1 00:00:01,260 --> 00:00:04,208 I intend to restore balance to our world. 2 00:00:04,250 --> 00:00:05,867 Previously, on Fringe. 3 00:00:05,935 --> 00:00:07,735 An unstable wormhole that would not close 4 00:00:07,787 --> 00:00:09,570 was quarantined by Fringe Division. 5 00:00:09,622 --> 00:00:11,573 Citizens encased in quarantined amber 6 00:00:11,641 --> 00:00:13,708 have been ruled legally dead. 7 00:00:13,759 --> 00:00:15,576 We gave you the ability to identify 8 00:00:15,628 --> 00:00:17,629 things from the other side. 9 00:00:17,697 --> 00:00:20,382 Was it me who described it as a glimmer? 10 00:00:20,433 --> 00:00:21,916 There's something that I have to talk to you about. 11 00:00:21,968 --> 00:00:23,751 About her, fake Olivia. 12 00:00:23,803 --> 00:00:25,770 When you asked me to come back to this world with you, 13 00:00:25,855 --> 00:00:27,755 you said-- that you belonged with me. 14 00:00:27,807 --> 00:00:29,691 And so I came back for you, 15 00:00:29,758 --> 00:00:31,393 and we started seeing each other. 16 00:00:31,444 --> 00:00:33,011 I thought she was you, Olivia. 17 00:00:33,079 --> 00:00:35,563 She wasn't me. 18 00:00:35,614 --> 00:00:37,232 How could you not see that? 19 00:00:37,300 --> 00:00:38,366 Now she's everywhere. 20 00:00:38,434 --> 00:00:41,102 She's in my house, my job, my bed. 21 00:00:41,153 --> 00:00:42,620 I don't want to live in my apartment, 22 00:00:42,705 --> 00:00:44,089 and I don't want to be with you. 23 00:00:46,993 --> 00:00:48,293 Okay, we need a secret word 24 00:00:48,377 --> 00:00:49,878 in case I need to make a quick escape. 25 00:00:49,945 --> 00:00:51,246 You'll be fine. 26 00:00:51,297 --> 00:00:52,914 I just don't know what I'm gonna talk about. 27 00:00:52,965 --> 00:00:54,416 Come on, they're my friends. 28 00:00:54,467 --> 00:00:57,085 Just as long as you don't discuss religion or politics. 29 00:00:57,136 --> 00:00:58,586 Oh! 30 00:00:58,637 --> 00:01:01,673 Well, it is lovely weather we're having today. 31 00:01:01,757 --> 00:01:04,392 See? You do smalltalk just as good as anyone. 32 00:01:04,460 --> 00:01:06,061 Evenin', folks. What unit? 33 00:01:06,128 --> 00:01:07,512 Uh, Kimball, 7-C. 34 00:01:07,596 --> 00:01:09,180 Enjoy. Thanks. - Thanks. 35 00:01:18,357 --> 00:01:19,691 Oh, is the elevator not working? 36 00:01:19,775 --> 00:01:21,159 No, it's workin'. 37 00:01:23,579 --> 00:01:24,829 Good luck. 38 00:01:40,296 --> 00:01:41,496 Evening, Mrs. Marcello. 39 00:01:41,547 --> 00:01:42,830 Where you heading? 40 00:01:42,882 --> 00:01:44,632 The Schrodinger Hotel, on Flatbush. 41 00:01:44,683 --> 00:01:45,800 You're not leaving too, are you? 42 00:01:45,851 --> 00:01:47,302 I can't take it anymore, Jimmy. 43 00:01:47,353 --> 00:01:48,553 I haven't slept in weeks. 44 00:01:48,637 --> 00:01:50,321 Come on, it's not that bad. 45 00:01:50,389 --> 00:01:52,006 Yet--and I'm not sticking around 46 00:01:52,058 --> 00:01:53,224 to find out how bad it's gonna get. 47 00:01:53,309 --> 00:01:54,809 I'm not spending another minute in this building. 48 00:01:54,860 --> 00:01:57,195 All right, all right. At least let me hail you a cab. 49 00:02:00,366 --> 00:02:01,900 See? I told you know where Brooklyn is. 50 00:02:01,984 --> 00:02:03,401 Oh, my God. You made it. 51 00:02:03,486 --> 00:02:04,652 Hi. 52 00:02:04,703 --> 00:02:06,871 You must be Chris. It's so nice to meet you. 53 00:02:06,956 --> 00:02:07,872 California bubbly? 54 00:02:07,957 --> 00:02:09,407 Mm, I like him already. 55 00:02:09,492 --> 00:02:10,742 Come in, come in. 56 00:02:10,826 --> 00:02:12,077 Most people are out on the balcony. 57 00:02:12,161 --> 00:02:13,078 Why don't you guys head out, 58 00:02:13,162 --> 00:02:14,079 and I'll get some drinks. 59 00:02:14,163 --> 00:02:15,213 Here, I'll come with you. 60 00:02:15,297 --> 00:02:16,364 Uh, wine? 61 00:02:16,415 --> 00:02:17,465 Surprise me. 62 00:02:18,551 --> 00:02:19,534 He is handsome. 63 00:02:19,585 --> 00:02:21,219 And sweet and funny. 64 00:02:21,303 --> 00:02:24,222 And your age, finally. 65 00:02:24,306 --> 00:02:25,223 Hey, try some of this chicken. 66 00:02:25,307 --> 00:02:26,474 It's amazing. 67 00:02:26,542 --> 00:02:27,842 He's great, and at this point, 68 00:02:27,893 --> 00:02:29,227 we're practically living together. 69 00:02:29,311 --> 00:02:30,929 - Really? - Who are you living with? 70 00:02:31,013 --> 00:02:33,047 Hey, Rick. Her boyfriend. 71 00:02:33,099 --> 00:02:35,600 So...have you given him a section of your closet? 72 00:02:35,684 --> 00:02:37,268 And half the medicine cabinet. 73 00:02:39,221 --> 00:02:41,722 - Rick! - All right. 74 00:02:41,774 --> 00:02:44,576 All right, I'll call the building manager. 75 00:02:44,660 --> 00:02:46,444 Yesterday, the stove comes on 76 00:02:46,529 --> 00:02:48,062 completely by itself. 77 00:02:48,114 --> 00:02:49,397 Yeah, now we just need to teach it 78 00:02:49,448 --> 00:02:51,065 to make us breakfast. 79 00:02:51,117 --> 00:02:53,067 Hey! I'm serious. This is not funny. 80 00:02:53,119 --> 00:02:54,869 It's kind of funny. 81 00:02:54,920 --> 00:02:55,870 Yeah. 82 00:02:57,256 --> 00:02:58,540 Sylvia? 83 00:02:59,708 --> 00:03:00,741 Sylvia... 84 00:03:00,793 --> 00:03:02,076 You okay? What's in those? 85 00:03:02,128 --> 00:03:04,245 I don't know, what's it? Some type of barbecue? 86 00:03:04,296 --> 00:03:05,964 Get my--get my purse! 87 00:03:06,048 --> 00:03:07,348 She's having some kind of allergic reaction! 88 00:03:07,416 --> 00:03:08,550 Go get Chris! 89 00:03:10,136 --> 00:03:11,252 Where's Chris? 90 00:03:11,303 --> 00:03:12,687 I'm Chris. Sylvia can't breathe. 91 00:03:12,754 --> 00:03:13,855 She needs her purse. 92 00:03:13,922 --> 00:03:15,056 It's with her coat. 93 00:03:18,394 --> 00:03:20,862 To the Schrodinger, corner of Flatbush-- 94 00:03:35,036 --> 00:03:39,036 ♪ Fringe 3x14 ♪ 6B Original Air Date on February 18, 2011 95 00:03:39,136 --> 00:03:43,136 == sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 96 00:03:59,462 --> 00:04:03,132 ♪ Yum, yum, pigs, bum, pancakes blue ♪ 97 00:04:03,183 --> 00:04:06,269 O.J., fresh fruit... 98 00:04:06,320 --> 00:04:09,105 What's the occasion, Walter? 99 00:04:09,156 --> 00:04:10,990 Oh, nothing special. 100 00:04:11,074 --> 00:04:13,109 But for the past couple of weeks, 101 00:04:13,160 --> 00:04:15,111 no new cases and... 102 00:04:15,162 --> 00:04:17,313 Somehow that has translated into... 103 00:04:17,364 --> 00:04:18,581 Never seeing Olivia. 104 00:04:18,648 --> 00:04:20,649 And I, for one, miss her. 105 00:04:22,169 --> 00:04:23,152 Any reason why you didn't 106 00:04:23,203 --> 00:04:24,203 mention this to me last night? 107 00:04:24,288 --> 00:04:26,289 Well, would you believe it slipped my mind? 108 00:04:26,340 --> 00:04:27,924 No, I would not. 109 00:04:30,043 --> 00:04:31,210 You know, Walter, 110 00:04:31,295 --> 00:04:32,511 whatever's happening between Olivia and I-- 111 00:04:32,596 --> 00:04:34,347 or not happening, as the case may be-- 112 00:04:34,431 --> 00:04:36,098 is really between us. 113 00:04:36,166 --> 00:04:37,800 It's none of your concern. 114 00:04:39,052 --> 00:04:41,670 Your happiness is my concern. 115 00:04:41,722 --> 00:04:43,606 And while that's very sweet, 116 00:04:43,673 --> 00:04:45,808 I'm begging you, please... 117 00:04:45,859 --> 00:04:47,276 Don't try and force things, okay? 118 00:04:47,344 --> 00:04:48,861 I'm not forcing anything. 119 00:04:55,786 --> 00:04:57,036 Good morning, Walter. 120 00:04:57,120 --> 00:04:58,154 Yes, it is. 121 00:04:58,205 --> 00:04:59,956 It's good to see you, dear. 122 00:05:02,192 --> 00:05:04,160 So what was so important? 123 00:05:04,211 --> 00:05:06,462 Hmm? Important? 124 00:05:06,529 --> 00:05:07,630 Breakfast. 125 00:05:07,697 --> 00:05:09,531 The most important meal of the day, 126 00:05:09,583 --> 00:05:11,968 and I proved it in 1973. 127 00:05:12,035 --> 00:05:13,636 Blueberry pancakes. 128 00:05:13,703 --> 00:05:16,205 This a Bishop family specialty 129 00:05:16,256 --> 00:05:18,174 best eaten while still warm. 130 00:05:18,225 --> 00:05:19,675 Walter, you didn't have to do this. 131 00:05:19,726 --> 00:05:21,377 That's exactly what I told him. 132 00:05:21,428 --> 00:05:23,646 Ooh, there's something missing. 133 00:05:28,819 --> 00:05:31,153 He wants us to spend time together. 134 00:05:31,221 --> 00:05:32,554 The three of us? 135 00:05:35,225 --> 00:05:37,726 No, just the two. 136 00:05:37,778 --> 00:05:39,578 ♪ ♪ 137 00:05:39,663 --> 00:05:40,663 Walter! 138 00:05:40,731 --> 00:05:45,201 ♪ ♪ 139 00:05:45,252 --> 00:05:46,235 He's not lying, though. 140 00:05:46,286 --> 00:05:49,038 The pancakes are fantastic. 141 00:05:49,089 --> 00:05:53,509 ♪ ♪ 142 00:05:53,576 --> 00:05:55,761 I'm gonna head back to the office. 143 00:05:57,914 --> 00:05:58,931 Olivia. 144 00:06:01,751 --> 00:06:05,104 Look, I don't approve of his methodology, 145 00:06:05,188 --> 00:06:07,223 but...since we're here, 146 00:06:07,274 --> 00:06:08,891 we might as well take advantage of the situation 147 00:06:08,942 --> 00:06:11,260 and just talk about what's bothering you. 148 00:06:14,931 --> 00:06:17,650 I don't really know what to say. 149 00:06:23,957 --> 00:06:27,710 Look, I know that you still think about her. 150 00:06:27,777 --> 00:06:29,245 I know you had feelings for her. 151 00:06:29,296 --> 00:06:30,796 And that you still do. 152 00:06:30,881 --> 00:06:32,281 And, frankly, 153 00:06:32,349 --> 00:06:35,334 I don't think you've been completely honest with me. 154 00:06:36,503 --> 00:06:37,470 Well, you're right. 155 00:06:37,554 --> 00:06:39,839 I mean, I haven't told you everything. 156 00:06:39,923 --> 00:06:41,757 Mostly because I didn't think that you... 157 00:06:41,808 --> 00:06:43,642 That I could handle it? 158 00:06:45,262 --> 00:06:47,229 I know that you struggle with trust issues. 159 00:06:47,297 --> 00:06:48,898 You have a difficult time letting people in. 160 00:06:48,965 --> 00:06:51,600 Well, I-I'm struggling because the reasons are real. 161 00:06:51,651 --> 00:06:52,768 I'm not making them up. 162 00:06:52,836 --> 00:06:54,470 I know. 163 00:06:54,521 --> 00:06:56,489 I never wanted to be one of the reasons. 164 00:07:00,110 --> 00:07:01,810 And I still think about her, 165 00:07:01,862 --> 00:07:03,162 because I spent so long imagining 166 00:07:03,246 --> 00:07:04,947 going down that path with you. 167 00:07:04,998 --> 00:07:06,282 Imagining what it would be like 168 00:07:06,333 --> 00:07:07,833 to wake up in a bed next to you. 169 00:07:07,918 --> 00:07:09,218 To sit around, just the two of us 170 00:07:09,286 --> 00:07:11,653 having a cup of coffee, reading the paper. 171 00:07:11,705 --> 00:07:15,007 And then finally, I had it. 172 00:07:15,092 --> 00:07:17,760 I've seen what the two of us together looks like. 173 00:07:17,827 --> 00:07:20,713 And it's beautiful. 174 00:07:20,797 --> 00:07:22,515 Peter, she's the one that took it away from us, 175 00:07:22,599 --> 00:07:23,799 not me. 176 00:07:23,850 --> 00:07:25,501 And now? 177 00:07:28,655 --> 00:07:31,390 Who's the one stopping us now? 178 00:07:43,136 --> 00:07:44,186 Dunham. 179 00:07:46,656 --> 00:07:48,474 Yes, sir. We'll be right there. 180 00:07:57,854 --> 00:07:58,938 I'm gonna go get Walter. 181 00:07:59,022 --> 00:08:00,022 Okay. 182 00:08:02,359 --> 00:08:03,492 Hey, cupid! 183 00:08:05,412 --> 00:08:06,862 Did my plan work? 184 00:08:06,913 --> 00:08:08,781 Well, if your plan was to make things 185 00:08:08,865 --> 00:08:10,082 even more awkward and painful 186 00:08:10,167 --> 00:08:12,451 between Olivia and I, yeah, worked like a charm. 187 00:08:12,536 --> 00:08:15,037 Perhaps I should have made a frittata. 188 00:08:15,088 --> 00:08:17,373 Six people attending a party 189 00:08:17,424 --> 00:08:20,042 on the seventh floor fell to their deaths last night. 190 00:08:22,546 --> 00:08:24,046 One second, they were standing on the balcony. 191 00:08:24,097 --> 00:08:25,464 They next second, they were hitting the sidewalk. 192 00:08:25,549 --> 00:08:26,465 But the all jumped? 193 00:08:26,550 --> 00:08:27,916 Like a flash mob... 194 00:08:27,968 --> 00:08:29,051 of suicide. 195 00:08:30,520 --> 00:08:32,354 But jumpers don't usually take their patio furniture 196 00:08:32,422 --> 00:08:34,723 when they commit suicide. 197 00:08:34,774 --> 00:08:36,358 They find any structural damage 198 00:08:36,426 --> 00:08:37,726 to the balcony they were standing on? 199 00:08:37,777 --> 00:08:40,646 First responders didn't detect anything. 200 00:08:40,730 --> 00:08:43,449 That doorman, Jimmy Smith, was on duty when they fell. 201 00:08:45,902 --> 00:08:48,287 Okay, well, I'll meet you guys upstairs. 202 00:08:50,407 --> 00:08:52,825 Jimmy, I'm, uh, Agent Olivia Dunham. 203 00:08:52,909 --> 00:08:54,827 I was wondering if I could ask you a couple questions 204 00:08:54,911 --> 00:08:56,579 about what happened here last night. 205 00:08:56,630 --> 00:08:59,298 I don't know-- I don't know what happened. 206 00:08:59,382 --> 00:09:01,800 I was helping Mrs. Marcello hail a cab. 207 00:09:01,885 --> 00:09:04,386 This body just... hit the ground. 208 00:09:04,454 --> 00:09:06,338 Then another and then... 209 00:09:06,423 --> 00:09:07,840 They all just came down. 210 00:09:07,924 --> 00:09:08,957 But at once? 211 00:09:09,009 --> 00:09:10,976 Like they all jumped at the same time? 212 00:09:14,314 --> 00:09:16,398 Maybe it's true what they say about this place. 213 00:09:16,466 --> 00:09:19,218 What do they say? 214 00:09:38,255 --> 00:09:40,623 Sylvia has a peanut allergy, 215 00:09:40,674 --> 00:09:43,459 and I guess something that we had catered 216 00:09:43,510 --> 00:09:44,593 triggered an attack. 217 00:09:44,661 --> 00:09:47,213 I ran out to the balcony to get her boyfriend. 218 00:09:48,982 --> 00:09:51,884 We were so busy with Sylvia that... 219 00:09:51,968 --> 00:09:53,352 By the time we heard the screams, 220 00:09:53,436 --> 00:09:56,855 everyone was...gone. 221 00:09:59,109 --> 00:10:00,559 Don't be a daredevil. 222 00:10:00,644 --> 00:10:01,977 I'm not, I'm not, I'm not. 223 00:10:07,684 --> 00:10:09,702 I don't think these people jumped. 224 00:10:09,786 --> 00:10:12,204 You're right. 225 00:10:12,289 --> 00:10:14,707 And even if they just... went over the railing, 226 00:10:14,791 --> 00:10:16,292 they would have landed farther out. 227 00:10:16,359 --> 00:10:17,376 Yeah. Simple physics. 228 00:10:17,460 --> 00:10:20,212 Instead...they landed directly below us. 229 00:10:20,297 --> 00:10:22,548 It's as if they went straight through 230 00:10:22,632 --> 00:10:24,032 the balcony. 231 00:10:27,003 --> 00:10:28,921 Let's not push it, all right? 232 00:10:29,005 --> 00:10:30,923 It's fascinating. How--how do six people 233 00:10:31,007 --> 00:10:33,092 fall though a solid floor? 234 00:10:33,176 --> 00:10:34,727 Uh, ghosts. 235 00:10:34,811 --> 00:10:36,345 Apparently the residents think 236 00:10:36,396 --> 00:10:38,347 that the Rosencrantz Building is haunted. 237 00:10:38,398 --> 00:10:40,482 Unexplained phenomena 238 00:10:40,550 --> 00:10:41,934 has been happening here for a while. 239 00:10:42,018 --> 00:10:43,402 Unexplained phenomena? 240 00:10:43,486 --> 00:10:45,604 Yeah, the water pipes would be replaced, 241 00:10:45,689 --> 00:10:47,273 and then two days later, explode. 242 00:10:47,357 --> 00:10:50,776 Or the electricity will go on and then go off, unexplained. 243 00:10:50,860 --> 00:10:52,828 People have been reporting odd sounds. 244 00:10:52,895 --> 00:10:55,664 That described just about every, single prewar building. 245 00:10:55,732 --> 00:10:58,667 Well, half the tenants have already moved out. 246 00:10:58,735 --> 00:11:00,452 Now that people have fallen through the balconies, 247 00:11:00,537 --> 00:11:02,288 I'm pretty sure they're about to lose the other half. 248 00:11:02,372 --> 00:11:04,623 Any ideas, Walter? 249 00:11:04,708 --> 00:11:06,742 I know what's happening here. 250 00:11:06,793 --> 00:11:09,345 Ten times, I've flipped this coin. 251 00:11:09,412 --> 00:11:11,513 And ten times, I've gotten heads! 252 00:11:11,581 --> 00:11:14,133 That's fairly inconceivable. 253 00:11:14,217 --> 00:11:17,436 The laws of physics are being disrupted here. 254 00:11:17,520 --> 00:11:19,605 The balcony-- here one second, 255 00:11:19,689 --> 00:11:21,974 gone the next. What are you saying, Walter? 256 00:11:22,058 --> 00:11:23,275 That, like the other universe, 257 00:11:23,360 --> 00:11:26,779 our world is starting to come apart at the seams. 258 00:11:29,432 --> 00:11:32,284 And the tear is beginning right here! 259 00:11:36,072 --> 00:11:37,373 Damn it. 260 00:11:38,625 --> 00:11:39,992 Walter, what are you looking for? 261 00:11:40,076 --> 00:11:41,210 My seismograph. 262 00:11:41,277 --> 00:11:43,962 How am I supposed to measure microquakes 263 00:11:44,047 --> 00:11:45,581 without my damn seismographs? 264 00:11:45,632 --> 00:11:47,666 Walter, we keep 'em in the back. 265 00:11:47,751 --> 00:11:50,169 Then why are you all sitting around? 266 00:11:51,838 --> 00:11:53,288 I'll go get it. 267 00:11:55,958 --> 00:11:57,259 You know, a thank you wouldn't kill you. 268 00:11:57,310 --> 00:11:59,645 Oh, I'm sorry if at this moment, 269 00:11:59,729 --> 00:12:01,180 when the universe is collapsing, 270 00:12:01,264 --> 00:12:03,849 I forgot the magic word. 271 00:12:03,933 --> 00:12:05,601 Walter, I understand that you're worried, 272 00:12:05,652 --> 00:12:06,902 but at the moment, we don't know for sure 273 00:12:06,969 --> 00:12:08,487 that what we're dealing with is a soft spot. 274 00:12:08,571 --> 00:12:11,190 It is not a soft spot, dear. 275 00:12:11,274 --> 00:12:12,741 It is a hole, 276 00:12:12,809 --> 00:12:15,811 which could potentially lead to a vortex. 277 00:12:15,862 --> 00:12:17,830 Right, with the operative word being potential. 278 00:12:17,914 --> 00:12:19,531 Yes, agreed, we need proof. 279 00:12:19,616 --> 00:12:20,749 And that's where you come in. 280 00:12:20,817 --> 00:12:24,787 I want all the data we can glean from that location. 281 00:12:24,838 --> 00:12:26,505 Digital spectrometer. 282 00:12:26,589 --> 00:12:28,757 Radiological survey meter. 283 00:12:28,825 --> 00:12:32,010 We need to track any irregularities. 284 00:12:32,095 --> 00:12:33,295 Walter, this is still hypothetical. 285 00:12:33,346 --> 00:12:34,713 Peter, I know that this is not 286 00:12:34,798 --> 00:12:37,015 exactly precise science. 287 00:12:37,100 --> 00:12:40,469 Perhaps you'd prefer that I put Olivia 288 00:12:40,520 --> 00:12:43,055 into a heightened state of fear and anxiety 289 00:12:43,139 --> 00:12:45,724 in the hopes that she may get a glimmer 290 00:12:45,809 --> 00:12:47,226 from the other side. 291 00:12:47,310 --> 00:12:48,477 That's not what I meant. 292 00:12:48,528 --> 00:12:50,362 Here's your seismograph. 293 00:12:50,447 --> 00:12:52,531 Thank you, Astrid. 294 00:12:52,615 --> 00:12:55,200 Okay, Walter, we're gonna go set this up at the Rosencrantz. 295 00:12:55,285 --> 00:12:57,069 If any seismic activity happens, 296 00:12:57,153 --> 00:12:58,287 you'll be the first to know. 297 00:12:58,354 --> 00:13:00,372 Uh, yes. Thank you! 298 00:13:00,457 --> 00:13:03,859 Please! Hocus pocus! Whatever you want to hear. 299 00:13:07,297 --> 00:13:10,916 Walter, what's all that about? 300 00:13:11,000 --> 00:13:12,033 Nothing. 301 00:13:15,037 --> 00:13:17,806 Do you remember the chemical attack 302 00:13:17,874 --> 00:13:19,808 on the commuter bus some years ago? 303 00:13:19,876 --> 00:13:21,844 Yeah, it was one of our first cases. 304 00:13:21,895 --> 00:13:23,145 I want the case file, 305 00:13:23,212 --> 00:13:25,931 and I want my lab notes for the case, please. 306 00:13:26,015 --> 00:13:27,850 How come? 307 00:13:27,901 --> 00:13:30,269 Oh, dear God. 308 00:13:30,353 --> 00:13:32,905 Is it "second guess everything I do" day? 309 00:13:32,989 --> 00:13:35,157 Because I haven't been informed. 310 00:13:36,409 --> 00:13:38,160 I'll get you the file, Walter. 311 00:13:48,616 --> 00:13:50,834 Okay, the seismograph is online. 312 00:13:50,919 --> 00:13:52,953 All right, Walter, we've got everything set up. 313 00:13:54,322 --> 00:13:59,042 Well, can't you do that from there? 314 00:13:59,127 --> 00:14:00,844 Okay, fine. 315 00:14:00,929 --> 00:14:02,262 We'll stay here. 316 00:14:03,497 --> 00:14:05,132 Yeah. Bye. 317 00:14:05,183 --> 00:14:07,184 You're kidding. He wants us to stay here. 318 00:14:07,268 --> 00:14:08,835 I mean, he knows it's 12 degrees out here? 319 00:14:08,887 --> 00:14:10,938 He said to stay close in case we have any 320 00:14:11,005 --> 00:14:12,505 last-second calibrations. 321 00:14:16,510 --> 00:14:18,445 Do you really think that this is the end of the world 322 00:14:18,512 --> 00:14:20,113 as we know it? 323 00:14:20,181 --> 00:14:21,281 If it is, there's no reason 324 00:14:21,349 --> 00:14:22,733 to wait outside in the cold for it. 325 00:14:22,817 --> 00:14:23,951 There's a bar right across the street. 326 00:14:24,018 --> 00:14:25,619 Wait, you think that now is the time 327 00:14:25,686 --> 00:14:26,787 to be throwing back shots? 328 00:14:26,854 --> 00:14:28,455 Who said anything about downing shots? 329 00:14:28,522 --> 00:14:29,573 Maybe they got fries. 330 00:14:31,409 --> 00:14:34,361 Well, now you're talking. 331 00:14:34,412 --> 00:14:36,213 Evening, Mrs. Merchant. 332 00:14:36,297 --> 00:14:38,298 Hello, Jimmy. 333 00:15:34,105 --> 00:15:36,473 ♪ ♪ 334 00:15:37,877 --> 00:15:39,253 Mystery selection, coming up. 335 00:15:40,178 --> 00:15:41,355 Is it Feelings? 336 00:15:41,528 --> 00:15:42,578 No. 337 00:15:43,147 --> 00:15:44,531 Did I ever tell you about the time 338 00:15:44,598 --> 00:15:45,732 Walter did his rendition of 339 00:15:45,783 --> 00:15:47,267 Never, Never Gonna Give You Up for me? 340 00:15:47,318 --> 00:15:49,119 No, but I actually love Barry White. 341 00:15:49,203 --> 00:15:50,954 He was only wearing his socks at the time. 342 00:15:51,039 --> 00:15:52,739 Uck. He was doing the hustle. 343 00:15:52,790 --> 00:15:53,874 There was a lot going on. 344 00:15:53,941 --> 00:15:55,375 Okay, that's enough. 345 00:15:59,630 --> 00:16:03,050 You know when you were talking earlier about... 346 00:16:03,117 --> 00:16:05,969 What it felt like when you thought you were with me? 347 00:16:06,054 --> 00:16:09,089 And you said that... 348 00:16:09,140 --> 00:16:10,891 It was beautiful. 349 00:16:10,958 --> 00:16:12,792 Yeah. 350 00:16:14,479 --> 00:16:16,346 I want to know what that feels like. 351 00:16:16,431 --> 00:16:23,186 ♪ ♪ 352 00:16:23,271 --> 00:16:26,806 But... 353 00:16:26,858 --> 00:16:34,898 ♪ ♪ 354 00:16:46,294 --> 00:16:47,878 Olivia? What? 355 00:16:49,297 --> 00:16:50,597 I just need to get some air. 356 00:16:50,664 --> 00:16:52,182 I'm sorry. 357 00:17:02,944 --> 00:17:05,062 Olivia. 358 00:17:05,146 --> 00:17:06,563 Look, whatever that was, 359 00:17:06,647 --> 00:17:07,847 if you think that it's a mistake-- 360 00:17:07,899 --> 00:17:10,350 Peter...You glimmered. 361 00:17:10,401 --> 00:17:11,902 When we kissed. You glimmered. 362 00:17:16,190 --> 00:17:18,525 So you're afraid. 363 00:17:20,745 --> 00:17:21,962 Afraid of what? 364 00:17:22,029 --> 00:17:24,247 That you were right. 365 00:17:24,332 --> 00:17:26,299 That this isn't just about her. 366 00:17:26,367 --> 00:17:28,251 It was, but I think that this is me. 367 00:17:28,336 --> 00:17:29,669 I think that I'm stopping us. 368 00:17:29,720 --> 00:17:33,256 Maybe I'm just incapable of being vulnerable. 369 00:17:33,341 --> 00:17:34,257 Olivia, come on, 370 00:17:34,342 --> 00:17:35,592 you know that that's not true. 371 00:17:35,676 --> 00:17:37,260 It must be. 372 00:17:37,345 --> 00:17:38,895 I'm terrified. 373 00:17:38,980 --> 00:17:40,480 That I can't fix this. 374 00:17:40,548 --> 00:17:44,217 That...that this is just who I am. 375 00:18:00,751 --> 00:18:01,901 What do you see? 376 00:18:23,224 --> 00:18:24,191 Peter? 377 00:18:24,258 --> 00:18:25,525 Are you getting these readings? 378 00:18:25,593 --> 00:18:26,810 What's happening? 379 00:18:26,894 --> 00:18:28,195 I don't know. I'll call you right back. 380 00:18:28,262 --> 00:18:30,030 Peter? 381 00:18:57,958 --> 00:18:59,959 What happened? 382 00:19:00,011 --> 00:19:01,428 Who was he? 383 00:19:03,481 --> 00:19:04,964 My husband. 384 00:19:05,016 --> 00:19:07,684 His ghost. 385 00:19:24,518 --> 00:19:26,469 Nothing. 386 00:19:26,520 --> 00:19:28,104 I thought there'd be some radiation leakage 387 00:19:28,171 --> 00:19:29,505 from over there. 388 00:19:29,556 --> 00:19:31,607 So you're not buying that it's her husband's ghost? 389 00:19:31,674 --> 00:19:33,943 There's no such thing as ghosts. 390 00:19:34,010 --> 00:19:35,478 That's where you draw the line? 391 00:19:35,529 --> 00:19:36,529 Ghosts? 392 00:19:38,031 --> 00:19:40,449 Belly and I used to argue about this constantly-- 393 00:19:40,517 --> 00:19:41,867 what happens to the body's energy 394 00:19:41,952 --> 00:19:43,685 after death. 395 00:19:43,737 --> 00:19:45,488 William theorized we should be able 396 00:19:45,539 --> 00:19:47,206 to capture that energy 397 00:19:47,290 --> 00:19:49,458 using what he called soul magnets. 398 00:19:49,526 --> 00:19:50,659 It's a catchy name. 399 00:19:52,045 --> 00:19:53,162 He said if he were right, 400 00:19:53,213 --> 00:19:56,348 he would contact me from the great beyond. 401 00:19:56,416 --> 00:19:58,684 I haven't gotten the call yet. 402 00:20:00,220 --> 00:20:02,304 Well, if she didn't see her husband's ghost, 403 00:20:02,372 --> 00:20:04,390 then what did Mrs. Merchant see? 404 00:20:09,646 --> 00:20:11,680 Mrs. Merchant... 405 00:20:11,731 --> 00:20:14,183 When was the first time you saw you saw your husband? 406 00:20:14,234 --> 00:20:15,551 You mean after he died? 407 00:20:18,655 --> 00:20:21,190 He's been visiting... 408 00:20:21,258 --> 00:20:22,775 For a couple months now. 409 00:20:22,859 --> 00:20:25,077 Oh. 410 00:20:25,162 --> 00:20:28,197 Looks like you two were together for a long time. 411 00:20:28,265 --> 00:20:33,752 Almost 45 years. 412 00:20:33,837 --> 00:20:35,571 These photographs are beautiful. 413 00:20:35,622 --> 00:20:37,373 Was he a photographer? 414 00:20:37,424 --> 00:20:39,124 He liked to pretend he was. 415 00:20:39,209 --> 00:20:40,843 Oh. 416 00:20:40,910 --> 00:20:42,628 When we'd travel, 417 00:20:42,712 --> 00:20:46,182 he'd tell people we worked for National Geographic. 418 00:20:46,249 --> 00:20:48,133 Oh, oh, I know that that-- 419 00:20:48,218 --> 00:20:49,385 that sounds horrible. 420 00:20:49,436 --> 00:20:52,254 No. But that little fib 421 00:20:52,305 --> 00:20:55,057 got us into a few restricted 422 00:20:55,108 --> 00:20:57,259 but spectacular places. 423 00:20:57,310 --> 00:21:00,729 We never had children, so...that was our thing. 424 00:21:00,780 --> 00:21:02,764 Huh. 425 00:21:04,317 --> 00:21:08,571 We made a hell of a team. 426 00:21:08,622 --> 00:21:11,773 Forgive me, but how did Derek die? 427 00:21:11,825 --> 00:21:15,828 It was stupid. 428 00:21:15,912 --> 00:21:17,913 The fuse box blew, like it always did. 429 00:21:17,964 --> 00:21:21,884 And we flipped a coin, like usual. 430 00:21:21,951 --> 00:21:24,587 Whenever there was a chore, neither of us wanted to do, 431 00:21:24,638 --> 00:21:27,223 we'd flip for it. 432 00:21:27,290 --> 00:21:30,226 Derek lost this time. 433 00:21:30,293 --> 00:21:33,229 There was a short in the wiring. 434 00:21:33,296 --> 00:21:35,130 He died instantly. 435 00:21:35,181 --> 00:21:37,516 After his death, you must have been devastated. 436 00:21:37,601 --> 00:21:39,968 Is that when he started coming to you? 437 00:21:40,020 --> 00:21:42,488 No. 438 00:21:42,572 --> 00:21:47,809 I couldn't get out of bed after the funeral. 439 00:21:47,861 --> 00:21:50,312 We've been together since we were 20. 440 00:21:52,616 --> 00:21:54,583 He was part of me. 441 00:21:54,651 --> 00:21:56,318 Then he was gone. 442 00:22:02,325 --> 00:22:03,992 So when did you first see him 443 00:22:04,044 --> 00:22:05,244 after he died? 444 00:22:05,312 --> 00:22:08,681 A few days after. 445 00:22:08,765 --> 00:22:10,332 Around dinner. 446 00:22:15,972 --> 00:22:18,173 For a second, I forgot. 447 00:22:18,224 --> 00:22:20,276 I wondered what Derek... 448 00:22:20,343 --> 00:22:22,978 Was in the mood to eat. 449 00:22:23,029 --> 00:22:26,448 And then I remembered... 450 00:22:26,516 --> 00:22:28,183 He was gone. 451 00:22:30,353 --> 00:22:33,539 And all I felt was despair. 452 00:22:33,623 --> 00:22:35,874 All I wanted was him. 453 00:22:37,627 --> 00:22:39,027 Even if that meant... 454 00:22:39,079 --> 00:22:40,863 Dying myself. 455 00:22:45,085 --> 00:22:47,086 And that's when he came. 456 00:22:48,838 --> 00:22:50,723 He came to be with me. 457 00:22:52,258 --> 00:22:55,227 When I needed him. 458 00:22:55,312 --> 00:22:58,263 How long did you two live here? 459 00:22:58,348 --> 00:23:00,282 Oh... 460 00:23:00,350 --> 00:23:01,900 Over 40 years. 461 00:23:04,020 --> 00:23:06,271 Derek owned this apartment. 462 00:23:06,356 --> 00:23:10,192 I moved in after we got married. 463 00:23:10,260 --> 00:23:12,244 Oh. 464 00:23:12,329 --> 00:23:15,397 Walter, why did you ask that question? 465 00:23:15,448 --> 00:23:16,498 How long had she lived here? 466 00:23:16,566 --> 00:23:18,834 What--what does it matter? 467 00:23:18,901 --> 00:23:20,869 Because... 468 00:23:20,920 --> 00:23:23,505 If her husband had this apartment, 469 00:23:23,573 --> 00:23:24,606 then it stands to reason 470 00:23:24,674 --> 00:23:25,958 that her husband's double 471 00:23:26,042 --> 00:23:28,577 has this apartment on the other side. 472 00:23:28,628 --> 00:23:32,881 Which proves I'm right. 473 00:23:32,932 --> 00:23:37,136 The universe is breaking apart at this very spot. 474 00:23:37,220 --> 00:23:39,888 That woman is seeing through to the other side 475 00:23:39,939 --> 00:23:42,441 and mistaking the other Derek for her husband. 476 00:23:42,525 --> 00:23:44,043 Which is why I can see him too. 477 00:23:44,110 --> 00:23:45,427 Yes! 478 00:23:45,478 --> 00:23:48,096 And if the fabric separating our universe 479 00:23:48,148 --> 00:23:50,499 is so thin that Mrs. Merchant 480 00:23:50,567 --> 00:23:53,736 can see through it... 481 00:23:53,787 --> 00:23:55,571 Th-this is not good at all. 482 00:23:55,622 --> 00:23:57,939 Walter, I understand why she can see through 483 00:23:57,991 --> 00:23:59,775 and I can't, but...how is it 484 00:23:59,826 --> 00:24:01,160 that Mrs. Merchant can see through? 485 00:24:01,244 --> 00:24:04,913 Right now, I'm not interested in how, Peter. 486 00:24:04,964 --> 00:24:07,449 I'm more concerned about what happens next. 487 00:24:07,500 --> 00:24:08,967 Which is... 488 00:24:10,503 --> 00:24:15,057 Imagine this is the soft spot in the universe... 489 00:24:15,124 --> 00:24:16,809 But every incident... 490 00:24:19,929 --> 00:24:21,263 Weakens it a little more. 491 00:24:21,331 --> 00:24:22,514 Until, eventually... 492 00:24:24,818 --> 00:24:26,268 A vortex... 493 00:24:26,319 --> 00:24:27,619 A gaping hole, 494 00:24:27,687 --> 00:24:29,054 that sucks in and obliterates 495 00:24:29,122 --> 00:24:30,406 everything around it. 496 00:24:30,473 --> 00:24:33,108 Just like we've seen happen on the other side. 497 00:24:33,159 --> 00:24:34,243 Walter, I found it. 498 00:24:34,310 --> 00:24:35,744 Oh. 499 00:24:35,812 --> 00:24:36,945 Good. What took so long? 500 00:24:36,996 --> 00:24:38,697 The FBI had transferred the case files 501 00:24:38,782 --> 00:24:39,815 to Massive Dynamic. 502 00:24:39,866 --> 00:24:41,166 Which file? 503 00:24:41,251 --> 00:24:43,585 The commuter bus attacks several years ago. 504 00:24:43,653 --> 00:24:44,653 How is that relevant? 505 00:24:44,704 --> 00:24:46,622 I've been worried about this 506 00:24:46,673 --> 00:24:49,007 since we returned from the other side. 507 00:24:49,092 --> 00:24:52,461 How we would respond if a vortex opened up here. 508 00:24:52,512 --> 00:24:54,663 How we would plug the bridge. 509 00:24:54,714 --> 00:24:56,181 Walter, please don't tell me that you're thinking-- 510 00:24:56,266 --> 00:24:57,216 what am I missing? 511 00:24:57,300 --> 00:24:58,434 We would do the same thing 512 00:24:58,501 --> 00:25:00,436 as they did over there. 513 00:25:04,691 --> 00:25:06,225 The government asked us to analyze this 514 00:25:06,309 --> 00:25:07,609 for its military properties. 515 00:25:07,677 --> 00:25:09,945 No one had ever seen anything like it before, 516 00:25:10,012 --> 00:25:11,029 so there was concern. 517 00:25:11,114 --> 00:25:12,981 With good reason. 518 00:25:13,032 --> 00:25:14,817 If I'm right, this has a composition 519 00:25:14,868 --> 00:25:18,353 similar to the material that Walternate uses. 520 00:25:18,404 --> 00:25:20,289 We need half a dozen of our best scientists. 521 00:25:20,356 --> 00:25:22,991 And that...nervous fellow, Brandon. 522 00:25:23,042 --> 00:25:25,160 Dr. Bishop, let me get this straight. 523 00:25:25,211 --> 00:25:26,462 Are you really suggesting 524 00:25:26,529 --> 00:25:28,580 that the FBI encased that building in amber? 525 00:25:28,665 --> 00:25:31,533 Perhaps the whole block. 526 00:25:31,601 --> 00:25:33,635 Tell them they can refer to my lab notes. 527 00:25:33,703 --> 00:25:34,870 Oh, stop, Walter. 528 00:25:34,921 --> 00:25:36,338 I mean, we've seen what the amber's done 529 00:25:36,389 --> 00:25:38,423 to the other side, with thousands of people trapped. 530 00:25:38,508 --> 00:25:39,725 Not to mention the public reaction. 531 00:25:39,809 --> 00:25:41,009 We'd be looking at mass hysteria. 532 00:25:41,060 --> 00:25:42,478 I understand, but how do you think 533 00:25:42,545 --> 00:25:43,679 the public will react 534 00:25:43,730 --> 00:25:46,682 if that soft spot turns into a vortex? 535 00:25:46,733 --> 00:25:49,651 A black hole that swallows up half of Brooklyn. 536 00:25:54,440 --> 00:25:55,524 We should get started. 537 00:25:55,575 --> 00:25:57,709 Okay, I understand 538 00:25:57,777 --> 00:25:59,444 that it's a last resort, but it's a bad last resort. 539 00:25:59,529 --> 00:26:00,496 Well, you know more about this 540 00:26:00,563 --> 00:26:01,713 than any of us do. 541 00:26:01,781 --> 00:26:03,215 What's the protocol they use over there? 542 00:26:03,283 --> 00:26:05,851 Okay, well, the Fringe team goes in 543 00:26:05,919 --> 00:26:08,069 and, uh, assesses the scope of the damage. 544 00:26:08,121 --> 00:26:10,289 Then they set a perimeter. 545 00:26:10,373 --> 00:26:11,507 They evacuate as many people as they can. 546 00:26:11,574 --> 00:26:13,125 Once the canister is in place, 547 00:26:13,209 --> 00:26:14,510 the gas is dispersed, 548 00:26:14,577 --> 00:26:17,012 and within seconds, the amber solidifies. 549 00:26:19,749 --> 00:26:21,099 I need to run this up the channels. 550 00:26:21,167 --> 00:26:23,685 Not exactly how you imagined meeting the President, huh? 551 00:26:23,753 --> 00:26:25,938 I already know him. 552 00:26:26,022 --> 00:26:28,757 He doesn't like me. I beat him at golf. 553 00:26:31,244 --> 00:26:32,778 What are you thinking? 554 00:26:32,862 --> 00:26:36,031 Well, uh, I understand Walter's concerns, 555 00:26:36,098 --> 00:26:37,449 but there's got to be another way, right? 556 00:26:37,534 --> 00:26:39,368 I'm gonna access the information that we've got 557 00:26:39,435 --> 00:26:41,770 on the other soft spots. 558 00:26:41,821 --> 00:26:43,572 Walter still doesn't understand what's causing the incidents. 559 00:26:43,623 --> 00:26:45,207 But if this is a new soft spot, then why there? 560 00:26:45,274 --> 00:26:46,291 Why that building? 561 00:26:46,376 --> 00:26:47,442 If we could figure that out, 562 00:26:47,493 --> 00:26:48,877 maybe we could figure out how to stop it. 563 00:26:48,945 --> 00:26:51,413 Okay, well, let's pull up all the geological reports 564 00:26:51,464 --> 00:26:52,915 from the Rosencrantz as well, 565 00:26:52,966 --> 00:26:54,383 going back to the first reported incident, 566 00:26:54,450 --> 00:26:56,051 and see what we're missing. 567 00:26:58,388 --> 00:27:01,289 We've never done the parameters based on your notes. 568 00:27:01,341 --> 00:27:03,959 And we think this mixture should replicate 569 00:27:04,010 --> 00:27:07,596 the compound you're looking for. 570 00:27:07,647 --> 00:27:09,648 So how's it going? 571 00:27:12,819 --> 00:27:15,020 Walter, are you all right? 572 00:27:21,027 --> 00:27:22,611 For a long time, I've been willing 573 00:27:22,662 --> 00:27:25,080 to think the worst of Walternate. 574 00:27:25,147 --> 00:27:27,482 That he was an evil man. 575 00:27:27,533 --> 00:27:29,167 Willing to use any means necessary 576 00:27:29,252 --> 00:27:32,320 to get what he needed. 577 00:27:32,372 --> 00:27:36,992 I suppose it made it easy to justify what I did. 578 00:27:37,043 --> 00:27:40,679 Now we're faced with the same decision. 579 00:27:40,763 --> 00:27:45,517 And I'm arguing that we do exactly what he did. 580 00:27:45,602 --> 00:27:47,970 What sort of person does that make me? 581 00:27:48,021 --> 00:27:50,522 One who's asking the right questions. 582 00:27:50,607 --> 00:27:53,008 You don't think he grappled with them too? 583 00:27:59,148 --> 00:28:00,899 The compound is ready, sir. 584 00:28:05,521 --> 00:28:07,823 There's nothing unusual beneath the surface. 585 00:28:07,874 --> 00:28:09,625 There's no subway tunnels, 586 00:28:09,692 --> 00:28:11,627 no major utility lines. 587 00:28:11,694 --> 00:28:13,078 I mean, what are we missing? 588 00:28:15,698 --> 00:28:16,632 Hey... 589 00:28:16,699 --> 00:28:19,134 I'm sorry, um... 590 00:28:19,201 --> 00:28:20,836 The woman who lost her husband, 591 00:28:20,903 --> 00:28:23,171 Alice Merchant... 592 00:28:23,239 --> 00:28:25,507 Why can she see through to the other side? 593 00:28:25,575 --> 00:28:27,225 You can do it, 594 00:28:27,310 --> 00:28:30,278 but only when your-- your emotions are heightened. 595 00:28:30,346 --> 00:28:31,763 That emotional intensity is your trick. 596 00:28:31,831 --> 00:28:33,181 Well, she's grieving her husband. 597 00:28:33,232 --> 00:28:34,516 That's emotionally intense. 598 00:28:34,567 --> 00:28:36,234 Sure, but people lose loved ones all the time. 599 00:28:36,319 --> 00:28:37,903 It's sad, but what makes her so unique? 600 00:28:37,987 --> 00:28:40,188 Yeah, and--and why can she only see 601 00:28:40,239 --> 00:28:42,107 her husband's double and not her own? 602 00:28:42,191 --> 00:28:44,276 I mean, if they both live on the other side, 603 00:28:44,360 --> 00:28:45,827 then she should see them both, right? 604 00:28:47,730 --> 00:28:50,282 Maybe the other Alice lost the coin toss. 605 00:28:50,366 --> 00:28:52,367 She told you they used to flip a coin 606 00:28:52,418 --> 00:28:53,835 to see who was gonna have to go fix the fuse. 607 00:28:53,903 --> 00:28:55,037 Well, maybe the exact, same thing 608 00:28:55,088 --> 00:28:56,505 happened on the other side, but on the other side... 609 00:28:56,572 --> 00:28:59,007 Alice died instead of Derek. 610 00:28:59,075 --> 00:29:00,292 Okay, well... 611 00:29:00,376 --> 00:29:02,344 What if we've been looking at this all wrong? 612 00:29:02,411 --> 00:29:03,679 What if this is not about physics, 613 00:29:03,746 --> 00:29:04,796 but about people? 614 00:29:04,881 --> 00:29:06,631 Go on. 615 00:29:06,716 --> 00:29:08,133 Is it possible that these two people, 616 00:29:08,217 --> 00:29:10,218 both grieving for a version of each other 617 00:29:10,269 --> 00:29:11,887 in the exact same spot, 618 00:29:11,938 --> 00:29:13,989 are somehow causing this soft spot? 619 00:29:14,057 --> 00:29:18,110 Some fort of emotional quantum entanglement. 620 00:29:18,194 --> 00:29:20,696 Perhaps. 621 00:29:20,763 --> 00:29:22,531 "Spooky action at a distance." 622 00:29:22,598 --> 00:29:25,033 Einstein. 623 00:29:25,101 --> 00:29:27,119 Two objects interacting with each other 624 00:29:27,203 --> 00:29:28,653 even though they're separated by a great distance. 625 00:29:28,738 --> 00:29:30,372 Man had a way with words. 626 00:29:30,439 --> 00:29:31,456 So it is possible. 627 00:29:31,541 --> 00:29:32,474 In theory! 628 00:29:32,542 --> 00:29:33,909 I'd have to test it. 629 00:29:33,960 --> 00:29:35,160 And I'd have to figure out 630 00:29:35,244 --> 00:29:36,161 how to do that. 631 00:29:36,245 --> 00:29:37,829 Dunham. 632 00:29:37,914 --> 00:29:39,214 Olivia, I'm picking up 633 00:29:39,281 --> 00:29:41,666 all kinds of seismic activity in park slope. 634 00:29:41,734 --> 00:29:45,053 It's happening again. 635 00:29:58,322 --> 00:30:01,107 South side of the street is clear, sir. 636 00:30:01,158 --> 00:30:02,792 Move west and merge with team Bravo. 637 00:30:02,876 --> 00:30:05,545 I want an update in five. 638 00:30:05,612 --> 00:30:06,779 Is that the ambering device? 639 00:30:06,830 --> 00:30:09,115 I've prepared a remote detonator, 640 00:30:09,166 --> 00:30:10,717 so your Agent won't get caught in it. 641 00:30:10,784 --> 00:30:12,618 You two, take this cylinder. 642 00:30:12,670 --> 00:30:14,387 Place it in the stairwell, 643 00:30:14,454 --> 00:30:16,723 then report directly to me, quickly. 644 00:30:16,790 --> 00:30:19,175 Sir, uh, I think that there's another option. 645 00:30:19,260 --> 00:30:20,476 Short version-- 646 00:30:20,561 --> 00:30:22,929 the woman who can see through to the other side, 647 00:30:22,980 --> 00:30:24,264 what if whatever freak accident 648 00:30:24,315 --> 00:30:25,898 that killed her husband over here 649 00:30:25,966 --> 00:30:27,600 also killed the wife over there? 650 00:30:27,651 --> 00:30:30,186 And this intense grief that they're both experiencing 651 00:30:30,271 --> 00:30:32,572 is somehow blending our universes together? 652 00:30:32,639 --> 00:30:35,141 You think all of this is because of feelings? 653 00:30:35,192 --> 00:30:37,026 Some naturally occurring chemicals in the body, 654 00:30:37,111 --> 00:30:38,611 like cortexiphan, 655 00:30:38,662 --> 00:30:39,662 which allows Olivia to see the other side, 656 00:30:39,747 --> 00:30:40,947 but only when she's afraid. 657 00:30:40,998 --> 00:30:42,481 We don't know how her emotions let her do that, 658 00:30:42,533 --> 00:30:43,616 but we know that they do. 659 00:30:43,667 --> 00:30:46,669 Dr. Bishop, is there any merit to this? 660 00:30:46,754 --> 00:30:47,987 There's a chance. 661 00:30:48,038 --> 00:30:51,090 But quantum entanglement is a tricky business. 662 00:30:51,158 --> 00:30:52,992 I'm not sure. 663 00:30:53,043 --> 00:30:54,093 Sir, we've got a resident 664 00:30:54,161 --> 00:30:55,094 that's refusing to vacate. 665 00:30:55,162 --> 00:30:56,713 Merchant, 6B. 666 00:30:56,797 --> 00:30:58,497 Please advise. That's her. 667 00:30:58,549 --> 00:31:00,300 Pulling her out won't help. 668 00:31:00,351 --> 00:31:01,467 Proximity is irrelevant. 669 00:31:01,518 --> 00:31:03,136 If Peter and Olivia are right, 670 00:31:03,187 --> 00:31:06,005 and this couple is responsible for what we are seeing, 671 00:31:06,056 --> 00:31:07,557 then it doesn't matter if they're inches apart 672 00:31:07,641 --> 00:31:09,976 or miles. 673 00:31:10,027 --> 00:31:11,611 The subatomic connection is the same. 674 00:31:11,678 --> 00:31:14,564 She needs to break that connection, 675 00:31:14,648 --> 00:31:15,948 and let go on her own. 676 00:31:16,016 --> 00:31:17,650 Well, what do you suggest? 677 00:31:17,701 --> 00:31:18,785 We convince her that it's not her husband 678 00:31:18,852 --> 00:31:20,069 that she's holding onto. 679 00:31:20,154 --> 00:31:21,187 And that'll make this stop? 680 00:31:21,238 --> 00:31:22,705 Possibly. 681 00:31:22,790 --> 00:31:24,324 But before we resort to amber, 682 00:31:24,375 --> 00:31:26,859 we have to try. 683 00:31:26,910 --> 00:31:28,378 If I give the order, 684 00:31:28,462 --> 00:31:29,796 I want you two out immediately. 685 00:31:29,863 --> 00:31:31,197 No hesitation. Understood? 686 00:31:31,248 --> 00:31:32,632 Yes, sir. Go! 687 00:31:58,325 --> 00:32:00,076 He's already here. 688 00:32:01,945 --> 00:32:03,229 Alice... Go away. 689 00:32:03,280 --> 00:32:04,247 I don't want you here. 690 00:32:04,331 --> 00:32:06,899 Alice, what I'm about to tell you 691 00:32:06,950 --> 00:32:08,034 is gonna be hard to understand. 692 00:32:08,085 --> 00:32:10,236 But everything that is happening in this building 693 00:32:10,287 --> 00:32:11,754 is happening because of you. 694 00:32:11,839 --> 00:32:15,425 Because of you and Derek. 695 00:32:15,509 --> 00:32:18,211 Now, you're the only person that can stop it. 696 00:32:18,262 --> 00:32:20,680 But to do that, you need to let him go. 697 00:32:20,747 --> 00:32:22,081 I won't do that. 698 00:32:22,132 --> 00:32:23,850 I can understand how you feel. 699 00:32:27,521 --> 00:32:29,055 Okay, Alice, the man you're seeing, 700 00:32:29,106 --> 00:32:31,607 he's not a ghost, and he's not your husband. 701 00:32:31,692 --> 00:32:33,893 He looks like Derek. He looks exactly like Derek. 702 00:32:33,944 --> 00:32:34,894 Then who is he? 703 00:32:44,988 --> 00:32:46,155 How long do we have? 704 00:32:46,240 --> 00:32:47,407 There's no way to know. 705 00:32:47,458 --> 00:32:49,375 Sir, the device is in place. 706 00:32:49,443 --> 00:32:52,879 I want all teams behind the line, immediately. 707 00:32:52,946 --> 00:32:54,080 Yes, sir. 708 00:32:58,452 --> 00:32:59,836 You're wrong. 709 00:32:59,920 --> 00:33:00,920 I swear to you. 710 00:33:00,971 --> 00:33:02,588 The man that you're seeing, 711 00:33:02,639 --> 00:33:04,257 he's from another place. 712 00:33:04,308 --> 00:33:05,591 He's from another world. 713 00:33:05,642 --> 00:33:06,843 What are you talking about? 714 00:33:06,927 --> 00:33:08,895 In his world, he lost his wife too. 715 00:33:08,962 --> 00:33:11,097 And she looked exactly like you. 716 00:33:11,148 --> 00:33:12,765 He's making the same mistake that you are. 717 00:33:12,816 --> 00:33:14,600 He thinks that you're his wife. 718 00:33:14,651 --> 00:33:16,068 Now, I know this sounds insane, 719 00:33:16,136 --> 00:33:18,237 but all those people that fell from the balcony, 720 00:33:18,305 --> 00:33:19,472 they all died because 721 00:33:19,523 --> 00:33:21,858 you two couldn't let go of each other. 722 00:33:21,942 --> 00:33:24,076 All of this is happening because of you, 723 00:33:24,144 --> 00:33:28,314 and you can stop it if you just let go of him. 724 00:33:28,365 --> 00:33:29,332 Alice... 725 00:33:29,416 --> 00:33:30,366 Love... 726 00:33:30,451 --> 00:33:32,034 It's me. 727 00:33:32,119 --> 00:33:34,787 I can hear you. 728 00:33:34,838 --> 00:33:36,956 Derek, I hear you! 729 00:33:38,125 --> 00:33:39,592 Olivia... 730 00:33:39,659 --> 00:33:40,960 I can see him too now. 731 00:33:41,011 --> 00:33:42,178 Sweetheart... 732 00:33:42,262 --> 00:33:43,179 I miss you. 733 00:33:43,263 --> 00:33:44,931 I miss you too. 734 00:33:50,220 --> 00:33:51,270 Was that-- 735 00:33:51,338 --> 00:33:53,473 that shimmering, was that was I think it was? 736 00:33:53,524 --> 00:33:54,941 Seeing the other side. 737 00:33:55,008 --> 00:33:57,477 Yes...we all are. 738 00:33:57,528 --> 00:33:59,395 Dunham, Bishop, I want you out of there now! 739 00:33:59,480 --> 00:34:02,732 Do you copy? 740 00:34:02,816 --> 00:34:03,983 I repeat, do you... 741 00:34:04,034 --> 00:34:07,320 There's so much more to tell you. 742 00:34:07,371 --> 00:34:09,572 Things I never got a chance to say. 743 00:34:09,656 --> 00:34:11,491 I don't think the building can take much more of this. 744 00:34:11,542 --> 00:34:12,992 Well, she won't let go. 745 00:34:17,998 --> 00:34:19,966 What's happening? 746 00:34:20,033 --> 00:34:22,034 Rapid shifts in barometric pressure. 747 00:34:22,085 --> 00:34:23,536 Static electricity. 748 00:34:23,587 --> 00:34:25,555 Dr. Bishop... 749 00:34:28,559 --> 00:34:30,309 It's the vortex. 750 00:34:30,377 --> 00:34:32,512 It's starting. 751 00:34:57,802 --> 00:35:01,838 How do I trigger the amber, Dr. Bishop? 752 00:35:01,857 --> 00:35:03,057 Turn it on. 753 00:35:10,749 --> 00:35:11,782 Pull out the pin. 754 00:35:16,254 --> 00:35:18,205 Evacuate now, do you hear me? 755 00:35:18,256 --> 00:35:19,457 That's a direct order! 756 00:35:19,541 --> 00:35:21,792 Alice, you have to listen to us. 757 00:35:21,877 --> 00:35:23,461 That man is not your husband. 758 00:35:23,545 --> 00:35:25,096 Who is that? Who are those people with you? 759 00:35:27,599 --> 00:35:29,183 Alice, please. 760 00:35:29,250 --> 00:35:31,435 Look at me. 761 00:35:31,520 --> 00:35:32,520 You need to let him go. 762 00:35:32,587 --> 00:35:34,972 How can you ask me? I can't. 763 00:35:35,057 --> 00:35:36,474 I can't! 764 00:35:36,558 --> 00:35:37,525 I just can't! 765 00:35:37,592 --> 00:35:38,592 I know, I know. 766 00:35:38,644 --> 00:35:39,610 But you've already had 767 00:35:39,695 --> 00:35:41,929 what most of us only dream of. 768 00:35:41,980 --> 00:35:43,981 A lifetime with the person you love. 769 00:35:44,066 --> 00:35:45,900 Look around you. 770 00:35:45,951 --> 00:35:47,768 Your entire house is filled with mementos-- 771 00:35:47,819 --> 00:35:49,153 photographs, ticket stubs. 772 00:35:49,237 --> 00:35:51,455 Evidence of a life shared with somebody. 773 00:35:51,540 --> 00:35:54,158 Proof that what you and Derek had was true 774 00:35:54,242 --> 00:35:55,442 and real. 775 00:35:55,494 --> 00:35:56,711 And I know that when you have something 776 00:35:56,778 --> 00:35:58,779 so real, you'll do anything to keep from losing it. 777 00:35:58,830 --> 00:36:01,298 But please, you have to let him go. 778 00:36:01,383 --> 00:36:05,285 Alice, I miss you so much. 779 00:36:05,337 --> 00:36:06,837 And the girls miss you. 780 00:36:13,562 --> 00:36:15,479 We never had children. 781 00:36:15,564 --> 00:36:18,933 Of course we did. 782 00:36:21,853 --> 00:36:23,637 No. 783 00:36:28,994 --> 00:36:30,811 I'm not your wife. 784 00:36:33,248 --> 00:36:35,315 Your wife is gone. 785 00:36:38,336 --> 00:36:40,871 And so is my Derek. 786 00:36:53,435 --> 00:36:54,468 We're good up here. 787 00:36:54,519 --> 00:36:56,336 Everything okay down there? 788 00:37:09,350 --> 00:37:11,285 I know that it's a lot to take in. 789 00:37:14,239 --> 00:37:17,491 I'm not sure I'll ever really understand what happened. 790 00:37:17,542 --> 00:37:20,494 And I'm not sure it would make any difference 791 00:37:20,562 --> 00:37:22,747 if I did. 792 00:37:22,831 --> 00:37:26,834 You know... Today was something 793 00:37:26,885 --> 00:37:29,336 I never could have imagined. 794 00:37:29,387 --> 00:37:31,989 But if the impossible 795 00:37:32,057 --> 00:37:37,128 is...possible... 796 00:37:37,195 --> 00:37:38,545 Who's to say that someday 797 00:37:38,597 --> 00:37:40,481 I won't see him again? 798 00:37:43,235 --> 00:37:45,385 Maybe you will. 799 00:37:58,667 --> 00:38:00,000 Walter... 800 00:38:01,903 --> 00:38:03,921 The custodian would like to vacuum. 801 00:38:06,875 --> 00:38:09,627 Just a few more minutes. 802 00:38:09,711 --> 00:38:11,128 Lovely view, isn't it? 803 00:38:11,196 --> 00:38:15,432 You saved the lives of a lot of people today. 804 00:38:15,517 --> 00:38:18,903 And you should feel very proud. 805 00:38:18,970 --> 00:38:20,771 No. 806 00:38:20,856 --> 00:38:22,422 Today wasn't a victory. 807 00:38:22,474 --> 00:38:26,426 Today was a vision of things to come. 808 00:38:26,478 --> 00:38:28,929 Walter, now, you don't know that to be true. 809 00:38:28,980 --> 00:38:31,098 Unfortunately, I do. 810 00:38:33,434 --> 00:38:34,985 If the vortex had opened, 811 00:38:35,070 --> 00:38:37,705 I would be able to seal it. 812 00:38:37,772 --> 00:38:39,940 And then there would be new cracks 813 00:38:39,991 --> 00:38:41,692 and we would seal those cracks, 814 00:38:41,760 --> 00:38:43,894 and those cracks in our universe 815 00:38:43,962 --> 00:38:46,697 would beget larger cracks and... 816 00:38:48,616 --> 00:38:52,553 Over there, decades of research and funding... 817 00:38:52,620 --> 00:38:56,123 The best solution Walternate could come up with was this. 818 00:38:57,843 --> 00:39:00,644 And it won't be enough. 819 00:39:00,712 --> 00:39:02,646 Once the universes start to unravel, 820 00:39:02,714 --> 00:39:05,516 there'll be no stopping it. 821 00:39:05,600 --> 00:39:07,451 I don't know how to stop it. 822 00:39:09,154 --> 00:39:10,404 Well, then... 823 00:39:10,471 --> 00:39:13,324 I think you need to learn. 824 00:39:33,712 --> 00:39:34,695 Hey. 825 00:39:34,763 --> 00:39:36,513 Hey. 826 00:39:37,933 --> 00:39:39,767 I'm sorry, I thought maybe you were Walter. 827 00:39:39,834 --> 00:39:41,302 Oh...is he missing? 828 00:39:41,353 --> 00:39:43,103 No, he stayed down in New York. 829 00:39:43,171 --> 00:39:44,471 What's up? Is everything all right? 830 00:39:44,522 --> 00:39:45,606 Yeah. 831 00:39:45,674 --> 00:39:48,025 Um... 832 00:39:48,109 --> 00:39:49,143 I might be being presumptuous, 833 00:39:49,211 --> 00:39:52,279 but, um... I was thinking maybe... 834 00:39:54,232 --> 00:39:55,366 Yeah, of course. Come on in. 835 00:39:56,735 --> 00:39:59,370 I'll get us some glasses. 836 00:40:02,374 --> 00:40:06,026 ♪ ♪ 837 00:40:06,077 --> 00:40:07,694 To disaster narrowly averted. 838 00:40:07,746 --> 00:40:10,364 Or at least postponed. 839 00:40:11,549 --> 00:40:19,640 ♪ ♪ 840 00:40:25,397 --> 00:40:28,015 Peter, what you said to Mrs. Merchant... 841 00:40:28,066 --> 00:40:33,771 ♪ ♪ 842 00:40:33,855 --> 00:40:36,607 I want what you want. 843 00:40:36,691 --> 00:40:38,575 ♪ ♪ 844 00:40:42,614 --> 00:40:44,498 What do you think we should do about that? 845 00:40:44,566 --> 00:40:52,589 ♪ ♪ 846 00:41:11,109 --> 00:41:14,194 Am I glowing? 847 00:41:14,262 --> 00:41:19,783 No. 848 00:41:19,868 --> 00:41:27,908 ♪ ♪ 849 00:41:58,189 --> 00:41:59,639 Anything? 850 00:41:59,691 --> 00:42:01,692 Mm... 851 00:42:01,776 --> 00:42:03,243 Nothing. 852 00:42:03,311 --> 00:42:07,064 All readings are within normal parameters. 853 00:42:07,132 --> 00:42:08,449 That's weird, 'cause Astrid 854 00:42:08,500 --> 00:42:10,567 reported a class four event at this location, 855 00:42:10,635 --> 00:42:11,651 and she's never wrong. 856 00:42:11,703 --> 00:42:13,037 Did you check the batteries? 857 00:42:13,121 --> 00:42:14,788 Um...yeah. 858 00:42:23,214 --> 00:42:24,998 Agent Dunham with Fringe Division. 859 00:42:25,050 --> 00:42:26,550 I'm sorry to bother you so late. 860 00:42:26,634 --> 00:42:28,886 But I was wondering if you happened to have noticed 861 00:42:28,970 --> 00:42:30,854 anything strange going on in the area? 862 00:42:30,939 --> 00:42:32,389 No, n-nothing. 863 00:42:32,474 --> 00:42:34,674 Okay. Uh, what about your family? Maybe they-- 864 00:42:34,726 --> 00:42:36,393 no, uh, I live alone here. 865 00:42:36,478 --> 00:42:38,362 My wife died a couple months ago. 866 00:42:38,446 --> 00:42:39,563 Oh, I'm sorry. 867 00:42:39,647 --> 00:42:41,014 Well, if you do happen to notice something, 868 00:42:41,066 --> 00:42:42,015 please call the hotline. 869 00:42:42,067 --> 00:42:43,283 Yeah. Okay. 870 00:42:43,351 --> 00:42:44,985 Thank you so much for your time. 871 00:42:49,407 --> 00:42:51,909 Cancel the quarantine protocol. 872 00:42:51,993 --> 00:42:53,377 If there was a rift here, 873 00:42:53,461 --> 00:42:54,745 it's closed now. 874 00:42:54,829 --> 00:42:55,879 Hmm. 875 00:43:08,560 --> 00:43:12,563 == sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com ==