2 00:00:04,371 --> 00:00:06,999 - Walter. - I lost the people I loved most... 3 00:00:07,173 --> 00:00:11,234 ...and I imagine you miss them too, the people you've left behind. 4 00:00:11,444 --> 00:00:12,968 Yes, I do. 5 00:00:13,179 --> 00:00:14,976 I will help you get home. 6 00:00:15,715 --> 00:00:18,206 - You okay? - Yeah, I started to get another migraine. 7 00:00:18,818 --> 00:00:20,877 I was hoping I wouldn't need these anymore. 8 00:00:26,326 --> 00:00:28,226 She's not gonna remember the last two hours. 9 00:00:28,395 --> 00:00:31,762 When she wakes up, she's gonna have one hell of a headache. 10 00:00:33,166 --> 00:00:37,330 I have come to tell you something, Olivia. 11 00:00:37,537 --> 00:00:39,903 Who the hell are you? How did you know my name? 12 00:00:40,273 --> 00:00:43,106 I have looked at all possible futures... 13 00:00:43,343 --> 00:00:47,279 ...and in every one, the result is the same: 14 00:00:47,447 --> 00:00:49,108 You have to die. 15 00:00:56,222 --> 00:00:57,246 That's him. 16 00:00:57,424 --> 00:00:59,892 Are you sure? They all look like the same man. 17 00:01:00,260 --> 00:01:02,125 No, that's the one. 18 00:01:02,295 --> 00:01:04,763 We've been looking at these people for three years. 19 00:01:04,998 --> 00:01:06,761 Why did he make contact now? 20 00:01:06,933 --> 00:01:09,561 I don't know. But he knew my name, he knew who I was... 21 00:01:09,736 --> 00:01:13,069 ...and he knew where to find me. And then he just vanished. 22 00:01:13,239 --> 00:01:14,604 What exactly did he say? 23 00:01:14,808 --> 00:01:17,538 He said that he had seen all possible futures... 24 00:01:17,710 --> 00:01:20,941 ...and in every one, I had to die. 25 00:01:24,951 --> 00:01:28,284 I had Astrid run a sample of his blood. There was no match on the DNA... 26 00:01:28,755 --> 00:01:32,418 ...but she did find antibodies for the Spanish flu. 27 00:01:32,592 --> 00:01:35,254 The Spanish flu? Isn't that extinct? 28 00:01:35,462 --> 00:01:37,521 The last recorded epidemic was in 1919. 29 00:01:37,730 --> 00:01:41,291 Which makes him a minimum of 91 years old. 30 00:01:41,935 --> 00:01:43,926 I'm going to assign you a security detail. 31 00:01:44,104 --> 00:01:47,403 - I don't think that that's necessary. - He threatened you. 32 00:01:47,574 --> 00:01:49,735 I'm not sure that's what he was doing. 33 00:01:49,909 --> 00:01:52,742 I think that he was trying to warn me. 34 00:01:54,147 --> 00:01:56,741 If he approaches you again, I expect you to notify me. 35 00:01:56,916 --> 00:01:58,543 Of course. 36 00:03:07,987 --> 00:03:10,012 Excuse me. 37 00:03:16,696 --> 00:03:19,028 - Do you know her? - No. 38 00:03:19,199 --> 00:03:20,689 Oh, God. 39 00:03:20,867 --> 00:03:22,198 Is that supposed to be you? 40 00:03:22,368 --> 00:03:25,895 Well, she's talented. Twisted, but talented. 41 00:03:26,072 --> 00:03:28,700 Why would anyone draw something like that? 42 00:03:28,875 --> 00:03:30,866 She's a teenager, isn't that what they do? 43 00:03:31,344 --> 00:03:33,869 Play depressing music and think about how everything sucks... 44 00:03:34,047 --> 00:03:37,244 ...try and make everyone else as miserable as they are. It's a stage. 45 00:03:37,417 --> 00:03:40,386 - Stage or not, that's creepy. - Whoa, look out! 46 00:03:44,123 --> 00:03:45,147 Get those people back! 47 00:04:16,389 --> 00:04:18,789 In my timeline, I could interact with the machine... 48 00:04:18,958 --> 00:04:22,052 ...but since I'm not supposed to exist here, it wouldn't respond to me. 49 00:04:22,228 --> 00:04:25,891 We'll require a biomechanical interface for the machine. 50 00:04:26,065 --> 00:04:30,331 Calibrate it specifically to your DNA so you can operate it. 51 00:04:30,503 --> 00:04:33,028 You've done it before, Walter. You can do it again. 52 00:04:33,239 --> 00:04:34,968 - Good morning. - Hello, Olivia. 53 00:04:35,174 --> 00:04:39,338 We're discussing cis-acting meiotic double-strand break hot spots. 54 00:04:39,512 --> 00:04:42,345 Don't worry, I have no idea what he's talking about either. 55 00:04:42,515 --> 00:04:45,075 What he's talking about is trying to get me back home. 56 00:04:45,251 --> 00:04:50,052 I heard that Walter's going to help you. I had to see with my own eyes. 57 00:04:50,223 --> 00:04:53,989 Don't worry, Agent Dunham. This won't interfere with my usual work. 58 00:04:54,193 --> 00:04:58,129 I assure you, if you need me, I will give you my full attention. 59 00:04:58,364 --> 00:05:01,231 It's okay. I'm just happy that you two are working together. 60 00:05:01,634 --> 00:05:03,932 I can't say you're gonna get his full attention. 61 00:05:04,103 --> 00:05:07,368 He's a little wired up. Already electrocuted himself three times. 62 00:05:07,540 --> 00:05:10,065 Which reminds me. I can't feel my urine response yet. 63 00:05:10,510 --> 00:05:12,808 I should probably go empty my bladder again. 64 00:05:21,554 --> 00:05:24,148 - Dunham. - Hey. This is a weird one. 65 00:05:24,390 --> 00:05:26,950 It seems a crane operator lost control of an I beam... 66 00:05:27,160 --> 00:05:30,391 ...which was then tragically introduced to a Robert Englehart. 67 00:05:30,563 --> 00:05:32,622 - And? - A few moments before he was killed... 68 00:05:32,799 --> 00:05:35,495 ...someone handed Mr. Englehart a sketch depicting him... 69 00:05:35,668 --> 00:05:39,661 ...being skewered by that same I beam, as if his death was predicted. 70 00:05:42,308 --> 00:05:43,502 You still there? 71 00:05:43,676 --> 00:05:45,974 Okay, so the person who gave him the sketch... 72 00:05:46,145 --> 00:05:50,275 ...what did he look like? Was he bald? - No, it was a she. A teenage girl. 73 00:05:51,250 --> 00:05:55,084 A co-worker was with him. She thinks she could ID the girl if she saw her again. 74 00:05:55,254 --> 00:05:57,984 We need to collect all the surveillance from the area. 75 00:05:58,157 --> 00:06:00,284 I'm already on it. 76 00:06:04,997 --> 00:06:06,157 There you are. 77 00:06:06,332 --> 00:06:08,800 - Where have you been all afternoon? - Just around. 78 00:06:08,968 --> 00:06:11,528 You're supposed to call when you're gone this long. 79 00:06:11,704 --> 00:06:14,502 - Sorry. - I met that kid in 3-C today. 80 00:06:16,075 --> 00:06:17,599 - Hey, guys. - Dad's home. 81 00:06:17,777 --> 00:06:20,371 Perfect timing. Dinner's almost ready. 82 00:06:20,613 --> 00:06:23,173 Hey, buddy. Hi. 83 00:06:23,349 --> 00:06:25,044 So how'd it go today? 84 00:06:25,218 --> 00:06:28,619 Well... Mwah... . The interview was great. I start tomorrow. 85 00:06:28,788 --> 00:06:30,688 That's great. 86 00:06:48,174 --> 00:06:50,699 Looks like the view from the lake house. 87 00:06:52,879 --> 00:06:55,040 You miss it, don't you? 88 00:06:56,916 --> 00:07:02,013 Dad, aren't you tired of moving us all around so much, because of me? 89 00:07:02,755 --> 00:07:07,215 It doesn't matter where we are. All that matters is we're together. 90 00:07:08,761 --> 00:07:11,924 Why did God make me like this? 91 00:07:17,937 --> 00:07:19,768 You know how I feel, Em. 92 00:07:19,939 --> 00:07:25,070 God has a purpose for all of us, even if we can't understand it. 93 00:07:25,511 --> 00:07:28,947 But I do know mine is to take care of you guys. 94 00:07:30,349 --> 00:07:33,750 Hey, at least it hasn't happened in a while. 95 00:07:36,255 --> 00:07:39,452 Let's, uh, keep these curtains closed at night, okay? 96 00:07:40,026 --> 00:07:43,291 All right. You get some sleep. I'll see you in the morning. 97 00:07:43,463 --> 00:07:44,657 I love you, Dad. 98 00:07:46,732 --> 00:07:49,098 I love you too, angel. 99 00:08:13,793 --> 00:08:14,919 Any luck? 100 00:08:16,896 --> 00:08:18,830 Agent Dunham. 101 00:08:19,799 --> 00:08:21,460 Were you able to ID the girl? 102 00:08:21,634 --> 00:08:24,125 Not yet. Lincoln's with the witness at the moment... 103 00:08:24,303 --> 00:08:29,240 ...looking at footage from traffic and surveillance cameras in the area. 104 00:08:32,311 --> 00:08:34,074 What? 105 00:08:42,522 --> 00:08:45,252 I got a call from Health Services. 106 00:08:45,925 --> 00:08:49,088 You've been three times in the last month? 107 00:08:49,762 --> 00:08:52,526 - You checking up on me? - I'm your commanding officer. 108 00:08:52,732 --> 00:08:54,996 They tell me these things. 109 00:09:00,172 --> 00:09:05,542 Migraines. I needed a prescription, which is why I went to Health Services. 110 00:09:05,745 --> 00:09:08,009 Headaches, that's all. 111 00:09:15,187 --> 00:09:16,848 Do you believe in fate, sir? 112 00:09:20,192 --> 00:09:23,059 No, I don't. 113 00:09:25,064 --> 00:09:27,055 Neither did I. 114 00:09:27,833 --> 00:09:29,858 This drawing... 115 00:09:30,870 --> 00:09:34,328 How is it the day after a complete stranger tells me I'm going to die... 116 00:09:34,507 --> 00:09:39,774 ...I end up investigating a case where the victim's death is predicted? 117 00:09:41,681 --> 00:09:44,013 I mean, maybe... 118 00:09:44,550 --> 00:09:48,884 ...that man from the opera house, maybe he does know something. 119 00:09:56,596 --> 00:09:59,224 Just for the next few days... 120 00:09:59,832 --> 00:10:02,266 ...maybe we should be vigilant... 121 00:10:02,435 --> 00:10:03,993 ...keep you out of harm's way. 122 00:10:37,536 --> 00:10:39,902 Good news. Robert Englehart's coworker... 123 00:10:40,072 --> 00:10:42,734 ...just ID'd the teenage girl from surveillance tapes. 124 00:10:42,908 --> 00:10:45,433 Got a good image from the bank across the street. 125 00:10:45,645 --> 00:10:47,943 - Do we know where she went? - We know where she didn't go. 126 00:10:48,114 --> 00:10:50,378 Surveillance showed her bypass the A Street bus. 127 00:10:50,549 --> 00:10:52,574 She also walked right by the subway entrance. 128 00:10:52,752 --> 00:10:55,118 So there's a good chance she lives in the area. 129 00:10:55,287 --> 00:10:57,221 Maybe she goes to school nearby. 130 00:11:46,906 --> 00:11:47,998 Stop the bus. 131 00:12:09,061 --> 00:12:11,325 I tried. 132 00:12:16,469 --> 00:12:18,733 Wait, six-eighths is the same as three-quarters? 133 00:12:18,904 --> 00:12:21,065 Right. Keep dividing your fractions in half... 134 00:12:21,273 --> 00:12:23,400 ...till you can't without changing the denominator. 135 00:12:23,576 --> 00:12:26,477 No offense, Mom, but I understand this way better when Emily explains it. 136 00:12:33,552 --> 00:12:35,383 Uh, good, morning, sir. 137 00:12:35,554 --> 00:12:37,488 Ma'am. Sorry to bother you. 138 00:12:37,690 --> 00:12:41,922 I'm Agent Olivia Dunham, this is Lincoln Lee, we work for the FBI. 139 00:12:42,094 --> 00:12:44,255 - What can I do for you? - We're looking for this girl. 140 00:12:44,430 --> 00:12:47,092 We've been asking people if they know her. 141 00:12:47,333 --> 00:12:50,302 One of your neighbors said she might live in the building. 142 00:12:51,303 --> 00:12:54,830 No, I don't think so. What's her name? 143 00:12:55,007 --> 00:12:56,702 We don't know. 144 00:12:56,876 --> 00:12:59,401 Mind if I ask who else lives here with you, Mr? 145 00:12:59,578 --> 00:13:04,208 Mallum. Jim Mallum. Just my wife, Diane, and our son. 146 00:13:05,451 --> 00:13:07,248 Danny, come here. 147 00:13:08,954 --> 00:13:12,549 You see this girl around? Wait, is she the one we see at the park? 148 00:13:12,725 --> 00:13:15,421 - I think so. - Yeah, that's Tanner Park. 149 00:13:15,628 --> 00:13:18,426 About four blocks over. You might wanna try that area. 150 00:13:18,631 --> 00:13:22,931 - Thank you. You've been very helpful. - I wish I could offer more. 151 00:13:25,437 --> 00:13:28,463 - Did you happen to notice the cabinet? - No. Why? 152 00:13:28,641 --> 00:13:31,804 Red backpack. Same one she's wearing in the picture. 153 00:13:31,977 --> 00:13:34,036 So why did he lie to us? 154 00:13:34,413 --> 00:13:37,814 Soon as we get back to HQ, I'll get the paperwork started on a warrant. 155 00:13:37,983 --> 00:13:40,577 Maybe we won't have to. 156 00:13:41,320 --> 00:13:48,055 Uh, hi. I'm Olivia Dunham and this is Lincoln. We both work for the FBI. 157 00:13:49,094 --> 00:13:52,257 It's okay, you're not in any trouble. We just wanna talk. 158 00:13:54,867 --> 00:13:57,062 Did you draw this? 159 00:13:59,805 --> 00:14:01,329 Is he dead? 160 00:14:01,507 --> 00:14:04,635 Yes. But I think you already knew that. 161 00:14:07,379 --> 00:14:10,246 How? How were you able to draw this before the accident? 162 00:14:12,184 --> 00:14:14,118 I don't know. 163 00:14:14,286 --> 00:14:18,188 I just see it. In my head. 164 00:14:18,824 --> 00:14:21,520 Whenever I'm around someone who's gonna... 165 00:14:22,761 --> 00:14:25,628 - I just sense it. - Just sense what? 166 00:14:28,133 --> 00:14:29,157 Death. 167 00:14:36,775 --> 00:14:37,935 That drawing... 168 00:14:38,944 --> 00:14:42,141 ...did you see something else that's gonna happen? 169 00:14:42,314 --> 00:14:44,305 - Maybe we can stop it. - Emily. 170 00:14:45,317 --> 00:14:46,807 - Get in the house. - Mr. Mallum... 171 00:14:46,986 --> 00:14:49,386 You can't question her without parental consent. 172 00:14:49,555 --> 00:14:51,989 - You lied to us. - We don't need your consent. 173 00:14:52,157 --> 00:14:55,820 It's up to Emily whether or not she wants to talk to us. 174 00:14:57,563 --> 00:14:59,121 Emily... 175 00:14:59,298 --> 00:15:02,961 ...do you wanna continue to answer these agents' questions? 176 00:15:05,871 --> 00:15:07,236 No. 177 00:15:07,439 --> 00:15:11,000 There's your answer. Come on, Em. Let's go. 178 00:15:11,877 --> 00:15:13,071 Let me ask you something. 179 00:15:13,245 --> 00:15:16,646 Do you think you're the first people to come after my daughter? 180 00:15:16,882 --> 00:15:18,349 It always starts this way. 181 00:15:18,517 --> 00:15:24,046 Authorities show up when they get wind of a girl with her ability. 182 00:15:24,223 --> 00:15:28,557 Then others come who wanna study her. Like those people at Massive Dynamic. 183 00:15:28,727 --> 00:15:30,354 Massive Dynamic? 184 00:15:30,729 --> 00:15:32,720 And they never stop. 185 00:15:33,032 --> 00:15:35,660 No matter where we go, they find her. 186 00:15:35,834 --> 00:15:39,429 Watching from their cars, waiting for the right moment to grab her. 187 00:15:39,605 --> 00:15:41,402 Take her to their labs. 188 00:15:41,573 --> 00:15:44,474 They poke and prod her like she's some kind of animal. 189 00:15:45,678 --> 00:15:48,010 You have any idea what that does to a young girl? 190 00:15:54,486 --> 00:15:59,685 Please, let my daughter have a chance at what's left of a normal childhood. 191 00:16:08,867 --> 00:16:12,268 My number's on the card if you change your mind and wanna talk. 192 00:16:12,438 --> 00:16:15,737 Or if you and your family are being harassed... 193 00:16:15,908 --> 00:16:17,068 ...I think I can help. 194 00:16:24,316 --> 00:16:27,649 When we get back to the office, run a background check on the Mallums. 195 00:16:27,820 --> 00:16:29,617 See what we can find out. 196 00:16:29,788 --> 00:16:32,313 I'm gonna pay a visit to someone. 197 00:16:32,558 --> 00:16:34,890 Listen, you did the right thing out there. 198 00:16:35,060 --> 00:16:38,552 If it's happening again, no one can know. It puts us all at risk. 199 00:16:42,468 --> 00:16:46,063 Dad, I saw something else. On the bus. 200 00:16:47,439 --> 00:16:49,771 Something awful. 201 00:16:52,044 --> 00:16:54,512 I'm sorry, sweetie, but you know how this works. 202 00:16:54,680 --> 00:16:57,148 Even if you told them, would it make a difference? 203 00:16:57,316 --> 00:17:00,410 Remember what they did to you when we tried to help before? 204 00:17:00,586 --> 00:17:04,579 Trust me, okay? It's better this way. 205 00:17:07,726 --> 00:17:09,455 Of course. 206 00:17:09,628 --> 00:17:14,463 I'd certainly like to see the results for that. Sooner rather than later. 207 00:17:15,734 --> 00:17:18,635 Yeah, well, send them to me directly. 208 00:17:19,271 --> 00:17:22,104 If I'd known you were coming I would've cancelled my lunch. 209 00:17:22,274 --> 00:17:24,003 - Hi. - Hi. 210 00:17:24,877 --> 00:17:27,573 Uh, I'm actually here about Emily Mallum. 211 00:17:27,780 --> 00:17:30,977 Her father says that Massive Dynamic has been harassing her and her family. 212 00:17:31,150 --> 00:17:35,450 Are you asking me a question, or are you accusing me of something? 213 00:17:35,621 --> 00:17:39,387 I thought you said that you were done using children as test subjects? 214 00:17:39,625 --> 00:17:40,853 Yes, we are. 215 00:17:41,393 --> 00:17:44,954 Massive Dynamic did approach the family when they lived in Baltimore. 216 00:17:45,130 --> 00:17:48,793 Emily exhibited some fascinating precog abilities that would've allow us... 217 00:17:48,967 --> 00:17:52,198 ...to make drastic advances in our study of the human brain. 218 00:17:52,371 --> 00:17:54,236 We wanted to catalogue her abilities. 219 00:17:54,473 --> 00:17:59,240 Her father wasn't interested, even when we offered to pay for Emily's schooling. 220 00:18:02,981 --> 00:18:06,940 I don't know how you could have raised me for so many years... 221 00:18:07,119 --> 00:18:10,816 ...seen all the damage that was done to me, and pretend there's nothing wrong... 222 00:18:10,989 --> 00:18:13,287 ...with what you just said. - I am sorry. 223 00:18:13,459 --> 00:18:16,257 You know, what happened to you was awful. 224 00:18:16,428 --> 00:18:19,261 But this girl is different. No one made her this way. 225 00:18:19,431 --> 00:18:23,367 I don't see the difference. I mean, it's still abuse. 226 00:18:29,208 --> 00:18:31,176 - Dunham. - It's Emily. 227 00:18:32,277 --> 00:18:35,178 You said you wanted to help, Agent Dunham. 228 00:18:35,380 --> 00:18:37,405 Can you meet me? 229 00:18:38,350 --> 00:18:39,715 Can you hold on one moment? 230 00:18:39,885 --> 00:18:42,285 I'm sorry, I have to go. 231 00:18:54,766 --> 00:18:56,097 Emily? 232 00:19:02,541 --> 00:19:05,169 You picked a nice spot for us to meet. 233 00:19:06,979 --> 00:19:10,437 It reminds me of a place we used to live. 234 00:19:12,017 --> 00:19:13,746 A better time. 235 00:19:16,755 --> 00:19:21,818 I sometimes sneak out here to think. To clear my head. 236 00:19:24,463 --> 00:19:27,398 Does your father know that you called me? 237 00:19:31,803 --> 00:19:34,601 So, what did you wanna tell me, Emily? 238 00:19:43,415 --> 00:19:46,145 I think a lot of people are gonna die. 239 00:19:56,895 --> 00:19:59,159 It started when I was 11. 240 00:19:59,364 --> 00:20:01,559 I was in a pet store with my mother. 241 00:20:01,733 --> 00:20:05,191 We were looking at puppies when suddenly I heard this hum. 242 00:20:05,837 --> 00:20:08,362 I thought something was wrong with my ears. 243 00:20:08,540 --> 00:20:11,805 Like, you know how sometimes after you've flown on an airplane? 244 00:20:12,010 --> 00:20:16,379 But then, when we were leaving, the man behind the counter had a heart attack. 245 00:20:16,582 --> 00:20:19,574 I saw it in my mind before it happened. 246 00:20:19,751 --> 00:20:23,187 That was the first time. How long before it happened again? 247 00:20:23,722 --> 00:20:24,814 A few months. 248 00:20:25,657 --> 00:20:30,685 I heard the hum during class and an image popped into my head. 249 00:20:31,029 --> 00:20:35,159 My teacher lying dead in the street, covered in broken glass. 250 00:20:35,767 --> 00:20:38,327 Three days later she got hit by a car. 251 00:20:38,503 --> 00:20:40,596 My parents took me to a doctor, but... 252 00:20:41,707 --> 00:20:45,108 And then people started to do tests on me. 253 00:20:45,577 --> 00:20:49,035 - And my friends heard about it. - And that's when people got scared? 254 00:20:52,417 --> 00:20:54,282 And then you moved? 255 00:20:54,486 --> 00:20:56,420 The first time. 256 00:20:56,588 --> 00:20:58,920 But it kept happening. 257 00:21:03,362 --> 00:21:08,800 Hmm. Fascinating. The theta-one waves in your occipital lobe... 258 00:21:09,001 --> 00:21:10,229 ...are remarkably active. 259 00:21:10,402 --> 00:21:13,894 And also, your brain seems to be drawing... 260 00:21:14,072 --> 00:21:17,041 ...elevated levels of both oxygen and blood. 261 00:21:17,943 --> 00:21:20,309 Meaning what, Walter? 262 00:21:20,512 --> 00:21:24,778 Belly and I always had a theory that some traumatic events... 263 00:21:24,950 --> 00:21:26,713 ...echo backward in time. 264 00:21:26,885 --> 00:21:32,084 Put simply, some future events ripple backwards. 265 00:21:32,424 --> 00:21:36,485 Well, not in a way that we're consciously aware of, but sort of like vibrations. 266 00:21:36,662 --> 00:21:41,656 And perhaps your brain is uniquely sensitive to these vibrations. 267 00:21:41,833 --> 00:21:45,098 So it's possible that's the hum that you hear. 268 00:21:46,171 --> 00:21:48,469 Have you ever been able to control this ability? 269 00:21:48,640 --> 00:21:50,005 That's not how it works. 270 00:21:51,043 --> 00:21:54,604 These images I see, they're like dreams. 271 00:21:55,681 --> 00:21:59,310 At first, they're vivid, but then they fade. 272 00:21:59,484 --> 00:22:01,475 That's why I draw them. 273 00:22:01,653 --> 00:22:03,143 But it wouldn't matter anyway. 274 00:22:04,256 --> 00:22:06,156 Whatever I see... 275 00:22:07,192 --> 00:22:09,092 ...somehow it always happens. 276 00:22:09,795 --> 00:22:14,596 I know all these people are gonna die, but there's nothing I can do to stop it. 277 00:22:14,766 --> 00:22:16,028 I don't understand, Emily. 278 00:22:16,201 --> 00:22:19,830 Why do you warn them if they can't do anything about it? 279 00:22:20,472 --> 00:22:22,269 I don't know. 280 00:22:22,574 --> 00:22:26,101 I guess if people knew... 281 00:22:27,012 --> 00:22:29,810 ...maybe they could say "I love you" to someone. 282 00:22:29,981 --> 00:22:32,575 Or just do one good thing. 283 00:22:37,622 --> 00:22:41,854 Maybe we can ID this man. She said she saw him on the bus. 284 00:22:42,027 --> 00:22:44,461 We can check the MBTA database. 285 00:22:44,629 --> 00:22:48,156 If he has a bus pass, they might have his photo. 286 00:22:53,872 --> 00:22:58,366 I haven't thanked you for calling me. That must have been hard. 287 00:23:03,115 --> 00:23:05,845 Can I ask you a question? 288 00:23:06,351 --> 00:23:12,017 Are you sensing anything now? Like, here with me? 289 00:23:22,701 --> 00:23:23,998 Emily. 290 00:23:24,169 --> 00:23:25,500 - Dad? - We called him. 291 00:23:25,670 --> 00:23:28,730 We didn't want your parents to worry when you didn't come home. 292 00:23:28,907 --> 00:23:30,499 - Did they hurt you? - Mr. Mallum... 293 00:23:30,675 --> 00:23:32,233 ...you don't need to worry about us. 294 00:23:32,411 --> 00:23:36,177 Even if we've never been able to stop it, let them at least try. 295 00:23:36,348 --> 00:23:39,511 We got something. Astrid found him. She's got an address. 296 00:23:39,684 --> 00:23:41,743 According to his bus pass, his name is Albert Duncan. 297 00:23:41,920 --> 00:23:44,548 - He's got an apartment in Jamaica Plain. - Let's go. 298 00:23:44,723 --> 00:23:48,124 Then what? Even if you save Mr. Duncan, what about the people in that drawing? 299 00:23:48,293 --> 00:23:51,854 I don't know. We're not gonna help anything by standing here. 300 00:23:52,030 --> 00:23:53,793 Thank you. 301 00:23:54,733 --> 00:23:58,328 Can my daughter and I please go home? There's nothing more she can do for you. 302 00:23:58,503 --> 00:24:00,937 No, I think actually there is. 303 00:24:02,574 --> 00:24:04,235 I think you can hypnotize Emily... 304 00:24:04,409 --> 00:24:07,742 ...to recover her vision of the event in that drawing. 305 00:24:11,483 --> 00:24:13,144 What makes you think I can do that? 306 00:24:13,318 --> 00:24:16,913 Because where I'm from, I've seen you do it before. 307 00:24:27,399 --> 00:24:29,560 So is Albert in some kind of trouble? 308 00:24:29,734 --> 00:24:31,565 We really don't know. 309 00:24:31,736 --> 00:24:34,569 Oh, sure, I understand. Heh, I wouldn't tell me either. 310 00:24:35,740 --> 00:24:39,073 Hey, Mr. Duncan isn't home yet. He works construction. 311 00:24:39,244 --> 00:24:41,439 We called his boss. He's been away all week. 312 00:24:41,613 --> 00:24:45,481 - How's it going there? - Walter's just getting started. 313 00:24:59,664 --> 00:25:03,760 Emily, I'm going to count backwards from three. 314 00:25:04,336 --> 00:25:06,270 And when I reach one... 315 00:25:06,438 --> 00:25:09,805 ...I want you to open your eyes and tell me where you are. 316 00:25:12,344 --> 00:25:16,838 Three, two, one. 317 00:25:21,152 --> 00:25:23,177 Where are you, Emily? 318 00:25:23,355 --> 00:25:27,655 On the bus. On the way home. 319 00:25:29,060 --> 00:25:30,391 Do you see Mr. Duncan? 320 00:25:35,700 --> 00:25:37,531 No. 321 00:25:37,702 --> 00:25:39,169 But I hear it. 322 00:25:39,538 --> 00:25:40,800 I hear the hum. 323 00:25:40,972 --> 00:25:45,170 Look around, Emily. Find Mr. Duncan. 324 00:25:52,517 --> 00:25:53,848 I see him. 325 00:25:55,387 --> 00:25:59,289 - He's getting off the bus. - Guide her, Walter. You can do this. 326 00:26:01,593 --> 00:26:03,891 Emily, listen. 327 00:26:04,596 --> 00:26:06,655 Don't let Mr. Duncan get away. 328 00:26:07,399 --> 00:26:09,833 You'll have to catch up with him. Can you do that? 329 00:26:10,001 --> 00:26:11,332 Yes. 330 00:26:11,736 --> 00:26:16,571 Follow him, Emily. We need to know where he's going. 331 00:26:17,542 --> 00:26:18,702 What is it? 332 00:26:18,877 --> 00:26:20,742 Shh. Shh. 333 00:26:22,247 --> 00:26:23,305 Oh, God. 334 00:26:34,392 --> 00:26:35,757 Where are you? 335 00:26:37,963 --> 00:26:42,593 I don't know. But it's bad. 336 00:26:44,769 --> 00:26:45,827 Oh, God. 337 00:26:46,905 --> 00:26:48,736 They're dead. 338 00:26:49,140 --> 00:26:51,734 - They're all dead. - Look around, Emily. 339 00:26:51,910 --> 00:26:53,969 Describe what you see. 340 00:26:54,145 --> 00:26:57,080 Tell me where you are. 341 00:27:10,128 --> 00:27:13,723 - I'm scared. - There's nothing to be frightened of. 342 00:27:13,898 --> 00:27:16,389 Nothing can hurt you. 343 00:27:17,669 --> 00:27:22,265 You know what? Mr. Mallum, maybe if she heard your voice. It might help her. 344 00:27:27,946 --> 00:27:30,676 Sweetheart, it's me. 345 00:27:33,451 --> 00:27:36,079 Look around. Tell me what you see. 346 00:27:43,294 --> 00:27:46,127 I see something. It looks like Latin. 347 00:27:52,203 --> 00:27:53,966 "By the judgment of God, let justice be done"? 348 00:27:54,139 --> 00:27:56,699 - Mm-hm. - I need to borrow your phone, please. 349 00:27:58,343 --> 00:28:00,675 - Dunham. - It's me. It's a courthouse. 350 00:28:01,513 --> 00:28:03,708 It's happening at a courthouse. 351 00:28:03,915 --> 00:28:07,214 Peter, Albert Duncan just got divorced. The settlement was last week. 352 00:28:07,419 --> 00:28:10,946 He lost custody of his kids. Maybe he's not so happy about it. 353 00:28:11,122 --> 00:28:14,387 When I count to three, I want you to wake up. 354 00:28:14,559 --> 00:28:16,857 I see him. 355 00:28:17,629 --> 00:28:19,460 I see Mr. Duncan. 356 00:28:24,035 --> 00:28:25,502 He's holding something. 357 00:28:28,940 --> 00:28:31,135 It's some sort of weird-looking radio. 358 00:28:31,309 --> 00:28:34,710 I don't think it's a radio. I think it's a detonator. 359 00:28:34,879 --> 00:28:36,210 Duncan's not the victim. 360 00:28:36,381 --> 00:28:39,145 He must be setting up some sort of bomb. 361 00:29:10,181 --> 00:29:12,615 Security pulled surveillance of Duncan's vehicle... 362 00:29:12,784 --> 00:29:16,652 ...entering the garage 20 minutes ago. Assume he's in the building. 363 00:29:16,821 --> 00:29:18,755 - The bomb? - Given the destruction... 364 00:29:18,923 --> 00:29:22,256 ...he couldn't have that amount of explosives strapped to his person. 365 00:29:22,427 --> 00:29:25,419 The way Emily described it, it was as though the ground erupted. 366 00:29:25,597 --> 00:29:28,225 So we assume the explosive is beneath the building. 367 00:29:28,399 --> 00:29:30,629 Bomb squad's about to go in. Peter's gonna join them. 368 00:29:30,802 --> 00:29:32,963 - I can help. - Sir, we're ready. 369 00:29:33,404 --> 00:29:36,601 Go. We'll start evacuating the building. 370 00:29:38,810 --> 00:29:43,406 Dad, I'm sorry. Calling the FBI. I know I should have told you. 371 00:29:43,581 --> 00:29:45,845 It's okay, sweetheart. 372 00:29:46,117 --> 00:29:48,142 I'm just really proud of you. 373 00:29:48,620 --> 00:29:51,418 But you're in the system now. 374 00:29:51,589 --> 00:29:52,851 It's only a matter of time... 375 00:29:53,024 --> 00:29:54,651 ...before people start showing up... - No. 376 00:29:54,826 --> 00:29:57,488 They're not like that. Agent Dunham promised. 377 00:29:57,662 --> 00:30:00,028 She said no one would harass us anymore. 378 00:30:02,267 --> 00:30:05,361 Come on. Let's get in the house, Em. 379 00:30:06,171 --> 00:30:08,139 - Dad... - This isn't a discussion. 380 00:30:08,306 --> 00:30:09,364 Go pack you bags. 381 00:30:09,541 --> 00:30:10,599 - Diane? - Dad, please. 382 00:30:11,109 --> 00:30:12,770 - What? - Black van across the street. 383 00:30:12,944 --> 00:30:14,639 Just like the one in Baltimore. 384 00:30:14,813 --> 00:30:16,246 Do what your father says. 385 00:30:33,832 --> 00:30:37,268 I need a pen. I'm going to write down the license plate number. 386 00:30:59,757 --> 00:31:03,318 Uh, excuse me? I'm looking for Judge O'Malley. 387 00:31:03,494 --> 00:31:06,088 Judge is in chambers. Do you have an appointment? 388 00:31:06,264 --> 00:31:07,322 Uh, no, but, um... 389 00:31:07,498 --> 00:31:09,193 Ladies and gentleman... 390 00:31:09,367 --> 00:31:10,766 ...due to a reported emergency... 391 00:31:10,935 --> 00:31:13,597 ...please proceed immediately to the nearest exit. 392 00:31:13,805 --> 00:31:18,606 Please remain calm and obey the instructions of the court officers. 393 00:31:37,929 --> 00:31:40,227 - Hey, I got it. - Sir? 394 00:31:40,398 --> 00:31:42,025 - Sir. - What have we got? 395 00:31:42,200 --> 00:31:43,531 We got a possible. 396 00:31:50,842 --> 00:31:52,571 Yeah, move in. 397 00:32:09,060 --> 00:32:10,550 This way, please. 398 00:32:11,129 --> 00:32:12,790 Let's go. 399 00:32:13,398 --> 00:32:16,731 It's me. We were right. It's rigged to some remote detonation trigger. 400 00:32:16,901 --> 00:32:20,428 - How long will it take to disarm? - They don't know. It's pretty elaborate. 401 00:32:20,605 --> 00:32:22,334 - Okay, keep me informed. - Will do. 402 00:32:22,507 --> 00:32:23,804 They found the bomb? 403 00:32:23,975 --> 00:32:26,842 If this goes off, we need to clear a 200-meter blast radius. 404 00:32:27,011 --> 00:32:28,911 You should help the police set up a perimeter. 405 00:32:29,080 --> 00:32:30,138 I know what you're doing... 406 00:32:30,315 --> 00:32:31,942 ...and I'm not going anywhere. - Olivia. 407 00:32:34,452 --> 00:32:38,286 What that man said to you, that you're gonna die... 408 00:32:38,456 --> 00:32:41,323 ...maybe this is what he was talking about. 409 00:32:43,828 --> 00:32:48,288 I can't live my life like that. Or do my job. 410 00:32:52,270 --> 00:32:53,999 There's no reason for you to be here. 411 00:32:54,172 --> 00:32:57,266 This thing's wired with multiple redundancies. Could take hours. 412 00:32:57,442 --> 00:33:00,639 That guy could remote-trigger the device any time. 413 00:33:01,346 --> 00:33:02,973 Hey. 414 00:33:03,214 --> 00:33:06,206 Can you tell me what frequency that bomb is rigged to receive? 415 00:33:06,417 --> 00:33:10,114 Probably. Yeah, why? What are you thinking? 416 00:33:10,288 --> 00:33:14,418 Hey, it's me again. Have everyone turn their radios to 432.5 megahertz. 417 00:33:15,693 --> 00:33:18,526 Ladies and gentlemen, due to a reported emergency... 418 00:33:18,696 --> 00:33:20,630 ...please proceed immediately... 419 00:33:20,798 --> 00:33:24,359 Hey. Hey, Judge O'Malley. 420 00:33:29,440 --> 00:33:31,806 You don't even know who I am. 421 00:33:32,010 --> 00:33:34,672 No. Should I? 422 00:33:38,249 --> 00:33:40,479 You took my family from me. 423 00:33:40,651 --> 00:33:42,846 And now I'm gonna take you away from yours. 424 00:33:46,024 --> 00:33:47,889 It's over, Mr. Duncan. 425 00:33:48,059 --> 00:33:51,051 - We blocked the signal. - Nobody wants to hurt you. 426 00:33:51,662 --> 00:33:54,460 So you can just put your hands up... 427 00:33:54,899 --> 00:33:56,764 ...and we'll just walk out of here. 428 00:33:59,470 --> 00:34:02,496 No. Nobody's going anywhere. 429 00:34:02,673 --> 00:34:07,110 Albert, you do not want to do this. Don't. 430 00:34:07,278 --> 00:34:10,338 He... He took everything from me. 431 00:34:10,515 --> 00:34:15,509 Okay, I understand why you're upset, but you can't do this. You can't. 432 00:34:17,555 --> 00:34:19,113 Albert? 433 00:34:19,290 --> 00:34:22,987 This is not my fault. This is because of him. 434 00:34:23,761 --> 00:34:26,229 - This is how it has to end. - No. You're wrong. 435 00:34:27,131 --> 00:34:30,897 Nothing has to happen. Nothing is written in stone. 436 00:34:31,069 --> 00:34:34,470 You and I, we don't have to die here today. 437 00:34:34,639 --> 00:34:37,574 Now, whatever happens next is up to you. 438 00:34:37,742 --> 00:34:40,040 You are in control. 439 00:34:44,015 --> 00:34:48,008 I'm not ready to die today and I don't think that you are either. 440 00:34:55,760 --> 00:35:00,754 Just think about all these people. They have children too. 441 00:35:21,486 --> 00:35:22,748 Sir, get down. 442 00:35:28,092 --> 00:35:30,720 We're not home, please leave a message. 443 00:35:30,895 --> 00:35:32,590 Mr. Mallum, this is Olivia Dunham. 444 00:35:32,997 --> 00:35:35,989 We defused the bomb. A lot of people's lives were saved today. 445 00:35:36,167 --> 00:35:37,828 I thought Emily would like to know. 446 00:35:39,337 --> 00:35:41,271 Hey, Em? 447 00:35:50,515 --> 00:35:54,349 - Jim? Jim, what is it? - They took her. They took Emily. 448 00:36:00,124 --> 00:36:02,854 We traced the plate number Jim Mallum provided. 449 00:36:03,027 --> 00:36:05,621 Boston P.D. Hailed it. It was just a dry-cleaning van. 450 00:36:05,796 --> 00:36:07,855 Thanks for letting us know. 451 00:36:08,032 --> 00:36:09,329 Her father was wrong. 452 00:36:09,500 --> 00:36:13,163 I think he was just being paranoid. I don't think Emily was abducted at all. 453 00:36:13,337 --> 00:36:16,829 - Then where the hell is she? - I think I might know. 454 00:36:20,945 --> 00:36:22,469 Emily? 455 00:36:24,382 --> 00:36:26,282 Emily. 456 00:36:29,620 --> 00:36:32,555 You're freezing cold. We have to get you out of here. 457 00:36:33,991 --> 00:36:36,152 - Her pulse is weak. - I'll call the ambulance. 458 00:36:36,327 --> 00:36:39,387 - Help's on its way. - It doesn't matter. 459 00:36:39,564 --> 00:36:42,192 There's nothing anyone can do. 460 00:36:42,667 --> 00:36:44,396 It's just my time. 461 00:36:46,971 --> 00:36:50,702 This is Agent Lee. I need an ambulance at Downey Park right away. 462 00:36:50,875 --> 00:36:53,969 No, Emily. You told me what's in your drawings is inevitable... 463 00:36:54,145 --> 00:36:55,635 ...but you're wrong. 464 00:36:55,813 --> 00:36:59,214 Today we saved all those people because of you. 465 00:36:59,417 --> 00:37:01,385 Emily. 466 00:37:05,723 --> 00:37:07,486 God. 467 00:37:08,492 --> 00:37:09,823 Emily. 468 00:37:19,303 --> 00:37:21,999 I've known for a while. 469 00:37:23,407 --> 00:37:25,739 God. Why didn't you tell me? 470 00:37:25,910 --> 00:37:27,935 I knew you'd be here. 471 00:37:32,416 --> 00:37:34,407 Em, please. 472 00:37:37,822 --> 00:37:40,848 They're on their way. Can you just hold on? 473 00:37:44,462 --> 00:37:46,589 I think you were right. 474 00:37:49,066 --> 00:37:52,399 Everyone has a purpose. 475 00:37:56,140 --> 00:37:59,473 I saved those people today. 476 00:38:00,845 --> 00:38:03,177 Maybe that was mine. 477 00:38:30,074 --> 00:38:33,635 - Hey. - Hey. 478 00:38:33,811 --> 00:38:35,972 They told me what happened with the girl. 479 00:38:37,515 --> 00:38:39,745 I'm really sorry. 480 00:38:40,117 --> 00:38:42,449 - They said it was some kind of stroke? - Yeah. 481 00:38:43,287 --> 00:38:48,452 The overload of electrical activity in her brain was just too much. 482 00:38:49,093 --> 00:38:52,585 - So the thing that gave her, her ability... - Also killed her. 483 00:38:52,763 --> 00:38:54,594 Walter said that even if we'd known... 484 00:38:54,765 --> 00:38:57,029 ...we couldn't have done anything to prevent it. 485 00:39:03,107 --> 00:39:08,135 He says, "A candle that burns twice as bright, burns half as long." 486 00:39:09,780 --> 00:39:12,442 I'm guessing you're not finding that comforting now. 487 00:39:12,616 --> 00:39:15,346 No, not as much as he does. 488 00:39:17,722 --> 00:39:19,155 Is that an Observer? 489 00:39:20,358 --> 00:39:23,293 - Is that's what you call them? - Yeah. Why, what do you call them? 490 00:39:23,928 --> 00:39:26,192 Well, up until now, we haven't called them anything. 491 00:39:30,701 --> 00:39:34,831 - Things really are different here. - What do you know? 492 00:39:35,005 --> 00:39:39,704 Well, they show up at significant events all through history. 493 00:39:41,045 --> 00:39:44,139 Well, how do they do that? Like, some kind of time travel? 494 00:39:44,315 --> 00:39:46,840 No, it's not really time travel, per se. 495 00:39:47,017 --> 00:39:51,579 Uh, it's more like they exist in all times simultaneously. 496 00:39:51,756 --> 00:39:55,021 They don't experience time the same way that you and I do. 497 00:39:55,726 --> 00:39:58,456 So they know what's going to happen? 498 00:40:00,664 --> 00:40:03,997 I mean, if one of them said something about the future... 499 00:40:04,268 --> 00:40:06,168 ...could they be wrong? 500 00:40:09,006 --> 00:40:12,498 Well, no. I don't really see how they could. 501 00:40:12,676 --> 00:40:15,770 They don't predict the future, Olivia. 502 00:40:16,414 --> 00:40:19,349 They've already experienced it. 503 00:40:26,023 --> 00:40:29,618 Did one of them make contact with you? Have they reached out? 504 00:40:32,797 --> 00:40:34,594 No. 505 00:40:56,287 --> 00:41:00,883 - I hope it's not too late. - No, I, uh... I just got home. Come in. 506 00:41:01,392 --> 00:41:03,053 I wanted to see you. 507 00:41:03,227 --> 00:41:07,129 Especially after I spoke with Phillip. He told me what happened to the girl. 508 00:41:07,298 --> 00:41:12,167 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. Really, I am okay. 509 00:41:13,404 --> 00:41:16,805 Sweetheart, about what you said when you came to see me this afternoon. 510 00:41:16,974 --> 00:41:18,965 I never should have reacted the way I did. 511 00:41:19,143 --> 00:41:21,111 I'm sorry. I should not have accused you. 512 00:41:21,278 --> 00:41:23,746 Please, I'm the one that needs to apologize. 513 00:41:23,914 --> 00:41:27,350 What happened to you as a child was unconscionable. 514 00:41:27,551 --> 00:41:30,418 We've come so far, I just forget sometimes... 515 00:41:30,855 --> 00:41:33,756 ...how much you've been expected to forgive. 516 00:41:35,326 --> 00:41:37,988 I'm not angry with you. 517 00:41:42,066 --> 00:41:44,864 I thought I was going to die today. 518 00:41:45,069 --> 00:41:48,596 And one of the things that I kept thinking was that you... 519 00:41:48,772 --> 00:41:51,332 You wouldn't know how I felt. 520 00:41:56,580 --> 00:41:59,606 You're the closest thing I have to a mother. 521 00:41:59,817 --> 00:42:01,876 And I love you. 522 00:42:04,221 --> 00:42:05,779 Oh, Olive. 523 00:42:08,526 --> 00:42:10,653 What? What's wrong? 524 00:42:11,662 --> 00:42:14,222 I've just been getting these migraines, that's all. 525 00:42:14,398 --> 00:42:16,798 It's really not that big of a deal. 526 00:42:16,967 --> 00:42:19,401 - Do you have any medicine? - My doctor gave me some. 527 00:42:19,603 --> 00:42:22,834 Good. What about food? Have you eaten? 528 00:42:23,140 --> 00:42:26,234 - No. - I'm going to make you some soup. 529 00:42:26,510 --> 00:42:29,138 You know, you don't have to do that. 530 00:42:29,547 --> 00:42:33,813 I want to. I'm the closest thing you have to a mother, remember. 531 00:42:35,052 --> 00:42:36,644 Thank you. That would be great. 532 00:42:38,923 --> 00:42:42,256 I'm gonna send some medication over, a new drug we've been working on. 533 00:42:42,426 --> 00:42:44,485 It's remarkable.