1 00:00:52,439 --> 00:00:54,066 你他妈的齐力欧 2 00:00:54,345 --> 00:01:00,551 快克杀手2:极速电击 3 00:01:31,451 --> 00:01:34,558 有消息指出市中心 发生离奇的事件 4 00:01:34,558 --> 00:01:37,320 今天有数十名目击者表示 5 00:01:37,397 --> 00:01:41,438 在洛杉矶市中心 看到有一白人从高空墬落 6 00:01:41,438 --> 00:01:43,442 掉在交通繁忙的十字路口当中 7 00:01:43,442 --> 00:01:46,849 压毁一台车,并造成驾驶受伤 8 00:01:46,849 --> 00:01:50,687 救援人员到达后,现场没有看到人 9 00:01:50,803 --> 00:01:56,809 警方当时也未发现任何证据 与尸体碎片,并形容这是不可思议 10 00:01:57,069 --> 00:02:00,943 有报告也提到 尸体是蒸发消失但并未被证实 11 00:02:00,943 --> 00:02:03,073 目前都认为 这一切是鬼扯无稽之谈 12 00:02:38,553 --> 00:02:40,665 妈的你不要在这抽烟(粤语) 13 00:02:40,665 --> 00:02:42,603 我们在手术(粤语) 14 00:02:42,603 --> 00:02:43,668 抱歉(粤语) 15 00:02:43,668 --> 00:02:46,671 干你妈的 我要告诉老板(粤语) 16 00:02:46,671 --> 00:02:49,475 你弄脏契夫超人的肚子了 白痴(粤语) 17 00:02:49,475 --> 00:02:50,943 我已经说对不起啦(粤语) 18 00:03:16,702 --> 00:03:19,738 传说中的齐力欧心脏(粤语) 19 00:03:19,738 --> 00:03:22,939 好大好漂亮(粤语) 20 00:03:58,244 --> 00:04:00,747 病人契夫齐力欧 21 00:04:36,123 --> 00:04:36,948 他还能活多久?(粤语) 22 00:04:36,948 --> 00:04:39,129 不会很久(粤语) 23 00:04:39,129 --> 00:04:41,869 老板说,他不行了 得换新器官(粤语) 24 00:04:41,869 --> 00:04:45,239 肺脏,胰脏,膀胱(粤语) 25 00:04:46,494 --> 00:04:48,496 你说下一个要割什么?(粤语) 26 00:04:48,496 --> 00:04:50,998 老板想要多下个特别订单(粤语) 27 00:05:33,940 --> 00:05:35,374 这样比较好 28 00:06:14,815 --> 00:06:16,317 这下好了 29 00:06:28,083 --> 00:06:29,482 接电话啊 30 00:06:33,026 --> 00:06:34,726 靠 31 00:06:42,147 --> 00:06:43,649 你在找什么? 32 00:06:44,122 --> 00:06:45,624 没有 33 00:08:01,664 --> 00:08:03,165 跪下,小朋友 34 00:08:06,079 --> 00:08:07,572 好啦,开心一点 35 00:08:07,572 --> 00:08:08,752 你老大是谁? 36 00:08:08,752 --> 00:08:09,680 操你妈!齐力欧 37 00:08:13,501 --> 00:08:15,002 操我? 38 00:08:30,796 --> 00:08:32,153 操谁他妈的? 39 00:08:32,153 --> 00:08:34,255 告诉我是不是像这样? 40 00:08:34,255 --> 00:08:35,773 现在 41 00:08:35,773 --> 00:08:37,936 我只会问你一次 42 00:08:37,936 --> 00:08:40,739 是谁干了我的草苺派 43 00:08:42,687 --> 00:08:44,657 草苺派=心 44 00:08:44,657 --> 00:08:46,056 懂了吗? 45 00:08:47,767 --> 00:08:49,769 是…是是… 46 00:08:49,769 --> 00:08:52,855 是…是是…是你妈个屄 快给我他的名字 47 00:08:52,855 --> 00:08:55,780 钱宁范 48 00:08:55,780 --> 00:08:57,323 钱宁他妈的范 49 00:08:57,323 --> 00:08:59,225 好孩子,他在哪里? 50 00:08:59,521 --> 00:09:02,116 赛普拉斯的交谊俱乐部 51 00:09:03,837 --> 00:09:06,240 现在,你别唬弄我?你确定? 52 00:09:06,535 --> 00:09:08,061 好孩子,谢谢光临 53 00:09:08,605 --> 00:09:11,076 你可以留着 54 00:10:30,771 --> 00:10:32,170 喂,我是迈尔斯 55 00:10:33,556 --> 00:10:35,058 齐力欧.契夫 56 00:10:35,748 --> 00:10:38,787 天啊!是契夫.齐力欧 你不是在开玩笑吧? 57 00:10:38,787 --> 00:10:40,654 听着,我是他妈非常认真的 58 00:10:40,654 --> 00:10:43,589 听我说,有个王八蛋干走我的心 59 00:10:43,640 --> 00:10:44,866 把它放进了一个塑料箱 还给我换了一个人工心脏 60 00:10:44,866 --> 00:10:47,131 你有山寨心脏? 61 00:10:48,511 --> 00:10:50,711 你以为我是在开你妈的玩笑 62 00:10:50,711 --> 00:10:52,764 不,不,如果你想要我不反对 63 00:10:52,764 --> 00:10:54,619 你他妈真会利用机会 64 00:10:54,619 --> 00:10:56,223 你没有多少时间了 65 00:10:56,223 --> 00:10:59,519 这人工心脏的设计作用 只是临时等待移植用的 66 00:10:59,623 --> 00:11:01,125 如果你没有移植,你就轻松点 67 00:11:01,633 --> 00:11:02,658 是的,当然,没有问题 68 00:11:02,658 --> 00:11:04,541 下一步要该怎么做 69 00:11:04,541 --> 00:11:08,414 我就建议还是用你的会比较好 屁话 70 00:11:08,414 --> 00:11:09,747 你他妈的少跟我开玩笑 71 00:11:10,247 --> 00:11:14,251 抱歉,是不是有一个携式电池? 72 00:11:14,791 --> 00:11:15,577 对 73 00:11:15,577 --> 00:11:17,579 电池亮几个灯? 74 00:11:18,234 --> 00:11:18,970 一个 75 00:11:18,970 --> 00:11:20,472 靠,这非常好耶 76 00:11:20,906 --> 00:11:24,402 他们给你装的是Avicor 是一个人工心脏系统 77 00:11:26,016 --> 00:11:28,487 它有一个内部电池做备份 78 00:11:29,022 --> 00:11:31,201 还有一个是循环装置 79 00:11:31,201 --> 00:11:34,967 一但外部电池挂了时 你有他妈妈一个小时能活 80 00:11:34,967 --> 00:11:39,374 内部电池靠无线频率 充电让系统维持运作 81 00:11:39,777 --> 00:11:42,305 有两个部份 一个在里面一个在外面 82 00:11:42,783 --> 00:11:46,552 电池磁力直接透过皮肤摩擦传输 可以不用连结 83 00:11:47,378 --> 00:11:50,081 内部有一个电子控制系统 84 00:11:50,766 --> 00:11:53,004 你听的懂我他妈的在说些什么吗? 85 00:11:54,105 --> 00:11:55,596 你他妈的伟大的希腊佬,医生 86 00:11:56,076 --> 00:11:57,710 烂人 87 00:11:58,113 --> 00:12:00,952 你的身体就靠这个充电维持 88 00:12:00,952 --> 00:12:02,121 这屎就像一个打水机一直打不停 89 00:12:02,121 --> 00:12:03,123 揪感心 90 00:12:03,123 --> 00:12:04,058 嘿契夫 91 00:12:04,058 --> 00:12:05,060 靠呗 92 00:12:05,060 --> 00:12:07,098 很高兴你还活着,猪头 93 00:12:07,098 --> 00:12:08,389 我会回来了的,医生 94 00:12:08,401 --> 00:12:09,891 你还要打给我 95 00:12:14,487 --> 00:12:19,192 嘿,嘿,这车不错 你知道赛普拉斯俱乐部在那里? 96 00:12:19,423 --> 00:12:22,087 他妈的我又不是欠你的 要不要尬一下 97 00:12:23,285 --> 00:12:24,786 他妈的你不说 98 00:12:25,102 --> 00:12:26,603 那你至少你给我指个方向 99 00:12:52,316 --> 00:12:53,817 噢,妈的 100 00:13:06,852 --> 00:13:08,285 废物 101 00:13:21,108 --> 00:13:23,611 嘿,朋友你还好吧? 102 00:13:24,014 --> 00:13:28,319 从来没有这么爽 103 00:13:29,039 --> 00:13:30,541 我在他妈什么地方 104 00:13:35,547 --> 00:13:39,385 你可以告诉我 赛普拉斯俱乐部在哪个方向吗? 105 00:13:39,385 --> 00:13:41,222 不会很远 106 00:13:41,222 --> 00:13:44,592 再下去约两哩就到了 107 00:13:49,171 --> 00:13:50,799 可以帮我充电吗? 108 00:13:58,356 --> 00:14:00,588 我是说我啦 109 00:14:46,470 --> 00:14:48,872 她妈的赛普拉斯俱乐部在哪里? 110 00:14:52,671 --> 00:14:55,174 你不知道什么是交谊俱乐部? 111 00:15:01,885 --> 00:15:03,478 那个比较直接,白痴男孩 112 00:15:08,063 --> 00:15:10,362 这就是他妈的交谊俱乐部? 113 00:15:18,132 --> 00:15:19,634 你是钱宁范? 114 00:15:59,710 --> 00:16:01,211 走 115 00:16:07,650 --> 00:16:10,086 没有人操你老娘是吧 你这个狗?巴混蛋 116 00:16:10,153 --> 00:16:12,156 操你的鸡巴勒 117 00:16:12,156 --> 00:16:13,405 干你娘 118 00:16:13,705 --> 00:16:14,596 你这个小鸡鸡 119 00:16:14,596 --> 00:16:15,929 你这个小蛋蛋! 120 00:16:22,881 --> 00:16:24,371 胆小猪! 121 00:16:29,126 --> 00:16:30,891 你们两个娘娘腔是在看啥小? 122 00:16:30,891 --> 00:16:33,114 - 滚开死屄秧 - 操你的! 123 00:16:33,167 --> 00:16:36,106 这是我亲爱的凯文科斯纳 他会打你喔 124 00:16:36,106 --> 00:16:37,608 你是钱宁范? 125 00:16:37,678 --> 00:16:39,477 你屁眼想找屎吗? 126 00:16:39,477 --> 00:16:41,979 求他,他会帮你爆菊花 127 00:16:41,979 --> 00:16:43,311 还可以搞点花样 128 00:16:43,311 --> 00:16:44,745 我们现在就要 129 00:16:47,320 --> 00:16:48,719 两个白痴 130 00:16:53,046 --> 00:16:56,344 哎呀,不是今天啦,别闹了谢谢 131 00:16:57,307 --> 00:16:58,775 这下看你干的好事 132 00:16:58,814 --> 00:17:02,318 干你什么啦? 我就像个干净的宝贝让你满意 133 00:17:03,185 --> 00:17:04,710 靠你他妈是个广东货 134 00:17:05,356 --> 00:17:07,227 我老二会软掉 135 00:17:07,227 --> 00:17:09,754 你想上我吗?上我啦 136 00:17:13,272 --> 00:17:15,743 我知道钱宁范在哪里喔 137 00:17:21,121 --> 00:17:24,617 亲爱的,你需要我就像 惠尼休斯顿在电影那样 138 00:17:26,041 --> 00:17:28,544 钱宁范在哪里? 139 00:17:39,269 --> 00:17:41,972 嘿,亲爱的,你要去哪里啦 140 00:17:44,435 --> 00:17:45,961 他妈的给我下车 141 00:17:56,645 --> 00:17:58,146 靠 142 00:17:59,466 --> 00:18:00,635 这真的是非常快 143 00:18:00,635 --> 00:18:01,760 在哪里? 144 00:18:01,760 --> 00:18:03,261 慢一点啦 145 00:18:03,574 --> 00:18:04,973 在哪里? 146 00:18:05,478 --> 00:18:08,141 你救了我的命,我会以身相许 147 00:18:10,620 --> 00:18:12,320 不用想就直接来嘛 148 00:18:12,320 --> 00:18:13,821 我叫莉亚 149 00:18:14,142 --> 00:18:15,643 闭上你他妈的嘴 150 00:18:16,600 --> 00:18:18,034 在哪里? 151 00:18:20,057 --> 00:18:21,558 - 钱宁范? - 没错 152 00:18:23,646 --> 00:18:25,046 操你娘的 ! 153 00:18:56,580 --> 00:18:57,980 齐力欧在哪里? 154 00:18:58,441 --> 00:19:02,946 去你的老母 齐力欧是三和会的货 155 00:19:03,560 --> 00:19:05,086 你喜欢寿司吗?中国佬 156 00:19:08,604 --> 00:19:11,132 那是日本人,墨西哥佬 157 00:19:12,210 --> 00:19:14,613 我们中国人不吃这个屎 158 00:19:14,708 --> 00:19:17,110 我会让你吃屎,操你妈的中国佬 159 00:19:19,732 --> 00:19:22,535 给你看看,这是寿司 160 00:19:26,474 --> 00:19:28,944 这招很令人兴奋的 161 00:19:39,241 --> 00:19:43,745 奇科,我们作个交易 162 00:19:45,203 --> 00:19:46,704 我们可以作个交易 163 00:20:10,804 --> 00:20:12,306 伊芙 164 00:20:15,793 --> 00:20:17,295 伊芙 165 00:20:46,836 --> 00:20:48,236 伊芙 166 00:20:52,980 --> 00:20:54,380 契夫 167 00:20:58,064 --> 00:21:01,367 嘿!把你的手拿开 立刻,听到没 168 00:21:01,396 --> 00:21:02,835 你他妈的你谁啊? 169 00:21:02,835 --> 00:21:04,462 我是他妈的谁? 你又他妈的是谁啊? 170 00:21:04,771 --> 00:21:05,499 你认识这家伙? 171 00:21:06,743 --> 00:21:08,813 告诉他 172 00:21:08,813 --> 00:21:10,338 你死了 173 00:21:12,955 --> 00:21:14,480 我现在很困惑 174 00:21:15,506 --> 00:21:16,995 这好像听起来是什么? 175 00:21:16,995 --> 00:21:20,198 是什么?听起来是很奇怪 现在是你滚开的时候 176 00:21:24,091 --> 00:21:25,593 布兰迪 177 00:21:25,947 --> 00:21:27,347 过来这里 178 00:21:43,738 --> 00:21:45,841 哪来的婊子贱女人? 179 00:21:46,155 --> 00:21:48,488 你的脏手不要碰我的帅哥 180 00:21:50,163 --> 00:21:51,198 这他妈的是怎么回事? 181 00:21:51,198 --> 00:21:52,632 这只是一个婊子 182 00:21:55,708 --> 00:21:57,534 听我说,她在帮我找心脏 183 00:21:58,620 --> 00:22:00,121 走吧 184 00:22:03,908 --> 00:22:05,910 你是我的营养午餐 185 00:22:06,128 --> 00:22:08,496 我要操这婊子,戳破你的屁眼! 186 00:22:10,878 --> 00:22:12,880 噢!不会吧 187 00:22:22,906 --> 00:22:24,407 不要 188 00:22:24,866 --> 00:22:26,334 我们要抓活的 189 00:22:26,767 --> 00:22:28,268 齐力欧 190 00:22:28,640 --> 00:22:29,776 我们省点子弹吧? 191 00:22:29,776 --> 00:22:31,880 在我扣板机前,最好赶快离开 192 00:22:31,880 --> 00:22:34,111 - 就是现在吗? - 没错 193 00:23:30,398 --> 00:23:32,697 你损失惨重了? 194 00:23:34,306 --> 00:23:35,389 废话 195 00:23:35,389 --> 00:23:39,218 你不会希望我让你的血一直流? 196 00:23:39,249 --> 00:23:39,987 雪貂 197 00:23:39,987 --> 00:23:41,019 说英语! 198 00:23:41,019 --> 00:23:43,421 是哪个狗屎他妈的干的 199 00:23:43,925 --> 00:23:45,055 费瑞 200 00:23:46,456 --> 00:23:49,236 他想要活下去 201 00:23:49,236 --> 00:23:50,864 希望看到你死 202 00:23:53,143 --> 00:23:54,145 为什么? 203 00:23:54,145 --> 00:23:55,545 我不知道 204 00:23:56,388 --> 00:23:59,285 没有人知道,只要你 205 00:23:59,285 --> 00:24:00,512 闭嘴 206 00:24:01,112 --> 00:24:03,114 今天算你走运 207 00:24:10,813 --> 00:24:13,044 伊芙,我们走 208 00:24:13,280 --> 00:24:17,784 契..契..契…齐力欧 209 00:24:27,578 --> 00:24:29,080 现在给我趴在地上! 210 00:24:33,672 --> 00:24:35,920 转身! 211 00:24:42,577 --> 00:24:44,102 不要! 212 00:25:55,790 --> 00:25:56,892 你为什么不打电话给我? 213 00:25:56,892 --> 00:25:59,191 靠你没有收到我的留言? 214 00:26:02,705 --> 00:26:06,262 没有,已经3个月,我还以为你死掉了 215 00:26:06,262 --> 00:26:08,907 从直升机掉下整件事说来话长 216 00:26:08,907 --> 00:26:11,710 不可能的,不可能你不会吧 妈的我知道这事情就是狗屎 217 00:26:11,755 --> 00:26:16,390 我看过YouTube上的影片人们 有可能从四万英尺跳下还活着 218 00:26:16,665 --> 00:26:17,691 亲爱的,我知道不是不可能的 219 00:26:17,691 --> 00:26:21,311 我知道,因为我已经发生过 220 00:26:21,311 --> 00:26:22,505 等一下啦 221 00:26:22,505 --> 00:26:26,376 什么时候开始,你会上网? 因为你死了,我想做一点改变 222 00:26:26,376 --> 00:26:27,788 我不是他妈的死了 223 00:26:27,788 --> 00:26:30,155 我不是在吵这个,又不是在说你啦 224 00:26:40,728 --> 00:26:42,193 我们要去哪里? 225 00:26:42,193 --> 00:26:46,607 我不知道,找在俱乐部 那个染红发的中国人 226 00:26:46,693 --> 00:26:48,389 你是在说中国范? 227 00:27:01,957 --> 00:27:03,425 你知道钱宁范? 228 00:27:03,741 --> 00:27:04,782 我知道,白痴 229 00:27:04,782 --> 00:27:07,769 他总是喜欢屁眼 230 00:27:07,769 --> 00:27:08,871 我想我不需要 231 00:27:08,871 --> 00:27:11,125 他是在马场 232 00:27:11,125 --> 00:27:12,627 他是爱赌马 233 00:27:15,885 --> 00:27:18,858 老兄,你要搞钱宁范? 也许 234 00:27:18,858 --> 00:27:22,228 你真的是性感 235 00:27:24,836 --> 00:27:27,237 你能解开手铐? 236 00:27:29,746 --> 00:27:31,408 靠厉害,帮我弄我 237 00:27:37,017 --> 00:27:39,215 婊子! 238 00:27:39,933 --> 00:27:42,232 我需要打电话 239 00:27:42,872 --> 00:27:45,275 为什么不早说!欠干 240 00:27:46,612 --> 00:27:48,692 拿着 241 00:27:52,941 --> 00:27:55,546 你有手机? 242 00:27:59,417 --> 00:28:00,442 契夫 ? 243 00:28:00,442 --> 00:28:02,011 医生我弄坏外部电池 244 00:28:02,011 --> 00:28:03,013 多久了? 一个小时了 245 00:28:03,013 --> 00:28:06,449 天啊,不可能怎会这样 发生这种情况你早死了 246 00:28:06,926 --> 00:28:08,428 靠管它的 247 00:28:08,577 --> 00:28:14,001 这是一个无线系统,因此任何 外部电击都可再次临时充电 248 00:28:14,001 --> 00:28:17,876 契夫 ,我是可以做心脏手术 249 00:28:17,876 --> 00:28:21,406 但是我现在没有执照 都是因为我的前妻 250 00:28:21,746 --> 00:28:26,976 重点要紧的是,如果你发现 你的心脏我可以移植回去 251 00:28:26,976 --> 00:28:31,180 好啦医生,等我找到 那中国浑蛋我会打给你 252 00:28:34,890 --> 00:28:37,384 中国人 253 00:28:40,054 --> 00:28:44,290 嘿,巧克力 动一下你的屁股去穿衣服啦 254 00:28:45,397 --> 00:28:47,475 为什么? 255 00:28:48,972 --> 00:28:51,534 医生像在开玩笑么,你这婊子? 256 00:28:58,155 --> 00:29:01,507 我想我知道是谁搞的 257 00:29:04,037 --> 00:29:06,074 AV演员罢工 258 00:29:06,074 --> 00:29:08,305 没有钱,不吹喇吧 259 00:29:08,846 --> 00:29:10,507 不干没钱的 260 00:29:13,055 --> 00:29:14,454 走开! 261 00:29:18,823 --> 00:29:20,324 靠干什么? 262 00:29:23,031 --> 00:29:24,077 这是我要的,每次都要付钱婊子 263 00:29:24,077 --> 00:29:25,546 你想要免费,我还要生活 264 00:29:25,551 --> 00:29:28,548 你拿起武器,我们拿起武器 265 00:29:28,548 --> 00:29:30,070 我们已经受够 266 00:29:30,070 --> 00:29:34,161 拖欠我们的工资!这是战争 267 00:29:34,161 --> 00:29:39,488 他们想要钱 每个人都他妈的我的车 268 00:29:42,024 --> 00:29:43,612 吸我的奶 269 00:29:43,612 --> 00:29:44,735 下车 270 00:29:44,735 --> 00:29:48,750 老子他妈的是婊子的回来了! 271 00:29:49,699 --> 00:29:53,011 我们已经受够了 272 00:29:53,789 --> 00:29:55,290 我们有一个情况,没见过这样的 273 00:30:12,933 --> 00:30:14,435 靠破了 274 00:30:19,318 --> 00:30:20,819 坐下 275 00:30:23,520 --> 00:30:28,046 老兄必须让狗知道谁是老板 我觉得这太难太残忍 276 00:30:29,017 --> 00:30:31,227 来吧就是这样 噢,我知道 277 00:30:31,227 --> 00:30:32,524 不要紧张 278 00:30:32,524 --> 00:30:36,426 他会听话,我干脆要猫好了 279 00:30:43,002 --> 00:30:44,630 你看乖的像只猫 280 00:30:47,512 --> 00:30:51,123 你们是白痴这是虐待动物的行为 281 00:30:51,123 --> 00:30:52,020 我拿走项圈, B样 282 00:30:52,020 --> 00:30:53,801 哎呀… 283 00:30:53,801 --> 00:30:57,240 还给我们,小白痴 284 00:30:57,389 --> 00:30:58,458 妈的替你们感到可耻 285 00:30:58,458 --> 00:30:59,970 那是我们花钱买的 286 00:30:59,970 --> 00:31:00,844 白痴 287 00:31:00,844 --> 00:31:02,041 我们花了50元 288 00:31:02,041 --> 00:31:03,043 电他啊 289 00:31:05,045 --> 00:31:08,483 这超恶的 290 00:31:08,986 --> 00:31:10,545 你妈妈应该会很骄傲 291 00:31:11,024 --> 00:31:12,584 刚那样很抱歉啦,把东西给我 292 00:31:15,098 --> 00:31:16,567 好了吗,你不放手 293 00:31:19,106 --> 00:31:21,474 他妈的停止按下按钮 294 00:31:24,207 --> 00:31:25,616 醒来! 295 00:31:25,616 --> 00:31:29,041 按下按钮! 296 00:31:30,196 --> 00:31:31,595 你他妈的会不会用! 297 00:31:39,950 --> 00:31:41,418 我告诉你狗跑掉了 298 00:31:51,778 --> 00:31:53,279 噢,是我们引起的 299 00:31:55,771 --> 00:31:57,272 9秒钟后 300 00:31:58,615 --> 00:32:05,314 站住!不要动!举手 301 00:32:09,274 --> 00:32:10,775 搞什么?你在开玩笑吗? 302 00:32:15,152 --> 00:32:17,692 凯洛 ? 303 00:32:17,692 --> 00:32:18,983 上车我们要走了! 304 00:32:18,983 --> 00:32:23,232 站住!不要动! 305 00:32:28,906 --> 00:32:30,642 凯洛 ,我还以为你死了 306 00:32:30,642 --> 00:32:33,667 我的名字是维纳斯,我来自好莱坞 307 00:32:35,396 --> 00:32:37,823 凯洛是我的兄弟 308 00:32:47,239 --> 00:32:49,761 兄弟?你没在开玩笑,狗屎 309 00:32:49,824 --> 00:32:52,192 你有病?你为什么打我? 310 00:32:52,663 --> 00:32:53,732 我是有病 311 00:32:53,732 --> 00:32:55,836 全身抖 -FBT -妥瑞氏症 312 00:32:55,836 --> 00:32:57,305 我无法控制自己 313 00:33:02,750 --> 00:33:04,504 冷静 , 冷静 314 00:33:04,504 --> 00:33:06,745 靠冷静一下 315 00:33:08,236 --> 00:33:09,738 听我说,因为你的兄弟我很抱歉 316 00:33:09,823 --> 00:33:13,760 我必须尽快去好莱坞公园 317 00:33:18,649 --> 00:33:21,119 你真的是有病 318 00:33:26,557 --> 00:33:28,559 你干的吗? 谁啊? 319 00:33:28,559 --> 00:33:29,871 妈的杀死我的兄弟你有份 320 00:33:29,871 --> 00:33:32,171 你是契夫齐力欧 ,对不对? 321 00:33:32,240 --> 00:33:34,650 是疯狂冷血杀手干的,对不对? 322 00:33:34,650 --> 00:33:39,660 是的 然后这样我要抓住坏蛋 323 00:33:40,626 --> 00:33:41,896 你还好吧,我已经处理好了 324 00:33:41,896 --> 00:33:42,898 什么? 325 00:33:42,898 --> 00:33:44,366 你说的那件事 326 00:33:44,803 --> 00:33:46,304 我一直想解决掉杀凯洛的凶手 327 00:33:47,708 --> 00:33:49,107 但是 328 00:33:49,576 --> 00:33:50,872 全部 329 00:33:50,872 --> 00:33:52,974 TEAT特有方式 330 00:33:53,227 --> 00:33:53,820 以血还血 331 00:33:53,820 --> 00:33:55,253 只有红的 332 00:33:55,338 --> 00:33:55,657 我知道 333 00:33:55,657 --> 00:33:56,384 好 334 00:33:57,762 --> 00:34:01,326 你不用摆那张脸 我保证他们都死的很特别 335 00:34:02,947 --> 00:34:05,811 不,你不明白 这事是关我的荣誉问题 336 00:34:05,811 --> 00:34:07,371 为了替我的兄弟复仇 337 00:34:09,652 --> 00:34:12,146 再见齐力欧 338 00:34:12,758 --> 00:34:14,284 有没有搞错 339 00:34:15,764 --> 00:34:17,324 还有一点 340 00:34:17,574 --> 00:34:19,076 还有一个我一直没有找到他 341 00:34:19,160 --> 00:34:20,661 这人自称费雷 342 00:34:20,808 --> 00:34:21,844 雪貂 343 00:34:21,844 --> 00:34:23,243 你知道? 344 00:34:23,289 --> 00:34:26,807 没有,这意味着费雷在西班牙 那好 345 00:34:27,993 --> 00:34:30,596 如果你要找谁杀了你的兄弟 我相信是他,要找到他 346 00:34:33,935 --> 00:34:35,403 契夫 ? 347 00:34:37,539 --> 00:34:39,933 像挨了一拳 348 00:34:39,933 --> 00:34:43,553 就是这里你到了 349 00:34:49,867 --> 00:34:51,336 好莱坞公园 350 00:35:19,847 --> 00:35:21,319 是你齐力欧 351 00:35:21,319 --> 00:35:23,721 医生我很担心你 谢谢 352 00:35:24,780 --> 00:35:27,024 我想把我的老二插在电源座上 353 00:35:27,024 --> 00:35:28,026 不用那样,我建议你 354 00:35:28,026 --> 00:35:31,015 就是,摩擦它 摩擦 355 00:35:31,015 --> 00:35:34,579 皮肤跟皮肤接触,会产生静电力 356 00:35:34,732 --> 00:35:36,126 你是不是当我白痴在开玩笑? 357 00:35:36,126 --> 00:35:40,532 老兄摩擦物体,会生成电子场 358 00:35:42,867 --> 00:35:44,209 可能你老二比较不一样 359 00:35:44,209 --> 00:35:45,311 我的就会 360 00:35:45,311 --> 00:35:48,026 你找一个人去摩擦 361 00:35:48,026 --> 00:35:51,712 可以帮助你,那又不会痛 362 00:35:55,831 --> 00:35:57,332 这地方不错 363 00:36:00,308 --> 00:36:01,708 你看那匹马 364 00:36:02,748 --> 00:36:04,250 靠你在干嘛? 365 00:36:04,751 --> 00:36:07,864 你在做什么? 366 00:36:08,158 --> 00:36:09,626 跟你闹着玩得啦 367 00:36:20,267 --> 00:36:23,396 你疯了吗? 368 00:36:29,100 --> 00:36:30,591 干你妈的医生 369 00:36:37,216 --> 00:36:40,587 有人帮我吗 契夫 , 契夫 370 00:36:43,328 --> 00:36:44,829 你看马,是马耶 371 00:37:00,648 --> 00:37:03,257 好吧,帮我打电话他是精神病 372 00:37:03,257 --> 00:37:06,025 没事了回去工作,我们走 373 00:37:06,025 --> 00:37:07,075 让我们亲爱的 374 00:37:07,075 --> 00:37:08,474 我的心 375 00:37:10,081 --> 00:37:11,641 亲爱的,我们往这边走 376 00:37:13,378 --> 00:37:17,532 这是中国毒药吗? 377 00:37:18,030 --> 00:37:19,692 摩擦 378 00:37:20,038 --> 00:37:25,085 他妈医生说,摩擦 379 00:37:30,751 --> 00:37:32,253 契夫 380 00:37:34,190 --> 00:37:35,691 摩擦 381 00:37:37,459 --> 00:37:40,245 摩擦! 382 00:37:41,912 --> 00:37:44,708 我帮你摩擦 383 00:37:46,288 --> 00:37:50,229 你在干什么?亲爱的 我知道这里有很多人 384 00:37:50,229 --> 00:37:52,655 我还要来吧 385 00:37:54,852 --> 00:37:58,059 不要停 386 00:37:58,111 --> 00:37:59,511 就是这样摇 387 00:38:02,988 --> 00:38:05,459 噢天啊! 388 00:38:19,254 --> 00:38:21,485 噢亲爱的 389 00:38:26,815 --> 00:38:30,953 这干的好 390 00:38:33,588 --> 00:38:35,638 干他妈的医生 391 00:38:40,595 --> 00:38:42,645 干他妈的医生 392 00:39:17,271 --> 00:39:19,814 我喜欢 393 00:40:07,374 --> 00:40:09,676 好了啦 394 00:40:32,788 --> 00:40:35,736 接我 395 00:40:35,736 --> 00:40:39,145 6号出口 396 00:40:40,691 --> 00:40:42,832 7号出口 397 00:40:54,133 --> 00:40:55,623 他妈的废物一个 398 00:40:57,165 --> 00:41:00,168 总比你好吧契夫 399 00:41:38,256 --> 00:41:39,655 噢,狗屎 400 00:41:42,230 --> 00:41:44,335 给你最后一次机会 他妈的中国佬 401 00:41:44,335 --> 00:41:46,635 他妈的你 402 00:41:48,864 --> 00:41:50,365 他妈把箱子我给 403 00:41:55,836 --> 00:41:57,337 干你妈的齐力欧 404 00:42:14,940 --> 00:42:17,588 上车 405 00:42:27,654 --> 00:42:29,179 契夫齐力欧 406 00:42:29,558 --> 00:42:31,001 唐他妈的金 407 00:42:31,001 --> 00:42:34,862 看来你他妈的没进步多少 408 00:42:37,640 --> 00:42:39,950 请不用感谢我 409 00:42:39,950 --> 00:42:43,354 我想他们知道并,没有告诉他们 我在追一样东西 410 00:42:43,354 --> 00:42:47,114 告诉你儿子他拿了我的东西 这对我来说太珍贵 411 00:42:48,494 --> 00:42:50,143 我坚持要拿回来 412 00:42:50,143 --> 00:42:52,245 想知道谁要契夫齐力欧吗? 413 00:42:52,331 --> 00:42:53,639 告诉我 414 00:42:53,639 --> 00:42:56,133 你是一个该死的磁铁 415 00:42:59,253 --> 00:43:02,463 干嘛 416 00:43:02,463 --> 00:43:05,804 坐不住 417 00:43:15,584 --> 00:43:19,113 你的朋友是同性恋 418 00:43:20,686 --> 00:43:21,849 现在 419 00:43:21,849 --> 00:43:22,855 我们说到哪里 420 00:43:22,855 --> 00:43:25,878 你要告诉我谁要我 他是谁他要干什么 421 00:43:25,878 --> 00:43:29,668 也许你知道一个叫潘冬的? 422 00:43:31,106 --> 00:43:33,378 专干肮脏事的 423 00:43:33,620 --> 00:43:35,691 帮派创始人 424 00:43:35,691 --> 00:43:37,228 他超过100岁了 425 00:43:37,228 --> 00:43:40,771 老天忘了这个三合会帮派份子 426 00:43:40,771 --> 00:43:45,206 几个月前,有传闻说,潘冬生场大病 427 00:43:45,206 --> 00:43:49,457 没有心脏移植,就只能活几天 428 00:43:54,581 --> 00:43:57,455 喔这样 显然你是不会接受的 429 00:43:57,455 --> 00:44:02,660 很多三合会的人 愿意挖自己心脏救潘冬的命 430 00:44:02,835 --> 00:44:04,937 但我不会,操他妈的 431 00:44:05,585 --> 00:44:09,730 但是,我会这样做 有一个人心脏强而有力 432 00:44:09,730 --> 00:44:14,719 甚至我们用致命的毒药 攻击他他还会活下去 433 00:44:19,734 --> 00:44:21,600 中国狗屎 434 00:44:21,600 --> 00:44:25,799 是的,那就是你, 契夫齐力欧 435 00:44:25,910 --> 00:44:30,247 就是潘冬要的你心脏来移植 436 00:44:30,247 --> 00:44:32,629 我有一个问题 437 00:44:33,035 --> 00:44:35,699 谁是他妈的鼬,他参与这事? 438 00:44:37,472 --> 00:44:40,289 费伦? 439 00:44:47,131 --> 00:44:51,306 让我这样说,他跟我们帮派 440 00:44:51,306 --> 00:44:53,202 有利益上的冲突 441 00:44:53,202 --> 00:44:54,703 有趣 442 00:44:55,147 --> 00:44:57,776 谢谢你让我上车,现在我要下车 443 00:44:58,326 --> 00:45:00,842 谁说,让你离开? 444 00:45:01,092 --> 00:45:04,620 潘冬悬赏要你 我要去领赏,那会是很多钱 445 00:45:05,334 --> 00:45:06,825 因此,原来是这样 446 00:45:07,305 --> 00:45:10,573 事情就是这样 447 00:45:37,988 --> 00:45:40,190 布鲁克林宫保鸡丁 448 00:46:25,262 --> 00:46:27,300 老兄,你还好吧? 449 00:46:27,300 --> 00:46:28,791 从来没这么爽 450 00:46:34,848 --> 00:46:40,417 以下是过去的几个星期 新闻普遍充斥存在的暴力和谋杀 451 00:46:40,837 --> 00:46:43,008 今天上午在长滩附近发生的新闻 452 00:46:43,008 --> 00:46:47,541 我们的观众可能还记得 类式同样的事件就发生在3个月前 453 00:46:47,541 --> 00:46:50,814 再一次这男子仍然没有证实 454 00:46:50,814 --> 00:46:55,380 警方只说男子是名疯狂精神病 455 00:46:55,404 --> 00:46:58,727 泰德在好莱坞公园 采访目击者的现场报导 456 00:46:58,727 --> 00:47:00,696 交给现场,泰德 谢谢你,费许 457 00:47:00,696 --> 00:47:04,736 我站在这里的一群人中都是赌徒 458 00:47:04,907 --> 00:47:08,611 他们震惊今天所目击看到的东西 459 00:47:08,897 --> 00:47:11,419 加利福尼亚州 460 00:47:11,419 --> 00:47:13,524 阳光的下午,赛马道上 461 00:47:13,524 --> 00:47:16,900 在没有警告下上演活春宫 462 00:47:16,900 --> 00:47:18,836 你刚说活春宫,泰迪? 463 00:47:18,836 --> 00:47:22,465 是的,我要直接采访 464 00:47:22,465 --> 00:47:27,323 我旁边的布兰达说, 她有直接接触嫌疑男子 465 00:47:27,373 --> 00:47:30,276 就是刚才的那些震惊的场面 466 00:47:33,206 --> 00:47:35,230 你能确实描述发生了什么事? 467 00:47:35,230 --> 00:47:36,873 这王八蛋是太坏了… 468 00:47:36,873 --> 00:47:39,014 我说可能这样做在床上 对我来说我会受到伤害 469 00:47:39,014 --> 00:47:41,817 这混蛋用咸猪手在我身上到处摸 470 00:47:41,952 --> 00:47:44,164 想要了解更多关于传闻内容 471 00:47:44,164 --> 00:47:46,835 你能描述下这男子如何侮辱你? 472 00:47:47,180 --> 00:47:50,035 他彷佛这就像在电影上那样 473 00:47:50,035 --> 00:47:52,596 丁字裤 474 00:47:53,007 --> 00:47:57,639 你知道,就是直直一条 后面可已直接大便那种 475 00:47:57,801 --> 00:48:01,343 太太,你知道,这种话 电视不能播放会消音 476 00:48:01,343 --> 00:48:03,726 这个王八蛋 477 00:48:03,726 --> 00:48:06,767 他就像对妓女那样对待我 478 00:48:07,803 --> 00:48:09,721 告诉我 479 00:48:09,721 --> 00:48:14,050 你怎么说,他妈的? 480 00:48:14,050 --> 00:48:15,575 逃跑? 481 00:48:16,088 --> 00:48:19,424 我需要更多的时间 482 00:48:19,447 --> 00:48:21,963 但你并不是 483 00:48:22,066 --> 00:48:23,556 我们已经做了一切可能 484 00:48:23,904 --> 00:48:25,634 你应该去死 485 00:48:26,439 --> 00:48:27,941 拿刀过来 486 00:48:36,716 --> 00:48:38,217 现在就做 487 00:48:44,996 --> 00:48:47,649 快啊,现在就做 488 00:49:02,514 --> 00:49:05,852 现在另一个 489 00:49:32,108 --> 00:49:33,598 你有种 490 00:49:34,079 --> 00:49:35,569 你应该得到一个机会 491 00:49:35,931 --> 00:49:38,574 我认为你这次不会搞砸 492 00:49:38,574 --> 00:49:44,742 去把箱子与契夫齐力欧带来 493 00:49:45,763 --> 00:49:48,265 都是些蠢货 494 00:50:01,135 --> 00:50:03,121 这是最后一次他妈的 这混蛋,把我屁屁走光 495 00:50:03,121 --> 00:50:06,634 在8000人面前脱掉我的内裤 496 00:50:11,189 --> 00:50:12,657 你在这做什么 497 00:50:12,984 --> 00:50:14,370 那家伙 498 00:50:14,370 --> 00:50:15,231 什么家伙 499 00:50:15,231 --> 00:50:16,721 那个白痴浑蛋 什么啊? 500 00:50:16,990 --> 00:50:20,192 全市大家都在找的家伙 他是一个他妈的杀人犯 501 00:50:20,192 --> 00:50:22,150 警察都在找他,之前我见过 503 00:50:22,178 --> 00:50:24,208 更不用说他就是精神病 你一点都不奇怪 504 00:50:24,249 --> 00:50:25,195 怎样? 505 00:50:25,195 --> 00:50:30,113 为什么? ..为什么? 这是在街上大家正在找他,宝贝 506 00:50:30,113 --> 00:50:32,869 我不知道你刚才所说的话 507 00:50:33,267 --> 00:50:34,344 等一等! 你要什么? 508 00:50:34,344 --> 00:50:37,602 我知道每个人都有过去,宝贝? 509 00:50:38,992 --> 00:50:42,717 我的头发要弄,我的指甲要做 你又没有钱啦 510 00:50:42,717 --> 00:50:46,460 你怎么没有? 我总是看到你跟另一个在干 511 00:50:46,460 --> 00:50:49,121 白色男孩你有一个大老二 512 00:50:51,170 --> 00:50:53,408 超恶你看,你和我 513 00:50:53,408 --> 00:50:55,345 你现在是我的女人 514 00:50:55,345 --> 00:50:58,840 我要保护你 你看周围现在大家都疯了 515 00:50:59,949 --> 00:51:02,279 你可以再说啊 516 00:51:02,279 --> 00:51:05,017 嘿听我说,我们这样做 517 00:51:05,017 --> 00:51:06,521 又怎样,布兰迪? 518 00:51:06,631 --> 00:51:09,440 嗯,我说,忘记一切 并开始了新的一页 519 00:51:09,440 --> 00:51:11,911 什么? 重新开始 520 00:51:11,983 --> 00:51:14,486 我的意思是我,我会亲手杀了 这家伙,但是我不想这样说 521 00:51:14,791 --> 00:51:16,632 让我走 522 00:51:16,632 --> 00:51:20,461 我试图保持冷静,不动粗 523 00:51:20,461 --> 00:51:22,930 你要我捶你吗,宝贝? 524 00:51:30,206 --> 00:51:32,878 老娘没有心情,布兰迪 525 00:51:36,781 --> 00:51:39,829 靠 526 00:51:50,140 --> 00:51:52,602 不要动 527 00:51:52,602 --> 00:51:53,496 举手 528 00:51:53,496 --> 00:51:54,964 张开你的腿 529 00:51:59,960 --> 00:52:02,784 你被逮捕了 530 00:52:24,237 --> 00:52:26,928 讲话啊 531 00:52:29,301 --> 00:52:30,963 多德牧场 532 00:52:39,105 --> 00:52:40,525 费南多 533 00:52:40,525 --> 00:52:42,275 维纳斯,我的男人 534 00:52:42,275 --> 00:52:44,621 好久不见 535 00:52:44,621 --> 00:52:48,374 不说这啦,每个人都担心 你哥哥怎样,你还好吧? 536 00:52:48,374 --> 00:52:48,715 我需要你的帮助 537 00:52:48,715 --> 00:52:50,794 费尔南多我需要帮助你 538 00:52:50,794 --> 00:52:52,815 维纳斯,你不用这样说 539 00:52:52,815 --> 00:52:55,020 你知道我们是兄弟 你的事就是我的事 540 00:52:55,020 --> 00:52:58,560 我们是一家人,所以 告诉我你要怎样做? 541 00:52:58,560 --> 00:53:02,535 我要寻找一个人'鼬'费伦 542 00:53:02,535 --> 00:53:04,537 噢狗屎 543 00:53:04,537 --> 00:53:06,974 费伦 544 00:53:14,154 --> 00:53:16,299 太好了 545 00:53:19,309 --> 00:53:22,812 试图阻止出血 546 00:53:26,502 --> 00:53:29,042 小心, 她妈的白痴 547 00:53:30,494 --> 00:53:33,294 尽一切可能 548 00:53:33,294 --> 00:53:35,271 天啊该死,这是一辆救护车 549 00:53:35,271 --> 00:53:39,533 我很清楚,我需要紧急治疗 550 00:53:39,722 --> 00:53:40,691 我们救护车上有个家伙! 551 00:53:40,691 --> 00:53:43,026 我们正在处里一个伤者 552 00:53:43,026 --> 00:53:44,691 这不是唐金,怎么了 553 00:53:44,691 --> 00:53:46,733 这名男子情况危殆,快离开这里 554 00:53:46,733 --> 00:53:49,630 是的,我知道是怎样 妈的混蛋就是我干的 555 00:53:49,869 --> 00:53:50,745 现在 556 00:53:50,745 --> 00:53:51,833 他有枪! 557 00:53:51,833 --> 00:53:55,731 我的医生告诉我, 我需要一个充电电池 558 00:53:55,731 --> 00:53:59,735 除非你要我把你.. 559 00:54:00,034 --> 00:54:01,536 你有这样机器? 560 00:54:01,701 --> 00:54:03,671 病人不行了..朋友 561 00:54:03,671 --> 00:54:04,889 听着,这家伙要死了 562 00:54:04,889 --> 00:54:06,627 不用担心他 563 00:54:06,627 --> 00:54:08,359 他总是会死的 564 00:54:08,369 --> 00:54:09,573 现在我的电池 565 00:54:09,573 --> 00:54:11,527 我们不能这样做 但必须是紧急情况下 566 00:54:11,527 --> 00:54:14,439 是的,我们有它 但是,为什么? 567 00:54:18,011 --> 00:54:19,053 靠 568 00:54:19,053 --> 00:54:21,159 快一点 569 00:54:24,585 --> 00:54:26,578 妈的他死了 570 00:54:26,578 --> 00:54:29,485 你不介意? 571 00:54:34,194 --> 00:54:37,583 你确定吗? 快点 572 00:54:43,283 --> 00:54:47,213 这感觉就像很嗨 573 00:54:47,450 --> 00:54:50,980 是的,是专们应付这种状况 这也显示机器是正常现象 574 00:54:51,120 --> 00:54:52,621 还用你说 575 00:54:58,636 --> 00:55:01,239 叫该死的救护车停车 我们要到医院 576 00:55:12,672 --> 00:55:15,329 该死的家伙 577 00:55:26,391 --> 00:55:29,475 医生我快了 我也是你能等一下吗? 578 00:55:29,475 --> 00:55:31,621 我想我已经找到那家伙,我的器官 579 00:55:31,621 --> 00:55:36,126 但是我已经叫小妞上街去找了 580 00:55:36,527 --> 00:55:37,785 我要逮那个家伙 581 00:55:37,785 --> 00:55:39,446 契夫!等一下! 582 00:56:01,339 --> 00:56:03,983 妈的 583 00:56:34,003 --> 00:56:38,908 这是很正常,当有人用枪指着你的脑袋 会让你疯了 584 00:56:38,908 --> 00:56:40,566 我是会射我自己 585 00:56:40,566 --> 00:56:43,637 我仍会做恶梦 每个人都做恶梦 586 00:56:44,099 --> 00:56:48,069 来到这里,对我说话 这意味着你已经选择 587 00:56:48,069 --> 00:56:50,972 还有其它办法 这超出了你的精神方面 588 00:56:50,981 --> 00:56:54,284 我甚至不敢出门离开我的公寓 每当我想起了这一点 589 00:56:54,779 --> 00:56:57,399 在门口的时候,我就看到那家伙的枪 590 00:56:57,399 --> 00:57:01,736 一个真正的他妈的一天 你这该死的车 591 00:57:02,190 --> 00:57:03,533 那么今天 592 00:57:03,533 --> 00:57:06,935 成为是第一天的休假 你的生活必须走出去 593 00:57:06,935 --> 00:57:09,789 你得去享受 594 00:57:09,789 --> 00:57:14,180 让你享受几杯啤酒和脱衣舞 595 00:57:14,180 --> 00:57:14,995 你说什么? 596 00:57:14,995 --> 00:57:19,722 用屁股擦你的脸 你就是必须去面对它的人 597 00:57:19,832 --> 00:57:21,934 我就要这样做征服世界 598 00:57:22,114 --> 00:57:23,410 我会干到爽 599 00:57:23,410 --> 00:57:27,158 不,不是征服世界 你需要征服一个骚女人 600 00:57:27,158 --> 00:57:29,825 准备你的老二享受 601 00:57:29,825 --> 00:57:32,514 我们会有乐趣一些乐趣 602 00:57:32,514 --> 00:57:36,905 我会好好的刷你的毛 603 00:57:36,905 --> 00:57:39,198 喔让我兴奋了 谢谢你,医生 604 00:57:39,198 --> 00:57:40,367 不客气 605 00:57:40,367 --> 00:57:43,839 不客气那我就真的不客气了 606 00:57:44,241 --> 00:57:45,642 我现在不再恐惧了 607 00:57:45,642 --> 00:57:48,527 我的生活从今天开始恢复了 608 00:57:58,547 --> 00:58:00,048 靠 609 00:58:31,600 --> 00:58:34,382 危险不要进入 610 01:00:20,827 --> 01:00:23,229 我们最好打给119 611 01:00:30,877 --> 01:00:33,814 我的箱子在哪里? 612 01:00:43,065 --> 01:00:45,366 不要 613 01:00:52,624 --> 01:00:54,695 再问你一次,这就是我想要的 614 01:00:54,695 --> 01:00:57,189 你疯了,你打不开的 615 01:00:58,602 --> 01:00:59,940 告诉我锁他妈的号码 616 01:00:59,940 --> 01:01:00,985 不要 617 01:01:00,985 --> 01:01:02,586 这样吗 618 01:01:11,272 --> 01:01:14,311 这样就比较乖 619 01:01:20,862 --> 01:01:23,879 这不是我他妈的心 620 01:01:26,793 --> 01:01:29,127 它是什么? 621 01:01:29,517 --> 01:01:32,420 这弱智,居然把这样的东西 装在箱子里 622 01:01:35,144 --> 01:01:36,759 我很震惊你是在干嘛 623 01:01:36,759 --> 01:01:39,738 你一定是有病 624 01:01:43,728 --> 01:01:45,355 这他妈到底是什么 625 01:02:00,595 --> 01:02:02,604 妈的 626 01:02:02,816 --> 01:02:04,285 医生 627 01:02:04,818 --> 01:02:06,922 你不要急着挂我电话 我有些事必须告诉你 628 01:02:07,977 --> 01:02:10,573 你的心脏三个星期前 移植给一个少林混蛋 629 01:02:11,406 --> 01:02:13,508 现在该怎么做? 630 01:02:13,508 --> 01:02:16,527 冷静一下潘冬仍是在洛杉矶 631 01:02:18,122 --> 01:02:21,443 你的心很好还在他的胸部跳着 632 01:02:21,443 --> 01:02:22,837 我在哪里能找到他? 633 01:02:22,837 --> 01:02:26,189 不用担心,我让人上街找他了 634 01:02:39,961 --> 01:02:42,659 祝你好运,医生你是做的好 635 01:02:44,687 --> 01:02:46,189 来吧 636 01:02:48,046 --> 01:02:50,143 宝贝 637 01:02:50,143 --> 01:02:54,484 最后一样,该死的老头在哪里? 638 01:03:07,592 --> 01:03:09,888 什么老人? 639 01:03:16,699 --> 01:03:20,603 嘿你女孩,我有20美元给你? 640 01:03:27,200 --> 01:03:31,041 停在这里 641 01:03:31,041 --> 01:03:32,542 嘿宝贝 642 01:03:33,840 --> 01:03:36,637 嘿宝贝你好吗? 643 01:03:36,798 --> 01:03:38,299 我很好 嗯,是的 644 01:03:38,881 --> 01:03:40,382 你要什么啊? 645 01:03:41,594 --> 01:03:43,096 这个我要 646 01:03:44,635 --> 01:03:46,136 来吧,爸爸 647 01:03:52,380 --> 01:03:55,353 他妈的齐力欧 648 01:04:13,813 --> 01:04:16,213 告诉我他在家里都是怎样子 649 01:04:16,213 --> 01:04:18,092 他是在家里,他像个鬼一样 650 01:04:18,092 --> 01:04:20,522 他总是玩电玩游戏 651 01:04:20,900 --> 01:04:22,481 一整天一整夜 652 01:04:22,481 --> 01:04:23,642 电玩游戏 653 01:04:23,642 --> 01:04:24,669 一整天 654 01:04:24,669 --> 01:04:26,756 你让他这样 655 01:04:26,756 --> 01:04:30,699 有趣,你买游戏让他玩 你错了,奥莉薇亚 656 01:04:30,953 --> 01:04:33,549 当然是我买的 马歇尔是我的儿子 657 01:04:33,739 --> 01:04:34,782 你觉得怎样?契夫 658 01:04:34,782 --> 01:04:36,284 我很好,先生 659 01:04:36,964 --> 01:04:40,268 你妈妈告诉我,你总是 造成许多问题,对不对 660 01:04:40,269 --> 01:04:44,023 是的,先生那真的是这样 661 01:04:44,593 --> 01:04:45,968 你是有什么麻烦? 662 01:04:45,968 --> 01:04:50,251 暴力折磨,顶嘴,偷东西 663 01:04:50,251 --> 01:04:51,670 偷什么? 664 01:04:51,670 --> 01:04:55,574 电视啦…等等有些东西 我认为有些是从图书馆 665 01:04:55,935 --> 01:04:56,864 这就是全部啦 666 01:04:56,864 --> 01:05:00,858 不,有家餐厅的收款机 还有一辆汽车 667 01:05:00,858 --> 01:05:06,292 玩具车? 不,是宝马Z1 668 01:05:07,820 --> 01:05:10,373 大家静一下 669 01:05:10,373 --> 01:05:13,076 我听说在学校也是个麻烦,对不对? 670 01:05:18,483 --> 01:05:19,984 不要 671 01:05:24,595 --> 01:05:27,817 没有什么我不能做的,先生 672 01:05:27,817 --> 01:05:30,129 甚至我有? 不要因此而沾沾自喜 673 01:05:30,136 --> 01:05:31,227 你很丢脸啊,妈妈 674 01:05:31,227 --> 01:05:32,728 看你说的是什么话? 675 01:05:33,195 --> 01:05:34,696 我们正在努力与他沟通,但 676 01:05:34,817 --> 01:05:37,139 然后? 我卖了它 677 01:05:37,139 --> 01:05:42,250 你如此有旺盛精力 从来没有想过要从事运动? 678 01:05:54,634 --> 01:05:55,659 我常常运动啊 679 01:05:55,659 --> 01:05:57,149 这到底是怎么回事? 680 01:05:57,222 --> 01:06:00,875 我从来没有见过老头 我出生前他就死了 681 01:06:00,875 --> 01:06:06,215 你认为他看到你的行为 他会怎么说? 682 01:06:06,215 --> 01:06:07,550 我不知道啦,先生 683 01:06:07,550 --> 01:06:09,611 如果他现在这里说 684 01:06:09,611 --> 01:06:12,932 他问你小鬼为什么要这样做? 685 01:06:12,932 --> 01:06:15,159 你会怎样说? 我不知道,先生 686 01:06:15,159 --> 01:06:16,114 我不知道,先生 687 01:06:16,114 --> 01:06:17,637 我想那就是觉得无聊? 688 01:06:17,637 --> 01:06:19,231 无聊,他说他猜的 689 01:06:19,574 --> 01:06:21,009 你无聊吗? 闭嘴 690 01:06:21,009 --> 01:06:23,920 进广告,马上回到现场 691 01:06:23,920 --> 01:06:30,867 待会回来我们会找到小鬼 你这种行为的答案 692 01:06:37,236 --> 01:06:39,617 你混蛋! 693 01:06:39,782 --> 01:06:40,997 齐力欧操你妈! 694 01:06:40,997 --> 01:06:44,090 你他妈的死定了! 695 01:06:47,943 --> 01:06:50,746 你是个大变态 ! 696 01:07:02,762 --> 01:07:04,766 嘿,你还好吧? 697 01:07:04,766 --> 01:07:04,912 醒来 698 01:07:04,912 --> 01:07:06,816 醒来 699 01:07:07,012 --> 01:07:09,308 醒来 700 01:07:23,790 --> 01:07:25,193 维纳斯? 701 01:07:25,193 --> 01:07:27,406 莉亚 702 01:07:27,845 --> 01:07:29,682 你发生了什么事? 703 01:07:29,682 --> 01:07:31,344 车撞我,跑了 704 01:07:33,522 --> 01:07:35,397 那你在这做什么? 705 01:07:35,400 --> 01:07:37,734 想找我的男朋友 706 01:07:37,734 --> 01:07:41,030 真他妈的生气 707 01:07:41,030 --> 01:07:42,531 你在做什么呢? 708 01:07:42,949 --> 01:07:45,351 我要寻找谁杀了我的兄弟 709 01:07:46,408 --> 01:07:47,637 凯洛 710 01:07:47,637 --> 01:07:49,639 令人伤心 711 01:07:49,770 --> 01:07:52,109 是 712 01:08:02,023 --> 01:08:04,277 我得走了 713 01:08:04,277 --> 01:08:06,513 我可能不会回来 714 01:08:06,792 --> 01:08:09,897 给我一些拥抱和亲吻 715 01:08:09,897 --> 01:08:13,045 我会拥抱和亲吻的 但你赶快去杀了他 716 01:08:16,779 --> 01:08:18,338 我要去找契夫齐力欧 717 01:08:26,619 --> 01:08:28,983 你的朋友很不错 718 01:08:28,983 --> 01:08:30,723 他欺骗你6个月 他撒谎他的工作 719 01:08:30,723 --> 01:08:32,845 如果这样还不够 720 01:08:32,845 --> 01:08:35,212 如果他不是一个职业杀手 721 01:08:35,751 --> 01:08:38,010 我的目标是南美黑手党 722 01:08:38,010 --> 01:08:40,031 他们会绑架,酷刑,甚至更糟糕 723 01:08:40,031 --> 01:08:45,528 你让他在全洛杉矶 一半人面前性羞辱你 724 01:08:46,739 --> 01:08:47,942 还两次! 725 01:08:47,942 --> 01:08:50,013 把你丢下 726 01:08:50,013 --> 01:08:52,953 然后你被逮捕现在警察局 727 01:08:52,953 --> 01:08:55,389 这是神奇,你的齐力欧先生 728 01:08:55,660 --> 01:08:57,162 他是有罪的,亲爱的,对不对? 729 01:08:57,905 --> 01:09:02,830 我想我有一点困惑 730 01:09:03,007 --> 01:09:08,473 为什么你要一直保护这个混蛋? 731 01:09:11,758 --> 01:09:13,283 这是一个白痴的问题 732 01:09:14,748 --> 01:09:17,520 而且我不知道你在说什么? 733 01:09:18,905 --> 01:09:21,779 我现在想看到你被警察干 734 01:09:21,779 --> 01:09:23,248 什么? 735 01:09:38,862 --> 01:09:41,017 看来你可以交保了 736 01:09:41,017 --> 01:09:42,615 好极了,可以把东西还给我? 737 01:09:42,615 --> 01:09:46,184 是的,给你一个小小的建议 738 01:09:46,184 --> 01:09:51,473 等一下,闻闻到底是什么东西烧焦了? 739 01:10:10,410 --> 01:10:11,901 卡塔利娜岛 740 01:10:39,503 --> 01:10:41,870 你好,契夫 741 01:10:42,409 --> 01:10:45,073 你就是他妈整天整我? 742 01:10:45,515 --> 01:10:47,452 费伦 743 01:10:47,452 --> 01:10:49,516 许多他妈的死人认识我这个名字 744 01:10:49,516 --> 01:10:54,357 名字叫萨尔瓦多费伦 745 01:10:54,463 --> 01:10:56,565 我们是投错胎了 746 01:10:56,637 --> 01:10:58,106 你疯了 747 01:10:58,575 --> 01:11:03,081 看看我出生在一个不同的家族名称 748 01:11:03,585 --> 01:11:05,110 我希望是我父亲的名字 749 01:11:05,556 --> 01:11:07,763 天啊!安息,保佑他的灵魂 750 01:11:07,763 --> 01:11:08,937 是啊,是啊 751 01:11:08,937 --> 01:11:11,048 他妈该死的在地狱 752 01:11:12,333 --> 01:11:15,936 我的父亲和父亲都非常伤心 753 01:11:16,032 --> 01:11:22,493 这两个名字,我的两兄弟 754 01:11:23,392 --> 01:11:24,917 亚力杭 755 01:11:28,602 --> 01:11:31,005 和卡洛斯 756 01:11:36,795 --> 01:11:38,296 维罗纳 757 01:11:41,356 --> 01:11:41,461 我要做什么? 758 01:11:47,474 --> 01:11:50,137 你根本不知道我们是三兄弟 759 01:11:50,231 --> 01:11:52,742 不知道这件事 760 01:11:52,767 --> 01:11:55,946 我教你如何使他妈的把戏 761 01:11:55,946 --> 01:11:58,644 我帮你一些东西 762 01:11:58,644 --> 01:12:00,700 你从来不会想要 763 01:12:00,700 --> 01:12:02,571 没有人想要 764 01:12:02,571 --> 01:12:04,926 如果你想这样,你最好杀死我 765 01:12:04,926 --> 01:12:07,288 为什么这么急, 齐力欧 ? 766 01:12:07,480 --> 01:12:11,401 我知道有人谁喜欢看这一切 767 01:12:40,470 --> 01:12:41,960 你 768 01:12:42,321 --> 01:12:43,822 齐力欧 769 01:12:58,639 --> 01:13:00,039 找到捐赠者了? 770 01:13:00,044 --> 01:13:01,545 是的,你还会得到赠品 771 01:13:03,549 --> 01:13:06,111 嘿宝贝,你不用说你要干对不对? 772 01:13:07,612 --> 01:13:09,113 嗯嗯,牛仔 773 01:13:09,662 --> 01:13:11,859 找个好地方 774 01:13:12,602 --> 01:13:14,035 那好 775 01:13:14,643 --> 01:13:17,479 卡罗不缺钱, 齐力欧 776 01:13:17,479 --> 01:13:19,446 没有多少 777 01:13:19,446 --> 01:13:22,658 所有这一切都是希望看到你受苦 778 01:13:22,658 --> 01:13:26,833 他喜欢用钱买 779 01:13:26,910 --> 01:13:30,790 这项技术可以让他活着 780 01:13:31,265 --> 01:13:32,718 但不是永远 781 01:13:32,718 --> 01:13:33,553 但是,足够让他看到你死 782 01:13:37,451 --> 01:13:39,945 现在,你叫啊? 783 01:13:44,533 --> 01:13:47,003 我要你尖叫啊 784 01:13:58,105 --> 01:13:59,991 嘿,该死雷 785 01:13:59,991 --> 01:14:00,244 是 786 01:14:00,244 --> 01:14:01,677 什么? 787 01:14:01,742 --> 01:14:03,993 混蛋 788 01:14:06,323 --> 01:14:08,520 你一定是在开玩笑 789 01:14:08,794 --> 01:14:10,231 你杀死我的兄弟,妈的混蛋 790 01:14:10,231 --> 01:14:11,664 现在你准备去死 791 01:14:42,578 --> 01:14:44,580 干你妈,齐力欧 792 01:15:07,154 --> 01:15:09,439 我的天 793 01:15:10,986 --> 01:15:12,788 靠,什么玩意? 794 01:15:39,218 --> 01:15:41,120 往这里,亲爱的 795 01:15:45,675 --> 01:15:49,852 孔夫子说,食色性也 796 01:16:05,995 --> 01:16:09,445 你好,怪胎 797 01:16:10,408 --> 01:16:12,673 我们为什么要这样互相伤害对方? 798 01:16:14,483 --> 01:16:16,353 什么! 799 01:16:16,353 --> 01:16:17,753 水? 800 01:16:18,324 --> 01:16:20,658 你只要水? 801 01:16:21,396 --> 01:16:25,894 操,操,操,操,操,操你妈的齐力欧 ! 802 01:16:26,240 --> 01:16:27,476 你仍然可以说话 803 01:16:27,476 --> 01:16:29,741 你是个他妈的 804 01:16:36,323 --> 01:16:37,824 靠 805 01:18:18,070 --> 01:18:21,004 混蛋 806 01:18:31,501 --> 01:18:34,248 混蛋 807 01:18:45,401 --> 01:18:47,409 齐力欧契夫 808 01:18:56,915 --> 01:19:01,216 齐力欧契夫 809 01:19:57,275 --> 01:20:07,285 ★★☆剧终☆★★ 中文字幕独家制作:法兰克彼得生 谢谢观看 810 01:21:00,139 --> 01:21:02,141 杰森史塔森 811 01:21:02,142 --> 01:21:04,444 艾咪史玛特 812 01:21:04,445 --> 01:21:07,649 快克杀手2:极速电击 813 01:21:17,660 --> 01:21:20,363 白灵