1 00:00:02,127 --> 00:00:03,836 NARRATOR: Previously on Fringe: 2 00:00:04,004 --> 00:00:08,340 WALTER: There is an alternate universe, and in it, another version of us. 3 00:00:08,967 --> 00:00:12,177 -Agent Farnsworth? -Broyles, Phillip, colonel. 4 00:00:12,345 --> 00:00:14,680 OLlVlA: That woman processes more information in an hour... 5 00:00:14,848 --> 00:00:16,140 ...than you and l in a lifetime. 6 00:00:16,307 --> 00:00:19,351 Thirty-seven people in the intersection, 22 cars, four trucks. 7 00:00:19,519 --> 00:00:23,188 Wind speeds of 5 to 1 0 miles an hour. And that is just to start. 8 00:00:23,773 --> 00:00:27,026 WALTER: They kidnapped Olivia to the Other Side for weeks. 9 00:00:27,193 --> 00:00:30,529 That awful woman pranced around my lab. 10 00:00:30,697 --> 00:00:34,199 She's evil. She's a temptress. And l fell right into her vagenda. 11 00:00:34,409 --> 00:00:36,035 Vagenda? 12 00:00:36,202 --> 00:00:38,328 PETER: That an Observer? -That what you call them? 13 00:00:38,496 --> 00:00:42,041 They're not limited by our human perception of time. 14 00:00:42,292 --> 00:00:46,879 l think these guys show up at important moments. 15 00:00:47,047 --> 00:00:50,382 We've been looking at these people for three years. 16 00:00:50,592 --> 00:00:52,301 Why did he make contact now? 17 00:00:59,434 --> 00:01:00,768 Malignant? 18 00:01:00,935 --> 00:01:05,397 MAN: But it's small and it's the early days. 19 00:01:06,941 --> 00:01:10,903 And with radiation, this type of carcinoma is 95 percent treatable. 20 00:01:11,905 --> 00:01:15,365 Ninety-five percent survivable, Chet. 21 00:01:17,702 --> 00:01:21,080 That's better odds then you get driving up the MassPike. 22 00:01:30,924 --> 00:01:34,468 l've known you what, 20 years? 23 00:01:35,261 --> 00:01:37,471 We're going to get through this. 24 00:01:49,109 --> 00:01:51,401 Tissue connectivity. 25 00:01:51,778 --> 00:01:55,280 -That's what goes last. -l'm sorry? 26 00:01:55,448 --> 00:01:57,908 First there's the cure, radiation. 27 00:01:58,076 --> 00:02:00,452 lt makes you sick, weak. 28 00:02:00,620 --> 00:02:05,124 But it doesn't work. Not this time, not in your case. 29 00:02:05,291 --> 00:02:07,918 The cancer has multiplied. 30 00:02:08,920 --> 00:02:10,337 They try chemo. 31 00:02:10,505 --> 00:02:13,632 But the cell replication rate is just too high. 32 00:02:13,800 --> 00:02:18,762 Your bones hurt. They ache. They burn. 33 00:02:19,305 --> 00:02:21,974 Renal failure comes next... 34 00:02:22,142 --> 00:02:26,145 ...and soon you lose all mobility below the waist. 35 00:02:26,312 --> 00:02:32,192 lmpotence, incontinence and, finally, full respiratory failure. 36 00:02:33,153 --> 00:02:35,904 All from one tiny mole. 37 00:02:37,824 --> 00:02:40,200 Doctor told me l have a 95 percent chance. 38 00:02:42,537 --> 00:02:44,163 You're the other five percent. 39 00:03:20,491 --> 00:03:23,035 COMPUTER: lnitiate scan. 40 00:03:32,712 --> 00:03:33,837 [BEEPS] 41 00:03:35,757 --> 00:03:37,591 MAN: Welcome, agent. 42 00:03:55,235 --> 00:03:58,237 LlNCOLN: You wanted to see us? -The bridge was activated an hour ago. 43 00:03:58,404 --> 00:04:00,948 An agent crossed over without any mission imperative. 44 00:04:01,115 --> 00:04:03,575 -Who was it? -Are you suggesting someone defected? 45 00:04:03,993 --> 00:04:06,787 l can't imagine. lt was Agent Farnsworth. 46 00:04:07,038 --> 00:04:08,080 LlNCOLN: That's impossible. 47 00:04:08,581 --> 00:04:11,208 -Who gave her clearance? -She did. 48 00:04:11,376 --> 00:04:14,795 Farnsworth has the same security clearance as any senior Fringe agent. 49 00:04:15,004 --> 00:04:18,590 ln fact, she's responsible for processing transit papers and clearance. 50 00:04:18,758 --> 00:04:21,260 -lt never occurred to us-- -She would use it herself. 51 00:04:21,427 --> 00:04:23,428 -Correct. -What's she doing over there? 52 00:04:23,596 --> 00:04:24,638 BROYLES: We don't know. 53 00:04:24,806 --> 00:04:27,766 She went off the grid immediately after crossing over. 54 00:04:29,143 --> 00:04:31,937 All right. Let's send a team of agents to retrieve her. 55 00:04:32,105 --> 00:04:34,106 OLlVlA: No. She must have had a reason. 56 00:04:34,274 --> 00:04:36,316 Astrid doesn't do anything without a reason. 57 00:04:36,526 --> 00:04:38,610 And after the day she's had.... 58 00:04:39,112 --> 00:04:40,946 l got a hunch where she's headed. 59 00:04:41,155 --> 00:04:42,531 l'll go get her. 60 00:04:50,623 --> 00:04:52,791 [MlD-TEMPO ROCK MUSlC PLAYlNG QUlETLY ON RADlO] 61 00:04:54,460 --> 00:04:56,128 WALTER: What would you say to some eggs? 62 00:04:57,630 --> 00:05:03,302 l had a marvelous dream last night in which eggs played a prominent part. 63 00:05:04,554 --> 00:05:07,180 l would say we've only been working for three hours... 64 00:05:07,348 --> 00:05:11,310 ...but we've taken two food breaks. At this rate, l'll never get home. 65 00:05:11,477 --> 00:05:13,645 l miss the other one. 66 00:05:13,813 --> 00:05:17,649 -Heh, l'm almost afraid to ask. -Boy. The other boy. 67 00:05:17,817 --> 00:05:20,610 -He doesn't starve me. -Which other boy? 68 00:05:20,778 --> 00:05:23,155 -The one who plays chess. -Lincoln? 69 00:05:23,364 --> 00:05:25,699 That's the one. l prefer him. 70 00:05:29,704 --> 00:05:31,038 Lincoln's not here, Walter. 71 00:05:31,205 --> 00:05:33,623 He's in Hartford. lt's his goddaughter's birthday. 72 00:05:33,791 --> 00:05:36,626 And l'd be happy to play with you after we finish our work. 73 00:05:36,794 --> 00:05:39,296 Frankly, l don't think you'd be much of a challenge. 74 00:05:39,464 --> 00:05:42,716 PETER: l got a challenge for you. Why don't we fix the machine? 75 00:05:46,095 --> 00:05:47,846 ASTRlD: Hello. 76 00:05:48,014 --> 00:05:49,723 Hello. 77 00:05:52,518 --> 00:05:57,147 How about you and l share some delightful scrambled eggs, Astro? 78 00:05:57,315 --> 00:05:59,232 lt's Astrid. 79 00:06:00,693 --> 00:06:04,488 That's funny. You never correct me. 80 00:06:11,537 --> 00:06:12,704 You're not you, are you? 81 00:06:20,129 --> 00:06:22,714 ASTRlD: l don't think what he meant was "l'll call you"... 82 00:06:22,882 --> 00:06:25,467 ...l think what he meant was, "l will never call you." 83 00:06:26,302 --> 00:06:28,345 -Hello. -Aah! 84 00:06:28,888 --> 00:06:31,515 -What happened? -l always wondered why nobody does that. 85 00:06:37,855 --> 00:06:40,232 What are you doing here, agent? 86 00:06:41,025 --> 00:06:42,651 l came here to meet her. 87 00:06:44,404 --> 00:06:45,946 Hi. 88 00:06:47,240 --> 00:06:48,407 Hello. 89 00:06:48,991 --> 00:06:51,535 Olivia told me about you. 90 00:06:51,953 --> 00:06:54,413 But it's nice to meet you personally, in the flesh. 91 00:06:54,580 --> 00:06:56,540 All personal meetings are in the flesh. 92 00:06:57,208 --> 00:06:59,042 Yes, l suppose they are. 93 00:07:00,044 --> 00:07:02,379 l thought l would come here. 94 00:07:02,547 --> 00:07:04,464 l didn't know where to go after. 95 00:07:04,632 --> 00:07:07,717 Mother might have had traditions for such occasions. l don't know. 96 00:07:07,885 --> 00:07:09,052 l don't remember her. 97 00:07:09,220 --> 00:07:12,848 My mother died of cancer when l was a girl. Did yours as well? 98 00:07:13,015 --> 00:07:14,057 Yes. 99 00:07:16,227 --> 00:07:19,271 At first l thought l would walk in the park. 100 00:07:20,398 --> 00:07:22,732 But it was so cold. 101 00:07:23,234 --> 00:07:27,404 And l could not stop thinking about the words Reverend Stewart said. 102 00:07:27,572 --> 00:07:29,072 What a leader he was. 103 00:07:29,240 --> 00:07:32,909 A great man. A great friend. 104 00:07:33,077 --> 00:07:35,704 Reverend Stewart said he would be sorely missed. 105 00:07:36,581 --> 00:07:41,084 And they lowered the box down into the ground and we put down flowers. 106 00:07:41,252 --> 00:07:43,587 l didn't know where to go. 107 00:07:44,422 --> 00:07:47,257 Because the park was so cold. 108 00:07:49,218 --> 00:07:50,469 May l ask you a question? 109 00:07:55,516 --> 00:07:58,643 Yours, did you love him? 110 00:08:01,314 --> 00:08:02,814 OLlVlA: Astrid? 111 00:08:04,775 --> 00:08:05,942 What's going on? 112 00:08:06,110 --> 00:08:08,361 l think my f-- 113 00:08:09,280 --> 00:08:11,823 l think her father is dead. 114 00:08:11,991 --> 00:08:13,992 [PHONE RlNGlNG] 115 00:08:16,954 --> 00:08:18,497 Dunham. 116 00:08:18,664 --> 00:08:25,629 Perhaps you would both like to join me in a plate of eggs with chives. 117 00:08:25,796 --> 00:08:27,464 Walter, now's not the time. 118 00:08:27,632 --> 00:08:32,844 Nonsense. Nearly all cultures react to death with food. 119 00:08:33,012 --> 00:08:35,138 Okay, we just caught a case. 120 00:08:35,306 --> 00:08:38,642 And, uh, my double's on her way here to sort this out. 121 00:08:38,809 --> 00:08:41,311 -Bolivia? The viper? -Walter. 122 00:08:41,479 --> 00:08:45,482 Wha--? l know. Detente. 123 00:08:45,983 --> 00:08:47,651 Doesn't mean l have to like her. 124 00:08:48,027 --> 00:08:49,861 Do you think one of us should wait here with--? 125 00:08:50,029 --> 00:08:53,073 No. There's no need. We will be fine. 126 00:08:53,282 --> 00:08:54,658 -Astrid-- -Really? 127 00:08:55,159 --> 00:08:56,409 You get her name right. 128 00:08:56,577 --> 00:09:00,664 Astrid and l can wait here alone, can't we dear? 129 00:09:02,333 --> 00:09:04,000 l'm sure she'll be great company. 130 00:09:07,672 --> 00:09:10,590 BROYLES: Boston police found the body at 9:30 this morning. 131 00:09:10,800 --> 00:09:13,260 He was coming home from his doctor's office. 132 00:09:13,427 --> 00:09:17,180 Less than six hours ago, Chet Williams was diagnosed with stage l melanoma. 133 00:09:17,390 --> 00:09:20,725 WALTER [OVER PHONE]: Stage I. That has a survival rate of 95 percent. 134 00:09:20,893 --> 00:09:25,522 And that's without introducing even one frog rectally to slow cell division. 135 00:09:26,857 --> 00:09:28,608 -What? -What? 136 00:09:29,360 --> 00:09:30,402 Nothing. 137 00:09:31,195 --> 00:09:33,363 So, what are these? Bad mascara day? 138 00:09:33,531 --> 00:09:35,532 l'd say a bad day all around. 139 00:09:35,700 --> 00:09:38,368 Hey, can someone actually cry blood? 140 00:09:38,536 --> 00:09:40,120 Rarely. 141 00:09:40,329 --> 00:09:45,542 Certain viruses, Ebola say, can cause bleeding from the tear ducts... 142 00:09:45,710 --> 00:09:49,337 ...but only after most of the organs are liquefied. 143 00:09:49,547 --> 00:09:52,382 -Check his crotch. -l'm sorry? 144 00:09:52,550 --> 00:09:54,217 Don't be a prude. 145 00:09:58,889 --> 00:10:00,724 Yeah. You see? 146 00:10:01,392 --> 00:10:03,727 There's no bleeding from the urethra... 147 00:10:03,894 --> 00:10:06,146 ...so l would say his organs are not liquefied. 148 00:10:06,355 --> 00:10:08,607 Okay, good news. Walter says his organs haven't liquefied. 149 00:10:08,774 --> 00:10:11,359 -What else can cause this? -Nothing. 150 00:10:11,944 --> 00:10:13,445 Nothing real at least. 151 00:10:13,654 --> 00:10:16,990 There is a legendary alchemical mixture... 152 00:10:17,158 --> 00:10:21,578 ...a potion as it were, called the Tears of Ra. 153 00:10:21,746 --> 00:10:24,623 Egyptians used it to euthanize beloved pets... 154 00:10:24,790 --> 00:10:29,085 ...so that they could be buried with their owners who predeceased them. 155 00:10:29,920 --> 00:10:32,255 But it's just a myth. 156 00:10:32,465 --> 00:10:34,257 Bring the body back to the lab. 157 00:10:34,759 --> 00:10:38,595 And also, l'd like some vanilla ice cream. 158 00:10:38,763 --> 00:10:40,138 Kirk out. 159 00:10:41,641 --> 00:10:42,807 You talk through her? 160 00:10:44,810 --> 00:10:49,022 Your Astrid. You talk through her, as if you were one person. 161 00:10:49,273 --> 00:10:51,691 Yes. You could say it that way. 162 00:10:52,276 --> 00:10:54,319 lt must be pleasant. 163 00:10:55,446 --> 00:10:57,113 Yes. 164 00:10:58,032 --> 00:10:59,616 l suppose it is. 165 00:11:02,036 --> 00:11:03,787 PETER: Thanks. Follow us back to the lab. 166 00:11:05,122 --> 00:11:06,665 Yeah. 167 00:11:06,957 --> 00:11:09,209 All right. Keep me posted. 168 00:11:09,460 --> 00:11:10,919 Right. 169 00:11:21,555 --> 00:11:24,057 l think we have located it. 170 00:11:36,654 --> 00:11:38,154 Point-26 pounds. 171 00:11:38,322 --> 00:11:41,991 Seventeen percent lighter than an average human kidney. 172 00:11:43,494 --> 00:11:45,662 Okay. Chet Williams, 38 years old. 173 00:11:45,830 --> 00:11:49,124 Manufactures consumer goods overseas. 174 00:11:49,291 --> 00:11:56,214 Uh, single. No debt. No drug issues. His friends say that he's a nice guy. 175 00:11:56,382 --> 00:11:59,426 So nobody someone would wanna kill. 176 00:11:59,593 --> 00:12:02,178 Well, everybody has somebody who wants to kill them. 177 00:12:02,388 --> 00:12:07,892 And, voila, the deadly culprit reveals itself. 178 00:12:08,394 --> 00:12:10,019 Odd. 179 00:12:11,188 --> 00:12:13,189 Always makes me nervous when he says that. 180 00:12:14,024 --> 00:12:17,736 An interaction of chemical compounds l've not seen before. Aspirin. 181 00:12:18,571 --> 00:12:21,865 But predictive science says that these compounds... 182 00:12:22,032 --> 00:12:24,200 ...shouldn't interact but they do. 183 00:12:24,368 --> 00:12:28,204 -So, what, you're saying that it's magic? WALTER: lt's science, just unusual science. 184 00:12:28,372 --> 00:12:29,748 Huh. 185 00:12:29,915 --> 00:12:35,545 The way that six different alcohols create a flavor identical to iced tea. 186 00:12:35,713 --> 00:12:36,880 Amen to that. 187 00:12:37,047 --> 00:12:39,716 lt works, but no one could have predicted it would work. 188 00:12:39,884 --> 00:12:42,802 So you're saying he was killed by a poison no one invented? 189 00:12:43,012 --> 00:12:45,722 lt should go without saying, but that's impossible. 190 00:12:45,890 --> 00:12:48,516 l think we're aware of that, Peter. 191 00:12:50,227 --> 00:12:54,230 Ah. lsn't this a party? Hey, girls. 192 00:12:54,398 --> 00:12:59,068 Mata Hari. Deceived and betrayed anyone yet today? 193 00:12:59,236 --> 00:13:03,573 -lt is almost lunchtime after all. -Deus ex machina. 194 00:13:05,618 --> 00:13:06,659 A hand of God. 195 00:13:08,078 --> 00:13:11,247 The interaction of the chemicals in the poison is not predictable. 196 00:13:11,916 --> 00:13:16,002 The creation of the toxin requires the assumption the compounds intermingle. 197 00:13:16,170 --> 00:13:20,465 These compounds do not intermingle, except when they are all mixed, they do... 198 00:13:20,633 --> 00:13:23,676 ...which is a completely unpredictable event. 199 00:13:23,928 --> 00:13:25,637 Okay, just so l'm clear. 200 00:13:25,805 --> 00:13:30,016 You're saying that a person would have to see... 201 00:13:30,184 --> 00:13:33,937 ...the chemicals had been combined in order to know how to combine them? 202 00:13:34,104 --> 00:13:36,356 Yes. The chances of that occurring randomly... 203 00:13:36,565 --> 00:13:38,483 ...are less than one-tenth of 1 percent. 204 00:13:38,651 --> 00:13:42,612 Therefore there is a root of the equation that is outside our realm of causality. 205 00:13:42,780 --> 00:13:45,990 -Deus ex machina. The hand of God. PETER: Heh. 206 00:13:46,992 --> 00:13:50,453 Astrid, are you trying to tell us that God taught our perp... 207 00:13:50,621 --> 00:13:53,456 ...how to mix a mythical poison? 208 00:13:53,833 --> 00:14:00,463 God or godlike powers. lt's the only thing that makes sense. 209 00:14:01,507 --> 00:14:04,592 Come with me. l'll need your help to identify the origin... 210 00:14:04,802 --> 00:14:07,011 ...of these component compounds. 211 00:14:07,221 --> 00:14:08,471 l think l love her. 212 00:14:08,639 --> 00:14:12,642 Okay, well, l guess that, uh, we're not gonna go straight home. 213 00:14:12,810 --> 00:14:15,186 -Cold Chinese in the fridge? -Uh.... 214 00:14:15,354 --> 00:14:17,480 Yeah. l'll check. 215 00:14:29,493 --> 00:14:30,869 MAN: Here you go. 216 00:14:51,682 --> 00:14:55,226 You're putting up a good fight but you're not going to win. 217 00:14:56,061 --> 00:14:59,230 You're gonna take that drink, and from there, it's all downhill. 218 00:15:00,274 --> 00:15:04,068 But you know the saddest part? The drinking doesn't kill you. 219 00:15:04,737 --> 00:15:07,363 lnstead it shatters the lives of everyone around you. 220 00:15:07,531 --> 00:15:09,407 Everyone you love. 221 00:15:09,575 --> 00:15:15,038 Your boyfriend is going to be killed in a car accident with you behind the wheel. 222 00:15:15,205 --> 00:15:18,166 Your brother is going to alienate his wife and daughter... 223 00:15:19,043 --> 00:15:21,628 ...throw away his own future trying to rescue you. 224 00:15:21,795 --> 00:15:24,297 -But he fails. -No one can see the future. 225 00:15:24,465 --> 00:15:27,550 You're right. There is no future. There's no past. 226 00:15:27,718 --> 00:15:29,761 Everything happens right now. 227 00:15:33,641 --> 00:15:37,769 Now that you're back, l can finally rid myself of this junk... 228 00:15:37,937 --> 00:15:42,065 ...that you left behind in your haste to slink away. 229 00:15:42,232 --> 00:15:45,026 Walter, you've been holding onto this stuff all this time? 230 00:15:45,194 --> 00:15:48,988 l didn't steal anything, if that's what you're implying. 231 00:15:49,156 --> 00:15:54,827 Although, l admit that this one item confounded me. 232 00:15:54,995 --> 00:15:58,039 Just another of your tools of spycraft, l imagine. 233 00:15:58,207 --> 00:16:00,083 A sinister communication device? 234 00:16:00,960 --> 00:16:03,586 Some kind of devious encoder? 235 00:16:04,421 --> 00:16:06,255 Wow. 236 00:16:06,465 --> 00:16:09,676 l really got to you, didn't l, Walter? 237 00:16:10,177 --> 00:16:16,099 Did you ever consider that perhaps it's because you enjoyed having me around. 238 00:16:16,266 --> 00:16:19,477 Admit it. You like me Walter. 239 00:16:19,645 --> 00:16:21,479 ASTRlD [OVER RADlO]: Walter? We're setting up. 240 00:16:21,647 --> 00:16:23,606 ASTRlD: Dr. Bishop? 241 00:16:24,400 --> 00:16:27,068 Dr. Bishop, your Astrid is summoning you. 242 00:16:27,236 --> 00:16:30,029 The Fringe team is at the scene. 243 00:16:30,447 --> 00:16:33,032 Way this woman died, and l say this with experience... 244 00:16:33,200 --> 00:16:35,451 ...is among the weirdest things l've ever seen. 245 00:16:35,619 --> 00:16:38,079 -Was she bleeding from her eyes? -How did you know? 246 00:16:38,247 --> 00:16:40,498 PETER: There seems to be a lot of that going around. 247 00:16:40,666 --> 00:16:42,834 You mind opening up? l'd love to take a look. 248 00:16:43,002 --> 00:16:44,877 Asterisk, collect a DNA sample. 249 00:16:45,087 --> 00:16:47,588 -Astrid, can you hand me a cotton swab? -Hang on. 250 00:16:47,756 --> 00:16:49,924 PETER: l wanna get a DNA sample. 251 00:16:51,677 --> 00:16:53,970 OLlVlA: So the cops said-- PETER: Hang on a second. 252 00:16:57,850 --> 00:17:00,018 Seems to be some hemorrhaging of the nasal passage. 253 00:17:00,185 --> 00:17:03,271 -You think she inhaled something? -Yeah, possibly. 254 00:17:03,439 --> 00:17:05,857 Could be how they delivered the poison. 255 00:17:06,775 --> 00:17:09,152 ASTRlD: I'm sorry, Walter, what were you were saying? 256 00:17:09,361 --> 00:17:10,903 Doesn't matter. 257 00:17:11,071 --> 00:17:13,781 Please ask Agent Dunham to bring the body-- 258 00:17:13,949 --> 00:17:16,325 We're gonna need to get this body back to the lab. 259 00:17:16,493 --> 00:17:18,953 -You work that out with the ME's office? ASTRlD: Yeah. 260 00:17:20,372 --> 00:17:22,623 Does he always do all the jobs? 261 00:17:25,002 --> 00:17:27,378 [CLASSlCAL MUSlC PLAYlNG ON RADlO] 262 00:17:35,971 --> 00:17:38,639 These scalpels could use some sharpening. 263 00:17:40,434 --> 00:17:44,437 -And you're sharing that with me why? -l thought you'd sharpen them for me. 264 00:17:44,605 --> 00:17:46,856 You said you wanted to help. 265 00:17:47,024 --> 00:17:49,525 l had meant with the autopsy, Walter. 266 00:17:49,693 --> 00:17:53,863 The screws in the rib-spreader could also use a little tightening. 267 00:18:10,214 --> 00:18:12,507 You're angry with your son. 268 00:18:13,467 --> 00:18:14,717 He is not my son. 269 00:18:15,594 --> 00:18:18,596 As l understand it, in a different timeline, he is. 270 00:18:18,764 --> 00:18:20,139 So he says. 271 00:18:21,850 --> 00:18:23,559 Do you feel love for him? 272 00:18:25,437 --> 00:18:28,064 l have found anger inevitably seems to be conjoined... 273 00:18:28,232 --> 00:18:32,401 ...with emotional investment. Do you think that is the case? 274 00:18:34,571 --> 00:18:37,907 Peter is a reminder of the son l had... 275 00:18:38,075 --> 00:18:40,368 ...and wished had lived. 276 00:18:40,536 --> 00:18:42,620 But he is not that son. 277 00:18:44,456 --> 00:18:46,207 And that makes you suffer? 278 00:18:47,459 --> 00:18:49,085 Yes. 279 00:18:52,256 --> 00:18:56,384 ln that case, wouldn't it be preferable if you chose to believe he was your son? 280 00:18:56,552 --> 00:18:59,262 And then you could love him and be happy. 281 00:19:08,438 --> 00:19:12,984 l'm sorry, but l'm just not seeing any connection between the victims. 282 00:19:14,820 --> 00:19:18,865 Heh. Secretary's son, he's cute, huh? 283 00:19:19,032 --> 00:19:22,118 l bet he's all contradictory and tricky like his dad. 284 00:19:22,286 --> 00:19:24,162 Yeah, l imagine he's just your type. 285 00:19:25,247 --> 00:19:28,499 Actually, no. Turns out l like the nice guys. 286 00:19:29,501 --> 00:19:32,503 So neither of the victims lived in the same neighborhood. 287 00:19:32,671 --> 00:19:35,298 They didn't go to the same gym, got no mutual friends. 288 00:19:35,465 --> 00:19:38,342 There has to be a connection. We just haven't found it. 289 00:19:38,510 --> 00:19:41,679 You say that with such conviction because...? 290 00:19:42,431 --> 00:19:47,393 lf there isn't a link then we've got a killer on the loose and no lead to find him. 291 00:19:53,692 --> 00:19:55,693 WOMAN [ON PA]: Flight 328 to San Antonio... 292 00:19:55,861 --> 00:19:59,030 ...is now ready for boarding at Gate 38B. 293 00:19:59,198 --> 00:20:04,327 Flight 328 to San Antonio is now ready for boarding at Gate 38B. 294 00:20:08,624 --> 00:20:10,625 Have a nice flight. 295 00:20:14,296 --> 00:20:17,632 MAN: Look, honey, l'm at the security thing. l gotta call you back, okay? 296 00:20:25,390 --> 00:20:26,807 Have a nice flight. 297 00:20:49,873 --> 00:20:54,252 Look, take it down a notch, okay? Yeah, l wanted to get this over with too. 298 00:20:54,419 --> 00:20:56,045 What? No, no, it's not a ruse. 299 00:20:56,213 --> 00:20:59,674 l told you l missed the flight this morning, there's nothing l could do. 300 00:20:59,841 --> 00:21:02,843 Bill. Bill, listen to me, l'm hanging up the phone right now. 301 00:21:03,011 --> 00:21:06,347 Call me back when you get a personality l can deal with. 302 00:21:11,103 --> 00:21:13,020 Can l help you? 303 00:21:13,730 --> 00:21:16,274 Making your next call will destroy your life. 304 00:21:16,441 --> 00:21:18,150 -Excuse me? -You'll be driving. 305 00:21:18,318 --> 00:21:21,237 When a taxi cuts you off, your reaction won't be quick enough. 306 00:21:21,405 --> 00:21:23,572 You only have one hand on the wheel. 307 00:21:23,740 --> 00:21:27,743 Oh, okay. Well, thanks, pal, but my life really is none of your business. 308 00:21:27,911 --> 00:21:31,914 Your car is gonna flip, shattering your spinal cord. 309 00:21:32,082 --> 00:21:33,916 You're left a paraplegic. 310 00:21:34,084 --> 00:21:36,919 And with no family, you end up in a group home. 311 00:21:37,087 --> 00:21:40,673 The man who runs it is not kind. 312 00:21:41,174 --> 00:21:44,760 Your body will be discovered more than 1 0 hours after you die. 313 00:21:45,929 --> 00:21:47,513 No one mourns. 314 00:21:48,473 --> 00:21:51,142 l'm gonna spare you from all of that misery. 315 00:21:51,310 --> 00:21:53,811 A painless exit from a living nightmare. 316 00:21:53,979 --> 00:21:55,604 [GRUNTS] 317 00:22:06,283 --> 00:22:07,950 OLlVlA: Jared Colin. 318 00:22:08,118 --> 00:22:12,455 Apparently his attacker tried to spray him with some kind of atomizer. 319 00:22:12,622 --> 00:22:14,999 Yeah, that sounds like our guy. 320 00:22:15,167 --> 00:22:19,420 He said he'd never seen the man before, so why? What's his motive? 321 00:22:19,588 --> 00:22:21,422 Hmm. The feds, l take it. 322 00:22:22,466 --> 00:22:23,799 Too many years in this job. 323 00:22:23,967 --> 00:22:26,469 Lawyers and cops, l can spot you guys a mile away. 324 00:22:26,636 --> 00:22:29,680 Uh, l'm Agent Olivia Dunham and this is Peter Bishop. 325 00:22:29,848 --> 00:22:31,807 What can you tell us about Colin, doctor? 326 00:22:31,975 --> 00:22:33,184 Well, it's not good news. 327 00:22:33,352 --> 00:22:36,729 We saved his life, but his spinal cord is severed right below T1 ... 328 00:22:36,938 --> 00:22:39,065 ...so he is not gonna walk again. 329 00:22:39,232 --> 00:22:41,484 Come on, he's down here. 330 00:22:43,320 --> 00:22:46,238 l wasn't even supposed to be in town. 331 00:22:46,448 --> 00:22:48,741 l was heading down to Dallas. 332 00:22:48,950 --> 00:22:52,328 Selling my company to my scumbag partner... 333 00:22:52,496 --> 00:22:56,165 ...who for six years has made my life a living hell. 334 00:22:56,833 --> 00:23:00,169 Today was gonna be the day that l started over. 335 00:23:00,337 --> 00:23:02,338 A new beginning. 336 00:23:03,590 --> 00:23:05,424 l had a water bottle in my carry-on... 337 00:23:05,592 --> 00:23:10,179 ...and by the time the damn TSA was done with me, l missed my flight. 338 00:23:12,391 --> 00:23:16,352 Besides his description, is there anything else that you can tell us? 339 00:23:17,020 --> 00:23:19,188 Anything that you remember? 340 00:23:19,356 --> 00:23:20,731 Yeah. 341 00:23:20,899 --> 00:23:25,277 He had this weird rod. lt was blue. 342 00:23:25,487 --> 00:23:29,532 And he'd look into it like he's some kind of fortune teller. 343 00:23:29,699 --> 00:23:34,537 He said l was gonna have a car accident and l was gonna end up like this. 344 00:23:35,288 --> 00:23:37,706 So this guy predicted what would happen? 345 00:23:37,874 --> 00:23:42,711 Not exactly, but l guess exactly doesn't really matter now. 346 00:23:48,718 --> 00:23:51,429 We think it's possible that the man who attacked you... 347 00:23:51,596 --> 00:23:55,182 ...also killed at least another two other people. 348 00:23:55,350 --> 00:23:58,227 Do you recognize either of them? 349 00:23:58,395 --> 00:23:59,895 No. 350 00:24:04,443 --> 00:24:07,736 He said he wanted to put me out of my misery. 351 00:24:08,238 --> 00:24:10,239 Like he was doing a good deed. 352 00:24:11,116 --> 00:24:14,743 Like he was some kind of saint. 353 00:24:14,911 --> 00:24:18,247 l tell you, l wish he had. 354 00:24:18,415 --> 00:24:20,458 l wish he'd done it. l wish he'd killed me. 355 00:24:26,506 --> 00:24:28,424 Nothing to link them. 356 00:24:28,592 --> 00:24:30,551 -Period. Goose egg. -Period. Goose egg. 357 00:24:30,719 --> 00:24:32,261 -Zilch. -Zilch. 358 00:24:34,931 --> 00:24:37,808 Would you like a cup of coffee? l'm gonna make a fresh pot. 359 00:24:38,018 --> 00:24:39,268 Coffee? 360 00:24:39,436 --> 00:24:41,937 l understand that has quite an interesting flavor. 361 00:24:42,105 --> 00:24:44,607 Yeah, l suppose it does. Have you never had any? 362 00:24:45,275 --> 00:24:50,070 Where l come from, coffee is very rare and thus very expensive. 363 00:24:50,238 --> 00:24:52,656 l've never had the privilege. 364 00:24:53,742 --> 00:24:57,036 Yes, l would like that. Thank you, Astrid. 365 00:24:57,954 --> 00:25:00,289 You're welcome, sweetie. 366 00:25:00,957 --> 00:25:02,291 [MOUTHS] Sweetie? 367 00:25:04,544 --> 00:25:07,421 Did you ask? l didn't hear you ask. 368 00:25:07,756 --> 00:25:08,964 May l? 369 00:25:09,174 --> 00:25:10,841 Certainly not. 370 00:25:12,677 --> 00:25:15,304 That's right. You're still mad at me. 371 00:25:15,472 --> 00:25:18,724 Yes, and now you're breaking my concentration as well. 372 00:25:19,351 --> 00:25:22,686 Oh, l'm sorry. Were you solving world hunger? 373 00:25:22,854 --> 00:25:26,398 Or perfecting the perfect peanut butter milkshake? 374 00:25:26,608 --> 00:25:29,985 lf you must know, l was musing on our killer. 375 00:25:30,153 --> 00:25:32,530 Agent Dunham reports that he may be attempting... 376 00:25:32,697 --> 00:25:34,698 ...to put his victims out of their misery. 377 00:25:34,866 --> 00:25:38,160 lf that's the case, then his murder weapon of choice is consistent. 378 00:25:38,328 --> 00:25:40,037 -The Tears of Ra? WALTER: Yes. 379 00:25:40,622 --> 00:25:43,499 lt's painless and instantaneous. lt begins to make sense now. 380 00:25:43,667 --> 00:25:47,086 So we're looking for what, a humanitarian killer? 381 00:25:47,254 --> 00:25:49,421 Or a compassionate one. 382 00:25:49,589 --> 00:25:53,342 Okay, so you're saying that the killer believes he is saving his victims... 383 00:25:53,510 --> 00:25:56,345 ...from a lifetime of suffering by killing them? 384 00:25:56,513 --> 00:26:01,141 That sounds like an extremely contorted view of compassion. 385 00:26:01,851 --> 00:26:04,436 Some suffering is worse than death. 386 00:26:05,939 --> 00:26:09,400 -What is Logan lnternational? -lt's an airport. Why? 387 00:26:09,568 --> 00:26:12,861 -All three victims traveled through there. -ls that right? 388 00:26:13,029 --> 00:26:14,780 -How did you miss that? ASTRlD: l didn't. 389 00:26:14,948 --> 00:26:18,200 They all had different airlines. They had different destinations. 390 00:26:18,368 --> 00:26:21,870 Mr. Williams was, what, two weeks ago? Kerry Watson was last month. 391 00:26:22,038 --> 00:26:24,373 ASTRlD: Yes, their travel vouchers indicate that. 392 00:26:24,541 --> 00:26:26,375 What is TSA? 393 00:26:26,835 --> 00:26:31,046 Uh, Transportation Security Administration. They screen every passenger for safety. 394 00:26:31,214 --> 00:26:33,549 ln that case, correlating their voucher stamps... 395 00:26:33,717 --> 00:26:38,220 ...l believe they may each have been screened by the same security agent. 396 00:26:43,893 --> 00:26:47,813 She's right. TSA badge 0047. 397 00:26:54,863 --> 00:26:55,904 My. 398 00:26:58,283 --> 00:26:59,908 Thank you. Have a nice flight. 399 00:27:00,076 --> 00:27:02,077 [WOMAN SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY ON PA] 400 00:27:18,094 --> 00:27:19,470 PETER: Hey. Stop that man. 401 00:27:21,014 --> 00:27:22,931 -Hey. Whoa! Stop right there. -Federal agents. 402 00:27:23,099 --> 00:27:24,516 We're in pursuit of a suspect. 403 00:27:24,726 --> 00:27:27,269 You either have a boarding pass or authorization. 404 00:27:27,437 --> 00:27:29,313 Do you want me to find you a supervisor? 405 00:27:37,197 --> 00:27:40,866 l was surprised the FBl was doing a background check on Neil. 406 00:27:41,034 --> 00:27:43,702 We were surprised to learn he was previously employed... 407 00:27:43,870 --> 00:27:45,245 ...as a professor at MlT. 408 00:27:45,413 --> 00:27:47,039 Yeah. l could tell on the phone. 409 00:27:47,207 --> 00:27:52,044 But how does an advanced mathematics professor end up working for the TSA? 410 00:27:54,339 --> 00:27:55,839 l suppose he loses his mind. 411 00:27:59,552 --> 00:28:02,388 lt'd be an understatement to say people here are driven... 412 00:28:02,555 --> 00:28:04,223 ...but Neil put them all to shame. 413 00:28:04,391 --> 00:28:06,892 The youngest tenure-track professor ever. Brilliant. 414 00:28:07,060 --> 00:28:10,020 And a little bit mad to begin with, l suppose. 415 00:28:10,188 --> 00:28:13,190 Like most mathematicians, he believed that math was the key... 416 00:28:13,358 --> 00:28:16,151 ...to unlocking the secrets of the universe. 417 00:28:16,736 --> 00:28:19,530 -l know how that sounds. -Not as crazy as you might think. 418 00:28:20,865 --> 00:28:22,199 Well, a couple years ago... 419 00:28:22,367 --> 00:28:26,412 ...he came back from summer break at his lake house and he was just... 420 00:28:26,579 --> 00:28:28,288 ...changed. 421 00:28:28,456 --> 00:28:31,583 He said that he'd found something, although he wouldn't say what. 422 00:28:31,751 --> 00:28:34,420 But he'd become obsessed with differential equations... 423 00:28:34,587 --> 00:28:36,714 ...that no one could make heads or tails of. 424 00:28:36,881 --> 00:28:39,800 He had a theory that if he could solve the equations... 425 00:28:39,968 --> 00:28:44,930 ...space and time could be flattened so they would all be on a level plane. 426 00:28:45,098 --> 00:28:47,099 Define that. What do you mean "flattened"? 427 00:28:47,934 --> 00:28:49,601 Well, that you could, in essence... 428 00:28:50,437 --> 00:28:55,107 ...see past, present and future simultaneously. 429 00:28:56,401 --> 00:28:59,987 Well, eventually, solving the equations became more important than class... 430 00:29:00,196 --> 00:29:03,282 ...and soon he just left, didn't come back. 431 00:29:03,450 --> 00:29:06,160 Now, from what l heard, he went back to the lake house... 432 00:29:06,327 --> 00:29:10,456 ...but this working at the TSA? Now, that surprises me. 433 00:29:11,458 --> 00:29:13,292 Where was that lake house? 434 00:29:13,460 --> 00:29:15,502 l'm not sure. Somewhere in eastern New York. 435 00:29:15,712 --> 00:29:18,297 He wanted his mail forwarded. Oh, here we are. 436 00:29:18,965 --> 00:29:20,966 Reiden Lake. 437 00:29:23,845 --> 00:29:27,473 When you first appeared in this time line, it was at Reiden Lake. 438 00:29:27,640 --> 00:29:29,641 What's going on, Peter? 439 00:29:29,809 --> 00:29:33,270 Neil thought he could see past, present and future all in the same time. 440 00:29:33,438 --> 00:29:36,982 That's what the Observers do. We've never been able to figure out how. 441 00:29:37,150 --> 00:29:41,278 But in my time line, an Observer saved my life. 442 00:29:41,446 --> 00:29:42,988 lt also happened at Reiden Lake. 443 00:29:43,156 --> 00:29:46,074 When Walter crossed over when l was a child to being me back... 444 00:29:46,242 --> 00:29:50,370 ...the ice broke, we both fell in. lt was an Observer who pulled us out. 445 00:29:50,538 --> 00:29:53,373 Are you suggesting that an Observer is somehow behind this? 446 00:29:53,541 --> 00:29:54,958 That he's using Neil? 447 00:29:57,504 --> 00:29:59,880 l don't know. l think we should take a drive. 448 00:30:14,521 --> 00:30:15,813 What's he doing? 449 00:30:17,398 --> 00:30:19,191 Thinking. 450 00:30:21,653 --> 00:30:22,986 You care for him. 451 00:30:25,698 --> 00:30:27,366 l suppose l do. Yeah. 452 00:30:28,785 --> 00:30:30,035 Like a father? 453 00:30:32,872 --> 00:30:34,873 My father.... 454 00:30:42,549 --> 00:30:46,426 l cannot get the thought out of my mind that.... 455 00:30:52,058 --> 00:30:56,228 That l couldn't give him what he wanted because of... 456 00:30:56,396 --> 00:30:58,063 ...the way that l am. 457 00:31:01,359 --> 00:31:06,947 That he secretly wished l could love him back in a way that he could understand. 458 00:31:15,081 --> 00:31:19,251 Do you think if l were more like you, he would have loved me more? 459 00:31:20,420 --> 00:31:22,629 lf l was normal? 460 00:31:32,640 --> 00:31:36,101 l think l would prefer this beverage with sugar. 461 00:32:13,806 --> 00:32:16,391 Who leaves their door unlocked when they're not home? 462 00:32:16,768 --> 00:32:18,393 You're right. lt's not safe. 463 00:32:37,622 --> 00:32:39,122 OLlVlA: Well, we're in the right place. 464 00:32:45,421 --> 00:32:48,465 Take a look at this. Neil was a twin. 465 00:32:48,633 --> 00:32:51,843 His brother and father were killed in an accident. 466 00:32:55,848 --> 00:32:58,183 So Gandhi, Joan of Arc... 467 00:32:58,643 --> 00:33:00,852 ...all the rest of them. What's the connection? 468 00:33:01,020 --> 00:33:03,063 They're heroes? 469 00:33:03,231 --> 00:33:05,732 What else do they all have in common? 470 00:33:06,192 --> 00:33:07,859 They're all saviors. 471 00:33:10,738 --> 00:33:12,447 So where's Neil? 472 00:33:44,439 --> 00:33:46,481 WOMAN: Where are you going? 473 00:33:51,070 --> 00:33:52,320 l don't understand. 474 00:33:52,488 --> 00:33:55,741 What do you mean you are here to say goodbye? 475 00:33:59,746 --> 00:34:02,581 -Where are you going? -l told you. 476 00:34:02,749 --> 00:34:07,586 "Where l belong" is not an answer. 477 00:34:10,131 --> 00:34:11,757 Were you fired again? 478 00:34:11,924 --> 00:34:14,926 l told you, Mom, l wasn't fired from MlT, l left. 479 00:34:24,228 --> 00:34:25,270 What? 480 00:34:28,649 --> 00:34:31,443 l heard you that night, you know. 481 00:34:31,611 --> 00:34:33,111 The night Alex died. 482 00:34:38,743 --> 00:34:40,869 You said God took the wrong one. 483 00:34:42,288 --> 00:34:44,623 "Why did God take my angel?" you kept saying. 484 00:34:46,125 --> 00:34:49,252 You always resented that l wasn't Alex. 485 00:34:49,420 --> 00:34:51,463 Not your angel. 486 00:34:52,632 --> 00:34:55,675 l was afraid that you were right. 487 00:34:55,885 --> 00:35:00,138 That l'll never be good enough. As good as he was. 488 00:35:00,306 --> 00:35:02,641 But God had a plan. 489 00:35:02,809 --> 00:35:05,894 He let me live for a reason. l know that now. 490 00:35:07,271 --> 00:35:09,481 God gave me a way to see the future. 491 00:35:11,109 --> 00:35:12,692 -What? -What? 492 00:35:12,860 --> 00:35:17,781 -Stop. Don't do that. You're scaring me. -Stop. Don't do that. You're scaring me. 493 00:35:19,742 --> 00:35:25,789 God gave me a way to see the future, so l could give people mercy. 494 00:35:28,501 --> 00:35:32,671 Neil, l'm sorry. 495 00:35:33,714 --> 00:35:39,010 What you heard that night about your brother... 496 00:35:39,178 --> 00:35:42,013 ...you should never have heard that. 497 00:35:42,181 --> 00:35:45,392 But l did. And l'm glad. 498 00:35:45,560 --> 00:35:48,854 Every time l saw the disapproving look in your eye, it drove me harder. 499 00:35:49,021 --> 00:35:51,022 To separate myself through accomplishment. 500 00:35:51,190 --> 00:35:54,234 That's why God took notice. Because of you. 501 00:35:54,443 --> 00:35:55,527 Neil. 502 00:35:55,987 --> 00:35:58,446 Neil, stop this. 503 00:35:58,823 --> 00:36:00,866 Jesus knew the Romans were coming for him. 504 00:36:01,868 --> 00:36:04,161 He could have avoided his death so easily. 505 00:36:04,328 --> 00:36:06,163 But he didn't. 506 00:36:07,540 --> 00:36:10,208 He had faith that God had a plan. 507 00:36:10,710 --> 00:36:14,754 l understand God's plan for me now. And l'm willing to go. 508 00:36:14,922 --> 00:36:16,339 [BANGlNG ON DOOR] 509 00:36:16,507 --> 00:36:19,551 OLlVlA: FBl. Open this door or we come in. -FBl? 510 00:36:19,719 --> 00:36:20,886 [DOOR OPENS] 511 00:36:21,053 --> 00:36:22,429 FBl. Put your hands up. 512 00:36:22,597 --> 00:36:26,099 Don't you remember, Mom? What the priest said about Alex at the funeral? 513 00:36:26,267 --> 00:36:29,561 OLlVlA: Stand up slowly and put your hands behind your head. 514 00:36:29,729 --> 00:36:31,688 Angels don't belong on Earth. 515 00:36:32,106 --> 00:36:37,235 Keep your hands where l can see them and turn around very slowly. 516 00:36:37,403 --> 00:36:39,863 l'll see you in heaven. 517 00:36:41,741 --> 00:36:43,033 WOMAN: No! 518 00:36:43,534 --> 00:36:45,577 No! 519 00:36:58,716 --> 00:37:01,259 PETER: Hey. How you holding up? 520 00:37:02,094 --> 00:37:08,099 You know, he wasn't trying to hit me. He fired at the window on purpose. 521 00:37:09,060 --> 00:37:10,227 How do you know that? 522 00:37:10,394 --> 00:37:14,064 l think he knew he were coming and he wanted us to shoot him. 523 00:37:14,649 --> 00:37:17,817 l guess it makes sense. He could see the past, present and future. 524 00:37:18,277 --> 00:37:22,280 But he had a gun. Why not just shoot himself? 525 00:37:23,241 --> 00:37:25,450 Because he was religious. 526 00:37:25,618 --> 00:37:28,453 lf he committed suicide, he wouldn't be allowed into heaven. 527 00:37:28,621 --> 00:37:31,790 -What about the people he killed? -He thought he was saving them. 528 00:37:31,958 --> 00:37:34,459 This was his way to become an angel. 529 00:37:40,800 --> 00:37:44,135 Peter? l know it's taken me some getting used to... 530 00:37:44,303 --> 00:37:47,639 ...but as long as you're stuck here, you make a good partner. 531 00:37:49,934 --> 00:37:50,976 Thank you. 532 00:37:55,398 --> 00:37:57,107 ASTRlD: Dr. Bishop, we are leaving. 533 00:38:14,125 --> 00:38:16,126 Hey, Walter. 534 00:38:17,295 --> 00:38:19,337 Here. l wanna show you something. 535 00:38:19,797 --> 00:38:22,841 My ingenious piece of spy tech. 536 00:38:26,804 --> 00:38:27,846 Mints? 537 00:38:28,014 --> 00:38:29,514 [LAUGHS] 538 00:38:29,682 --> 00:38:33,810 Similar. They're Bobbins. And they're delicious. 539 00:38:33,978 --> 00:38:37,689 lt's almost like wintergreen. Only smokier. 540 00:38:40,609 --> 00:38:43,111 -One for the road. -You're giving me a send-off? 541 00:38:43,821 --> 00:38:47,991 You may possess positive qualities that l previously overlooked. 542 00:38:48,868 --> 00:38:51,619 -Are you flirting with me? -ln your dreams. 543 00:38:51,787 --> 00:38:53,538 [LAUGHS] 544 00:39:00,671 --> 00:39:03,173 lt was really nice meeting you. 545 00:39:03,341 --> 00:39:06,384 lt was amazing, actually. 546 00:39:06,552 --> 00:39:07,635 Yes. 547 00:39:10,056 --> 00:39:12,057 What you said before? 548 00:39:17,146 --> 00:39:19,022 My father.... 549 00:39:19,857 --> 00:39:22,025 We're not very close either. 550 00:39:26,947 --> 00:39:29,949 He's a very complex man. 551 00:39:30,409 --> 00:39:33,620 He doesn't really show emotion. 552 00:39:33,788 --> 00:39:37,207 He does the best with the tools he has. 553 00:39:38,292 --> 00:39:40,585 That's just how he is. 554 00:39:41,587 --> 00:39:42,921 l know he loves me. 555 00:39:46,884 --> 00:39:49,427 At least, that's what l tell myself. 556 00:39:49,595 --> 00:39:53,431 Even though it doesn't really seem that way. 557 00:39:55,810 --> 00:39:59,604 You shouldn't regret that you could've been more for him. 558 00:40:01,941 --> 00:40:03,441 lt wasn't you. 559 00:40:09,824 --> 00:40:12,784 Thank you, Agent Farnsworth. 560 00:40:17,998 --> 00:40:20,625 You're welcome, Agent Farnsworth. 561 00:40:49,655 --> 00:40:51,239 Hey. 562 00:40:52,074 --> 00:40:53,616 Well, look who's here. 563 00:40:54,201 --> 00:40:56,661 -Hi, Dad. -Mm. 564 00:40:57,788 --> 00:40:58,997 That kind of day, huh? 565 00:40:59,790 --> 00:41:02,417 Yeah. That kind of a day. 566 00:41:03,711 --> 00:41:07,088 -Wanna tell me about it? -Yes. 567 00:41:07,798 --> 00:41:09,340 But you know that l can't. 568 00:41:09,675 --> 00:41:12,802 Yeah. l know. 569 00:41:12,970 --> 00:41:14,471 But at least l can feed you. 570 00:41:16,348 --> 00:41:20,143 And l can give my baby girl a big old hug. 571 00:41:20,311 --> 00:41:22,020 Aww. 572 00:41:24,356 --> 00:41:26,524 l love you, Dad. 573 00:41:27,860 --> 00:41:30,653 l love you too, Astrid. 574 00:41:57,681 --> 00:41:59,015 [LOCK CLlCKS] 575 00:42:06,023 --> 00:42:07,815 Here it is. 576 00:42:14,990 --> 00:42:18,743 You were right. lt's September's. 577 00:42:19,662 --> 00:42:24,916 He must have lost it in 1 985, the night he didn't save the boy. 578 00:42:25,084 --> 00:42:27,877 He'll be interested to know what happened to it. 579 00:42:29,255 --> 00:42:30,380 There's something else. 580 00:42:31,507 --> 00:42:35,552 lt appears that September did not obey your instructions. 581 00:42:38,889 --> 00:42:40,431 The boy is back. 582 00:42:40,599 --> 00:42:44,018 Peter Bishop has returned. 583 00:43:20,973 --> 00:43:22,974 [English - US - SDH]