1
00:00:01,074 --> 00:00:02,942
Previously, on Sons of Anarchy...
2
00:00:03,078 --> 00:00:04,946
Why are you doing
Mayan bitch work, ese?
3
00:00:05,948 --> 00:00:08,091
I don't recognize your bullshit MC.
4
00:00:08,115 --> 00:00:09,987
We know you're patching
over the Calaveras.
5
00:00:10,055 --> 00:00:12,423
Cutting and bagging
heroin, piping it to Stockton.
6
00:00:12,493 --> 00:00:14,327
We can guarantee safe passage.
7
00:00:14,396 --> 00:00:16,497
Our brothers in
Lodi are more capable.
8
00:00:16,567 --> 00:00:18,501
We're trying to make peace here.
9
00:00:18,571 --> 00:00:19,504
Okay.
10
00:00:19,572 --> 00:00:21,940
Jimmy'd kill me
if he knew I was here.
11
00:00:22,010 --> 00:00:24,344
I love my daughter,
and I love you, Fi.
12
00:00:24,414 --> 00:00:26,081
I just want to take care of my family.
13
00:00:26,151 --> 00:00:28,486
I just got an e-mail
from the Belfast V.P.
14
00:00:28,556 --> 00:00:30,123
Cameron's in Ireland.
15
00:00:30,191 --> 00:00:31,292
Then where's Abel?
16
00:00:31,360 --> 00:00:32,961
Tell me you have my son.
17
00:00:33,030 --> 00:00:34,597
Sorry, I don't, Jackson.
18
00:00:34,666 --> 00:00:38,297
Every word you've spit
about my kid has been wrong.
19
00:00:38,420 --> 00:00:40,051
Well, maybe you'll
believe a brother.
20
00:00:40,363 --> 00:00:42,009
Jax, Liam O'Neill.
21
00:00:42,130 --> 00:00:43,008
What are you doing with Jimmy?
22
00:00:43,129 --> 00:00:44,346
Saw the way Provo
23
00:00:44,467 --> 00:00:47,018
scoop up Cammy outside the
depot; had no baby with him.
24
00:00:47,088 --> 00:00:48,021
That's for real.
25
00:00:48,090 --> 00:00:49,924
Gemma, it's Maureen Ashby.
26
00:00:49,993 --> 00:00:52,194
Abel's in Belfast.
27
00:00:52,264 --> 00:00:54,398
This is from Stahl, isn't it?
28
00:00:54,468 --> 00:00:56,970
Do not get in bed with this bitch.
29
00:00:57,039 --> 00:00:58,073
You need to trust me.
30
00:00:58,141 --> 00:00:59,875
And this has to be our secret.
31
00:00:59,944 --> 00:01:01,979
Get down! Get down!
32
00:01:03,150 --> 00:01:06,419
Sheriffs raided the clubhouse,
looking for illegal scrips.
33
00:01:06,489 --> 00:01:07,556
This isn't my fault.
34
00:01:07,625 --> 00:01:09,325
I know. It's mine.
35
00:01:09,394 --> 00:01:11,061
I'm done.
36
00:01:11,131 --> 00:01:12,732
How far along are you?
37
00:01:12,800 --> 00:01:14,401
Six weeks.
38
00:01:14,470 --> 00:01:16,337
No one knows.
39
00:01:16,407 --> 00:01:17,698
Can you give me a lift?
40
00:01:27,292 --> 00:01:30,461
Oh, I have to pee.
41
00:01:45,326 --> 00:01:47,261
♪ ♪
42
00:01:55,076 --> 00:01:57,411
Tara.
43
00:01:57,481 --> 00:01:59,015
He's not in there.
44
00:01:59,083 --> 00:02:00,484
Where is he?
45
00:02:01,232 --> 00:02:02,850
He didn't come home last night.
46
00:02:04,359 --> 00:02:06,294
Not sure.
47
00:02:25,997 --> 00:02:27,632
Morning.
48
00:02:46,127 --> 00:02:47,520
You okay?
49
00:02:48,155 --> 00:02:49,098
Get out.
50
00:02:56,452 --> 00:02:59,007
Tara, I'm sorry.
51
00:02:59,395 --> 00:03:00,978
Shouldn't we talk to her?
52
00:03:01,099 --> 00:03:03,937
What you should do is get that porn
bitch out of our clubhouse.
53
00:03:04,573 --> 00:03:05,789
This is not my fault.
54
00:03:05,910 --> 00:03:09,666
No, but if you didn't eat pussy for a living,
you might have a different set of friends.
55
00:03:16,134 --> 00:03:17,945
Little more coffee?
56
00:03:24,469 --> 00:03:26,303
Dude.
57
00:03:26,373 --> 00:03:28,140
What?
58
00:03:28,209 --> 00:03:30,544
Caffeine's a mood booster.
59
00:03:38,527 --> 00:03:40,462
That was awkward.
60
00:03:43,137 --> 00:03:44,870
What the hell is your problem?
61
00:03:44,939 --> 00:03:47,938
Couldn't help yourself, could you?
62
00:03:56,268 --> 00:03:57,717
You doing okay?
63
00:03:59,605 --> 00:04:00,661
I guess.
64
00:04:01,168 --> 00:04:02,082
Considering.
65
00:04:02,520 --> 00:04:03,882
I just wanted to let you
know that
66
00:04:04,003 --> 00:04:07,147
I'll be handling your transport to
County this afternoon.
67
00:04:09,146 --> 00:04:10,609
You request that?
68
00:04:11,216 --> 00:04:13,954
Feds, uh, asked us to cover.
69
00:04:17,496 --> 00:04:20,188
What happened with
that raid yesterday?
70
00:04:22,939 --> 00:04:26,482
I told Clay...
sheriffs initiated.
71
00:04:27,748 --> 00:04:30,077
We didn't find out until
it was happening.
72
00:04:33,959 --> 00:04:36,160
You're a bad liar, Wayne.
73
00:04:37,498 --> 00:04:40,500
You not working with us, I get that.
74
00:04:40,571 --> 00:04:43,072
You got a lot of eyes
on you right now.
75
00:04:43,142 --> 00:04:47,673
But you letting us get hurt...
that's bad.
76
00:04:50,154 --> 00:04:51,866
That's how you lose friends.
77
00:04:54,929 --> 00:04:57,107
I'd hate to see you lost.
78
00:05:06,066 --> 00:05:07,937
Busy morning for you.
79
00:05:09,756 --> 00:05:11,316
Little bit.
80
00:05:11,437 --> 00:05:12,524
Ima.
81
00:05:13,750 --> 00:05:15,283
It's kind of a big move.
82
00:05:16,425 --> 00:05:17,269
Yup.
83
00:05:19,508 --> 00:05:21,266
You want to tell
me what's going on?
84
00:05:22,748 --> 00:05:24,028
Nope.
85
00:05:27,246 --> 00:05:30,889
Well...
I hope you wrapped your shit.
86
00:05:30,960 --> 00:05:33,705
That was a high-traffic zone you
were rippin' through last night.
87
00:05:36,431 --> 00:05:37,796
Hindsight.
88
00:05:39,752 --> 00:05:43,607
If a dick move could've pushed Donna
away, would you have done it?
89
00:05:47,389 --> 00:05:50,959
When I first went inside,
I pushed Donna for a divorce.
90
00:05:51,029 --> 00:05:53,986
Told her the marriage was a joke, she
should just take the kids and split.
91
00:05:54,650 --> 00:05:56,141
She knew what I was doing.
92
00:05:58,008 --> 00:05:59,419
She hung in.
93
00:05:59,845 --> 00:06:03,105
Think it's gonna take more than a
little porn pussy to scare away Tara.
94
00:06:04,636 --> 00:06:08,275
And your porn pussy...
it scarin' you away?
95
00:06:09,863 --> 00:06:10,906
I don't know.
96
00:06:12,568 --> 00:06:13,792
We're at the table.
97
00:06:13,913 --> 00:06:14,792
All right.
98
00:06:16,508 --> 00:06:18,910
Come on, let's go find my kid.
99
00:06:18,979 --> 00:06:22,282
Figure out what we're doing with
our dicks when we get back.
100
00:06:22,351 --> 00:06:25,120
Oswald's cargo plane
unloads in Manchester.
101
00:06:25,243 --> 00:06:28,092
He's got a guy who can get us
all the way up to Stranraer.
102
00:06:28,162 --> 00:06:30,463
From there, we ferry to Belfast.
103
00:06:30,533 --> 00:06:33,135
Sam Bel's supposed to
pick us up at the port.
104
00:06:33,205 --> 00:06:34,972
I got a call in to McGee.
105
00:06:35,041 --> 00:06:37,309
We still don't know
if O'Neill can be trusted.
106
00:06:37,378 --> 00:06:41,114
Well, I'll press McGee for that
truth, but either way we got no choice.
107
00:06:41,252 --> 00:06:42,708
We need that charter.
108
00:06:42,829 --> 00:06:45,437
Okay, boys, now, we're traveling
with bond restrictions, right?
109
00:06:45,560 --> 00:06:47,994
No rockers.
Our reapers are out there on the bar.
110
00:06:48,131 --> 00:06:49,498
And travel light.
111
00:06:49,567 --> 00:06:51,335
If it don't fit on your
back, don't bring it.
112
00:06:51,456 --> 00:06:52,356
Right.
113
00:06:53,914 --> 00:06:56,784
- Boys...
- You reach out to Fiona?
114
00:06:56,906 --> 00:06:58,847
Yeah.
Finally got through.
115
00:06:58,917 --> 00:07:02,519
That bastard O'Phelan's had her
and my Kerrianne under lockdown.
116
00:07:02,590 --> 00:07:05,025
She have any idea why
Jimmy lied about Abel?
117
00:07:05,095 --> 00:07:06,795
Sorry, but she's not sure.
118
00:07:06,864 --> 00:07:09,866
She only knows...
that Jimmy plans to push against Kellan
119
00:07:09,937 --> 00:07:12,872
Ashby, something to
do with Belfast SOA.
120
00:07:12,942 --> 00:07:13,975
Kellan Ashby?
121
00:07:14,044 --> 00:07:15,511
The priest?
122
00:07:15,580 --> 00:07:16,346
Yeah.
123
00:07:16,415 --> 00:07:18,616
Father Kellan Ashby.
124
00:07:18,685 --> 00:07:20,352
The real IRA consigliere.
125
00:07:20,422 --> 00:07:23,391
Kellan doesn't call
any shots, but no shots get
126
00:07:23,460 --> 00:07:24,894
called without his two cents.
127
00:07:24,963 --> 00:07:28,465
Well, whatever it is, Jimmy
doesn't want us in Ireland.
128
00:07:28,536 --> 00:07:31,466
He finds out we're there,
we could be up against IRA heat.
129
00:07:31,589 --> 00:07:33,565
Well, that's a risk that
we're gonna have to take.
130
00:08:03,966 --> 00:08:06,368
Still waiting for
details, but it looks like
131
00:08:06,437 --> 00:08:09,005
SAMCRO is planning a visit.
132
00:08:09,075 --> 00:08:11,110
I'll put things in motion.
133
00:08:11,179 --> 00:08:13,881
You got to keep
me in the loop, Jimmy.
134
00:08:13,951 --> 00:08:16,219
Whatever goes down.
135
00:08:16,288 --> 00:08:19,057
The crew can't know
information came from us.
136
00:08:19,127 --> 00:08:22,462
That's a risk I've got to take.
137
00:08:56,989 --> 00:09:07,954
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
138
00:09:11,980 --> 00:09:13,640
Hey.
139
00:09:13,709 --> 00:09:15,982
- You okay?
- Yeah.
140
00:09:17,817 --> 00:09:19,317
We talked to Oswald.
141
00:09:19,386 --> 00:09:20,453
We're all set.
142
00:09:20,521 --> 00:09:22,256
We leave this afternoon.
143
00:09:22,324 --> 00:09:25,126
We're gonna find Abel, Mom.
144
00:09:25,196 --> 00:09:27,864
I promise you.
145
00:09:27,935 --> 00:09:29,256
I know.
146
00:09:31,960 --> 00:09:34,379
I'm gonna miss so much of his life.
147
00:09:38,500 --> 00:09:43,677
Oh, God, Jackson...
I don't want to go to jail.
148
00:09:47,569 --> 00:09:49,103
I'm sorry.
149
00:09:49,172 --> 00:09:50,105
So sorry.
150
00:09:50,174 --> 00:09:52,008
Mom, listen to me.
151
00:09:52,078 --> 00:09:53,045
Listen to me.
152
00:09:53,112 --> 00:09:55,314
I'm gonna protect you.
153
00:09:55,383 --> 00:09:57,330
You're not going to jail.
154
00:09:58,923 --> 00:09:59,923
Okay?
155
00:09:59,992 --> 00:10:01,926
Yeah.
156
00:10:04,991 --> 00:10:07,369
I don't know what you're
doing with Stahl...
157
00:10:09,043 --> 00:10:12,472
but I do know what happens to
you if the club finds out.
158
00:10:13,850 --> 00:10:15,751
I got it covered.
159
00:10:15,820 --> 00:10:18,764
You don't have to worry about me, Mom.
160
00:10:19,994 --> 00:10:22,459
I always worry about you.
161
00:10:29,136 --> 00:10:31,060
What's going on?
162
00:10:31,955 --> 00:10:34,050
I just wanna be with my family.
163
00:10:39,576 --> 00:10:41,425
I know, baby.
164
00:10:47,232 --> 00:10:48,595
I know.
165
00:10:50,157 --> 00:10:51,366
I'm sorry.
166
00:10:52,973 --> 00:10:54,885
It's all these godamn meds.
167
00:10:58,987 --> 00:11:00,061
Look.
168
00:11:01,995 --> 00:11:03,540
Jimmy didn't do anything.
169
00:11:05,759 --> 00:11:08,924
Yeah, we need to let Maureen Ashby
know we're coming.
170
00:11:10,236 --> 00:11:12,346
I think she's our
best shot at finding Abel.
171
00:11:18,285 --> 00:11:20,065
You want me to reach out?
172
00:11:20,134 --> 00:11:21,134
Yeah.
173
00:11:21,203 --> 00:11:23,308
Maybe you can push her
for more information.
174
00:11:23,882 --> 00:11:26,109
You know, mom to mom.
175
00:11:29,558 --> 00:11:30,918
Okay.
176
00:11:31,752 --> 00:11:33,656
I got the number.
177
00:11:36,831 --> 00:11:38,631
Yeah.
178
00:11:38,701 --> 00:11:41,402
Your ride to
County happens at 4:00.
179
00:11:41,472 --> 00:11:42,876
We'll come back.
180
00:11:44,819 --> 00:11:46,412
To say good-bye.
181
00:11:56,766 --> 00:11:58,700
I love you, Mom.
182
00:12:13,162 --> 00:12:13,929
Yo.
183
00:12:13,997 --> 00:12:15,097
T.O. called.
184
00:12:15,165 --> 00:12:16,799
The Bastards need help.
185
00:12:16,869 --> 00:12:17,769
What happened?
186
00:12:17,837 --> 00:12:19,197
We couldn't-couldn't tell.
187
00:12:19,318 --> 00:12:20,943
He was crying too hard, man.
188
00:12:22,008 --> 00:12:24,512
- Oh, shit.
- Let's go.
189
00:12:24,649 --> 00:12:26,283
Come on.
190
00:12:27,888 --> 00:12:29,501
Where is he?
191
00:12:29,785 --> 00:12:30,882
Kitchen.
192
00:12:38,854 --> 00:12:40,709
Jesus Christ.
193
00:12:40,778 --> 00:12:41,880
Sorry, brother.
194
00:12:44,352 --> 00:12:45,818
What happened?
195
00:12:46,576 --> 00:12:47,955
I found him like this.
196
00:12:48,024 --> 00:12:49,291
Bullets killed him.
197
00:12:49,360 --> 00:12:50,426
Knife was a message.
198
00:12:50,495 --> 00:12:51,495
From who?
199
00:12:51,564 --> 00:12:53,865
It's buried in his skull.
200
00:12:53,935 --> 00:12:54,768
Calaveras.
201
00:12:54,837 --> 00:12:55,903
Yeah.
202
00:12:55,971 --> 00:12:57,005
Had to be Salazar.
203
00:12:57,073 --> 00:12:58,374
Anybody else see this?
204
00:12:58,442 --> 00:12:59,643
No.
205
00:12:59,711 --> 00:13:01,545
Baby mama's got his kids.
206
00:13:01,615 --> 00:13:02,671
911?
207
00:13:02,792 --> 00:13:03,614
Didn't call, man.
208
00:13:03,734 --> 00:13:06,794
The things we're gonna do to the
Mexicans, best no one puts motive on us.
209
00:13:06,917 --> 00:13:09,426
Retaliation's tricky, T.
210
00:13:09,496 --> 00:13:11,597
The deal we made with the Mayans?
211
00:13:11,667 --> 00:13:13,100
It's barely a day old.
212
00:13:13,169 --> 00:13:15,637
Alvarez still has a
connection to the Calaveras.
213
00:13:15,707 --> 00:13:19,875
And we have to vet all things
Mexican before we do anything else.
214
00:13:20,014 --> 00:13:21,248
And if Alvarez says no?
215
00:13:21,317 --> 00:13:22,350
Huh?
216
00:13:22,419 --> 00:13:23,752
What then?
217
00:13:23,821 --> 00:13:25,789
This is because we backed up Sam Crow.
218
00:13:25,858 --> 00:13:26,825
Come on, man.
219
00:13:26,894 --> 00:13:30,563
We got to bring Alvarez into the loop,
or he's gonna think we crossed him.
220
00:13:30,701 --> 00:13:32,693
Race and rally
in the ** out today.
221
00:13:33,210 --> 00:13:37,122
Mayans response and I'm guessing those
skulls are gonna be there.
222
00:13:37,245 --> 00:13:39,504
Give Alvarez a call.
Tell him we're coming down.
223
00:13:39,626 --> 00:13:41,056
Bastards are going.
224
00:13:41,746 --> 00:13:43,253
Take two guys, T.
225
00:13:43,322 --> 00:13:44,756
All right?
226
00:13:44,826 --> 00:13:48,179
We-We're going for
intel, not for battle.
227
00:13:52,406 --> 00:13:55,041
Race!
228
00:14:05,295 --> 00:14:07,263
I love a good fiesta.
229
00:14:07,332 --> 00:14:11,334
You do realize that pretty much
every Latina you bone ends up dead, right?
230
00:14:11,406 --> 00:14:13,273
Hey, this comes with a price.
231
00:14:13,343 --> 00:14:15,373
And nobody's buying today, Tig.
232
00:14:25,373 --> 00:14:26,931
I heard what happened.
233
00:14:27,001 --> 00:14:28,168
We had no knowledge.
234
00:14:28,236 --> 00:14:30,004
Had to be Salazar.
235
00:14:30,072 --> 00:14:31,273
Maybe.
236
00:14:31,341 --> 00:14:32,241
Maybe? Maybe?
237
00:14:32,310 --> 00:14:33,710
Are you serious?
238
00:14:33,779 --> 00:14:35,647
I don't care how
bad you're hurting.
239
00:14:35,715 --> 00:14:37,490
You need to focus your rage.
240
00:14:40,321 --> 00:14:41,891
Sorry.
241
00:14:41,960 --> 00:14:44,261
I knew Lander since I was four.
242
00:14:44,331 --> 00:14:45,704
I get it, man.
243
00:14:47,002 --> 00:14:51,271
I didn't patch these puppets over,
but they still serve a purpose.
244
00:14:51,411 --> 00:14:53,479
Then don't make this
about the Calaveras.
245
00:14:53,547 --> 00:14:55,615
Like you said, had to be Salazar.
246
00:14:55,685 --> 00:14:56,685
He's gone rogue.
247
00:14:56,753 --> 00:14:58,955
Strip him of his patch, man.
248
00:14:59,024 --> 00:15:00,655
Put somebody else in charge.
249
00:15:19,528 --> 00:15:21,462
Take a piss.
250
00:15:24,403 --> 00:15:26,237
Sure.
251
00:15:27,608 --> 00:15:29,543
Wait here.
252
00:15:51,977 --> 00:15:54,820
Somebody cut a member of the Grim
Bastards this morning.
253
00:15:54,890 --> 00:15:56,457
Knife into his skull.
254
00:15:56,527 --> 00:15:57,994
Not too subtle.
255
00:16:01,168 --> 00:16:02,269
Who did it?
256
00:16:02,390 --> 00:16:04,403
- I don't know, man.
- Bullshit.
257
00:16:04,541 --> 00:16:05,174
These assholes?
258
00:16:05,242 --> 00:16:06,109
They killed Pozo.
259
00:16:06,177 --> 00:16:07,872
Let me tell
you how this works.
260
00:16:08,422 --> 00:16:11,949
I kill you or you tell me which one
of your lieutenants was responsible.
261
00:16:12,088 --> 00:16:14,389
What do you care if we
offed some fat nigger bitch, huh?
262
00:16:14,459 --> 00:16:16,518
Hey, go to hell, man!
Go to hell!
263
00:16:17,982 --> 00:16:20,373
Now, if he don't care, I do.
264
00:16:21,261 --> 00:16:25,148
Now, a body is gonna hit the
floor in the next minute.
265
00:16:25,271 --> 00:16:28,580
It's either going to be you
or one of your brown buddies.
266
00:16:35,897 --> 00:16:37,522
Sorry, ese.
267
00:16:39,202 --> 00:16:41,037
He killed the fat man.
268
00:16:41,106 --> 00:16:41,906
Whoa, whoa.
269
00:16:43,678 --> 00:16:45,111
Some bitch ass shit!
270
00:16:47,183 --> 00:16:48,683
Hey, hey, hey!
Whoa, whoa, whoa!
271
00:16:48,820 --> 00:16:49,987
I wasn't there, all right?
272
00:16:50,056 --> 00:16:51,990
I swear to God!
273
00:16:59,310 --> 00:17:00,972
Take off the cut, ese.
274
00:17:01,041 --> 00:17:02,608
What are you doing, man?
275
00:17:02,677 --> 00:17:04,044
Take it off.
276
00:17:04,114 --> 00:17:06,615
Take it off, bitch.
277
00:17:06,685 --> 00:17:08,619
Take it off.
278
00:17:13,497 --> 00:17:14,697
Hey!
279
00:17:16,458 --> 00:17:18,090
I'm gonna kill you for that.
280
00:17:25,199 --> 00:17:26,848
You've just been appointed president.
281
00:17:27,523 --> 00:17:29,732
I hope you do a better job
keeping your guys in line.
282
00:17:33,760 --> 00:17:34,633
Yeah.
283
00:17:36,646 --> 00:17:37,730
I'll make sure of it.
284
00:17:41,977 --> 00:17:42,864
You good?
285
00:17:46,863 --> 00:17:47,665
Yeah.
286
00:17:53,967 --> 00:17:55,782
If you ever set in another town
287
00:17:56,177 --> 00:17:57,303
for a week or so...
288
00:17:57,613 --> 00:17:59,371
you need anything,
you can call Sam Crow.
289
00:18:00,669 --> 00:18:01,780
We'll be fine.
290
00:18:12,070 --> 00:18:13,701
Thank you.
291
00:18:15,575 --> 00:18:17,328
It's all proper now, T.O.
292
00:18:27,702 --> 00:18:29,291
Hector!
293
00:18:30,868 --> 00:18:32,802
Sorry, Papi.
294
00:19:18,853 --> 00:19:21,232
♪ ♪
295
00:19:21,354 --> 00:19:23,959
- Hello? Ashby's.
- Maureen?
296
00:19:24,096 --> 00:19:25,482
Aye.
297
00:19:26,334 --> 00:19:27,660
It's Gemma Teller.
298
00:19:29,238 --> 00:19:30,655
Can you talk?
299
00:19:32,411 --> 00:19:33,455
Hold on.
300
00:20:05,302 --> 00:20:06,369
I'm here.
301
00:20:06,438 --> 00:20:08,406
Clay asked me to call.
302
00:20:08,971 --> 00:20:11,194
Let you know Sam Crow is on their way.
303
00:20:12,649 --> 00:20:15,186
Be there tomorrow, late afternoon.
304
00:20:15,308 --> 00:20:16,707
Okay.
305
00:20:19,228 --> 00:20:21,013
Do you know
where my grandson is?
306
00:20:21,451 --> 00:20:22,351
No.
307
00:20:22,690 --> 00:20:23,773
But I know who does.
308
00:20:25,252 --> 00:20:27,106
I'll do whatever I can to help you.
309
00:20:27,531 --> 00:20:29,110
Okay.
310
00:20:32,217 --> 00:20:33,357
My son?
311
00:20:35,235 --> 00:20:38,977
He knows nothing about
John and Belfast.
312
00:20:39,831 --> 00:20:41,164
Nor does my Triny.
313
00:20:41,680 --> 00:20:42,901
Who's Triny?
314
00:20:42,970 --> 00:20:44,450
Trinity, my daughter.
315
00:20:47,583 --> 00:20:49,145
What does she
have to do with John?
316
00:20:53,316 --> 00:20:54,863
Jesus Christ.
317
00:20:58,598 --> 00:20:59,825
You don't know, do you?
318
00:21:06,779 --> 00:21:07,936
My God.
319
00:21:14,292 --> 00:21:17,693
Oh, my...
320
00:22:25,892 --> 00:22:27,125
Yup.
321
00:22:28,754 --> 00:22:29,914
Coming.
322
00:22:30,971 --> 00:22:31,857
Who is it?
323
00:22:32,252 --> 00:22:34,246
Mo, it's Fiona.
324
00:22:34,368 --> 00:22:35,655
Need some help.
325
00:22:35,221 --> 00:22:36,703
One of Jimmy's.
326
00:22:36,824 --> 00:22:38,158
Scuffle with N.I. Police.
327
00:22:38,226 --> 00:22:39,393
Cocktail blew up in his face.
328
00:22:39,462 --> 00:22:42,230
Wouldn't let him go to the hospital.
329
00:22:42,300 --> 00:22:45,903
Oh, Jesus
Christ, he's a baby.
330
00:22:45,973 --> 00:22:47,574
Bring him upstairs.
331
00:22:47,643 --> 00:22:49,577
I shouldn't be here.
332
00:22:49,647 --> 00:22:50,580
I'll get McGee.
333
00:22:50,649 --> 00:22:52,214
Jimmy'll know I'm gone by now.
334
00:22:52,335 --> 00:22:53,785
He'll come looking for us.
335
00:22:53,854 --> 00:22:56,155
He'll kill me for this, Mo.
336
00:22:56,225 --> 00:22:57,192
Aye.
337
00:22:57,260 --> 00:22:59,228
Stash the car in the mill lot.
338
00:22:59,298 --> 00:23:01,265
There are some American
lads coming over.
339
00:23:01,334 --> 00:23:02,634
They'll be here soon.
340
00:23:02,703 --> 00:23:04,237
They will deal with Jimmy.
341
00:23:04,306 --> 00:23:05,439
You believe that?
342
00:23:05,508 --> 00:23:07,199
I have to.
343
00:23:07,321 --> 00:23:08,748
Now go.
344
00:23:22,437 --> 00:23:24,281
You okay?
345
00:23:24,402 --> 00:23:25,750
Nausea?
346
00:23:27,942 --> 00:23:29,276
Might be the meds.
347
00:23:29,345 --> 00:23:31,241
It's not the meds.
348
00:23:47,082 --> 00:23:49,878
Dr. Gallagher
has cleared you to leave.
349
00:23:49,948 --> 00:23:51,649
Great.
350
00:23:52,031 --> 00:23:54,578
We'll make sure you
continue to get your medication.
351
00:24:01,735 --> 00:24:02,669
I'm sorry, Gemma.
352
00:24:02,737 --> 00:24:04,619
I know how hard this is for you.
353
00:24:07,913 --> 00:24:11,855
Well, at least I have
a new grandson on the way.
354
00:24:15,530 --> 00:24:16,613
What?
355
00:24:23,658 --> 00:24:28,192
I don't think Jax's ready for another baby.
356
00:24:30,417 --> 00:24:31,824
What the hell
you talking about?
357
00:24:31,886 --> 00:24:33,957
I walked in on him and
that porn slut this morning.
358
00:24:36,326 --> 00:24:38,341
He's been trying to push me away.
359
00:24:40,705 --> 00:24:42,041
It worked. We're done.
360
00:24:46,883 --> 00:24:50,552
He blames himself for
everything that happened to Abel.
361
00:24:51,079 --> 00:24:54,216
Can't handle the thought that something
bad might happen to you, too.
362
00:24:55,948 --> 00:24:58,000
He's lost, baby.
363
00:24:58,473 --> 00:25:00,805
You have to be the constant.
364
00:25:00,875 --> 00:25:01,841
Ride it out.
365
00:25:02,576 --> 00:25:04,025
I'm not as strong as you.
366
00:25:07,153 --> 00:25:09,569
He wouldn't be doing this
if he knew you were pregnant.
367
00:25:10,158 --> 00:25:11,479
He can't know.
368
00:25:13,346 --> 00:25:15,397
What happens with this
baby is my decision.
369
00:25:15,467 --> 00:25:16,701
I'm serious, Gemma.
370
00:25:16,769 --> 00:25:18,244
No one can know.
371
00:25:21,526 --> 00:25:24,201
Secret babies are a bad idea.
372
00:25:26,554 --> 00:25:27,845
Please.
373
00:25:31,871 --> 00:25:33,390
You want my silence?
374
00:25:35,630 --> 00:25:37,227
I need a favor.
375
00:25:44,980 --> 00:25:48,143
Burns we can deal with,
but the eye... think it's gone.
376
00:25:48,266 --> 00:25:50,777
Jesus.
377
00:25:53,053 --> 00:25:55,543
His older brother was
tasked with watching us.
378
00:25:55,784 --> 00:25:57,374
He let us go so we could help him.
379
00:25:57,443 --> 00:26:00,645
Lad fought us all the way here,
didn't want to disobey Jimmy.
380
00:26:01,917 --> 00:26:04,452
Painkillers will
keep him quiet for a bit.
381
00:26:04,523 --> 00:26:07,158
I need to get some compresses
back at the clubhouse.
382
00:26:07,228 --> 00:26:08,161
Go.
383
00:26:08,229 --> 00:26:09,762
Aye.
384
00:26:11,668 --> 00:26:13,035
Where's Triny?
385
00:26:13,104 --> 00:26:15,172
Oh, she's away with Cherry.
386
00:26:15,242 --> 00:26:17,343
Delivering supplies to my ma.
387
00:26:17,412 --> 00:26:18,650
Be back tomorrow.
388
00:26:19,917 --> 00:26:21,314
How is she?
389
00:26:23,022 --> 00:26:24,823
Like that.
390
00:26:26,462 --> 00:26:27,395
Aye.
391
00:26:34,175 --> 00:26:35,276
Hey, darling.
392
00:26:35,344 --> 00:26:36,455
Father.
393
00:26:42,932 --> 00:26:44,715
Oh, Kell.
394
00:26:56,283 --> 00:26:58,422
What in the name
of Christ has happened?
395
00:26:58,544 --> 00:27:00,745
Sharing a grievance
with the police service.
396
00:27:01,282 --> 00:27:03,592
Jimmy has 'em all
convinced that folks are just
397
00:27:03,714 --> 00:27:05,850
fat Irish sheep, moving
with the loyal herd.
398
00:27:06,598 --> 00:27:09,161
They think every act of violence
is their republic duty.
399
00:27:11,601 --> 00:27:13,121
Why don't you
go and wash up, Fi?
400
00:27:15,108 --> 00:27:16,514
Take a change of clothes.
401
00:27:16,910 --> 00:27:18,096
Take that, feel better.
402
00:27:18,217 --> 00:27:19,434
- Aye.
- Go on.
403
00:27:25,492 --> 00:27:27,091
I talked to Gemma Teller.
404
00:27:27,930 --> 00:27:29,432
Charming lads are on their way.
405
00:27:29,687 --> 00:27:30,643
They'll be here soon.
406
00:27:31,137 --> 00:27:32,093
Good.
407
00:27:31,854 --> 00:27:33,233
Clean the boy up.
408
00:27:34,001 --> 00:27:35,368
Let him go back to Jimmy.
409
00:27:35,437 --> 00:27:37,271
'Cause we can't stop him.
410
00:27:38,318 --> 00:27:39,654
What about Fi and Kerrianne?
411
00:27:39,775 --> 00:27:41,312
They're coming with me.
412
00:27:41,380 --> 00:27:43,749
I can keep them safe in the rectory.
413
00:27:43,818 --> 00:27:45,753
Jimmy will
come looking for them.
414
00:27:46,439 --> 00:27:47,874
I know.
415
00:27:59,312 --> 00:28:01,580
You don't have to leave yet.
416
00:28:01,650 --> 00:28:03,518
We're heading out tonight.
417
00:28:03,587 --> 00:28:05,522
I just came by to pack a bag.
418
00:28:15,858 --> 00:28:18,043
I'm sorry about this morning.
419
00:28:18,113 --> 00:28:19,551
It's what you wanted.
420
00:28:22,617 --> 00:28:24,989
I didn't want
for you to get hurt.
421
00:28:25,058 --> 00:28:25,991
Yes, you did.
422
00:28:26,914 --> 00:28:29,864
You think I am responsible
for what happened to Abel.
423
00:28:29,934 --> 00:28:32,921
You hate me, and you
just can't say it.
424
00:28:38,359 --> 00:28:41,551
Your mother thinks this
is about protecting me.
425
00:28:42,213 --> 00:28:44,224
- I am protecting you.
- From what?
426
00:28:45,676 --> 00:28:48,733
Donna... Abel, Sack.
Take your pick.
427
00:28:48,790 --> 00:28:50,835
You are so full of shit.
428
00:28:50,905 --> 00:28:53,206
You and I both know that
nothing's gonna happen to me.
429
00:28:53,276 --> 00:28:57,821
This is just about you needing a
reason to feel good about failing.
430
00:28:57,944 --> 00:29:00,975
Well, guess what. The prince
doesn't always get his wife.
431
00:29:15,982 --> 00:29:18,918
♪ ♪
432
00:29:25,233 --> 00:29:26,558
Must be his old lady.
433
00:29:26,679 --> 00:29:27,479
Yeah.
434
00:29:28,711 --> 00:29:30,560
Now we know where to find her.
435
00:29:36,732 --> 00:29:38,096
Do you have a moment?
436
00:29:38,660 --> 00:29:39,997
Yeah.
437
00:29:44,569 --> 00:29:46,549
I need your help
with Dr. Knowles.
438
00:29:48,276 --> 00:29:50,054
Say what you got to say.
439
00:29:52,196 --> 00:29:54,925
You exert a
strong influence over Tara.
440
00:29:55,823 --> 00:29:59,324
She needs encouragement to make the
right decisions about her future.
441
00:29:59,462 --> 00:30:01,544
And what decisions are those?
442
00:30:03,560 --> 00:30:05,690
Her relationship
with the club.
443
00:30:07,009 --> 00:30:08,370
With my son?
444
00:30:13,831 --> 00:30:15,985
You have no idea who we are.
445
00:30:18,154 --> 00:30:24,115
All you got is an impression,
corrupted by the opinions of others.
446
00:30:24,240 --> 00:30:25,841
I didn't come
here to talk about you.
447
00:30:25,909 --> 00:30:28,344
Attack my son...
you make it about me.
448
00:30:28,414 --> 00:30:30,381
I'm not attacking anyone.
449
00:30:30,451 --> 00:30:32,686
I just think someone
needs to intervene.
450
00:30:33,031 --> 00:30:36,358
Jax and Tara have loved
each other since they were 16.
451
00:30:37,159 --> 00:30:39,731
Problems they have are their own.
452
00:30:39,801 --> 00:30:41,544
We don't get to interfere.
453
00:30:43,741 --> 00:30:49,635
I suggest you go...
before you end up with a matching eye.
454
00:30:57,599 --> 00:30:59,834
Anything happens to this
bird, Gemma will stuff you
455
00:30:59,904 --> 00:31:02,650
in this cage, make you wear a
beak and shit on newspaper.
456
00:31:02,892 --> 00:31:04,031
That sounds fair.
457
00:31:04,342 --> 00:31:05,941
Got to be on the road by 4:30.
458
00:31:06,412 --> 00:31:07,692
Stockton cargo.
459
00:31:07,813 --> 00:31:09,424
This gets us in the employee gate.
460
00:31:09,545 --> 00:31:12,255
Follow the signs to Oswald's hangar.
Jet loads from there.
461
00:31:12,325 --> 00:31:15,861
We're gonna take the truck,
go say good-bye to Gemma.
462
00:31:15,932 --> 00:31:17,269
I'm going with.
463
00:31:18,436 --> 00:31:20,370
Meet you at the plane.
464
00:31:21,508 --> 00:31:23,743
Make sure these shitheads aren't late.
465
00:31:23,812 --> 00:31:25,237
They won't be.
466
00:31:45,284 --> 00:31:47,218
- Hey.
- Hey.
467
00:31:48,480 --> 00:31:49,985
You guys ready to go?
468
00:31:50,296 --> 00:31:51,463
Yeah.
469
00:31:52,267 --> 00:31:56,434
Look...I'm sorry about earlier.
470
00:31:56,804 --> 00:31:58,700
I was pissed off.
I didn't mean to take it out on you.
471
00:31:58,822 --> 00:32:00,249
I know.
472
00:32:04,331 --> 00:32:07,186
I have... I have something
I have to tell you.
473
00:32:07,256 --> 00:32:08,392
What's going on?
474
00:32:17,723 --> 00:32:19,959
Well, you know
how much I love you.
475
00:32:21,636 --> 00:32:24,284
How sad I'd be if anything
ever happened to you.
476
00:32:24,354 --> 00:32:26,322
Baby, I'm gonna be okay.
477
00:32:27,091 --> 00:32:28,883
We're gonna go find Abel.
We'll be back in a week.
478
00:32:28,922 --> 00:32:30,419
Bob's gonna help you out
with the kids.
479
00:32:38,243 --> 00:32:39,153
I love you.
480
00:32:42,486 --> 00:32:43,509
I love you, too.
481
00:32:53,806 --> 00:32:56,506
Jesus, Gemma!
What the hell happened?
482
00:32:56,628 --> 00:32:58,350
- Move it, move it.
- Fever spiked to 107.
483
00:32:58,471 --> 00:32:59,562
Maybe a reaction to the new meds.
484
00:32:59,683 --> 00:33:02,054
We're putting her into an ice
bed before she strokes out.
485
00:33:02,455 --> 00:33:04,089
It's ready.
486
00:33:04,158 --> 00:33:06,192
Let's go, guys.
487
00:33:06,262 --> 00:33:07,412
Keep me posted.
488
00:33:09,267 --> 00:33:11,735
Let's get her in.
One, two, three.
489
00:33:11,805 --> 00:33:13,241
Easy. Easy.
490
00:33:14,676 --> 00:33:15,676
Go get Dr. Gallagher.
491
00:33:15,745 --> 00:33:16,845
Uh, he's in surgery.
492
00:33:16,914 --> 00:33:18,048
Then page his partner.
493
00:33:18,116 --> 00:33:19,155
Get the gurney out.
494
00:33:20,954 --> 00:33:22,440
Oh, shit.
495
00:33:22,561 --> 00:33:25,257
Can you go tell Dr. Namid I'm gonna
be late for the omphalocele assist?
496
00:33:25,396 --> 00:33:26,459
I'll be okay.
497
00:33:30,104 --> 00:33:31,455
A little privacy, please?
498
00:33:31,991 --> 00:33:33,707
Sure. Sorry.
499
00:33:37,950 --> 00:33:38,878
It's clear.
500
00:33:40,252 --> 00:33:42,890
Oh, oh, shit, that's cold!
501
00:33:52,601 --> 00:33:53,456
You calling Jax?
502
00:33:53,577 --> 00:33:54,836
Nope, you are.
503
00:34:09,865 --> 00:34:10,731
Hey.
504
00:34:10,800 --> 00:34:12,877
- It's Mom.
- You at the hospital?
505
00:34:14,106 --> 00:34:15,361
Yeah. You okay?
506
00:34:16,109 --> 00:34:17,109
Just listen.
507
00:34:17,178 --> 00:34:19,012
Meet me outside the service entrance.
508
00:34:19,082 --> 00:34:20,578
I'll be there in a few minutes.
509
00:34:21,285 --> 00:34:22,153
What?
510
00:34:22,274 --> 00:34:24,138
Just go. Now.
511
00:34:28,832 --> 00:34:29,837
What's the problem?
512
00:34:31,021 --> 00:34:31,977
My mother.
513
00:34:35,328 --> 00:34:36,355
Come on.
514
00:34:39,619 --> 00:34:42,332
Okay, I, uh, packed enough
meds for a few weeks, but
515
00:34:42,364 --> 00:34:44,790
if you're there longer, you're gonna have
to find a way to fill the prescription.
516
00:34:44,912 --> 00:34:45,527
Yeah, I will.
517
00:34:45,595 --> 00:34:47,662
This elevator takes you
down to the service level.
518
00:34:47,692 --> 00:34:49,324
The key card will get
you out the back door.
519
00:34:49,371 --> 00:34:53,805
There's some cash in my pocket...
it's not much...
520
00:34:53,877 --> 00:34:56,312
and... my car's in the service lot
if you need it.
521
00:34:56,712 --> 00:34:59,449
I'm not sure the Feds are gonna
believe I did this at gunpoint.
522
00:34:59,587 --> 00:35:00,931
You may as well have.
523
00:35:02,277 --> 00:35:03,926
And I'll keep my promise.
524
00:35:04,371 --> 00:35:05,742
No one'll know about that baby.
525
00:35:05,863 --> 00:35:06,820
It's my decision, Gemma.
526
00:35:06,941 --> 00:35:10,703
What I suggest...
is you wait till Jax gets back.
527
00:35:11,642 --> 00:35:14,155
Look into Abel's eyes
before you do anything.
528
00:35:16,283 --> 00:35:18,618
Security,
code seven, therapy wing.
529
00:35:18,688 --> 00:35:19,621
I better go.
530
00:35:19,690 --> 00:35:22,625
Security,
code seven, therapy wing.
531
00:35:29,061 --> 00:35:30,622
I'll be back in a week.
532
00:35:31,173 --> 00:35:32,327
Yeah.
533
00:35:42,229 --> 00:35:43,297
Where's Gemma Teller?
534
00:35:43,366 --> 00:35:46,311
Uh, I-I don't know, she pulled
a gun on me, took my key card.
535
00:35:46,433 --> 00:35:47,867
You expect
me to believe that?
536
00:35:48,276 --> 00:35:49,486
I don't really care.
537
00:35:54,752 --> 00:35:56,753
You're committing a crime.
538
00:35:56,822 --> 00:35:58,757
Do you understand that?
539
00:36:02,032 --> 00:36:08,212
That Irishman... that killed the prospect...
he kidnapped Jax's son.
540
00:36:08,910 --> 00:36:10,077
It wasn't in the papers.
541
00:36:10,146 --> 00:36:11,880
The cops, the FBI, they
don't give a shit.
542
00:36:11,949 --> 00:36:14,651
It's all on Jax and the club to
find him, and Gemma wasn't going
543
00:36:14,721 --> 00:36:16,404
to jail till she knew
that baby was safe.
544
00:36:18,405 --> 00:36:20,195
You know, maybe there was
nothing I could have done to
545
00:36:20,264 --> 00:36:22,865
stop him from taking Abel, I
don't know, but helping Gemma
546
00:36:22,935 --> 00:36:24,146
was my way of making up for it.
547
00:36:25,105 --> 00:36:27,641
And... I'll deny all of it.
548
00:36:28,571 --> 00:36:31,906
And if the cops don't believe the lie,
then I guess I'll suffer the consequences.
549
00:36:38,597 --> 00:36:39,764
Thank you.
550
00:36:39,833 --> 00:36:40,930
For what?
551
00:36:42,871 --> 00:36:44,793
I know you're trying to help me.
552
00:36:48,770 --> 00:36:49,713
Wait.
553
00:36:51,420 --> 00:36:52,620
Oh!
554
00:36:52,689 --> 00:36:54,246
What the hell are you doing?!
555
00:36:55,494 --> 00:36:57,977
They'll never believe
Gemma didn't slug you.
556
00:36:59,853 --> 00:37:00,787
Let's go.
557
00:37:12,307 --> 00:37:13,650
Mom, what the hell are you doing?
558
00:37:13,771 --> 00:37:15,908
- I'm coming with you.
- You made a deal with the Feds!
559
00:37:15,936 --> 00:37:17,063
I don't give a shit!
560
00:37:17,132 --> 00:37:19,245
Those cuffs'll be waiting
for me when I get back.
561
00:37:19,367 --> 00:37:20,603
Baby, listen to me.
562
00:37:20,672 --> 00:37:23,077
Don't even bother trying,
boys... Trust me, I've been there.
563
00:37:24,531 --> 00:37:26,360
I'm going.
564
00:37:30,890 --> 00:37:32,324
I guess your fever broke.
565
00:37:34,095 --> 00:37:35,888
Some folks looking for you.
566
00:37:37,095 --> 00:37:38,685
Tell 'em I'll be back soon.
567
00:37:38,806 --> 00:37:40,538
Sorry, Gemma.
568
00:37:40,607 --> 00:37:44,113
You come with me now, I'll tell
'em you turned yourself in,
569
00:37:44,352 --> 00:37:45,815
had a change of heart.
570
00:37:46,318 --> 00:37:48,652
No one gets in trouble
for aiding and abetting.
571
00:37:48,722 --> 00:37:50,689
- And if she says no?
- Sorry.
572
00:37:51,193 --> 00:37:52,723
There ain't no options here.
573
00:37:58,172 --> 00:37:59,939
- Not...
- Oh, my God.
574
00:38:00,008 --> 00:38:01,954
...the way I want to do this.
575
00:38:12,731 --> 00:38:14,303
You gonna shoot me, Wayne?
576
00:38:25,627 --> 00:38:27,273
Traitor.
577
00:38:33,365 --> 00:38:35,285
Take the Cutlass.
578
00:39:00,808 --> 00:39:03,242
Come on, come on, Unser must've
called this in.
579
00:39:03,364 --> 00:39:04,834
We are not gonna make it out of Charming.
580
00:39:05,088 --> 00:39:06,354
They're looking for the truck.
581
00:39:06,403 --> 00:39:07,621
You guys take the Cutlass,
582
00:39:07,742 --> 00:39:08,509
and go to the plane.
583
00:39:08,630 --> 00:39:10,798
No.
We need you with us, bro.
584
00:39:10,868 --> 00:39:11,968
You need your mom more.
585
00:39:12,037 --> 00:39:15,108
Now, just backtrack through
town... I'll lead 'em up the 18.
586
00:39:16,419 --> 00:39:18,011
Go.
587
00:39:18,148 --> 00:39:19,563
Shit. Come on.
588
00:39:22,188 --> 00:39:24,053
Clay, you be safe.
589
00:39:26,763 --> 00:39:28,363
Jax, get your boy!
590
00:39:36,388 --> 00:39:39,272
I tried to go after her, but she
must've used the key card to get out.
591
00:39:41,122 --> 00:39:43,791
I saw Dr. Knowles
trying to pursue her.
592
00:39:43,860 --> 00:39:47,409
Figured it was more important to
tend to her wound than do your job.
593
00:39:57,017 --> 00:39:59,084
Stay with me, little piggies.
594
00:39:59,154 --> 00:40:02,273
Come on, stay with me, P-I-G-G-I-E-S.
595
00:40:20,416 --> 00:40:21,570
Cutting it close.
596
00:40:21,691 --> 00:40:22,861
Sorry.
597
00:40:22,929 --> 00:40:25,398
We had to give someone a ride.
598
00:40:28,380 --> 00:40:30,321
Not my idea.
599
00:40:32,145 --> 00:40:33,112
Where's Tig?
600
00:40:33,181 --> 00:40:34,639
Halfway to Modesto.
601
00:40:36,917 --> 00:40:39,752
Hey.
Why am I not surprised?
602
00:40:39,875 --> 00:40:41,204
McGee.
603
00:40:41,500 --> 00:40:42,471
It's about time.
604
00:40:42,592 --> 00:40:43,698
You get my message?
605
00:40:43,767 --> 00:40:45,902
Aye.
Yeah, sorry, brother.
606
00:40:45,970 --> 00:40:48,038
It's just been a busy day around here.
607
00:40:48,108 --> 00:40:50,790
But I've made all the
arrangements for you and your boys...
608
00:40:50,912 --> 00:40:54,991
Got you loaners and, uh, put you
up at the flophouse just off the alley.
609
00:40:55,488 --> 00:40:58,523
It ain't California pretty, but
it's got a bed and a shitter.
610
00:40:58,593 --> 00:40:59,960
Good enough.
611
00:41:00,029 --> 00:41:01,329
We're about to board.
612
00:41:01,398 --> 00:41:02,298
Right.
613
00:41:02,366 --> 00:41:04,768
Well, give us a call when
you arrive in Stranraer.
614
00:41:04,837 --> 00:41:06,305
We'll meet you at the boat.
615
00:41:06,373 --> 00:41:08,041
Appreciate that.
616
00:41:08,110 --> 00:41:10,478
Listen, I need to ask you
a delicate question.
617
00:41:10,548 --> 00:41:13,192
Well,
I'm a very delicate man.
618
00:41:14,120 --> 00:41:15,456
O'Neill.
619
00:41:16,258 --> 00:41:19,929
We got concerns that maybe he's
backing up some of Jimmy's lies.
620
00:41:20,270 --> 00:41:23,150
You think maybe he's *** in his...
621
00:41:23,273 --> 00:41:24,842
commitment to the MC.
622
00:41:26,776 --> 00:41:29,712
Liam's been a brother
for nearly ten years.
623
00:41:29,782 --> 00:41:31,583
I trust him.
There's no worries.
624
00:41:31,704 --> 00:41:33,486
He's not in bed with Jimmy.
625
00:41:33,556 --> 00:41:34,990
Good.
626
00:41:35,058 --> 00:41:37,893
'Cause whatever Jimmy's agenda
is, he can't know we're coming.
627
00:41:37,963 --> 00:41:39,937
That intel puts us in danger.
628
00:41:40,701 --> 00:41:42,302
Aye, well, you got my word.
629
00:41:43,371 --> 00:41:44,334
Aye.
630
00:41:48,582 --> 00:41:49,900
Belfast is set.
631
00:42:02,941 --> 00:42:04,113
Anything on Fiona?
632
00:42:04,234 --> 00:42:05,844
She and the girl
are with the priest.
633
00:42:07,549 --> 00:42:08,816
Course they are.
634
00:42:08,885 --> 00:42:10,728
Did you get ahold of Clay?
635
00:42:12,419 --> 00:42:13,305
Aye.
636
00:42:13,426 --> 00:42:15,022
SAMCRO is on their way.
637
00:42:15,488 --> 00:42:17,130
Be in tomorrow afternoon.
638
00:42:18,230 --> 00:42:19,243
Good.
639
00:42:19,971 --> 00:42:21,114
We're ready for 'em.
640
00:42:21,974 --> 00:42:23,404
They won't be here long.
641
00:42:35,332 --> 00:42:36,666
Keep us whole, brother.
642
00:42:36,735 --> 00:42:38,635
Will do.