1 00:00:46,275 --> 00:00:52,927 Lütfen adınızı bırakın sizi ararım 2 00:00:57,597 --> 00:01:03,556 Doktora ulaştınız, mesajınızı bırakın 3 00:01:10,964 --> 00:01:13,504 Ben Phill, mesaj bırakın 4 00:01:16,725 --> 00:01:19,103 Bişey var mı? -Hepsi de telesekretere yönlendirmiş 5 00:01:20,190 --> 00:01:22,939 Bir açıklaması olmalı -Canım Vegas orası 6 00:01:23,639 --> 00:01:32,359 Kumarhane falan..kesin başından kalkamadılar 7 00:01:33,384 --> 00:01:38,894 Sen evlenince öyle mi yaptın? -Tracy benim 8 00:01:39,929 --> 00:01:48,373 Nerdesin sen çıldırıcam. -Dinle.. 9 00:01:49,654 --> 00:01:52,692 Bittik biz -Ne diyorsun? 10 00:01:53,235 --> 00:02:02,810 Tüm gece yoldaydık kontrolden çıktık. Doug ı kaybettik -Ne? 11 00:02:03,928 --> 00:02:08,385 Doug ı bulamıyoruz -5 saat sonra evlenicez 12 00:02:12,387 --> 00:02:15,746 Böyle bişey olmayacak sanki 13 00:03:52,853 --> 00:03:56,086 Dikkat etsene be. -İsteyerek olmadı 14 00:03:56,450 --> 00:04:01,392 Çok yakından yaptın ama. 15 00:04:02,628 --> 00:04:04,971 Teşekkürler. 16 00:04:09,046 --> 00:04:17,684 Vegas a bensiz gitseniz ya? -Ne diyorsun ya? 17 00:04:18,357 --> 00:04:23,542 Bekarlığa veda partisi falan.. -Yapma çok eğlenicez 18 00:04:24,285 --> 00:04:31,467 Karnın kardeşi falan..sevmiyorum ben -Önemli değil 19 00:04:35,165 --> 00:04:39,577 Öyle değil dedim ya.Bi gece Vegasta kalıcaz hepsi bu 20 00:04:41,451 --> 00:04:44,892 Ayrıca karımın değil benim de kardeşimsin sen 21 00:04:48,541 --> 00:04:56,776 Bilmeni isterim ki, ne olursa olsun bu gece kimse bilmeyecek 22 00:04:57,767 --> 00:05:05,031 Sağol dostum -Gerçekten birini öldürsen bile 23 00:05:06,791 --> 00:05:12,508 Söylemem. -Tamam 24 00:05:21,883 --> 00:05:24,425 Seni çok seviyorum 25 00:05:30,517 --> 00:05:32,781 Gerçekten mi? -Aileyiz di mi? 26 00:05:34,826 --> 00:05:42,493 Emin misin? -Sadece bi araba ne var ki bunda 27 00:05:43,336 --> 00:05:47,956 Kesinlikle.. haklısın -Alan kullanmasın 28 00:05:51,485 --> 00:05:58,380 Ondan hoşlanmıyorum -Bi tek ben kullanıcam 29 00:05:59,925 --> 00:06:02,917 Vegasta olan Vegasta kalır unutma 30 00:06:11,006 --> 00:06:20,626 Haftaya kadar ödevler bitsin ve verdiğim sayfalar çalışılsın 31 00:06:48,972 --> 00:06:52,690 Burda mı park edicez -Nolmuş? -Burda olmamalıydık 32 00:06:54,507 --> 00:06:58,145 Neden? -Okula 200 mt den fazla yaklaşamam 33 00:07:13,187 --> 00:07:15,288 Güzel araba Ben sürerim 34 00:07:16,176 --> 00:07:21,928 Hiç şansın yok. Basma -Sus da sür hadi 35 00:07:23,879 --> 00:07:25,368 Bu kim? -Alan, eşimin kardeşi 36 00:07:36,110 --> 00:07:40,891 Kullanmayı unutma, saçlarını da tara 37 00:07:42,447 --> 00:07:49,792 Tamam kullanıcam. -Otelden beni ara 38 00:07:50,738 --> 00:07:56,905 Araman dün 2 saat aldı -Evet bi toplantıdaydım 39 00:08:01,257 --> 00:08:05,877 Ne oldu? -Bilmem striptiz bardasın sandım 40 00:08:06,613 --> 00:08:15,090 Vegasta öyle yerler var mı ki? -Eminim vardır 41 00:08:18,101 --> 00:08:25,642 Öyle bişey olmayacak biliyorsun -Evet, bekarlığa veda partisi 42 00:08:27,091 --> 00:08:29,955 Evet öyle -Bence iğrenç bişey bu 43 00:08:30,984 --> 00:08:43,423 Öyle yerler pis olur..ve o kızlar..onlar birilerinin kızları sonuçta 44 00:08:44,441 --> 00:08:47,998 Ben de öyle diyecektim -Gördün mü arkadaşların işte 45 00:08:48,883 --> 00:08:53,861 Anlar amatörler beni tanımıyorlar. -Doktor ibne 46 00:09:01,956 --> 00:09:04,335 Ben gideyim -İyi fikir doktor ibne 47 00:09:07,009 --> 00:09:11,097 Seninleyim üzülme 48 00:09:40,001 --> 00:09:42,427 Hadi biraz gaza bas, herkes bizi geçiyor 49 00:09:42,915 --> 00:09:46,923 Olmaz söz verdim Sid'e.. 50 00:09:47,980 --> 00:09:51,860 Ayrıca sen içiyorsun -Polis misin sen sanane? 51 00:09:52,660 --> 00:09:56,136 Doğru çok içince o da etkilenebilir. 52 00:09:56,986 --> 00:10:01,883 Alan açıklasana? -Ben bu konuda eğitim bile almıştım 53 00:10:02,594 --> 00:10:07,376 Karımı ve çocuğumu bıraktım ve Vegas a gidiyoruz, susun 54 00:10:08,812 --> 00:10:13,709 Ben iğrenç biriyim hayatımdan nefret ediyorum Vegas a gidiyorum 55 00:10:14,732 --> 00:10:23,614 Doktor sen de biraz hayatın keyfini çıkar. -Evet bu yüzden yalnızız 56 00:10:24,691 --> 00:10:29,068 Bu yüzden mi yalnızsın sen? -Evet -Ne güzel 57 00:10:30,460 --> 00:10:32,676 İyi misin Alan -Evet 58 00:10:40,250 --> 00:10:42,272 Harikaydı ya -Değildi be 59 00:10:44,237 --> 00:10:48,291 Nerdeyse ölüyorduk ya -Yüzünü görmeliydin 60 00:10:52,751 --> 00:10:54,194 Hiç komik değil 61 00:11:10,837 --> 00:11:14,198 Ne güzel araba -Dokunma 62 00:11:16,155 --> 00:11:18,580 Bakma bile..hadi git 63 00:11:21,261 --> 00:11:22,831 Bana da bakma 64 00:11:28,156 --> 00:11:32,117 Komik biri aslında. -Evet öyle gibi 65 00:11:34,231 --> 00:11:38,366 Hep böyle miydi? -Sanırım..ne bileyim 66 00:11:39,955 --> 00:11:41,722 Tuhaf biri -Endişeli misin? 67 00:11:44,261 --> 00:11:49,932 Kumar oynamasın ve çok içmesin dikkat edelim yeter 68 00:11:52,866 --> 00:11:54,193 Ve bunu da alıyoruz 69 00:11:55,321 --> 00:12:01,568 Eşin bişey demesin -O almamı istedi 70 00:12:02,978 --> 00:12:10,323 3 yıldır birliktesiniz ve hiç Vegas a gitmediniz -Evet ama inan bana kavga etmeye değmez 71 00:12:11,773 --> 00:12:18,056 Sen Vegas a gidemiyorsun ama o her boku yiyor 72 00:12:18,697 --> 00:12:26,563 O barmen ve işi bu.Ayrıca, o herifle ilişkisi de olmamış 73 00:12:27,502 --> 00:12:31,914 İnandın mı sen de? -Evet tabii ki 74 00:12:33,841 --> 00:12:37,363 30,50 etti -Öde 75 00:12:41,595 --> 00:12:48,859 Takım olarak çalışmalıymışız -Bence kumar oynamayalım o kadar Alan 76 00:12:49,689 --> 00:12:55,890 Kumar mı? Ne kumarı, biz sistemli bir şekilde oyun kurucaz 77 00:12:56,631 --> 00:13:00,315 Yasadışı bişey bu -Değil, eğlenicez 78 00:13:01,307 --> 00:13:06,977 Uçakta masturbasyon yapmak gibi -Eminim o yasaldır 79 00:13:07,622 --> 00:13:14,472 9 eylülden sonra herkes daha hassas. Ladin e teşekkürler 80 00:13:15,425 --> 00:13:25,044 Yine de kartlar olmasın dostum. -O halde kumarhaneye bile girmeyelim biz 81 00:14:15,642 --> 00:14:20,297 Hoşgeldiniz giriş mi yapıyorsunuz? -Evet, Dr Price adına rezervasyonumuz vardı 82 00:14:21,251 --> 00:14:25,501 Bakıyorum -Doktor mu, Stu sen dişçisin 83 00:14:26,475 --> 00:14:35,969 Şirin olmaya çalışma.Dişçi de kendisi. Sevinmeyin, biri kalp krizi geçirirse 911 i arayın 84 00:14:36,502 --> 00:14:41,318 Elbette -Bişey sorucam. Bundan alabilir miyim? 85 00:14:41,791 --> 00:14:45,348 Ne için? -Stabilize olmak için -Emin değilim 86 00:14:46,441 --> 00:14:54,467 İş için alıyorum desem? -Odanızda telefon olacak 87 00:14:55,417 --> 00:15:03,616 3. katta 2 yataklı odalar uygun mu? -Harika -Tek kişilik var mı acaba? 88 00:15:05,029 --> 00:15:10,539 Bill odada kalmıycaz bile..odayı paylaşırız -Ben Bill le yatarım 89 00:15:12,760 --> 00:15:17,414 Uyar mı? -Hayır. Aynı yatakta yatmam 12 yaşında mıyız? 90 00:15:18,628 --> 00:15:23,085 Afedersin, tek kişilik oda ne kadar? -1 odamız var gecesi 402 dolar 91 00:15:24,820 --> 00:15:29,601 Uyar tutuyorum -Buna inanamıyorum 92 00:15:30,380 --> 00:15:33,497 Dağılalım. -Delirdin mi, hayır bizden 93 00:15:34,935 --> 00:15:42,477 Melissa herşeye bakar ekstrelere de -Kredi kartına tek çekim yaparız 94 00:15:43,494 --> 00:15:46,358 Harika sağol Lisa.. 95 00:15:49,917 --> 00:15:55,230 Başka bişey sorsam? -Burası gerçekten saray mı? 96 00:15:56,751 --> 00:16:00,192 Ne demek bu? 97 00:16:01,456 --> 00:16:05,913 Sezar burda mı yaşıyor? -Hayır -Bence de 98 00:16:19,824 --> 00:16:25,170 İşte bu Vegas -Dehşet bi yer burası ya 99 00:16:30,844 --> 00:16:35,626 Sağolun çocuklar sağol Stu. -Rica ederim, seni seviyorum 100 00:16:36,999 --> 00:16:40,602 Bir oda seçin ve giyinin 30 dakikamız var 101 00:16:42,776 --> 00:16:47,107 Herkes buraya bayıldı inan bana 102 00:16:49,087 --> 00:16:57,403 Hayır TV, telefon falan bile istemedik ki rahat olalım 103 00:17:01,511 --> 00:17:11,733 Otel sahibiyle tanıştık..neydi adı Sezar. Evet salata gibi 104 00:17:14,247 --> 00:17:18,012 Neyse kapatıyorum..duş sırası. Dur dur seni seviyorum 105 00:17:22,288 --> 00:17:28,940 Her seferinde söyleme şunu -Alan nerde? -Aşağı indi işleri varmış 106 00:17:30,407 --> 00:17:34,333 Güzel çünkü size bişey göstericem 107 00:17:37,884 --> 00:17:39,488 O da ne? -Sence ne? 108 00:17:40,393 --> 00:17:45,462 Bence büyük bir hata -Melisaya düğününde, teklif edicem 109 00:17:46,167 --> 00:17:49,239 Seramoniden sonra -Stu tebrik ederim 110 00:17:50,141 --> 00:17:55,488 Sağol Doug -Güzel yüzükmüş -Büyük annemindi yenilettim 111 00:17:57,048 --> 00:18:03,249 Sen dediğimi dinlemiyor musun? -3 yıldır çıkıyoruz vakti geldi artık 112 00:18:04,384 --> 00:18:09,084 O sürtüğün teki ya. -Nişanlısı o Stu nun 113 00:18:09,865 --> 00:18:15,259 Evet ama onu aldatıyor. -2 kez oldu ve ben yoktum 114 00:18:16,308 --> 00:18:23,122 Güçlü bir kadın o, saygı duyuyorum. -Kafayı yemiş ya bu adam.Satıcıyla yattı o kadın 115 00:18:24,127 --> 00:18:33,460 Barmendi o yüzden. -Ben burdayım ve sizi duyuyorum 116 00:18:34,313 --> 00:18:36,368 Köpekleri saldınız mı? -Ne? 117 00:18:45,771 --> 00:18:47,342 Tebrikler -Sağol 118 00:19:09,679 --> 00:19:12,104 Onu giymeyeceksin di mi? -Neyi? 119 00:19:12,817 --> 00:19:18,730 Çantayla mı geleceksin, saçmalama. -Eşyalarım içinde 120 00:19:19,427 --> 00:19:24,324 Bu sizi ilgilendirmez ayrıca 121 00:19:30,549 --> 00:19:32,396 Yukarı çıkıyoruz -Ne güzel 122 00:19:41,610 --> 00:19:49,476 Gerçekten burda olmamamız gerekiyordu. -Stu onca para ödedik, istediğimizi yaparız 123 00:19:58,699 --> 00:20:03,400 Burayı nerden buldun? 124 00:20:05,654 --> 00:20:09,581 İyi misin? -Evet -Manzaraya bak 125 00:20:13,113 --> 00:20:19,395 Harika ya çok güzel -Gelsene Alan 126 00:20:24,093 --> 00:20:29,890 Alın bakalım çatıda içki iyi fikir -Kadeh kaldırmak istiyorum 127 00:20:31,173 --> 00:20:40,551 Doug ve Tracy ye bu gece güzel olsun. Güzel evliliğiniz olsun 128 00:20:49,235 --> 00:20:50,644 Ben konuşmak istiyorum 129 00:20:53,374 --> 00:20:58,525 Haızrladığım bişey vardı onu söylemek istiyorum 130 00:21:05,692 --> 00:21:14,735 Merhaba, hassas biriyim ben. 131 00:21:15,434 --> 00:21:23,553 Bilmiyor olabilirsiniz ama ben hassas biriyimdir 132 00:21:25,828 --> 00:21:38,914 Kardeşim Doug ı getirince yalnız olmadığımı anladım. Bu yüzden gerçekten ikimiz birlikteyiz artık 133 00:21:39,483 --> 00:21:50,432 Doug bana katıldı artık..6 ay önce Doug sizinle tanıştırınca.. 134 00:21:51,413 --> 00:21:55,744 ..2 kişi daha eklendi yanıma. -Çok güzel 135 00:21:56,644 --> 00:22:09,210 Dördümüz çölün ortasında Las Vegastayız Bu gece kadeh kaldırıyorum 136 00:22:16,828 --> 00:22:18,802 O da ne!? -Kankardeşler 137 00:22:22,803 --> 00:22:25,714 Hayır yapmam ben -Durdur onu 138 00:22:27,289 --> 00:22:30,685 Alan kendimizi kesmiyoruz.Sağol 139 00:22:32,615 --> 00:22:36,091 İyi m isin doktor ister misin? -O iyi..merak etme 140 00:22:36,963 --> 00:22:40,646 Harika, Alan buraya gel dostum Gel buraya çılgın 141 00:22:42,551 --> 00:22:46,351 Güzel bir geceye 142 00:25:32,519 --> 00:25:36,687 Kahretsin şeyini içine sok -Banyoya girme 143 00:25:37,270 --> 00:25:40,388 Alan sakin ol -Phil, banyoda bir kaplan var 144 00:25:41,457 --> 00:25:44,159 Neler oluyor? -Banyoda kaplan var 145 00:25:46,251 --> 00:25:48,595 Tamam bakarım. -Dikkatli ol 146 00:25:52,723 --> 00:25:56,973 Gerçekten içerde kaplan var ya. -Öyle mi? 147 00:26:00,975 --> 00:26:04,012 İyi misin? -Hayır çok ağrım var 148 00:26:06,749 --> 00:26:13,401 Etrafa bi bak. -Phil, kredi kartımla bile ödeyemem bittik 149 00:26:14,290 --> 00:26:16,183 Banyoya kaplan nasıl girdi ya öldürecekti beni nerdeyse 150 00:26:17,202 --> 00:26:20,320 Komik pantolonunu giy de bi daha bak 151 00:26:25,324 --> 00:26:29,376 Dün gece ne oldu? -Phil, benim dişim mi yok? 152 00:26:39,075 --> 00:26:44,664 Dişim..çıkmış! -Sakin ol herşey yolunda 153 00:26:46,317 --> 00:26:49,839 Alan,Doug ı uyandır da gidelim burdan 154 00:26:51,577 --> 00:26:56,034 Melissa ya ne diycem ben -Sakin ol önce bi 155 00:26:56,914 --> 00:27:01,128 Sadece başım ağırıyor sakin ol. -Etrafına bi baksana nasıl sakin olucam? 156 00:27:02,904 --> 00:27:07,200 İçerde yok -Odalara baktın mı? -Evet..kimse yok 157 00:27:08,726 --> 00:27:10,944 Bişeyler yemeye gitmiştir.. Cebinden arayalım 158 00:27:13,654 --> 00:27:17,338 İğrenç olmuşum ya. 159 00:27:28,987 --> 00:27:32,139 Alo? -Al 160 00:27:33,017 --> 00:27:38,976 Ben Phil -Selam Ph- Doug ın telefonu bu 161 00:27:43,969 --> 00:27:45,943 O da neydi? 162 00:27:53,488 --> 00:27:57,367 Bu kimin bebeği ya? -Başka kimse gelmedi di mi buraya? 163 00:27:58,159 --> 00:28:02,455 Tüm odalara baktım kimse yoktu. 164 00:28:06,312 --> 00:28:14,430 Stu bebeğe vakit yok..Doug ı bulalım önce -Bebeği bırakamayız, banyoda kaplan var 165 00:28:15,077 --> 00:28:17,098 Benim bebeğim değil -Stu ve benim de değil 166 00:28:19,237 --> 00:28:21,581 Tamam al o halde..sen de bişeyler giy 167 00:28:29,815 --> 00:28:35,901 Dişimi neden çıkardım ki? -Çok eğlenmiş olmalıyız 168 00:28:37,920 --> 00:28:42,574 Bir dakikalığına endişelenmeyi keser misin? 169 00:28:47,984 --> 00:28:50,202 Ne şirin..adı ne? 170 00:28:52,883 --> 00:28:55,712 Alan? -Carlos 171 00:29:21,447 --> 00:29:24,600 Çok şirin di mi? -Bırak çocukla oynamayı 172 00:29:25,503 --> 00:29:30,320 Masadasın Carlos. 173 00:29:31,718 --> 00:29:36,418 Heryere baktım, kumarhane bar, spor salonu, Doug ı gören yok. 174 00:29:36,819 --> 00:29:40,953 O yetişkin biri..sakin ol Stu. 175 00:29:48,901 --> 00:29:51,522 Bakın şu işi bi çözelim 176 00:29:52,333 --> 00:29:53,777 En son hatırladığınız şey ne dün geceye dair? 177 00:29:54,528 --> 00:29:58,490 Çatıdaydık ve içiyorduk 178 00:30:00,725 --> 00:30:03,588 Dördümüzdük di mi? -Evet 179 00:30:04,365 --> 00:30:10,162 Doug da ordaydı. -Hayır hayır ordaydı 180 00:30:11,231 --> 00:30:15,885 Ben yemeği bile hatırlamıyorum -Ben de. Nasıl olur bu ya? 181 00:30:16,980 --> 00:30:18,828 Resmen ortada büyük bi boşluk var 182 00:30:21,338 --> 00:30:24,976 10 da çatıda olsak..12 saattir onu kaybetmişiz demektir 183 00:30:26,164 --> 00:30:29,767 Bu da ne? -Tanrım -Dişim 184 00:30:30,421 --> 00:30:35,491 Niye sende? Çantanda başka ne var? -Evet evet ceplerinize bakın 185 00:30:38,566 --> 00:30:44,687 800 dolarlık bişey..almışız 186 00:30:45,843 --> 00:30:51,964 Bittim ben -Otopark bileti sabah 5 çeyrekte 187 00:30:53,524 --> 00:30:57,901 Dün gece yiyiştik mi? -Klasik erkek işte 188 00:31:01,014 --> 00:31:02,943 Kolundaki ne? 189 00:31:05,118 --> 00:31:08,478 Phil hastanedeymişsin sen. -Sanırım evet 190 00:31:09,904 --> 00:31:12,651 İyi misin? -Evet iyiyim -Neler oluyor? 191 00:31:13,818 --> 00:31:18,760 Stu artık bişey bulabiliriz -Stu baksana 192 00:31:21,552 --> 00:31:24,832 Bebek yapınca çok komik -Alan..hiç değil 193 00:31:29,814 --> 00:31:34,306 Bebeğe bakabileceğine emin misin? -Ne diyorsun ben daha önce bebek baktım 194 00:31:34,876 --> 00:31:39,172 Baktın mı? -Evet -Nerde? -Oyuncaktı 195 00:31:42,911 --> 00:31:49,840 Phil bence Doug ı bulmamız- Arabayı biz kullanırsak kızabilir 196 00:31:51,029 --> 00:31:54,182 Daha büyük sorunlarımız var Doug hastanede olabilir 197 00:31:55,291 --> 00:31:58,606 Arabayı sonra düşünürüz -Çocuklar..şuna bakın 198 00:32:04,947 --> 00:32:09,728 Ne olmuş orda öyle? 199 00:32:11,253 --> 00:32:17,340 Ne olmuş? -Dün gece serseriler yapmış 200 00:32:18,859 --> 00:32:22,947 Vegas herkese yaramıyor 201 00:32:35,335 --> 00:32:40,924 Arabanız geldi -Herkes sakin olsun, tek kelime etmeyin 202 00:32:41,805 --> 00:32:43,491 Halledicez 203 00:32:47,195 --> 00:32:50,059 Beşliğiniz var mı? -Hayır 204 00:32:54,979 --> 00:33:00,488 Aman Tanrım..bebeğe dikkat et -Sence iyi mi? 205 00:33:01,600 --> 00:33:04,348 Evet iyi sersem 206 00:33:09,867 --> 00:33:14,567 Yasal mı bu ya? -Eğlenceli bile değil 207 00:33:15,891 --> 00:33:20,915 Evet, ne olduğunu bilmiyoruz arabada sahipsiz bi bebek var ve sen eğlence istiyorsun 208 00:33:22,466 --> 00:33:26,069 Polis olmak güzel bence -Tabi Alan..güzel 209 00:33:26,979 --> 00:33:30,987 Doug'ın hoşuna giderdi.Hadi! 210 00:33:34,171 --> 00:33:37,082 Şunu izleyin -Hayır yapma -Yapma 211 00:33:38,455 --> 00:33:43,432 Dikkat..dikkat lütfen..yoldan çekilin 212 00:33:44,787 --> 00:33:47,165 Tekrarlıyorum..yoldan çekilin 213 00:33:52,348 --> 00:33:56,067 Bayan, çok güzel kıyafetiniz var. 214 00:34:00,169 --> 00:34:03,159 Polis olmak güzelmiş 215 00:34:08,482 --> 00:34:12,408 Söyledim ya, bilinçsizdiniz geldiniz önemli bişey yoktu 216 00:34:13,067 --> 00:34:17,029 Başka bişey olmadı -Kaçımız burdaydık hatırladınız mı? 217 00:34:19,656 --> 00:34:24,356 Bilmiyorum, sanırım sizdiniz, bebek yoktu ama ve biri daha 218 00:34:25,228 --> 00:34:29,848 O iyi miydi? -Evet aklını kaçırmıştı..hepiniz kaçırmıştınız 219 00:34:49,153 --> 00:34:54,547 Hemşire birazdan burda olacak.. haftasonundan sonra görüşürüz 220 00:34:55,621 --> 00:34:58,450 Teşekkürler doktor. 221 00:35:00,976 --> 00:35:07,062 Çocuklar gerçekten gitmeliyim. -Birkaç dakikanızı alabilir miyiz? 222 00:35:12,075 --> 00:35:16,244 Elbette..hoşgeldiniz 223 00:35:19,377 --> 00:35:29,633 Başlıyorum hasta adı Phil Wenneck, bilinçsiz olarak gelmiş -Ben de bakabilir miyim ben de doktorum 224 00:35:30,184 --> 00:35:33,822 Dün gece bunu defalarca söyledin. 225 00:35:35,865 --> 00:35:50,094 İlginç, bu sabah kan örneğiniz gelmiş. Rufilein varmış sisteminizde 226 00:35:50,865 --> 00:35:55,438 Ne yani tecavüze mi uğradım dün gece? 227 00:35:58,838 --> 00:36:01,586 Sanmıyorum..ama biri size öyle bişey içirmiş 228 00:36:02,310 --> 00:36:07,287 Hiçbişey hatırlamamanıza şaşmamalı. -Doktor dün gece hiçbirimiz bişey içmedik ki 229 00:36:09,767 --> 00:36:15,968 Evet biri bize nasıl uyuşturucu verebilir? -Boşverin, artık sisteminizde yok zaten 230 00:36:17,994 --> 00:36:22,324 Konuşacağımız ya da gidebileceğimiz başka bi yer var m ı? 231 00:36:23,826 --> 00:36:28,238 Aslında var..bi düğünden bahsediyordunuz 232 00:36:28,738 --> 00:36:32,700 Dostumuz Doug yarın evlenecek de. -100 ü geri alayım -Hayır hayır yavaş 233 00:36:33,481 --> 00:36:40,376 Geldiğiniz düğünden bahsediyordunuz.. En iyi bölüm falan bişeyler diyordunuz 234 00:36:41,949 --> 00:36:45,344 Umarım işe yarar -Bu düğün nerde acaba? 235 00:36:46,324 --> 00:36:50,737 Evet..köşeden bir harita al, siktir git. 236 00:36:52,197 --> 00:36:57,914 Ben doktorum..tur rehberi değil. Kendiniz bulun, büyüdünüz siz 237 00:37:10,829 --> 00:37:14,028 Bi dakika arabada bekle işte -Bebeği arabada bırakamayız 238 00:37:14,846 --> 00:37:17,064 Merak etme, cam açık 239 00:37:21,889 --> 00:37:24,833 Umarım biri bizi hatırlar -Öğrenelim 240 00:37:30,737 --> 00:37:38,487 Şunlara bakın..ne oldu beni özlediniz mi? Şuna bak..seni ufak çılgın 241 00:37:39,529 --> 00:37:48,827 Ne var ne yok? Bakın hayatımda bazen hasta insanlar bulunur,ama bu adam çılgının teki 242 00:37:49,218 --> 00:37:53,018 Bu adam mı? -Bu tabi. Naber seni piç kurusu 243 00:37:53,818 --> 00:38:05,125 Ne oldu? Gülmüyorsun bana sarılmıyorsun? -Aslında dün gece olanları hatırlamıyoruzd a 244 00:38:05,903 --> 00:38:15,201 Burda bi düğün mü vardı? -Eddie, Doug ı arıyoruz, hatırladın mı onu? 245 00:38:15,987 --> 00:38:22,755 Maymuna benzeyen mi? Gördüm -Dün gece ne oldu anlatabilir misin? 246 00:38:25,338 --> 00:38:27,069 Hiçbişey hatırlamıyor musunuz? 247 00:38:30,829 --> 00:38:34,755 Tebrikler evlenmişsin. -Bu olamaz.. 248 00:38:42,138 --> 00:38:44,193 Gerçekten mutlusun dostum 249 00:38:47,347 --> 00:38:50,050 Hayatım bitti. -Stu sakin ol olan olmuş 250 00:38:50,733 --> 00:38:54,786 Böyle bir düğün olmadı. 251 00:38:56,604 --> 00:39:00,404 Bunlar da ne? -Siparişlerini verdiğin kupalar 252 00:39:01,746 --> 00:39:07,834 Şapkalar ve Stu ve Jade in resimleri. 253 00:39:08,725 --> 00:39:14,557 Güzel kızdı dostum..ama bebeği var işte -Bu, bebeği açıklıyor 254 00:39:17,285 --> 00:39:21,536 Eddie bi hata yapmışız, bu evliliği çözmemiz lazım, gelin nerde biliyor musun? 255 00:39:22,204 --> 00:39:26,582 Elbette, üzüldüm ama sizn için elimden geleni yaparım 256 00:39:27,354 --> 00:39:32,863 Burda olmanız gerekiyor -Tamam di mi Stu? 257 00:39:34,309 --> 00:39:37,011 Hadi dostum Doug'ın yerini bulucaz 258 00:39:39,596 --> 00:39:42,795 Adresi gerek bize..verir misin? -Tabi 259 00:39:45,201 --> 00:39:52,050 Kağıtları getirir misin..hayatımı senle harcadım hadi hadi 260 00:39:57,476 --> 00:40:03,967 Peki ya babamın arabası -Doug dadır -Neler yapmışız öyle 261 00:40:05,937 --> 00:40:11,735 Hey kimsin sen? -Bilmiyorum, yabancıyla evlenen biri 262 00:40:12,822 --> 00:40:26,521 Bu durum iğrenç..kupa, şapka..kartlar. Bunların hiçbiri olmadı..ama kanıtları var..işkence bu 263 00:40:27,567 --> 00:40:31,574 Ben öğretmenim ailem var ama polis arabasıyla dolaşıyorum 264 00:40:32,646 --> 00:40:34,828 Yardım ister misin? -Evet 265 00:40:36,758 --> 00:40:39,460 Doug ın telefonu mu? 266 00:40:40,744 --> 00:40:42,072 Melissa arıyor -Açma 267 00:40:43,082 --> 00:40:46,721 2 kez aradı. -Selam canım nasılsın? 268 00:40:48,999 --> 00:40:53,214 3. kez arıyorum -Evet burda hiç çekmiyor ya 269 00:40:54,269 --> 00:40:59,211 Baz istasyonu yok sanki. -Nasıldı dün gece? 270 00:41:01,440 --> 00:41:03,369 Güzel, sakindi..eğlendik işte. 271 00:41:06,065 --> 00:41:11,783 Sonra da yattık uyuduk -Çok şirin ya 272 00:41:17,342 --> 00:41:21,961 Muhtemelen biraz fazla içmişiz 273 00:41:23,936 --> 00:41:27,216 O da ne? -Sanırım arabadan kaynaklanıyor 274 00:41:27,947 --> 00:41:32,000 Nerde o? -Sakin olun, sanırım aynı kişiyi arıyoruz 275 00:41:36,854 --> 00:41:41,716 Neler oluyor, bebek mi o? -Televizyon açık ya ondan 276 00:41:42,466 --> 00:41:44,926 Nerde o? -Kimden bahsediyorsunuz bilmiyorum 277 00:41:45,773 --> 00:41:49,861 Bayım traktörü çalıştırn da gidelim -Deniyorum be gerzek 278 00:41:50,781 --> 00:41:55,851 Nerler oluyor!? -Hey arabada bebek var -Biri bebek mi dedi!? 279 00:41:56,663 --> 00:41:59,574 Çıkın arabadan -Kapatıyorum canım 280 00:42:00,454 --> 00:42:04,993 Çıkın arabadan -Silahı var 281 00:42:05,933 --> 00:42:07,665 Seni arıycam, hoşçakal 282 00:42:25,842 --> 00:42:31,836 Kimdi o adamlar?! -Korkma..korkma tamam mı? 283 00:42:31,885 --> 00:42:36,458 Neler oluyor!? -Bilmiyorum 284 00:42:43,277 --> 00:42:47,123 Bırak telesekreter çıksın 285 00:42:53,282 --> 00:42:59,160 Bizi öldüreceklerdi nerdeyse -Kapa çeneni Alan 286 00:43:00,177 --> 00:43:02,442 Hangi odaydı? -825 287 00:43:07,628 --> 00:43:12,328 Tanrıya şükür..babasıylaymış öldüm korkudan seni özledim tatlım 288 00:43:13,750 --> 00:43:18,161 Canım seni de özledim 289 00:43:21,908 --> 00:43:25,383 Ne oldu size çocuklar? -Sen söylersin sanıyorduk 290 00:43:25,957 --> 00:43:30,172 Ne diyorsunuz, kahve almaya gittim geldim gitmiştiniz 291 00:43:32,692 --> 00:43:36,457 Niye o kadar sessizsin -Ben böyleyim 292 00:43:37,603 --> 00:43:40,547 Çok şirinsin..hadi içeri gelin 293 00:43:45,086 --> 00:43:48,931 Bebeğin adı Tyler mış -Carlos da iyiydi 294 00:43:53,222 --> 00:43:56,086 Ne oldu, tuhaf davranıyorsunuz 295 00:43:57,413 --> 00:43:59,955 Jade di di mi? -Çok komik Phil 296 00:44:02,146 --> 00:44:05,217 Doug'ı hatırlıyor musun? -Dalga mı geçiyorsun, düğün sağdıcıydı 297 00:44:05,798 --> 00:44:12,127 Kesinlikle onu bulamıyoruz da endişelendik. -Tanrım, çok şirin 298 00:44:16,637 --> 00:44:23,405 Ben onu temizleyip geliyorum -Tanrım -Ne oluyor ya? 299 00:44:25,788 --> 00:44:28,490 Kendinle gurur duymalısın -Büyük annemin yüzüğünü takmış 300 00:44:29,701 --> 00:44:34,240 Melissa'ya vereceğim yüzük.Onu takmış 301 00:44:35,804 --> 00:44:38,841 Ben yüzük falan bilmiyorum 302 00:44:41,925 --> 00:44:47,110 Acıkmış hepsi bu. -Doug'ı en son ne zaman görmüştün? 303 00:44:48,387 --> 00:44:54,958 Düğünde -Saat kaçtı? 304 00:44:59,964 --> 00:45:07,586 Sanırım 1 civarıydı..işimi bitirmeye çalışıyordum.Tyler la otele gidiyordum -Dour orda mıydı? 305 00:45:08,406 --> 00:45:13,025 Görmedim, uyuyordunuz uyandırmadım ve Stu yu öpüp, bıraktım 306 00:45:17,974 --> 00:45:27,190 Mesai bitiminde dedin..hemşire misin? -Ben striptizciyim biliyorsun 307 00:45:29,083 --> 00:45:33,334 Eskortum aslında ama soyunmak da güzel -Ne güzel 308 00:45:34,908 --> 00:45:39,725 Hepsi geride kaldı artık bi doktorla evliyim. -Ben sadece bi dişçiyim 309 00:45:55,151 --> 00:46:00,706 Sonra polisler onlarla görüşme yapar tek tek 310 00:46:01,613 --> 00:46:06,509 İnanın çocuklar burda oturmak istemezsiniz ezik koltukları deriz bunlara 311 00:46:18,826 --> 00:46:22,186 Tracy ben Phil -Selam Phil, nerdesin? 312 00:46:23,296 --> 00:46:28,320 Otelde spa dayız. -Biz de havuzdayız. Phil oralarda mı? 313 00:46:29,195 --> 00:46:32,636 Elbette burda niye olmasın -O halde sen niye aradın? 314 00:46:35,129 --> 00:46:40,926 Anlaşma yaptık, gelinle konuşmak yok. 315 00:46:44,250 --> 00:46:48,257 Buna inanmayacaksın, otelden bir gece daha kazandık 316 00:46:49,446 --> 00:46:59,945 Hem de herşeyiyle..bu yüzden bu gece burdayız yarın dönücez 317 00:47:00,938 --> 00:47:07,059 Düğün yarın ama. -Bu yüzden erkenden gelicez 318 00:47:08,764 --> 00:47:12,564 Sence bu iyi bi fikir mi? -Wennick, Price, Garner..sorguya 319 00:47:13,380 --> 00:47:14,708 Trace kapatıyorum, konuşuruz 320 00:47:39,003 --> 00:47:42,479 Baylar iyi ve kötü haberlerimiz var 321 00:47:43,875 --> 00:47:47,837 Arabanızı bulduk -Harika 322 00:47:48,997 --> 00:47:56,422 Evet bu sabah 5 de Las Vegas bulvarında. 323 00:47:58,659 --> 00:48:07,136 Ayrıca bi not vardı..metreyi bulamadık ama 4 dolar 324 00:48:08,757 --> 00:48:13,249 Kötü haber ise, pazartesiden önce hakim karşısına çıkamazsınız 325 00:48:16,160 --> 00:48:21,554 Mümkün değil, düğün var yarın -Polis arabası çaldınız 326 00:48:22,470 --> 00:48:28,914 Çalmadık bulduk -Buna gerek yok yani 327 00:48:29,896 --> 00:48:36,791 Hergün sizin gibi pislikleri görüyoruz -Evet 328 00:48:40,546 --> 00:48:44,392 Burda borunuz ötmez! 329 00:48:48,192 --> 00:48:54,602 Efendim o araba sizden birinin sanırım? -Evet 330 00:48:57,274 --> 00:49:01,074 Bakın ben polis değilim, kahraman değilim öğretmenim 331 00:49:03,051 --> 00:49:08,722 Ama çocuklarımdan birinin başına bişey gelseydi..aileleri bana kızardı 332 00:49:09,916 --> 00:49:12,664 Ne demek istiyorsun -Evet ne demek istiyorsun Phil? 333 00:49:13,615 --> 00:49:22,219 Kimse yanlış anlaşılmasın, biz düğüne gidicez ve siz dün akşam olanları biliyorsunuz 334 00:49:23,498 --> 00:49:27,425 Sanırım bu işi çözebiliriz dostum 335 00:49:29,485 --> 00:49:31,702 Ne diyorsunuz? 336 00:49:40,332 --> 00:49:46,291 Size bişey sorucam..hiçbirinizin bir sorunu falan var mı? 337 00:49:49,892 --> 00:49:57,918 Çocuklar, bu baylar, şüpheli rolü oynamak için gönüllüler 338 00:50:01,446 --> 00:50:04,923 Evet..şimdi onları bayıltıyoruz 339 00:50:08,077 --> 00:50:12,975 Ya da uzaktan vurabilirsiniz.. Gönüllü var mı? 340 00:50:14,336 --> 00:50:15,987 Sen gel genç bayan 341 00:50:17,448 --> 00:50:18,972 Hadi yakışıklı 342 00:50:19,806 --> 00:50:23,040 Sen değil şişko..sen yakışıklı olan. 343 00:50:24,275 --> 00:50:28,571 Çok basit..nişan al ve ateş et o kadar 344 00:50:31,277 --> 00:50:34,267 Bunu yapmak istemezsin -Yapabilirsin odaklan 345 00:50:35,286 --> 00:50:38,405 Bu adamı dinleme, sen kötü biri değilsin -Bitir işini! 346 00:50:44,120 --> 00:50:46,049 Harikaydı ya 347 00:50:56,512 --> 00:51:01,489 Bi tane daha kaldı..ateş etmek isteyen? 348 00:51:02,273 --> 00:51:03,797 Sen gel koca adam 349 00:51:20,976 --> 00:51:24,048 Pekiala nişan al ve ateş et 350 00:51:28,234 --> 00:51:38,536 Evet işte böyle ufak dostum..hedefi belirle..Korkma sakın 351 00:51:52,258 --> 00:51:56,023 Herkes sakin olsun..biraz dha gerekli 352 00:51:58,133 --> 00:51:59,946 Oldu işte 353 00:52:01,064 --> 00:52:06,088 Şimdi parmak izine geçelim 354 00:52:12,529 --> 00:52:14,584 Polis arabası çaldığımızı herkese söyliycem 355 00:52:15,765 --> 00:52:20,420 Boşver unut gitsin -Banane..bize işkence ettiler 356 00:52:21,604 --> 00:52:25,449 Komik miydi yani? 357 00:52:29,304 --> 00:52:32,250 Soda alıcam..isteyen? -Hayır 358 00:52:43,097 --> 00:52:44,540 Alan iyi misin? 359 00:52:45,633 --> 00:52:52,159 Endişeliyim, ya Doug a kötü bişey olduysa? -Saçmalama 360 00:52:53,298 --> 00:52:58,322 Ya ölmüşse? Yakın birini kaybetmek istemiyorum 361 00:52:59,737 --> 00:53:02,197 Büyük babamın ölmesine çok üzülüyorum -Nasıl öldü ki 0? 362 00:53:03,392 --> 00:53:07,445 2. dünya savaşında -Savaşırken mi? -Hayır elma yerken 363 00:53:08,170 --> 00:53:14,256 Boğulmuş. -Alan, Doug iyi 364 00:53:14,711 --> 00:53:21,849 Aramadı ama öğrenicez -Bu arada bu arabayı beklemek iğrenç 365 00:53:23,408 --> 00:53:29,288 Gerçekten ne kadar daha sürecek? -Alan gerçekten endişeli, korkutma onu 366 00:53:34,222 --> 00:53:40,135 Alan, arabadaki ipuçlarını araştırıp onu bulucaz 367 00:53:55,935 --> 00:53:57,666 Bi sorun yok 368 00:54:04,133 --> 00:54:06,476 Bişey var mı? -Puro var 369 00:54:07,021 --> 00:54:11,399 Siyah ayakkabılar buldum. -Kadın ayakkabısı mı? 370 00:54:13,204 --> 00:54:15,952 Kimin onlar? -36 numara erkek ayakkabısı 371 00:54:18,135 --> 00:54:22,674 Bu ne yılan derisi mi? -Prezervatif kullanılmış 372 00:54:38,545 --> 00:54:41,664 Ne bu ya, bu işi çözelim artık 373 00:54:45,074 --> 00:54:46,275 O da neydi? 374 00:54:48,352 --> 00:54:49,436 Doug bagajda 375 00:55:15,716 --> 00:55:17,817 Bana bulaşacak mısın? -Sana kimse bulaşmayacak 376 00:55:18,822 --> 00:55:25,752 Godzilla yı hiç sevmem.Lütfen 377 00:55:26,613 --> 00:55:29,893 Senin hatan değil, pantolon bulucam sana 378 00:55:34,871 --> 00:55:36,892 Bu da neydi be!? 379 00:55:39,020 --> 00:55:42,334 911 i arayın 380 00:55:46,339 --> 00:55:49,619 Kimdi o adam ya çok kabaydı 381 00:55:51,617 --> 00:55:53,915 Çocuklar bişey söylemem gerek. 382 00:55:55,271 --> 00:56:01,796 Dün gece çatıda..size verdiğim içkide bişey vardı 383 00:56:04,271 --> 00:56:06,972 Ne? -Üzgünüm ama öyle 384 00:56:08,058 --> 00:56:12,630 Bize uyuşturucu mu verdin? -Hayır, ekstaziydi o 385 00:56:14,414 --> 00:56:18,259 Esktazi olduğunu kim söyledi -Aldığım adam 386 00:56:18,794 --> 00:56:23,495 Niye ekstazi verdin ki bize -Herkes eğlensin diye 387 00:56:24,112 --> 00:56:30,925 Başka bi amacım yoktu -Ekstazi hayatımızı mahvetti Alan 388 00:56:31,646 --> 00:56:36,058 Ne bileyim Stu, satan adam iyi satıcıydı 389 00:56:37,388 --> 00:56:42,043 Uyuşturucu satan adam mı iyiydi? -Sakin ol -Sen sakin ol 390 00:56:42,969 --> 00:56:46,607 Bize uyuşturucu vermiş, bi fahişeyle evlendim 391 00:56:47,080 --> 00:56:50,152 O hoş bir bayan -Sen ne ahmaksın 392 00:56:50,953 --> 00:56:53,008 Çok çirkin konuşuyorsun -Siktir git be 393 00:56:53,798 --> 00:57:01,709 En azından yabancının teki bize uyuşturucu vermemiş ya 394 00:57:03,219 --> 00:57:07,954 Evet..doğru şimdi daha iyiyiz 395 00:57:09,573 --> 00:57:19,747 Bişey hatırlatıcam size, dostumuz Doug şu an nerde bilmiyoruz ölmüş bile olabilir 396 00:57:20,617 --> 00:57:23,655 Bu işe yaramaz Stu -Doğru..yaramaz 397 00:57:24,847 --> 00:57:26,174 Parçaları birleştirelim 398 00:57:27,100 --> 00:57:31,800 Otele dönelim belki Doug gelmiştir uyuyordur falan 399 00:57:33,435 --> 00:57:36,426 Hadi gidelim -Stu yardım et 400 00:57:44,402 --> 00:57:46,169 İyi misin? Alan afedersin 401 00:57:58,434 --> 00:58:01,471 Peki ya kaplan..ya dışarı çıkmışsa? 402 00:58:03,550 --> 00:58:08,701 Kahrolası kaplanı unutsana 403 00:58:09,928 --> 00:58:11,580 Nasıl girdi ki oraya -Bilmiyorum çünkü hatırlamıyorum 404 00:58:14,446 --> 00:58:17,840 Yan etkisi bu rufilerin..hafıza kaybı 405 00:58:19,174 --> 00:58:22,892 Sen cidden çok aptalsın -Sağol 406 00:58:29,814 --> 00:58:32,401 Hadi 407 00:58:34,996 --> 00:58:38,519 Müziği duyuyor musunuz? 408 00:58:48,232 --> 00:58:53,129 Sessiz..sessiz -Mike Tyson? 409 00:58:55,477 --> 00:58:57,370 En sevdiğim bölüm geliyor 410 00:59:24,528 --> 00:59:29,505 Bunu neden yaptın? -Bay Tyson, banyodaki kaplanı soruyor 411 00:59:30,053 --> 00:59:36,092 Buna gerek yoktu, hayranınızım ben yani- -Açıkla 412 00:59:38,295 --> 00:59:40,916 Dün gece uyuşturucu almışız ne olduğunu hatırlamıyoruz 413 00:59:41,804 --> 00:59:49,507 Doğru, arkadaşımız kayıp bulamıyoruz ve bizi öldürecekseniz öldürün umrumda değil 414 00:59:50,068 --> 00:59:51,558 Stu ne diyorsun? -Banane ya 415 00:59:52,027 --> 00:59:56,115 Kaplanı neden çaldınız? -İnanın bilmiyoruz 416 00:59:58,450 --> 01:00:04,941 Siz bizi nerden buldunuz? -Ceketinizden..bu sabah bulduk 417 01:00:05,796 --> 01:00:07,817 Doug ın o 418 01:00:08,689 --> 01:00:11,033 Oda anahtarı içindeydi -Kayıp arkadaşımızın o 419 01:00:11,945 --> 01:00:14,001 Banane -Onu gördünüz m ü? 420 01:00:14,837 --> 01:00:18,360 Uykudaydı.. -Uyansa da bi süre kalkamaz 421 01:00:18,931 --> 01:00:23,423 Omar sağolsun -Ne oldu Omar? 422 01:00:24,002 --> 01:00:33,218 Omar iyi bişeyi yok. -Evinize girip, arkadaşımızdan iz var mı baksak? 423 01:00:33,885 --> 01:00:37,200 Tabii..nasılsa kaplanı alıcaz 424 01:00:41,885 --> 01:00:45,004 Onu buraya siz getirdiniz, şimdi de geri getirin 425 01:00:45,795 --> 01:00:50,414 40 dakika var -Beni geri getirmeyin 426 01:00:54,975 --> 01:00:58,289 Mike Tyson dı o -Evet biliyorum 427 01:01:02,802 --> 01:01:04,903 İyi misin? -Kahretsin 428 01:01:13,672 --> 01:01:15,277 Bu hiç adil değil 429 01:01:16,335 --> 01:01:19,811 Alan gerekeni yapcak 430 01:01:20,653 --> 01:01:23,437 Mike Tyson ona yumruk attı. 431 01:01:24,962 --> 01:01:27,548 Neden biber döküyorsun, kaplanlar biber bilmez ki 432 01:01:28,206 --> 01:01:30,747 O biber değil..kekik 433 01:01:33,592 --> 01:01:35,935 Hadi ver -Sen ver 434 01:02:05,576 --> 01:02:11,697 Canım korkma sana yemek getirdim ye bunu tamam mı? 435 01:02:22,152 --> 01:02:24,612 Şimdi ne yapıyoruz? 436 01:03:28,791 --> 01:03:31,781 Uyanırsa hepimiz ölürüz 437 01:04:04,762 --> 01:04:08,606 Ben bi 60 yıl daha bi yere gitmem -Öyle deme bence 438 01:04:11,009 --> 01:04:13,758 Evlisin zaten 439 01:04:15,175 --> 01:04:22,763 Ben de öyle düşünüyorum bu yüzden eğer bana böyle bişey diyecekseniz- 440 01:04:47,074 --> 01:04:49,176 Stu beni pençeledi Stu 441 01:04:50,058 --> 01:04:51,791 Kanıyor 442 01:05:09,832 --> 01:05:13,550 Artık yapamam yapamam -Arabayı it konuşma da 443 01:05:14,454 --> 01:05:17,525 Sana ihtiyacımız var dostum -Tamam 444 01:05:22,753 --> 01:05:25,617 Aferin düz devam et 445 01:05:33,708 --> 01:05:36,746 Geciktiniz -2 km arabayı ittik 446 01:05:37,417 --> 01:05:39,518 Girin, size bişey göstericez 447 01:05:45,372 --> 01:05:47,393 Kontrolden çıktı gerçekten 448 01:05:51,072 --> 01:05:53,416 Güvenlik kamerasında bunları bulduk 449 01:06:00,512 --> 01:06:02,890 Doug.. -Tanrıya şükür yaşıyıor 450 01:06:03,446 --> 01:06:08,146 Kayıp dostumuz o işte -En iyi dostumuz 451 01:06:08,916 --> 01:06:11,259 İyi izleyin tüm gece duramam -Tabi 452 01:06:17,343 --> 01:06:20,287 TV deyim..hiç TV ye çıkmamıştım 453 01:06:35,239 --> 01:06:38,149 Ben uzaklaşsam mı? -Bence iyi fikir 454 01:06:41,235 --> 01:06:42,806 Hiçbişeye dokunma 455 01:06:43,983 --> 01:06:48,555 Onu pek tanımıyoruz zaten 456 01:06:53,116 --> 01:06:57,771 Polis arabasını nerden buldunuz? -Çalmışız işte 457 01:06:58,544 --> 01:06:59,745 Güzel 458 01:07:07,304 --> 01:07:11,556 Gerçekten hiç bu kadar güzel ve seçilmiş bir yaratık görmemiştim 459 01:07:16,001 --> 01:07:17,733 İğrenciz 460 01:07:20,230 --> 01:07:21,800 Kim böyle bişey yapar ya 461 01:07:22,969 --> 01:07:26,571 Benim midem bulanıyormuş 462 01:07:30,552 --> 01:07:36,799 Tüm kayıt bu -Çok yardımcı oldu gerçekten 463 01:07:37,355 --> 01:07:41,281 Çünkü Doug'ın 3 buçukta canlı olarak bizle olduğunu biliyoruz 464 01:07:42,049 --> 01:07:47,316 Tekrar sağol şampiyon ve kaplanını çaldığımız için çok üzgünüz 465 01:07:47,879 --> 01:07:51,354 Merak etmeyin, belli zaten kafayı bulduğunuz 466 01:08:00,569 --> 01:08:07,222 Tyson kötü biri sandım ama şirinmiş -Bence cimrinin teki 467 01:08:09,697 --> 01:08:15,818 Sanırım Tracy yi arama vakti -Çok şükür nihayet 468 01:08:16,433 --> 01:08:20,232 Başka şansımız yok..belki Doug ordadır -Ben de öyle demiştim 469 01:08:22,085 --> 01:08:24,589 Dürüst olup, herşeyi anlatalım 470 01:08:27,174 --> 01:08:34,150 Herşeyi söylemeyelim, bi fahişeyle evlendiğimi falan. Doug a odaklanalaım 471 01:08:35,101 --> 01:08:40,819 Babama arabayla ilgili ne söyliycem? -Alan sakin ol..arabanın içini birine hallettiri- 472 01:08:52,708 --> 01:08:55,052 Tanrım 473 01:09:10,245 --> 01:09:12,705 Bu adamı tanıyorum..bagajdan çıkan adam bu 474 01:09:14,104 --> 01:09:17,222 Arabadan çıkın..lütfen 475 01:09:19,036 --> 01:09:20,526 Eddie yi vuran adamlar 476 01:09:43,417 --> 01:09:45,518 Çantamı geri istiyorum 477 01:09:49,182 --> 01:09:51,688 Çantanı mı? -Ne çantası be? 478 01:09:52,183 --> 01:09:58,014 Çantamı istiyorum, yanlış adamdan çaldınız -Durun bir dakika 479 01:09:58,556 --> 01:10:03,984 Senden mi çaldık? -Dün geceye dair bişey hatırlamıyoruz 480 01:10:04,717 --> 01:10:09,821 Bu yüzden biraz yardım et -Dün gece yaptıklarınızdan bi haberdiniz yani 481 01:10:11,157 --> 01:10:18,006 İçinde 80 bin olan bir çantaydı o -İyiymiş 482 01:10:18,930 --> 01:10:23,342 Çaldınız ve kaçtınız -Biz öyle şeyler yapmayız 483 01:10:24,605 --> 01:10:30,854 Benim 80 bin dolarım.Bu hiçbişey- -Hey onun içinde bişeyler var 484 01:10:35,653 --> 01:10:39,707 O daha çocuk, yapma şunu. -Komik çünkü şişko 485 01:10:40,753 --> 01:10:54,288 Yanlış çantayı almış Alan, ne var bunda? -O halde neden beni bağlayıp, bagaja koydunuz? 486 01:10:55,276 --> 01:10:59,491 Ben mi yaptım? -Şans tılsımınmış, onu götürecekmişsin 487 01:11:02,189 --> 01:11:05,422 Tılsım mı? 488 01:11:08,674 --> 01:11:12,763 Arkadaşınızı tekrar görmek istiyorsanız 80 binimi getirin 489 01:11:13,884 --> 01:11:15,813 Arkadaşımız mı? -Doug sizde mi? 490 01:11:25,246 --> 01:11:27,509 Sakin olun be 491 01:11:29,592 --> 01:11:34,292 Ne istiyorsunuz? 492 01:11:36,598 --> 01:11:42,073 Alan adamın cüzdanı nerde? -Otel odasındadır di mi? 493 01:11:42,825 --> 01:11:48,057 Çek yazsak olmaz mı? -Çek yok, sadece nakit 494 01:11:48,776 --> 01:11:53,072 İçerde bi insan var -Uykum geldi, hadi 495 01:12:11,752 --> 01:12:19,779 Parayı, Mahowi çölüne getirin piç kuruları 496 01:12:46,755 --> 01:12:49,584 Heryere baktım yok 497 01:12:55,803 --> 01:12:59,568 Stu bankada ne kadarın var? -10 bin belki biraz daha fazla 498 01:13:00,462 --> 01:13:06,549 Sen evlisin paraya ihtiyacın yok. -Doug bana anlatmıştı 499 01:13:07,836 --> 01:13:14,119 Barmendi o. neyiniz var sizin Alan ne yedin sen? 500 01:13:16,833 --> 01:13:19,743 Ne yapıcaz bittik biz -Çocuklar 501 01:13:20,829 --> 01:13:24,674 Buldun mu? -Hayır ama şuna bi bak 502 01:14:20,267 --> 01:14:23,015 Oturabilir miyiz? -Tabii 503 01:14:28,321 --> 01:14:30,052 Oynayalım hadi 504 01:15:29,574 --> 01:15:31,675 Sanırım izleniyoruz 505 01:15:50,612 --> 01:15:54,169 İyi misiniz? -Çok aptalım..biraz gerilince sakarlaşırım da 506 01:15:56,140 --> 01:16:00,275 Sen dokunma, o benim karım 507 01:16:02,131 --> 01:16:04,475 Canım canın yanıyor mu? -Bilmiyorum 508 01:16:05,514 --> 01:16:09,313 Ben de bilmiyorum..sanırım iyisin..gidelim 509 01:16:15,278 --> 01:16:17,576 Dostum kalanı da senin 510 01:16:30,946 --> 01:16:32,550 83,400 yapıyor hepsi 511 01:16:36,895 --> 01:16:38,339 Alan harikasın be -Siz de öyle 512 01:16:39,576 --> 01:16:41,262 Haftaya tekrar gelelim 513 01:16:42,386 --> 01:16:46,348 Haftaya geliriz -Ya da Doug ı bulalım önce 514 01:16:47,474 --> 01:16:55,836 Önümüzdeki hafta olmaz, sonra olur -Bence kesin gelmeliyiz buraya 515 01:17:02,871 --> 01:17:07,687 Geri geldik! 516 01:17:49,185 --> 01:17:51,771 Şimdi ne yapıcaz? -Sinyal ver -Ne sinyali 517 01:17:52,619 --> 01:17:54,754 lşıkları yak biz olduğumuz bilsin 518 01:17:55,479 --> 01:18:01,150 30 mil geldik çölde..elbette biziz 519 01:18:02,119 --> 01:18:03,966 Bişey yap işte be 520 01:18:05,327 --> 01:18:06,852 Tamam 521 01:18:10,806 --> 01:18:12,377 Gördünüz mü? 522 01:18:29,470 --> 01:18:30,913 İyi misin? 523 01:18:31,922 --> 01:18:34,300 Para bizde 80 bin nakit -Getirin 524 01:18:35,063 --> 01:18:39,116 Ben de Doug ı vereyim size -Afedersiniz öncelikle günaydın 525 01:18:39,729 --> 01:18:42,073 Adınızı alamadık? -Bay Chow 526 01:18:43,123 --> 01:18:46,241 Leslie Chow -Bay Chow, ben Stu 527 01:18:47,497 --> 01:18:54,023 Parayı vermeden önce Doug ı görmek istiyoruz iyi mi diye 528 01:18:55,366 --> 01:18:59,165 Olur sanırım -Tabii 529 01:19:12,868 --> 01:19:15,132 Gördünüz ya o iyi..şimdi parayı verin 530 01:19:16,177 --> 01:19:23,188 Yoksa hepinizi vururum.Sonra da parayı alır gideriz 531 01:19:24,478 --> 01:19:26,002 Ver adama parayı Stu -Tamam 532 01:19:35,561 --> 01:19:37,212 Hepsi içinde -Bırakın gitsin 533 01:19:45,885 --> 01:19:47,214 Bu bir şaka mı? 534 01:19:48,044 --> 01:19:48,726 Bu da kim? 535 01:19:49,499 --> 01:19:51,635 Doug değil bu -Ne diyorsunuz be 536 01:19:52,395 --> 01:19:56,483 O -Hayır bay Chow değil 537 01:19:57,339 --> 01:20:02,814 Doug beyaza benziyordu. -Sana yanlış adamı yakaladın demiştim 538 01:20:03,886 --> 01:20:06,958 Beni neyin içine soktunuz ya -Tanıyor musun onu? 539 01:20:07,728 --> 01:20:11,781 Evet..hatırladım naber -Sanane be 540 01:20:12,900 --> 01:20:14,920 Sana malı satan bu mu? 541 01:20:16,182 --> 01:20:18,930 Kimin umrunda? Doug nerde!? 542 01:20:19,994 --> 01:20:23,551 Ben Doug -Adın Doug mı? -Evet 543 01:20:26,115 --> 01:20:30,607 Ben gidiyorum -Chow bize yanlış Doug ı verdin 544 01:20:31,258 --> 01:20:35,959 Banane -80 bini geri ver ve onu al götür 545 01:20:36,620 --> 01:20:38,225 Hadi dostum ben sizin Doug ınız olurum 546 01:20:39,744 --> 01:20:44,397 Onu geri alırım tabi bu çin taşaklarını yalattıktan sonra 547 01:20:59,604 --> 01:21:00,770 Kahretsin be 548 01:21:16,714 --> 01:21:18,850 Tracy ben Phil -Phil nerdesiniz!? 549 01:21:19,984 --> 01:21:21,797 Çıldırıyorum 550 01:21:27,464 --> 01:21:32,696 Hadi gidelim ya -Sana bişey sorucam 551 01:21:33,006 --> 01:21:37,383 Chow'un arabasına nasıl bindin? -Dün kaçırdılar beni 552 01:21:38,289 --> 01:21:43,926 Tamam da neden sen? -Sizinle takılan adam olarak beni gördü 553 01:21:45,121 --> 01:21:48,401 Ne dedin? -Hatırlamıyor musunuz? 554 01:21:49,346 --> 01:21:55,016 Hatırlamıyoruz, çünkü ekstazi diye bir mal satıcısı ona rufulin satmış 555 01:22:04,949 --> 01:22:13,553 Ruflin başka bişey Alan a rufies satmışsın -Afedersin ya Alan 556 01:22:14,772 --> 01:22:18,940 Bana çok kızacaklar ya -Neyse 557 01:22:19,734 --> 01:22:28,453 Komik ya ben de aldığım adamlara sorucam -Ne diyorsun anlamıyorum 558 01:22:29,407 --> 01:22:36,706 Çatıda içersiniz yine, size hediye ederim mal 559 01:22:37,748 --> 01:22:43,626 Doug ne dedin sen? 560 01:22:44,594 --> 01:22:55,011 Dedin ki, hediye ederim ve siz- -Dinle Trace gerçekten- 561 01:22:59,115 --> 01:23:02,268 Tracy ben Stu -Stu konuş neler oluyor? 562 01:23:03,954 --> 01:23:07,672 Phil'in kafası yerinde değil dün geceki uyuşturucudan sanırım 563 01:23:08,768 --> 01:23:16,678 Doug nerde? -Faturayı ödüyor, geliyoruz geç kalıcaz yoksa 564 01:23:22,072 --> 01:23:23,399 Doug ın yerini biliyorum 565 01:23:33,147 --> 01:23:36,946 Heykeli hatırlıyor musun? -Evet camdan atmışız 566 01:23:37,633 --> 01:23:41,156 Hayır Vegas ta otel camı açamazsın -O halde o nasıl-? 567 01:23:45,363 --> 01:23:47,176 Neler oluyor? -Doug sinyal veriyordu birine 568 01:23:49,677 --> 01:23:51,941 Nasıl anladın? -Bilmem, belki hatırladım 569 01:23:53,474 --> 01:23:56,755 Bu Doug hatırlattı 570 01:23:57,895 --> 01:24:00,481 Beyaz Doug nerde bilen var mı? -Çatıda Alan 571 01:24:01,832 --> 01:24:06,047 Çatıda..onu çatıdan almamız için bize işaret vermiş 572 01:24:06,703 --> 01:24:10,260 Yaz kampındaki gibi 573 01:24:11,107 --> 01:24:15,161 Çok komikti..ama bu değil..çünkü unuttuk. 574 01:24:15,603 --> 01:24:18,917 Siz kafayı yemişsiniz biliyor musunuz 575 01:24:19,587 --> 01:24:21,642 Sence hala orda mı? -Öğrenmenin bir tek yolu var 576 01:24:36,827 --> 01:24:38,847 Geldik Doug 577 01:24:47,548 --> 01:24:48,552 Burda 578 01:24:56,736 --> 01:24:58,792 İyi..iyisin 579 01:25:00,468 --> 01:25:05,943 Gitmeliyiz dostum hadi..her yerde seni aradık 580 01:25:08,268 --> 01:25:12,067 Neler oluyor? -Herşeyi açıklıycam ama gitmeliyiz 581 01:25:13,482 --> 01:25:16,472 Dostum iyi misin? -Hayır değilim 582 01:25:17,383 --> 01:25:19,034 İyi görünüyorsun, rengin iyi olmuş kıskandım 583 01:25:20,256 --> 01:25:27,393 Bugün evlenicem -Evet Doug, şu an biraz geç kaldık da 584 01:25:38,948 --> 01:25:42,100 Kapa çeneni kapa 585 01:25:43,264 --> 01:25:46,625 Beni eve götürün. 586 01:25:48,835 --> 01:25:53,131 Peki ya sonra? -Ciddi ol 587 01:25:57,376 --> 01:26:03,128 Tüm uçaklar dolu -Azcık vaktimiz kaldı ya 588 01:26:04,392 --> 01:26:05,801 Alan araba nerde? -Geliyor 589 01:26:07,814 --> 01:26:09,176 Oraya kadar arabayla yetişemeyiz 590 01:26:14,893 --> 01:26:16,059 Bir saniye verin bana 591 01:26:16,841 --> 01:26:18,412 Sensiz gidemeyiz ki 592 01:26:27,760 --> 01:26:29,527 Dün geceki yardımın için sağol 593 01:26:32,501 --> 01:26:36,024 Dinle Jade.. -Söylemene gerek yok 594 01:26:36,536 --> 01:26:40,139 Anlıyorum, herşey aptalcaydı 595 01:26:42,664 --> 01:26:43,784 Öyleydi di mi? 596 01:26:51,568 --> 01:26:53,092 Bu senin -Sağol 597 01:26:54,866 --> 01:26:59,762 Büyükannemin yüzüğünü hiç tanımadığım birine verdim inanamıyorum 598 01:27:00,357 --> 01:27:02,412 Çok kötüydün -Belli ki 599 01:27:04,548 --> 01:27:11,477 Dişini çektin -Ben mi? Neden? 600 01:27:12,887 --> 01:27:16,444 Alan'la bahse girdiniz kendi dişini çekemezsin diye 601 01:27:20,902 --> 01:27:23,686 Elbette -Sen kazandın 602 01:27:25,701 --> 01:27:28,820 Öyle görünüyor..koca dişim gitmiş 603 01:27:33,037 --> 01:27:35,220 Önce güvenlik -Alan tamam iyi işte 604 01:27:43,881 --> 01:27:46,549 Haftaya ne yapacaksın? -Bilmem çalışırım neden? 605 01:27:48,105 --> 01:27:50,934 Gelirim yemek falan yeriz belki -Gerçekten mi? 606 01:27:52,151 --> 01:27:56,885 Çıkmak gibi mi? -Evet, ama umarım hatırlarım 607 01:27:58,646 --> 01:28:01,636 Çokiyi olur 608 01:28:05,189 --> 01:28:06,713 Stu hadi 609 01:28:08,344 --> 01:28:10,723 Gitmeliyim. Hoşçakal 610 01:28:21,457 --> 01:28:23,673 Gidelim hadi 611 01:28:42,871 --> 01:28:45,943 En azından o kadar da kötü değiliz -Neden öyle dedin? 612 01:28:46,925 --> 01:28:52,319 Çatıda uyandım ve cebimde 80 binlik çip buldum 613 01:28:55,096 --> 01:28:58,133 Biraz eğlendik sanırım çocuklar 614 01:30:16,186 --> 01:30:18,773 Afedersiniz..çatıda bir sorun çıktı da 615 01:30:42,389 --> 01:30:45,253 Saçım nasıl? -İyi -Phil gibi olmuş mu? 616 01:30:46,341 --> 01:30:48,188 Aynı Phil 617 01:30:53,087 --> 01:30:54,691 Çok güzel görünüyor dostum 618 01:31:02,011 --> 01:31:05,371 Geciktim kusura bakma -Neyse 619 01:31:10,576 --> 01:31:13,082 Nerdeydin neden bu kadar kırmızısın? 620 01:31:15,138 --> 01:31:17,643 Canım...uzun hikaye 621 01:31:19,549 --> 01:31:27,623 Bugün burda toplanma nedenimiz- -Tek bildiğim çok üzgünüm 622 01:31:29,230 --> 01:31:35,998 Evliliğimiz boyunca asla ve asla böyle bişey yapmıycam söz 623 01:31:37,216 --> 01:31:39,433 Beni affedebilir misin? 624 01:32:27,292 --> 01:32:29,556 Afedersiniz ben eşimi bekliyordum 625 01:32:31,169 --> 01:32:32,093 Gel buraya 626 01:32:50,911 --> 01:32:52,644 Stu, beni görmezden mi geliyorsun? 627 01:32:54,487 --> 01:32:57,270 Tanrım, dişine ne oldu? 628 01:32:58,725 --> 01:33:00,780 Alan'la tanıştın mı,Tracy nin kardeşi 629 01:33:04,063 --> 01:33:05,552 İğrenç..neden aramadın beni? 630 01:33:07,869 --> 01:33:10,987 Çünkü çekmiyordu- -Bana lafı gevelemee 631 01:33:11,692 --> 01:33:14,683 Hiç o odaya gitmemişsiniz 632 01:33:15,867 --> 01:33:19,390 Çünkü oraya gitmedik -Stu neler oluyor!? 633 01:33:20,720 --> 01:33:24,566 Las Vegas a gittik -Neden peki? 634 01:33:24,936 --> 01:33:28,989 Çünkü en iyi dostum evleniyordu -Evet ama sen gidemezsin 635 01:33:29,517 --> 01:33:33,444 Evet çünkü sen izin vermezsin 636 01:33:34,612 --> 01:33:43,574 Gittim ve senin istediğini yapmamı istiyorsun ama sıkıldım 637 01:33:44,052 --> 01:33:46,269 Bu şekilde bir ilişki olmaz! -Öyle mi 638 01:33:47,087 --> 01:33:51,096 Çünkü bu her neyse,bana uymuyor! -Öyle mi? 639 01:33:51,953 --> 01:33:56,364 Ne zamandan beri? -Geçen Haziran o barmenle yattığından beri 640 01:34:00,414 --> 01:34:05,069 Barmendi hani? -Doğru ya barmendi 641 01:34:05,958 --> 01:34:07,042 Barmenle yatmıştın 642 01:34:07,836 --> 01:34:13,021 Sen aptalsın -Sen..sen..sen kötü birisin 643 01:34:14,153 --> 01:34:16,901 Fahişe gibi 644 01:34:19,658 --> 01:34:20,904 Alan dans edelim mi? 645 01:34:22,447 --> 01:34:23,648 Hadi 646 01:34:32,452 --> 01:34:33,975 Senle tanışmak bi zevkti -Siktir git 647 01:34:35,336 --> 01:34:37,957 Barmen lisansımı alıcam -Malafatımı ye 648 01:34:39,094 --> 01:34:41,068 Yok sağol 649 01:34:58,101 --> 01:35:01,299 Douggy, gerçekten harika bir düğündü dostum 650 01:35:02,094 --> 01:35:04,357 6 ay gibi geçti 651 01:35:06,133 --> 01:35:10,012 Teşekkürler..güzel bi partiydi 652 01:35:11,233 --> 01:35:13,659 Keşke hatırlasaydık 653 01:35:15,519 --> 01:35:18,383 Çocuklar bakın ne buldum -Kameram 654 01:35:19,205 --> 01:35:20,406 Arabanın arka koltuğunun altına düşmüş 655 01:35:21,650 --> 01:35:22,931 Resimler var mı? -Evet 656 01:35:23,669 --> 01:35:26,372 Berbat şeyler -Ver bakayım 657 01:35:32,195 --> 01:35:33,927 Birlikte bakıcaz tamam mı? 658 01:35:34,953 --> 01:35:36,476 Bir kez 659 01:35:37,321 --> 01:35:39,052 Ve kanıtları yok edicez 660 01:35:39,968 --> 01:35:45,120 Şimdi yapalım mı? -Delirdiniz mi,hastaneye gittiğimi bilirlerse- 661 01:35:46,609 --> 01:35:48,712 Çocuklar bir kez 662 01:35:49,574 --> 01:35:50,416 Anlaştık mı? -Anlaştık