1 00:00:02,781 --> 00:00:16,180 ترجمة: حيدر عبد عبد الله طباعة: رحاب راهي ((Hu$$aiNuoL :تعديــل)) 2 00:00:55,581 --> 00:00:56,865 ميغن 3 00:01:01,670 --> 00:01:03,204 ميغن؟؟ 4 00:01:14,307 --> 00:01:16,266 ....ميغن 5 00:01:30,031 --> 00:01:30,740 استيقظ 6 00:01:33,159 --> 00:01:36,162 عليناالذهاب خارجاً 7 00:01:39,791 --> 00:01:42,502 ما الامر يا صغيرتي ؟ 8 00:02:13,616 --> 00:02:17,119 تفقدي بيتها,ربما تكون هناك 9 00:02:25,669 --> 00:02:26,504 ..ميغن 10 00:02:38,974 --> 00:02:44,772 متى ستعود؟- دعينا نضع بعض الماء في صحنها,و بعض الطعام- 11 00:02:45,648 --> 00:02:51,570 وعندما تجوع سوف تعود لتأكل اليس كذلك؟ 12 00:02:53,155 --> 00:02:55,574 انا جائع الان 13 00:02:55,574 --> 00:02:58,077 ها انت جائعة؟ 14 00:02:58,077 --> 00:03:02,081 انا جائع جداً, سوف آكل يدك 15 00:03:02,081 --> 00:03:06,001 هيا دعيني أكل يدكِ قضمة واحدة فقط 16 00:03:06,710 --> 00:03:10,547 اما لا استطيع الحصول على قضمة؟ اعطني اصبع واحد فقط 17 00:03:10,756 --> 00:03:12,758 لديك خمسة اصابع 18 00:03:14,510 --> 00:03:18,138 حسنا,علينا ان نوقظ امك بهدوء 19 00:03:19,097 --> 00:03:21,767 هل تريديني ان ارميك؟ هل تريديني ان ارميك؟ 20 00:03:21,767 --> 00:03:24,811 اريد الوصول قرب امي 21 00:03:33,987 --> 00:03:34,154 لا..لا 22 00:03:35,614 --> 00:03:40,035 نحن نمور- انا نائمة,توقف- 23 00:03:41,703 --> 00:03:44,998 ما زال الوقت مبكراً- نحن النمور 24 00:03:45,290 --> 00:03:50,003 اريد النوم لبعض الوقت 25 00:03:56,343 --> 00:04:01,681 كلا,اعزف موسيقى اجمل علي الحصول على الفطور 26 00:04:29,167 --> 00:04:34,047 ها هو فطورك ايتها المتزمتة- يبدو شهياً,هل انت مستعدة للاكل؟- 27 00:04:34,047 --> 00:04:37,550 عليك الاكل بسرعة,لا اريدك ان تتأخري اليوم 28 00:04:37,550 --> 00:04:40,386 انفخي عليه اولاً 29 00:04:41,846 --> 00:04:44,849 لا يعجبني- لما لا يعجبك؟- 30 00:04:44,849 --> 00:04:50,229 انه سئ المذاق- هل فقط اضفت الماء له يا عزيزتي؟- 31 00:04:50,646 --> 00:04:54,817 نعم,انها وجبة حبوب فورية التحضير- نعم,ولكن يجب تنقيع الشوفان اولاً- 32 00:04:54,817 --> 00:05:00,072 انها جيدة- نعم,شهية,لناكل مثل الفهود,هذا سيساعد- 33 00:05:00,072 --> 00:05:03,075 على الاقل كلي الزبيب,هيا 34 00:05:07,788 --> 00:05:12,585 ما هذا يا دين,لا اريد ان انظف بقايا طفلين 35 00:05:12,835 --> 00:05:15,546 فرانكي,استعملي ملعقة يا عزيزتي- ماذا تعنين باستعمال ملعقة؟- 36 00:05:15,546 --> 00:05:18,674 هيا,انت تعرفين كيف تستعملين الملعقة- نحن نأكل مثل الفهود- 37 00:05:18,674 --> 00:05:23,554 هذا صحني- اري اباك كيف يستعمل الملعقة,انت فتاة كبيرة- 38 00:05:23,554 --> 00:05:28,601 اي فتاة كبيرة,انت كبيرة يا حبيبتي فلا تحصلي على اي مرح,الصقي هذا بوجهك 39 00:05:28,601 --> 00:05:31,020 سنغادر بعد دقيقتان فرانكي 40 00:05:31,854 --> 00:05:34,231 لا تاكلي هكذا,هيا 41 00:05:34,774 --> 00:05:37,568 اذا كنت ستاكلين هكذا ,فالافطار قد انتهى 42 00:05:37,568 --> 00:05:40,988 كلا,ابي من فعلها- اعلم ان اباك من فعل ذلك,هيا يا صغيرة- 43 00:05:40,988 --> 00:05:45,242 انا من فعل ذل ك- ابي لقد وضعتني في المشاكل- انا اسف- 44 00:05:45,242 --> 00:05:47,578 هيا بنا لقد تأخرنا 45 00:05:48,829 --> 00:05:50,748 هل تريدين ارتداء هذا؟ 46 00:05:51,081 --> 00:05:54,501 نعم- حسناً, ولكن عليك ان تكوني سريعة,مستعدة؟- 47 00:06:03,344 --> 00:06:06,764 ستنجحين,لقد اكملت و بثمان ثوان فقط 48 00:06:12,269 --> 00:06:14,813 اوه,امك نست هذه 49 00:06:14,813 --> 00:06:17,816 هل ستكونين جيدة مع الانسة اليكس يا فرانكي؟ 50 00:06:17,816 --> 00:06:19,985 هل تعديني؟ 51 00:06:19,985 --> 00:06:23,363 حسنا,انا احبك بجنون- انا احبك بجنون- 52 00:06:23,363 --> 00:06:29,244 حقاً,لاني احبك بجنوووووون- حسناً,علينا الذهاب,سنتأخر- 53 00:06:29,244 --> 00:06:32,748 اراك في الحفلة ابي 54 00:06:32,748 --> 00:06:36,084 ضعي حزام الامان يا سندي 55 00:06:36,376 --> 00:06:40,005 ضعي حزام الامان يا سندي- سافعل- 56 00:06:40,005 --> 00:06:44,342 ارجوك ضعي حزام الامان,الطرقات غير امينة 57 00:06:44,885 --> 00:06:49,097 انتبهي لهذا الجل,انتبهي لهذا الاحمق 58 00:06:49,097 --> 00:06:53,059 اللعنة عليك,لما لا تبطئ قليلاً ايها الغبي الاحمق 59 00:06:53,059 --> 00:06:54,060 احمق 60 00:06:55,812 --> 00:06:58,148 سوف تقتل احدهم ايها النذل 61 00:07:07,574 --> 00:07:10,619 ها انت ذا- مرحباً- 62 00:07:10,619 --> 00:07:15,081 اسفة,لقد قاربت على الانتهاء- هل يمكننا التحدث لبرهة؟ 63 00:07:15,081 --> 00:07:19,294 اكيد- هل ناقشت الموضوع مع عائلتك بعد؟- 64 00:07:20,211 --> 00:07:24,841 لا...اعني...ساتكلم معهم- لا بأس- 65 00:07:24,841 --> 00:07:27,510 لا اريد الضغط عليك,و لكنها فرصة جيدة كما تعلمين 66 00:07:27,510 --> 00:07:29,888 ساعلم بالتاكيد يوم الاثنين 67 00:07:29,888 --> 00:07:31,598 الاثنين,حسناً,اريد ان تكون احسن ممرضة معي هناك 68 00:07:31,598 --> 00:07:35,560 هل هذا طفلك الاول؟- نعم,انا متحمسة جداً- 69 00:07:35,560 --> 00:07:41,107 هل تعرفين جنس طفلك؟ كل ا- هل تريدين معرفة ذلك او تريدينها مفاجأة؟ 70 00:07:41,107 --> 00:07:45,278 نريد معرفة ذلك- اتفهم,الطفل مفاجاة بحد ذاته,لنرى- 71 00:07:45,278 --> 00:07:48,114 انها فتاة 72 00:07:48,865 --> 00:07:51,868 هل هذا خبر جيد؟- انه خبر عظيم- 73 00:10:22,809 --> 00:10:24,644 ما الخطب؟ 74 00:10:26,938 --> 00:10:29,691 لقد وجدت ميجن 75 00:10:42,620 --> 00:10:46,207 كم مرة اخبرتك ان تغلقي البوابة اللعينة؟ 76 00:10:59,262 --> 00:11:01,014 هائل 77 00:11:08,354 --> 00:11:12,942 عندي فكرة,ما رأيك بزيارة جدك اليوم؟- نعععم- 78 00:11:14,902 --> 00:11:17,697 هل عثرت على ميجن؟ 79 00:11:20,575 --> 00:11:21,325 كلا 80 00:11:22,743 --> 00:11:27,665 ولكني اعتقد انها ربما انتقلت الى هوليود و اصبحت واحدة من كلاب الافلام هناك 81 00:11:29,041 --> 00:11:33,296 هل تعتقدين هذا؟ بأنها انتقلت الى هوليود لتصبح كلبة افلام هناك؟ 82 00:11:33,879 --> 00:11:36,590 ان لديها تلك الميزة لتكون ممثلة الا تعتقدين ذلك؟ 83 00:11:36,590 --> 00:11:39,093 ربما هذا ما حصل 84 00:11:55,526 --> 00:11:58,487 اهلاً حبيبتي,كيف حالك؟ انظري ما لدي لك 85 00:12:07,162 --> 00:12:11,000 هل ستاتي؟- لا استطيع التدخين قرب انبوبة الاوكسجين- 86 00:12:20,968 --> 00:12:24,638 اذهبي و ودعي اباك فلن تريه حتى الغد انتبهي للماء 87 00:12:24,847 --> 00:12:27,182 اذهبي,الطريق سالكة الان 88 00:12:27,182 --> 00:12:30,018 الى اللقاء ابي- الى اللقاء صغيرتي- 89 00:12:33,522 --> 00:12:37,526 انا احبك-انا احبك استمتعي بوقتك-حسناً 90 00:12:38,318 --> 00:12:42,698 تعرفين ما تفعلي عندما يشخر جدك؟- اغطي فمه و اغلق انفه- 91 00:12:42,698 --> 00:12:48,161 هذه هي فتاتي,استمتعي بوقتك- اجري لامك,هيا- 92 00:12:48,161 --> 00:12:50,622 هيا يا صغيرتي بامكانك فعلها 93 00:12:50,622 --> 00:12:53,583 كان هذا رائعاً كان هذا رائعاً 94 00:12:54,960 --> 00:12:57,587 لنذهب للداخل 95 00:12:57,587 --> 00:13:01,049 اذاً ما خطبه؟هل تشاجرتما مجدداً؟- سنتكلم بالموضوع لاحقاً- 96 00:13:01,049 --> 00:13:04,302 لما لا يأتي ابي؟- لا اعلم- 97 00:13:27,033 --> 00:13:29,786 السيد بيناتي,سعيد بلقائك- تفضل بالجلوس- 98 00:13:29,786 --> 00:13:33,790 اي نوع من الاعمال تريد ان تزاول؟ سائق,مساعد ,معلب؟ 99 00:13:33,790 --> 00:13:36,084 اي عمل يستحق الدفع 100 00:13:36,084 --> 00:13:39,629 هل لديك اي خبرة؟- اكيد- اين كنت تعمل؟- 101 00:13:39,629 --> 00:13:43,675 لقد...ساعدت بعض الناس على الانتقال من قبل,هل تعني ما هو عملي؟ 102 00:13:43,675 --> 00:13:46,052 ولكنك لم تعمل لدى شركة نقل؟- كلا- 103 00:13:46,052 --> 00:13:51,057 اعتقد ان هذا يعني بدون خبرة,من اين انت؟- فلوريدا- 104 00:13:51,057 --> 00:13:53,768 و كم مضى عليك هنا؟- سنتان- 105 00:13:53,768 --> 00:13:56,020 و اين تسكن؟- في بروكلين- 106 00:13:56,020 --> 00:13:59,107 هل بامكانك المجئ كل يوم؟-نعم بامكاني- ساحتاجك هنا الساعه 7 صباحاً- 107 00:13:59,107 --> 00:14:03,111 ساكون هنا- مستعد,هيا- 108 00:14:03,111 --> 00:14:06,155 انت رجل وسط رجال,لا يوجد شاذين هنا 109 00:14:09,033 --> 00:14:10,785 انحني يا بني,انحني 110 00:14:14,122 --> 00:14:17,917 لا تهتم, انت لست محترفاً بعد 111 00:14:19,210 --> 00:14:23,047 كيف تتعرف بالفتيات؟- اذهب لهن مباشرةو اخبرهن بما في عقلي- 112 00:14:23,047 --> 00:14:27,301 هو يزمر بوق السيارة- انا اخرج من الشاحنة و اتكلم- 113 00:14:27,301 --> 00:14:31,555 او يصيح,مثلاً"برق الشوكالاتا"ة 114 00:14:33,224 --> 00:14:36,686 اتعلم شيئاً؟اعتقد ان الرجال اكثر رومانسية من النساء 115 00:14:36,686 --> 00:14:40,940 عندما نتزوخ فأننا نتزوج فتاة واحدة, ...دائماً نقاوم حتى نلتقي 116 00:14:40,940 --> 00:14:44,777 بتلك الفتاة و نعتقد اننا سنكون اغبياء اذا لم نتزوجها,لانها رائعة 117 00:14:44,777 --> 00:14:49,990 و لكن يبدو ان الفتيات يفكرن بانتقاء افضل الخيارات او شيئاً من هذا القبيل 118 00:14:49,990 --> 00:14:53,285 "اعرف بعض المتزوجات الواتي يرددن "انه يملك عملاً جيدا 119 00:14:53,285 --> 00:14:56,330 اعني انهن يقضين حياتهن بالبحث عن امير جذاب ثم ينتهي بهن الامر 120 00:14:56,330 --> 00:15:00,501 بالزواج من رجل لديه وظيفة جيدة و يبقى دائماً معهن 121 00:15:00,501 --> 00:15:04,630 خذ حصتك و اذهب للبيت,ليلة سعيدة- شكراً جيمي- 122 00:15:40,123 --> 00:15:40,958 when you get old? 123 00:15:45,170 --> 00:15:48,215 سيستغرق ذلك وقتاً طويلاً,على الاقل خمسين سنة 124 00:15:49,216 --> 00:15:54,346 يبدو كانها الحرب العالمية الثالثة هنا- ...ضع كل اغراض المطبخ في صناديق 125 00:15:54,346 --> 00:15:58,850 كل الاشياء فوق باكياس,نحملها للشاحنة و نذهب بها لبنسلفانيا و نعود الليلة 126 00:16:33,927 --> 00:16:36,638 هذه غرفة صغيرة هنا 127 00:16:38,807 --> 00:16:42,102 كيف سيكفي المكان لكل الاغراض؟ لن يكفي على الاكثر,فابدأ بتفكيك 128 00:16:42,102 --> 00:16:45,897 الاثاث,انا ساجلب الصناديق و انت تخرج الاشياء و تضعها في الاماكن 129 00:16:45,897 --> 00:16:49,067 اضغط الصناديق و سناخذها خارجاً- ماذا عن باقي الاغراض 130 00:16:49,067 --> 00:16:51,194 هذه ليست مشكلتنا 131 00:17:12,590 --> 00:17:15,176 هيا استعجل,علينا الذهاب علينا الذهاب 132 00:17:17,637 --> 00:17:21,057 لا افهم ما تحاول قوله- علينا الذهاب- 133 00:17:21,057 --> 00:17:23,935 علينا الذهاب 134 00:17:23,935 --> 00:17:27,021 لدينا عمل آخر لننجزه علينا الذهاب 135 00:17:28,606 --> 00:17:32,818 هل انت مستعد للمغادرة؟ دعني اعطيك اجرك 136 00:17:32,818 --> 00:17:37,865 مئة و عشرة و عشرين جزء من بقشيشك 137 00:17:37,865 --> 00:17:41,243 دعنا نذهب,امامنا رحلة ساعتان لنصل للمدينة 138 00:17:42,870 --> 00:17:44,121 والتر 139 00:17:46,791 --> 00:17:47,625 لا تغضب 140 00:17:49,293 --> 00:17:52,171 لقد اخرجت بعض اغراضك,آمل ان لا تكون لديك مشكلة بهذا 141 00:17:52,171 --> 00:17:56,926 هل تريد الدخول ماشيأ؟انت لا تريد الدخول بهذا الكرسي,انه بيتك الجديد 142 00:17:57,176 --> 00:18:00,179 لقد علقت زيّك,آمل ان لا يزعجك هذا 143 00:18:00,179 --> 00:18:03,015 انا فقط انيقة جداً 144 00:18:07,728 --> 00:18:10,981 لاحظت بان لديك الكثير من المداليات لذا قمت بتعليقهم على الحائط 145 00:18:10,981 --> 00:18:14,777 اذا لم تعجبك,بمكانك انزالهم,انه فقط شريط لاصق 146 00:18:15,319 --> 00:18:17,821 هل تريد الجلوس على الكرسي؟ 147 00:18:19,114 --> 00:18:21,867 دعني ازيح هذا عن طريقك 148 00:18:23,744 --> 00:18:25,287 انت جيد؟ 149 00:18:25,287 --> 00:18:28,957 علي الذهاب يا والتر او ساقع بالمشاكل,و لكن دعني اريك بعض الاشياء 150 00:18:28,957 --> 00:18:33,337 هذا حذائك,انظر- هيا داين,علينا الذهاب-حسناً- 151 00:18:33,337 --> 00:18:35,881 سالقاك في الشاحنة- حسناً- 152 00:18:36,507 --> 00:18:39,551 و..انه ليس مديري,للعلم 153 00:18:39,968 --> 00:18:44,473 كل اغراضك هنا,هذه بناطيلك قمصانك,كنزاتك 154 00:18:44,473 --> 00:18:48,060 هل هذه زوجتك والتر؟ 155 00:18:49,478 --> 00:18:52,731 كانت امرأة جميلة 156 00:18:52,731 --> 00:18:55,317 حسناً...تشرفت بمعرفتك 157 00:18:56,485 --> 00:18:59,029 شكراً- حظ سعيد لك هنا- 158 00:19:01,031 --> 00:19:03,283 اراك لاحقاً 159 00:19:35,982 --> 00:19:37,859 انا اسفة 160 00:19:42,739 --> 00:19:45,784 لا تتأسفي حبيبتي 161 00:19:48,078 --> 00:19:48,787 اللعنة 162 00:19:50,872 --> 00:19:53,500 انا فقط متعب 163 00:20:00,298 --> 00:20:02,759 فقط متعب جداً 164 00:20:03,009 --> 00:20:05,219 هيا بنا 165 00:20:12,143 --> 00:20:14,228 انثوي كثيراً؟ 166 00:20:17,106 --> 00:20:17,857 نعم 167 00:20:21,027 --> 00:20:28,034 حسناً,اعتقد اننا نحتاج ان..ربما وضع بطانية دافئة هناك 168 00:20:28,034 --> 00:20:31,329 هل تعتقدين انها فكرة جيدة؟- نعم,لنأتي بألبطانية- 169 00:20:48,638 --> 00:20:52,850 هل يمكنك اخذ النفايات خارجاً؟ ...نعم,هل تذكرين اين وضعنا 170 00:20:55,603 --> 00:20:56,687 عندي فكرة 171 00:21:00,900 --> 00:21:01,609 الو 172 00:21:03,319 --> 00:21:09,617 اتصل لارى اذا كان بامكاني حجز غرفة الليلة؟لدي بطاقة هدية 173 00:21:09,617 --> 00:21:14,997 ما هي الخيارات؟ لديهم جناح عشاق منعزل 174 00:21:16,123 --> 00:21:20,294 انا لن اذهب لفندق جنسي رخيص لدي عمل غداً 175 00:21:20,294 --> 00:21:25,341 ماذا بعد؟ لديهم غرفة كاملة الخدمات, هل يمكنك البقاء على الخط؟ 176 00:21:25,341 --> 00:21:28,302 حبيبتي,هل يمكنك اتخاذ قرار؟- لدي عمل غداً, لا استطيع الذهاب- 177 00:21:28,302 --> 00:21:32,264 اسمعيني يا حبيبتي للحظة, ابقى على الخط رجاءاً 178 00:21:32,264 --> 00:21:35,851 اسمعيني للحظة,هل يمكنك التوقف عن التنظيف لبرهة؟. 179 00:21:36,977 --> 00:21:40,481 انا اطلب منك,ارجوك 180 00:21:41,023 --> 00:21:43,567 دعينا نذهب خارجاً علينا الذهاب خارجاً 181 00:21:44,902 --> 00:21:47,696 علينا الخروج من هذا المنزل 182 00:21:47,696 --> 00:21:51,116 دعينا نذهب لاحتساء الشراب و ممارسة الجنس 183 00:21:53,493 --> 00:21:56,914 الان,هل تريدين الجناح المنعزل؟ 184 00:21:57,247 --> 00:22:03,170 او تريدين الغرفة مع الخدمات؟ قرري يا حبيبتي ارجوك 185 00:22:03,170 --> 00:22:08,008 لا اريد صعود السيارة عند السابعة و النصف و القيادة لساعتان 186 00:22:08,008 --> 00:22:10,510 حسناً,انا سأقرر..الغرفة مع الخدمات 187 00:22:12,220 --> 00:22:12,929 لاثنين 188 00:22:16,558 --> 00:22:17,642 انت مجنون 189 00:22:21,229 --> 00:22:23,273 شكراً 190 00:22:29,112 --> 00:22:32,699 جهزي الحقائب حبيبتي, نحن ذاهبان الى المزايا و الخدمات 191 00:22:45,211 --> 00:22:47,589 هل هذه سندي هيلر؟ 192 00:22:48,757 --> 00:22:52,761 بوبي اونتاريو- كيف حالك؟- 193 00:22:53,511 --> 00:22:59,017 انا بخير,كيف حالك؟- انا...ما زلت بخير- 194 00:23:01,144 --> 00:23:03,605 لقد مضى وقت طويل 195 00:23:08,109 --> 00:23:12,780 ماذا عنك؟- هنا,بقيت هنا و لم اغادر هنا مطلقاً- 196 00:23:14,157 --> 00:23:16,117 هنا جيد,هنا جيد 197 00:23:17,160 --> 00:23:21,539 متزوجة؟-نعم- انه رجل محظوظ 198 00:23:22,290 --> 00:23:24,959 هل انت مخلصة له؟ 199 00:23:27,920 --> 00:23:33,092 هذا سؤال غريب تسأله لشخص لم تراه منذ فترة طويلة 200 00:23:34,177 --> 00:23:40,850 نعم-نعم مخلصة ام نعم- نعم انا مخلصة له- 201 00:23:42,518 --> 00:23:46,230 لماذا تنظر الي هكذا؟ 202 00:23:46,772 --> 00:23:50,568 انا لا انظر لك هكذا- حسناً- 203 00:24:02,955 --> 00:24:04,749 هيا لنذهب 204 00:24:15,259 --> 00:24:17,970 بما تفكرين؟ 205 00:24:19,805 --> 00:24:22,182 ماذا يجول في ذهنك؟ 206 00:24:26,020 --> 00:24:29,815 انت لن تحزر من رأيت في متجر الكحول اليوم؟ 207 00:24:30,149 --> 00:24:32,901 ريتشارد كريجو؟ 208 00:24:32,901 --> 00:24:36,113 كلا ولكن كان تخميناً جيداً 209 00:24:36,113 --> 00:24:39,074 جون بون جوفي؟ 210 00:24:39,074 --> 00:24:41,618 بوبي اونتاريو 211 00:24:54,965 --> 00:25:00,929 ماذا كان يفعل هناك بحق السماء؟- لا اعلم ,يشتري الكحول ربما- 212 00:25:04,224 --> 00:25:05,058 يا الهي 213 00:25:06,226 --> 00:25:08,895 و لماذا تخبريني هذا الان فقط؟-- لاني اخبرك بهذا الان- 214 00:25:08,895 --> 00:25:14,067 لما لم تخبريني عندما كنا هناك؟- لا اعلم ,كنت مرتبكة,انا اخبرك الان- 215 00:25:14,067 --> 00:25:21,199 هل تكلمت معه؟- كلا..اعني فقط كيف حالك,الى اللقاء- 216 00:25:21,199 --> 00:25:24,536 كيف حالك؟؟- نعم لقد سألني هذا- و انت اجبته؟- 217 00:25:24,536 --> 00:25:28,206 لم ارد ذلك لكنا كنا في نفس المتجر وكنا 218 00:25:28,206 --> 00:25:31,626 نتبضع في نفس الوقت 219 00:25:33,461 --> 00:25:38,258 اتمنى انك رأيته,ماكنت قد شعرت بسوء الان,انه سمين 220 00:25:38,258 --> 00:25:42,178 لماذا قد اهتم؟-لااعلم- لما قد اهتم اذا كان سميناً او لا؟- 221 00:25:44,764 --> 00:25:48,476 وماذا يعني هذا؟يجعلني اشعر بتحسن؟- لا أعلم,ربما لأنه فاشل- 222 00:25:50,186 --> 00:25:55,692 وما علاقتي بهذا؟اذا كان بديناً او فاشلاً او لا,لما قد اهتم؟ 223 00:25:55,692 --> 00:26:01,072 ماذا؟- لما تقولين كونه بدين سيجعلني اشعر بتحسن- 224 00:26:03,032 --> 00:26:07,537 اذاً ماذا لو كان بهيئة جيدة؟ ألن يجعلني ذلك اشعر بتحسن؟ 225 00:26:07,537 --> 00:26:13,668 لقد قلت الشيء الخاطئ,كنت مرتبكة- ماذا تعنين انك كنت مرتبكة؟- 226 00:26:15,295 --> 00:26:19,007 اشعر بغرابة لانك تشعر بغرابة- انت مرتبكة لأني اشعر بغرابة,ما يعني هذا- 227 00:26:19,215 --> 00:26:23,511 نعم ,اشعر اني قلت شيء خاطئ اشعر اني ما كان يجب ان اقول شيئاً 228 00:26:24,262 --> 00:26:27,056 حقاً؟ هل هذا احد الخيارات؟ 229 00:26:27,515 --> 00:26:32,937 لقد التقيت بوبي اونتيرو وكان خياراً ان لا تخبريني 230 00:26:32,937 --> 00:26:37,233 انت متضايق وانا ضايقتك, انا اسفة لقد قلت الشيء الخاطئ 231 00:26:37,942 --> 00:26:41,612 حبيتي,افعلي ماتشائين 232 00:26:42,947 --> 00:26:43,948 حسنا 233 00:26:48,160 --> 00:26:50,204 انا اسفة 234 00:26:58,254 --> 00:26:59,005 اللعنة 235 00:27:02,216 --> 00:27:05,344 ماذا تفعلين؟- اريد ان اقضي حاجتي- 236 00:27:05,636 --> 00:27:10,141 اين؟في منزل ذاك الرجل؟- اللعنة عليك -اللعنة عليّ- 237 00:28:33,098 --> 00:28:33,598 مرحبا - ماذا تفعلين؟- 238 00:28:36,643 --> 00:28:38,186 بحث- حقا؟بحث؟- 239 00:28:42,774 --> 00:28:48,071 أيفترض ان تكوني مشلولة؟ 240 00:28:48,071 --> 00:28:52,701 المشلول لا يستطيع استخدام يديه, انا مقعدة 241 00:28:52,909 --> 00:28:53,910 حقا؟ 242 00:28:57,914 --> 00:28:58,665 مرحبا 243 00:29:01,960 --> 00:29:05,338 لما عليك التصرف كغريبي الاطوار طوال الوقت؟ 244 00:29:07,006 --> 00:29:09,342 تعالي هنا- لا استطيع- 245 00:29:10,135 --> 00:29:15,557 اعلم انك تريدين هذا- عليّ الذهاب لأخذ جدتي- 246 00:29:16,850 --> 00:29:19,852 جئت فقط لألقي التحية 247 00:29:23,106 --> 00:29:25,817 سأتصل بك لاحقا- نعم ..نعم 248 00:29:27,819 --> 00:29:31,072 اعتقدت انه ابوك- انه نحن فقط- 249 00:29:31,072 --> 00:29:35,910 كيف كان دار التجميل؟- جميل , جميل حقا- 250 00:29:37,286 --> 00:29:40,540 كيف كان شعورك عندما وقعت في الحب؟ 251 00:29:45,878 --> 00:29:47,839 اه يا عزيزتي 252 00:29:49,090 --> 00:29:54,470 لا اعتقد اني وجدت الحب- حتي مع جدي؟- 253 00:29:55,137 --> 00:29:57,848 ربما قليلاًفي البداية 254 00:30:01,269 --> 00:30:07,733 لم يكن لي أي اعتبار لي كشخص عليك الحذر من هذا 255 00:30:07,733 --> 00:30:12,738 عليك ان تكوني حذرةبان الشخص الذي تقعين في حبه 256 00:30:13,572 --> 00:30:16,992 يستحق الحب منك 257 00:30:17,451 --> 00:30:21,247 لا أريد ابدا ان اكون كوالديّ 258 00:30:21,247 --> 00:30:23,833 اعلم انهم قد كانوا في الحب يوما ما, أليس كذلك؟ 259 00:30:23,833 --> 00:30:27,545 هل نفذ حبهم كله قبل ان آتيظ 260 00:30:27,545 --> 00:30:30,339 هل من المفروض ان نأكل هذه القمامة؟ 261 00:30:35,052 --> 00:30:39,098 انا اسفة, هل تريدني ان اعد لك بعض البيض؟ 262 00:30:41,475 --> 00:30:45,938 كلا ,اريدك ان تستمتعي بعشائك اللعين 263 00:30:48,232 --> 00:30:49,566 كيف تثقين بمشاعرك 264 00:30:49,566 --> 00:30:53,195 عندما تختفي هكذا 265 00:30:53,862 --> 00:30:59,326 اعتقد ان الطريقة الوحيدة لتعرفي هي ان تجربي الشعور 266 00:31:01,328 --> 00:31:03,914 انت فتاة طيبة سندي 267 00:31:04,623 --> 00:31:08,335 اعتقد ان لديك الحق بقول نعم انا اثق 268 00:31:08,669 --> 00:31:11,463 انا اثق بنفسي 269 00:31:41,952 --> 00:31:43,912 ماذا؟ 270 00:31:44,246 --> 00:31:46,873 ماذا ماذا؟ 271 00:31:46,873 --> 00:31:48,124 اللعنة 272 00:31:52,545 --> 00:31:53,296 اللعنة 273 00:32:33,169 --> 00:32:34,879 بطريقة ما هي لم ترد الاعتراف له انها متعبة من كل الناس 274 00:32:34,879 --> 00:32:38,966 الذين يريدون الاهتمام بها 275 00:32:39,550 --> 00:32:43,179 هو لمس خدةا برقة,و مداعبة 276 00:32:43,596 --> 00:32:47,475 قلبها كان يدق بعنف,من المؤكد انه سمعه 277 00:32:47,475 --> 00:32:50,478 يديك للاعلى- سرح شعرها للخلف- 278 00:32:50,478 --> 00:32:53,773 لمسة اصابعه ترسل امواج من الصحوة داخلها 279 00:32:53,773 --> 00:32:58,319 كان على وشك تقبيلها,هذا ما تريده هي, اليس كذلك؟ 280 00:32:58,319 --> 00:33:03,115 اذن لماذا تشعر كما لو ان رجفتها من طيف ما قد يحدث ممكن ان تنقلب في لحظة؟ 281 00:33:03,115 --> 00:33:07,244 ثم وجدت شفتاه شفتاها مما جعلها تتوقف عن التفكير نهائياً 282 00:33:07,244 --> 00:33:13,125 احاسيس فقط,شعور الخدر من القبلة,و يديه القويتان حولها 283 00:33:14,794 --> 00:33:19,840 دقات قلبه المنتظمة تحت يدها,عندما انطوت بين يديه 284 00:33:19,840 --> 00:33:25,012 هناك حفرة, وهي واقعة رأساً على قدم, واقعة في حبه.الفصل 11 285 00:33:25,012 --> 00:33:26,097 مرحبا- مرحبا- 286 00:33:31,769 --> 00:33:33,896 اريد سيجارة 287 00:33:33,896 --> 00:33:38,734 لا جدتي انه وقت النوم,انت في السرير لا تستطيعين التدخين الان 288 00:33:38,734 --> 00:33:43,697 اترغبين ان اكمل القراءة او تريدين النوم؟- اريد التدخين- 289 00:33:57,336 --> 00:33:58,128 عظيم,اراك لاحقاً 290 00:34:18,065 --> 00:34:19,316 المعذرة 291 00:34:20,067 --> 00:34:23,528 هل يمكنني التحدث اليك للحظة؟- لماذا؟- 292 00:34:23,528 --> 00:34:26,740 تعتقدين اني اسرق النقود اليس كذلك؟-كلا- 293 00:34:26,740 --> 00:34:32,954 لقد سرقت نقودا من قبل و اعرف ما الشعور حين يمسك بي 294 00:34:32,954 --> 00:34:36,917 وهذا ما احس الان,انا لدي عمل 295 00:34:36,917 --> 00:34:39,795 هذا هو عملي- حسنا,لقد فهمت- 296 00:34:39,795 --> 00:34:44,758 انا اكسب نقود,لاخذ الفتيات خارجا في موعد- حسناً- 297 00:34:46,635 --> 00:34:50,764 فقط لمعلوماتك- من الجيد اني عرفت- 298 00:34:54,643 --> 00:34:57,687 ما اسمك؟- اذهب من هنا- 299 00:34:57,687 --> 00:35:00,982 اذهب من هنا؟هذا اسم غريب 300 00:35:00,982 --> 00:35:03,526 انتظري لحظة 301 00:35:04,861 --> 00:35:08,656 اريد اعطائك شيئاً 302 00:35:08,656 --> 00:35:14,954 هذه بطاقتي,لا املك هاتفا او رقم هاتف 303 00:35:15,205 --> 00:35:19,083 و لكن اذا اتصلت على هذا الرقم و سألت عني 304 00:35:19,083 --> 00:35:23,463 سيخروني انك اتصلتي- جيد- 305 00:35:23,463 --> 00:35:26,466 ماذا ساقول لهم اسم المتصل سيكون؟ 306 00:35:44,901 --> 00:35:47,111 اين نحن؟ 307 00:35:49,530 --> 00:35:52,325 داخل مهبل انسان آلي 308 00:35:58,873 --> 00:36:02,752 هل هذه الغرفة الوحيدة لديهم؟ 309 00:36:02,752 --> 00:36:05,671 لقد اخبرتك لديهم الغرفة المنعزلة او هذه 310 00:36:05,671 --> 00:36:09,926 هل تريديني ان احاول الحصول على المنعزلة؟- سأعد الشراب- 311 00:36:15,181 --> 00:36:17,683 لا توجد نوافذ 312 00:36:18,934 --> 00:36:20,936 سرير جيد 313 00:36:22,063 --> 00:36:23,898 تفقدي هذا 314 00:36:26,776 --> 00:36:29,153 السرير يستدير 315 00:36:29,153 --> 00:36:31,280 هل رأيتي هذا؟ 316 00:36:37,286 --> 00:36:39,997 انظري اليّ 317 00:36:39,997 --> 00:36:42,833 لا اعتقد ان هناك ثلاجة 318 00:36:48,047 --> 00:36:51,050 هكذا يضحكون في المستقبل,مثل هذه 319 00:36:56,472 --> 00:37:01,268 اعتقدت ان الهدف من المجئ هنا هو قضاء ليلة من غير اطفال 320 00:37:04,188 --> 00:37:06,982 الو,نعم انتظري 321 00:37:08,108 --> 00:37:11,820 هذه امك يا حبيبتي تريد التحدث اليك 322 00:37:13,030 --> 00:37:16,283 مرحبا ماما- مرحبا عزيزتي- 323 00:37:18,160 --> 00:37:23,665 حسناً,لا تنسي ان تذهبي للحمام قبل ان تنامي 324 00:37:24,791 --> 00:37:27,002 الى اللقاء,احبك 325 00:37:27,336 --> 00:37:31,256 فرانكي,هكذا يضحكون في المستقبل 326 00:37:35,302 --> 00:37:36,053 جربيها 327 00:37:40,724 --> 00:37:43,518 هل انت من يصفر فرانكي؟ 328 00:37:45,520 --> 00:37:47,105 فرانكي 329 00:38:04,956 --> 00:38:09,002 احبك بجنون,علي الذهاب قبلة..قبلة 330 00:38:09,919 --> 00:38:11,504 مع السلامة 331 00:38:19,721 --> 00:38:21,514 ماذا تفعلين؟ 332 00:38:24,309 --> 00:38:25,268 ماذا يبدو اني افعل؟ 333 00:38:33,818 --> 00:38:38,072 تتبللين و تتعرين,ساطلب طعاما,هل تريدين؟- انت تعرف ما ساطلب- 334 00:38:39,449 --> 00:38:41,701 هل يمكنك غلق الباب 335 00:39:04,807 --> 00:39:10,897 ماذا تفعل؟ ماذا يبدو اني افعل؟- 336 00:40:09,246 --> 00:40:10,080 كفى 337 00:40:54,958 --> 00:40:57,169 ما الذي يجعلك عاضباً؟- 338 00:40:58,003 --> 00:40:59,921 لا اعلم,لا اعلم ماذا؟ 339 00:41:03,216 --> 00:41:06,720 هل تريد شراباً- نعم ارجوك- 340 00:43:08,966 --> 00:43:13,887 كيف حالك؟-بخير سكراً- سعيد بمعرفتك ايتها الجدة- 341 00:43:14,763 --> 00:43:18,934 سيندي,هل يمكننا التحدث قليلاً رجاءاً؟ 342 00:43:18,934 --> 00:43:22,229 لا اريد التحدث اليك بعد الان- لديك حفيدة رائعة ايتها الجدة- 343 00:43:22,229 --> 00:43:25,023 انا متأكدة من هذا- انها مذهلة- 344 00:43:25,023 --> 00:43:28,318 لقد جلبت هذه لك سيندي ارجوك خذيها 345 00:43:29,570 --> 00:43:35,200 اعطني فقط خمس دقائق سندي,هذه سخافة انت حتى لا تكلمينني 346 00:43:35,826 --> 00:43:38,120 هيا سيندي 347 00:43:39,246 --> 00:43:42,082 انا احاول الاعتذار و انت تتصرفين كسافلة معي 348 00:43:47,045 --> 00:43:49,631 لا اعلم,اشعر ان علي التوقف 349 00:43:49,631 --> 00:43:53,468 عن التفكير بالامر لكني لا استطيع 350 00:43:53,802 --> 00:43:56,721 ربما بسبب الافلام الكثيرة التي شاهدتها 351 00:43:56,721 --> 00:44:00,809 احب المشهد الاول اي اتصال لي-كلا- 352 00:44:01,560 --> 00:44:04,813 شكراً ما رأيك بالحب من اول نظرة؟ 353 00:44:04,813 --> 00:44:07,816 هل تعتقد ان بامكانك حب احدهم فقط من النظر اليه؟ 354 00:44:07,816 --> 00:44:10,735 ولكن الامر هو اني احسست اني اعرفها يا رجل 355 00:44:10,735 --> 00:44:16,241 هل احسست بهذا من قبل؟- الاحساس انك تعرفها من قبل- 356 00:44:16,241 --> 00:44:22,539 انه شعور, ولكنك في الحقيقة لا تعرفها 357 00:44:24,165 --> 00:44:28,086 نعم انا لا اعرفها- نعم- 358 00:44:30,588 --> 00:44:33,133 و لكني احسست اني اعرفها 359 00:44:33,133 --> 00:44:38,847 اذا جبنت قليلا فان الجنون سيملأ رأسك 360 00:44:38,847 --> 00:44:42,559 الموضوع قد ملأ رأسي- نعم,كثيراً- 361 00:44:44,644 --> 00:44:49,524 انت تعرف اين تسكن,اليس كذلك؟- كلا,كانت في زيارة لجدتها- 362 00:44:49,524 --> 00:44:54,946 اذاً لما لا تذهب الى الجدة و تسالها عن عنوانها 363 00:44:54,946 --> 00:44:57,615 علي الذهاب هناك,صح؟- نعم- 364 00:44:57,615 --> 00:45:01,786 اذا كنت معجب بها- انها تبدو مختلفة- 365 00:45:01,786 --> 00:45:04,539 انتظر,مختلفة كيف؟ 366 00:45:06,124 --> 00:45:10,002 لا اعلم,فقط شعرت بهذا 367 00:45:11,546 --> 00:45:15,341 كانك تسمع اغنية و يتوجب عليك الرقص 368 00:45:48,874 --> 00:45:49,625 نعم 369 00:45:50,960 --> 00:45:56,090 هل تعلمين ما حل بوالتر؟- من,والتر؟ 370 00:45:56,841 --> 00:46:01,720 انه الرجل الذي انتقل مؤخراً هنا قبل شهر تقريباً 371 00:46:02,304 --> 00:46:06,475 لا اعرف اي احد بهذا الاسم 372 00:46:13,107 --> 00:46:15,693 هل يمكنني سؤالك شيئا آخر؟ 373 00:46:16,735 --> 00:46:21,698 ما قصة الفتاة التي كانت هنا قبل شهر تقريباً 374 00:46:21,698 --> 00:46:25,035 الشقراء الشابة,لقد اعطيتها بطاقتي و لكنها لم تتصل ابداً 375 00:46:25,035 --> 00:46:27,955 ما هو اسمها؟ 376 00:46:27,955 --> 00:46:32,251 سيندي- سيندي,اخبريها اني قلت مرحباً- 377 00:46:32,251 --> 00:46:34,127 حسناً,لم لا 378 00:46:42,636 --> 00:46:43,345 اللعنة 379 00:47:15,585 --> 00:47:19,798 هل يمكنني الجلوس هنا؟كل المقاعد الاخرى محجوزة 380 00:47:23,134 --> 00:47:25,512 حسناً- شكراً- 381 00:47:27,806 --> 00:47:30,558 لقد تكلمت للتو مع جدتك,هذا يبدو غريباً,صح؟ 382 00:47:31,476 --> 00:47:35,146 اجل- حسناً,دعيني ارتب لك الاحداث- 383 00:47:35,146 --> 00:47:40,193 ذهبت لرؤية والتر الذي لم يعد موجودا هناك 384 00:47:40,193 --> 00:47:42,612 لهذا السبب تكلمت معها 385 00:47:42,612 --> 00:47:44,948 اتعلمين ما حل بالسيد والتر؟ 386 00:47:44,948 --> 00:47:47,617 نعم,اتعلم ما حل بالسيد والتر؟ 387 00:47:47,617 --> 00:47:51,621 لا, انا لا اعلم ما حل بالسيد والتر 388 00:47:51,621 --> 00:47:53,790 ماذا حصل له؟ 389 00:47:56,751 --> 00:48:02,882 هل عليك فعل هذا؟- ماذا توقعت؟انه كبير في السن- 390 00:48:04,133 --> 00:48:08,304 هل تريد العيش هكذا؟- تقصدين بدون منزل؟كلا لا اريد- 391 00:48:08,304 --> 00:48:11,974 و لكني لست بكبير في السن و والتر كان غبياً بموته 392 00:48:11,974 --> 00:48:15,978 كان غبيا بموته؟-نعم- و ماذا كنت ستفعل ايها الرجل الذكي؟- 393 00:48:15,978 --> 00:48:16,813 لا اموت 394 00:48:19,982 --> 00:48:23,653 هل ستموتين يوما ما؟- بالتأكيد- 395 00:48:25,321 --> 00:48:28,032 ماذا قلت؟- قلت من المؤكد- 396 00:48:28,032 --> 00:48:30,618 مع واحدة بتزمتك,هذا مؤكد 397 00:48:30,618 --> 00:48:33,746 لا تفعلي دلك,انه للفاشلين 398 00:48:33,746 --> 00:48:35,790 لا افعل ماذا؟ 399 00:48:35,790 --> 00:48:38,084 ماذا ستفعل؟- فقط لا افعل- 400 00:48:38,084 --> 00:48:42,213 ذهبت هناك لاعطيه هذه اليست حميلة؟ 401 00:48:42,755 --> 00:48:44,757 لقد وجدتها 402 00:48:45,341 --> 00:48:48,719 هل هذا هو؟ نعم, وزوجته,اليس وسيماً؟ 403 00:48:48,719 --> 00:48:50,971 انظر كم هي جميلة 404 00:48:50,971 --> 00:48:53,474 اذاً على الاكثر هي مجنونة 405 00:48:55,226 --> 00:48:59,688 تجربتي تقول انه كلما زاد جمال الفتاة كلما زاد جنونها 406 00:49:01,148 --> 00:49:04,235 و هذا يجعلك مجنونة المجانين 407 00:49:04,235 --> 00:49:07,863 غلى الاكثر انت مضطربة مجنونة 408 00:49:10,908 --> 00:49:16,580 انها ليست غلطتك,و لكن الكل يعاملك بطريقة مختلفة 409 00:49:16,580 --> 00:49:20,292 مثلا انت تروين نكتة و الكل يضحك حتى لو لم تكن مضحكة 410 00:49:20,292 --> 00:49:22,544 هذا سيجعلك مجنونة 411 00:49:22,544 --> 00:49:27,257 يعجبني كيف انك تمدح و تذم الشخص بنفس الوقت 412 00:49:27,257 --> 00:49:30,803 بقياسات متساوية- ما كانت الاهانة ف هذا؟- 413 00:49:30,803 --> 00:49:33,597 اني مجنونة و لست مرحة 414 00:49:34,097 --> 00:49:37,601 لا اعلم اذا لم تكوني مرحة اروي لي نكتة 415 00:49:38,143 --> 00:49:42,147 اذاً,هناك معتدي على الاطفال و صبي صغير يمشيان في الغابة 416 00:49:43,815 --> 00:49:49,863 المعتدي على الاطفال و الصبي استمروا بالمشي اكثر و اكثر 417 00:49:51,323 --> 00:49:55,911 في الغابة,الصبي الصغير نظر الى المعتدي الشاذ و قال 418 00:49:55,911 --> 00:50:00,123 "لقد بدأت بالخوف ايها السيد" المعتدي على الاطفال نظر اليه و قال 419 00:50:00,123 --> 00:50:03,543 تعتقد انك خائف ؟و انا من سيعود كل الطريق من هنا لوحده 420 00:50:10,884 --> 00:50:13,637 لم تعتقد انها مضحكة؟ 421 00:50:15,305 --> 00:50:19,142 كلا,انا اسف ا 422 00:50:19,142 --> 00:50:21,686 انت تستمتعين مع جدتك,اليس كذلك؟ 423 00:50:21,686 --> 00:50:24,314 نعم,هي تجعلني اضحك 424 00:50:24,940 --> 00:50:29,903 لا احد آخر يتكلم في عائلتي و اذا تكلموا فانهم يصرخون 425 00:50:33,239 --> 00:50:36,159 انا لن اتزوج ابداً 426 00:50:36,868 --> 00:50:41,581 مدينتك هذه جميلة,هل تعجبك؟- لا بأس بها- 427 00:50:41,956 --> 00:50:46,461 اين تريدين الذهاب؟- اريد الذهاب بعيداً الى المدرسة- 428 00:50:46,836 --> 00:50:50,590 ماذا ستدرسين؟- الطب- 429 00:50:52,008 --> 00:50:53,009 حقاً؟؟ 430 00:50:53,009 --> 00:50:56,137 نعم حقاً- اجل اجل- 431 00:50:56,137 --> 00:51:00,350 الفتيات اللواتي يبدون مثلك لا يذهبن لدراسة الطب 432 00:51:00,350 --> 00:51:02,977 و ماذا ابدو مثل؟ 433 00:51:03,561 --> 00:51:06,439 فتيات مثلك عارضات نموذجيات 434 00:51:06,814 --> 00:51:10,652 هل لديك اي مواهب؟- تعني مواهب مدفونة؟- 435 00:51:13,571 --> 00:51:17,075 ةاشنطن,آدم,جفرسن, مديسن,مزنرو,آدامز, 436 00:51:17,075 --> 00:51:21,120 جاكسن,فان بيرن,ادمس تايلر ,بوك و تيلر’ 437 00:51:21,579 --> 00:51:23,623 هؤلاء كل الرؤساء 438 00:51:23,623 --> 00:51:27,084 فيلمر بيرس بوخنان لنكلن,جاكسن و هاينز 439 00:51:38,471 --> 00:51:41,182 فورد,كارتر,ريغان كلنتون و بوش 440 00:51:47,563 --> 00:51:49,440 هذه كانت اغنية 441 00:51:51,901 --> 00:51:54,070 هل تعرفين الرقص؟ 442 00:51:56,906 --> 00:52:00,034 تعرفين الرقص النقري؟- هل تعرف كيف؟-كلا- 443 00:52:01,285 --> 00:52:03,913 حسناً,ساعزف اغنية و انت ترقصين 444 00:52:06,332 --> 00:52:07,082 حسناً 445 00:52:12,880 --> 00:52:14,840 تعالي هنا 446 00:52:15,341 --> 00:52:19,762 تعالي هنا.خلف القلب,امام القلب 447 00:52:22,056 --> 00:52:26,727 لا استطيع الغناء حقاً علي الغناء بتهكم ختى استطيع الغناء,و بغباء 448 00:52:27,603 --> 00:52:29,646 حستاً- حسناً- 449 00:53:12,063 --> 00:53:14,316 انت جيد حقيقةً 450 00:53:16,026 --> 00:53:19,112 رقص بطئ,رقص بطئ مع هذا الجزء 451 00:54:01,529 --> 00:54:05,658 هل ستأكلين هذا؟- لما لا تفعل سيئاً؟- 452 00:54:08,286 --> 00:54:11,998 ماذا تعنين؟- لا اعلم- 453 00:54:14,667 --> 00:54:20,506 ماذا يعني ان علي فعل شيئاً؟- لا اعلم,هل تريد فعل سئ؟- 454 00:54:23,301 --> 00:54:28,681 مثل ماذا؟- انت جيد بعمل الكثير و انت تعمل ما تريد- 455 00:54:28,681 --> 00:54:32,351 انت جيد بكل سئ تفعله,هل هناك ما تود فعله؟ 456 00:54:32,351 --> 00:54:36,230 من ماذا؟ من كوني زوجاً من كوني اباً لفرانكي؟ 457 00:54:36,230 --> 00:54:42,486 ما تريديني ان افعل؟في حلمك الذي انا فبه جيد بما افعل,ما المفروض عمله؟ 458 00:54:42,486 --> 00:54:46,324 انت جيد بالكثير من الاشياء باستطاعتك عمل الكثير 459 00:54:46,324 --> 00:54:49,160 لديك القابلية- لعمل ماذا؟- 460 00:54:49,160 --> 00:54:52,580 تستطيع الغناء,الرسم و تستطيع 461 00:54:54,540 --> 00:54:55,249 الرقص 462 00:54:57,460 --> 00:55:01,839 اسمعي,لم اكن اريد ان اكون زوجاً 463 00:55:03,048 --> 00:55:08,512 و لم اكن اريد ان اكون اباً هذا لم يكن هدفي في الحياة 464 00:55:08,512 --> 00:55:12,141 ربما البعض يهدف لهذا.. و لكن ليس انا 465 00:55:12,766 --> 00:55:18,105 و لكن بطريقة ما,انه ما اردته 466 00:55:19,189 --> 00:55:21,066 لم اعلم هذا 467 00:55:21,650 --> 00:55:26,196 و الان هو كل ما اريد,لا اريد فعل اي شئ آخر 468 00:55:26,196 --> 00:55:30,034 انا اعمل لاحقق هذا 469 00:55:30,951 --> 00:55:35,122 اتمنى ان اراك في عمل لا تضطر فيه الى ان تشرب صباحاً كي تذهب اليه 470 00:55:35,122 --> 00:55:40,002 كلا,عندي عمل اتمكن معه من الشرب صباحاً ,يا للرفاهية 471 00:55:41,170 --> 00:55:45,215 استيقظ في الصباح للعمل,اشرب بعض البيرة,اذهب للعمل,اطلي بيت احدهم 472 00:55:45,215 --> 00:55:49,303 يعجبهم عملي,ارجع الى البيت,اكون معك,هذا كانه....حلم 473 00:55:49,803 --> 00:55:52,181 هل يخيب ذلك آمالك ابداً؟ 474 00:55:52,181 --> 00:55:54,975 لماذا قد يخيب آمالي؟ 475 00:55:54,975 --> 00:55:59,146 بسبب هذه الاحتمالات ربما ؟- ما زال بامكاني عمل ما يمكنني عمله,لماذا علي ان اجني المال من احتمالاتك؟ 476 00:55:59,146 --> 00:56:02,232 انا لا اقول ان عليك جني المال منها الا تشتاق اليها؟ 477 00:56:02,232 --> 00:56:05,652 ماذا تعني الاحتمالية؟ ما هو الاحتمال؟ 478 00:56:05,652 --> 00:56:09,156 احتمال ناذا؟ 479 00:56:10,323 --> 00:56:13,285 لتحويله لماذا؟ 480 00:56:14,786 --> 00:56:19,499 لقد جلسنا و تناقشنا فعلا كبالغين لانه كلما فعلنا ذلك 481 00:56:20,333 --> 00:56:24,629 انت تاخذ ما اقول و تحوره الى شئ لم اعني 482 00:56:25,714 --> 00:56:29,175 انت فقط...تلويه 483 00:56:30,760 --> 00:56:34,097 و تبدأ بألثرثرة 484 00:56:35,599 --> 00:56:40,979 اذا لم تكوني مهتمة بما اقول,فربما علي ان لا اقول اي شئ 485 00:56:44,232 --> 00:56:45,191 هذا مضحك 486 00:56:50,739 --> 00:56:53,867 ما المضحك بهذا؟- حظ سعيد لقرارك- 487 00:56:56,536 --> 00:56:59,956 اتمنى ان تفكر بما تقول بدل التفوه به 488 00:56:59,956 --> 00:57:04,460 ماذا تفكر كل الوقت؟حظ سعيد حاول ذلك 489 00:57:09,549 --> 00:57:11,509 ماذا تفعلين؟ 490 00:57:12,176 --> 00:57:15,471 اتريدين مقاتلتي؟- نعم,اريد ذلك- 491 00:57:23,771 --> 00:57:26,899 حسناً تفضلي- استدر على ظهرك- 492 00:57:26,899 --> 00:57:29,235 على ظهرك ايها النذل 493 00:57:35,283 --> 00:57:37,201 بصحتك,انت الافضل 494 00:57:43,749 --> 00:57:48,337 انت ثملى,ثملى لا تنامي 495 00:57:51,841 --> 00:57:53,884 ابقي صاحية 496 00:57:53,884 --> 00:57:55,845 انظري لي انت صاحية 497 00:57:55,845 --> 00:57:57,054 هل انت صاحية؟ 498 00:58:01,934 --> 00:58:05,604 سأذهب للحمام ثم ساعود 499 00:58:20,703 --> 00:58:24,039 هل انت بخير؟ ساعديني- 500 00:58:25,291 --> 00:58:28,627 انا غير متأكد اذا كنت قد سقطت ارضاً تعالي هنا 501 00:58:29,461 --> 00:58:30,546 تعالي هنا 502 00:58:36,885 --> 00:58:39,972 تعالي يا جميلة 503 00:58:41,181 --> 00:58:42,141 لن اؤذيك 504 00:58:46,645 --> 00:58:48,897 هذا مضحك 505 00:58:55,153 --> 00:58:57,906 هذه كانت غلطة كبيرة 506 00:59:00,617 --> 00:59:03,829 تعالي هنا ايتها المدللة الوقحة 507 00:59:05,247 --> 00:59:07,708 انت جميلة جداً 508 00:59:09,584 --> 00:59:12,087 انت جميلة جداً 509 00:59:17,634 --> 00:59:20,804 هل تريدين طفلاً آخر مني؟ 510 00:59:25,767 --> 00:59:31,857 هل تريدين طفلاً آخر مني؟- نعم اريد طفلا اخر منك- 511 00:59:32,774 --> 00:59:36,027 اريد طفلا ثانيا 512 00:59:36,278 --> 00:59:39,823 كلا ديان- توقفي- 513 00:59:41,658 --> 00:59:44,202 اقفلي فمك الجميل 514 00:59:58,341 --> 00:59:59,050 اللعنة 515 01:00:01,636 --> 01:00:06,766 ماذا تفعلين؟ما خطبك؟ تعالي هنا 516 01:00:08,309 --> 01:00:10,520 حبيبتي,حبيبتي 517 01:00:44,345 --> 01:00:46,889 ماذا تفعلين؟ 518 01:00:48,349 --> 01:00:50,851 انها تؤذي؟؟ 519 01:00:52,103 --> 01:00:55,815 ماذا تريدين,كم من الرفض علي ان آخذ؟ 520 01:00:56,774 --> 01:00:59,986 انا استحق بعض المتعة انا اعاملك جيداً 521 01:00:59,986 --> 01:01:04,490 و انا جيد مع فرانكي و احبك لا استحق هذا 522 01:01:04,490 --> 01:01:07,535 ماذا تفعلين؟ ماذا تريدين؟ 523 01:01:11,956 --> 01:01:14,041 اهكذا تريدين؟ 524 01:01:19,130 --> 01:01:22,466 اهكذا تريدين؟هيا 525 01:01:48,242 --> 01:01:53,205 لا استطيع فعلها هكذا لا استطيع 526 01:01:59,795 --> 01:02:05,259 لا استطيع فعلها هكذا توقفي توقفي 527 01:02:05,259 --> 01:02:10,555 لا تقولي هذا الكلام الفارغ باني حصلت على جسدك فقط,انا لا اريده 528 01:02:10,555 --> 01:02:14,267 انا اريدك,لا شئ آخر,ماذا تريدين؟ اتريديني ان اغتصبك؟ 529 01:02:14,267 --> 01:02:18,063 اريدك ان تتوقف- هل هذا ما تريدين؟ان اضربك؟- 530 01:02:18,063 --> 01:02:23,485 توقف عن هذا ,ما خطبك؟- توقفي,اتريدين مني ان اضربك؟- 531 01:02:23,485 --> 01:02:26,154 نعم اضربني,هل هذا مت تريد؟- نعم هذا ما اريد- 532 01:02:26,154 --> 01:02:30,325 هل هذا سيصحح معاملتك لي؟- نعم حبيبي اريدك ان تضربني- 533 01:02:30,325 --> 01:02:35,038 اهذا ما تريدين؟انا لن اضربك انا لن افعلها 534 01:02:37,582 --> 01:02:41,962 لا اهتم كم تريدين مني فعلها انا لن اضربك 535 01:02:44,256 --> 01:02:46,716 لن اقوم بفعل ذلك 536 01:02:49,928 --> 01:02:53,765 تريدين مني ضربك,لن افعلها انا احبك 537 01:02:57,894 --> 01:03:00,563 افتحي الباب 538 01:03:05,944 --> 01:03:07,987 افتحي الباب 539 01:03:09,489 --> 01:03:11,157 افتحي الباب 540 01:03:23,127 --> 01:03:24,837 افتحي الباب 541 01:03:28,299 --> 01:03:29,050 انطلق 542 01:03:42,063 --> 01:03:43,106 لا,لا 543 01:03:57,036 --> 01:04:00,873 ما الخطب,بأي عملية انت مشتركة؟ 544 01:04:21,769 --> 01:04:25,856 لا تلمس السيدة الشابة في سيارة الاجرة خاصتي رجاءاً يا سيد 545 01:04:26,315 --> 01:04:29,944 لا تلمسها هناك رجاءاً- شكراً- 546 01:04:31,695 --> 01:04:36,742 ما بالك؟لما لا؟- لا جنس في سيارتي ارجوك- 547 01:04:36,742 --> 01:04:41,872 لا تلمس السيدة الشابة في سيارتي- احيطك علماً انها هي من ابتدأ اللمس- 548 01:04:43,207 --> 01:04:45,584 هذه ليست الحقيقة,هل ستصدق شخص مثل هذا؟ 549 01:04:45,584 --> 01:04:51,006 فقط انظر الى وجهه- لن ادعك تفعل شيئاً خاطئاً في سيارتي- 550 01:04:51,006 --> 01:04:54,635 ما خطبك؟- هذه سيارتي,انها كمنزلي- 551 01:04:54,635 --> 01:04:58,889 انت في منزلي الان,لا يهمني ما قد تفعل مع هذه الفتاة 552 01:04:58,889 --> 01:05:01,809 و لكنك لن تفعله في سيارة الاجرة خاصتي 553 01:06:16,299 --> 01:06:17,133 يا اللهي 554 01:06:27,518 --> 01:06:29,270 احسنت عملاً 555 01:08:13,457 --> 01:08:15,292 هل انت بخير؟ 556 01:08:16,460 --> 01:08:20,505 نعم,هل انت بخير؟- نعم,هل انت بخير؟- 557 01:08:26,845 --> 01:08:29,848 هل ستكلميني او لا؟ 558 01:08:29,848 --> 01:08:32,809 عليك اخباري بما يجري 559 01:08:35,562 --> 01:08:37,439 انت لن تقومي بأخباري 560 01:08:37,439 --> 01:08:41,526 لا اعلم ما تريدني ان اقول؟- اريد معرفة ما يجري- 561 01:08:41,526 --> 01:08:44,654 لقد جعلتيني اشعر بألغثيان 562 01:08:45,071 --> 01:08:48,158 ان لدي حدس قوي 563 01:08:48,158 --> 01:08:51,912 و اعلم ان هناك شيئاً ما 564 01:08:58,335 --> 01:09:01,296 اذن فلن تخبريني؟- لا اعلم ما سأقول؟- 565 01:09:01,838 --> 01:09:04,966 توقف,لا...توقف 566 01:09:04,966 --> 01:09:07,344 هل ستخبريني؟- توقف,تعال هنا- 567 01:09:07,344 --> 01:09:10,680 هل ستخبريني؟- انزل فقط,انا لا امزح- 568 01:09:10,680 --> 01:09:14,225 هل ستقولين؟- ارجوك انزل,توقف- 569 01:09:14,225 --> 01:09:17,729 تريديني ان اذهب للحافة؟- لا,اريدك ان تنزل-اذن اخبريني- 570 01:09:17,729 --> 01:09:22,025 هذا خطر,توقف- هل ستخبريني؟- 571 01:09:22,025 --> 01:09:26,863 ارجوك لا,انا حامل,تعال هنا رجاءاً 572 01:09:26,863 --> 01:09:30,158 ارجوك انزل هنا 573 01:09:44,172 --> 01:09:47,091 هل الطفل مني؟ 574 01:09:49,135 --> 01:09:52,054 لا اعلم,لا اعلم- لا تعلمين؟؟- 575 01:09:52,430 --> 01:09:56,642 ربما-ربما؟؟- على الاكثر لا- 576 01:10:07,195 --> 01:10:10,281 ماذا ستفعلين؟ 577 01:10:10,489 --> 01:10:13,117 ماذا سأفعل؟- ماذا ستفعلين؟- 578 01:10:14,201 --> 01:10:18,956 لا ادري- هل ستحتفظين به ام لا؟ماذا ستفعلين- 579 01:10:21,876 --> 01:10:24,879 هل فكرت بهذا؟- لا ادري- 580 01:10:24,879 --> 01:10:27,298 لا تدرين؟ 581 01:10:40,144 --> 01:10:44,607 لقد جئت اليوم لتقومي بأجهاض للجنين 582 01:10:44,607 --> 01:10:47,693 سأسالك بعض الاسئلة 583 01:10:47,693 --> 01:10:53,782 انها اسئلة حساسة الجوهر,فا علميني 584 01:10:57,036 --> 01:11:03,000 كم كان عمرك عندما مارست الجنس لاول مرة؟ 585 01:11:04,251 --> 01:11:06,336 ثلاثة عشر 586 01:11:12,176 --> 01:11:15,012 حسناً,هذا ليس غريباً 587 01:11:15,762 --> 01:11:21,226 كم عدد الاشخاص الذين تعتقدين انك مارست الجنس معهم منذ ان بدأت؟ 588 01:11:26,607 --> 01:11:27,941 ربما..عشرون 589 01:11:32,529 --> 01:11:34,865 او خمسة و عشرون- حسناً- 590 01:11:35,324 --> 01:11:40,704 هل تعرفين اي منهم كان معك عندما اصبحت حاملاً؟ 591 01:11:42,205 --> 01:11:47,002 و هل هذا الشخص يساندك؟ 592 01:11:50,255 --> 01:11:51,006 كلا 593 01:12:01,808 --> 01:12:06,438 جيد,حسناً,الان سأضع يدي في بطنك 594 01:12:07,188 --> 01:12:11,693 ثم ساقدم اصبعي ,ستشعرين بذلك ها قد بدأت 595 01:12:12,068 --> 01:12:17,866 حسنا,هكذا ,خذي نفسا عميقا 596 01:12:18,908 --> 01:12:21,953 حسنا,انا احس بالرحم 597 01:12:21,953 --> 01:12:27,000 على الاكثر هو 11الى 12 اسبوع هذه وضعية امنة للقيام بالعملية 598 01:12:28,209 --> 01:12:32,839 سوف ادخل المنظار وهذا سيسبب بعض الضغط 599 01:12:32,839 --> 01:12:35,592 ها قد بدأت,هكذا 600 01:12:35,592 --> 01:12:39,470 اعرف ان هذا غير مريح اعرف ان هذا غير مريح 601 01:12:39,470 --> 01:12:43,683 كلما استرخيت اكثر كلما جعلت الموضوع اسهل 602 01:12:43,683 --> 01:12:47,770 لقد وضعته ..عمل جيد 603 01:12:48,271 --> 01:12:51,607 استمري بالتنفس,انفاس اقوى 604 01:12:51,607 --> 01:12:56,863 الخطوة القادمة هي اعطائك بعض التخدير الموضعي 605 01:12:56,863 --> 01:12:59,615 انه غير مريح بعض الشيء 606 01:12:59,615 --> 01:13:04,287 الآن سأعطيك الحقنة الأولى خذي نفس عميق وأسعلي 607 01:13:04,287 --> 01:13:07,290 حسنا,تنفسي..اسعلي 608 01:13:08,457 --> 01:13:09,417 حسنا,جيد 609 01:13:12,837 --> 01:13:16,757 سأحقن هذا وادعه يأخذ مفعوله 610 01:13:16,757 --> 01:13:17,550 تنفسي بعمق وببطئ 611 01:13:23,055 --> 01:13:28,269 سوف اضع اداة هنا حتى استطيع مسك عنق الرحم بثبات 612 01:13:28,269 --> 01:13:32,565 لن تشعري بهذا,ربما بعض الضغط فقط- لا استطيع- 613 01:13:32,565 --> 01:13:35,735 هل انت بخير؟- سندي؟- 614 01:13:35,735 --> 01:13:38,904 توقف..توقف- حسنا- 615 01:13:38,904 --> 01:13:40,072 لقد توقفنا 616 01:13:42,324 --> 01:13:44,869 تريدين الجلوس؟- نعم- 617 01:13:46,745 --> 01:13:51,917 تريديني ان اوقف العملية كلها هل هذا صحيح؟ 618 01:13:51,917 --> 01:13:52,710 حسنا,سأذهب خارجا 619 01:13:57,256 --> 01:14:02,219 هل تريدين ارتداء ملابسك؟- اريد ان ارى صديقي-من؟- 620 01:14:02,219 --> 01:14:04,888 هل يمكنني ان ارى صديقي؟- مؤكد يا عزيزتي- 621 01:14:55,814 --> 01:14:57,691 دعينا نفعلها 622 01:15:02,696 --> 01:15:04,614 دعينا نصبح عائلة 623 01:15:17,460 --> 01:15:20,255 دعينا نصبح عائلة 624 01:15:31,850 --> 01:15:34,853 تعلم انه ليس عليك فعل ذلك 625 01:15:35,436 --> 01:15:38,565 انها ليست غلطتك 626 01:15:39,816 --> 01:15:41,442 انا احبك 627 01:15:43,278 --> 01:15:44,696 انا احبك ايضا 628 01:16:09,887 --> 01:16:13,307 مرحبا,انها انا سندي 629 01:16:13,307 --> 01:16:14,058 مرحبا 630 01:16:17,228 --> 01:16:19,981 بمن اتصلت ايضا؟ 631 01:16:20,773 --> 01:16:23,818 انا خارج المدينة 632 01:16:24,235 --> 01:16:28,030 ما الوقت الآن؟ 633 01:16:28,030 --> 01:16:31,826 السابعة ,الثامنة ,التاسعة 634 01:16:32,034 --> 01:16:35,705 سآتي...اذا كان بأمكاني الوصول هناك في التاسعة 635 01:17:37,516 --> 01:17:38,517 سندي 636 01:17:42,604 --> 01:17:44,064 سندي 637 01:17:45,232 --> 01:17:46,441 سوف اقتلها 638 01:17:48,902 --> 01:17:52,781 هذا هو وقت ايقاضك- حسنا 639 01:17:52,781 --> 01:17:53,782 شكرا 640 01:18:22,268 --> 01:18:23,269 سندي 641 01:19:01,432 --> 01:19:04,268 نعم,اين اقرب محطة باص؟ 642 01:19:34,715 --> 01:19:38,219 الاحد 11:16 مساءاً 643 01:19:39,095 --> 01:19:45,184 اريد فقط القول:شكراً على الغاء كل رهاناتي وتحريري من 644 01:19:45,184 --> 01:19:49,563 لياقتي الانسانية,كل تفاهاتك ستذهب للقمامة 645 01:19:49,563 --> 01:19:54,860 كتبك ستمزق,نحن الآن في حرب وسنرى من يربح 646 01:19:54,860 --> 01:19:58,531 انا اعلم من هو الوغد وسأدمره 647 01:19:58,531 --> 01:20:02,284 الاحد 11:58 مساءاً 648 01:20:02,284 --> 01:20:07,498 على الاكثر انت لا تدركين فعلتك و لكني اريدك ان تعرفي شيئاً 649 01:20:07,498 --> 01:20:13,003 انا لم اشتم فتاة من قبل في حياتي اللعنة عليك 650 01:20:13,003 --> 01:20:16,632 اللعنة عليك ايتها الفاجرة 651 01:20:16,632 --> 01:20:22,888 هل تفهمين هذا:سأجد السافل و سوف ادمره 652 01:20:22,888 --> 01:20:29,061 لن يبدو جميلاً لك عندما انتهي منه 653 01:20:29,603 --> 01:20:31,146 حسناً؟ 654 01:20:33,232 --> 01:20:35,651 لا مزيد من الرسائل 655 01:21:21,905 --> 01:21:27,160 انا ابحث عن داين,اين هو؟- انا داين- 656 01:21:34,834 --> 01:21:37,879 اطفالك سينادونني ابي الان 657 01:21:55,104 --> 01:21:58,942 ايها القمامة 658 01:22:00,944 --> 01:22:03,071 اللعنة عليك يا جبان 659 01:22:38,564 --> 01:22:44,153 عيادة الطبيب فيربرغ,حسناً,متى تريد القدوم؟ 660 01:22:45,154 --> 01:22:49,116 انه يوم مزدحم,لم استطع الجلوس بعد ماذا لديك؟هل يمكنك المشى معي؟ 661 01:22:49,116 --> 01:22:53,996 أمرأة في غرفة 5 من اصل اسباني ولا تتكلم الانكليزية جيدا 662 01:22:53,996 --> 01:22:56,999 وهي تشكو الماً في ثديها الأيسر- سأكون هناك خلال دقيقة- 663 01:22:56,999 --> 01:23:01,504 هل تعرفين ما كنت افكر؟انا متيقن انه سيكون صعب عليك نقل عائلتك 664 01:23:01,504 --> 01:23:04,882 الى رفرديل لأن ابنتك مازالت في المدرسة وما شاكل 665 01:23:04,882 --> 01:23:07,968 وفكرت انك ربما تحصلين على شقة 666 01:23:07,968 --> 01:23:11,972 تعلمين؟تعملين ايام الأسبوع وتأتين للمنزل في العطل 667 01:23:11,972 --> 01:23:15,476 ولا تقلقي حول كونك وحيدة ,سنقضي الوقت سوياً,ربما نخرج بعض الاوقات 668 01:23:17,770 --> 01:23:23,233 ..هذا لم يكن محاولة اغوائك,هذا كان- انا متزوجة- 669 01:23:23,484 --> 01:23:28,739 اعتقدت انك تريدني هناك لأني جيدة في عملي 670 01:23:33,452 --> 01:23:35,787 على اي حال انا ..سوف اراك لاحقا 671 01:23:49,760 --> 01:23:52,929 لا استطيع عمل ذلك 672 01:23:54,931 --> 01:23:58,977 لا استطيع القيام بذلك عبر الهاتف ابق معي غلى الخط 673 01:23:58,977 --> 01:24:03,857 املئ هذه من فضلك واجلبها لي عندما تنتهي 674 01:24:03,857 --> 01:24:08,570 لا احتاج هذا - هل يمكنك الانتظار رجاءاً,شكراً 675 01:24:08,820 --> 01:24:12,741 انا ابحث عن زوجتي لا احتاج لهذا 676 01:24:12,741 --> 01:24:16,119 حسنا, ومن هي زوجتك؟- سنثيا- 677 01:24:16,119 --> 01:24:17,996 لا بد انك داين؟ 678 01:24:19,539 --> 01:24:23,168 سأذهب لأحضرها,ستكون هنا بعد قليل 679 01:24:24,628 --> 01:24:28,590 عزيزتي سندي,لديك زائر 680 01:24:28,590 --> 01:24:32,010 من؟- زوجك- 681 01:24:32,469 --> 01:24:35,930 اعتقد انه ثمل 682 01:24:38,767 --> 01:24:40,727 مرحبا 683 01:24:42,062 --> 01:24:45,690 ها انت اخيرا - ماذا تفعل هنا؟- 684 01:24:45,690 --> 01:24:49,194 انت غير ودودة الآن أليس كذلك؟ 685 01:24:49,444 --> 01:24:52,864 كلا, انا فقط متفاجئة لرؤيتك- اذاً هنا يصنعون البسمات- 686 01:24:52,864 --> 01:24:55,867 هذه غرفة الابتسامات؟ 687 01:24:56,576 --> 01:24:59,579 ترحلين وتتركيني,ماذا حصل؟ 688 01:24:59,579 --> 01:25:04,000 كنت قلقا جداً,اعتقدت ان مكروها حصل لفرانكي,لم اعلم مايجري 689 01:25:04,000 --> 01:25:08,671 هل يمكنني اخذ استراحة قصيرة؟- ترحلين فقط..هكذا؟- 690 01:25:08,671 --> 01:25:12,508 لم اعرف ان كان هناك طارئ,انت اختفيت- فرانكي بخير هيا بنا نذهب- 691 01:25:12,508 --> 01:25:15,678 من الجيد معرفة ذلك- انا هنا اذا احتجتني يا سندي- 692 01:25:15,678 --> 01:25:19,057 هيا ..لنذهب- لا تدعيه يغسل دماغك- 693 01:25:19,057 --> 01:25:22,810 لا تدعيه يغسل دماغك؟؟- هل يمكنك مساعدتي بهذا؟- 694 01:25:32,862 --> 01:25:36,532 انظري..اعلم ان كل شئ لم يسر بخير ليلة البارحة 695 01:25:37,283 --> 01:25:41,203 لا اصدق انك حئت ثملاً هنا- انا اتكلم معك- 696 01:25:43,789 --> 01:25:46,959 هل تستطيع القيادة؟- ماذا؟- 697 01:25:46,959 --> 01:25:51,005 قلت هل يمكنك القيادة؟- اي سؤال هذا؟بالطبع استطيع 698 01:25:51,005 --> 01:25:55,676 خذ المفاتيح و اذهب للبيت- انت لا تهتمي اذا لم اكن قادر على القيادة- 699 01:25:55,676 --> 01:25:59,096 ستفرحين اذا وقع لي حادث لعين- نعم,سأفرح- 700 01:25:59,096 --> 01:26:04,727 انت هحق سيسرني ذلك- نعم,لا يوجد عندك وقت لي.كل وقتك هنا- 701 01:26:04,727 --> 01:26:08,689 لهذا المكان اللعين و هؤلاء الناس الذين لا يهتمون لامرك 702 01:26:09,023 --> 01:26:13,569 فقط اذهب للبيت- تعالي هنا للحظة ,او سآتي اليك انا- 703 01:26:13,986 --> 01:26:16,530 حسناً, انا قادم 704 01:26:19,825 --> 01:26:22,536 تفضل بالجلوس و سنراك بعد قليل,حسناً 705 01:26:22,536 --> 01:26:24,288 هل انت بخير؟ 706 01:26:24,747 --> 01:26:27,624 هل ذهب؟ 707 01:26:27,624 --> 01:26:29,501 انا اكرهه 708 01:26:31,962 --> 01:26:35,549 لما لا تعطيها بعض الوقت؟داين لا يمكنك الذهاب هناك 709 01:26:35,549 --> 01:26:38,260 يا الهي,داين 710 01:26:38,469 --> 01:26:41,680 لا يمكنك القدوم هنا- لا تهتمي,كل سئ بخير- 711 01:26:43,098 --> 01:26:45,058 لا استطيع تحمل هذا بعد الان 712 01:26:45,058 --> 01:26:49,104 تعالي معي خارجاً لدقيقة- لا استطيع تحمل هذا الهراء 713 01:26:49,104 --> 01:26:53,609 ان اذهب خارجا معك,لقد نفذ صبري- تعالي معي- 714 01:26:53,609 --> 01:27:00,157 لقد انتهيت منك,انتهيت- تعالي معي- 715 01:27:00,157 --> 01:27:05,579 لقد انتهيت من هذا انتهيت من كوني غاضبة دائماً 716 01:27:05,579 --> 01:27:09,207 انتهيت من كونك ثملاً كألان- ساغلق الباب- 717 01:27:09,207 --> 01:27:13,712 لا تغلق الباب- ميمي- هل انت بخير؟- 718 01:27:13,712 --> 01:27:17,632 لا تتكلمي مع ميمي,ميمي نحتاج فقط لدقيقة ,سنتكلم لثانية 719 01:27:17,632 --> 01:27:21,553 لهذا السبب لا اريد التكلم معك,فانت تذهب من هنا لهنا من غير وقت 720 01:27:21,553 --> 01:27:26,683 كلا,هذا سبب كلامك معي,لانني هنا,انت تتكلمين معي 721 01:27:26,683 --> 01:27:30,812 انت وغد- انا وغد؟ربما انا غبي- 722 01:27:30,812 --> 01:27:34,899 لا اكن لك لي حب,و لا اي شئ لا شئ...لا شئ 723 01:27:34,899 --> 01:27:37,694 لا شئ هنا لك, انا لا احبك 724 01:27:39,237 --> 01:27:42,824 لا تقولي شيئا لا يمكنك التراجع عنه- انت اردت هذا,سألتني و انا اجيبك- 725 01:27:42,824 --> 01:27:47,537 لما كنت قدتك للجنون لو لا انك تحبيني 726 01:27:47,537 --> 01:27:50,790 لا تعجبك اجاباتي,و لهذا السبب لا اتكلم معك 727 01:27:50,790 --> 01:27:55,503 هل ستضربيني؟ كلا,انت الشخص السئ و ليس انا هنا- 728 01:27:55,962 --> 01:28:00,508 اللعنة عليك,لدي رجولة اكثر منك ايها الخنثى 729 01:28:00,508 --> 01:28:04,304 لا تقولي تفاهات كونك رجلاً- ساقول,انا استطيع السيطرة على الامور- 730 01:28:04,304 --> 01:28:06,306 ماذا يعني هذا الكلام عن الرجوله؟- ماذا يعني؟- 731 01:28:06,306 --> 01:28:10,059 ماذا يعني؟ افتح الباب- 732 01:28:10,059 --> 01:28:15,565 انت تخيفنا- ما تعنين ب كن رجلاً,قولي- 733 01:28:15,815 --> 01:28:20,236 لا ترعب الناس- تريديني ان اكون رجلاً,سأكون واحداً- 734 01:28:20,611 --> 01:28:25,074 انا رجل قوي- توقف,اخرج من هنا- 735 01:28:25,074 --> 01:28:28,286 كلا ,انا الرجل- توقف- 736 01:28:28,661 --> 01:28:32,832 هيا,هذا ما يبدو عليه الرجل 737 01:28:39,088 --> 01:28:44,468 المعذرة,ماذا تفعل؟- من انت ؟- 738 01:28:46,470 --> 01:28:50,266 انا الطبيب,د.فاينبرغ,على مهلك- انت الطبيب الذي يراسل زوجتي؟- 739 01:28:50,266 --> 01:28:51,726 ماذا؟- انت الرجل الذي يبعث البريد الالكتروني لزوجتي؟- 740 01:28:55,855 --> 01:28:57,732 سأضربك خلال خمس ثوان- على مهلك- 741 01:28:57,732 --> 01:29:02,486 سأضربك خلال خمس ثوان- ميمي,اتصلي بألشرطة- 742 01:29:02,486 --> 01:29:07,867 خمسة ,,اربعة- الشرطة في الطريق- 743 01:29:07,867 --> 01:29:11,453 ..اثنان- فكر بزوجتك- 744 01:29:12,746 --> 01:29:14,206 انا اسف 745 01:29:19,837 --> 01:29:24,258 فقط فم,هل لديك فك من زجاج لا تستطيع تحمل ضربة واحدة؟ 746 01:29:25,551 --> 01:29:29,930 ما خطبك؟ 747 01:29:29,930 --> 01:29:32,224 يا الهي,يا ابن العاهرة 748 01:29:33,142 --> 01:29:38,731 ايها الوغد انا اكرهك- هذا يكفي- 749 01:29:40,607 --> 01:29:46,613 فقط اخرجا كلاكما من هنا رحاءاً- انا كنت احاول ضربه- 750 01:29:46,613 --> 01:29:50,075 لقد انتهت من هنا- هل ستطرد زوجتي؟- 751 01:29:50,909 --> 01:29:54,496 هذا بينك و بيني ايها الوغد,لا تلومها على ذلك 752 01:29:54,496 --> 01:29:58,041 انت ستذهب للسجن يا صديقي؟انا؟- ارجوك تعال معي- 753 01:29:58,041 --> 01:30:02,004 فقط اخرج من هنا- استمر بالتحرك- 754 01:30:09,428 --> 01:30:11,680 اعطني المفاتيح 755 01:30:15,809 --> 01:30:18,019 اريد الطلاق 756 01:30:47,632 --> 01:30:49,467 اين تذهب؟ 757 01:30:51,010 --> 01:30:52,887 ماذا تفعل؟ 758 01:31:35,680 --> 01:31:38,850 سيد هيلر- لا بد انك داين؟- نعم- 759 01:31:39,183 --> 01:31:43,062 لم اعرف اذا كان لديكم طعاماً كافي,لذا احضرت الباذنجان 760 01:31:43,062 --> 01:31:45,523 هذا مضحك,ادخل 761 01:31:45,523 --> 01:31:47,149 سكراً 762 01:31:53,155 --> 01:31:56,826 دعني ارى- لا اعلم عما تتكلمين؟- دعني ارى- 763 01:31:56,826 --> 01:31:58,786 هل تؤلمك؟ 764 01:32:02,623 --> 01:32:06,502 نعم الان عندما تفعلين هذا- انا اسفة- 765 01:32:07,503 --> 01:32:11,173 سندي لا تجلب حبيبها عادة للعشاء في المنزل 766 01:32:13,050 --> 01:32:15,928 مما يجعلني اعتقد ان هذا قد يكون امراً جدياً 767 01:32:17,096 --> 01:32:20,808 لا تستمع اليه- انا آمل هذا- 768 01:32:21,433 --> 01:32:24,562 انت تآمل هذا؟- نعم سيدي- 769 01:32:25,271 --> 01:32:27,982 اعني اني جاد حداً 770 01:32:29,233 --> 01:32:31,944 ماذا يعمل والداك داين؟ 771 01:32:32,861 --> 01:32:37,783 حسناً,لاكون صاقاً فانا لا اعرف ما تعمله امي 772 01:32:37,783 --> 01:32:43,247 ابي يعمل حاجب 773 01:32:44,248 --> 01:32:46,875 و موسيقي موهوب جداً 774 01:32:46,875 --> 01:32:49,253 ماذا يعزف؟- كل شئ- 775 01:32:49,253 --> 01:32:54,299 يستطيع العزف قليلاً على اي شئ انه واحد من اولئك الفئة من الناس 776 01:32:55,884 --> 01:32:59,680 اذن انت لا ترى امك؟- كلا- 777 01:32:59,680 --> 01:33:04,059 لماذا اذا سمحت لي بالسؤال؟- لا,انا اتفهم سؤالك- 778 01:33:05,143 --> 01:33:08,939 بصراحة انا لا اتكلم عن الوضوع كثيراً 779 01:33:08,939 --> 01:33:13,527 انها فقط..عندما كنت ربما عشر سنوات 780 01:33:13,527 --> 01:33:19,574 امي و ابي قررا الانفصال 781 01:33:21,910 --> 01:33:25,914 و هي التقت بشخص آخر..و تعلمين 782 01:33:27,249 --> 01:33:29,042 هذا هو الامر 783 01:33:30,544 --> 01:33:34,464 هل تخرجت من الثانوية يا داين؟- لا سيدي..لم افعل,لم افغل- 784 01:33:35,882 --> 01:33:40,845 بصراحة انا لم اشعر ان لي مكاناً هناك 785 01:33:40,845 --> 01:33:45,141 لا اعتقد ان الثانوية مكاناً لمشتتاً مثلي 786 01:33:49,020 --> 01:33:51,690 سيندي تدرس 787 01:33:52,732 --> 01:33:55,652 ..انا اعلم.انها- انها تثير الحماس- 788 01:33:55,652 --> 01:33:59,531 انها اذكى انسان قابلته 789 01:33:59,823 --> 01:34:01,491 كيف الحال؟ 790 01:34:03,034 --> 01:34:05,787 جيد- نعم- 791 01:34:05,787 --> 01:34:07,956 جيد جداً 792 01:34:08,581 --> 01:34:13,878 لقد سعدت بلقاء معلمة واحدة على الخصوص 793 01:34:16,172 --> 01:34:19,842 لقد قالت ان لدي الكثير من الاحتمالات- ما اسمها؟- 794 01:34:20,468 --> 01:34:23,638 البروفسورة كومستاك- كومستاك؟؟- 795 01:34:26,265 --> 01:34:28,726 ما المضحك بهذا؟ 796 01:34:28,726 --> 01:34:34,690 المدرسين..لديهم دائماً تلك الاسماء الغريبة,اعني..اسمائهم 797 01:34:35,191 --> 01:34:38,694 كومستاك- هل هذا مضحك؟-نعم- 798 01:34:38,694 --> 01:34:42,698 لا اعلم لماذا,آسف- اي مادة هذه؟- 799 01:34:42,949 --> 01:34:45,827 انها مادة علم الاحياء 800 01:34:47,245 --> 01:34:48,704 هذا جيد 801 01:34:48,704 --> 01:34:50,873 سندي تريد ان تصبح طبيبة 802 01:34:52,583 --> 01:34:58,506 انا اعلم,ستكون طبيبة رائعة اتمنى ان تكون طبيبتي 803 01:34:59,131 --> 01:35:01,258 ساعطيها ثقتي 804 01:35:01,258 --> 01:35:04,470 الكثير من الاطباء الان يسعون للنقود فقط 805 01:35:04,470 --> 01:35:09,100 ساشعر بارتياح اذا كان عندي طبيب مثل سندي او عند اولادي 806 01:35:09,558 --> 01:35:14,480 لديها طريق طويل امامها- هذا يثير الحماس حقاً- 807 01:35:17,108 --> 01:35:21,821 تعلمين اني لست جيدا كفاية لك؟- لا تقل هذا- 808 01:35:21,821 --> 01:35:26,242 حبيبتي انها الحقيقة- طلا,لا تقل هذا انت تجرح مشاعري- 809 01:35:26,867 --> 01:35:29,787 ولكن لا احد يستحقك كفاية 810 01:35:29,787 --> 01:35:32,831 اذاً ما دام الامر هكذا 811 01:35:32,831 --> 01:35:36,460 انا اريد ان اكون الشخص 812 01:35:40,589 --> 01:35:43,801 حبيبتي -ماذا؟- لقداحضرت لك هدية- 813 01:35:45,719 --> 01:35:49,181 ها هي 814 01:35:49,515 --> 01:35:51,517 حبيبي 815 01:35:52,768 --> 01:35:57,856 هل صنعته؟ لم اصنعه و لكن اخترت اغنية لنا- 816 01:35:59,191 --> 01:36:02,861 كأغنية خاصة لنا انا و انت 817 01:36:04,154 --> 01:36:09,618 لان الكل لديه اغنية ,ولكنهم خبثاء و هم يتشاركونها,هذا مقرف 818 01:36:09,618 --> 01:36:13,622 ليس نحن,نحن لدينا اغنيتنا الخاصة- اغنيتنا الخاصة- 819 01:36:13,622 --> 01:36:18,168 ما هي؟ هل تريدين الاستماع اليها؟- 820 01:36:29,888 --> 01:36:36,228 انا احبك- انا احبك ايضاً,استمعي- 821 01:38:02,605 --> 01:38:03,856 صغيرتي 822 01:38:24,835 --> 01:38:27,671 هل انت بخير؟- لا اريد التكلم معك- 823 01:38:35,638 --> 01:38:38,265 لا استطيع اللعب الان,حستاً 824 01:38:40,184 --> 01:38:42,603 ماذا يجري داين؟ 825 01:38:44,938 --> 01:38:47,691 اتركها لشأنها 826 01:38:51,278 --> 01:38:54,907 لا تستطيع حبسي خارج منزلي 827 01:38:54,907 --> 01:38:57,076 لا املك اسطوانة الاوكسجين معي هنا 828 01:39:29,733 --> 01:39:34,821 الامر ليس عنا فقط,لدينا فتاة صغيرة علينا التفكير بها 829 01:39:38,408 --> 01:39:42,829 اعلم هذا,انا افكر بها لا استطيع الاستمرار بهذا 830 01:39:47,125 --> 01:39:50,879 لا استطيع الاستمرار بهذا 831 01:39:55,175 --> 01:39:57,969 حبيبتي انت تفكرين بنفسك فقط ماذا عن فرانكي؟ 832 01:40:01,306 --> 01:40:04,059 اتريديها ان تكبر في بيت منشق؟ 833 01:40:04,059 --> 01:40:07,896 هل هذا ما تريدين؟- انا افكر بفرانكي- 834 01:40:08,146 --> 01:40:11,983 انت لا تفكري بها- نعم- لا- 835 01:40:16,154 --> 01:40:19,324 هل تريديها ان تكبر هكذا؟ 836 01:40:19,324 --> 01:40:23,828 لا اريدها ان تكبر في بيت يتعامل فيه والديها بهذه الطريقة 837 01:40:25,622 --> 01:40:27,874 لا تفعل 838 01:40:29,000 --> 01:40:32,754 انا أسف..اسف..اسف 839 01:40:34,881 --> 01:40:39,052 حبيبتي انا اسف- لا استطيع الاستمرار بعد الان- 840 01:40:39,969 --> 01:40:41,721 انا اعرف 841 01:40:43,639 --> 01:40:48,853 حبيبتي انا فقط اتشاجر..من اجل عائلتي 842 01:40:50,730 --> 01:40:55,234 لا اعلم ما افعل لا اعلم ما علي فعله 843 01:40:55,234 --> 01:40:58,029 اخبريني ما علي فعله 844 01:40:58,529 --> 01:41:02,658 لا اعلم- اخبريني كيف علي ان اكون- 845 01:41:02,658 --> 01:41:06,704 فقط اخبريني,و سأفعلها 846 01:41:07,538 --> 01:41:09,665 سأفعلها 847 01:41:10,875 --> 01:41:13,878 لا اعلم ما اقول 848 01:41:14,587 --> 01:41:19,216 انا اسفة,لا اعلم ما العمل- فقط اخبريني و ساقوم به- 849 01:41:19,216 --> 01:41:24,096 لن نكون جيدين سوية بعد الان الطريقة التي نعامل بها بعضنا 850 01:41:24,096 --> 01:41:28,601 لا تقولي هذا- انت لا تستطيع التوقف و انا كذلك- 851 01:41:28,601 --> 01:41:32,104 لا اعلم ما العمل؟- انا استطيع التوقف- 852 01:41:33,314 --> 01:41:35,774 تعالي هنا- كلا..كلا- 853 01:41:35,774 --> 01:41:39,278 فقط تعالي هنا- كلا- 854 01:42:47,554 --> 01:42:49,931 بما تفكر؟ 855 01:42:53,184 --> 01:42:56,730 انا فقط اتمنى ان يسرعوا,حتى لا تغيري رأيك 856 01:42:56,730 --> 01:42:59,274 هيا بنا ..هيا بنا 857 01:43:02,485 --> 01:43:05,655 حبيبتي لقد قطعتي لي وعداً 858 01:43:06,865 --> 01:43:11,578 قلت على السراء و الضراء انت قلت هذا 859 01:43:13,496 --> 01:43:17,751 انت قلته,كان وعداً 860 01:43:18,251 --> 01:43:20,128 انا اسفة 861 01:43:20,128 --> 01:43:22,797 الان هذا وقت الضراء لي 862 01:43:23,798 --> 01:43:27,594 هذا اسوأ اوقاتي- انا اسفة- 863 01:43:28,595 --> 01:43:34,809 و لكني ساصبح احسن,كل ما عليك هو اعطائي فرصة للتغير 864 01:43:40,815 --> 01:43:44,652 تعالوا هنا رجاءاُ وجهاً لوجه 865 01:43:48,781 --> 01:43:51,325 انا اسف 866 01:43:56,497 --> 01:43:58,541 انا احبك كثيراً 867 01:43:58,541 --> 01:44:01,794 داين ,اعطيك هذا الخاتم- كرمز- 868 01:44:02,753 --> 01:44:07,133 كرمز- للعهد الكبير- للعهد الكبير- 869 01:44:07,133 --> 01:44:10,553 و الحب الابدي- و الحب الابدي- 870 01:44:10,553 --> 01:44:14,765 لكل ما وافقت عليه من زواج مقدس امام الله 871 01:44:14,765 --> 01:44:19,061 انا اوافق,بالسلطة المخولة الي 872 01:44:19,061 --> 01:44:23,649 اعلنكما زوج و زوجة بامكانك تقبيل العروس 873 01:44:52,469 --> 01:44:54,596 حبيبتي,حبيبتي 874 01:44:54,596 --> 01:44:58,851 هليك اعطائي بعض المجال- شكراً- العفو- 875 01:45:31,717 --> 01:45:34,511 ارجعي هنا يا فرانكي 876 01:45:36,763 --> 01:45:40,267 ابي,ابي 877 01:45:43,979 --> 01:45:45,981 فرانكي عليك الرجوع 878 01:45:47,732 --> 01:45:50,610 ابي...ابي 879 01:45:53,446 --> 01:45:57,951 اين هي؟- لقدجرت خلف داين- 880 01:46:08,503 --> 01:46:14,968 ارجعي الى امك رجاءاً- فقط ارجع معي- 881 01:46:16,428 --> 01:46:20,598 تريدين التسابق؟-نعم- 1234 انطلقي- 882 01:46:31,734 --> 01:46:34,988 لا باس يا حبيبتي ,لا تبكي انت فتاة كبيرة 883 01:46:40,535 --> 01:46:44,122 انا احبه- اعلم هذا- 884 01:46:46,040 --> 01:46:50,670 امك هنا ,لا تبكي انا معك 885 01:46:56,843 --> 01:47:04,142 ترجمة حيدر عبد عبدالله 2011 ((Hu$$aiNuoL :تعديــل))