1 00:00:02,168 --> 00:00:03,877 WALTER: The escalator is infested with nanites. 2 00:00:04,045 --> 00:00:07,381 The longer they're in the bloodstream, the more sensitive they become. 3 00:00:07,549 --> 00:00:09,425 Causing them to spontaneously combust. 4 00:00:09,592 --> 00:00:10,884 NARRATOR: Previously on Fringe: 5 00:00:11,052 --> 00:00:12,845 JESSlCA: Am l gonna die? OLlVlA: Jessica. 6 00:00:13,013 --> 00:00:15,347 -l just want you to focus on me, okay? -Okay. 7 00:00:15,515 --> 00:00:16,890 [SOBS] 8 00:00:19,269 --> 00:00:22,104 OLIVIA: Walter, what just happened to me? -Cortexiphan has given you... 9 00:00:22,272 --> 00:00:23,272 ...certain kinetic powers. 10 00:00:24,858 --> 00:00:26,358 Jones! 11 00:00:26,526 --> 00:00:28,402 [BOTH GRUNT] 12 00:00:30,280 --> 00:00:34,450 l knew Jones' plan was too ingenious that it had to have come from Belly. 13 00:00:34,617 --> 00:00:36,827 He's alive, Nina. l'll prove it to you. 14 00:00:36,995 --> 00:00:40,039 ASTRlD: Walter. -What are you folk doing here really? 15 00:00:40,206 --> 00:00:41,957 MAN: Unh! ASTRlD: Walter, come on. 16 00:00:42,125 --> 00:00:43,751 [GUNFlRE] 17 00:00:44,544 --> 00:00:45,836 WALTER: Oh, no. 18 00:00:46,755 --> 00:00:49,465 l'm not sure l ever thought l would see you again. 19 00:00:49,632 --> 00:00:51,967 Hello, old friend. 20 00:01:03,021 --> 00:01:06,815 BELL: The Bible tells us God created his universe in seven days. 21 00:01:07,484 --> 00:01:08,650 [CHUCKLES] 22 00:01:08,818 --> 00:01:11,653 lt's taken me considerably longer. 23 00:01:18,078 --> 00:01:19,912 Beautiful... 24 00:01:20,371 --> 00:01:21,997 ...isn't it? 25 00:01:29,589 --> 00:01:33,175 Well, l can't wait for you to see the real thing. 26 00:01:33,343 --> 00:01:35,719 lt's going to be magnificent. 27 00:01:35,887 --> 00:01:37,763 As soon as l finish making it. 28 00:01:37,931 --> 00:01:40,682 William. You can't do this. You can't-- 29 00:01:40,850 --> 00:01:42,017 lt's done, Walter. 30 00:01:42,185 --> 00:01:44,520 The final piece has been set into motion. 31 00:01:44,687 --> 00:01:46,563 l couldn't stop it now if l wanted to. 32 00:01:47,190 --> 00:01:49,066 And l don't. 33 00:01:49,901 --> 00:01:53,946 As scientists, we're taught that fate is nothing more than the convergence... 34 00:01:54,114 --> 00:01:57,741 ...of a set of probabilities into one potential outcome. 35 00:01:57,909 --> 00:02:01,537 That there's no such thing as divine intervention. 36 00:02:02,205 --> 00:02:06,375 And yet, l'd be lying if l said that the circumstances that brought you here... 37 00:02:06,543 --> 00:02:10,712 ...to witness this with me, my trusted colleague, my dearest friend... 38 00:02:10,880 --> 00:02:13,799 ...didn't feel like the hand of God. 39 00:02:13,967 --> 00:02:16,385 There was nothing divine about it. 40 00:02:16,553 --> 00:02:18,804 -l found you. -Heh, yes, you did. 41 00:02:18,972 --> 00:02:20,430 After all these years. 42 00:02:20,598 --> 00:02:23,308 That's what l said, providence. 43 00:02:23,476 --> 00:02:25,185 [BELL CHUCKLES] 44 00:02:28,398 --> 00:02:29,398 [DOOR OPENS] 45 00:02:29,566 --> 00:02:30,649 PETER: Hey, Walter. 46 00:02:33,361 --> 00:02:34,945 Walter? 47 00:02:46,416 --> 00:02:48,584 ASTRlD [ON RECORDlNG]: You've reached Astrid Farnsworth. 48 00:02:48,751 --> 00:02:49,751 Please leave a message. 49 00:02:49,919 --> 00:02:51,920 Astrid, it's Olivia, can you call when you get this? 50 00:02:55,425 --> 00:02:56,758 [PETER CHUCKLES] 51 00:02:56,926 --> 00:03:00,137 Whatever Walter was baking, it didn't turn out too hot. 52 00:03:01,097 --> 00:03:04,600 -You think they went out for breakfast? -l don't know. 53 00:03:05,268 --> 00:03:08,145 Speaking of breakfast, l put on a pot of coffee. Want a cup? 54 00:03:08,313 --> 00:03:09,813 Sure. 55 00:03:12,275 --> 00:03:15,611 Here. Please, let me. Heh. 56 00:03:16,404 --> 00:03:17,779 Yes, ma'am. 57 00:03:22,785 --> 00:03:24,661 Do you wanna talk about it? 58 00:03:25,163 --> 00:03:26,288 Talk about what? 59 00:03:26,456 --> 00:03:29,291 The Jedi mind trick you pulled on me back on the roof. 60 00:03:30,293 --> 00:03:32,669 l can only attribute it to Cortexiphan. 61 00:03:35,632 --> 00:03:39,468 Liv. Suddenly you are able to do things you were never able to do before. 62 00:03:39,636 --> 00:03:44,056 -You saved Jessica and my shoulder. -l don't know how l did it. l just did. 63 00:03:44,224 --> 00:03:45,557 Here you go. 64 00:03:45,725 --> 00:03:47,351 Liv. 65 00:03:47,518 --> 00:03:48,977 When Walter gets back... 66 00:03:50,980 --> 00:03:53,982 ...l'd like you to let him run some more tests. 67 00:03:54,150 --> 00:03:55,692 You got it. 68 00:03:56,736 --> 00:03:58,654 [CELL PHONE RlNGlNG] 69 00:04:04,661 --> 00:04:06,578 -Dunham. JESSlCA [OVER PHONE]: Olivia? 70 00:04:06,746 --> 00:04:08,163 lt's Jessica Holt. 71 00:04:08,331 --> 00:04:10,540 -Jessica? JESSICA: Thank God you picked up. 72 00:04:10,708 --> 00:04:13,585 l'm so sorry, l didn't know who else to call. 73 00:04:13,753 --> 00:04:17,506 OLIVIA: lt's okay. Um, just calm down. Tell me what's wrong. 74 00:04:18,174 --> 00:04:19,675 l think someone's following me. 75 00:04:20,260 --> 00:04:22,344 -Following you? JESSICA: Ever since l left Harvard. 76 00:04:22,512 --> 00:04:24,346 Ever since l met all of you. 77 00:04:24,514 --> 00:04:25,973 Okay, where are you now? 78 00:04:26,140 --> 00:04:28,350 JESSlCA: Um, l'm at home. 79 00:04:28,518 --> 00:04:30,394 l sent Sarah to stay at her dad's flat. 80 00:04:30,561 --> 00:04:33,730 Do me a favor. l want you to lock all the doors and stay inside. 81 00:04:33,898 --> 00:04:35,023 We're gonna be right there. 82 00:04:35,191 --> 00:04:37,067 Heh. Okay. 83 00:04:37,235 --> 00:04:38,735 Thank you, Olivia. 84 00:05:30,330 --> 00:05:32,205 OLlVlA: Jessica? 85 00:05:35,918 --> 00:05:37,586 Jessica? 86 00:05:43,718 --> 00:05:45,385 Jessica. 87 00:05:50,933 --> 00:05:52,851 Her purse. 88 00:05:55,271 --> 00:05:58,690 Her phone and her wallet, they're still here. 89 00:06:10,828 --> 00:06:11,912 Take a look at this. 90 00:06:15,124 --> 00:06:18,085 She mention anything else to you on the phone? 91 00:06:18,252 --> 00:06:22,297 No, just that since she left us, she felt like she'd been followed. 92 00:06:26,302 --> 00:06:27,969 Liv. 93 00:06:28,137 --> 00:06:30,180 You didn't put this woman's life in danger. 94 00:06:30,932 --> 00:06:32,516 You're the one that saved her. 95 00:06:32,683 --> 00:06:34,476 [CELL PHONE RlNGlNG] 96 00:06:37,146 --> 00:06:39,314 -Sir. -Need you to meet me at Boston General. 97 00:06:39,482 --> 00:06:42,317 Agent Farnsworth was just brought in with a gunshot wound. 98 00:06:42,485 --> 00:06:44,528 -What? When? BROYLES: The only information l have... 99 00:06:44,695 --> 00:06:46,988 ...is that an anonymous call was placed to 91 1 . 100 00:06:47,156 --> 00:06:48,865 The ambulance found Agent Farnsworth. 101 00:06:49,033 --> 00:06:52,160 -Well, how is she? -She's out of surgery in stable condition. 102 00:06:52,328 --> 00:06:53,662 OLlVlA: Okay, and what about Walter? 103 00:06:53,830 --> 00:06:55,831 You should bring him with you. 104 00:06:55,998 --> 00:06:59,000 We aren't with him. We thought that he was with Astrid. 105 00:07:04,340 --> 00:07:06,133 ASTRlD: Where is Walter? 106 00:07:06,300 --> 00:07:08,510 Right now, we don't know. 107 00:07:08,678 --> 00:07:10,679 Do you remember the last time you saw him? 108 00:07:13,266 --> 00:07:15,434 At the warehouse. 109 00:07:15,601 --> 00:07:16,977 We were looking for Bell. 110 00:07:18,146 --> 00:07:19,771 Walter thinks he's still alive. 111 00:07:22,191 --> 00:07:25,026 -What warehouse? -By the waterfront. 112 00:07:25,194 --> 00:07:26,319 Where l got shot. 113 00:07:26,487 --> 00:07:28,947 You weren't found near the waterfront. 114 00:07:29,115 --> 00:07:32,325 -Well, somebody must have moved her. PETER: And called 91 1 . 115 00:07:32,493 --> 00:07:34,911 Which means they didn't want you dead. 116 00:07:37,790 --> 00:07:39,291 Do you know who shot you? 117 00:07:41,169 --> 00:07:44,045 There was, uh, a crew of armed men. 118 00:07:47,008 --> 00:07:49,676 They probably took Walter. 119 00:07:54,515 --> 00:07:58,185 Peter, l tried to protect him, but l couldn't get him out. 120 00:07:58,811 --> 00:08:00,687 l know you did. 121 00:08:05,443 --> 00:08:07,068 You said you were by the waterfront? 122 00:08:08,446 --> 00:08:10,322 ASTRlD: The corner of 1 st and Effie. 123 00:08:10,490 --> 00:08:12,157 Right down by the docks. 124 00:08:12,950 --> 00:08:15,577 There was something going on there. 125 00:08:15,745 --> 00:08:18,497 l heard strange noises... 126 00:08:18,664 --> 00:08:20,540 ...animals that l didn't recognize. 127 00:08:22,877 --> 00:08:24,044 They're probably gone. 128 00:08:24,212 --> 00:08:27,672 They realized as soon as she regained consciousness, she'd tell us. 129 00:08:27,840 --> 00:08:29,966 Still, maybe we can find something. 130 00:08:31,052 --> 00:08:33,428 B.P.D.'s got all the information on Jessica Holt. 131 00:08:33,596 --> 00:08:36,556 -l'll let you know if we find anything. OLlVlA: Okay. 132 00:08:36,724 --> 00:08:38,225 ASTRlD: Hey. 133 00:08:39,227 --> 00:08:40,602 Be careful. 134 00:08:55,368 --> 00:08:58,954 But even if Bell is responsible, what does infecting people with nanites... 135 00:08:59,121 --> 00:09:01,790 ...and using the sun's light to ignite an oil reserve... 136 00:09:01,999 --> 00:09:04,876 ...have to do with collapsing two universes to create a new one? 137 00:09:05,044 --> 00:09:07,963 l mean, how are they connected? 138 00:09:08,130 --> 00:09:12,008 l have absolutely no idea. Maybe Walter did. 139 00:09:21,936 --> 00:09:23,103 What are you doing here? 140 00:09:25,565 --> 00:09:27,941 l am not here of my own volition. 141 00:09:31,279 --> 00:09:32,445 JESSlCA: Step back from him. 142 00:09:35,658 --> 00:09:37,117 Set down your weapon. 143 00:09:37,285 --> 00:09:38,827 Slowly. 144 00:09:39,912 --> 00:09:42,080 -What are you doing? -l'm sure many things... 145 00:09:42,248 --> 00:09:44,124 ...are racing through your mind right now. 146 00:09:44,292 --> 00:09:47,627 But none of them are as important as what l'm about to say. 147 00:09:49,338 --> 00:09:51,423 lf you ever want to see Walter again... 148 00:09:52,133 --> 00:09:53,258 ...put down your gun. 149 00:10:04,937 --> 00:10:06,146 You work for Bell. 150 00:10:06,856 --> 00:10:10,025 You're here because this is important. Why don't you do something? 151 00:10:10,192 --> 00:10:11,860 JESSlCA: He can't. 152 00:10:12,069 --> 00:10:16,531 The stasis runes at his feet keep him stuck right where he is. 153 00:10:16,699 --> 00:10:20,619 Unfortunately for you, this was a future you didn't foresee. 154 00:10:23,080 --> 00:10:26,499 lt seems he's very concerned about the events in your life. 155 00:10:26,667 --> 00:10:32,297 Doctor Bell said that if we put you in harm's way, he'd appear. 156 00:10:32,465 --> 00:10:35,216 The day you were infected, that was intentional. 157 00:10:35,384 --> 00:10:38,386 -You never had a daughter. -l hate kids. 158 00:10:39,722 --> 00:10:45,101 Now let's see how concerned you are about him. 159 00:10:55,196 --> 00:10:58,657 They can operate at hyper-attenuated time. 160 00:10:58,824 --> 00:11:00,867 To us, it almost looks like magic. 161 00:11:01,410 --> 00:11:02,535 lt's not though. 162 00:11:02,703 --> 00:11:08,625 lt's just tech that essentially lets them move very, very fast. 163 00:11:10,503 --> 00:11:13,421 Now, this gun is an invention of Dr. Bell's. 164 00:11:14,215 --> 00:11:15,590 lt shoots faster. 165 00:11:29,855 --> 00:11:32,107 Okay, what are you doing? What do you want? 166 00:11:32,274 --> 00:11:35,527 Please, could you just put the gun down and talk to me? 167 00:11:35,695 --> 00:11:38,196 He feels no emotion. 168 00:11:38,364 --> 00:11:39,698 Perhaps no pain. 169 00:11:39,865 --> 00:11:42,575 This won't upset him. 170 00:11:43,369 --> 00:11:45,537 But it appears to upset you. 171 00:11:45,705 --> 00:11:49,666 Damn it! Stop. Just tell me what it is that you want. 172 00:12:21,657 --> 00:12:23,992 Here, can l stop the bleeding? Can you sit down? 173 00:12:24,160 --> 00:12:25,994 -l cannot. -Huh? 174 00:12:26,162 --> 00:12:28,413 lt is impossible right now. 175 00:12:28,581 --> 00:12:30,331 PETER: We are in the warehouse. Hurry. 176 00:12:30,499 --> 00:12:31,666 EMTs are on the way. 177 00:12:31,834 --> 00:12:34,961 September, what is this thing? 178 00:12:35,129 --> 00:12:38,339 SEPTEMBER: l am surprised they knew of this methodology. 179 00:12:40,342 --> 00:12:41,509 lt is beyond them. 180 00:12:53,689 --> 00:12:54,856 OLlVlA: Oh. 181 00:12:55,691 --> 00:12:58,693 -Will you let me check the wound? -Walter. Uh, Dr. Bishop. 182 00:12:58,861 --> 00:13:01,029 Do you know where he is? 183 00:13:02,072 --> 00:13:04,824 No. l do not. 184 00:13:05,868 --> 00:13:09,287 OLlVlA: At least now we know how you got shot. 185 00:13:09,455 --> 00:13:13,082 l've seen you shot before. Just like this. 186 00:13:15,169 --> 00:13:17,295 You came to me at the Opera house. 187 00:13:17,797 --> 00:13:22,133 You said in every version of the future... 188 00:13:22,301 --> 00:13:23,843 ...l would have to die. 189 00:13:26,972 --> 00:13:28,848 l did not. 190 00:13:30,392 --> 00:13:32,727 Or l have not yet. 191 00:13:34,230 --> 00:13:37,690 l suspect l understand now. 192 00:13:37,858 --> 00:13:44,113 The conversation you are referring to has not yet happened for me. 193 00:13:45,908 --> 00:13:48,743 l must investigate the future... 194 00:13:48,911 --> 00:13:50,745 ...and find out what l meant. 195 00:13:55,251 --> 00:13:57,001 l hope... 196 00:14:00,005 --> 00:14:02,131 ...l get back to you in time. 197 00:14:04,009 --> 00:14:06,010 [SlREN WAlLlNG NEARBY] 198 00:14:11,767 --> 00:14:15,895 Well, what are we gonna do about finding Walter? Our only lead is dead. 199 00:14:16,438 --> 00:14:19,190 That doesn't mean we can't still question her. 200 00:14:30,661 --> 00:14:32,287 PETER: No, no, no. Not there. 201 00:14:32,913 --> 00:14:34,539 Right here. Right in her thinker. 202 00:14:55,060 --> 00:14:56,394 That wasn't so bad, was it? 203 00:14:59,064 --> 00:15:01,190 How long has she been dead? 204 00:15:02,192 --> 00:15:04,903 PETER: About 25 minutes. -Quickly. 205 00:15:11,577 --> 00:15:15,079 Use the negative prongs first or she'll short out. 206 00:15:15,247 --> 00:15:18,333 Start with a trickle of DC and let it calibrate. No more. 207 00:15:22,296 --> 00:15:23,963 Pretty. 208 00:15:24,965 --> 00:15:26,716 [MACHlNE WHlRS] 209 00:15:30,012 --> 00:15:34,265 There will come a time when l'll ask you how you knew about this technology. 210 00:15:38,938 --> 00:15:41,439 Maintain her body temperature at roughly 85 degrees. 211 00:15:42,274 --> 00:15:44,233 l'll get the ice packs. 212 00:15:53,744 --> 00:15:58,289 lf she knows anything about what happened to Walter, we will too. 213 00:15:58,457 --> 00:16:03,169 She took a chance on dying at that office building for whatever her mission is. 214 00:16:03,879 --> 00:16:06,172 She was counting on me to save her. 215 00:16:06,674 --> 00:16:09,133 They used Jessica to play on my sympathies. 216 00:16:09,301 --> 00:16:11,511 And then they used my feelings for Peter... 217 00:16:11,679 --> 00:16:13,972 ...my fear that Jones would kill him. 218 00:16:14,139 --> 00:16:17,850 William always talked a lot about the powers Cortexiphan children might have. 219 00:16:18,018 --> 00:16:20,311 But why is he activating me now? 220 00:16:20,479 --> 00:16:22,730 Why is he doing this? 221 00:16:22,898 --> 00:16:24,273 My dear. 222 00:16:25,025 --> 00:16:28,194 You may have a different set of memories now, but at heart... 223 00:16:28,362 --> 00:16:30,405 ...you're still the same girl l knew. 224 00:16:31,573 --> 00:16:34,367 You've always had incredible compassion. 225 00:16:34,535 --> 00:16:36,577 lt was your capacity for feeling... 226 00:16:36,745 --> 00:16:38,913 ...that made William and Walter so sure... 227 00:16:39,081 --> 00:16:41,749 ...that you were the perfect candidate for the trials. 228 00:16:41,917 --> 00:16:45,586 And l don't know what it is, but William must want.... 229 00:16:46,547 --> 00:16:49,924 No, he needs something from you. 230 00:16:50,092 --> 00:16:52,885 Something only you can provide. 231 00:16:56,765 --> 00:16:57,849 WALTER: Why, William? 232 00:16:59,351 --> 00:17:00,852 Why would you do this? 233 00:17:01,020 --> 00:17:05,273 What can you possibly hope to gain by destroying both universes? 234 00:17:05,441 --> 00:17:07,108 Walter. 235 00:17:07,276 --> 00:17:08,609 This was all your idea. 236 00:17:09,903 --> 00:17:14,741 Peter died twice. You hated God. 237 00:17:14,908 --> 00:17:17,535 "What kind of God would cause so much suffering?" 238 00:17:17,703 --> 00:17:18,953 That's what you said. 239 00:17:19,121 --> 00:17:21,456 "So much pain." 240 00:17:21,623 --> 00:17:26,586 You decided to create a universe that would operate by your rules. 241 00:17:26,754 --> 00:17:30,631 And then when you realized that you were smart enough to do it... 242 00:17:30,799 --> 00:17:35,386 ...you got scared. You asked me to cut out a portion of your brain. 243 00:17:35,554 --> 00:17:37,138 -No. -Yes, Walter. 244 00:17:37,890 --> 00:17:39,807 BELL: We cut those ideas out of your head... 245 00:17:39,975 --> 00:17:43,644 ...to literally put the genie back into the bottle. 246 00:17:44,855 --> 00:17:48,232 Then l grew older. 247 00:17:48,400 --> 00:17:50,651 l grew cynical. 248 00:17:52,446 --> 00:17:53,863 l grew cancer. 249 00:17:55,282 --> 00:18:00,078 l realized that dosing myself with Cortexiphan would slow it down. 250 00:18:00,245 --> 00:18:02,246 But slowing is not stopping. 251 00:18:02,414 --> 00:18:04,665 For me, it's just a matter of time. The clock is ticking. 252 00:18:04,833 --> 00:18:07,001 Tick, tick, tick, tick, tick, tick. 253 00:18:07,169 --> 00:18:09,420 And that's when it occurred to me. 254 00:18:09,588 --> 00:18:11,339 You were right, Walter. 255 00:18:11,507 --> 00:18:13,674 Walter, you were right, right, right. 256 00:18:13,884 --> 00:18:16,135 Every rant you ever went on made perfect sense. 257 00:18:16,303 --> 00:18:19,013 Suddenly, l understood not just you... 258 00:18:19,181 --> 00:18:21,349 ...but everything. 259 00:18:24,269 --> 00:18:26,437 God made us in his image. 260 00:18:27,106 --> 00:18:28,689 lf that is so... 261 00:18:28,857 --> 00:18:31,818 ...if we are capable of being gods... 262 00:18:32,319 --> 00:18:34,320 ...then it is our destiny to do so. 263 00:18:35,906 --> 00:18:37,824 No. No, William. 264 00:18:39,284 --> 00:18:41,160 My dear friend. 265 00:18:41,912 --> 00:18:45,998 Even if you deny it now, you have always been playing God. 266 00:18:47,334 --> 00:18:49,293 l am. 267 00:18:59,346 --> 00:19:00,805 Guys, we're ready. 268 00:19:12,359 --> 00:19:13,860 PETER: Jessica, can you hear my voice? 269 00:19:14,027 --> 00:19:15,945 [MACHlNE BEEPlNG] 270 00:19:17,614 --> 00:19:20,700 [lN DlSTORTED VOlCE] l can't-- l can't feel my arms. 271 00:19:20,868 --> 00:19:22,201 l can't feel my legs. 272 00:19:22,369 --> 00:19:24,203 Oh, my God. Why can't l feel anything? 273 00:19:24,371 --> 00:19:25,872 Where is Walter? 274 00:19:27,332 --> 00:19:29,292 What did you do to me? 275 00:19:31,670 --> 00:19:34,463 -What just happened? Did she faint? -That's not possible. 276 00:19:34,631 --> 00:19:37,008 She's not alive, she can't faint. 277 00:19:43,724 --> 00:19:47,894 Mom. Mommy. Mommy, where are you, Mommy? 278 00:19:48,061 --> 00:19:49,478 Mommy, where are you? 279 00:19:49,646 --> 00:19:54,025 Jessica, we need you to tell us where William Bell is. 280 00:19:59,781 --> 00:20:02,074 Ding, ding, ding 281 00:20:03,911 --> 00:20:09,582 My bicycle. My bicycle is blue and has a little chimy bell on it. 282 00:20:09,750 --> 00:20:11,209 Ding, ding, ding. 283 00:20:11,376 --> 00:20:14,170 My bicycle is blue and had a little chimy bell. 284 00:20:14,338 --> 00:20:17,215 -l left it in the rain and it rusted. -Jessica. 285 00:20:17,382 --> 00:20:18,424 Jessica, look at me. 286 00:20:20,302 --> 00:20:21,594 William Bell. 287 00:20:22,179 --> 00:20:23,429 Where is he? 288 00:20:23,597 --> 00:20:24,931 [JESSlCA CHUCKLES] 289 00:20:26,225 --> 00:20:28,601 He's all wet, l expect. 290 00:20:28,769 --> 00:20:29,852 And a bore. 291 00:20:31,521 --> 00:20:35,274 [SlNGlNG] But a man must be blind Or be out of his mind 292 00:20:35,442 --> 00:20:38,569 To go out to sea once more 293 00:20:38,737 --> 00:20:40,780 He's on a boat. 294 00:20:40,948 --> 00:20:42,782 Probably close to where he shot Astrid. 295 00:20:43,450 --> 00:20:45,243 This is taking too long. Jessica. 296 00:20:45,410 --> 00:20:47,119 ls William Bell on a boat? 297 00:20:49,248 --> 00:20:50,790 William Bell is a great man. 298 00:20:50,958 --> 00:20:52,792 A brilliant man. 299 00:20:52,960 --> 00:20:54,460 But not just a man. 300 00:20:55,212 --> 00:20:58,381 Birth to a new world, born from the collapse. 301 00:20:58,548 --> 00:21:00,716 Jessica, how is he going to give birth to a new world... 302 00:21:00,884 --> 00:21:01,926 [MACHlNE BEEPlNG] 303 00:21:02,094 --> 00:21:04,220 ...if we closed the bridge between the two universes? 304 00:21:04,388 --> 00:21:09,225 -l'm afraid we don't have much longer. -How is he going to collapse universes? 305 00:21:12,771 --> 00:21:15,273 -He needed a new energy source. -What energy source? 306 00:21:15,440 --> 00:21:19,777 We are all expendable in the wake of creation. 307 00:21:19,945 --> 00:21:21,779 Jessica, how is he going to do it? 308 00:21:21,947 --> 00:21:23,948 Noah was a righteous man... 309 00:21:24,116 --> 00:21:27,827 ...and he brought onto the ark every creature to populate the new world. 310 00:21:27,995 --> 00:21:30,246 -Two by two-- -Damn it, Jessica. What energy source? 311 00:21:41,591 --> 00:21:42,758 What--? 312 00:21:42,926 --> 00:21:44,468 What just happened? 313 00:21:44,636 --> 00:21:45,678 Did l just do that? 314 00:21:45,887 --> 00:21:47,680 Does Walter have a gaussmeter? 315 00:21:47,848 --> 00:21:50,016 -Yeah. -l think l know what's happening here. 316 00:21:50,767 --> 00:21:53,477 The new energy source, it's me. 317 00:21:57,899 --> 00:22:00,860 Bell's gonna try and use me to collapse the two universes. 318 00:22:01,028 --> 00:22:02,695 That's why he's been activating me. 319 00:22:06,366 --> 00:22:08,284 [GAUSSMETER WHlNlNG] 320 00:22:08,452 --> 00:22:09,744 [OLlVlA SlGHS] 321 00:22:09,911 --> 00:22:13,539 The electromagnetic energy you're giving off is extraordinary. 322 00:22:15,042 --> 00:22:19,045 But if William is using the energy you're generating... 323 00:22:19,212 --> 00:22:21,297 ...l believe l may know how to find him. 324 00:22:32,809 --> 00:22:35,811 A cargo freighter left Boston Harbor at 1 0:22 this morning. 325 00:22:35,979 --> 00:22:38,898 The Talos. lt fell off radar 1 5 minutes later. 326 00:22:39,066 --> 00:22:42,568 That's six hours ago. lt could be 200 miles off the coast by now. 327 00:22:44,196 --> 00:22:45,321 Talk to me. 328 00:22:45,489 --> 00:22:49,950 lt's not good. Olivia is giving off a strong and specific electromagnetic field. 329 00:22:50,410 --> 00:22:51,744 Now, l know how it sounds... 330 00:22:51,953 --> 00:22:55,081 ...but l believe she was activated to power the universe collapse. 331 00:22:55,749 --> 00:22:57,500 Lucky me. 332 00:22:58,710 --> 00:23:00,836 And l assume you can't... 333 00:23:01,338 --> 00:23:03,756 -...turn her off. -No. 334 00:23:03,965 --> 00:23:07,259 But we can use her to find Walter and William Bell. 335 00:23:07,427 --> 00:23:09,428 The frequency at which Olivia is resonating... 336 00:23:09,596 --> 00:23:13,516 ...will also be the frequency at the epicenter of the dimensional intersection. 337 00:23:13,725 --> 00:23:16,936 Meaning we should be able to identify the exact location... 338 00:23:17,104 --> 00:23:18,854 ...where the two universes overlap. 339 00:23:19,106 --> 00:23:23,359 Now, assuming Bell wants to survive the collapse, that's where he'll be. 340 00:23:23,527 --> 00:23:25,528 The calm at the center of the storm. 341 00:23:25,737 --> 00:23:26,987 And how long will it take? 342 00:23:27,948 --> 00:23:29,907 The satellites are almost online. 343 00:23:34,079 --> 00:23:35,287 We'll find Bell. 344 00:23:35,497 --> 00:23:39,041 SClENTlST: We've got NAVSTAR. NlNA: Task the satellites at 392.6 Hz. 345 00:23:39,251 --> 00:23:41,127 AGENT: Weather service is reporting a squall. 346 00:23:41,378 --> 00:23:44,797 Approximately 80 miles off shore, due east of Boston. 347 00:23:45,298 --> 00:23:48,717 Three microquakes. Albany, New York, Waterville, Vermont and Worcester. 348 00:23:48,885 --> 00:23:51,053 -All within seconds. -lt's started. 349 00:23:51,221 --> 00:23:53,139 The universes are colliding. 350 00:23:53,974 --> 00:23:56,642 Narrow your search to the area of the storm. 351 00:24:10,073 --> 00:24:11,657 OLlVlA: Did you find Bell? 352 00:24:12,576 --> 00:24:15,828 -Not yet. -Wonder what he has in store for me now. 353 00:24:31,052 --> 00:24:32,970 lt's gonna be okay. 354 00:24:33,138 --> 00:24:36,140 You know, for the first time l don't think that it is. 355 00:24:38,185 --> 00:24:41,812 l remember being in that lab in Jacksonville when Walter... 356 00:24:41,980 --> 00:24:44,690 ...and William were doing the Cortexiphan trials. 357 00:24:44,858 --> 00:24:49,195 l remember how it smelled, how l felt. 358 00:24:49,362 --> 00:24:51,864 How scared l was, how all alone l was. 359 00:24:52,449 --> 00:24:55,701 And now, years later... 360 00:24:56,786 --> 00:24:59,538 ...nothing's changed. l'm still that little girl. 361 00:24:59,706 --> 00:25:02,708 And William Bell is still doing experiments on me. 362 00:25:02,876 --> 00:25:05,211 l'm just still being used. 363 00:25:08,381 --> 00:25:11,175 No. Something has changed. 364 00:25:13,720 --> 00:25:15,888 This time you're not alone. 365 00:25:43,375 --> 00:25:45,543 BELL: You have to see this. 366 00:25:47,420 --> 00:25:51,423 Oh, don't look like that. lf nothing else, for pure scientific curiosity. 367 00:25:51,633 --> 00:25:55,344 Trust me, you've never seen anything like this. lt's marvelous. 368 00:26:09,526 --> 00:26:12,861 -How? -Olivia. 369 00:26:13,321 --> 00:26:14,905 We were right, Walter. 370 00:26:15,073 --> 00:26:17,366 She truly is a remarkable girl. 371 00:26:20,912 --> 00:26:22,913 [THUNDER CRASHlNG] 372 00:26:43,727 --> 00:26:46,312 Got it. Eighty-four miles due east of Nantucket. 373 00:26:46,521 --> 00:26:49,356 Call upstairs. Tell them we need choppers. 374 00:26:49,733 --> 00:26:51,567 Get suited up. 375 00:27:02,203 --> 00:27:03,912 William. 376 00:27:05,373 --> 00:27:06,874 Please. 377 00:27:07,042 --> 00:27:09,877 -Don't do this. -You may be sad now, Walter. 378 00:27:10,086 --> 00:27:12,087 You may be frightened. But you'll see. 379 00:27:12,255 --> 00:27:13,881 We deserve this. 380 00:27:23,808 --> 00:27:26,852 These are the coordinates, ma'am. But l've got no visual. 381 00:27:27,020 --> 00:27:29,563 Well, it's not here. Can you check the uplink? 382 00:27:29,731 --> 00:27:33,442 -Maybe they're jamming us. -Are you kidding me? lt's right there. 383 00:27:39,574 --> 00:27:41,116 OLlVlA: l don't see anything. 384 00:27:41,284 --> 00:27:43,243 -Nina? -No, nothing. 385 00:27:43,662 --> 00:27:47,414 -Am l losing my mind here? -Still no visual contact, sir. 386 00:27:47,957 --> 00:27:49,708 No, l think l know what's happening. 387 00:27:50,085 --> 00:27:52,252 lf William is collapsing the universes... 388 00:27:52,462 --> 00:27:55,756 ...it stands to reason the fabric between universes is growing thin. 389 00:27:55,924 --> 00:27:58,467 -Here, where his ship is. -But there's nothing here. 390 00:27:58,635 --> 00:28:00,636 NlNA: No, not in this here. 391 00:28:00,845 --> 00:28:03,889 The ship already phased entirely out of sync with our universe. 392 00:28:04,099 --> 00:28:06,975 -No one here can see it. Peter-- PETER: l'm from the Other Side. 393 00:28:07,185 --> 00:28:11,438 -l resonate at a different frequency. -From the Other Side the ship is visible. 394 00:28:11,606 --> 00:28:13,607 For how much longer we can't be sure. 395 00:28:13,817 --> 00:28:16,902 lf it's already left our universe, there's no way to get to it. 396 00:28:17,112 --> 00:28:20,823 -Even if we had time, the bridge is closed. -There is a way. 397 00:28:22,367 --> 00:28:23,742 Me. 398 00:28:25,036 --> 00:28:28,872 Yes. Olivia now has as much activated Cortexiphan... 399 00:28:29,040 --> 00:28:32,292 ...in her system as the Olivia from the original timeline. 400 00:28:32,502 --> 00:28:36,547 lf what you've both told me is accurate, Olivia can jump between worlds. 401 00:28:36,715 --> 00:28:39,842 You, Peter, you can see it. Olivia, you can reach it. 402 00:28:40,051 --> 00:28:42,219 But it will have to be done together. 403 00:28:42,387 --> 00:28:43,470 What if l can't do it? 404 00:28:43,638 --> 00:28:49,143 Heh, you've had the most extraordinary gifts. The only one you were denied was knowing. 405 00:28:49,310 --> 00:28:52,104 You've had the power all along. 406 00:28:58,653 --> 00:29:00,279 You ready? 407 00:29:26,639 --> 00:29:28,390 All right. 408 00:29:29,017 --> 00:29:32,728 lf you've lost your mind, now would be the time to tell me. 409 00:29:35,273 --> 00:29:37,566 PETER: Take it to port! About three yards! 410 00:29:43,448 --> 00:29:44,948 Now! 411 00:29:49,871 --> 00:29:51,580 [PETER GRUNTlNG] 412 00:30:00,590 --> 00:30:03,425 -lt worked. -You surprised? 413 00:30:04,969 --> 00:30:06,553 Yeah. 414 00:30:07,096 --> 00:30:11,725 lt was the pilot's. You can't be the only one who always gets to carry a gun. 415 00:30:23,112 --> 00:30:25,280 What is this place? 416 00:30:26,074 --> 00:30:27,908 l think this is his ark. 417 00:30:28,117 --> 00:30:31,161 [CREATURES GROWLlNG AND HlSSlNG] 418 00:30:33,081 --> 00:30:36,542 l will arise and go, now 419 00:30:36,709 --> 00:30:38,752 And go to lnnisfree 420 00:30:39,379 --> 00:30:45,050 And a small cabin build there Of clay and wattles made 421 00:30:45,260 --> 00:30:51,056 Nine bean-rows will l have there A hive for the honeybee 422 00:30:51,432 --> 00:30:56,603 And live alone in the bee-loud glade 423 00:30:59,190 --> 00:31:01,191 Do you know it, Walter? 424 00:31:02,694 --> 00:31:03,735 Yeats. 425 00:31:03,903 --> 00:31:05,153 [DOOR OPENS] 426 00:31:07,949 --> 00:31:13,036 OLlVlA: Walter, are you all right? BELL: Well, this is unexpected. 427 00:31:13,246 --> 00:31:16,039 You know l was not planning on having any humans. 428 00:31:16,207 --> 00:31:19,918 What a troublesome species we can be, after all. 429 00:31:20,086 --> 00:31:22,754 l had assumed that Walter and l would die off... 430 00:31:22,964 --> 00:31:25,757 ...and my new universe would thrive... 431 00:31:25,925 --> 00:31:28,802 ...unencumbered by the savage whims of mankind. 432 00:31:32,056 --> 00:31:35,183 But l see l was wrong. Heh. Look at the two of you. 433 00:31:35,768 --> 00:31:40,147 Humans abide. They persevere. They survive. 434 00:31:40,356 --> 00:31:42,441 You have earned your right in the new order. 435 00:31:42,609 --> 00:31:45,944 A final breeding pair amongst all others. 436 00:31:46,154 --> 00:31:48,572 You will be the new Adam and Eve. 437 00:31:48,781 --> 00:31:50,949 Stop this. Turn it off. Now! 438 00:31:51,159 --> 00:31:54,119 Shoot me if you like, young Peter. l cannot turn it off. 439 00:31:54,329 --> 00:31:58,540 There is no escaping the inevitable. The chain reaction has begun. 440 00:31:58,750 --> 00:32:01,960 Olivia is a living uncertainty engine. 441 00:32:02,128 --> 00:32:05,714 Every breath she takes brings us closer to Nirvana. 442 00:32:05,924 --> 00:32:08,884 Every beat of her heart tears the world from its hinges. 443 00:32:09,093 --> 00:32:12,179 She is the redeemer. Go ahead. 444 00:32:12,347 --> 00:32:16,433 l will not be the first god to be martyred for creation. 445 00:32:18,895 --> 00:32:19,937 WALTER: Forgive me. 446 00:32:20,146 --> 00:32:21,647 [GUN CLlCKS] 447 00:32:25,693 --> 00:32:27,277 No! 448 00:32:31,991 --> 00:32:33,450 No. 449 00:32:33,993 --> 00:32:36,662 No. No. 450 00:32:36,829 --> 00:32:38,747 You killed her. 451 00:32:39,582 --> 00:32:41,917 Yes, indeed, he did. 452 00:32:43,461 --> 00:32:45,712 Very clever, old friend. 453 00:32:50,385 --> 00:32:53,095 lf that's what you consider learning a lesson from the past... 454 00:32:56,599 --> 00:32:58,266 ...you paid a steep price. 455 00:33:01,729 --> 00:33:05,941 We could have all been so happy together. 456 00:33:10,530 --> 00:33:12,364 [SOBBlNG] 457 00:33:16,327 --> 00:33:18,328 PETER: You killed her. 458 00:33:27,171 --> 00:33:29,798 PETER: Don't touch her. WALTER: Peter, this is no time for emotion. 459 00:33:29,966 --> 00:33:32,217 We have to move rapidly if we're going to save her. 460 00:33:32,385 --> 00:33:33,802 Save her? She's dead. 461 00:33:34,012 --> 00:33:37,848 You know very well know that hasn't always stopped me. Peter, listen to me! 462 00:33:38,016 --> 00:33:40,517 Go over there to the table, get the letter opener... 463 00:33:40,685 --> 00:33:43,729 ...and clear everything else off the desk. Do it now, Peter. 464 00:33:54,907 --> 00:33:57,284 WALTER: Olivia's brain is saturated with Cortexiphan. 465 00:33:57,493 --> 00:33:59,202 The brain tissue is regenerative... 466 00:33:59,412 --> 00:34:03,331 ...so if l can get the bullet out before the Cortexiphan wears off... 467 00:34:03,499 --> 00:34:07,335 ...and the non-regenerative tissue calcifies, l'll be able to save her. 468 00:34:07,503 --> 00:34:09,588 lt's like my lemon cake. 469 00:34:11,507 --> 00:34:13,300 Whoa, whoa, stop. What are you doing? 470 00:34:13,509 --> 00:34:16,595 l need an exit wound. There isn't one. 471 00:34:53,716 --> 00:34:55,926 How much time do we have, Walter? 472 00:34:57,553 --> 00:34:58,678 Not long. 473 00:35:00,306 --> 00:35:04,810 Any damage l do should repair itself. 474 00:35:05,645 --> 00:35:07,729 lf l can get the bullet out. 475 00:35:21,244 --> 00:35:23,328 l'm so sorry, Olive. 476 00:35:56,028 --> 00:35:57,696 Walter. 477 00:36:15,631 --> 00:36:17,299 lt worked. 478 00:36:40,072 --> 00:36:44,743 Despite full international cooperation, there remains no sign of William Bell. 479 00:36:44,952 --> 00:36:47,579 The biological materials from Dr. Bell's ark... 480 00:36:47,830 --> 00:36:50,665 ...have been cryogenically quarantined for future study. 481 00:36:50,833 --> 00:36:54,085 Your team will of course have full access if you so desire. 482 00:36:54,253 --> 00:36:55,253 Thank you. 483 00:36:56,088 --> 00:36:59,007 The committee would like to acknowledge the work your team... 484 00:36:59,217 --> 00:37:03,678 ...have done in protecting the welfare of the people of this nation. And the world. 485 00:37:03,846 --> 00:37:07,474 As such we would like to grant your request for significant funding... 486 00:37:07,683 --> 00:37:10,769 ...to upgrade your operational and scientific divisions. 487 00:37:11,020 --> 00:37:12,854 And thank you, Phillip... 488 00:37:13,522 --> 00:37:15,607 ...for keeping us all safe at night. 489 00:37:17,068 --> 00:37:18,485 You're welcome, sir. 490 00:37:18,945 --> 00:37:23,448 Well, that will be all, General Broyles. 491 00:37:23,616 --> 00:37:26,451 -lt's colonel, sir. -Not anymore. 492 00:37:26,619 --> 00:37:30,038 Congratulations, general. You've earned it. 493 00:37:33,042 --> 00:37:35,502 NlNA: How'd it go? BROYLES: Better than expected. 494 00:37:36,128 --> 00:37:40,131 Fringe Division now finds itself with a fully funded Science Division. 495 00:37:40,549 --> 00:37:42,509 -And no one to run it. -Ah. 496 00:37:43,970 --> 00:37:45,387 Nina... 497 00:37:46,639 --> 00:37:48,473 ...you want a job? 498 00:37:52,895 --> 00:37:55,021 [NlNA CHUCKLES] 499 00:38:08,119 --> 00:38:10,662 You know, Peter, l've been thinking. 500 00:38:10,830 --> 00:38:14,749 Due to the intense energy utilization... 501 00:38:14,917 --> 00:38:18,420 ...the Cortexiphan levels in her body should be almost negligible. 502 00:38:18,629 --> 00:38:19,879 Meaning what, Walter? 503 00:38:20,047 --> 00:38:23,008 Heh. Meaning she won't be able to run around... 504 00:38:23,175 --> 00:38:25,969 ...setting things on fire or doing superhuman things. 505 00:38:26,137 --> 00:38:28,805 Excuse me, miss, is that lemon Jell-O? 506 00:38:29,515 --> 00:38:31,808 -These are urine samples. -Oh. 507 00:38:31,976 --> 00:38:33,810 Well, in that case, no, thank you. 508 00:38:33,978 --> 00:38:35,687 l'm more peckish than thirsty. 509 00:38:39,692 --> 00:38:41,359 You're saying Olivia's normal now? 510 00:38:41,569 --> 00:38:44,362 Well, the treatments did leave a biological signature... 511 00:38:44,530 --> 00:38:48,366 ...so l suppose some abilities could one day emerge. 512 00:38:48,576 --> 00:38:51,161 But for all intents and purposes, yes. 513 00:38:51,329 --> 00:38:54,539 -l believe she may be. ASTRlD: ls she out yet? 514 00:38:55,374 --> 00:38:57,167 -How you holding up? -Ugh. 515 00:38:58,502 --> 00:39:00,128 DOCTOR: She's all done. 516 00:39:00,296 --> 00:39:02,339 She's ready to go home. 517 00:39:12,266 --> 00:39:14,392 [ASTRlD GROANS] 518 00:39:27,907 --> 00:39:29,115 Thank you, Astrid. 519 00:39:31,202 --> 00:39:32,577 What? 520 00:39:32,912 --> 00:39:34,746 You just called me by my real name. 521 00:39:35,998 --> 00:39:37,624 Did l? 522 00:39:43,422 --> 00:39:44,547 l found one. 523 00:39:47,009 --> 00:39:51,513 lt's perfect. Brookline. Center hall. Two stories. 524 00:39:53,849 --> 00:39:55,934 -Peter-- -l just figured after everything... 525 00:39:56,102 --> 00:40:00,397 ...we've been through in the last couple of days, hell, the last couple of years... 526 00:40:00,564 --> 00:40:02,273 [SlGHS] 527 00:40:02,775 --> 00:40:05,110 ...l thought we deserved a little bit of normal. 528 00:40:05,277 --> 00:40:07,654 lt's, uh-- lt's perfect. 529 00:40:09,407 --> 00:40:11,574 l suppose that he was right. 530 00:40:12,076 --> 00:40:13,868 The Observer. 531 00:40:15,204 --> 00:40:18,164 ln every version of the future, you had to die. 532 00:40:20,376 --> 00:40:22,794 But l never want to lose you again. 533 00:40:47,945 --> 00:40:49,112 What? 534 00:40:52,324 --> 00:40:54,951 You're okay, right? The doctor didn't tell you anything else. 535 00:40:55,119 --> 00:40:56,661 Actually, he did. 536 00:40:57,329 --> 00:40:58,830 What? 537 00:41:06,338 --> 00:41:08,256 Peter, l'm pregnant. 538 00:41:20,019 --> 00:41:21,519 [CHUCKLES] 539 00:41:25,274 --> 00:41:26,691 [WALTER CLEARS THROAT] 540 00:41:55,721 --> 00:41:57,597 [WHlSTLlNG] 541 00:42:03,270 --> 00:42:04,312 Ah-- Ah. 542 00:42:16,700 --> 00:42:19,702 l don't suppose you are here for a sandwich? 543 00:42:21,789 --> 00:42:23,540 We have to warn the others. 544 00:42:28,087 --> 00:42:30,213 They are coming. 545 00:42:32,424 --> 00:42:34,092 Who's coming? 546 00:43:13,966 --> 00:43:15,967 [English - US - SDH]