1 00:00:02,127 --> 00:00:03,252 ANNOUNCER: Previously on Fringe: 2 00:00:03,420 --> 00:00:06,880 A series of events has occurred. These appear to be scientific in nature. 3 00:00:07,048 --> 00:00:08,382 Referred to as the Pattern. 4 00:00:08,550 --> 00:00:12,011 He worked out of Harvard in an area called "Fringe Science." 5 00:00:12,178 --> 00:00:14,763 You're telling me my father was Dr. Frankenstein. 6 00:00:14,931 --> 00:00:16,098 You were in an accident. 7 00:00:16,266 --> 00:00:18,809 You were missing from your car for an hour... 8 00:00:18,977 --> 00:00:20,769 ...before you came crashing back. 9 00:00:20,937 --> 00:00:24,106 What if there's a part of my brain that's trying to protect me? 10 00:00:24,274 --> 00:00:25,566 What's this? 11 00:00:25,775 --> 00:00:28,193 Sam Weiss, the man who helped put me back together. 12 00:00:28,361 --> 00:00:30,154 -Have the headaches started yet? -No. 13 00:00:30,321 --> 00:00:32,072 They will. 14 00:00:41,374 --> 00:00:44,835 GILLESPE: Hey, none of that vanilla-hazelnut crap. 15 00:00:45,003 --> 00:00:46,795 Normal coffee, all right? 16 00:00:46,963 --> 00:00:49,506 I already called it in. 17 00:00:55,722 --> 00:00:57,306 [PHONE RINGING] 18 00:01:00,810 --> 00:01:02,686 -Yes, colonel. GORDON [ON PHONE]: It's time. 19 00:01:02,854 --> 00:01:04,354 Get to Suburban Station. 20 00:01:04,522 --> 00:01:08,317 He'll be wearing a black trench coat, carrying a black briefcase. 21 00:01:14,157 --> 00:01:16,825 [TIRES SCREECHING & SIREN WAILING] 22 00:01:19,037 --> 00:01:24,208 WOMAN [ON PA]: Now arriving, Number 367 from Chicago. 23 00:01:24,375 --> 00:01:26,293 COP [ON RADIO]: Where are you, Gillespe? 24 00:01:26,461 --> 00:01:29,171 Gillespe, seriously, for the last time, where are--? 25 00:01:29,339 --> 00:01:30,631 [RADIO DISCONNECTS] 26 00:01:44,729 --> 00:01:48,941 WOMAN: Last call for silver service to Miami, departing from Track 8. 27 00:01:49,109 --> 00:01:53,445 Final boarding call for silver service to Miami, Track 8. 28 00:02:08,378 --> 00:02:11,964 -Set the briefcase down. Now. -What's this about? 29 00:02:13,091 --> 00:02:14,424 What did I do? 30 00:02:16,386 --> 00:02:19,138 You give me the briefcase now. 31 00:02:19,305 --> 00:02:22,599 -What's the problem here? -I got it under control. Give me the case. 32 00:02:22,767 --> 00:02:27,396 SECURITY: Hey, stop. You can't do that. You can't take that. 33 00:02:32,527 --> 00:02:34,403 Officer, what's the matter? 34 00:02:34,571 --> 00:02:36,071 [CRACKLING] 35 00:02:36,573 --> 00:02:39,116 [SCREAMING] 36 00:03:10,773 --> 00:03:13,233 SAM: Rabbit goes around the tree, then through the hole. 37 00:03:13,443 --> 00:03:16,612 -Yeah, I know how to tie my shoes. -Knowing how isn't the issue. 38 00:03:16,779 --> 00:03:18,989 You suffered some wicked head trauma. 39 00:03:19,157 --> 00:03:21,950 Don't think about your hands. Don't think about the laces. 40 00:03:22,118 --> 00:03:24,870 Your shoes will get tied just fine. 41 00:03:25,038 --> 00:03:26,788 Yeah, just by magic. 42 00:03:26,956 --> 00:03:30,584 No, but that would be pretty cool. 43 00:03:31,002 --> 00:03:34,046 You know, what exactly did you do for Nina Sharp? 44 00:03:37,217 --> 00:03:40,469 I taught her how to eat French fries. You know, pick one up... 45 00:03:40,637 --> 00:03:43,472 ...dip it in the ketchup, stick it in your mouth, repeat. 46 00:03:43,640 --> 00:03:47,476 Simple enough, unless you've got a cybernetic prosthetic arm. 47 00:03:48,228 --> 00:03:49,645 Nina was a mess. 48 00:03:50,355 --> 00:03:56,401 See, I prefer the bunny-ears method to the one-loop wrap... 49 00:03:56,569 --> 00:04:00,739 ...but it does require more coordination. You'll get there. 50 00:04:00,907 --> 00:04:03,533 Don't take this the wrong way, but I can't waste time-- 51 00:04:03,701 --> 00:04:05,827 Are you sleeping at night? 52 00:04:06,788 --> 00:04:10,499 You've got circles around your eyes, pale skin. 53 00:04:10,875 --> 00:04:14,002 You don't get more than two or three hours at a stretch, do you? 54 00:04:17,507 --> 00:04:19,216 Lingering pain from the accident? 55 00:04:21,928 --> 00:04:23,595 In my leg and my shoulder. 56 00:04:24,347 --> 00:04:26,682 And you say the headaches haven't started yet? 57 00:04:27,892 --> 00:04:28,934 No. 58 00:04:29,686 --> 00:04:31,812 Let me know when they do. 59 00:04:32,397 --> 00:04:34,439 You can take off the shoes now. We're done. 60 00:04:35,108 --> 00:04:36,608 That's it? 61 00:04:36,776 --> 00:04:40,112 Unless you wanna help me mop up the men's room. I'm closing now. 62 00:04:43,366 --> 00:04:47,035 Come back tomorrow, Agent Dunham. We got work to do. 63 00:04:54,460 --> 00:04:57,587 How about this one? Two-bedroom, two-bath loft in Oak Square. 64 00:04:57,755 --> 00:05:00,799 Cook's kitchen, hardwood floors and a breakfast nook. 65 00:05:00,967 --> 00:05:03,051 Does it face the east? 66 00:05:03,219 --> 00:05:07,306 -Uh. No. River view, so it faces north. -Then it won't do. 67 00:05:07,473 --> 00:05:08,974 I need the morning sun. 68 00:05:11,477 --> 00:05:14,855 Fine. How about this? A three-bedroom duplex in Allston facing east. 69 00:05:15,064 --> 00:05:17,941 All the morning sun a waking scientist could want. 70 00:05:18,109 --> 00:05:21,570 Never liked Allston. Arlington either, for that matter. 71 00:05:21,738 --> 00:05:24,865 I'm perfectly happy with our present accommodations. 72 00:05:25,074 --> 00:05:27,492 Well, I'm not, Walter. I need my own bedroom. 73 00:05:27,660 --> 00:05:31,371 I woke up this morning to him singing an aria from Pagliacci. 74 00:05:31,581 --> 00:05:35,000 -Your father has a wonderful voice. -Not when he's doing jumping jacks. 75 00:05:35,168 --> 00:05:36,668 And did I mention he was naked? 76 00:05:36,836 --> 00:05:39,421 A good morning sets the tone for the day. 77 00:05:40,590 --> 00:05:41,757 ASTRID: Come take a look at this. 78 00:05:41,924 --> 00:05:44,426 I've been running a filter for atypical FBI reports. 79 00:05:44,594 --> 00:05:48,972 I just got a hit. Some sort of bomb went off in Philadelphia. 80 00:05:49,349 --> 00:05:53,727 Single explosive device. Eleven dead, 28 wounded. 81 00:05:53,895 --> 00:05:56,021 This last part is what caught my eye. 82 00:05:56,189 --> 00:05:58,940 They can't find any explosive residue at the scene. 83 00:05:59,525 --> 00:06:02,402 How does a bomb go off without leaving any trace afterwards? 84 00:06:02,612 --> 00:06:05,322 Shall I get my coat, Peter? 85 00:06:06,407 --> 00:06:08,742 I'll call Dunham. 86 00:06:09,160 --> 00:06:12,829 Agent Farnsworth, get my portable chemistry set. 87 00:06:12,997 --> 00:06:15,499 This means bodies. 88 00:06:15,666 --> 00:06:18,960 AGENT: Bomb guys don't know what to make of it. Given the wounds... 89 00:06:19,128 --> 00:06:22,297 ...you'd expect a device filled with nails or steel ball bearings. 90 00:06:22,465 --> 00:06:23,632 OLIVIA: But it wasn't. AGENT: No. 91 00:06:23,800 --> 00:06:26,635 In fact, there's no forensic markers at all. 92 00:06:26,803 --> 00:06:28,136 OLIVIA: So, what about eyewitnesses? 93 00:06:28,304 --> 00:06:32,474 AGENT: I've got half a dozen eyewitnesses, but nobody who saw anything helpful. 94 00:06:32,725 --> 00:06:37,020 Weird. This place has major anti-terrorism security. 95 00:06:37,188 --> 00:06:40,607 EMP-disabling devices at every entrance, explosive-material sensors.... 96 00:06:40,775 --> 00:06:43,235 AGENT: We checked, and not a single sensor was tripped. 97 00:06:43,861 --> 00:06:46,279 So, what did the surveillance cameras show? 98 00:06:46,447 --> 00:06:48,740 AGENT: Nothing. Nothing but magnetic static. 99 00:06:48,908 --> 00:06:52,411 It seems that whatever happened in here wiped the images. 100 00:06:52,745 --> 00:06:56,331 -Do you mind if we see those tapes? -I'll see what I can do. 101 00:06:56,499 --> 00:06:57,999 Let me guess. You got a friend. 102 00:06:58,668 --> 00:07:01,169 -Maybe I do. WOMAN: Excuse me. Sir? 103 00:07:01,337 --> 00:07:05,048 -Do you have a badge? WALTER: No, I don't have a badge. Do you? 104 00:07:05,216 --> 00:07:06,716 I got it. 105 00:07:06,884 --> 00:07:09,052 Walter? What's going on? 106 00:07:09,512 --> 00:07:13,181 This rather unpleasant young woman is interfering with my work. 107 00:07:13,349 --> 00:07:16,268 -Is he with you? -Yeah, but don't hold that against me. 108 00:07:16,436 --> 00:07:17,978 We're FBI. 109 00:07:18,187 --> 00:07:20,522 -Go ahead. -So? 110 00:07:20,690 --> 00:07:24,109 -What is it? -Shrapnel, I believe. From the bomb. 111 00:07:24,277 --> 00:07:27,195 Some sort of crystal. 112 00:07:28,865 --> 00:07:31,074 Hard as a diamond. 113 00:07:33,953 --> 00:07:36,037 Salty. Silica, I guess. 114 00:07:36,205 --> 00:07:38,707 I'll need to examine the rest of the bodies. 115 00:07:40,376 --> 00:07:42,461 If that's all right with you, miss. 116 00:07:44,255 --> 00:07:45,922 Thank you. 117 00:08:13,743 --> 00:08:15,535 BROYLES: Agent Dunham. 118 00:08:17,747 --> 00:08:20,123 I spoke with our counterterrorism analysts. 119 00:08:20,291 --> 00:08:22,626 No one's stepped forward to claim responsibility. 120 00:08:22,793 --> 00:08:25,045 No increase in chatter from the usual suspects. 121 00:08:25,254 --> 00:08:30,008 Guys, I found this wedged in the bench. It's a badge. Philly P.D. Officer Gillespe. 122 00:08:30,176 --> 00:08:33,261 Were there any police among the wounded sent to the hospital? 123 00:08:33,429 --> 00:08:36,306 -So where did he go? WALTER: Peter. 124 00:08:37,183 --> 00:08:39,267 I was wrong. 125 00:08:39,435 --> 00:08:40,769 The crystal. 126 00:08:40,937 --> 00:08:44,814 I think it's not geologic in origin after all. 127 00:08:44,982 --> 00:08:47,275 In fact, I'm certain it's organic. 128 00:08:47,443 --> 00:08:50,445 OLIVIA: Is that an ear? 129 00:08:50,613 --> 00:08:54,658 Well, I think Walter might have just found Officer Gillespe. 130 00:09:04,460 --> 00:09:08,797 This looks like fungiform papillae. 131 00:09:09,674 --> 00:09:11,174 Taste buds. 132 00:09:11,342 --> 00:09:13,260 ASTRID: Tongue. 133 00:09:14,595 --> 00:09:18,181 Walter, as much as I am enjoying this anatomy lesson... 134 00:09:18,683 --> 00:09:20,642 ...what exactly are we doing here? 135 00:09:20,810 --> 00:09:25,480 That's obvious, my dear. We're searching for clues. 136 00:09:25,648 --> 00:09:29,317 Scientific evidence to reveal what type of device... 137 00:09:29,485 --> 00:09:34,698 ...this man was wearing which caused him to harden and then shatter. 138 00:09:38,327 --> 00:09:41,705 I understand Peter's looking for a new place for you guys to live. 139 00:09:46,836 --> 00:09:50,839 It occurs to me, Agent Farnsworth, that I've never asked you where you live. 140 00:09:51,340 --> 00:09:52,966 -Where I live? -Yeah. 141 00:09:53,134 --> 00:09:54,843 Diaphragm. 142 00:09:55,011 --> 00:09:58,638 Well, most of the time, I live here... 143 00:09:58,806 --> 00:10:00,974 ...but my apartment is in Somerville. 144 00:10:01,726 --> 00:10:05,228 WALTER: We should go for a walk sometime. Explore the neighborhood. 145 00:10:06,022 --> 00:10:09,858 The other day I turned the wrong way in the street... 146 00:10:10,026 --> 00:10:15,864 ...and discovered that Busby's has the world's best apple fritters. 147 00:10:16,032 --> 00:10:20,035 You see? I have everything I need where we live now. 148 00:10:20,202 --> 00:10:22,621 I know what you mean, Walter. 149 00:10:22,788 --> 00:10:25,165 I'm a creature of habit too. 150 00:10:25,333 --> 00:10:28,501 Course, you never would have found Busby's apple fritters... 151 00:10:28,669 --> 00:10:31,796 ...if you hadn't gone the wrong way down the street. 152 00:10:32,965 --> 00:10:35,842 You really should try them. They're quite delicious. 153 00:10:36,010 --> 00:10:37,969 Brain. 154 00:10:40,181 --> 00:10:43,016 JOE: Okay, that's it. That's the best I can do. 155 00:10:43,184 --> 00:10:49,230 Well, that must be Gillespe, but I don't see a bomb. 156 00:10:49,398 --> 00:10:51,399 JOE: Then it cuts out. 157 00:10:52,360 --> 00:10:56,404 You know, I told her you were a genius, Joe. Don't prove me wrong. 158 00:10:56,572 --> 00:10:58,657 JOE: Then you need a smarter genius. 159 00:10:58,824 --> 00:11:01,493 Do you have any idea how something like this could happen? 160 00:11:01,661 --> 00:11:05,413 The static? No. Maybe radio-wave interference. 161 00:11:05,581 --> 00:11:08,416 Certain high frequencies can tweak electronic signals. 162 00:11:08,584 --> 00:11:09,793 PETER: Look at the time code. 163 00:11:10,294 --> 00:11:12,545 It's about 20 seconds before the bomb went off. 164 00:11:13,089 --> 00:11:16,591 OLIVIA: So why do we lose picture before the explosion? 165 00:11:19,929 --> 00:11:22,430 How's it going, Walter? Any theories? 166 00:11:22,598 --> 00:11:24,182 Several. 167 00:11:24,350 --> 00:11:27,394 Peter, do you remember that jigsaw puzzle... 168 00:11:27,561 --> 00:11:30,355 ...we put together when you were a kid? 169 00:11:30,523 --> 00:11:31,856 Uh-- The jigsaw? No. 170 00:11:32,024 --> 00:11:35,902 As I recall, her name was Melissa... 171 00:11:36,362 --> 00:11:37,445 ...something. 172 00:11:37,613 --> 00:11:40,115 -Five hundred pieces. -Heh, heh. Yes. 173 00:11:40,282 --> 00:11:43,243 Yes, I do remember. Melissa was a Playmate. 174 00:11:43,411 --> 00:11:46,621 Miss July, right? Putting together a jigsaw of a nude centerfold... 175 00:11:46,789 --> 00:11:49,290 ...was Walter's idea of how to explain-- What was it? 176 00:11:49,458 --> 00:11:51,960 --human reproduction to his 10-year-old son. 177 00:11:52,128 --> 00:11:55,839 So, what does any of that have to do with the bomb in Philadelphia? 178 00:11:56,006 --> 00:11:58,717 WALTER: Patience, son. 179 00:12:00,094 --> 00:12:01,386 Voilà. 180 00:12:01,554 --> 00:12:04,139 Meet Officer Gillespe. 181 00:12:04,306 --> 00:12:06,433 Fantastic. 182 00:12:07,560 --> 00:12:10,812 So apart from the obvious, anything out of the ordinary? 183 00:12:10,980 --> 00:12:13,773 Needle marks between the toes. 184 00:12:14,608 --> 00:12:18,987 Some form of transformative serum, I would think. 185 00:12:19,155 --> 00:12:20,822 I can't say what yet. 186 00:12:20,990 --> 00:12:21,990 From his tissues... 187 00:12:22,158 --> 00:12:24,993 ...it appears to cause a reaction on the cellular level... 188 00:12:25,161 --> 00:12:27,787 ...that both solidifies the water in his cells... 189 00:12:27,955 --> 00:12:31,666 ...and emitted massive energy, which shattered the body. 190 00:12:31,834 --> 00:12:35,295 What are you saying, Walter? He did this to himself, on purpose? 191 00:12:35,463 --> 00:12:39,674 Well, I stopped counting at 47 needle marks. 192 00:12:39,884 --> 00:12:41,926 I can't imagine it was an accident. 193 00:12:42,344 --> 00:12:44,345 When you think about it... 194 00:12:44,513 --> 00:12:47,515 ...wearing a bomb is rather unimaginative. 195 00:12:47,683 --> 00:12:51,019 This way, there's no need to smuggle in an explosive device because-- 196 00:12:51,187 --> 00:12:55,482 -Officer Gillespe was the bomb. -Fascinating, yes? 197 00:12:56,859 --> 00:12:59,277 WOMAN: We were planning to start a family. 198 00:12:59,445 --> 00:13:04,199 I can't believe he's not coming home. Dan always came home. 199 00:13:04,408 --> 00:13:11,289 After every shift on the job, two tours in Iraq, he always came home. 200 00:13:13,542 --> 00:13:16,336 No one would tell me what happened... 201 00:13:16,712 --> 00:13:20,632 ...just that it was some kind of bomb. 202 00:13:21,425 --> 00:13:23,843 We're still investigating. 203 00:13:24,011 --> 00:13:25,678 I'm so sorry. 204 00:13:25,846 --> 00:13:29,891 PETER: Where was he stationed? -In Ramadi. 205 00:13:30,351 --> 00:13:31,518 Did you serve? 206 00:13:31,685 --> 00:13:33,895 No, I was a contractor, based out of Baghdad... 207 00:13:34,063 --> 00:13:36,564 ...but I remember there was heavy fighting in Ramadi. 208 00:13:36,732 --> 00:13:41,027 Was he on any medication or under any sort of medical care? 209 00:13:41,195 --> 00:13:43,738 WOMAN: No. No, Dan was healthy. 210 00:13:44,240 --> 00:13:47,408 I don't understand. What does this have to do with the explosion? 211 00:13:47,576 --> 00:13:50,829 PETER: You all right, Dunham? -Excuse me. Do you have a bathroom? 212 00:13:50,996 --> 00:13:52,997 WOMAN: Yes, down the hall. 213 00:13:54,792 --> 00:13:56,709 [GRUNTING] 214 00:14:10,599 --> 00:14:12,433 [VOMITING] 215 00:14:17,147 --> 00:14:19,023 [BREATHING HEAVILY] 216 00:14:23,404 --> 00:14:25,154 [TOILET FLUSHES] 217 00:15:09,116 --> 00:15:10,408 [KNOCKING ON DOOR] 218 00:15:10,576 --> 00:15:12,285 PETER: Dunham. You all right? 219 00:15:15,414 --> 00:15:19,834 Mrs. Gillespe, can you tell me what these are? 220 00:15:20,502 --> 00:15:22,420 I don't know. 221 00:15:22,588 --> 00:15:24,964 I've never seen them before. 222 00:15:26,842 --> 00:15:30,595 Dan Gillespe doesn't fit the profile of a suicide bomber. 223 00:15:30,763 --> 00:15:32,597 Well, how do you explain this stuff? 224 00:15:32,765 --> 00:15:36,142 I'm assuming it's likely that this is what Walter was talking about. 225 00:15:36,310 --> 00:15:38,102 What turned him into a bomb. 226 00:15:38,270 --> 00:15:40,563 Yeah, well, I can't yet... 227 00:15:40,731 --> 00:15:43,983 ...but, I mean, what makes someone blow themselves up? 228 00:15:44,151 --> 00:15:48,696 Typically, they're either waging a war or making a statement. 229 00:15:48,864 --> 00:15:51,366 Dan Gillespe was a decorated cop and soldier... 230 00:15:51,533 --> 00:15:55,161 ...just getting himself back together. 231 00:15:55,329 --> 00:15:56,871 Doesn't make sense. 232 00:15:57,081 --> 00:15:59,207 Is there anything else on your mind? 233 00:15:59,375 --> 00:16:00,708 Like what? 234 00:16:01,877 --> 00:16:03,544 The headache. 235 00:16:03,712 --> 00:16:06,172 Did the doctors say that would happen? 236 00:16:07,216 --> 00:16:09,384 They said they might. 237 00:16:09,551 --> 00:16:11,970 That it was totally normal. 238 00:16:12,137 --> 00:16:13,680 We should get that to Walter. 239 00:16:13,847 --> 00:16:17,183 Maybe he can figure out where those vials came from. 240 00:17:21,206 --> 00:17:23,624 [CRACKLING] 241 00:17:41,393 --> 00:17:43,144 Let me help you with that. 242 00:17:43,312 --> 00:17:44,353 Colonel. 243 00:17:44,521 --> 00:17:48,483 We need to talk, Captain Burgess. 244 00:17:49,234 --> 00:17:51,527 GORDON: I'm calling you back to active status. 245 00:17:51,695 --> 00:17:53,196 You're going to D.C. on Friday. 246 00:17:53,363 --> 00:17:56,824 Hotel reservations, plane tickets, all self-explanatory. 247 00:17:56,992 --> 00:18:00,661 Now, that phone. Keep it with you at all times. 248 00:18:00,829 --> 00:18:04,499 Check in with the hotel. Wait for me to call you with further instructions. 249 00:18:04,875 --> 00:18:07,418 Do you have a cover story prepared for your family? 250 00:18:07,628 --> 00:18:11,672 Yes, sir. I'll say I'm visiting my sister. She lives in Georgetown. 251 00:18:12,758 --> 00:18:15,343 Have you been taking the serum? 252 00:18:16,261 --> 00:18:18,346 -Yes, sir. -Good... 253 00:18:18,514 --> 00:18:21,891 ...because from this moment on, Tin Man parameters are in effect. 254 00:18:37,866 --> 00:18:39,659 So how did you know? 255 00:18:41,370 --> 00:18:42,537 The headaches started. 256 00:18:43,747 --> 00:18:44,872 Well, it's about time. 257 00:18:45,040 --> 00:18:48,918 Look, can you just cut the Yoda crap and tell me what's happening to me? 258 00:18:51,547 --> 00:18:53,214 Short version: 259 00:18:53,382 --> 00:18:56,926 The headaches mean you've finally sparked the battery. 260 00:18:57,094 --> 00:19:02,765 You've been experiencing an acute nominal aphasia, Agent Dunham. 261 00:19:02,933 --> 00:19:07,311 It's common with head trauma. Parts of your brain are still asleep... 262 00:19:07,479 --> 00:19:10,398 ...but once they wake up, that memory will get flushed out. 263 00:19:10,566 --> 00:19:12,316 -When? -When? 264 00:19:12,484 --> 00:19:14,235 When will I get my memory back? 265 00:19:20,492 --> 00:19:22,451 You know, everywhere you go... 266 00:19:22,619 --> 00:19:25,913 ...the scoring apparatuses have changed. Computers? No fun. 267 00:19:26,081 --> 00:19:27,582 Here we do things old-school... 268 00:19:27,749 --> 00:19:30,751 ...with a dull pencil and all your third-grade math skills. 269 00:19:30,919 --> 00:19:34,589 This is ridiculous. I'm not bowling. I can't walk without this damn cane. 270 00:19:34,756 --> 00:19:37,425 You're not bowling. I've got a kids' league coming in. 271 00:19:37,593 --> 00:19:40,928 -You're gonna keep score. -How is that gonna help my memory? 272 00:19:41,096 --> 00:19:43,139 I mean, how is that gonna help me at all? 273 00:19:43,307 --> 00:19:48,269 Well, for starters, it might teach you some patience. 274 00:19:52,441 --> 00:19:54,442 WALTER: Aha. Is that food I smell? 275 00:19:56,486 --> 00:19:58,571 Mm, mm, mm. 276 00:20:00,282 --> 00:20:03,618 While examining Officer Gillespe, I discovered something else. 277 00:20:03,785 --> 00:20:06,746 Given the amount of serum that we found in his tissue... 278 00:20:06,914 --> 00:20:09,373 ...and the rate at which it would have metabolized... 279 00:20:09,541 --> 00:20:13,127 ...I suspect that he had to inject it every day for a very long time. 280 00:20:13,295 --> 00:20:16,839 -Well, how long? -At least a year, I would think. 281 00:20:17,007 --> 00:20:18,966 A year? 282 00:20:19,259 --> 00:20:23,137 That would mean Gillespe started injecting while he was on his tour in Iraq. 283 00:20:23,305 --> 00:20:26,849 -Did his Army file come through? -I haven't seen it. Let me check, though. 284 00:20:27,809 --> 00:20:29,644 Interestingly... 285 00:20:29,811 --> 00:20:34,482 ...when the serum is first introduced or injected, it's fairly harmless... 286 00:20:34,650 --> 00:20:38,319 ...but then something else occurs, a secondary reaction. 287 00:20:38,487 --> 00:20:44,659 Some sort of trigger causes these bonds to blast apart. 288 00:20:45,244 --> 00:20:46,619 [COW MOOING] 289 00:20:46,787 --> 00:20:48,329 PETER: The trigger is-- 290 00:20:48,497 --> 00:20:52,041 Peter, if you're going to eat that cheeseburger in here... 291 00:20:52,209 --> 00:20:55,086 ...could you at least be a little discreet? 292 00:20:59,466 --> 00:21:01,133 [MOOING] 293 00:21:06,682 --> 00:21:08,432 PETER: Fine. This trigger. 294 00:21:09,518 --> 00:21:11,811 Could it be a radio wave? 295 00:21:12,354 --> 00:21:15,189 There was interference on the tapes in the train station... 296 00:21:15,357 --> 00:21:17,400 ...most likely caused by radio waves. 297 00:21:18,860 --> 00:21:21,195 Yes. I suppose so. 298 00:21:21,363 --> 00:21:25,533 Peter, I've got Gillespe's military file. What's cyanogen chloride? 299 00:21:25,701 --> 00:21:27,535 It's a chemical weapon. 300 00:21:31,248 --> 00:21:34,041 His whole unit was exposed to cyanogen. 301 00:21:34,209 --> 00:21:36,752 According to this, Gillespe should've died in Iraq. 302 00:21:39,089 --> 00:21:41,549 PETER: Four words that should never show up in a sentence: 303 00:21:41,717 --> 00:21:45,219 "Classified experimental military project." How much you wanna bet... 304 00:21:45,387 --> 00:21:49,223 ...that Tin Man has everything to do with those injections Gillespe was taking? 305 00:21:49,391 --> 00:21:51,726 It says here that Project Tin Man was shut down. 306 00:21:51,893 --> 00:21:54,437 Shortly after Dan Gillespe returned home. 307 00:21:54,604 --> 00:21:57,606 All names of military personnel associated with the project... 308 00:21:57,774 --> 00:21:59,734 ...were redacted from the record. 309 00:21:59,901 --> 00:22:02,903 But it still lists Malik Yusef, Abbas Khalaf and Howar Ziad... 310 00:22:03,071 --> 00:22:05,489 ...as Iraqi doctors who worked on the program. 311 00:22:05,657 --> 00:22:06,991 Where are they? 312 00:22:07,159 --> 00:22:10,494 Presumably still in country. CENTCOM has agreed to look for them... 313 00:22:10,662 --> 00:22:13,080 ...but it may take a few weeks to track them down. 314 00:22:13,248 --> 00:22:15,416 I may be able to help... 315 00:22:15,917 --> 00:22:18,002 ...but I'm gonna need a few things first. 316 00:22:19,254 --> 00:22:21,422 I need to go back to Iraq. 317 00:22:21,590 --> 00:22:24,091 I know somebody who can help us find those doctors. 318 00:22:24,259 --> 00:22:26,594 Seems a long way to go for a maybe. 319 00:22:26,762 --> 00:22:30,598 We have to assume that Gillespe was not a solitary event. 320 00:22:31,016 --> 00:22:32,433 There may be others like him. 321 00:22:32,601 --> 00:22:34,852 Walking bombs. We don't have two weeks to wait. 322 00:22:35,020 --> 00:22:36,103 What is it you need? 323 00:22:36,271 --> 00:22:38,939 Private air transportation, $20,000 in cash... 324 00:22:39,107 --> 00:22:41,525 ...and a passport without my real name on it. 325 00:22:41,693 --> 00:22:44,612 -Oh? -I'm still on a couple of watch lists. 326 00:22:44,780 --> 00:22:47,656 Then you're gonna need a federal agent with you as well. 327 00:22:52,496 --> 00:22:54,663 I'm reluctant to send you, Agent Dunham. 328 00:22:54,831 --> 00:22:58,626 That said, we need to keep this trip between us. 329 00:23:00,545 --> 00:23:03,047 You'll look after each other. 330 00:23:07,636 --> 00:23:09,428 You ready for this? 331 00:23:12,974 --> 00:23:15,476 Baghdad, here we come. 332 00:23:39,543 --> 00:23:42,211 Maybe I should wait outside. 333 00:23:42,379 --> 00:23:44,588 Then what would I do? 334 00:23:44,756 --> 00:23:46,966 You're the one with the gun. 335 00:24:08,280 --> 00:24:10,364 [PETER SPEAKS ARABIC] 336 00:24:15,787 --> 00:24:17,204 [SPEAKING ARABIC] 337 00:24:32,179 --> 00:24:33,512 [SPEAKING ARABIC] 338 00:24:36,725 --> 00:24:39,143 [IN ENGLISH] In that case, we speak English. 339 00:24:49,196 --> 00:24:50,446 I need your help, Ahmed. 340 00:24:51,198 --> 00:24:53,699 A U.S. military program named "Tin Man"... 341 00:24:53,867 --> 00:24:56,869 ...is operating out of a hospital in Samarra. 342 00:24:57,204 --> 00:25:01,081 I need to find one of the Iraqi doctors who was working on that program. 343 00:25:01,249 --> 00:25:03,709 I can pay you, of course. 344 00:25:03,877 --> 00:25:08,589 When I heard you had been killed, I knew this could not be true... 345 00:25:08,757 --> 00:25:12,384 ...because a person like you is good at one thing: 346 00:25:13,220 --> 00:25:14,595 More than anything else... 347 00:25:14,763 --> 00:25:18,265 ...a person like you is good at looking out for yourself. 348 00:25:21,436 --> 00:25:23,687 Now you're here... 349 00:25:23,855 --> 00:25:26,190 ...asking for my help? 350 00:25:28,068 --> 00:25:29,318 Yes, I am. 351 00:25:29,486 --> 00:25:32,404 Maybe someone else will want your money. 352 00:25:32,739 --> 00:25:33,822 I don't. 353 00:25:34,324 --> 00:25:39,703 Ahmed, a lot of innocent lives may be on the line. 354 00:25:42,916 --> 00:25:44,250 I see. 355 00:25:44,417 --> 00:25:47,294 And this is something you care about now? 356 00:25:48,129 --> 00:25:50,172 Yes, I do. 357 00:25:52,008 --> 00:25:54,134 I may be able to save them. 358 00:25:54,302 --> 00:25:55,511 With your help. 359 00:26:06,940 --> 00:26:09,066 What are the names of these doctors? 360 00:26:23,748 --> 00:26:25,916 Have some tea. 361 00:26:26,084 --> 00:26:27,626 I will see what I can do. 362 00:26:36,511 --> 00:26:39,096 Are you gonna tell me what that was about? 363 00:26:40,432 --> 00:26:42,182 No. 364 00:26:46,146 --> 00:26:50,357 Dr. Bishop, what did I tell you about experimenting with fruit? 365 00:26:50,525 --> 00:26:52,651 Just cleaned this lab up yesterday. 366 00:26:52,819 --> 00:26:54,778 Relax, my dear. 367 00:26:54,946 --> 00:26:59,074 I'm just injecting a very small amount of the serum into the watermelon. 368 00:26:59,242 --> 00:27:01,660 Just to crystallize it. 369 00:27:02,203 --> 00:27:05,664 The serum we found at Gillespe's house told us how he became a bomb... 370 00:27:05,832 --> 00:27:09,460 ...but the question remains: 371 00:27:09,628 --> 00:27:11,462 What triggered it? 372 00:27:11,630 --> 00:27:14,423 So you're using radio waves like Peter suggested? 373 00:27:14,591 --> 00:27:16,508 Yes. 374 00:27:17,469 --> 00:27:20,929 Radio waves would also explain the eyewitness reports... 375 00:27:21,097 --> 00:27:26,060 ...of flashing lights at the train station before the officer exploded. 376 00:27:26,227 --> 00:27:28,646 Quite ingenious, really. 377 00:27:29,022 --> 00:27:31,315 The same principle applied to proximity fuses... 378 00:27:31,483 --> 00:27:34,693 ...in World War II aerial bombs. 379 00:27:35,820 --> 00:27:38,113 [SPUTTERING NOISE] 380 00:27:38,281 --> 00:27:45,204 In fact, my Uncle Henry was killed by one in the Battle of Guadalcanal. 381 00:27:45,997 --> 00:27:48,540 Oh, Astrid, this is it. 382 00:27:48,708 --> 00:27:52,086 -Quickly, what's the frequency? -Three-thirty-one-point-six megahertz. 383 00:27:52,253 --> 00:27:53,879 [SPUTTERING STOPS] 384 00:27:54,047 --> 00:27:55,255 What happened? 385 00:27:55,799 --> 00:27:57,675 It stopped. 386 00:27:59,260 --> 00:28:00,302 I'm not sure. 387 00:28:06,101 --> 00:28:07,851 Works. 388 00:28:09,187 --> 00:28:10,896 No more fruit, Walter. 389 00:28:13,483 --> 00:28:15,859 Ready for something a little harder than tea? 390 00:28:16,027 --> 00:28:17,861 Sure. 391 00:28:19,823 --> 00:28:21,198 [SPEAKS ARABIC] 392 00:28:26,454 --> 00:28:28,831 -Red Russian? PETER: Yeah. Mint tea and vodka. 393 00:28:28,998 --> 00:28:32,000 Oh, that sounds weird and awful. 394 00:28:37,173 --> 00:28:38,215 Actually, it's worse. 395 00:28:39,467 --> 00:28:41,969 -You get used to it. -How long were you here? 396 00:28:42,137 --> 00:28:44,179 Which time? 397 00:28:44,764 --> 00:28:46,724 I had to leave a couple times. 398 00:28:46,891 --> 00:28:49,143 Seem like you've made a name for yourself. 399 00:28:50,019 --> 00:28:52,855 Well, I've been known to leave an impression. 400 00:28:55,525 --> 00:28:57,067 To all that's weird. 401 00:29:16,588 --> 00:29:19,089 Dr. Malik Yusef... 402 00:29:19,883 --> 00:29:23,010 ...Peter Bishop, Olivia Dunham. 403 00:29:23,386 --> 00:29:26,054 [YUSEF & PETER SPEAK ARABIC] 404 00:29:48,870 --> 00:29:50,829 [IN ENGLISH] They consider me a traitor. 405 00:29:50,997 --> 00:29:54,249 We were hoping to ask you some questions... 406 00:29:54,667 --> 00:29:57,085 ...about a program that you worked on. 407 00:29:57,253 --> 00:29:58,921 A program called "Tin Man." 408 00:30:00,965 --> 00:30:04,760 No. I do not know anything about this. 409 00:30:10,225 --> 00:30:11,517 [SPEAKING ARABIC] 410 00:30:16,147 --> 00:30:18,816 YUSEF: The program didn't work. It was too dangerous. 411 00:30:18,983 --> 00:30:22,694 The soldiers had been exposed to a synthetic neurotoxin. 412 00:30:22,862 --> 00:30:25,030 A nerve agent developed under Saddam. 413 00:30:25,198 --> 00:30:26,281 PETER: Cyanogen. 414 00:30:26,449 --> 00:30:27,825 Yes. 415 00:30:27,992 --> 00:30:30,744 We'd been trying to find a way to neutralize it... 416 00:30:30,912 --> 00:30:32,412 ...to counteract the effects. 417 00:30:32,622 --> 00:30:34,414 And that's what they called "Tin Man." 418 00:30:34,582 --> 00:30:37,918 We had developed a treatment. 419 00:30:38,086 --> 00:30:40,087 Daily injections of serum. 420 00:30:40,255 --> 00:30:44,591 We treated over 200 soldiers, and only a few of them survived. 421 00:30:45,426 --> 00:30:47,928 We know of one. A Daniel Gillespe. 422 00:30:48,096 --> 00:30:51,056 Daniel. Kind man. 423 00:30:51,850 --> 00:30:54,518 Over the course of the program, there were three others. 424 00:30:54,686 --> 00:30:56,645 -Do you remember their names? YUSEF: Of course. 425 00:30:56,813 --> 00:30:58,438 YUSEF: I saved their lives. 426 00:30:58,606 --> 00:31:03,986 There was John Clump, Ross Cavanaugh and Diane Burgess. 427 00:31:04,821 --> 00:31:09,283 MAN: Okay, Diane, you're all set. Suitcase is at the front door. 428 00:31:09,450 --> 00:31:11,535 Sure you don't want me to drive you? 429 00:31:11,703 --> 00:31:13,161 YUSEF: But it was too dangerous. 430 00:31:13,872 --> 00:31:17,332 The serum had an unintentional byproduct. 431 00:31:17,500 --> 00:31:22,921 We had discovered that after it built up in human tissue... 432 00:31:23,089 --> 00:31:25,591 ...it reacted in a very unexpected way. 433 00:31:25,758 --> 00:31:27,259 It turned people into bombs. 434 00:31:27,427 --> 00:31:29,261 Yes. 435 00:31:29,637 --> 00:31:31,471 How did you know that? 436 00:31:33,057 --> 00:31:35,934 Dr. Yusef, how many other people knew about this? 437 00:31:36,102 --> 00:31:42,399 Five doctors, a dozen U.S. officers, and whoever they reported to, I suppose. 438 00:31:42,567 --> 00:31:46,069 If someone is triggering these people to explode, it could be anyone. 439 00:31:46,237 --> 00:31:48,655 There was a man. A colonel. 440 00:31:48,823 --> 00:31:52,284 When the program was shut down, he argued it should be continued. 441 00:31:52,493 --> 00:31:53,744 Do you remember his name? 442 00:31:54,495 --> 00:31:56,163 Gordon. 443 00:31:56,331 --> 00:31:58,332 Colonel Raymond Gordon. 444 00:31:59,250 --> 00:32:00,709 [PETER SPEAKS ARABIC] 445 00:32:02,629 --> 00:32:04,254 YUSEF: A word of warning. 446 00:32:04,422 --> 00:32:09,509 Gordon is a vicious man. He has no regard for human life. 447 00:32:16,935 --> 00:32:20,395 BROYLES: You have briefing packets in front of you so I'll point out the highlights. 448 00:32:20,563 --> 00:32:24,441 Information has come that a bomb may detonate today somewhere in this city. 449 00:32:24,609 --> 00:32:27,027 And in this instance, that bomb is a human being. 450 00:32:27,195 --> 00:32:30,238 Three operatives of Project Tin Man have been accounted for. 451 00:32:30,406 --> 00:32:34,201 Gillespe you're familiar with, two others have been taken into custody... 452 00:32:34,369 --> 00:32:36,078 ...which leaves Diane Burgess. 453 00:32:36,245 --> 00:32:39,581 BROYLES: We believe Burgess traveled to D.C. this morning under an alias... 454 00:32:39,749 --> 00:32:42,918 ...though we do not have any intelligence on her potential target. 455 00:32:43,086 --> 00:32:46,213 A BOLO has been issued to all metro and state police in the area. 456 00:32:46,381 --> 00:32:49,049 All potential high-value targets are under surveillance. 457 00:32:49,217 --> 00:32:52,803 Agent Dunham and I will coordinate Captain Burgess' apprehension. Dunham? 458 00:32:52,971 --> 00:32:57,224 Based on our investigation, it's likely there is a second suspect... 459 00:32:57,392 --> 00:33:00,644 ...controlling detonation from a remote location. 460 00:33:00,812 --> 00:33:03,897 We believe it's this man: Colonel Raymond Gordon. 461 00:33:04,065 --> 00:33:07,359 The Pentagon lost contact with Colonel Gordon six months ago. 462 00:33:07,568 --> 00:33:11,822 He's off the grid. Officially designated a rogue operative. 463 00:33:11,990 --> 00:33:14,074 Now, based on Dr. Bishop's analysis... 464 00:33:14,242 --> 00:33:17,953 ...the explosion is triggered by a specific VHF frequency. 465 00:33:18,121 --> 00:33:21,415 Now, if we can locate Captain Burgess in time to get within range... 466 00:33:21,582 --> 00:33:24,501 ...we may be able to jam the signal and prevent her detonation. 467 00:33:24,669 --> 00:33:27,754 On that point, we suspect that Diane Burgess is unaware... 468 00:33:27,922 --> 00:33:30,298 ...she is being used in a suicide bombing. 469 00:33:30,466 --> 00:33:33,260 Which means that she is also a potential victim here. 470 00:33:33,428 --> 00:33:38,432 We're gonna do everything that we can to get her back to her family alive. 471 00:33:38,599 --> 00:33:41,643 Diane Burgess has just been located. She's in a D.C. Metro cab. 472 00:33:41,811 --> 00:33:44,938 Dispatcher says she's headed to the Federal Center metro station. 473 00:33:45,106 --> 00:33:47,107 BROYLES: We have time to set up before she arrives. 474 00:33:47,275 --> 00:33:48,900 Our objectives are as follows: 475 00:33:49,110 --> 00:33:51,236 To prevent the detonation of Diane Burgess... 476 00:33:51,404 --> 00:33:53,864 ...and to apprehend Colonel Raymond Gordon. 477 00:33:55,783 --> 00:33:57,075 This is Broyles, go ahead. 478 00:33:57,243 --> 00:33:59,828 AGENT [ON RADIO]: Video surveillance and 3-D triangulation model online. 479 00:33:59,996 --> 00:34:02,497 Stand by. We wait for Diane Burgess. 480 00:34:11,132 --> 00:34:12,716 Snipers ready. 481 00:34:12,884 --> 00:34:16,428 Target sighted. Arriving Federal Center Station, south corner. 482 00:34:22,977 --> 00:34:24,519 [PHONE RINGING] 483 00:34:28,816 --> 00:34:31,777 AGENT 1: Phone's encrypted, sir. We can't tap into it. 484 00:34:35,782 --> 00:34:39,242 AGENT 2: No sign of the colonel outside. -Copy that. Keep an eye on her. 485 00:34:40,161 --> 00:34:42,996 -Where are we on that signal? AGENT 1: Attempting to acquire signal. 486 00:34:43,164 --> 00:34:44,998 Three-three-one-point-six megahertz. 487 00:34:46,876 --> 00:34:53,173 Excuse me, Agent Broyles, is there an EMP detection device at the station? 488 00:34:53,341 --> 00:34:56,301 All capitol transportation hubs had them installed after 9/11. 489 00:34:56,469 --> 00:34:58,178 -What's the problem? WALTER: No problem. 490 00:34:59,263 --> 00:35:05,977 It's just that a security device would scramble all types of radio-wave triggers. 491 00:35:06,187 --> 00:35:08,105 That sounds to me like a good thing. 492 00:35:08,272 --> 00:35:10,649 AGENT 1: Frequency acquired. Jamming ready. 493 00:35:10,817 --> 00:35:14,528 Prepare to jam the signal. Stand by to apprehend target. 494 00:35:14,695 --> 00:35:17,531 WALTER: But I'm thinking if the colonel wants Burgess inside... 495 00:35:17,698 --> 00:35:21,034 ...then in order to trigger the explosion, he must be inside as well. 496 00:35:21,202 --> 00:35:24,830 Once he starts broadcasting, we should be able to triangulate his position. 497 00:35:24,997 --> 00:35:27,833 In order to do that, we'd have to leave the frequency open. 498 00:35:28,000 --> 00:35:29,626 We can't jam it. 499 00:35:29,794 --> 00:35:32,629 This could be our chance to find Gordon and apprehend him. 500 00:35:33,256 --> 00:35:35,048 AGENT 2: Target is about to enter the station. 501 00:35:38,094 --> 00:35:39,427 Can we move, sir? 502 00:35:41,514 --> 00:35:42,597 I said stand by. 503 00:35:43,099 --> 00:35:46,226 How long from when he activates the signal till she detonates? 504 00:35:46,394 --> 00:35:47,811 Thirty seconds, at best. 505 00:35:47,979 --> 00:35:50,772 That should give us long enough to be able to locate him. 506 00:35:50,940 --> 00:35:54,985 All units, hold position. Let the target enter the building. 507 00:35:56,028 --> 00:35:57,237 Go. 508 00:36:03,035 --> 00:36:07,455 MAN [ON PA]: Attention, travelers, Quik-Trak self-service ticketing is now available at.... 509 00:36:07,623 --> 00:36:09,166 [PHONE RINGING] 510 00:36:10,084 --> 00:36:12,335 -Yes, colonel. GORDON: Your contact will be wearing... 511 00:36:12,503 --> 00:36:15,338 ...a black trench coat. I have a briefcase for you. 512 00:36:15,506 --> 00:36:19,342 Accept the briefcase and proceed by taxi back to your hotel. 513 00:36:19,510 --> 00:36:21,678 -Is that it, sir? -That's it, captain. 514 00:36:21,846 --> 00:36:23,180 I'll meet you there. 515 00:36:23,347 --> 00:36:26,099 Yes, sir. Thank you, sir. 516 00:36:31,480 --> 00:36:35,150 BROYLES: Diane Burgess should be standing near the northwest side of the terminal. 517 00:36:35,318 --> 00:36:38,361 We're still waiting for Gordon to activate the VHF signal. 518 00:36:42,283 --> 00:36:44,743 WOMAN [ON PA]: Mr. Davis, please return.... PETER: I got her. 519 00:36:44,911 --> 00:36:47,287 -She's by the front entrance. -Keep an eye on her. 520 00:36:47,496 --> 00:36:50,790 -Do we have anything from Gordon? AGENT 1: Signal hasn't been activated yet. 521 00:36:51,667 --> 00:36:52,959 MAN [ON PA]: Number 83.... 522 00:37:01,135 --> 00:37:03,678 She's on the move. Still no sign of Gordon. 523 00:37:03,971 --> 00:37:05,013 [BEEPING] 524 00:37:05,181 --> 00:37:08,350 That's it! That's the VHF signal. She'll detonate in 30 seconds. 525 00:37:08,517 --> 00:37:10,435 BROYLES: Agent, tell me where Gordon is. 526 00:37:12,313 --> 00:37:14,981 Something's wrong. The signal's scrambling our equipment. 527 00:37:15,149 --> 00:37:16,983 -I can't get a lock on Gordon. -Smart. 528 00:37:17,151 --> 00:37:19,402 BROYLES: The signal is scrambling our equipment. 529 00:37:21,239 --> 00:37:25,325 -I think you have something for me. -One Mississippi, two Mississippi. 530 00:37:25,910 --> 00:37:29,120 -Thirty seconds. MAN: I don't know what you're talking about. 531 00:37:29,330 --> 00:37:32,415 OLIVIA: We've got her speaking to a man with a briefcase. Not Gordon. 532 00:37:32,583 --> 00:37:34,751 -Can you get a lock on the signal? AGENT 1: We can't. 533 00:37:34,919 --> 00:37:37,337 BROYLES: Then jam that signal. We're jamming the signal. 534 00:37:37,505 --> 00:37:39,714 I'm not risking these lives to capture Gordon. 535 00:37:39,882 --> 00:37:42,133 Sir, it's not working. The signal's too strong. 536 00:37:42,593 --> 00:37:44,719 -I'm locked out. -We have a problem. 537 00:37:44,887 --> 00:37:48,431 Dunham, attempts to jam the signal have failed. She's going to detonate. 538 00:37:52,436 --> 00:37:55,188 We have a problem. The signal cannot be jammed. 539 00:37:55,356 --> 00:37:57,482 I repeat, the signal cannot-- 540 00:37:57,692 --> 00:38:00,110 OLIVIA: We just lost radio contact. We need to find Gordon. 541 00:38:00,278 --> 00:38:01,319 Copy that. 542 00:38:01,529 --> 00:38:04,739 The trigger's been activated. We don't have much time. 543 00:38:05,574 --> 00:38:07,701 I don't know who you are. 544 00:38:08,577 --> 00:38:10,745 DIANE: Oh, my God. 545 00:38:16,210 --> 00:38:18,878 PETER: I've spotted Gordon. I'm taking him out. 546 00:38:37,773 --> 00:38:41,943 Twenty-four Mississippi, 25 Mississippi, 26 Mississippi.... 547 00:38:54,665 --> 00:38:56,499 [COUGHING] 548 00:38:56,876 --> 00:39:00,170 AGENT 1: We're online. The signal stopped. BROYLES: All agents, move in. 549 00:39:02,006 --> 00:39:03,923 AGENT 2: FBI! 550 00:39:04,342 --> 00:39:06,092 [PETER GRUNTING] 551 00:39:19,357 --> 00:39:20,857 [WALTER CHUCKLES] 552 00:39:23,527 --> 00:39:25,820 [KNOCKING ON DOOR] 553 00:39:27,948 --> 00:39:31,159 [SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING ON RECORD] 554 00:39:56,018 --> 00:39:58,812 -What's this? -An apartment. 555 00:39:58,979 --> 00:40:02,315 Two bedroom, semidetached. 556 00:40:02,525 --> 00:40:05,443 Furnished housing for professors. 557 00:40:05,945 --> 00:40:07,821 It's a nice neighborhood. 558 00:40:07,988 --> 00:40:10,907 Down the block from where Billy used to live. 559 00:40:12,743 --> 00:40:14,327 I'll call Broyles. 560 00:40:14,495 --> 00:40:16,663 See if we can lease it. 561 00:40:24,922 --> 00:40:28,049 Okay, 7 and a quarter inches. Hm. 562 00:40:28,342 --> 00:40:29,843 Why? 563 00:40:30,010 --> 00:40:32,178 Nothing. Your hand just seemed smaller to me. 564 00:40:32,847 --> 00:40:34,389 Okay, we're good. 565 00:40:34,682 --> 00:40:36,724 "We're good." What does that mean? 566 00:40:36,892 --> 00:40:39,477 Means that's all for tonight. Go home. 567 00:40:40,729 --> 00:40:43,148 -I just got here. -I know, but I'm tired. 568 00:40:43,357 --> 00:40:45,066 It's been a long day. 569 00:40:45,359 --> 00:40:48,361 You look like you could use some sleep yourself. 570 00:40:49,196 --> 00:40:52,740 Come back tomorrow. By then, I'll have found you the perfect bowling ball. 571 00:40:52,908 --> 00:40:56,369 Listen to me, you son of a bitch. I'm not here to bowl, try on shoes... 572 00:40:56,537 --> 00:40:58,371 ...or have you play games with my head. 573 00:40:58,539 --> 00:41:01,249 I am here because I was told that you could fix me. 574 00:41:18,392 --> 00:41:20,894 Take care, Agent Dunham. 575 00:41:28,068 --> 00:41:30,945 GORDON: Meanwhile, we go through our lives unaware. 576 00:41:31,113 --> 00:41:35,200 The enemy is among us, and nobody's doing anything about it. 577 00:41:35,409 --> 00:41:38,036 We don't have any idea the end is coming... 578 00:41:38,204 --> 00:41:41,414 ...so we had to take matters into our own hands. 579 00:41:42,458 --> 00:41:45,001 We had to send them a message. 580 00:41:46,086 --> 00:41:48,171 What was in the briefcase? 581 00:41:52,510 --> 00:41:55,136 They told you I was crazy, didn't they? 582 00:41:55,304 --> 00:41:57,305 The Pentagon. 583 00:41:58,015 --> 00:42:00,934 They said I'd had a psychiatric break. 584 00:42:01,685 --> 00:42:04,771 I told them what I'm telling you: 585 00:42:04,939 --> 00:42:11,027 That they are here collecting data, making observations. 586 00:42:13,113 --> 00:42:15,281 That's what's in the briefcase. 587 00:42:16,242 --> 00:42:19,285 GORDON: They've been planning for war. 588 00:42:20,538 --> 00:42:24,207 And they've been passing information via courier... 589 00:42:24,375 --> 00:42:27,168 ...right under our noses. 590 00:42:33,551 --> 00:42:34,968 Who are "they"? 591 00:42:36,136 --> 00:42:38,471 We don't know who they are. 592 00:42:39,265 --> 00:42:42,100 GORDON: But I can tell you what they want. 593 00:42:42,393 --> 00:42:45,061 They want to exterminate us. 594 00:42:45,229 --> 00:42:50,775 So they are studying us, our culture, our technology, our science... 595 00:42:50,985 --> 00:42:53,987 ...and they plan to use it against us. 596 00:42:54,989 --> 00:42:59,033 One way or another, we'll find out who they are. 597 00:43:00,828 --> 00:43:05,582 GORDON: But by then, I suppose it won't really matter... 598 00:43:05,749 --> 00:43:11,421 ...because whatever is in those cases is going to destroy us all. 599 00:43:51,462 --> 00:43:53,463 [ENGLISH - US - SDH]