1 00:00:02,334 --> 00:00:04,790 "...(سابقاً في (الهامشية" 2 00:00:04,857 --> 00:00:05,924 أريد نفس ما تريده 3 00:00:05,992 --> 00:00:09,061 ماذا يجب أن نفعل بذلك الشأن حسب اعتقادك؟ 4 00:00:10,863 --> 00:00:13,031 قوانين الفيزياء تتعطّل هنا 5 00:00:13,099 --> 00:00:17,536 ،كما في العالم الآخر يكاد عالمنا يتفكّك 6 00:00:17,603 --> 00:00:19,471 أنا مسؤول عمّا يحدث؟ 7 00:00:19,538 --> 00:00:23,141 لا يمكن التأكّد من ذلك- للأسف، أنا متأكّد منه - 8 00:00:23,209 --> 00:00:25,677 ما يحدث لطاقة الجسد بعد الموت 9 00:00:25,728 --> 00:00:29,898 يعتقد (ويليام) أنّنا نستطيع احتواء ...تلك الطاقة باستعمال ما سمّاه 10 00:00:29,982 --> 00:00:31,383 "مغناطيس الرّوح" 11 00:00:31,434 --> 00:00:34,686 ،وقال أنّه لو ذلك محقّاً فسيتّصل بي من العالم الآخر 12 00:00:34,737 --> 00:00:37,856 (آخر وصايا (ويليام بيل 13 00:00:37,907 --> 00:00:40,792 "نينا)، تذكرة عنّي)" 14 00:00:54,040 --> 00:00:56,908 لم أنتبه سوى بعد فوات الأوان 15 00:00:56,959 --> 00:01:01,880 ،استيقظت ووجدتها في سريري 16 00:01:01,931 --> 00:01:03,765 (يوكو) 17 00:01:03,833 --> 00:01:06,017 وماذا قال؟ 18 00:01:06,085 --> 00:01:10,856 ،كانت سنوات السبعينات ما عساه يقول؟ 19 00:01:18,030 --> 00:01:20,866 (هذا رائع يا (كيفن 20 00:01:20,933 --> 00:01:27,005 ،يمكنك الجلوس هنا طوال الليل والنظر لهذه الشاشات 21 00:01:27,073 --> 00:01:29,241 عمل رائع 22 00:01:29,292 --> 00:01:33,979 لا بأس بإدارة ماسيف دايناميك) أيضاً) 23 00:01:34,046 --> 00:01:36,381 لا بدّ أنّه شيء جميل أن تكون لديك كلّ تلك القوّة 24 00:01:36,449 --> 00:01:40,452 فطنة (بيلي) هي ما ساهم في عظمة الشركة 25 00:01:40,503 --> 00:01:48,176 جلّ ما حققته بمواردها هو التوصل لنكهة جديدة للكعك المثلّج 26 00:01:50,563 --> 00:01:54,132 نكهة اللحم المقدد بالتوت 27 00:01:54,183 --> 00:02:00,822 حسناً، ولأنّي عملت لحساب السيّد بيل) لمدّة طويلة) 28 00:02:00,890 --> 00:02:03,859 أنت أفضل ربّ عمل عمل لحسابه على الإطلاق 29 00:02:22,044 --> 00:02:26,181 ،انظر إليهم وهم ينتقلون بالممرات 30 00:02:26,265 --> 00:02:29,851 ،مع إيقاع محدد نغمة 31 00:02:29,936 --> 00:02:38,310 ،لكلّ شاشة حركتها لتشكّل معاً لحناً جميلاً 32 00:02:40,863 --> 00:02:43,982 ما بهذه الغرفة هنا؟ لا أحد يدخلها 33 00:02:44,033 --> 00:02:49,304 أنت تعرف، أليس كذلك؟ (هذا مكتب (ويليام بيل 34 00:02:55,361 --> 00:02:57,162 والتر)، ماذا تفعل؟) 35 00:02:57,213 --> 00:02:59,030 أمضيت آخر ساعتين في مكتب (بيلي) القديم 36 00:02:59,081 --> 00:03:00,882 ووجدت به أروع الأشياء 37 00:03:00,967 --> 00:03:03,637 ،الإدراك المتجاوز للحسّ عند الحيوانات مكشاف المبادئ 38 00:03:03,788 --> 00:03:06,505 ،الحلم المنتشر، مسحوق المياه بعض من أروع أفكارنا 39 00:03:06,556 --> 00:03:09,541 والتر)، لمَ تبحث بأبحاث) ويليام) القديمة؟) 40 00:03:09,592 --> 00:03:13,595 تعرفين كما أعرف أنّ عالمينا في طريقها للتصادم 41 00:03:13,679 --> 00:03:15,814 يجب أن أحمي عالمنا 42 00:03:15,881 --> 00:03:18,717 ،لو كان (بيلي) موجوداً لما خذل الجميع 43 00:03:18,784 --> 00:03:20,585 والتر)، أنت لا تخذل أحداً) 44 00:03:20,653 --> 00:03:24,523 لكان (ويليام) قد توصّل لطريقة (عمل الآلة وعلاقتها بـ(بيتر 45 00:03:24,574 --> 00:03:26,358 وممّا يزيد الأمر سوءاً 46 00:03:26,409 --> 00:03:30,895 ،لأوّل مرّة منذ اعادة اجتماعنا بيتر) سعيدٌ بحقّ) 47 00:03:30,947 --> 00:03:33,882 كيف ذلك؟ - (بيتر) و(أوليفيا) - 48 00:03:33,950 --> 00:03:39,704 ،ظننتك تعرفين يتواعدان الآن 49 00:03:39,755 --> 00:03:42,674 حسناً، هذا رائع - أجل، صحيح - 50 00:03:42,741 --> 00:03:51,933 وتذكرني سعادته تلك باستمرار بثمن فقدان ذلك إن لم أنجح 51 00:03:52,018 --> 00:03:59,391 ،ومع هذه المشاعر المحبطة أفتقد صديقي القديم 52 00:03:59,442 --> 00:04:05,230 ،أتساءل إن كنت سأنجح بدون وأفكّر كم كنّا رائعين معاً 53 00:04:05,281 --> 00:04:10,768 ثمّ أتذكّر كم كنّا رائعين معاً بالفعل 54 00:04:10,820 --> 00:04:17,042 ثمّ أدركت أنّ الحلّ قد يكون موجوداً هنا 55 00:04:17,109 --> 00:04:22,080 ،ربّما لو بحثت بهذه الملفات بجميع تفاصيلها وأساليبها 56 00:04:22,131 --> 00:04:28,920 ،حينها قد أتذكّر كيف كنت أفكّر كيف كنّا نفكّر 57 00:04:28,971 --> 00:04:34,142 ،عندما لم تكن لدينا قيود عندما كان كلّ شيء ممكناً 58 00:05:33,869 --> 00:05:37,956 !هيّا، هيّا !لنذهب 59 00:05:39,041 --> 00:05:40,191 !أنت 60 00:05:45,047 --> 00:05:47,865 !(كونين) - !هيّا - 61 00:05:47,917 --> 00:05:49,718 !أرني يداك 62 00:06:03,716 --> 00:06:06,000 !يا للهول 63 00:06:09,069 --> 00:06:11,696 ،الثقوب الدوديّة، الخصوصيّة، الانتواع" "الحسّ المواكب، تطوير الإنسان بالعلم، فاش للوباء 64 00:06:12,521 --> 00:06:14,274 "الإنعاش، الشبكة العصبية، التخاطر" 65 00:06:15,221 --> 00:06:16,690 ،السموّ، استحضار الماضي" "التكنولوجيا البيولوجية 66 00:06:18,202 --> 00:06:20,659 "Tamed © تــرجــمــة" "Twitter.com/MrTamed" 67 00:06:20,660 --> 00:06:29,210 "(الــهــامــشــيــة: (الموسم الثالث" "(الحلقة الـ16: (الأوزميوم" 68 00:06:33,087 --> 00:06:37,323 ،التجربة 7 الـ15 من مارس 69 00:06:37,374 --> 00:06:41,461 لا معلومات من التجارب الأولية التي أجريتها على أقراص الذاكرة التي انتزعتها من المتحوّلين 70 00:06:41,512 --> 00:06:48,634 ،لكن يبدو أنّ الربط بينها قد فعّلها ممّا أظهر بيانات جددية لم تكن تظهر سابقاً 71 00:06:48,686 --> 00:06:55,007 لكنّي للأسف لا أعرف كيف أقرأها 72 00:07:05,903 --> 00:07:06,903 مرحباً 73 00:07:06,987 --> 00:07:08,404 ظننت أنّك ستنام متأخراً 74 00:07:08,489 --> 00:07:10,239 "ظننتك ستتركيني أنام متأخراً" 75 00:07:10,324 --> 00:07:13,493 حسناً، نهضت مبكّراً والجوّ دافئ بالخارج 76 00:07:13,544 --> 00:07:15,912 "(وثمّة معرض محلّي بـ(ميموريال درايف" 77 00:07:15,996 --> 00:07:18,548 تحبّين المعارض المحلية؟ - أحبّ المعارض المحلية الجيّدة - 78 00:07:18,632 --> 00:07:20,333 ولا بأس بك أنت أيضاً 79 00:07:20,401 --> 00:07:22,885 "...لذا وبما أنّك على وشك الخروج" 80 00:07:22,970 --> 00:07:24,554 ،في الواقع لست بالمنزل الآن 81 00:07:26,390 --> 00:07:28,391 أجل، استيقظت مبكراً وذهب للصالة الرياضية 82 00:07:28,475 --> 00:07:30,510 "لا أريد أن أقاطع تمارينك" 83 00:07:30,561 --> 00:07:32,345 لا، لا، انتهيت تقريباً 84 00:07:32,396 --> 00:07:35,014 ،دعيني أغتسل وحسب وسأقابلك بعد 15 دقيقة 85 00:07:35,065 --> 00:07:36,933 ،ممتاز سأعرّج على المنزل 86 00:07:37,017 --> 00:07:39,018 "وداعاً" 87 00:07:43,907 --> 00:07:45,691 "قل طلبك، رجاءً" 88 00:07:45,743 --> 00:07:47,276 قراءة الرّسالة 89 00:07:47,361 --> 00:07:49,895 "(أحتاجك وآل (بيشوب" 90 00:07:52,032 --> 00:07:55,418 هذا ساحر 91 00:07:55,502 --> 00:08:03,376 ،ألقوا نظرة ورأوا (إيكروس) يطفو في السّماء" "فتسمّروا عجباً لظنّهم أنّه من الآلهة 92 00:08:03,427 --> 00:08:05,261 كان (إيكروس) يملك جناحان 93 00:08:05,345 --> 00:08:07,134 ونحن لا نعرف ما الذي يبقيه هناك 94 00:08:08,135 --> 00:08:11,134 قتله حارس أمني هذا الصباح 95 00:08:11,218 --> 00:08:14,437 قال الحارس أنّه وجد اثنان منهما ينزلان من السطح 96 00:08:14,521 --> 00:08:16,305 لا يوجد نظام الإنذار بالنوافذ العلوية 97 00:08:16,390 --> 00:08:20,109 استعملا قدرتهما على ما يبدو للوصل إلى هناك 98 00:08:20,194 --> 00:08:21,778 !يا لها من طريقة مدهشة للسرقة 99 00:08:21,862 --> 00:08:23,646 هل أفلت السارق الآخر إذن؟ 100 00:08:32,156 --> 00:08:36,275 ،قد مات هذا الرّجل على افتراض أنّه إنسان 101 00:08:36,326 --> 00:08:40,046 ظننت أنّه يريد أن يسلّ مسدّساً فأطلقت النّار 102 00:08:40,113 --> 00:08:41,614 ثمّ طفا للأعلى 103 00:08:41,665 --> 00:08:46,335 ،حسنٌ، الآخر الذي هرب هل كان يبدو هكذا؟ 104 00:08:46,420 --> 00:08:48,287 أجل، لكنّ شعره كان أطول 105 00:08:48,338 --> 00:08:50,389 وهل من فكرة عن مبتغاهم؟ 106 00:08:50,457 --> 00:08:55,144 ،قمنا بالتحقق من أثمن ما لدينا الذهب والبلاتين، لم يسرق شيء 107 00:08:55,229 --> 00:08:59,565 ،كلّ هذه المعاناة للدخول لا بدّ أنّهم يسعون لشيء ما 108 00:08:59,633 --> 00:09:01,234 (سيّدي العميل (برويلز 109 00:09:01,301 --> 00:09:04,487 وجدنا بطاقة ذكية على الرجل الميت 110 00:09:04,555 --> 00:09:05,804 هل تستعملون هذه بالمبنى؟ 111 00:09:05,856 --> 00:09:07,273 كلاّ، ما زلنا نستعمل المفاتيح 112 00:09:07,324 --> 00:09:10,526 ،اتصلوا بالمصنّع ولنعثر على الباب الذي تفتحه 113 00:09:10,611 --> 00:09:12,745 (أيّتها العميلة (دونام 114 00:09:12,812 --> 00:09:14,030 أوجدتم شيئاً؟ 115 00:09:14,114 --> 00:09:15,414 توصلنا لما سرقه اللّصوص 116 00:09:17,534 --> 00:09:19,652 ...حسناً 117 00:09:19,703 --> 00:09:22,171 أعتقد أنّي أعرف كيف حقّقا توازنهما 118 00:09:22,256 --> 00:09:24,674 الجزمتان ثقيلتان 119 00:09:24,758 --> 00:09:28,327 اثبت أيّها الوحش 120 00:09:30,097 --> 00:09:32,548 ما زلت تعتقد أنّه ليس إنساناً يا (والتر)؟ 121 00:09:32,633 --> 00:09:34,350 لن ألغي أيّ إمكانية 122 00:09:36,887 --> 00:09:38,504 هذا غريب 123 00:09:38,555 --> 00:09:40,556 ربلة عضلاته ضامرة 124 00:09:40,641 --> 00:09:43,226 لا نستخدم العضلات لنطفو 125 00:09:43,310 --> 00:09:46,863 يفقد روّاد الفضاء 5 بالمئة من أوزانهم كلّ أسبوع 126 00:09:46,947 --> 00:09:51,317 بالطبع تدهور كهذا يوحي أنّه قليل الوزن منذ مدّة بالفعل 127 00:09:51,368 --> 00:09:53,686 لكن الصّدر والكتفين طبيعيان للغاية 128 00:09:53,737 --> 00:09:55,238 ألن يؤثّر ذلك بالجسم بأكمله؟ 129 00:09:55,322 --> 00:09:57,156 نعم 130 00:09:57,207 --> 00:09:59,992 هل تعرفان شيئاً عن الأوزميوم؟ 131 00:10:00,043 --> 00:10:05,498 معدن متين يستعمل في التوصيلات الكهربائية وسنّ أقلام الحبر، لماذا؟ 132 00:10:05,549 --> 00:10:09,201 ،كميّة مهمّة منه مفقودة من المستودع ربّما كان ما يسعى إليه اللّصان 133 00:10:09,253 --> 00:10:14,223 هذا غريب لأنّ الأوزميوم معدن نادر جداً وغير ثمين كثيراً 134 00:10:14,308 --> 00:10:16,309 لكنّه أمر مضحك 135 00:10:16,376 --> 00:10:22,732 ،الأوزميوم أثقل من الرّصاص (هو أثقل مكوّنات كوكب (الأرض 136 00:10:22,816 --> 00:10:27,403 كأن تستعمل النفاخات لتسرق كرات البولنغ الثقيلة 137 00:10:30,274 --> 00:10:35,578 سيستوجب ذلك على المقصورة أن تقاوم الإشعاع في علو أكبر، صحيح؟ 138 00:10:35,662 --> 00:10:38,080 فلمَ لا نحاول مزجها مع مكوّن أثقل؟ 139 00:10:38,165 --> 00:10:41,400 أتفكّر بمكوّن محدد؟ 140 00:10:41,451 --> 00:10:44,337 دكتور (كريك)؟ 141 00:10:44,404 --> 00:10:46,872 ،(معذرة يا (سكوتي هلا تمنحني بعض الوقت؟ 142 00:10:51,762 --> 00:10:55,047 ماذا تفعل هنا؟ - (قد مات (كونين - 143 00:10:55,098 --> 00:10:56,749 قتله حارس أمني 144 00:10:56,800 --> 00:10:59,619 وجثته؟ 145 00:10:59,686 --> 00:11:03,773 ،اضطررت لتركها ماذا سنفعل؟ 146 00:11:03,857 --> 00:11:07,393 عد للبيت وسأجد حلاً ما 147 00:11:07,444 --> 00:11:09,111 ثمّة أمر آخر 148 00:11:12,115 --> 00:11:17,403 ،أشعر بالغثيان والصداع يقتلني 149 00:11:17,454 --> 00:11:20,539 لم تكن حالتي هكذا آخر مرّة 150 00:11:20,607 --> 00:11:23,108 هل حصلت على ما طلبته منكما 151 00:11:23,160 --> 00:11:25,110 ليس هنا، ليس هنا 152 00:11:25,162 --> 00:11:29,215 ،اذهب للمختبر وانتظرني هناك 153 00:11:32,502 --> 00:11:36,288 أكلّ شيء على ما يرام؟ - أجل، لا بأس - 154 00:11:48,431 --> 00:11:49,748 عمّ يجب أن أبحث بالضبط يا (والتر)؟ 155 00:11:49,799 --> 00:11:51,767 أيّ شيء له علاقة بالجاذبية 156 00:11:51,851 --> 00:11:55,521 أعتقد أنّي رأيت ملفاً عن العوائم هناك 157 00:11:55,588 --> 00:11:57,272 بالطبع يمكن أن يكون ...عن المرحلة 158 00:11:57,357 --> 00:12:00,225 (التي كنا نبحث فيها أنا و(بيلي عن حركة الأمعاء المثالية 159 00:12:00,276 --> 00:12:04,730 رائع - الجميع يتغوط، عزيزتي - 160 00:12:04,781 --> 00:12:08,433 الأجهزة الشخصية العائمة؟ - اقرأه لي - 161 00:12:08,485 --> 00:12:13,372 تبتلع النفاخة وتنفخ بغاز الهليوم" "...يولج عبر 162 00:12:13,439 --> 00:12:16,825 نعم، لم نحلّ مشكلة التصميم تلك 163 00:12:16,910 --> 00:12:21,296 أعتقد أنّه السبب لعدم تقدّم متطوعين كُثر 164 00:12:21,381 --> 00:12:28,287 ،لا أثر للهليوم بدمه، ولا لأي غازات أخرى الهيدروجين، الميثان 165 00:12:28,288 --> 00:12:31,957 ،هذا مثير للاهتمام تعداد كريات دمه البيضاء منخفض 166 00:12:32,008 --> 00:12:33,625 لديه جهاز مناعي ضعيف 167 00:12:33,676 --> 00:12:37,563 ربّما ما يجعله يطفو هو مهاجمة دفاعات جسده 168 00:12:37,630 --> 00:12:43,569 ،حسناً، أيّا يكن السبب أعتقد أنّ التأثير يزول 169 00:12:43,636 --> 00:12:45,070 مرحباً 170 00:12:45,138 --> 00:12:46,805 أمن جديد عن اللّص الثاني؟ 171 00:12:46,856 --> 00:12:50,159 لحدّ الآن، لا وجود له في النظام - ماذا وجدت؟ - 172 00:12:50,243 --> 00:12:52,077 حسناً، البطاقة الذكية التي وجدناها على الرّجل الطائر 173 00:12:52,145 --> 00:12:54,079 تتبعها المصنّع إلى (مستودع في (آلستون 174 00:12:54,147 --> 00:12:55,864 ،رائع لنذهب في جولة 175 00:13:00,203 --> 00:13:02,204 ماذا هناك؟ - لا شيء - 176 00:13:02,288 --> 00:13:06,592 ،عندما كنا أنا ووالدتك نتغازل كنا نتمشّى طويلاً في الحديقة 177 00:13:06,659 --> 00:13:11,763 لكنّي أرى الآن أنّ جيلكم يجد جولة إلى المستودع طريقة ساحرة أيضاً 178 00:13:11,831 --> 00:13:15,801 حسناً، اتصلا بنا إن توصّلتم لأيّ جديد 179 00:13:31,618 --> 00:13:33,785 ماذا يجري لي؟ 180 00:13:38,741 --> 00:13:39,741 كلاّ 181 00:13:43,580 --> 00:13:48,133 لست أفهم 182 00:13:48,201 --> 00:13:50,869 قلت، إن أحضرت المزيد من تلك المادّة، فسيكون ذلك دائماً 183 00:13:50,920 --> 00:13:52,471 نعم، أعمل على ذلك 184 00:13:52,538 --> 00:13:54,256 فلم أنا مريض؟ 185 00:13:54,340 --> 00:13:58,427 لا يمكن تحدي الجاذبية دون عواقب، تلك هي المشكلة 186 00:14:00,847 --> 00:14:02,181 أنت رائد 187 00:14:02,232 --> 00:14:10,405 أنت ومن شارك بهذه التجربة من سيساعدني على إزالة الآثار الجانبية 188 00:14:10,490 --> 00:14:14,493 وأعتقد أنّا اقتربنا من ذلك 189 00:14:30,910 --> 00:14:33,045 هذا غير منطقي 190 00:14:33,096 --> 00:14:36,381 لا شيء هنا يمكنه تغيير كثافة الجسم 191 00:14:38,584 --> 00:14:43,255 !(ساعان و35 دقيقة، (أستريد - والتر)، أنا هنا) - 192 00:14:43,306 --> 00:14:47,476 ارفعيه وضعيه على الطّاولة 193 00:14:47,560 --> 00:14:52,430 انخفضت الجثة بثلاثة أقدام خلال نصف ساعة 194 00:14:52,482 --> 00:14:54,616 كنفاخّة مثقوبة 195 00:14:54,701 --> 00:14:57,369 هل سبق وأن رأيت نفاخة تفقد قابلية الطفو بهذه الطريقة المتقلبة؟ 196 00:14:57,436 --> 00:14:59,554 ،لا، لا، لا ثمّة ما يفوتني 197 00:14:59,622 --> 00:15:00,756 ...والتر)، لا أقدر) 198 00:15:00,823 --> 00:15:03,075 ،لا أتوقّع منك حلاً يا عزيزتي إنّها مشكلة عويصة 199 00:15:03,126 --> 00:15:06,945 ،كلاّ، أعنيه هو وزنه ثقيل جداً 200 00:15:16,306 --> 00:15:20,008 !يا ربّ السّماوات وزنه ثقيل جداً 201 00:15:20,093 --> 00:15:22,177 ...ماذا 202 00:15:22,262 --> 00:15:24,229 ما الأمر؟ 203 00:15:24,297 --> 00:15:29,768 ،خذي عيّنة أخرى من دمه وابحثي عن الأوزميوم 204 00:15:29,819 --> 00:15:34,139 ...حسناً، أتعتقد أنّه كيف يجعله ذلك يطفو؟ 205 00:15:34,190 --> 00:15:38,076 ،لا أقدر بالطبع ذلك سبب انزعاجي 206 00:15:44,517 --> 00:15:45,574 دورك الآن 207 00:15:45,585 --> 00:15:47,536 حسنٌ، لديّ ما أقوله لك - حسنٌ - 208 00:15:47,620 --> 00:15:51,006 أتعرف عندما نشاهد التلفاز وتبدأ أنت بحكّ ظهري 209 00:15:51,090 --> 00:15:55,260 وأنت لا تنتبه لأنّ ثمّة ما يشغل بالك؟ - أجل - 210 00:15:55,328 --> 00:16:01,767 وتقوم بدوائر بيدك ...مرّة بعد مرّة 211 00:16:01,834 --> 00:16:04,469 ،لن أوافقك بالضبط على ذلك الوصف لكنّي أعرف عمّا تتحدّثين 212 00:16:04,520 --> 00:16:08,724 كأنّك تحفر بين عضلاتي لتصل إلى العظم 213 00:16:08,808 --> 00:16:13,029 حسنٌ، أعتقد أنّي فهمتكِ - حسنٌ، لا يعجبني ذلك - 214 00:16:13,030 --> 00:16:17,682 ،حقاً؟ لم أكن أعرف لا حفر بعد اليوم إذن 215 00:16:17,734 --> 00:16:22,037 ،أحبّ هذه الصراحة التامّة لمَ لم نفعل هذاً قبلاً؟ 216 00:16:22,121 --> 00:16:25,190 تفترض أن تكون عن مشاعرنا ...تجاهل بعضنا البعض لكن 217 00:16:25,241 --> 00:16:26,524 كلاّ، إنّها بشأن كلّ شيء 218 00:16:26,576 --> 00:16:29,194 لماذا؟ هل تخفي شيئاً عنّي؟ 219 00:16:29,245 --> 00:16:31,013 ،لا، لا، لا مجرّد استيضاح 220 00:16:31,080 --> 00:16:35,384 إنّها بشأن الثقة، وهي لعبة رائعة إن اشترك الاثنان معاً بها 221 00:16:41,724 --> 00:16:46,128 ،(شارع (دويل انعطف هنا 222 00:17:40,983 --> 00:17:43,819 يبدو أننّا وجدنا اللّص الثاني 223 00:17:43,903 --> 00:17:46,738 أجل، أعتقد أنّ ثمّة لصاً ثالثاً 224 00:17:46,789 --> 00:17:48,290 ما لم يفعل هكذا بنفسه 225 00:18:16,936 --> 00:18:20,372 ،ثمّ تشريح هذه الجثث لكنّه ليس سبب الوفاة 226 00:18:20,440 --> 00:18:24,126 ،إنّه معدّل الأوزميوم الكبير في دمائهم لديهم جميعاً مستويات قياسية منه 227 00:18:24,210 --> 00:18:26,328 وكيف يمكن أن يصابوا به؟ 228 00:18:27,964 --> 00:18:29,748 عن طريق الحقن 229 00:18:29,799 --> 00:18:31,450 ولم تقطيع الجثث؟ 230 00:18:31,501 --> 00:18:35,954 ،لأخذ عينات كما أظنّ محاولة لتشريح طبي للجثث 231 00:18:36,005 --> 00:18:39,992 كيف يمكّن أثقل مكون في العالم من جعل الجسم يطفو؟ 232 00:18:40,043 --> 00:18:43,896 ،أمر غير ممكن في الأصل بل هو عكس قوانين الطبيعة 233 00:18:43,963 --> 00:18:45,630 فكيف يمكن ذلك؟ - لا أعلم - 234 00:18:45,682 --> 00:18:48,633 هل أبدو وكأنّي أملك الجواب؟ 235 00:18:48,685 --> 00:18:50,853 لديّ بعض الأجوبة 236 00:18:50,937 --> 00:18:56,442 ،ثمانية كراسي للمقعدين وجدها أحد ضباط الشرطة 237 00:18:56,493 --> 00:19:00,312 ،تعرّفنا على بعض أصحابها يعانون من الحثل العضلي 238 00:19:00,363 --> 00:19:01,813 كانوا مقعدين منذ سنوات 239 00:19:01,865 --> 00:19:09,288 بالطبع، انحراف يصيب عادة عضلات الساق، بسيط 240 00:19:09,339 --> 00:19:12,791 لهذا كانت صدورهم وأذرعتهم صحيحة معافاه 241 00:19:12,842 --> 00:19:15,127 لم يكن الضمور بسبب قلة الوزن 242 00:19:15,178 --> 00:19:17,713 ،بل بسبب المرضه كيف فاتني ذلك؟ 243 00:19:17,797 --> 00:19:19,465 فلماذا استهداف هذا النوع من الناس بالذات؟ 244 00:19:19,516 --> 00:19:21,133 ألذلك علاقة بمرضهم؟ 245 00:19:21,184 --> 00:19:25,104 ،سيتطوعون بحماس كبير كانوا مقعدين لسنوات 246 00:19:25,171 --> 00:19:27,439 فكيف سيرفضون فرصة للطيران؟ 247 00:19:27,507 --> 00:19:30,642 إنّه عقد شيطاني لا يرفضه أحدٌ 248 00:19:34,680 --> 00:19:36,815 !(ستو) 249 00:19:39,352 --> 00:19:43,956 مايكل)، انتبه) - جميل - 250 00:19:44,023 --> 00:19:45,857 !هيّا 251 00:19:45,909 --> 00:19:48,527 (هيا يا (مايكل - هيا، هيا، هيا - 252 00:19:48,578 --> 00:19:50,162 !نعم 253 00:19:50,213 --> 00:19:52,864 وقت مستقطع 254 00:19:52,916 --> 00:19:55,250 هيا بنا - تعالوا يا شباب - 255 00:19:57,637 --> 00:20:00,222 ،حركة رائعة أنا مندهش 256 00:20:00,306 --> 00:20:03,425 لا يحسن اللاعبون الجدد الدفاع وحسب 257 00:20:03,510 --> 00:20:05,010 صحيح؟ - أجل - 258 00:20:05,061 --> 00:20:06,711 حقاً؟ - حقاً - 259 00:20:06,763 --> 00:20:08,647 (مايكل) - أجل - 260 00:20:08,714 --> 00:20:09,932 عليكَ بهم 261 00:20:28,251 --> 00:20:29,201 مرحباً 262 00:20:29,252 --> 00:20:31,203 رياضة صعبة، أليس كذلك؟ 263 00:20:31,271 --> 00:20:34,256 ،قاسية مع إثارة شديدة 264 00:20:36,092 --> 00:20:38,544 لم لا تشاركهم اللعب؟ 265 00:20:40,763 --> 00:20:42,297 لم أكن أبداً صحيحاً معافى بما يكفي لألعب 266 00:20:45,969 --> 00:20:49,188 ،لكنّك تتمنّى ذلك أليس كذلك؟ 267 00:20:49,255 --> 00:20:51,857 أتمنّى الكثير من الأمور 268 00:20:51,924 --> 00:20:55,210 لكنّي لم أعد أومن بالجنّ والمعجزات منذ مدّة طويلة 269 00:21:01,267 --> 00:21:04,653 ماذا لو أخبرتك أنّي أستطيع تحقيق معجزة لك؟ 270 00:21:16,499 --> 00:21:17,666 ما هذا؟ 271 00:21:17,750 --> 00:21:19,134 الأوزميوم 272 00:21:19,202 --> 00:21:23,105 من دماء الرّجل الميّت في حالة صلبة 273 00:21:23,172 --> 00:21:27,142 طلبت من المشرحة إرسال دماء الجثث إليّ لكي أعزله 274 00:21:27,227 --> 00:21:32,097 بالمناسبة، ربّما يمكنك التخلّص من الدم الفائض 275 00:21:38,855 --> 00:21:40,305 أدخلت أكاديمية المباحث الفدرالية للقيام بهذا؟ 276 00:21:40,356 --> 00:21:44,243 جميع الضحايا لهم أطباء مختلفين وشركات تأمين مختلفة 277 00:21:44,310 --> 00:21:46,995 لا بدّ أن يكون ثمّة أمر آخر يجمع بينهم عدا مرض الشلل 278 00:21:47,080 --> 00:21:51,116 شيء يجعلهم هدفاً سهلاً لمن يقوم بهذه التجارب عليهم 279 00:21:51,184 --> 00:21:52,484 أريد تناول البيتزا؟ 280 00:21:52,535 --> 00:21:54,152 لا أعتقد أنّ محلّ (ريجينا) يوصلها في الوقت المتأخر 281 00:21:54,203 --> 00:21:56,788 هذا صحيح، كنت آمل أن نذهب لتناولها هناك 282 00:21:56,839 --> 00:21:59,625 ،تحتاجين للراحة وأنا كذلك 283 00:21:59,676 --> 00:22:00,876 ،سنأخذ معنا الملفات بالسيارة هيّا 284 00:22:00,960 --> 00:22:03,428 أحتاج للأكل، صحيح؟ - ممتاز - 285 00:22:03,496 --> 00:22:06,331 ،سنذهب لتناول البيتزا أتحتاجان شيئاً 286 00:22:06,382 --> 00:22:09,601 بعض عرق السّوس وحسب 287 00:22:09,669 --> 00:22:11,670 سأجلبه لك من آلة البيع (يا (والتر 288 00:22:11,721 --> 00:22:14,106 ،لا شيء، شكراً فقدت فقدت شهيتي 289 00:22:14,173 --> 00:22:16,391 ،حسناً إلى اللقاء بعد قليل 290 00:22:18,695 --> 00:22:20,512 هذه الضحكات مخيفة نوعاً ما، صحيح؟ 291 00:22:20,563 --> 00:22:22,698 لا تنظر الآن 292 00:22:25,568 --> 00:22:27,152 (مرحباً، (نينا 293 00:22:27,203 --> 00:22:28,954 ماذا تفعلين هنا؟ 294 00:22:29,021 --> 00:22:32,574 جلبت فقط ملفاً (طلبه (بيتر) من (ماسيف دايناميك 295 00:22:32,659 --> 00:22:36,461 لكن لا تترك يد امرأة جميلة مجدداً بسببي 296 00:22:36,529 --> 00:22:38,630 أخبرك (والتر)، أليس كذلك؟ 297 00:22:38,698 --> 00:22:41,550 ،نعم، وهو سعيد وأنا كذلك 298 00:22:41,634 --> 00:22:43,135 عن أي أمر هذا الملف؟ 299 00:22:43,202 --> 00:22:45,220 أقوم ببعض الأبحاث عن المتحولين 300 00:22:45,305 --> 00:22:47,422 ،لم أكن أعرف أمن أمر محدد بشأنهم؟ 301 00:22:47,507 --> 00:22:49,424 مجرّد معلومات عامّة عنهم 302 00:22:49,509 --> 00:22:50,976 ،(إنّه اتصال من (برويلز سأعود على الفور 303 00:22:51,043 --> 00:22:53,562 دونام) تتحدّث) 304 00:22:53,646 --> 00:22:58,600 يجب أن أقول أنّه قرار حكيم أن تمضي بحياتك معها 305 00:22:58,685 --> 00:23:03,105 ،تستحقّ أن تكون سعيداً كلاكما يستحقّ 306 00:23:10,780 --> 00:23:12,748 !لا، لا، لا، هذا لا يمكن 307 00:23:12,832 --> 00:23:16,368 ،حسناً، لديّ المزيد من الأنباء السيئة نفد عرق السوس من آلة البيع 308 00:23:16,419 --> 00:23:18,086 لكنّي جلبت لك حلوى النعنَع 309 00:23:21,073 --> 00:23:26,845 ،أياً يكن من مكّن هؤلاء من الطفو فقد غيّر خصائص الأوزميوم 310 00:23:26,912 --> 00:23:30,799 بجعله أثقل المكوّنات أخفّ من الهواء 311 00:23:30,883 --> 00:23:32,768 لقد تحدّى قواعد الفزياء 312 00:23:32,852 --> 00:23:38,523 يتواجد عالمنا في حالة دقيقة من التوازن 313 00:23:38,591 --> 00:23:41,926 ونعرف ماذا يحدث عند زعزعة ذلك التوازن 314 00:23:41,978 --> 00:23:43,762 قد يسبب تفاعلاً متسلسلاً 315 00:23:43,813 --> 00:23:49,451 !إنّه يعبث بثوابت عالمنا ممّا قد يقود للفوضى 316 00:23:51,103 --> 00:23:54,122 !(والتر) 317 00:23:54,207 --> 00:23:57,609 لا أتخيّل أنّكم تقيمون معرضاً للمشاريع العلميّة 318 00:24:01,130 --> 00:24:05,300 سأجلب ممسحة - كلاّ، سأجلبها أنا - 319 00:24:05,385 --> 00:24:07,302 (سررت برؤيتك، (أستريد 320 00:24:11,224 --> 00:24:13,475 والتر)، ما الأمر؟) 321 00:24:13,543 --> 00:24:15,877 ،(أحتاج إلى (بيلي أحتاج للمساعدة 322 00:24:15,945 --> 00:24:17,062 لا أستطيع النجاح في هذا لوحدي 323 00:24:17,129 --> 00:24:20,515 ...(هذه القضية، و(بيتر (أنا أنهار يا (نينا 324 00:24:20,600 --> 00:24:21,633 ...(والتر) 325 00:24:21,684 --> 00:24:27,939 ،أعرف أنّه قد مات، أعرف ذلك لكنّ ربّما نستطيع أن نعيده 326 00:24:27,990 --> 00:24:30,308 انظري، أحد مشاريع أبحاثه 327 00:24:32,144 --> 00:24:39,618 يفترض هنا أنّ روح المرء أو وعيه تستمر بالتواجد حتى بعد وفاته 328 00:24:39,669 --> 00:24:43,004 وتحتاج فقط إلى وعاء أو مضيف لتعود إليه 329 00:24:43,089 --> 00:24:46,925 نعم، أتذكّر، كانت أكثر أفكار ويليام) تطرفاً) 330 00:24:46,992 --> 00:24:53,799 كان فقط بحاجة إلى إعداد أحد بوضع مغناطيس مجهري بداخله 331 00:24:53,850 --> 00:24:57,502 ...ويقترح استعمال الحقن، الطعام والشراب - ...(والتر) - 332 00:24:57,553 --> 00:25:01,523 ماذا لو فعلها يا (نينا)؟ ماذا لو فعل ذلك؟ 333 00:25:01,607 --> 00:25:07,312 علينا فقط أن نفعّل المغناطيس ونستدعي الرّوح إلى المضيف 334 00:25:07,363 --> 00:25:11,015 وسيعود ليتواجد معنا 335 00:25:16,305 --> 00:25:21,376 ،(لقد اقتطع أجزاءً من دماغي يا (نينا لا أعتقد أنّي أستطيع 336 00:25:21,461 --> 00:25:27,048 والتر)، لم تكن فطنتك أبداً) ما يميزك 337 00:25:27,133 --> 00:25:28,750 أنت ألمعي بالطبع 338 00:25:28,835 --> 00:25:34,873 ،لكنّه خيالك إبداعك الذي لا حدود له 339 00:25:34,924 --> 00:25:40,178 ،(نعم، لست كاملاً يا (والتر لكنّ أفضل الأجزاء تبقّت لك 340 00:25:40,229 --> 00:25:42,347 فركّز عليها 341 00:25:44,984 --> 00:25:48,487 ماذا لو فشلت؟ - لن تفشل - 342 00:25:48,554 --> 00:25:52,390 كيف يمكنك التأكّد من ذلك؟ 343 00:25:55,111 --> 00:25:57,395 لأنّك لا تفشل 344 00:26:17,930 --> 00:26:20,014 حسناً، بهذه البساطة 345 00:26:34,313 --> 00:26:38,149 لقد انتهيت 346 00:26:39,818 --> 00:26:42,386 هكذا فقط؟ - أجل - 347 00:26:45,941 --> 00:26:47,742 لا أشعر بأيّ فرق 348 00:26:49,928 --> 00:26:52,163 ...هل أنت 349 00:26:56,468 --> 00:26:58,636 !يا إلهي 350 00:27:03,108 --> 00:27:05,059 !يا إلهي 351 00:27:05,126 --> 00:27:08,462 ،جيّد، لقد وقفت امشِ الآن 352 00:27:08,513 --> 00:27:10,181 ،هيّا بوسعك أن تفعل 353 00:27:10,265 --> 00:27:12,466 أستطيع المشي 354 00:27:14,653 --> 00:27:18,406 بوسعك أن تفعل أكثر (من ذلك يا (فنس 355 00:27:18,473 --> 00:27:21,108 !يا للهول 356 00:27:23,245 --> 00:27:27,782 !هذا مدهش - اهدأ، اهدأ، اهدأ - 357 00:27:27,833 --> 00:27:29,033 حسنٌ 358 00:27:29,117 --> 00:27:31,419 لديك ما يكفي من الوقت من أجل هذا لاحقاً 359 00:27:34,206 --> 00:27:36,591 حسنٌ، حسنٌ 360 00:27:36,658 --> 00:27:38,542 كم هو مقاسك، 12؟ 361 00:27:38,627 --> 00:27:41,462 أجل، لماذا؟ - تفضّل - 362 00:27:41,513 --> 00:27:43,214 سيبقيك هذا الحذاء على الأرض 363 00:27:43,298 --> 00:27:46,851 مهمّ جداً أن تلبسه وأنت بالخارج 364 00:27:46,935 --> 00:27:51,522 ،من دون حبل ستطفو إلى أن تبلغ الغلاف الجوّي 365 00:27:51,607 --> 00:27:53,224 لا أدري كيف أشكركَ 366 00:27:53,308 --> 00:27:56,360 لا داعي للشّكر 367 00:27:56,445 --> 00:27:59,814 تمنّيت فقط لو كان بحوزتي المزيد لأجل حالتك دائمة 368 00:27:59,865 --> 00:28:03,317 للأسف، كانت آخر عينة لديّ 369 00:28:03,368 --> 00:28:06,654 لا أملك الموادّ اللازمة لأعدّ مزيجاً آخر 370 00:28:08,156 --> 00:28:09,573 وكيف نحصل على المزيد؟ 371 00:28:15,080 --> 00:28:19,634 ،كانت (نينا) محقّة يجب أن أفكّر بإبداع وحسب 372 00:28:19,701 --> 00:28:21,969 والتر)، كيف يذيب النتروجين) السائل المعدن؟ 373 00:28:22,037 --> 00:28:24,588 أياً يكن من يقوم بهذا فقد قلب قوانين الفزياء 374 00:28:24,656 --> 00:28:29,477 ،الأعلى هو الأسفل والأيسر أيمن، والساخن هو البارد 375 00:28:29,544 --> 00:28:33,047 البرودة هي من سيذيب المكوّن بدل أن الحرارة 376 00:28:33,098 --> 00:28:34,882 صحيح، عزيزتي 377 00:28:38,337 --> 00:28:40,888 وما هذه المادّة البيضاء؟ 378 00:28:40,939 --> 00:28:45,225 يبدو أنّ الأوزميوم قد مزج مع مكوّن آخر 379 00:28:45,277 --> 00:28:47,862 مكوّن غامض 380 00:28:47,913 --> 00:28:52,833 ،(اتصلي بـ(بيتر) و(أوليفيا واطلب منهما المجيء في الحال 381 00:28:52,901 --> 00:28:55,119 لدينا ما نريهما 382 00:29:02,243 --> 00:29:03,711 جاهز يا (مايكل)؟ - أجل - 383 00:29:06,915 --> 00:29:08,632 شكراً لك 384 00:29:08,717 --> 00:29:13,304 واحد، اثنان 385 00:29:17,192 --> 00:29:18,893 هل ستخرج يا أبي؟ 386 00:29:18,944 --> 00:29:21,729 لدي بعض العمل بالمكتب 387 00:29:21,780 --> 00:29:23,981 إنّه يكاد يكون منتصف اللّيل 388 00:29:24,066 --> 00:29:29,570 ،إنّه المشروع الجديد يبقيني مشغولاً 389 00:29:29,621 --> 00:29:32,156 أنت تضغط على نفسك كثيراً يا أبي 390 00:29:32,224 --> 00:29:33,951 أجل 391 00:29:40,893 --> 00:29:42,502 اقتربت من تحقيق (انجاز عظيم يا (مايكل 392 00:29:46,121 --> 00:29:49,673 انجاز سيغيّر كلّ شيء 393 00:29:49,758 --> 00:29:52,009 سيغيّر حياة الناس 394 00:29:53,812 --> 00:29:56,964 لكنّ الجواب بعيد عن متناول يداي 395 00:29:57,032 --> 00:30:01,352 ستصل إليه يا أيي أعرف أنّك ستفعل 396 00:30:01,420 --> 00:30:05,239 لم تفشل من قبل ولن تفشل هذه المرة 397 00:30:11,830 --> 00:30:14,782 طابت ليلتك يا فتى - طابت ليلتك يا أبي - 398 00:30:18,086 --> 00:30:20,421 (مايكل) - أجل - 399 00:30:23,809 --> 00:30:25,960 أراك صباح الغد 400 00:30:27,796 --> 00:30:30,264 ،لقد كان اللوتيشيوم مزج مع الأوزميوم 401 00:30:30,331 --> 00:30:32,433 (لكنّ اللوتيشيوم كثيف يا (والتر 402 00:30:32,500 --> 00:30:34,602 ،كثيف جداً مثل الأوزميوم 403 00:30:34,669 --> 00:30:40,608 صحيح، لا يمكن لكليهما تكوين ذرّة واحدة فما بالكم بجعل الإنسان يطفو 404 00:30:40,675 --> 00:30:43,343 ،(يا (والتر هل المكوّن الآخر نادر مثل الأوزميوم؟ 405 00:30:43,395 --> 00:30:45,646 نعم، نادر جداً - بم تفكّرين؟ - 406 00:30:45,697 --> 00:30:47,698 إن كان نادراً فسيكون ما لديه منه محدوداً 407 00:30:47,766 --> 00:30:49,483 مما يعني أنّه سيحتاج للتزوّد بالمزيد منه 408 00:30:49,534 --> 00:30:53,154 فأين يمكن الحصول على ذلك اللوتيشيوم في (بوسطن) يا (والتر)؟ 409 00:30:53,221 --> 00:30:55,623 لا يوجد سوى في النيازك 410 00:30:55,690 --> 00:30:59,126 هل تعتقدين أنّ الجناة قد يكونون من الفضاء الخارجي؟ 411 00:30:59,194 --> 00:31:01,228 كلاّ، على الأرجح 412 00:31:01,296 --> 00:31:02,797 أين يمكن أن نجده على كوكب (الأرض) يا (والتر)؟ 413 00:31:02,864 --> 00:31:07,334 سيحتاج لعينات كثيرة، من مكان فيه وفرة من النيازك 414 00:31:07,385 --> 00:31:09,053 متحف العلوم 415 00:31:09,137 --> 00:31:11,672 بمتحف العلوم جناح رائع عن علم الفلك 416 00:31:11,723 --> 00:31:13,057 (سأتّصل بـ(برويلز 417 00:32:29,784 --> 00:32:32,469 سترسل الشرطة وحدة لحراسة المتحف 418 00:32:32,554 --> 00:32:33,620 جيّد، وكيف هو النظام الأمني للمتحف؟ 419 00:32:33,672 --> 00:32:36,140 ،طبقاً لأمين المتحف يوجد حارس أمني ليلي 420 00:32:36,224 --> 00:32:38,726 وتغلق جميع الأجنحة من الخارج 421 00:32:38,793 --> 00:32:39,894 يبدو نظاماً محكماً 422 00:32:41,462 --> 00:32:44,265 ليس محكماً بما يكفي 423 00:33:03,484 --> 00:33:05,536 هل أنت متأكّد أنّك عطّلت جرس الإنذار؟ 424 00:33:05,620 --> 00:33:06,870 فعلت كما طلبت منّي بالضبط 425 00:33:06,955 --> 00:33:10,207 كما تدرّبنا معاً - هيّا - 426 00:33:10,292 --> 00:33:12,126 ليس لدينا الكثير من الوقت 427 00:33:12,177 --> 00:33:14,011 ،لو كنّا نتعرّض للسطو لكنت عرفت 428 00:33:14,095 --> 00:33:16,013 لدينا كاميرات المراقبة على جميع الأواب 429 00:33:16,097 --> 00:33:18,132 لم يدخل اللصوص من الباب 430 00:33:20,168 --> 00:33:22,136 أكدت تنتهي؟ 431 00:33:22,187 --> 00:33:23,520 تقريباً 432 00:33:33,315 --> 00:33:35,015 ثمّة أحد قادم 433 00:33:38,203 --> 00:33:40,404 !حسناً، أسرع 434 00:33:40,488 --> 00:33:41,956 !افتح هذا الباب الآن 435 00:33:42,023 --> 00:33:43,457 !هيّا 436 00:33:46,795 --> 00:33:48,796 !هيّا بنا - !لا تركني هنا - 437 00:33:48,863 --> 00:33:49,797 !أحتاج لمساعدتك 438 00:34:06,181 --> 00:34:07,982 !مكانكَ 439 00:34:11,820 --> 00:34:12,936 استدر 440 00:34:18,943 --> 00:34:20,194 !النجدة 441 00:34:20,245 --> 00:34:23,030 ،إنّه ينفلت منّي !لن أتحمّل أكثر من هذا 442 00:35:09,696 --> 00:35:12,731 أبي، لا يريد أحد أن يخبرني بما يجري 443 00:35:19,823 --> 00:35:22,374 (آذيت بعد الناس يا (مايكل 444 00:35:24,327 --> 00:35:26,111 ...ماذا - كنت أحاول مساعدتهم - 445 00:35:26,162 --> 00:35:28,447 أردت علاجهم 446 00:35:28,498 --> 00:35:30,099 كانوا مقعدين مثلك 447 00:35:32,318 --> 00:35:35,137 أعرف أنّه كان عليّ أن أخبرك قبلاً 448 00:35:35,221 --> 00:35:37,606 ،ربّما لو فعلت لما وصل الأمر لهذا الحدّ 449 00:35:37,674 --> 00:35:40,442 (فعلت ما فعلت لأجلك يا (مايكل 450 00:35:43,396 --> 00:35:46,448 ،عندما يكون نهائياً كنت سأحقنك به 451 00:35:49,736 --> 00:35:54,490 أكذلك تراني؟ كآلة تحتاج للإصلاح 452 00:35:54,574 --> 00:35:57,409 لا، لا... كلاّ 453 00:35:57,477 --> 00:35:59,411 بالطبع لا 454 00:35:59,479 --> 00:36:02,998 أردت فقط أن تكون سعيداً 455 00:36:03,082 --> 00:36:05,334 لقد كنت سعيداً بالفعل 456 00:36:05,418 --> 00:36:09,338 كنت آوي إلى فراشي كلّ ليلة وأنا أعرف أنّ لي أباً يحبّي 457 00:36:21,501 --> 00:36:25,103 (مايكل) 458 00:36:27,974 --> 00:36:29,174 (مايكل) 459 00:36:33,863 --> 00:36:37,816 صنع (ديدلوس) جناحان لابنه إيكروس) ليطير بهما في السماء) 460 00:36:37,867 --> 00:36:41,036 ليكون حراً 461 00:36:41,120 --> 00:36:45,390 وتسبب الجناحان في مقتل ابنه 462 00:36:45,458 --> 00:36:48,844 هذ يجعلني رجلاً محظوظاً إذن 463 00:36:50,680 --> 00:36:52,848 آباء آخرين لم يكونوا محظوظين 464 00:36:55,919 --> 00:37:02,140 ،يجب أن أعرف كيف فعلت ذلك كيف تحديت قوانين الفزياء؟ 465 00:37:10,900 --> 00:37:12,417 أعمل في مجال الملاحة الجوّية 466 00:37:12,485 --> 00:37:19,241 طلب منّي قبل أشهر تطوير خليط ...معدني جديد للطيران الحربي 467 00:37:19,325 --> 00:37:22,661 معدن كثيف بما يكفي ليكون الربابنة في مأمن من إطلاق النار على الأرض 468 00:37:22,728 --> 00:37:24,246 لكن يبقى خفيفاً ليسمح بالطيران 469 00:37:24,330 --> 00:37:28,016 لم أكن ألاقي النجاح المأمول 470 00:37:29,252 --> 00:37:32,037 ثمّ بدأت المزج بين المكوّنات 471 00:37:32,105 --> 00:37:35,324 مكوّنات نادرة - الأوزميوم واللوتيشيوم - 472 00:37:35,391 --> 00:37:37,142 وحينها حدث ما حدث 473 00:37:37,210 --> 00:37:40,512 مزجت بين أكثر المكونات كثافة (على وجه (الأرض 474 00:37:40,580 --> 00:37:46,618 ثمّ كانت النتيجة ذرّة جديدة أخفّ من الهواء 475 00:37:46,686 --> 00:37:49,388 هكذا فقط؟ - لم يكن يجب أن ينجح الخليط - 476 00:37:49,439 --> 00:37:55,444 ،كان مجرّد صدفة معجزة 477 00:38:13,746 --> 00:38:16,331 (والتر) 478 00:38:18,151 --> 00:38:20,586 أعرف سبب طفو الرجل - نعم - 479 00:38:20,637 --> 00:38:22,454 سمعت باعنقال أحدهم 480 00:38:22,505 --> 00:38:24,673 وجدت الرّجل المسؤول إذن 481 00:38:24,757 --> 00:38:30,762 ،ثمّة رجل معتقل لكنّ الدكتور (كريك) ليس مسؤولاً 482 00:38:30,813 --> 00:38:33,231 بل أنا هو المسؤول 483 00:38:33,299 --> 00:38:37,402 (لم يكن لينجح مصل الدكتور (كريك 484 00:38:37,470 --> 00:38:40,572 لم يكن الرّجل يغيّر قوانين الفزياء الأساسية 485 00:38:40,640 --> 00:38:43,408 أعتقد أنّها كانت تتغيّر من تلقاء نفسها 486 00:38:43,476 --> 00:38:45,744 أعتقد أنّه استغلّ ذلك فقط 487 00:38:45,811 --> 00:38:47,696 ألا ترين يا (نينا)؟ 488 00:38:47,780 --> 00:38:52,334 عالمنا يتفكك بسبب ما فعلته قبل 25 سنة مضت 489 00:38:52,418 --> 00:38:56,838 ما رأينا حدث في العالم الآخر !بدأ يحدث هنا 490 00:38:56,906 --> 00:38:59,625 حسناً، يبدو أنّ تلقّيت الخبر كما يجب 491 00:38:59,676 --> 00:39:03,629 لأنّي عرفت أخيراً كيف أضع حداً لذلك 492 00:39:08,051 --> 00:39:10,636 مرحباً - مرحباً - 493 00:39:12,105 --> 00:39:13,355 شكراً على ملاقاتي 494 00:39:13,439 --> 00:39:18,193 أطلبت ملاقاتك بالحرم الجامعي وليس بالمختبر لنتبادل القبل 495 00:39:18,277 --> 00:39:20,362 أمام الطلبة الجامعيين وليس أمام أبيك؟ 496 00:39:20,446 --> 00:39:22,481 كلاّ، ليس تماماً 497 00:39:22,532 --> 00:39:24,733 لم أكن صريحاً بالكامل معكِ 498 00:39:26,119 --> 00:39:29,871 ،أياً يكن ما يحدث بين عالمينا أياً يكن مصيرنا 499 00:39:29,956 --> 00:39:31,790 أنا في منتصف ما يحدث 500 00:39:31,857 --> 00:39:36,995 ،(نحن نساندك جميعاً يا (بيتر ونعمل جميعاً لنجد حلاً للأمر 501 00:39:37,046 --> 00:39:41,500 ،أعرف أنّكم تحاولون تقديم المساعدة لكنّ صورتك لم تكن على ذلك الرّسم 502 00:39:41,551 --> 00:39:43,335 بل صورتي - ماذا تعني إذن؟ - 503 00:39:45,054 --> 00:39:47,389 أعمل على أمر منذ مدّة الآن 504 00:39:47,473 --> 00:39:51,143 ،أمر لم أرد أن أخبر أحداً به فلا أثق بالمباحث الفدرالية بصراحة 505 00:39:51,210 --> 00:39:54,980 ،وبقدر ما يهتمّ (والتر) بأمري فهو يخاف عليّ كثيراً 506 00:39:55,047 --> 00:39:59,217 ،لا أثق بردّة فعله لكنّي أثق بك أنت 507 00:40:01,487 --> 00:40:05,056 لكنّي لا أريد أن تكون هناك المزيد من الأسرار بيننا 508 00:40:05,108 --> 00:40:06,908 صراحة تامّة 509 00:40:12,915 --> 00:40:14,866 "مغناطيس الأرواح" 510 00:40:14,917 --> 00:40:17,252 والتر)، ظننت أننا سبق) وأن ناقشنا هذا 511 00:40:17,336 --> 00:40:19,671 ،(لقد مات (ويليام لا يمكنك أن تعيده 512 00:40:19,739 --> 00:40:21,873 ربّما أستطيع 513 00:40:21,924 --> 00:40:26,695 ،ملاحظات (بيلي) غير كاملة لكنّي أعتقد أنني كنت محقاً بشأن المثير 514 00:40:26,763 --> 00:40:33,719 أعتقد أنّ ثمّة أداة بوسعها جذب وعي (بيلي) إلى وعائها الجديد 515 00:40:35,755 --> 00:40:38,140 والتر)، ماذا تفعل؟) - ...وأعتقد - 516 00:40:38,224 --> 00:40:41,526 أنّ (بيلي) لن يتركها سوى مع من يثق به 517 00:40:43,095 --> 00:40:44,946 كلاّ، لا يمكن أن تكون جاداً 518 00:40:47,450 --> 00:40:49,434 ...وعي المرء 519 00:40:49,485 --> 00:40:52,120 الرّوح طاقة 520 00:40:52,205 --> 00:40:55,540 والطاقة لا تخلق ولا تدمّر 521 00:40:55,608 --> 00:40:58,243 أياً يكن المكان الذي يوجد به (وعي (بيلي 522 00:40:58,294 --> 00:41:01,296 الموجات المتناغمة التي يصدرها هذا الجرس 523 00:41:01,380 --> 00:41:04,449 ...سيجذبه للوعاء الذي اختاره من قبل 524 00:41:04,500 --> 00:41:06,301 ...والتر)، أنت) 525 00:41:14,761 --> 00:41:16,027 بيلي)؟) 526 00:41:17,313 --> 00:41:19,281 ،(كلاّ يا (والتر لا أزال هنا 527 00:41:19,348 --> 00:41:21,516 بالطّبع 528 00:41:21,584 --> 00:41:26,071 حسناً، وماذا الآن؟ - ...إن كنت محقاً - 529 00:41:26,138 --> 00:41:31,893 ،(أينما يكن (بيلي سيجدنا هو 530 00:41:46,209 --> 00:41:52,664 ،كلّما نعرفه عن الجهاز كل تخطيط ومعلومة ونتائج الفحص 531 00:41:58,504 --> 00:41:59,855 ...هل هذه 532 00:41:59,939 --> 00:42:01,556 أقراص الذاكرة من متحولين موتى، أجل 533 00:42:01,641 --> 00:42:04,142 حسناً، وكيف حصلت عليها؟ 534 00:42:12,485 --> 00:42:17,122 ،ما تزال صالحة لكن المعلومات عليها مشفّرة 535 00:42:17,189 --> 00:42:21,526 ،أظنّ أنّ (أستريد) قد تجد حلاً لذلك لكنّي لم أعلمها بما أفعل 536 00:42:23,496 --> 00:42:28,750 جرّبت عليها جميع البرامج التي أعرفها دون أن أكسر الشفرة لحدّ الآن 537 00:42:28,818 --> 00:42:34,439 هذا لأنّ مفتاح الشفرة بمكتبي 538 00:42:34,507 --> 00:42:38,276 ماذا؟ بالمباحث الفدرالية؟ 539 00:42:38,344 --> 00:42:41,980 (كلاّ، بـ(ماسيف دايناميك 540 00:42:49,105 --> 00:42:52,407 ،(مرحباً يا (بيتر تسعدني رؤيتك مجدداً 541 00:42:55,200 --> 00:42:57,900 "Tamed © تــرجــمــة" "Facebook.com/TamedSubs"