1 00:00:47,964 --> 00:00:48,964 [SlRENS WAlLlNG] 2 00:00:58,808 --> 00:00:59,850 [DOORBELL BUZZES] 3 00:01:06,524 --> 00:01:08,275 Agent. 4 00:01:14,991 --> 00:01:16,533 [ELECTRONlC MUSlC PLAYlNG OVER SPEAKERS] 5 00:01:35,512 --> 00:01:36,553 [GlRL GASPS] 6 00:01:36,721 --> 00:01:37,805 RlCK: Excuse me. 7 00:01:37,972 --> 00:01:39,640 She's got next shift. 8 00:01:39,808 --> 00:01:43,560 You guys keep taking my girls, you're gonna put me out of business. 9 00:01:44,395 --> 00:01:46,355 Get a new girl. 10 00:01:47,148 --> 00:01:48,190 [GlRL GASPS] 11 00:01:53,988 --> 00:01:55,364 [NEO-OBSERVER GRUNTS] 12 00:02:02,497 --> 00:02:03,914 You seem to be quite... 13 00:02:05,083 --> 00:02:07,126 ...agitated. 14 00:02:29,774 --> 00:02:30,816 [GRUNTlNG] 15 00:02:32,360 --> 00:02:33,944 [ETTA GRUNTS] 16 00:02:38,533 --> 00:02:41,201 What are you doing, agent? 17 00:02:41,369 --> 00:02:43,412 He's a Native. My jurisdiction. 18 00:02:43,997 --> 00:02:46,039 Sorry he acted out, Captain Windmark. 19 00:02:46,207 --> 00:02:49,168 l mean, you could wipe him, sure... 20 00:02:49,335 --> 00:02:51,837 ...but then there's the inquiry, the paperwork... 21 00:02:52,005 --> 00:02:55,966 ...club gets shut for two days, and l, for one, lose a hell of a lot of kickbacks. 22 00:02:56,134 --> 00:02:58,177 ETTA: We need to wipe him. 23 00:02:58,386 --> 00:03:00,387 [VOlCES CHATTERlNG lNDlSTlNCTLY] 24 00:03:00,555 --> 00:03:01,847 You okay? 25 00:03:02,015 --> 00:03:04,183 l must say, agent. 26 00:03:04,642 --> 00:03:08,896 You are always exactly what you seem. 27 00:03:20,033 --> 00:03:22,034 ETTA: Can you stand? 28 00:03:24,495 --> 00:03:25,579 Go home, Kitty. 29 00:03:25,747 --> 00:03:28,457 -Take the rest of the night off. -Thanks, Rick. 30 00:03:32,962 --> 00:03:34,087 What are you, stupid? 31 00:03:34,255 --> 00:03:36,215 RlCK: What can l say? l'm a gentleman. 32 00:03:39,093 --> 00:03:42,221 l had to piss him off so he'd try and wipe me... 33 00:03:42,388 --> 00:03:45,015 ...otherwise he would have read me. 34 00:03:46,643 --> 00:03:47,851 But he read you. 35 00:03:49,771 --> 00:03:51,772 And you fooled him. 36 00:03:52,565 --> 00:03:53,982 How the hell did you do that? 37 00:03:54,943 --> 00:03:56,610 Just lucky, l guess. 38 00:03:56,778 --> 00:03:58,528 Lucky? 39 00:03:58,696 --> 00:04:01,531 They find out about you, they'll kill you. 40 00:04:02,408 --> 00:04:05,953 Hell, they find out there's anyone like you, they'll probably kill us all. 41 00:04:06,120 --> 00:04:07,955 l love being special. 42 00:04:10,792 --> 00:04:13,919 RlCK: You're late. l said 6. lt's 8. 43 00:04:14,087 --> 00:04:16,380 ETTA: They added two new checkpoints downtown. 44 00:04:16,547 --> 00:04:18,131 You said important. 45 00:04:18,299 --> 00:04:20,092 Oh, baby. 46 00:04:20,551 --> 00:04:21,843 You don't know the half of it. 47 00:04:22,011 --> 00:04:23,345 [CAR ALARM BEEPS] 48 00:04:23,513 --> 00:04:26,515 Remember all those times l said you were nuts? 49 00:04:30,228 --> 00:04:32,271 Looks like l was wrong. 50 00:04:33,982 --> 00:04:35,732 Go ahead. 51 00:04:37,235 --> 00:04:39,069 Does anyone else know about this? 52 00:04:39,570 --> 00:04:42,197 RlCK: No, of course not. 53 00:04:46,703 --> 00:04:48,495 Oh, my God. 54 00:04:51,457 --> 00:04:53,959 -Where are the others? Were they--? -Yeah. Two more. 55 00:04:54,127 --> 00:04:56,503 Man and a woman. Younger. 56 00:04:56,671 --> 00:04:58,297 Right where l found this one. 57 00:04:58,464 --> 00:05:00,882 Heat was rising. l couldn't move them all at once. 58 00:05:01,050 --> 00:05:02,509 -Where? -The city. lnside the-- 59 00:05:02,677 --> 00:05:03,969 [GUNSHOT] 60 00:05:13,813 --> 00:05:17,149 MAN [ON PA]: Attention, curfew is now in effect. 61 00:05:17,317 --> 00:05:22,029 Natives, please return to your homes immediately. 62 00:06:10,787 --> 00:06:13,872 SlMON: Loyalists hung a few resistance fighters from Copley Plaza mall. 63 00:06:14,040 --> 00:06:15,248 We need to cut them down. 64 00:06:15,416 --> 00:06:17,584 We have two containment breaches in Back Bay. 65 00:06:17,794 --> 00:06:21,296 And curfews. People are getting brave. Don't let them. 66 00:06:23,424 --> 00:06:25,217 -Where have you been, agent? -Sir, l-- 67 00:06:25,385 --> 00:06:27,052 Walk with me. Now. 68 00:06:29,889 --> 00:06:30,972 -Late. -l know. 69 00:06:31,140 --> 00:06:32,766 -Very. -Sorry. 70 00:06:32,934 --> 00:06:34,351 Very. 71 00:06:34,519 --> 00:06:36,520 l need a coffee. 72 00:06:37,105 --> 00:06:39,481 l could use some air myself. 73 00:06:42,068 --> 00:06:44,778 SlMON: l remember when you used to be able to drink this stuff. 74 00:06:44,946 --> 00:06:46,321 You are old. 75 00:06:48,074 --> 00:06:49,699 So, what's wrong? 76 00:06:49,867 --> 00:06:51,243 Rick's dead. 77 00:06:51,411 --> 00:06:52,953 -What? -Loyalists killed him. 78 00:06:53,121 --> 00:06:54,162 Damn it, Etta. 79 00:06:54,914 --> 00:06:58,208 Black-market tech gets people killed. Even cops. 80 00:06:58,376 --> 00:07:01,294 -Black-market tech replaced your eyes. -l don't need a history lesson. 81 00:07:01,462 --> 00:07:04,798 -You were gonna stop running civilians. -l had an open order with him. 82 00:07:04,966 --> 00:07:08,260 -From the old days. l never cancelled it. -An order for what? 83 00:07:08,428 --> 00:07:10,679 Any info on the missing team. 84 00:07:13,099 --> 00:07:16,017 Really? Again? 85 00:07:16,269 --> 00:07:17,352 -Let this go. -Simon-- 86 00:07:17,520 --> 00:07:19,896 lt's a myth, Etta. 87 00:07:20,064 --> 00:07:23,984 The original Fringe Team didn't vanish. They aren't missing. They died. 88 00:07:24,152 --> 00:07:25,986 They aren't coming back to save us. 89 00:07:26,154 --> 00:07:29,239 They aren't in the desert, or Peru or immortal. 90 00:07:30,116 --> 00:07:31,408 You're right. 91 00:07:31,576 --> 00:07:33,285 They're in amber. 92 00:07:33,494 --> 00:07:35,287 And l've got one of them right here. 93 00:07:44,213 --> 00:07:45,714 [SlGHS] 94 00:07:47,008 --> 00:07:49,634 Well, l'll be a toe on a foot in a grave. 95 00:07:51,554 --> 00:07:54,764 That's the amber device. He did this on purpose. 96 00:07:54,932 --> 00:07:57,851 What could have been so terrible that he ambered himself? 97 00:07:58,019 --> 00:07:59,811 And his team. 98 00:07:59,979 --> 00:08:03,273 Rick said the others were with him. Once we get Bishop out... 99 00:08:03,483 --> 00:08:06,985 -...he can tell us where they are. -Let's not get ahead of ourselves yet. 100 00:08:09,739 --> 00:08:11,531 WlNDMARK: Agent. 101 00:08:42,772 --> 00:08:44,689 -No, thank you. -Don't be rude, Phillip. 102 00:08:45,858 --> 00:08:48,485 -Have a drink with me. -lt's water. 103 00:08:48,653 --> 00:08:50,946 lt doesn't do anything for me. 104 00:08:51,113 --> 00:08:52,447 lt hydrates you. 105 00:08:54,158 --> 00:08:55,742 Yes, l suppose it does. 106 00:09:08,965 --> 00:09:12,968 As much as l would've enjoyed eliminating him myself... 107 00:09:13,135 --> 00:09:17,097 ...Native-on-Native killing cannot stand. 108 00:09:17,598 --> 00:09:18,765 Not on my watch. 109 00:09:18,975 --> 00:09:22,018 l heard. And, no, we don't have any leads. 110 00:09:23,145 --> 00:09:26,982 -This is the fourth this month. -l can count. 111 00:09:28,693 --> 00:09:30,819 l like you, Phillip. 112 00:09:31,195 --> 00:09:33,071 But be assured... 113 00:09:33,239 --> 00:09:34,948 ...bite my hand... 114 00:09:35,116 --> 00:09:37,826 ...and l will put you down. 115 00:09:37,994 --> 00:09:41,580 Your division is in charge of Native crime. 116 00:09:43,165 --> 00:09:46,876 Or would you rather l was in charge of Native crime? 117 00:09:47,503 --> 00:09:49,713 l don't think you'd like my methods. 118 00:09:51,507 --> 00:09:53,216 l'll get you a suspect. 119 00:09:54,343 --> 00:09:56,011 Good. 120 00:10:04,645 --> 00:10:06,354 BROYLES: Windmark. 121 00:10:07,106 --> 00:10:10,442 What did you do up there in the future... 122 00:10:10,610 --> 00:10:12,819 ...to get yourself such a crap detail? 123 00:10:19,744 --> 00:10:21,411 [CHUCKLES] 124 00:10:21,579 --> 00:10:24,539 l like animals. 125 00:10:32,548 --> 00:10:34,299 Third generation amber. 126 00:10:34,467 --> 00:10:36,843 No reverse protocols. Durable stuff, this. 127 00:10:38,054 --> 00:10:41,056 There's no way to revert it to its gaseous form? 128 00:10:41,682 --> 00:10:43,350 l didn't say that. 129 00:10:44,727 --> 00:10:46,603 [FlRE CRACKLES] 130 00:10:46,771 --> 00:10:47,896 [SlMON SlGHS] 131 00:10:48,064 --> 00:10:50,065 Oh, dear. 132 00:10:53,152 --> 00:10:54,861 lt's a good look on you. Heh. 133 00:10:56,739 --> 00:10:58,990 lt looks like the amber can only be reverted... 134 00:10:59,158 --> 00:11:01,159 ...to its gaseous state momentarily. 135 00:11:02,203 --> 00:11:05,246 He won't have enough time to emerge safely. 136 00:11:05,414 --> 00:11:08,750 By the time he's aware enough to step out of it... 137 00:11:09,126 --> 00:11:12,420 ...the gas will have resolidified, capturing him again. 138 00:11:12,588 --> 00:11:14,547 Couldn't we just push him out? 139 00:11:14,715 --> 00:11:15,757 [SCOFFS] 140 00:11:15,925 --> 00:11:19,260 Not unless you want to end up encased in that stuff yourself. 141 00:11:28,437 --> 00:11:30,271 ETTA: Hey. -Hey. 142 00:11:34,276 --> 00:11:35,652 What's it for? 143 00:11:35,820 --> 00:11:37,195 Hell if l know. Heh. 144 00:11:37,363 --> 00:11:38,738 You know Simon. 145 00:11:41,325 --> 00:11:42,909 You know... 146 00:11:43,619 --> 00:11:45,245 ...not everyone trusts Simon. 147 00:11:46,372 --> 00:11:49,290 -My friends-- -Your friends in the city? 148 00:11:49,959 --> 00:11:51,835 [CHUCKLES] 149 00:11:55,715 --> 00:12:00,301 Some think he's allowed the resistance to operate a little too freely. 150 00:12:05,850 --> 00:12:10,854 He had better have a good reason for checking out old, level-two tech. 151 00:12:11,480 --> 00:12:13,440 -Because my friends-- -ln the city. 152 00:12:15,818 --> 00:12:17,861 They're gonna be watching. 153 00:12:19,155 --> 00:12:22,407 A girl like you might wanna watch her P's and Q's. 154 00:12:24,910 --> 00:12:27,370 Wouldn't wanna do the wrong thing. 155 00:12:29,957 --> 00:12:32,167 l'll keep that in mind. 156 00:12:42,595 --> 00:12:44,345 Fire in the hole. 157 00:12:46,265 --> 00:12:47,640 Wow. 158 00:12:47,808 --> 00:12:49,726 Crowd control. 159 00:12:49,894 --> 00:12:53,271 Back before the Loyalists decided it was easier just to use bullets. 160 00:12:53,439 --> 00:12:55,940 Quite proud of these little babies. 161 00:13:03,115 --> 00:13:05,784 -When l say. -Really? l was gonna go before. 162 00:13:10,080 --> 00:13:12,707 Okay, buffers are communicating. 163 00:13:14,543 --> 00:13:16,044 Ready? 164 00:13:16,212 --> 00:13:17,587 Three... 165 00:13:18,130 --> 00:13:19,464 ...two... 166 00:13:19,632 --> 00:13:21,007 ...one. 167 00:13:23,219 --> 00:13:25,512 -l didn't say "now." -You were late. 168 00:13:32,394 --> 00:13:33,436 [ETTA & SlMON GRUNT] 169 00:13:35,105 --> 00:13:37,232 SlMON: Dr. Bishop. 170 00:13:38,400 --> 00:13:40,401 My name is Agent Simon Foster. 171 00:13:40,653 --> 00:13:41,986 [WALTER GROANlNG] 172 00:13:42,154 --> 00:13:44,906 lt is a great honor for me to meet you, sir. 173 00:13:48,244 --> 00:13:49,994 WALTER: And you, young lady. 174 00:13:51,288 --> 00:13:53,540 You're very pretty. 175 00:13:54,083 --> 00:13:56,584 Heh. Etta. 176 00:13:56,752 --> 00:13:59,087 We just removed you from amber, Dr. Bishop. 177 00:13:59,255 --> 00:14:02,507 -You were inside 20 years. -Twenty years. 178 00:14:02,675 --> 00:14:04,759 lt's no wonder l'm so hungry. 179 00:14:04,927 --> 00:14:06,261 [BOTH CHUCKLE] 180 00:14:06,887 --> 00:14:09,264 Do you have anything to eat? 181 00:14:16,146 --> 00:14:19,649 This was-- ls your favorite food. 182 00:14:19,817 --> 00:14:21,150 That's what they say. 183 00:14:21,652 --> 00:14:23,361 The stories, l mean. 184 00:14:24,780 --> 00:14:26,114 Mm. 185 00:14:26,282 --> 00:14:27,866 Mm. Mm. 186 00:14:28,033 --> 00:14:29,242 That's lovely. Thank you. 187 00:14:29,994 --> 00:14:32,036 Records indicate that after the invasion... 188 00:14:32,204 --> 00:14:35,748 ...you and your team discovered a way of getting rid of the Observers. 189 00:14:38,460 --> 00:14:41,337 These are the blueprints for the device you were working on. 190 00:14:41,505 --> 00:14:45,383 But we believe before you could finish it, you and your team were.... 191 00:14:46,010 --> 00:14:47,802 Were you all caught in amber? 192 00:14:47,970 --> 00:14:49,721 -What do you call it? -We don't know. 193 00:14:49,889 --> 00:14:52,098 We thought it was some kind of beacon. 194 00:14:52,266 --> 00:14:55,476 No, no, no, you silly Billy. This. 195 00:14:57,980 --> 00:15:02,275 -The same as you. We call it licorice. -Licorice. Licorice. 196 00:15:02,443 --> 00:15:03,484 [WALTER CHUCKLES] 197 00:15:03,652 --> 00:15:06,029 Licorice. 198 00:15:09,241 --> 00:15:11,159 Who are you? 199 00:15:11,535 --> 00:15:13,244 You're quite pretty. 200 00:15:13,412 --> 00:15:14,954 Licorice. 201 00:15:20,794 --> 00:15:22,754 Do you have Ring Dings? 202 00:15:27,843 --> 00:15:29,427 Dr. Bishop? 203 00:15:29,595 --> 00:15:32,472 l need you to try and stay perfectly still. 204 00:15:34,767 --> 00:15:37,685 -Walter. -Yes, l hear you, Peter. 205 00:15:39,104 --> 00:15:42,690 l will try not to move. 206 00:15:46,403 --> 00:15:47,946 Here. Try this. 207 00:15:56,538 --> 00:15:57,580 [SlMON SlGHS] 208 00:15:57,748 --> 00:15:59,415 His neural pathways have degraded. 209 00:16:01,710 --> 00:16:04,754 lt looks as if he's experienced some sort of trauma. 210 00:16:05,464 --> 00:16:09,842 Probably because he was so close to the blast horizon of the amber. 211 00:16:10,302 --> 00:16:12,804 -Yeah. Brain damage. -Hmm. 212 00:16:15,557 --> 00:16:18,309 Well, how do we fix him? 213 00:16:18,477 --> 00:16:19,894 SlMON: l don't know. 214 00:16:39,540 --> 00:16:41,958 OBSERVER: She'll be here in a moment. 215 00:16:42,668 --> 00:16:45,712 Your meeting, it's about to take place. 216 00:16:51,760 --> 00:16:54,679 You wanted to see me, agent? 217 00:16:55,264 --> 00:16:57,765 ETTA: Yes. We're waiting on touch screens for headquarters. 218 00:16:57,933 --> 00:16:59,684 They've been back-ordered for months. 219 00:16:59,852 --> 00:17:03,062 Well, l don't know how to break this to you, agent... 220 00:17:03,272 --> 00:17:06,524 ...but your needs are the lowest thing on my list of priorities. 221 00:17:06,692 --> 00:17:10,236 -l understand that. lt's-- -Or perhaps even lower. 222 00:17:10,404 --> 00:17:15,491 And how is it that you always manage to come during my lunch hour? 223 00:17:16,285 --> 00:17:17,368 Walk me to my car. 224 00:17:21,957 --> 00:17:26,252 l'm sorry. l can't hide my thoughts from them the same way that you can. 225 00:17:26,420 --> 00:17:28,921 Have you made any progress with Walter's device? 226 00:17:29,089 --> 00:17:31,883 Well, yes and no. 227 00:17:44,730 --> 00:17:47,023 -And the others, are they--? -Unclear. 228 00:17:47,191 --> 00:17:50,568 lf Dr. Bishop knows where they are, he's unable to tell us. 229 00:17:50,736 --> 00:17:52,945 Well, why not? 230 00:17:54,823 --> 00:17:56,574 Do l know you? 231 00:17:57,159 --> 00:18:00,036 Yes, Walter. lt's Nina. 232 00:18:00,204 --> 00:18:03,998 Nina Sharp. We've known each other for many years. 233 00:18:04,958 --> 00:18:06,292 lt's good to see you again. 234 00:18:07,503 --> 00:18:09,045 ln that case, it's good to see you too. 235 00:18:09,213 --> 00:18:10,922 [CHUCKLES] 236 00:18:22,559 --> 00:18:24,852 So, what do you think, Ms. Sharp? 237 00:18:26,188 --> 00:18:28,189 Can you help fix him? 238 00:18:28,607 --> 00:18:30,817 Of course you understand the risks... 239 00:18:30,984 --> 00:18:32,527 ...of wanting to save the world. 240 00:18:33,695 --> 00:18:36,155 Well, they say he did it once before. 241 00:18:36,365 --> 00:18:38,199 He and his team. 242 00:18:40,369 --> 00:18:43,996 Yes, they did, but not without great consequence. 243 00:18:46,375 --> 00:18:48,167 l can't fix him. 244 00:18:49,211 --> 00:18:50,294 But l have an idea. 245 00:18:51,505 --> 00:18:54,590 Massive Dynamic has long had a piece of Walter's brain... 246 00:18:54,758 --> 00:18:57,635 ...that was surgically removed and kept in a locked vault. 247 00:18:57,803 --> 00:19:01,055 lt's entirely possible that you could use that material... 248 00:19:01,223 --> 00:19:03,558 ...to inspire Walter's brain to heal itself. 249 00:19:03,725 --> 00:19:05,935 SlMON: They removed a piece of his brain? 250 00:19:06,103 --> 00:19:09,647 Well, William Bell did. lt was at Walter's request. 251 00:19:10,607 --> 00:19:11,649 Why? 252 00:19:11,817 --> 00:19:12,859 [SlGHS] 253 00:19:13,026 --> 00:19:15,736 l don't think he liked the person he was becoming. 254 00:19:19,241 --> 00:19:21,492 So can you go get it and bring it out here? 255 00:19:21,660 --> 00:19:23,786 Well, no, it's not as simple as that. 256 00:19:23,954 --> 00:19:26,455 The old brain tissue, it's very fragile. 257 00:19:26,623 --> 00:19:28,499 Neural matter can decay in seconds. 258 00:19:28,667 --> 00:19:30,918 You can't just carry it around in a Petri dish. 259 00:19:31,086 --> 00:19:34,672 Why do l feel like you're trying to bury the lead? 260 00:19:36,592 --> 00:19:38,759 The material isn't here. 261 00:19:38,927 --> 00:19:41,929 lt's still at our old facility. 262 00:19:42,306 --> 00:19:44,140 ln the city. 263 00:19:53,233 --> 00:19:55,735 ETTA: That's wall-to-wall Observers. 264 00:19:56,653 --> 00:19:58,196 We've done harder. 265 00:20:06,747 --> 00:20:08,664 -You really should get this fixed. NlNA: Hmm. 266 00:20:09,499 --> 00:20:11,250 All right, Simon. Walter, stop it. 267 00:20:11,418 --> 00:20:12,460 [DEVlCE BUZZlNG] 268 00:20:12,628 --> 00:20:14,754 Uh, no, we've just been catching up. 269 00:20:14,922 --> 00:20:17,089 Yes. No, he'll be ready when you get here. 270 00:20:18,342 --> 00:20:21,093 Walter, Etta and Simon got the transit passes. 271 00:20:21,303 --> 00:20:23,721 -What on Earth are you doing? -Try it. 272 00:20:24,139 --> 00:20:25,514 Wha--? 273 00:20:27,601 --> 00:20:28,684 Oh. 274 00:20:28,852 --> 00:20:30,269 [NlNA GASPS] 275 00:20:31,063 --> 00:20:33,606 l do hope we're going to the circus. 276 00:20:34,066 --> 00:20:35,608 Heh. Walter. 277 00:20:55,629 --> 00:20:57,088 MAN [ON PA]: Observers may proceed... 278 00:20:57,256 --> 00:21:00,883 ...to Platforms 6 through 26 for service. 279 00:21:09,351 --> 00:21:10,726 Snacks. 280 00:21:10,894 --> 00:21:14,563 Do you think they'd have any of that delicious lic--? 281 00:21:16,275 --> 00:21:18,317 -Monster. ETTA: Shh. lt's okay. 282 00:21:18,485 --> 00:21:20,486 -Monster! -We gotta get him off the street. 283 00:21:20,654 --> 00:21:22,280 MAN: Hold up there. 284 00:21:22,823 --> 00:21:24,156 What seems to be the matter? 285 00:21:24,324 --> 00:21:26,909 Fringe agents. No matter. We're just heading downtown. 286 00:21:27,077 --> 00:21:28,744 MAN: l see. 287 00:21:28,912 --> 00:21:30,663 l trust you have papers. 288 00:21:30,831 --> 00:21:32,373 Of course. 289 00:21:40,966 --> 00:21:43,009 -What's your name, prisoner? -Prisoner? 290 00:21:44,177 --> 00:21:46,804 l most certainly am not. 291 00:21:46,972 --> 00:21:49,640 -Look at me. Do l look like a--? -He's not a prisoner. 292 00:21:50,934 --> 00:21:52,184 He's her grandfather. 293 00:21:52,436 --> 00:21:54,687 We're taking him to visit my grandmother's grave. 294 00:21:54,896 --> 00:21:58,733 -Today's the anniversary of her death. -l am not a number. l am a free man. 295 00:21:58,900 --> 00:22:00,860 [WALTER AND SlMON CHUCKLE] 296 00:22:01,028 --> 00:22:03,362 As you can see, he's crazy. 297 00:22:03,989 --> 00:22:08,659 We just checked him out of the home for the day, but it was last minute. 298 00:22:08,827 --> 00:22:10,703 We didn't have time to do the paperwork. 299 00:22:10,871 --> 00:22:12,747 These aren't the droids you're looking for. 300 00:22:12,914 --> 00:22:15,708 Heh. l'm sorry. l'm sure you can understand. 301 00:22:30,182 --> 00:22:31,724 Next time, l won't be so nice. 302 00:22:33,560 --> 00:22:34,727 -Thank you. -Move along. 303 00:22:41,735 --> 00:22:43,361 Nice. 304 00:23:08,595 --> 00:23:10,346 -You okay? -Yes. 305 00:23:10,514 --> 00:23:11,597 Wonderful. 306 00:23:11,765 --> 00:23:14,058 lt's quite the adventure, isn't it? 307 00:23:14,226 --> 00:23:15,893 Yeah, l suppose it is. 308 00:23:16,061 --> 00:23:17,603 Like The Guns of Navarone. 309 00:23:17,771 --> 00:23:18,854 [DOOR BUZZES] 310 00:23:28,073 --> 00:23:29,615 WALTER: Deja vu. 311 00:23:29,783 --> 00:23:31,367 ETTA: What? 312 00:23:31,952 --> 00:23:33,953 WALTER: l feel like l've been here before. 313 00:23:35,122 --> 00:23:37,289 ETTA: You have. Many times, l imagine. 314 00:23:37,958 --> 00:23:40,126 Though, that was a long time ago. 315 00:23:40,293 --> 00:23:42,795 l hope it was cleaner then. 316 00:23:43,213 --> 00:23:44,547 This dust is revolting. 317 00:23:50,595 --> 00:23:52,555 [COMPUTER BEEPlNG] 318 00:23:59,312 --> 00:24:00,354 [KNOCKS] 319 00:24:00,522 --> 00:24:02,815 There's been a break-in at the old Massive Dynamic. 320 00:24:03,024 --> 00:24:04,650 Massive Dynamic? 321 00:24:04,818 --> 00:24:06,735 Yes, sir, underground parking garage. 322 00:24:06,903 --> 00:24:08,946 Are we sure it isn't a fault in the system? 323 00:24:09,114 --> 00:24:11,407 -lt's been buggy lately. -l ran diagnostics. 324 00:24:11,575 --> 00:24:13,659 lt's not a false alarm. 325 00:24:29,259 --> 00:24:31,177 This is Agent Broyles. 326 00:24:31,344 --> 00:24:34,013 l need to talk to Captain Windmark. 327 00:24:52,365 --> 00:24:54,366 How's it look? 328 00:24:55,118 --> 00:24:58,370 l can't say. l've no idea how it's supposed to look. 329 00:24:58,580 --> 00:25:01,207 What is that? Monkey feces? 330 00:25:02,042 --> 00:25:03,834 That, Dr. Bishop... 331 00:25:04,836 --> 00:25:06,212 ...is your brain. 332 00:25:06,379 --> 00:25:09,048 We need an inactive medium to transfer the neural tissue. 333 00:25:09,216 --> 00:25:12,051 A mixture of saline and polysorbate 80, 3 cc's of each. 334 00:25:12,219 --> 00:25:13,636 Have you seen it? 335 00:25:14,471 --> 00:25:17,139 Monkey feces? No, l can't say l've had the pleasure. 336 00:25:17,307 --> 00:25:19,725 Well, l wouldn't say that it was a pleasure. 337 00:25:20,852 --> 00:25:23,354 First l need you to take these pills. 338 00:25:23,522 --> 00:25:25,022 They're diazepam mostly. 339 00:25:25,190 --> 00:25:28,067 They'll put you into a deep sleep for 1 0 minutes. 340 00:25:28,235 --> 00:25:31,237 They'll quiet your brain to allow the process to occur faster. 341 00:25:31,404 --> 00:25:33,906 You're a clever boy. 342 00:25:35,492 --> 00:25:36,867 ETTA: Dare l ask? 343 00:25:37,035 --> 00:25:39,578 Synthetic neurotrophins. Growth proteins. 344 00:25:39,746 --> 00:25:41,038 lf this process works... 345 00:25:41,206 --> 00:25:44,250 ...it should allow his brain to absorb the tissue in minutes. 346 00:25:44,417 --> 00:25:48,587 l've eaten it once. lt was sweeter than you'd think. 347 00:25:48,755 --> 00:25:52,091 -Feces? -Heh. God, no. Brains. 348 00:25:59,391 --> 00:26:00,599 And LSD. 349 00:26:02,852 --> 00:26:04,937 l love LSD. 350 00:26:08,191 --> 00:26:09,608 SlMON: Okay, ready. 351 00:26:09,776 --> 00:26:13,862 Dr. Bishop, we're going to inject that solution into the base of your brain. 352 00:26:14,030 --> 00:26:15,614 Oh, fun. 353 00:26:15,782 --> 00:26:16,991 [SCOFFS] 354 00:26:17,158 --> 00:26:18,867 What was your name again? 355 00:26:19,035 --> 00:26:20,619 -Simon. WALTER: Simon. 356 00:26:20,787 --> 00:26:23,163 Like in the game. Simon Says. 357 00:26:23,957 --> 00:26:25,958 l'm going to have to listen to you. 358 00:26:26,167 --> 00:26:27,585 lsn't that right, young lady? 359 00:26:27,752 --> 00:26:29,420 Yes, he's a very smart boy. 360 00:26:30,672 --> 00:26:32,256 SlMON: Okay, this may look scary. 361 00:26:32,424 --> 00:26:35,301 -But you won't feel a-- -l suddenly feel very tired, Simon. 362 00:26:36,177 --> 00:26:37,720 Here. 363 00:26:39,806 --> 00:26:44,310 Simon says, "Go to sleep now, Walter." 364 00:26:58,992 --> 00:27:00,284 What if this doesn't work? 365 00:27:02,662 --> 00:27:04,705 Dr. Bishop. 366 00:27:06,666 --> 00:27:08,334 lt has to. 367 00:27:14,341 --> 00:27:18,636 When l was in my freshman year at college, l'm at Stanford... 368 00:27:18,803 --> 00:27:22,264 ...and in the middle of the night, my roommate comes banging on my door. 369 00:27:22,432 --> 00:27:25,643 Tells me to wake up, come check out the TV. 370 00:27:27,270 --> 00:27:30,105 Heh. l tell him to go away. 371 00:27:31,232 --> 00:27:33,525 l have a girl in my bed. 372 00:27:33,860 --> 00:27:35,986 But he won't take no for an answer. 373 00:27:36,154 --> 00:27:39,281 So me and the girl, heh... 374 00:27:39,616 --> 00:27:41,367 ...Emily... 375 00:27:41,660 --> 00:27:45,954 ...we get dressed and go to the common room. 376 00:27:47,707 --> 00:27:53,796 On the TV they're showing footage from Chicago, L.A... 377 00:27:55,340 --> 00:27:57,174 ...London. 378 00:27:58,259 --> 00:28:02,846 Observers going from house to house and dragging people out into the street. 379 00:28:03,014 --> 00:28:05,307 That was 201 5, the purge. 380 00:28:08,228 --> 00:28:10,270 l'm watching people... 381 00:28:11,272 --> 00:28:14,858 ...being dragged from their homes, led into the street, l mean. 382 00:28:15,568 --> 00:28:18,070 Put down like dogs. 383 00:28:19,239 --> 00:28:23,867 And suddenly l knew. 384 00:28:25,286 --> 00:28:30,249 l don't know how, but l knew. 385 00:28:34,587 --> 00:28:40,926 That's why my parents sent me so far away for school. 386 00:28:42,178 --> 00:28:44,555 They were part of the resistance. They.... 387 00:28:45,682 --> 00:28:48,434 They sent me away to protect me. 388 00:28:50,270 --> 00:28:51,770 [SCOFFS] 389 00:28:51,938 --> 00:28:53,731 That was the night they were killed. 390 00:28:56,067 --> 00:28:58,318 And that was the night... 391 00:28:59,904 --> 00:29:02,614 ...l knew l wouldn't give up... 392 00:29:04,284 --> 00:29:06,827 ...until the Observers had gone. 393 00:29:12,417 --> 00:29:14,251 You never told me that. 394 00:29:15,378 --> 00:29:16,837 [SCOFFS] 395 00:29:18,840 --> 00:29:21,300 l never told anyone that. 396 00:29:27,140 --> 00:29:30,476 l was only 4 the last time l saw my parents. 397 00:29:36,232 --> 00:29:39,318 l can't even picture their faces anymore. 398 00:29:51,039 --> 00:29:52,331 [WALTER GROANlNG] 399 00:29:55,168 --> 00:29:59,505 Dr. Bishop? Are you okay? 400 00:30:03,843 --> 00:30:06,428 l believe that's mine, young man. 401 00:30:10,016 --> 00:30:12,810 Agent Simon Foster. Fringe Division. 402 00:30:12,977 --> 00:30:14,686 Pleased to meet you, sir. 403 00:30:14,896 --> 00:30:17,481 -What year is it? SlMON: 2036. 404 00:30:17,649 --> 00:30:21,026 And they're still here? The Observers? 405 00:30:34,040 --> 00:30:36,542 MAN 1 : Assessment? MAN 2: Sir, l count three sets of footprints. 406 00:30:37,794 --> 00:30:39,711 Ready weapons. 407 00:30:41,422 --> 00:30:43,048 Protocol? 408 00:30:43,675 --> 00:30:47,636 Shoot first. l'll read them later. 409 00:30:52,475 --> 00:30:54,142 MAN [OVER RADlO]: Sir, 1 2th floor is clear. 410 00:30:54,310 --> 00:30:55,686 Okay, proceed to the 1 3th. 411 00:30:58,439 --> 00:31:00,190 SlMON: Can you build it? 412 00:31:01,651 --> 00:31:02,985 Walter? 413 00:31:07,991 --> 00:31:10,993 They weren't all bad, you know. 414 00:31:11,786 --> 00:31:13,453 One of them even tried to help us. 415 00:31:14,581 --> 00:31:16,540 He was called September. 416 00:31:16,708 --> 00:31:21,879 What happened to him was, well, unexpected. 417 00:31:22,922 --> 00:31:27,342 He told me that in the year 2609 AD... 418 00:31:28,219 --> 00:31:30,387 ...they finally ruined the planet. 419 00:31:33,558 --> 00:31:36,977 They poisoned it. The air. The water. 420 00:31:37,145 --> 00:31:40,063 And when it was fundamentally uninhabitable... 421 00:31:40,231 --> 00:31:42,190 ...then they traveled back through time... 422 00:31:42,358 --> 00:31:45,193 ...and took our planet from us. 423 00:31:49,365 --> 00:31:50,407 Yes, l can build it. 424 00:31:51,075 --> 00:31:52,826 Okay, good. 425 00:31:52,994 --> 00:31:55,370 lt will take some time. 426 00:31:55,997 --> 00:31:59,458 But it would be easier if you didn't have to do it alone, wouldn't it? 427 00:31:59,626 --> 00:32:02,377 lf you had your team with you to help you. 428 00:32:02,545 --> 00:32:05,839 You were trapped in amber with them, right? 429 00:32:06,674 --> 00:32:09,343 Do you remember where that was? 430 00:32:09,510 --> 00:32:12,429 Do you remember where we can find the others? 431 00:32:14,933 --> 00:32:16,183 You. 432 00:32:18,603 --> 00:32:20,103 [ELEVATOR BELL DlNGS] 433 00:32:21,064 --> 00:32:22,189 Elevator. 434 00:32:22,357 --> 00:32:24,650 Did you forget to disable the internal alarms? 435 00:32:24,817 --> 00:32:26,777 What are you people, idiots? 436 00:32:28,029 --> 00:32:29,071 This way. 437 00:32:33,159 --> 00:32:37,079 Neither Belly or l ever left ourselves only one way out of a room. Come on. 438 00:32:45,964 --> 00:32:48,382 Warm. They were just here. 439 00:32:48,549 --> 00:32:50,175 How'd they get out? 440 00:32:52,929 --> 00:32:54,680 Step back. 441 00:32:57,392 --> 00:32:58,433 [WEAPON FlRES] 442 00:33:00,603 --> 00:33:04,523 Keep going. Two lefts, then a right. 443 00:33:10,613 --> 00:33:12,030 How do we open it? 444 00:33:12,198 --> 00:33:15,200 -What? -Where's Bishop? 445 00:33:27,755 --> 00:33:29,715 We gotta get out of here. They're coming. 446 00:33:29,882 --> 00:33:31,842 Give me your watch. 447 00:33:32,010 --> 00:33:33,927 -What? -Your watch, now. 448 00:33:34,095 --> 00:33:35,721 What are you doing? What is this? 449 00:33:35,888 --> 00:33:38,765 Resistance must take place at any opportunity. 450 00:33:39,475 --> 00:33:41,143 We are insurgents. 451 00:33:41,936 --> 00:33:46,481 And this is antimatter. 452 00:33:47,275 --> 00:33:50,318 You're smart, you do the math. 453 00:33:52,530 --> 00:33:54,865 What are you waiting for? Come on. 454 00:34:07,712 --> 00:34:09,796 MAN: Sir, in here. 455 00:34:29,650 --> 00:34:31,568 -l know where they are. -Who? 456 00:34:32,195 --> 00:34:33,653 The others. My team. 457 00:34:34,781 --> 00:34:36,323 l know where we were ambered. 458 00:34:40,203 --> 00:34:42,204 We should hurry. lt's not far from here. 459 00:35:14,112 --> 00:35:15,737 So.... 460 00:35:17,156 --> 00:35:19,866 Are you gonna tell me what that was all about? 461 00:35:21,244 --> 00:35:22,577 Back at Massive Dynamic. 462 00:35:23,246 --> 00:35:24,287 You and Bishop? 463 00:35:24,455 --> 00:35:28,708 You see him. He's half a fruitcake short of Christmas. 464 00:35:30,169 --> 00:35:32,587 Heh. Yeah. 465 00:35:33,881 --> 00:35:35,882 Yeah, he is, isn't he? 466 00:35:37,552 --> 00:35:40,971 The wand should be just about powered up. l'll check on it. 467 00:35:48,688 --> 00:35:50,564 And you're certain it was Agent Foster? 468 00:35:50,731 --> 00:35:54,442 Yes, agent. Foster, a woman and a man Foster claimed was her grandfather. 469 00:35:54,610 --> 00:35:56,236 But with a prisoner transport lD. 470 00:35:56,404 --> 00:35:58,822 You may play fast and loose up there in Boston. 471 00:35:58,990 --> 00:36:00,866 But here, rules and regulations matter. 472 00:36:01,033 --> 00:36:03,076 I can certainly take this up with downtown. 473 00:36:03,244 --> 00:36:06,246 No, l can handle my agents. 474 00:36:09,375 --> 00:36:10,834 BROYLES: Agent Romick. 475 00:36:11,002 --> 00:36:14,921 Activate Agent Foster's tracker and assemble a team. 476 00:36:28,978 --> 00:36:30,812 You designed these yourself? 477 00:36:30,980 --> 00:36:33,690 Augmentation buffers. Yeah. 478 00:36:34,192 --> 00:36:36,818 One goes on either side down by her feet. 479 00:36:36,986 --> 00:36:38,862 Not bad. 480 00:36:40,615 --> 00:36:42,324 You know... 481 00:36:43,201 --> 00:36:46,203 ...l think you're just what we've been waiting for. 482 00:36:46,537 --> 00:36:51,791 Someone to show people that we don't just have to accept our fate. 483 00:36:52,001 --> 00:36:53,084 That we can fight back. 484 00:36:53,252 --> 00:36:56,588 That we can use our will and our imagination to make a better world. 485 00:36:57,173 --> 00:36:58,673 -A better life. -ln that case... 486 00:36:58,841 --> 00:37:01,426 ...a little more focus, a little less pontificating... 487 00:37:01,594 --> 00:37:04,012 ...we might have the job done by now. 488 00:37:07,225 --> 00:37:09,017 Right. 489 00:37:15,399 --> 00:37:16,942 Ready? 490 00:37:17,944 --> 00:37:18,985 On three. 491 00:37:26,035 --> 00:37:27,535 One. 492 00:37:28,037 --> 00:37:29,412 Two. 493 00:37:29,580 --> 00:37:30,830 Three. 494 00:37:32,708 --> 00:37:33,708 [ASTRlD GASPS] 495 00:37:34,210 --> 00:37:35,543 SlMON: Etta, the injection. 496 00:37:38,965 --> 00:37:41,132 -Unh! Where am l? -You're okay. 497 00:37:41,300 --> 00:37:44,302 l'm Etta. l'm gonna give you an injection to help you breathe. 498 00:37:44,470 --> 00:37:46,513 -Hello, Astro. -Walter. 499 00:37:46,681 --> 00:37:48,265 -Where's--? SlMON: This is not good. 500 00:37:48,432 --> 00:37:49,975 What? 501 00:37:50,810 --> 00:37:52,310 l think l broke the wand. 502 00:37:53,729 --> 00:37:55,605 Can you fix it? 503 00:37:56,983 --> 00:37:59,651 Ah, l can try. 504 00:38:02,196 --> 00:38:05,073 Set up the buffers and l'll see what l can do. 505 00:38:29,223 --> 00:38:31,016 Shh. 506 00:38:40,276 --> 00:38:42,152 lt's not green. 507 00:38:42,320 --> 00:38:44,112 The activation light, it's red. 508 00:38:44,280 --> 00:38:45,363 [DEVlCE BEEPlNG] 509 00:38:45,531 --> 00:38:47,949 No, actually, it's going back and forth. 510 00:38:48,117 --> 00:38:49,284 Something's wrong. 511 00:38:49,452 --> 00:38:52,370 The buffers are having trouble communicating with each other. 512 00:38:52,538 --> 00:38:54,289 That doesn't make any sense. 513 00:38:54,457 --> 00:38:58,293 There's nothing in here to interfere with the signal. No phones, no radio waves. 514 00:39:00,838 --> 00:39:02,464 ETTA: What is it? 515 00:39:02,631 --> 00:39:06,217 My tracker. They must have activated it. We need to get him out of here. 516 00:39:06,385 --> 00:39:10,388 -But how would they know it's us? -l don't know. But they know we're here. 517 00:39:12,266 --> 00:39:15,310 There must be enough of a signal in here to trigger the amber. 518 00:39:15,478 --> 00:39:17,479 The wand is broken. How do we get him out? 519 00:39:17,646 --> 00:39:18,813 l don't know. 520 00:39:18,981 --> 00:39:21,191 l hear sirens. We have to leave. 521 00:39:21,359 --> 00:39:24,235 We have to get him out of there now. 522 00:39:25,488 --> 00:39:28,156 Okay, l have an idea. Here, take this. 523 00:39:30,242 --> 00:39:31,659 When l say "now"... 524 00:39:31,827 --> 00:39:33,536 [SlREN WAlLlNG] 525 00:39:33,704 --> 00:39:36,039 -...trigger the amber. -But-- 526 00:39:37,958 --> 00:39:39,000 Three. 527 00:39:40,294 --> 00:39:41,878 Two. 528 00:39:42,922 --> 00:39:44,839 Heh. One. 529 00:39:45,341 --> 00:39:47,175 We need him. 530 00:39:47,551 --> 00:39:50,387 -Simon. -Do it. Now. 531 00:39:50,554 --> 00:39:51,596 [ELECTRlClTY CRACKLES] 532 00:39:52,181 --> 00:39:53,848 MAN 1 : Sub-level, go. 533 00:39:54,016 --> 00:39:56,101 MAN 2: Three, take position. 534 00:39:56,268 --> 00:39:57,435 Let's go. 535 00:39:57,603 --> 00:39:59,562 At the stairs. 536 00:40:00,898 --> 00:40:02,649 MAN 3: Two is clear. 537 00:40:02,817 --> 00:40:04,317 ROMlCK: Sir. 538 00:40:40,229 --> 00:40:44,274 William Bell, you just left him there? 539 00:40:45,234 --> 00:40:48,069 You remember what he did to Olivia. 540 00:40:48,946 --> 00:40:50,989 Even you can't be that compassionate. 541 00:40:51,824 --> 00:40:53,116 But we need him, don't we? 542 00:40:53,284 --> 00:40:55,410 Otherwise, how are we gonna get access--? 543 00:40:55,578 --> 00:40:57,162 lt's okay. 544 00:41:10,134 --> 00:41:11,885 We have everything we need. 545 00:41:36,410 --> 00:41:37,785 l'm sorry about your friend. 546 00:41:38,871 --> 00:41:41,498 We'll do everything we can to get him back. 547 00:41:41,665 --> 00:41:43,374 l promise. 548 00:41:53,677 --> 00:41:57,430 Do you know me? 549 00:42:02,144 --> 00:42:04,479 l don't know how l could. 550 00:42:07,233 --> 00:42:09,526 l've been stuck in that amber for over 20 years. 551 00:42:09,693 --> 00:42:11,861 You barely look old enough-- 552 00:42:26,835 --> 00:42:28,044 Henrietta? 553 00:42:32,466 --> 00:42:33,591 Hi, Dad. 554 00:43:29,398 --> 00:43:31,399 [English - US - SDH]