1 00:00:01,074 --> 00:00:02,942 Previously, on Sons of Anarchy... 2 00:00:03,078 --> 00:00:04,946 Why are you doing Mayan bitch work, ese? 3 00:00:05,948 --> 00:00:08,091 I don't recognize your bullshit MC. 4 00:00:08,115 --> 00:00:09,987 We know you're patching over the Calaveras. 5 00:00:10,055 --> 00:00:12,423 Cutting and bagging heroin, piping it to Stockton. 6 00:00:12,493 --> 00:00:14,327 We can guarantee safe passage. 7 00:00:14,396 --> 00:00:16,497 Our brothers in Lodi are more capable. 8 00:00:16,567 --> 00:00:18,501 We're trying to make peace here. 9 00:00:18,571 --> 00:00:19,504 Okay. 10 00:00:19,572 --> 00:00:21,940 Jimmy'd kill me if he knew I was here. 11 00:00:22,010 --> 00:00:24,344 I love my daughter, and I love you, Fi. 12 00:00:24,414 --> 00:00:26,081 I just want to take care of my family. 13 00:00:26,151 --> 00:00:28,486 I just got an e-mail from the Belfast V.P. 14 00:00:28,556 --> 00:00:30,123 Cameron's in Ireland. 15 00:00:30,191 --> 00:00:31,292 Then where's Abel? 16 00:00:31,360 --> 00:00:32,961 Tell me you have my son. 17 00:00:33,030 --> 00:00:34,597 Sorry, I don't, Jackson. 18 00:00:34,666 --> 00:00:38,297 Every word you've spit about my kid has been wrong. 19 00:00:38,420 --> 00:00:40,051 Well, maybe you'll believe a brother. 20 00:00:40,363 --> 00:00:42,009 Jax, Liam O'Neill. 21 00:00:42,130 --> 00:00:43,008 What are you doing with Jimmy? 22 00:00:43,129 --> 00:00:44,346 Saw the way Provo 23 00:00:44,467 --> 00:00:47,018 scoop up Cammy outside the depot; had no baby with him. 24 00:00:47,088 --> 00:00:48,021 That's for real. 25 00:00:48,090 --> 00:00:49,924 Gemma, it's Maureen Ashby. 26 00:00:49,993 --> 00:00:52,194 Abel's in Belfast. 27 00:00:52,264 --> 00:00:54,398 This is from Stahl, isn't it? 28 00:00:54,468 --> 00:00:56,970 Do not get in bed with this bitch. 29 00:00:57,039 --> 00:00:58,073 You need to trust me. 30 00:00:58,141 --> 00:00:59,875 And this has to be our secret. 31 00:00:59,944 --> 00:01:01,979 Get down! Get down! 32 00:01:03,150 --> 00:01:06,419 Sheriffs raided the clubhouse, looking for illegal scrips. 33 00:01:06,489 --> 00:01:07,556 This isn't my fault. 34 00:01:07,625 --> 00:01:09,325 I know. It's mine. 35 00:01:09,394 --> 00:01:11,061 I'm done. 36 00:01:11,131 --> 00:01:12,732 How far along are you? 37 00:01:12,800 --> 00:01:14,401 Six weeks. 38 00:01:14,470 --> 00:01:16,337 No one knows. 39 00:01:16,407 --> 00:01:17,698 Can you give me a lift? 40 00:01:27,292 --> 00:01:30,461 Oh, I have to pee. 41 00:01:45,326 --> 00:01:47,261 ♪ ♪ 42 00:01:55,076 --> 00:01:57,411 Tara. 43 00:01:57,481 --> 00:01:59,015 He's not in there. 44 00:01:59,083 --> 00:02:00,484 Where is he? 45 00:02:01,232 --> 00:02:02,850 He didn't come home last night. 46 00:02:04,359 --> 00:02:06,294 Not sure. 47 00:02:25,997 --> 00:02:27,632 Morning. 48 00:02:46,127 --> 00:02:47,520 You okay? 49 00:02:48,155 --> 00:02:49,098 Get out. 50 00:02:56,452 --> 00:02:59,007 Tara, I'm sorry. 51 00:02:59,395 --> 00:03:00,978 Shouldn't we talk to her? 52 00:03:01,099 --> 00:03:03,937 What you should do is get that porn bitch out of our clubhouse. 53 00:03:04,573 --> 00:03:05,789 This is not my fault. 54 00:03:05,910 --> 00:03:09,666 No, but if you didn't eat pussy for a living, you might have a different set of friends. 55 00:03:16,134 --> 00:03:17,945 Little more coffee? 56 00:03:24,469 --> 00:03:26,303 Dude. 57 00:03:26,373 --> 00:03:28,140 What? 58 00:03:28,209 --> 00:03:30,544 Caffeine's a mood booster. 59 00:03:38,527 --> 00:03:40,462 That was awkward. 60 00:03:43,137 --> 00:03:44,870 What the hell is your problem? 61 00:03:44,939 --> 00:03:47,938 Couldn't help yourself, could you? 62 00:03:56,268 --> 00:03:57,717 You doing okay? 63 00:03:59,605 --> 00:04:00,661 I guess. 64 00:04:01,168 --> 00:04:02,082 Considering. 65 00:04:02,520 --> 00:04:03,882 I just wanted to let you know that 66 00:04:04,003 --> 00:04:07,147 I'll be handling your transport to County this afternoon. 67 00:04:09,146 --> 00:04:10,609 You request that? 68 00:04:11,216 --> 00:04:13,954 Feds, uh, asked us to cover. 69 00:04:17,496 --> 00:04:20,188 What happened with that raid yesterday? 70 00:04:22,939 --> 00:04:26,482 I told Clay... sheriffs initiated. 71 00:04:27,748 --> 00:04:30,077 We didn't find out until it was happening. 72 00:04:33,959 --> 00:04:36,160 You're a bad liar, Wayne. 73 00:04:37,498 --> 00:04:40,500 You not working with us, I get that. 74 00:04:40,571 --> 00:04:43,072 You got a lot of eyes on you right now. 75 00:04:43,142 --> 00:04:47,673 But you letting us get hurt... that's bad. 76 00:04:50,154 --> 00:04:51,866 That's how you lose friends. 77 00:04:54,929 --> 00:04:57,107 I'd hate to see you lost. 78 00:05:06,066 --> 00:05:07,937 Busy morning for you. 79 00:05:09,756 --> 00:05:11,316 Little bit. 80 00:05:11,437 --> 00:05:12,524 Ima. 81 00:05:13,750 --> 00:05:15,283 It's kind of a big move. 82 00:05:16,425 --> 00:05:17,269 Yup. 83 00:05:19,508 --> 00:05:21,266 You want to tell me what's going on? 84 00:05:22,748 --> 00:05:24,028 Nope. 85 00:05:27,246 --> 00:05:30,889 Well... I hope you wrapped your shit. 86 00:05:30,960 --> 00:05:33,705 That was a high-traffic zone you were rippin' through last night. 87 00:05:36,431 --> 00:05:37,796 Hindsight. 88 00:05:39,752 --> 00:05:43,607 If a dick move could've pushed Donna away, would you have done it? 89 00:05:47,389 --> 00:05:50,959 When I first went inside, I pushed Donna for a divorce. 90 00:05:51,029 --> 00:05:53,986 Told her the marriage was a joke, she should just take the kids and split. 91 00:05:54,650 --> 00:05:56,141 She knew what I was doing. 92 00:05:58,008 --> 00:05:59,419 She hung in. 93 00:05:59,845 --> 00:06:03,105 Think it's gonna take more than a little porn pussy to scare away Tara. 94 00:06:04,636 --> 00:06:08,275 And your porn pussy... it scarin' you away? 95 00:06:09,863 --> 00:06:10,906 I don't know. 96 00:06:12,568 --> 00:06:13,792 We're at the table. 97 00:06:13,913 --> 00:06:14,792 All right. 98 00:06:16,508 --> 00:06:18,910 Come on, let's go find my kid. 99 00:06:18,979 --> 00:06:22,282 Figure out what we're doing with our dicks when we get back. 100 00:06:22,351 --> 00:06:25,120 Oswald's cargo plane unloads in Manchester. 101 00:06:25,243 --> 00:06:28,092 He's got a guy who can get us all the way up to Stranraer. 102 00:06:28,162 --> 00:06:30,463 From there, we ferry to Belfast. 103 00:06:30,533 --> 00:06:33,135 Sam Bel's supposed to pick us up at the port. 104 00:06:33,205 --> 00:06:34,972 I got a call in to McGee. 105 00:06:35,041 --> 00:06:37,309 We still don't know if O'Neill can be trusted. 106 00:06:37,378 --> 00:06:41,114 Well, I'll press McGee for that truth, but either way we got no choice. 107 00:06:41,252 --> 00:06:42,708 We need that charter. 108 00:06:42,829 --> 00:06:45,437 Okay, boys, now, we're traveling with bond restrictions, right? 109 00:06:45,560 --> 00:06:47,994 No rockers. Our reapers are out there on the bar. 110 00:06:48,131 --> 00:06:49,498 And travel light. 111 00:06:49,567 --> 00:06:51,335 If it don't fit on your back, don't bring it. 112 00:06:51,456 --> 00:06:52,356 Right. 113 00:06:53,914 --> 00:06:56,784 - Boys... - You reach out to Fiona? 114 00:06:56,906 --> 00:06:58,847 Yeah. Finally got through. 115 00:06:58,917 --> 00:07:02,519 That bastard O'Phelan's had her and my Kerrianne under lockdown. 116 00:07:02,590 --> 00:07:05,025 She have any idea why Jimmy lied about Abel? 117 00:07:05,095 --> 00:07:06,795 Sorry, but she's not sure. 118 00:07:06,864 --> 00:07:09,866 She only knows... that Jimmy plans to push against Kellan 119 00:07:09,937 --> 00:07:12,872 Ashby, something to do with Belfast SOA. 120 00:07:12,942 --> 00:07:13,975 Kellan Ashby? 121 00:07:14,044 --> 00:07:15,511 The priest? 122 00:07:15,580 --> 00:07:16,346 Yeah. 123 00:07:16,415 --> 00:07:18,616 Father Kellan Ashby. 124 00:07:18,685 --> 00:07:20,352 The real IRA consigliere. 125 00:07:20,422 --> 00:07:23,391 Kellan doesn't call any shots, but no shots get 126 00:07:23,460 --> 00:07:24,894 called without his two cents. 127 00:07:24,963 --> 00:07:28,465 Well, whatever it is, Jimmy doesn't want us in Ireland. 128 00:07:28,536 --> 00:07:31,466 He finds out we're there, we could be up against IRA heat. 129 00:07:31,589 --> 00:07:33,565 Well, that's a risk that we're gonna have to take. 130 00:08:03,966 --> 00:08:06,368 Still waiting for details, but it looks like 131 00:08:06,437 --> 00:08:09,005 SAMCRO is planning a visit. 132 00:08:09,075 --> 00:08:11,110 I'll put things in motion. 133 00:08:11,179 --> 00:08:13,881 You got to keep me in the loop, Jimmy. 134 00:08:13,951 --> 00:08:16,219 Whatever goes down. 135 00:08:16,288 --> 00:08:19,057 The crew can't know information came from us. 136 00:08:19,127 --> 00:08:22,462 That's a risk I've got to take. 137 00:08:56,989 --> 00:09:07,954 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 138 00:09:11,980 --> 00:09:13,640 Hey. 139 00:09:13,709 --> 00:09:15,982 - You okay? - Yeah. 140 00:09:17,817 --> 00:09:19,317 We talked to Oswald. 141 00:09:19,386 --> 00:09:20,453 We're all set. 142 00:09:20,521 --> 00:09:22,256 We leave this afternoon. 143 00:09:22,324 --> 00:09:25,126 We're gonna find Abel, Mom. 144 00:09:25,196 --> 00:09:27,864 I promise you. 145 00:09:27,935 --> 00:09:29,256 I know. 146 00:09:31,960 --> 00:09:34,379 I'm gonna miss so much of his life. 147 00:09:38,500 --> 00:09:43,677 Oh, God, Jackson... I don't want to go to jail. 148 00:09:47,569 --> 00:09:49,103 I'm sorry. 149 00:09:49,172 --> 00:09:50,105 So sorry. 150 00:09:50,174 --> 00:09:52,008 Mom, listen to me. 151 00:09:52,078 --> 00:09:53,045 Listen to me. 152 00:09:53,112 --> 00:09:55,314 I'm gonna protect you. 153 00:09:55,383 --> 00:09:57,330 You're not going to jail. 154 00:09:58,923 --> 00:09:59,923 Okay? 155 00:09:59,992 --> 00:10:01,926 Yeah. 156 00:10:04,991 --> 00:10:07,369 I don't know what you're doing with Stahl... 157 00:10:09,043 --> 00:10:12,472 but I do know what happens to you if the club finds out. 158 00:10:13,850 --> 00:10:15,751 I got it covered. 159 00:10:15,820 --> 00:10:18,764 You don't have to worry about me, Mom. 160 00:10:19,994 --> 00:10:22,459 I always worry about you. 161 00:10:29,136 --> 00:10:31,060 What's going on? 162 00:10:31,955 --> 00:10:34,050 I just wanna be with my family. 163 00:10:39,576 --> 00:10:41,425 I know, baby. 164 00:10:47,232 --> 00:10:48,595 I know. 165 00:10:50,157 --> 00:10:51,366 I'm sorry. 166 00:10:52,973 --> 00:10:54,885 It's all these godamn meds. 167 00:10:58,987 --> 00:11:00,061 Look. 168 00:11:01,995 --> 00:11:03,540 Jimmy didn't do anything. 169 00:11:05,759 --> 00:11:08,924 Yeah, we need to let Maureen Ashby know we're coming. 170 00:11:10,236 --> 00:11:12,346 I think she's our best shot at finding Abel. 171 00:11:18,285 --> 00:11:20,065 You want me to reach out? 172 00:11:20,134 --> 00:11:21,134 Yeah. 173 00:11:21,203 --> 00:11:23,308 Maybe you can push her for more information. 174 00:11:23,882 --> 00:11:26,109 You know, mom to mom. 175 00:11:29,558 --> 00:11:30,918 Okay. 176 00:11:31,752 --> 00:11:33,656 I got the number. 177 00:11:36,831 --> 00:11:38,631 Yeah. 178 00:11:38,701 --> 00:11:41,402 Your ride to County happens at 4:00. 179 00:11:41,472 --> 00:11:42,876 We'll come back. 180 00:11:44,819 --> 00:11:46,412 To say good-bye. 181 00:11:56,766 --> 00:11:58,700 I love you, Mom. 182 00:12:13,162 --> 00:12:13,929 Yo. 183 00:12:13,997 --> 00:12:15,097 T.O. called. 184 00:12:15,165 --> 00:12:16,799 The Bastards need help. 185 00:12:16,869 --> 00:12:17,769 What happened? 186 00:12:17,837 --> 00:12:19,197 We couldn't-couldn't tell. 187 00:12:19,318 --> 00:12:20,943 He was crying too hard, man. 188 00:12:22,008 --> 00:12:24,512 - Oh, shit. - Let's go. 189 00:12:24,649 --> 00:12:26,283 Come on. 190 00:12:27,888 --> 00:12:29,501 Where is he? 191 00:12:29,785 --> 00:12:30,882 Kitchen. 192 00:12:38,854 --> 00:12:40,709 Jesus Christ. 193 00:12:40,778 --> 00:12:41,880 Sorry, brother. 194 00:12:44,352 --> 00:12:45,818 What happened? 195 00:12:46,576 --> 00:12:47,955 I found him like this. 196 00:12:48,024 --> 00:12:49,291 Bullets killed him. 197 00:12:49,360 --> 00:12:50,426 Knife was a message. 198 00:12:50,495 --> 00:12:51,495 From who? 199 00:12:51,564 --> 00:12:53,865 It's buried in his skull. 200 00:12:53,935 --> 00:12:54,768 Calaveras. 201 00:12:54,837 --> 00:12:55,903 Yeah. 202 00:12:55,971 --> 00:12:57,005 Had to be Salazar. 203 00:12:57,073 --> 00:12:58,374 Anybody else see this? 204 00:12:58,442 --> 00:12:59,643 No. 205 00:12:59,711 --> 00:13:01,545 Baby mama's got his kids. 206 00:13:01,615 --> 00:13:02,671 911? 207 00:13:02,792 --> 00:13:03,614 Didn't call, man. 208 00:13:03,734 --> 00:13:06,794 The things we're gonna do to the Mexicans, best no one puts motive on us. 209 00:13:06,917 --> 00:13:09,426 Retaliation's tricky, T. 210 00:13:09,496 --> 00:13:11,597 The deal we made with the Mayans? 211 00:13:11,667 --> 00:13:13,100 It's barely a day old. 212 00:13:13,169 --> 00:13:15,637 Alvarez still has a connection to the Calaveras. 213 00:13:15,707 --> 00:13:19,875 And we have to vet all things Mexican before we do anything else. 214 00:13:20,014 --> 00:13:21,248 And if Alvarez says no? 215 00:13:21,317 --> 00:13:22,350 Huh? 216 00:13:22,419 --> 00:13:23,752 What then? 217 00:13:23,821 --> 00:13:25,789 This is because we backed up Sam Crow. 218 00:13:25,858 --> 00:13:26,825 Come on, man. 219 00:13:26,894 --> 00:13:30,563 We got to bring Alvarez into the loop, or he's gonna think we crossed him. 220 00:13:30,701 --> 00:13:32,693 Race and rally in the ** out today. 221 00:13:33,210 --> 00:13:37,122 Mayans response and I'm guessing those skulls are gonna be there. 222 00:13:37,245 --> 00:13:39,504 Give Alvarez a call. Tell him we're coming down. 223 00:13:39,626 --> 00:13:41,056 Bastards are going. 224 00:13:41,746 --> 00:13:43,253 Take two guys, T. 225 00:13:43,322 --> 00:13:44,756 All right? 226 00:13:44,826 --> 00:13:48,179 We-We're going for intel, not for battle. 227 00:13:52,406 --> 00:13:55,041 Race! 228 00:14:05,295 --> 00:14:07,263 I love a good fiesta. 229 00:14:07,332 --> 00:14:11,334 You do realize that pretty much every Latina you bone ends up dead, right? 230 00:14:11,406 --> 00:14:13,273 Hey, this comes with a price. 231 00:14:13,343 --> 00:14:15,373 And nobody's buying today, Tig. 232 00:14:25,373 --> 00:14:26,931 I heard what happened. 233 00:14:27,001 --> 00:14:28,168 We had no knowledge. 234 00:14:28,236 --> 00:14:30,004 Had to be Salazar. 235 00:14:30,072 --> 00:14:31,273 Maybe. 236 00:14:31,341 --> 00:14:32,241 Maybe? Maybe? 237 00:14:32,310 --> 00:14:33,710 Are you serious? 238 00:14:33,779 --> 00:14:35,647 I don't care how bad you're hurting. 239 00:14:35,715 --> 00:14:37,490 You need to focus your rage. 240 00:14:40,321 --> 00:14:41,891 Sorry. 241 00:14:41,960 --> 00:14:44,261 I knew Lander since I was four. 242 00:14:44,331 --> 00:14:45,704 I get it, man. 243 00:14:47,002 --> 00:14:51,271 I didn't patch these puppets over, but they still serve a purpose. 244 00:14:51,411 --> 00:14:53,479 Then don't make this about the Calaveras. 245 00:14:53,547 --> 00:14:55,615 Like you said, had to be Salazar. 246 00:14:55,685 --> 00:14:56,685 He's gone rogue. 247 00:14:56,753 --> 00:14:58,955 Strip him of his patch, man. 248 00:14:59,024 --> 00:15:00,655 Put somebody else in charge. 249 00:15:19,528 --> 00:15:21,462 Take a piss. 250 00:15:24,403 --> 00:15:26,237 Sure. 251 00:15:27,608 --> 00:15:29,543 Wait here. 252 00:15:51,977 --> 00:15:54,820 Somebody cut a member of the Grim Bastards this morning. 253 00:15:54,890 --> 00:15:56,457 Knife into his skull. 254 00:15:56,527 --> 00:15:57,994 Not too subtle. 255 00:16:01,168 --> 00:16:02,269 Who did it? 256 00:16:02,390 --> 00:16:04,403 - I don't know, man. - Bullshit. 257 00:16:04,541 --> 00:16:05,174 These assholes? 258 00:16:05,242 --> 00:16:06,109 They killed Pozo. 259 00:16:06,177 --> 00:16:07,872 Let me tell you how this works. 260 00:16:08,422 --> 00:16:11,949 I kill you or you tell me which one of your lieutenants was responsible. 261 00:16:12,088 --> 00:16:14,389 What do you care if we offed some fat nigger bitch, huh? 262 00:16:14,459 --> 00:16:16,518 Hey, go to hell, man! Go to hell! 263 00:16:17,982 --> 00:16:20,373 Now, if he don't care, I do. 264 00:16:21,261 --> 00:16:25,148 Now, a body is gonna hit the floor in the next minute. 265 00:16:25,271 --> 00:16:28,580 It's either going to be you or one of your brown buddies. 266 00:16:35,897 --> 00:16:37,522 Sorry, ese. 267 00:16:39,202 --> 00:16:41,037 He killed the fat man. 268 00:16:41,106 --> 00:16:41,906 Whoa, whoa. 269 00:16:43,678 --> 00:16:45,111 Some bitch ass shit! 270 00:16:47,183 --> 00:16:48,683 Hey, hey, hey! Whoa, whoa, whoa! 271 00:16:48,820 --> 00:16:49,987 I wasn't there, all right? 272 00:16:50,056 --> 00:16:51,990 I swear to God! 273 00:16:59,310 --> 00:17:00,972 Take off the cut, ese. 274 00:17:01,041 --> 00:17:02,608 What are you doing, man? 275 00:17:02,677 --> 00:17:04,044 Take it off. 276 00:17:04,114 --> 00:17:06,615 Take it off, bitch. 277 00:17:06,685 --> 00:17:08,619 Take it off. 278 00:17:13,497 --> 00:17:14,697 Hey! 279 00:17:16,458 --> 00:17:18,090 I'm gonna kill you for that. 280 00:17:25,199 --> 00:17:26,848 You've just been appointed president. 281 00:17:27,523 --> 00:17:29,732 I hope you do a better job keeping your guys in line. 282 00:17:33,760 --> 00:17:34,633 Yeah. 283 00:17:36,646 --> 00:17:37,730 I'll make sure of it. 284 00:17:41,977 --> 00:17:42,864 You good? 285 00:17:46,863 --> 00:17:47,665 Yeah. 286 00:17:53,967 --> 00:17:55,782 If you ever set in another town 287 00:17:56,177 --> 00:17:57,303 for a week or so... 288 00:17:57,613 --> 00:17:59,371 you need anything, you can call Sam Crow. 289 00:18:00,669 --> 00:18:01,780 We'll be fine. 290 00:18:12,070 --> 00:18:13,701 Thank you. 291 00:18:15,575 --> 00:18:17,328 It's all proper now, T.O. 292 00:18:27,702 --> 00:18:29,291 Hector! 293 00:18:30,868 --> 00:18:32,802 Sorry, Papi. 294 00:19:18,853 --> 00:19:21,232 ♪ ♪ 295 00:19:21,354 --> 00:19:23,959 - Hello? Ashby's. - Maureen? 296 00:19:24,096 --> 00:19:25,482 Aye. 297 00:19:26,334 --> 00:19:27,660 It's Gemma Teller. 298 00:19:29,238 --> 00:19:30,655 Can you talk? 299 00:19:32,411 --> 00:19:33,455 Hold on. 300 00:20:05,302 --> 00:20:06,369 I'm here. 301 00:20:06,438 --> 00:20:08,406 Clay asked me to call. 302 00:20:08,971 --> 00:20:11,194 Let you know Sam Crow is on their way. 303 00:20:12,649 --> 00:20:15,186 Be there tomorrow, late afternoon. 304 00:20:15,308 --> 00:20:16,707 Okay. 305 00:20:19,228 --> 00:20:21,013 Do you know where my grandson is? 306 00:20:21,451 --> 00:20:22,351 No. 307 00:20:22,690 --> 00:20:23,773 But I know who does. 308 00:20:25,252 --> 00:20:27,106 I'll do whatever I can to help you. 309 00:20:27,531 --> 00:20:29,110 Okay. 310 00:20:32,217 --> 00:20:33,357 My son? 311 00:20:35,235 --> 00:20:38,977 He knows nothing about John and Belfast. 312 00:20:39,831 --> 00:20:41,164 Nor does my Triny. 313 00:20:41,680 --> 00:20:42,901 Who's Triny? 314 00:20:42,970 --> 00:20:44,450 Trinity, my daughter. 315 00:20:47,583 --> 00:20:49,145 What does she have to do with John? 316 00:20:53,316 --> 00:20:54,863 Jesus Christ. 317 00:20:58,598 --> 00:20:59,825 You don't know, do you? 318 00:21:06,779 --> 00:21:07,936 My God. 319 00:21:14,292 --> 00:21:17,693 Oh, my... 320 00:22:25,892 --> 00:22:27,125 Yup. 321 00:22:28,754 --> 00:22:29,914 Coming. 322 00:22:30,971 --> 00:22:31,857 Who is it? 323 00:22:32,252 --> 00:22:34,246 Mo, it's Fiona. 324 00:22:34,368 --> 00:22:35,655 Need some help. 325 00:22:35,221 --> 00:22:36,703 One of Jimmy's. 326 00:22:36,824 --> 00:22:38,158 Scuffle with N.I. Police. 327 00:22:38,226 --> 00:22:39,393 Cocktail blew up in his face. 328 00:22:39,462 --> 00:22:42,230 Wouldn't let him go to the hospital. 329 00:22:42,300 --> 00:22:45,903 Oh, Jesus Christ, he's a baby. 330 00:22:45,973 --> 00:22:47,574 Bring him upstairs. 331 00:22:47,643 --> 00:22:49,577 I shouldn't be here. 332 00:22:49,647 --> 00:22:50,580 I'll get McGee. 333 00:22:50,649 --> 00:22:52,214 Jimmy'll know I'm gone by now. 334 00:22:52,335 --> 00:22:53,785 He'll come looking for us. 335 00:22:53,854 --> 00:22:56,155 He'll kill me for this, Mo. 336 00:22:56,225 --> 00:22:57,192 Aye. 337 00:22:57,260 --> 00:22:59,228 Stash the car in the mill lot. 338 00:22:59,298 --> 00:23:01,265 There are some American lads coming over. 339 00:23:01,334 --> 00:23:02,634 They'll be here soon. 340 00:23:02,703 --> 00:23:04,237 They will deal with Jimmy. 341 00:23:04,306 --> 00:23:05,439 You believe that? 342 00:23:05,508 --> 00:23:07,199 I have to. 343 00:23:07,321 --> 00:23:08,748 Now go. 344 00:23:22,437 --> 00:23:24,281 You okay? 345 00:23:24,402 --> 00:23:25,750 Nausea? 346 00:23:27,942 --> 00:23:29,276 Might be the meds. 347 00:23:29,345 --> 00:23:31,241 It's not the meds. 348 00:23:47,082 --> 00:23:49,878 Dr. Gallagher has cleared you to leave. 349 00:23:49,948 --> 00:23:51,649 Great. 350 00:23:52,031 --> 00:23:54,578 We'll make sure you continue to get your medication. 351 00:24:01,735 --> 00:24:02,669 I'm sorry, Gemma. 352 00:24:02,737 --> 00:24:04,619 I know how hard this is for you. 353 00:24:07,913 --> 00:24:11,855 Well, at least I have a new grandson on the way. 354 00:24:15,530 --> 00:24:16,613 What? 355 00:24:23,658 --> 00:24:28,192 I don't think Jax's ready for another baby. 356 00:24:30,417 --> 00:24:31,824 What the hell you talking about? 357 00:24:31,886 --> 00:24:33,957 I walked in on him and that porn slut this morning. 358 00:24:36,326 --> 00:24:38,341 He's been trying to push me away. 359 00:24:40,705 --> 00:24:42,041 It worked. We're done. 360 00:24:46,883 --> 00:24:50,552 He blames himself for everything that happened to Abel. 361 00:24:51,079 --> 00:24:54,216 Can't handle the thought that something bad might happen to you, too. 362 00:24:55,948 --> 00:24:58,000 He's lost, baby. 363 00:24:58,473 --> 00:25:00,805 You have to be the constant. 364 00:25:00,875 --> 00:25:01,841 Ride it out. 365 00:25:02,576 --> 00:25:04,025 I'm not as strong as you. 366 00:25:07,153 --> 00:25:09,569 He wouldn't be doing this if he knew you were pregnant. 367 00:25:10,158 --> 00:25:11,479 He can't know. 368 00:25:13,346 --> 00:25:15,397 What happens with this baby is my decision. 369 00:25:15,467 --> 00:25:16,701 I'm serious, Gemma. 370 00:25:16,769 --> 00:25:18,244 No one can know. 371 00:25:21,526 --> 00:25:24,201 Secret babies are a bad idea. 372 00:25:26,554 --> 00:25:27,845 Please. 373 00:25:31,871 --> 00:25:33,390 You want my silence? 374 00:25:35,630 --> 00:25:37,227 I need a favor. 375 00:25:44,980 --> 00:25:48,143 Burns we can deal with, but the eye... think it's gone. 376 00:25:48,266 --> 00:25:50,777 Jesus. 377 00:25:53,053 --> 00:25:55,543 His older brother was tasked with watching us. 378 00:25:55,784 --> 00:25:57,374 He let us go so we could help him. 379 00:25:57,443 --> 00:26:00,645 Lad fought us all the way here, didn't want to disobey Jimmy. 380 00:26:01,917 --> 00:26:04,452 Painkillers will keep him quiet for a bit. 381 00:26:04,523 --> 00:26:07,158 I need to get some compresses back at the clubhouse. 382 00:26:07,228 --> 00:26:08,161 Go. 383 00:26:08,229 --> 00:26:09,762 Aye. 384 00:26:11,668 --> 00:26:13,035 Where's Triny? 385 00:26:13,104 --> 00:26:15,172 Oh, she's away with Cherry. 386 00:26:15,242 --> 00:26:17,343 Delivering supplies to my ma. 387 00:26:17,412 --> 00:26:18,650 Be back tomorrow. 388 00:26:19,917 --> 00:26:21,314 How is she? 389 00:26:23,022 --> 00:26:24,823 Like that. 390 00:26:26,462 --> 00:26:27,395 Aye. 391 00:26:34,175 --> 00:26:35,276 Hey, darling. 392 00:26:35,344 --> 00:26:36,455 Father. 393 00:26:42,932 --> 00:26:44,715 Oh, Kell. 394 00:26:56,283 --> 00:26:58,422 What in the name of Christ has happened? 395 00:26:58,544 --> 00:27:00,745 Sharing a grievance with the police service. 396 00:27:01,282 --> 00:27:03,592 Jimmy has 'em all convinced that folks are just 397 00:27:03,714 --> 00:27:05,850 fat Irish sheep, moving with the loyal herd. 398 00:27:06,598 --> 00:27:09,161 They think every act of violence is their republic duty. 399 00:27:11,601 --> 00:27:13,121 Why don't you go and wash up, Fi? 400 00:27:15,108 --> 00:27:16,514 Take a change of clothes. 401 00:27:16,910 --> 00:27:18,096 Take that, feel better. 402 00:27:18,217 --> 00:27:19,434 - Aye. - Go on. 403 00:27:25,492 --> 00:27:27,091 I talked to Gemma Teller. 404 00:27:27,930 --> 00:27:29,432 Charming lads are on their way. 405 00:27:29,687 --> 00:27:30,643 They'll be here soon. 406 00:27:31,137 --> 00:27:32,093 Good. 407 00:27:31,854 --> 00:27:33,233 Clean the boy up. 408 00:27:34,001 --> 00:27:35,368 Let him go back to Jimmy. 409 00:27:35,437 --> 00:27:37,271 'Cause we can't stop him. 410 00:27:38,318 --> 00:27:39,654 What about Fi and Kerrianne? 411 00:27:39,775 --> 00:27:41,312 They're coming with me. 412 00:27:41,380 --> 00:27:43,749 I can keep them safe in the rectory. 413 00:27:43,818 --> 00:27:45,753 Jimmy will come looking for them. 414 00:27:46,439 --> 00:27:47,874 I know. 415 00:27:59,312 --> 00:28:01,580 You don't have to leave yet. 416 00:28:01,650 --> 00:28:03,518 We're heading out tonight. 417 00:28:03,587 --> 00:28:05,522 I just came by to pack a bag. 418 00:28:15,858 --> 00:28:18,043 I'm sorry about this morning. 419 00:28:18,113 --> 00:28:19,551 It's what you wanted. 420 00:28:22,617 --> 00:28:24,989 I didn't want for you to get hurt. 421 00:28:25,058 --> 00:28:25,991 Yes, you did. 422 00:28:26,914 --> 00:28:29,864 You think I am responsible for what happened to Abel. 423 00:28:29,934 --> 00:28:32,921 You hate me, and you just can't say it. 424 00:28:38,359 --> 00:28:41,551 Your mother thinks this is about protecting me. 425 00:28:42,213 --> 00:28:44,224 - I am protecting you. - From what? 426 00:28:45,676 --> 00:28:48,733 Donna... Abel, Sack. Take your pick. 427 00:28:48,790 --> 00:28:50,835 You are so full of shit. 428 00:28:50,905 --> 00:28:53,206 You and I both know that nothing's gonna happen to me. 429 00:28:53,276 --> 00:28:57,821 This is just about you needing a reason to feel good about failing. 430 00:28:57,944 --> 00:29:00,975 Well, guess what. The prince doesn't always get his wife. 431 00:29:15,982 --> 00:29:18,918 ♪ ♪ 432 00:29:25,233 --> 00:29:26,558 Must be his old lady. 433 00:29:26,679 --> 00:29:27,479 Yeah. 434 00:29:28,711 --> 00:29:30,560 Now we know where to find her. 435 00:29:36,732 --> 00:29:38,096 Do you have a moment? 436 00:29:38,660 --> 00:29:39,997 Yeah. 437 00:29:44,569 --> 00:29:46,549 I need your help with Dr. Knowles. 438 00:29:48,276 --> 00:29:50,054 Say what you got to say. 439 00:29:52,196 --> 00:29:54,925 You exert a strong influence over Tara. 440 00:29:55,823 --> 00:29:59,324 She needs encouragement to make the right decisions about her future. 441 00:29:59,462 --> 00:30:01,544 And what decisions are those? 442 00:30:03,560 --> 00:30:05,690 Her relationship with the club. 443 00:30:07,009 --> 00:30:08,370 With my son? 444 00:30:13,831 --> 00:30:15,985 You have no idea who we are. 445 00:30:18,154 --> 00:30:24,115 All you got is an impression, corrupted by the opinions of others. 446 00:30:24,240 --> 00:30:25,841 I didn't come here to talk about you. 447 00:30:25,909 --> 00:30:28,344 Attack my son... you make it about me. 448 00:30:28,414 --> 00:30:30,381 I'm not attacking anyone. 449 00:30:30,451 --> 00:30:32,686 I just think someone needs to intervene. 450 00:30:33,031 --> 00:30:36,358 Jax and Tara have loved each other since they were 16. 451 00:30:37,159 --> 00:30:39,731 Problems they have are their own. 452 00:30:39,801 --> 00:30:41,544 We don't get to interfere. 453 00:30:43,741 --> 00:30:49,635 I suggest you go... before you end up with a matching eye. 454 00:30:57,599 --> 00:30:59,834 Anything happens to this bird, Gemma will stuff you 455 00:30:59,904 --> 00:31:02,650 in this cage, make you wear a beak and shit on newspaper. 456 00:31:02,892 --> 00:31:04,031 That sounds fair. 457 00:31:04,342 --> 00:31:05,941 Got to be on the road by 4:30. 458 00:31:06,412 --> 00:31:07,692 Stockton cargo. 459 00:31:07,813 --> 00:31:09,424 This gets us in the employee gate. 460 00:31:09,545 --> 00:31:12,255 Follow the signs to Oswald's hangar. Jet loads from there. 461 00:31:12,325 --> 00:31:15,861 We're gonna take the truck, go say good-bye to Gemma. 462 00:31:15,932 --> 00:31:17,269 I'm going with. 463 00:31:18,436 --> 00:31:20,370 Meet you at the plane. 464 00:31:21,508 --> 00:31:23,743 Make sure these shitheads aren't late. 465 00:31:23,812 --> 00:31:25,237 They won't be. 466 00:31:45,284 --> 00:31:47,218 - Hey. - Hey. 467 00:31:48,480 --> 00:31:49,985 You guys ready to go? 468 00:31:50,296 --> 00:31:51,463 Yeah. 469 00:31:52,267 --> 00:31:56,434 Look...I'm sorry about earlier. 470 00:31:56,804 --> 00:31:58,700 I was pissed off. I didn't mean to take it out on you. 471 00:31:58,822 --> 00:32:00,249 I know. 472 00:32:04,331 --> 00:32:07,186 I have... I have something I have to tell you. 473 00:32:07,256 --> 00:32:08,392 What's going on? 474 00:32:17,723 --> 00:32:19,959 Well, you know how much I love you. 475 00:32:21,636 --> 00:32:24,284 How sad I'd be if anything ever happened to you. 476 00:32:24,354 --> 00:32:26,322 Baby, I'm gonna be okay. 477 00:32:27,091 --> 00:32:28,883 We're gonna go find Abel. We'll be back in a week. 478 00:32:28,922 --> 00:32:30,419 Bob's gonna help you out with the kids. 479 00:32:38,243 --> 00:32:39,153 I love you. 480 00:32:42,486 --> 00:32:43,509 I love you, too. 481 00:32:53,806 --> 00:32:56,506 Jesus, Gemma! What the hell happened? 482 00:32:56,628 --> 00:32:58,350 - Move it, move it. - Fever spiked to 107. 483 00:32:58,471 --> 00:32:59,562 Maybe a reaction to the new meds. 484 00:32:59,683 --> 00:33:02,054 We're putting her into an ice bed before she strokes out. 485 00:33:02,455 --> 00:33:04,089 It's ready. 486 00:33:04,158 --> 00:33:06,192 Let's go, guys. 487 00:33:06,262 --> 00:33:07,412 Keep me posted. 488 00:33:09,267 --> 00:33:11,735 Let's get her in. One, two, three. 489 00:33:11,805 --> 00:33:13,241 Easy. Easy. 490 00:33:14,676 --> 00:33:15,676 Go get Dr. Gallagher. 491 00:33:15,745 --> 00:33:16,845 Uh, he's in surgery. 492 00:33:16,914 --> 00:33:18,048 Then page his partner. 493 00:33:18,116 --> 00:33:19,155 Get the gurney out. 494 00:33:20,954 --> 00:33:22,440 Oh, shit. 495 00:33:22,561 --> 00:33:25,257 Can you go tell Dr. Namid I'm gonna be late for the omphalocele assist? 496 00:33:25,396 --> 00:33:26,459 I'll be okay. 497 00:33:30,104 --> 00:33:31,455 A little privacy, please? 498 00:33:31,991 --> 00:33:33,707 Sure. Sorry. 499 00:33:37,950 --> 00:33:38,878 It's clear. 500 00:33:40,252 --> 00:33:42,890 Oh, oh, shit, that's cold! 501 00:33:52,601 --> 00:33:53,456 You calling Jax? 502 00:33:53,577 --> 00:33:54,836 Nope, you are. 503 00:34:09,865 --> 00:34:10,731 Hey. 504 00:34:10,800 --> 00:34:12,877 - It's Mom. - You at the hospital? 505 00:34:14,106 --> 00:34:15,361 Yeah. You okay? 506 00:34:16,109 --> 00:34:17,109 Just listen. 507 00:34:17,178 --> 00:34:19,012 Meet me outside the service entrance. 508 00:34:19,082 --> 00:34:20,578 I'll be there in a few minutes. 509 00:34:21,285 --> 00:34:22,153 What? 510 00:34:22,274 --> 00:34:24,138 Just go. Now. 511 00:34:28,832 --> 00:34:29,837 What's the problem? 512 00:34:31,021 --> 00:34:31,977 My mother. 513 00:34:35,328 --> 00:34:36,355 Come on. 514 00:34:39,619 --> 00:34:42,332 Okay, I, uh, packed enough meds for a few weeks, but 515 00:34:42,364 --> 00:34:44,790 if you're there longer, you're gonna have to find a way to fill the prescription. 516 00:34:44,912 --> 00:34:45,527 Yeah, I will. 517 00:34:45,595 --> 00:34:47,662 This elevator takes you down to the service level. 518 00:34:47,692 --> 00:34:49,324 The key card will get you out the back door. 519 00:34:49,371 --> 00:34:53,805 There's some cash in my pocket... it's not much... 520 00:34:53,877 --> 00:34:56,312 and... my car's in the service lot if you need it. 521 00:34:56,712 --> 00:34:59,449 I'm not sure the Feds are gonna believe I did this at gunpoint. 522 00:34:59,587 --> 00:35:00,931 You may as well have. 523 00:35:02,277 --> 00:35:03,926 And I'll keep my promise. 524 00:35:04,371 --> 00:35:05,742 No one'll know about that baby. 525 00:35:05,863 --> 00:35:06,820 It's my decision, Gemma. 526 00:35:06,941 --> 00:35:10,703 What I suggest... is you wait till Jax gets back. 527 00:35:11,642 --> 00:35:14,155 Look into Abel's eyes before you do anything. 528 00:35:16,283 --> 00:35:18,618 Security, code seven, therapy wing. 529 00:35:18,688 --> 00:35:19,621 I better go. 530 00:35:19,690 --> 00:35:22,625 Security, code seven, therapy wing. 531 00:35:29,061 --> 00:35:30,622 I'll be back in a week. 532 00:35:31,173 --> 00:35:32,327 Yeah. 533 00:35:42,229 --> 00:35:43,297 Where's Gemma Teller? 534 00:35:43,366 --> 00:35:46,311 Uh, I-I don't know, she pulled a gun on me, took my key card. 535 00:35:46,433 --> 00:35:47,867 You expect me to believe that? 536 00:35:48,276 --> 00:35:49,486 I don't really care. 537 00:35:54,752 --> 00:35:56,753 You're committing a crime. 538 00:35:56,822 --> 00:35:58,757 Do you understand that? 539 00:36:02,032 --> 00:36:08,212 That Irishman... that killed the prospect... he kidnapped Jax's son. 540 00:36:08,910 --> 00:36:10,077 It wasn't in the papers. 541 00:36:10,146 --> 00:36:11,880 The cops, the FBI, they don't give a shit. 542 00:36:11,949 --> 00:36:14,651 It's all on Jax and the club to find him, and Gemma wasn't going 543 00:36:14,721 --> 00:36:16,404 to jail till she knew that baby was safe. 544 00:36:18,405 --> 00:36:20,195 You know, maybe there was nothing I could have done to 545 00:36:20,264 --> 00:36:22,865 stop him from taking Abel, I don't know, but helping Gemma 546 00:36:22,935 --> 00:36:24,146 was my way of making up for it. 547 00:36:25,105 --> 00:36:27,641 And... I'll deny all of it. 548 00:36:28,571 --> 00:36:31,906 And if the cops don't believe the lie, then I guess I'll suffer the consequences. 549 00:36:38,597 --> 00:36:39,764 Thank you. 550 00:36:39,833 --> 00:36:40,930 For what? 551 00:36:42,871 --> 00:36:44,793 I know you're trying to help me. 552 00:36:48,770 --> 00:36:49,713 Wait. 553 00:36:51,420 --> 00:36:52,620 Oh! 554 00:36:52,689 --> 00:36:54,246 What the hell are you doing?! 555 00:36:55,494 --> 00:36:57,977 They'll never believe Gemma didn't slug you. 556 00:36:59,853 --> 00:37:00,787 Let's go. 557 00:37:12,307 --> 00:37:13,650 Mom, what the hell are you doing? 558 00:37:13,771 --> 00:37:15,908 - I'm coming with you. - You made a deal with the Feds! 559 00:37:15,936 --> 00:37:17,063 I don't give a shit! 560 00:37:17,132 --> 00:37:19,245 Those cuffs'll be waiting for me when I get back. 561 00:37:19,367 --> 00:37:20,603 Baby, listen to me. 562 00:37:20,672 --> 00:37:23,077 Don't even bother trying, boys... Trust me, I've been there. 563 00:37:24,531 --> 00:37:26,360 I'm going. 564 00:37:30,890 --> 00:37:32,324 I guess your fever broke. 565 00:37:34,095 --> 00:37:35,888 Some folks looking for you. 566 00:37:37,095 --> 00:37:38,685 Tell 'em I'll be back soon. 567 00:37:38,806 --> 00:37:40,538 Sorry, Gemma. 568 00:37:40,607 --> 00:37:44,113 You come with me now, I'll tell 'em you turned yourself in, 569 00:37:44,352 --> 00:37:45,815 had a change of heart. 570 00:37:46,318 --> 00:37:48,652 No one gets in trouble for aiding and abetting. 571 00:37:48,722 --> 00:37:50,689 - And if she says no? - Sorry. 572 00:37:51,193 --> 00:37:52,723 There ain't no options here. 573 00:37:58,172 --> 00:37:59,939 - Not... - Oh, my God. 574 00:38:00,008 --> 00:38:01,954 ...the way I want to do this. 575 00:38:12,731 --> 00:38:14,303 You gonna shoot me, Wayne? 576 00:38:25,627 --> 00:38:27,273 Traitor. 577 00:38:33,365 --> 00:38:35,285 Take the Cutlass. 578 00:39:00,808 --> 00:39:03,242 Come on, come on, Unser must've called this in. 579 00:39:03,364 --> 00:39:04,834 We are not gonna make it out of Charming. 580 00:39:05,088 --> 00:39:06,354 They're looking for the truck. 581 00:39:06,403 --> 00:39:07,621 You guys take the Cutlass, 582 00:39:07,742 --> 00:39:08,509 and go to the plane. 583 00:39:08,630 --> 00:39:10,798 No. We need you with us, bro. 584 00:39:10,868 --> 00:39:11,968 You need your mom more. 585 00:39:12,037 --> 00:39:15,108 Now, just backtrack through town... I'll lead 'em up the 18. 586 00:39:16,419 --> 00:39:18,011 Go. 587 00:39:18,148 --> 00:39:19,563 Shit. Come on. 588 00:39:22,188 --> 00:39:24,053 Clay, you be safe. 589 00:39:26,763 --> 00:39:28,363 Jax, get your boy! 590 00:39:36,388 --> 00:39:39,272 I tried to go after her, but she must've used the key card to get out. 591 00:39:41,122 --> 00:39:43,791 I saw Dr. Knowles trying to pursue her. 592 00:39:43,860 --> 00:39:47,409 Figured it was more important to tend to her wound than do your job. 593 00:39:57,017 --> 00:39:59,084 Stay with me, little piggies. 594 00:39:59,154 --> 00:40:02,273 Come on, stay with me, P-I-G-G-I-E-S. 595 00:40:20,416 --> 00:40:21,570 Cutting it close. 596 00:40:21,691 --> 00:40:22,861 Sorry. 597 00:40:22,929 --> 00:40:25,398 We had to give someone a ride. 598 00:40:28,380 --> 00:40:30,321 Not my idea. 599 00:40:32,145 --> 00:40:33,112 Where's Tig? 600 00:40:33,181 --> 00:40:34,639 Halfway to Modesto. 601 00:40:36,917 --> 00:40:39,752 Hey. Why am I not surprised? 602 00:40:39,875 --> 00:40:41,204 McGee. 603 00:40:41,500 --> 00:40:42,471 It's about time. 604 00:40:42,592 --> 00:40:43,698 You get my message? 605 00:40:43,767 --> 00:40:45,902 Aye. Yeah, sorry, brother. 606 00:40:45,970 --> 00:40:48,038 It's just been a busy day around here. 607 00:40:48,108 --> 00:40:50,790 But I've made all the arrangements for you and your boys... 608 00:40:50,912 --> 00:40:54,991 Got you loaners and, uh, put you up at the flophouse just off the alley. 609 00:40:55,488 --> 00:40:58,523 It ain't California pretty, but it's got a bed and a shitter. 610 00:40:58,593 --> 00:40:59,960 Good enough. 611 00:41:00,029 --> 00:41:01,329 We're about to board. 612 00:41:01,398 --> 00:41:02,298 Right. 613 00:41:02,366 --> 00:41:04,768 Well, give us a call when you arrive in Stranraer. 614 00:41:04,837 --> 00:41:06,305 We'll meet you at the boat. 615 00:41:06,373 --> 00:41:08,041 Appreciate that. 616 00:41:08,110 --> 00:41:10,478 Listen, I need to ask you a delicate question. 617 00:41:10,548 --> 00:41:13,192 Well, I'm a very delicate man. 618 00:41:14,120 --> 00:41:15,456 O'Neill. 619 00:41:16,258 --> 00:41:19,929 We got concerns that maybe he's backing up some of Jimmy's lies. 620 00:41:20,270 --> 00:41:23,150 You think maybe he's *** in his... 621 00:41:23,273 --> 00:41:24,842 commitment to the MC. 622 00:41:26,776 --> 00:41:29,712 Liam's been a brother for nearly ten years. 623 00:41:29,782 --> 00:41:31,583 I trust him. There's no worries. 624 00:41:31,704 --> 00:41:33,486 He's not in bed with Jimmy. 625 00:41:33,556 --> 00:41:34,990 Good. 626 00:41:35,058 --> 00:41:37,893 'Cause whatever Jimmy's agenda is, he can't know we're coming. 627 00:41:37,963 --> 00:41:39,937 That intel puts us in danger. 628 00:41:40,701 --> 00:41:42,302 Aye, well, you got my word. 629 00:41:43,371 --> 00:41:44,334 Aye. 630 00:41:48,582 --> 00:41:49,900 Belfast is set. 631 00:42:02,941 --> 00:42:04,113 Anything on Fiona? 632 00:42:04,234 --> 00:42:05,844 She and the girl are with the priest. 633 00:42:07,549 --> 00:42:08,816 Course they are. 634 00:42:08,885 --> 00:42:10,728 Did you get ahold of Clay? 635 00:42:12,419 --> 00:42:13,305 Aye. 636 00:42:13,426 --> 00:42:15,022 SAMCRO is on their way. 637 00:42:15,488 --> 00:42:17,130 Be in tomorrow afternoon. 638 00:42:18,230 --> 00:42:19,243 Good. 639 00:42:19,971 --> 00:42:21,114 We're ready for 'em. 640 00:42:21,974 --> 00:42:23,404 They won't be here long. 641 00:42:35,332 --> 00:42:36,666 Keep us whole, brother. 642 00:42:36,735 --> 00:42:38,635 Will do.