52,761 I didn't know the drugs were gonna be part of the guns. 325 00:24:53,200 --> 00:24:54,611 Hmm. 326 00:24:57,920 --> 00:24:59,206 Was that Clay? 327 00:25:02,880 --> 00:25:04,484 Yeah. 328 00:25:05,160 --> 00:25:08,084 The deal we had to make was... 329 00:25:10,080 --> 00:25:12,208 It was complicated. 330 00:25:16,480 --> 00:25:19,211 He can't be trusted, Jax. 331 00:25:21,280 --> 00:25:24,887 Clay is protecting this club. Clay protects himself. 332 00:25:29,000 --> 00:25:30,889 This is two weeks into it. 333 00:25:32,000 --> 00:25:35,083 What happens in two months, a year? 334 00:25:56,920 --> 00:26:00,367 We got the shooters. Lobo Sonora. 335 00:26:00,520 --> 00:26:04,525 I think Galindo's rival is making a play in Northern Cali. 336 00:26:05,000 --> 00:26:06,411 I talked to Romeo. 337 00:26:06,560 --> 00:26:08,688 Said it was a shot off the bow. 338 00:26:08,840 --> 00:26:11,127 Lobo making noise. 339 00:26:11,400 --> 00:26:15,803 Luis is coming up with a few of his guys, make sure it all dies quietly. 340 00:26:16,400 --> 00:26:21,281 What about the, uh, note left for Jax's old lady? 341 00:26:21,440 --> 00:26:23,204 He said it's not their style. 342 00:26:23,360 --> 00:26:26,284 Lobo would've written the note in her kid's blood. 343 00:26:29,000 --> 00:26:31,446 Hey, thanks for handling this, huh? 344 00:26:31,600 --> 00:26:33,967 Just paying back a debt, bro. 345 00:26:39,960 --> 00:26:44,249 Meet me off Howard in the same place that we met before. 346 00:26:44,840 --> 00:26:48,083 You bring the sample and I will bring the guy that makes the deal. 347 00:26:48,240 --> 00:26:50,561 When? Now. 348 00:26:54,840 --> 00:26:56,490 I made some calls. 349 00:26:56,640 --> 00:26:59,610 No other doctors in the area have been threatened. 350 00:27:00,440 --> 00:27:02,681 Did she tell Margaret, hospital security? 351 00:27:02,840 --> 00:27:04,205 No. 352 00:27:04,360 --> 00:27:07,250 Last thing we need is that bitch setting this on fire. 353 00:27:09,120 --> 00:27:11,885 Think maybe it's club-related? 354 00:27:12,040 --> 00:27:13,565 No. 355 00:27:13,800 --> 00:27:15,564 Had nothing to do with our business. 356 00:27:16,360 --> 00:27:19,125 Are you sure? Yeah. 357 00:27:31,000 --> 00:27:33,924 Think this is some kind of game? I'm certain it ain't that. 358 00:27:34,080 --> 00:27:36,321 Crawl back into your little shithole, Wayne. 359 00:27:36,960 --> 00:27:39,201 You leave this alone. 360 00:27:39,360 --> 00:27:41,567 Don't get in my way anymore. 361 00:28:24,640 --> 00:28:26,802 Put your hands up against the car. 362 00:28:26,960 --> 00:28:28,405 What the hell are you doing? 363 00:28:30,800 --> 00:28:33,280 What are you...? Agh... You are under arrest... 364 00:28:33,480 --> 00:28:36,131 for the possession of cocaine. 365 00:28:42,400 --> 00:28:45,449 Clay. Samtaz called. 366 00:28:45,600 --> 00:28:48,843 Armando's MIA since last night. 367 00:28:49,000 --> 00:28:51,571 Yeah, Tucson's worried. 368 00:28:54,000 --> 00:28:55,126 Get Jax and Ope. 369 00:29:06,160 --> 00:29:08,731 Good work. Thank you. 370 00:29:09,120 --> 00:29:10,849 Now what? 371 00:29:11,000 --> 00:29:13,162 Now we have leverage. 372 00:29:13,320 --> 00:29:18,565 I test this, we tie it to Galindo, then we see if Juice feels like cooperating. 373 00:29:18,720 --> 00:29:20,768 And what if he doesn't feel like it? 374 00:29:20,920 --> 00:29:23,969 We yell to the underworld that he's working with us. 375 00:29:24,120 --> 00:29:26,521 He stole from his own club. 376 00:29:26,880 --> 00:29:31,408 If that doesn't motivate him, we move forward on possession charges. 377 00:29:31,560 --> 00:29:34,882 And we send him back to Stockton an unprotected rat. 378 00:29:35,080 --> 00:29:36,764 That sounds terrifying. 379 00:29:40,040 --> 00:29:42,486 You love this shit, don't you? 380 00:29:47,160 --> 00:29:49,049 I like you, Eli. 381 00:29:49,200 --> 00:29:52,443 You're a good man, straight shooter. 382 00:29:52,800 --> 00:29:55,406 I know this is difficult for you. 383 00:29:56,240 --> 00:29:59,767 Tell Juice about the leverage. Cut him loose. 384 00:29:59,920 --> 00:30:05,324 His fear will multiply exponentially around his brothers. 385 00:30:14,880 --> 00:30:17,281 Absolutely. 386 00:30:18,080 --> 00:30:20,321 Hey, baby, come on. 387 00:30:21,680 --> 00:30:23,489 Hi. Yo. 388 00:30:24,840 --> 00:30:26,888 Where's Lyla and Piper? 389 00:30:27,040 --> 00:30:28,451 I was waiting for her, dude. 390 00:30:28,600 --> 00:30:29,965 Nanny dropped off the kid. 391 00:30:30,120 --> 00:30:32,088 She was changing. Where is she? 392 00:30:32,640 --> 00:30:37,965 She ducked out. Lost me. Sorry. 393 00:30:39,280 --> 00:30:40,805 Go. 394 00:31:00,200 --> 00:31:03,010 I don't know what they, uh... 395 00:31:03,600 --> 00:31:05,921 What they want from you. 396 00:31:06,320 --> 00:31:08,641 But at this point... 397 00:31:09,680 --> 00:31:12,331 you have no choice. 398 00:31:13,640 --> 00:31:16,803 You have to cooperate, Juice. 399 00:31:21,280 --> 00:31:23,089 Doesn't matter. 400 00:31:38,760 --> 00:31:40,285 Yeah. All right. 401 00:31:40,440 --> 00:31:42,408 We need to bring Juice up to speed. 402 00:31:42,560 --> 00:31:45,040 Yeah, let me see where he's at. 403 00:31:46,440 --> 00:31:48,442 How was the piss? 404 00:31:50,800 --> 00:31:52,450 Clean. 405 00:31:52,760 --> 00:31:55,764 Hmm. Bobby wants to bounce some stuff off of you. 406 00:31:55,920 --> 00:31:57,570 - Okay. - Hey. 407 00:31:57,720 --> 00:31:59,245 Hey, hey, where you going? 408 00:32:00,840 --> 00:32:02,808 Juice. 409 00:32:03,880 --> 00:32:05,723 Is he okay? 410 00:32:06,520 --> 00:32:09,205 I don't know. I'll be right back. 411 00:32:16,200 --> 00:32:17,725 Yeah? 412 00:32:22,000 --> 00:32:23,684 I'm a bit worried about Juice. 413 00:32:24,760 --> 00:32:26,285 Worried how? 414 00:32:26,440 --> 00:32:28,727 This thing with Miles... 415 00:32:28,920 --> 00:32:30,285 the sheriff riding him... 416 00:32:30,880 --> 00:32:32,848 boy's checked out. 417 00:32:33,600 --> 00:32:35,841 We gotta pull him off this cartel shit. 418 00:32:40,880 --> 00:32:42,325 Send him in, will you? 419 00:32:57,640 --> 00:33:00,723 What's up? Shut the door. 420 00:33:11,400 --> 00:33:12,481 Have a seat. 421 00:33:13,400 --> 00:33:15,164 No, over here. 422 00:33:23,600 --> 00:33:28,367 You know, most days this life is just riding around, getting shit done. 423 00:33:28,520 --> 00:33:30,841 Some days it's more than that. 424 00:33:31,960 --> 00:33:38,127 Some days we ask our guys to do shit very few men could do. 425 00:33:42,040 --> 00:33:44,202 That's what this means. 426 00:33:51,840 --> 00:33:57,051 The way you handled the Russians. This hard thing with Miles. 427 00:33:58,200 --> 00:34:00,123 I'm proud of you. 428 00:34:01,560 --> 00:34:03,210 Thanks. 429 00:34:06,840 --> 00:34:09,764 But now you need to put it behind you. 430 00:34:10,480 --> 00:34:12,482 You understand me? 431 00:34:15,520 --> 00:34:19,002 Yeah. Yeah, okay. 432 00:34:28,960 --> 00:34:30,450 Hey. 433 00:34:31,640 --> 00:34:33,608 You earned this. 434 00:34:39,880 --> 00:34:43,327 I love you, son. I love you. 435 00:34:46,360 --> 00:34:49,569 Now, head back up to the warehouse. 436 00:34:49,720 --> 00:34:51,165 Uh, Tacoma should be there by now. 437 00:34:51,320 --> 00:34:54,085 Just make sure you keep them on their toes. 438 00:34:56,400 --> 00:34:57,970 Right. 439 00:35:25,000 --> 00:35:26,809 She split. 440 00:35:34,360 --> 00:35:36,203 I'm sorry, bro. 441 00:35:56,720 --> 00:35:59,405 Talked to Luis. He's on his way up here with a few guys. 442 00:35:59,560 --> 00:36:02,404 Any word on Armando? No. 443 00:36:02,560 --> 00:36:04,642 Could have been picked up by state police. 444 00:36:04,800 --> 00:36:06,928 Tucson is into it. 445 00:36:07,680 --> 00:36:10,160 Kozik will be down next week with the guns. 446 00:36:10,320 --> 00:36:14,325 I gave him the heads-up, told him to keep his eyes open on the ride. 447 00:36:14,520 --> 00:36:17,967 Well, we'd better do more than keep our eyes open. 448 00:36:18,120 --> 00:36:20,691 Lobo Sonora knew exactly where to hit the Mayans. 449 00:36:20,840 --> 00:36:22,410 That makes us the next target. 450 00:36:22,560 --> 00:36:24,801 And if we are, we'll handle it. 451 00:36:24,960 --> 00:36:27,440 Like Alvarez handled it? 452 00:36:28,320 --> 00:36:30,561 You know, instead of sitting on your fat ass... 453 00:36:30,720 --> 00:36:33,087 complaining about the shit I'm doing wrong... 454 00:36:33,240 --> 00:36:36,528 why don't you do something that actually helps this goddamn club? 455 00:36:36,680 --> 00:36:40,162 Yeah, like calling a vote? 456 00:36:40,320 --> 00:36:42,004 Little late for that. 457 00:36:42,760 --> 00:36:45,445 I'm not talking about the cartel. 458 00:36:49,760 --> 00:36:51,524 Officer challenge. 459 00:36:54,680 --> 00:36:56,887 Your leadership is compromising this club. 460 00:36:59,920 --> 00:37:01,922 I want a vote. 461 00:37:03,120 --> 00:37:05,043 New president. 462 00:37:07,960 --> 00:37:09,689 Second. 463 00:37:11,880 --> 00:37:13,405 Get Juice and Happy back here. 464 00:37:13,560 --> 00:37:15,847 Call Kozik and Piney and get their proxies. 465 00:37:16,040 --> 00:37:17,644 We vote this shit tonight. 466 00:38:35,560 --> 00:38:37,642 I trust you know how to use this. 467 00:38:37,800 --> 00:38:39,006 Yes, ma'am. 468 00:38:39,160 --> 00:38:40,810 I'm going to bed. 469 00:38:41,000 --> 00:38:42,490 Good night, ma'am. 470 00:38:42,640 --> 00:38:44,927 Don't call me ma'am. 471 00:38:55,560 --> 00:38:58,006 Excuse me. Mr. Unser. 472 00:38:58,160 --> 00:39:04,361 I was, uh, hoping I could walk you to your car, bend your ear a bit. 473 00:39:04,520 --> 00:39:06,124 Sure. 474 00:39:08,720 --> 00:39:11,291 Southern trees 475 00:39:11,760 --> 00:39:16,402 Bear a strange fruit 476 00:39:16,560 --> 00:39:22,761 Blood on the leaves And blood at the root 477 00:39:24,280 --> 00:39:29,446 Black bodies swinging In the southern breeze 478 00:39:31,880 --> 00:39:37,649 Strange fruit hanging From the poplar trees 479 00:39:37,800 --> 00:39:39,928 We're safe, babe. 480 00:39:41,640 --> 00:39:43,529 I promise. 481 00:39:55,280 --> 00:40:01,208 Pastoral scene of the gallant south 482 00:40:01,360 --> 00:40:03,283 Raf, stay awake. 483 00:40:03,440 --> 00:40:08,844 The bulging eyes and the twisted mouth 484 00:40:10,320 --> 00:40:13,847 Scent of magnolias 485 00:40:14,000 --> 00:40:17,846 Sweet and fresh 486 00:40:18,000 --> 00:40:21,004 Then the sudden smell 487 00:40:21,160 --> 00:40:25,370 Of burning flesh 488 00:40:33,360 --> 00:40:35,283 Trying to get ahold of Juice. 489 00:40:35,440 --> 00:40:38,410 He ain't picking up his cell and I called the warehouse. 490 00:40:38,560 --> 00:40:39,641 He never showed up. 491 00:40:40,560 --> 00:40:41,971 Shit. I'm heading up there. 492 00:40:42,120 --> 00:40:44,566 I'm with you. Come on. 493 00:40:53,360 --> 00:40:59,447 Here is fruit for the crows to pluck 494 00:41:00,880 --> 00:41:03,565 For the rain to gather 495 00:41:03,720 --> 00:41:08,169 For the wind to suck 496 00:41:08,360 --> 00:41:11,091 For the sun to rot 497 00:41:11,280 --> 00:41:15,171 For the trees to drop 498 00:41:15,320 --> 00:41:18,927 Here is a strange 499 00:41:19,120 --> 00:41:25,571 And bitter cry