1 00:00:59,192 --> 00:01:04,562 British Airways flight 297 from London now arriving at gate 12. 2 00:02:10,029 --> 00:02:10,961 Hi. 3 00:02:13,433 --> 00:02:16,527 Rooms are at 39 bucks day rate, 29 bucks overnight. 4 00:02:17,904 --> 00:02:20,270 - Well, it's cheaper to stay overnight. - Damn right! 5 00:02:20,607 --> 00:02:23,269 Days are for sex. Sex costs money. 6 00:02:23,443 --> 00:02:27,277 - Want a room or not? - Yes for a week, please. 7 00:02:27,614 --> 00:02:30,606 That will be 203 bucks in advance. 8 00:02:41,427 --> 00:02:43,657 It will be unit 13. 9 00:02:45,265 --> 00:02:47,665 Check-out at noon Thursday night. 10 00:02:53,406 --> 00:02:55,271 No, I'm fine. Thank you. 11 00:04:13,253 --> 00:04:15,687 What's up, man! Come here! 12 00:04:32,405 --> 00:04:33,497 Open Gate 6! 13 00:04:41,781 --> 00:04:43,942 - Are you alright? - Yeah. 14 00:04:45,351 --> 00:04:46,841 Glad you could make it, bro. 15 00:04:47,687 --> 00:04:51,350 What the fuck did you go to Chicago, anyway? Are there not trade back home? 16 00:04:51,491 --> 00:04:55,086 Their expensive lake views and corn fed American pussies, why ask? 17 00:04:55,762 --> 00:04:58,492 Jesus. Are you on the streets long enough again? 18 00:05:01,634 --> 00:05:05,764 Okay I'm here, Reese. You said you make it worth my while. 19 00:05:06,973 --> 00:05:08,065 Listen. 20 00:05:09,008 --> 00:05:12,637 Somebody is a dog track. And they think it was me. 21 00:05:12,779 --> 00:05:14,838 - But you are innocent. - Of course I am. 22 00:05:15,048 --> 00:05:16,709 The bad guys wore masks. 23 00:05:16,849 --> 00:05:20,512 Plus, one of them got accidentally killed by the cops. 24 00:05:22,822 --> 00:05:25,689 The car is getting north bound in Lower Wacker and Van Buren. 25 00:05:27,960 --> 00:05:29,154 I see it. 26 00:05:31,698 --> 00:05:34,326 - Goddamnit! - Shut fuck up. 27 00:05:47,447 --> 00:05:49,005 What the fuck happened, Reese? 28 00:05:49,115 --> 00:05:52,016 Fucking crooked cops getting on duty! That's what fucking happened. 29 00:05:52,452 --> 00:05:53,612 Bastards! 30 00:06:09,235 --> 00:06:10,133 Get out! 31 00:06:10,203 --> 00:06:11,135 Get out! 32 00:06:11,637 --> 00:06:12,831 Get the fuck out! 33 00:06:13,740 --> 00:06:15,537 He's got a gun! He's got a gun! 34 00:06:15,742 --> 00:06:16,709 Drop the gun! 35 00:06:21,080 --> 00:06:22,980 You in the truck, let me see your hands! 36 00:06:25,385 --> 00:06:27,683 Put them up! Let me see your hands! 37 00:06:47,073 --> 00:06:48,062 Get in the car. 38 00:06:49,108 --> 00:06:51,975 No witnesses, no money, no conviction, right? 39 00:06:52,478 --> 00:06:53,945 How much did they get? 40 00:06:54,480 --> 00:06:57,574 - These bad guys? - At least half a million. 41 00:06:57,717 --> 00:06:58,615 Maybe more. 42 00:06:59,752 --> 00:07:01,014 Okay, I'm interested. 43 00:07:01,954 --> 00:07:02,886 Where? 44 00:07:05,091 --> 00:07:06,080 I had to toss it. 45 00:07:06,392 --> 00:07:08,451 - Where? - Dan Ryan expressway. 46 00:07:13,232 --> 00:07:14,290 Asshole! 47 00:07:15,101 --> 00:07:17,262 Reese, what the fuck are you doing? Our money! 48 00:07:17,403 --> 00:07:18,335 Shut the fuck up, will you? 49 00:07:18,971 --> 00:07:20,131 Do you think it's still there? 50 00:07:21,974 --> 00:07:23,339 - It's not there. - Then where is it? 51 00:07:23,443 --> 00:07:25,775 Well, it landed on this guy's car, you know. A white-do. 52 00:07:26,045 --> 00:07:28,707 - Okay, what kind of car? - An old car. 53 00:07:28,881 --> 00:07:32,317 Old station wagon. Wood on the sides, you know? 54 00:07:32,985 --> 00:07:34,145 Yeah, wood on the sides. 55 00:07:48,701 --> 00:07:50,430 Shit! Fucking piss! 56 00:07:51,204 --> 00:07:52,535 Son of a bitch! 57 00:07:54,574 --> 00:07:55,506 Why me? 58 00:07:55,741 --> 00:08:01,509 Ten zillion fucking cars in goddamn Chicago and this motherfucker ass... 59 00:08:26,739 --> 00:08:27,797 Jesus Christ. 60 00:08:39,952 --> 00:08:41,510 You want to shower first? 61 00:08:43,222 --> 00:08:44,450 No, you go ahead. 62 00:08:45,725 --> 00:08:46,692 Okay. 63 00:09:06,913 --> 00:09:09,404 Don't be down, Sam. It will all work out. 64 00:09:11,217 --> 00:09:12,650 You want me to pick you up at work? 65 00:09:12,985 --> 00:09:15,954 No, I'll meet with you. The walk will do me good. 66 00:09:51,324 --> 00:09:52,814 - See you later, then? - Yeah. 67 00:10:05,838 --> 00:10:06,770 Damn! 68 00:10:09,075 --> 00:10:10,440 What the hell are you doing, man? 69 00:10:10,676 --> 00:10:12,906 Jesus Christ, Reese! Are you fucking crazy? 70 00:10:13,045 --> 00:10:14,444 Fucking keep it down! 71 00:10:17,550 --> 00:10:19,074 In Chicago, Reese. 72 00:10:19,986 --> 00:10:23,945 The car capital of the northern USA and you expect me to find one fucking car. 73 00:10:24,090 --> 00:10:26,820 - Forget it, your boy got lucky. - Listen to me. 74 00:10:26,959 --> 00:10:30,417 This barney came into his lock only two days ago. 75 00:10:30,563 --> 00:10:33,054 The trail is still hot to the street or snatch. 76 00:10:33,299 --> 00:10:37,827 He'll use cash and that's what set him apart from the other worker and folks. 77 00:10:38,638 --> 00:10:41,471 First thing he'll do is buy a new car , cash... 78 00:10:41,607 --> 00:10:42,801 and that's how you get him. 79 00:10:42,875 --> 00:10:46,641 Now split is 50-50. Are you in or out? 80 00:10:48,447 --> 00:10:49,778 I'm here, aren't I? 81 00:10:51,817 --> 00:10:52,943 I'll give my best shot. 82 00:11:14,340 --> 00:11:16,865 - You're the sales manager? - Yeah, that's me. 83 00:11:23,149 --> 00:11:24,207 Can you help me? 84 00:11:28,154 --> 00:11:29,451 I'm sure as hell try. 85 00:11:33,225 --> 00:11:36,319 If somebody comes in here and buys a car for cash... 86 00:11:37,396 --> 00:11:38,385 what do you do? 87 00:11:38,764 --> 00:11:40,231 Cream in my calvins. 88 00:11:44,770 --> 00:11:46,237 What official things do you do? 89 00:11:46,806 --> 00:11:51,072 Well, since there is no bank, there's no loan application, 90 00:11:51,210 --> 00:11:55,579 no insurance, papers to fill out and no loan officer, see. 91 00:11:55,915 --> 00:11:58,349 But the only thing we do on a cash deal... 92 00:11:58,751 --> 00:12:01,219 is to document the state tax and licensing. 93 00:12:01,320 --> 00:12:03,049 - How? - It's a form. 94 00:12:03,422 --> 00:12:04,354 Here. 95 00:12:04,757 --> 00:12:07,191 But I gotta tell you cash is rare. 96 00:12:07,259 --> 00:12:10,524 Once, maybe two times a year do I see a cash deal. 97 00:12:10,663 --> 00:12:12,563 Is this document method of payment? 98 00:12:12,698 --> 00:12:14,131 Right there on that line, see? 99 00:12:14,233 --> 00:12:16,633 You have to list the bank, the finance company ... 100 00:12:17,970 --> 00:12:19,403 or you stamp it "cash". 101 00:12:19,739 --> 00:12:23,903 - And where do this go? - Chicago DMB, Central Branch. 102 00:12:31,016 --> 00:12:32,074 Thank, buddy. 103 00:12:32,151 --> 00:12:35,348 Hey, you're welcome. You rude fucking gumba. 104 00:12:37,957 --> 00:12:40,425 I can't imagine why he's late, Mr. Dale. 105 00:12:40,559 --> 00:12:42,026 He knew we're meeting at 10:30. 106 00:12:42,161 --> 00:12:45,597 I believe this is the very nature of our problem, Ms. Phelan. 107 00:12:45,731 --> 00:12:47,926 Buying a house is a major responsibility. 108 00:12:48,033 --> 00:12:52,060 I do not think Mr. Phelan is facing his commitment in a responsible manner. 109 00:12:52,671 --> 00:12:56,198 You and your husband are 120 days behind in payments. 110 00:12:56,342 --> 00:13:01,211 This constitutes serious careers to an institution of this small size. 111 00:13:01,347 --> 00:13:05,647 Mr. Dale, we know where we stand. We've been unemployed. 112 00:13:06,051 --> 00:13:07,985 We're both working now, we'll catch up. 113 00:13:08,120 --> 00:13:11,556 You're asking much of this institution to reschedule your loan... 114 00:13:12,091 --> 00:13:14,889 especially in view of Mr. Phelan's tardiness... 115 00:13:15,094 --> 00:13:17,927 both in legal payments and today's appointment. 116 00:13:18,731 --> 00:13:20,665 - Where have you been? - I'll tell later. 117 00:13:21,100 --> 00:13:24,069 Mr. Dale, our banker. Let me guess. 118 00:13:24,203 --> 00:13:26,268 You being the weany that you are, you're not gonna 119 00:13:26,269 --> 00:13:28,333 reschedule our payments. Is that right? 120 00:13:29,942 --> 00:13:31,034 What? 121 00:13:31,277 --> 00:13:32,403 What did you say? 122 00:13:35,381 --> 00:13:38,942 Under the circumstances, I do not believe this institution ... 123 00:13:39,018 --> 00:13:41,145 can accommodate you, Mr. and Mrs. Phelan. 124 00:13:41,253 --> 00:13:43,448 Stop, Sam, talk to him. This is our house! 125 00:13:43,556 --> 00:13:45,786 I'm afraid you have to pay the full amount you owe 126 00:13:45,858 --> 00:13:48,725 or Midwest Savings and Loan will be force to finalize foreclosure proceedings. 127 00:13:48,828 --> 00:13:51,854 Mr. Dale, please. We have paid on that house... 128 00:13:51,931 --> 00:13:55,025 every month on time for 5 years. Doesn't that count for anything? 129 00:13:55,167 --> 00:13:57,397 What exactly is the full amount? 130 00:13:57,536 --> 00:14:02,269 With penalties and interest, comes to $7603.12. 131 00:14:02,408 --> 00:14:03,340 Okay. 132 00:14:05,344 --> 00:14:06,276 Here. 133 00:14:06,445 --> 00:14:12,179 1 thousand, 2 thousand, 3 thousand, 4 thousand, 5 thousand, 6 thousand, 7 thousand ... 134 00:14:12,818 --> 00:14:13,750 and... 135 00:14:15,754 --> 00:14:17,415 - One, two, three ... - 12 cents. 136 00:14:17,590 --> 00:14:19,319 Four, five, six. 137 00:14:19,892 --> 00:14:21,484 You got four singles? 138 00:14:23,028 --> 00:14:23,960 Four. 139 00:14:24,296 --> 00:14:25,228 Yeah. 140 00:14:28,200 --> 00:14:29,132 Thank you. 141 00:14:29,235 --> 00:14:32,398 U.S. $ 7605. 142 00:14:32,838 --> 00:14:34,430 Leslie, come on. 143 00:14:38,244 --> 00:14:39,370 Wait, my sweater. 144 00:14:43,015 --> 00:14:47,645 You owe me $1.88, bastard and want it by noon tomorrow. 145 00:14:58,063 --> 00:15:01,089 - Where did you get it ? - Straight from heaven, baby. 146 00:15:01,834 --> 00:15:03,529 No, really, Sam, where? 147 00:15:04,570 --> 00:15:06,902 I was on the Dan Ryan expressway, right. 148 00:15:07,006 --> 00:15:10,669 And a police chase went by, and it just crashed onto the hood of my car. 149 00:15:11,911 --> 00:15:13,208 Did it dent the car? 150 00:15:13,545 --> 00:15:15,911 Dented? Jesus, honey, forget that. Come on. 151 00:15:17,516 --> 00:15:19,074 Oh my God. How much is there? 152 00:15:19,251 --> 00:15:20,275 I don't know. 153 00:15:20,586 --> 00:15:21,746 You wanna find out? 154 00:16:16,442 --> 00:16:17,602 How much, how much? 155 00:16:18,243 --> 00:16:19,232 Okay. 156 00:16:19,478 --> 00:16:25,246 It comes to $618,127. 157 00:16:26,819 --> 00:16:32,519 Wait, plus $7605 we give that asshole Mr. Dale which makes... 158 00:16:33,325 --> 00:16:35,259 - Did you see his face? - Yeah. 159 00:16:35,494 --> 00:16:37,985 I thought he was gonna pee in his pants when you call him a weany. 160 00:16:38,163 --> 00:16:40,597 How's it about when you hit him up with $1.88? 161 00:16:40,733 --> 00:16:41,722 - Bastard! - Bastard! 162 00:16:43,569 --> 00:16:44,661 Okay. 163 00:16:46,672 --> 00:16:51,109 Counting the $7605 we gave the bank totals... 164 00:16:53,679 --> 00:16:58,207 $625,731. 165 00:17:00,085 --> 00:17:01,347 My God! 166 00:17:03,555 --> 00:17:04,715 We're rich. 167 00:17:05,824 --> 00:17:07,587 Sam, we can't keep it. 168 00:17:08,093 --> 00:17:12,223 - Yes we can. - No. It's probably dirty money. 169 00:17:12,364 --> 00:17:13,626 Yeah, of course it is. It's cash. 170 00:17:13,766 --> 00:17:16,098 I don't want some Colombian drug lord kicking our door down. 171 00:17:16,268 --> 00:17:18,168 Hey, nobody saw it, Les. 172 00:17:18,237 --> 00:17:21,604 If I hadn't picked it up, it would've just laid on the ground for somebody else to find. 173 00:17:21,740 --> 00:17:24,868 It's free and clear money. Nobody in this world knows we have it. 174 00:17:25,711 --> 00:17:27,679 What it was robbed from a bank or something? 175 00:17:27,780 --> 00:17:29,475 So what? Banks are insured. 176 00:17:32,951 --> 00:17:34,111 Come on! 177 00:17:34,753 --> 00:17:35,913 What are we gonna do? 178 00:17:35,988 --> 00:17:40,448 You wanna play John Q dipshit citizen and turn it over to Chicago PD? 179 00:17:40,559 --> 00:17:43,585 Those crooks in blue, you know, they'll just steal it for themselves anyway. 180 00:17:43,829 --> 00:17:46,957 No, no, baby, no way. This is our money. 181 00:17:47,132 --> 00:17:49,396 Alright? God sent it to me right out of the sky. 182 00:17:49,468 --> 00:17:52,733 A million car hoods in Chicago, this suitcase hit mine. 183 00:17:53,605 --> 00:17:54,799 That's fate. 184 00:17:58,444 --> 00:18:01,641 - They would be insured, right? - Yeah, of course, they would. 185 00:18:02,414 --> 00:18:05,815 Come on, this is our money, baby. The mortgage is paid up. 186 00:18:06,085 --> 00:18:07,848 You can have all the stuff, you can finally buy. 187 00:18:08,020 --> 00:18:10,750 New furniture, paint the house. 188 00:18:11,824 --> 00:18:12,916 Well .. 189 00:18:13,425 --> 00:18:17,191 Leslie, over $600,000. Allows us to spend anything we want. 190 00:18:17,262 --> 00:18:19,230 All our dreams come true, baby. 191 00:18:20,065 --> 00:18:21,225 You're right! 192 00:18:22,134 --> 00:18:23,192 My God! 193 00:18:25,504 --> 00:18:27,734 - What first? - Well, there's a pretty big dent in the car. 194 00:18:27,873 --> 00:18:29,363 - New car! - Yeah. 195 00:18:51,463 --> 00:18:52,589 What will it be, man? 196 00:18:53,932 --> 00:18:55,194 I'm looking for Zeke. 197 00:18:56,502 --> 00:18:58,800 Wrong joint. No Zeke here. 198 00:19:00,739 --> 00:19:01,763 Come here. 199 00:19:06,512 --> 00:19:07,536 Come here. 200 00:19:14,286 --> 00:19:15,275 Back there. 201 00:19:16,255 --> 00:19:17,279 Thanks. 202 00:20:02,134 --> 00:20:04,625 I was told I could buy tools. 203 00:20:04,736 --> 00:20:06,636 I've got tools. 204 00:20:07,806 --> 00:20:09,671 What's your preference? 205 00:20:10,175 --> 00:20:12,700 Sears? Stanley? Snap On? 206 00:20:13,412 --> 00:20:17,849 I was thinking more on the lines of Ruger, Smith & Wesson, you know? 207 00:20:38,403 --> 00:20:41,031 Can I get me keys to the Motor Vehicle Department? 208 00:21:20,779 --> 00:21:23,304 That's two chairs, dining room set... 209 00:21:23,382 --> 00:21:26,249 sofa, big screen plasma TV. 210 00:21:27,019 --> 00:21:28,247 What about a bed? 211 00:21:29,388 --> 00:21:30,514 What about a bed? 212 00:21:30,656 --> 00:21:31,953 Bed, bed, bed ... 213 00:21:32,090 --> 00:21:33,819 We definitely got to have a bed, don't we? 214 00:21:33,925 --> 00:21:35,859 Definitely. Right this way. 215 00:21:44,436 --> 00:21:45,733 This is perfect. 216 00:21:56,882 --> 00:21:58,315 - Hi. - Hey! 217 00:22:00,485 --> 00:22:04,216 Okay, they'll deliver our stuff tomorrow between 1 and 4. 218 00:22:04,289 --> 00:22:05,221 Alright. 219 00:22:06,058 --> 00:22:07,025 Give me that. 220 00:22:09,594 --> 00:22:11,289 Very swanky. 221 00:23:33,645 --> 00:23:34,976 Buick. 222 00:23:38,183 --> 00:23:39,480 Kia, maybe. 223 00:24:17,055 --> 00:24:18,283 Can I help you? 224 00:24:20,392 --> 00:24:22,257 Yes, excuse me. Is that your Toyota? 225 00:24:22,494 --> 00:24:23,984 No, it's my wife's. Why? 226 00:24:24,129 --> 00:24:27,155 - Who is it Glenn? - I don't know who the hell he is. Who the hell are you? 227 00:24:28,266 --> 00:24:29,426 Excuse me. 228 00:24:30,635 --> 00:24:31,727 Hey motherfucker! 229 00:24:32,404 --> 00:24:34,304 What? You're driving around you see a nice car... 230 00:24:34,372 --> 00:24:37,000 - you wanna get in my face and ask me one question? - What? 231 00:24:37,142 --> 00:24:39,372 It looked like to me your casing the joint. 232 00:24:39,478 --> 00:24:40,410 Get him, baby. 233 00:24:40,479 --> 00:24:42,162 You better get the fuck out of this neighborhood before I bust 234 00:24:42,163 --> 00:24:43,846 a cop in your white boy ass. 235 00:24:43,982 --> 00:24:45,973 Coz you don't want this. He don't want this. 236 00:24:46,051 --> 00:24:47,814 - He don't want this. - No, he don't want this. 237 00:24:48,320 --> 00:24:51,118 Listen up, Glenn the fucking plumber. 238 00:24:51,523 --> 00:24:54,515 You blacks think y'all so fucking bad. 239 00:24:54,726 --> 00:24:56,193 Well, you aren't. 240 00:24:56,428 --> 00:24:58,623 You think all white people fear you. 241 00:24:58,797 --> 00:24:59,821 We don't. 242 00:24:59,965 --> 00:25:01,796 Now shut your fucking mouth... 243 00:25:03,068 --> 00:25:05,263 or I'll put you in the fucking emergency ward. 244 00:25:05,570 --> 00:25:06,502 Got it? 245 00:25:15,080 --> 00:25:16,342 Did you hear that accent? 246 00:25:16,615 --> 00:25:18,207 Yeah, ain't no regular white boy. 247 00:25:18,283 --> 00:25:20,148 - Come on, let's just go. - Is he Spanish? 248 00:25:47,379 --> 00:25:48,311 Hi. 249 00:25:52,083 --> 00:25:56,611 Mr. Bearshit Tenderfeet? 250 00:25:56,788 --> 00:26:02,818 No, no, no. Pronounce this way please ... Bahadurjit Tejinderpreet. 251 00:26:04,062 --> 00:26:05,552 I can helped you, please. 252 00:26:05,697 --> 00:26:07,324 Yeah, helped me. 253 00:26:09,634 --> 00:26:10,931 Nice Chevy over there. 254 00:26:11,069 --> 00:26:15,563 Oh yeah, my Chevrolet. Great American automobile. 255 00:26:15,707 --> 00:26:18,733 I like it too much. Chevrolet. 256 00:26:18,877 --> 00:26:20,640 Big favorite for you, Arabs, is it? 257 00:26:21,146 --> 00:26:22,078 Arab? 258 00:26:22,247 --> 00:26:24,875 That's bullshit! I'm Sikh from India! 259 00:26:25,050 --> 00:26:30,317 I don't make no 9/11. I make 9/9! My beautiful store! 260 00:26:58,083 --> 00:27:00,051 Mr. Melvin Goldberg? 261 00:27:01,386 --> 00:27:02,717 Who wants to know? 262 00:27:02,887 --> 00:27:05,617 - I'm from Bavarian Motor Works. - The what? 263 00:27:05,757 --> 00:27:08,658 BMW. Bavarian Motor Works. 264 00:27:09,961 --> 00:27:11,485 Your new car there. 265 00:27:11,796 --> 00:27:12,763 Yeah, well. 266 00:27:13,698 --> 00:27:14,687 So? 267 00:27:14,866 --> 00:27:17,198 I'd like to ask you a couple of questions, if you don't mind... 268 00:27:17,268 --> 00:27:20,396 - About your new Beemer. - No, thanks. Beat it. 269 00:27:21,673 --> 00:27:26,133 My company is offering $100 for a simple 5-minute interview. 270 00:27:29,748 --> 00:27:30,737 Yeah. 271 00:27:31,416 --> 00:27:32,383 Come inside. 272 00:27:45,296 --> 00:27:46,228 Yes! 273 00:27:50,468 --> 00:27:51,400 So ... 274 00:27:53,104 --> 00:27:54,469 How long have you had the car? 275 00:27:55,540 --> 00:27:56,507 Eight days. 276 00:28:01,513 --> 00:28:02,844 Do you like the BMW? 277 00:28:02,947 --> 00:28:04,881 Hell, yes. Don't everybody? 278 00:28:05,083 --> 00:28:09,315 Even those goddamn Mercedes fools are changing to BMW now. 279 00:28:11,656 --> 00:28:14,216 Aren't you gonna write stuff down? 280 00:28:14,359 --> 00:28:16,156 I've got a good memory. 281 00:28:19,330 --> 00:28:21,355 How long, did you say, you finance the car? 282 00:28:21,833 --> 00:28:23,164 I didn't say. 283 00:28:24,436 --> 00:28:26,028 Why the hell do you wanna know that anyhow? 284 00:28:26,671 --> 00:28:31,301 Just helps us to determine buying trends and sort them out. 285 00:28:37,816 --> 00:28:38,805 24 months. 286 00:29:07,312 --> 00:29:09,007 It says you paid cash. 287 00:29:09,147 --> 00:29:10,239 Exit! 288 00:29:10,448 --> 00:29:11,346 Who the hell are you? 289 00:29:11,516 --> 00:29:13,416 Get the fuck out of my house! 290 00:29:21,326 --> 00:29:22,258 Sit down. 291 00:29:22,527 --> 00:29:24,461 Fuck you! 292 00:29:24,896 --> 00:29:27,387 Get the hell out Or I'll throw your ass out. 293 00:30:03,234 --> 00:30:06,567 The suitcase? Where is the suitcase, Goldberg? 294 00:30:08,339 --> 00:30:10,534 The money. Where the fuck is it? 295 00:30:14,112 --> 00:30:15,545 I'm sorry, mister. 296 00:30:17,115 --> 00:30:19,310 I'll replace the cash, I promise. 297 00:30:19,651 --> 00:30:20,913 So, it was you? 298 00:30:22,420 --> 00:30:23,978 - Yeah? - I did it. 299 00:30:24,756 --> 00:30:26,690 But I'll put it back, honest to God. 300 00:30:26,791 --> 00:30:29,988 What do you mean? You spent it all. You spent half a million? 301 00:30:30,461 --> 00:30:31,393 What? 302 00:30:31,496 --> 00:30:34,294 - No, no ... - Talk to me Jew motherfucker. 303 00:30:35,900 --> 00:30:37,868 I work for Gen-Am. 304 00:30:38,503 --> 00:30:41,233 I stole the money. I admit it. 305 00:30:42,440 --> 00:30:44,931 But I did, because they are extorting the customers. 306 00:30:45,043 --> 00:30:48,035 They're rip offs man. They're chaining the public. 307 00:30:49,981 --> 00:30:52,279 I'll pay it back though, honest. 308 00:30:58,089 --> 00:30:59,556 Was your old car a station wagon? 309 00:30:59,657 --> 00:31:02,319 No way! You a cop? 310 00:31:06,598 --> 00:31:08,725 If you're fucking lying, I'll kill you... 311 00:31:08,833 --> 00:31:10,198 and I'll kill you fucking slowly. 312 00:31:10,768 --> 00:31:13,737 I traded a pickup truck for that BMW. 313 00:31:14,138 --> 00:31:18,700 A 1993 Ford F-150. 314 00:31:19,244 --> 00:31:20,711 Call them, mister. 315 00:31:21,746 --> 00:31:22,678 Yeah. 316 00:31:23,047 --> 00:31:26,710 I stole the money, but not with a suitcase. 317 00:31:27,919 --> 00:31:29,409 I used a paper bag. 318 00:31:51,142 --> 00:31:52,131 - Thanks. - Thank you. 319 00:31:52,310 --> 00:31:53,436 You're welcome. Enjoy. 320 00:31:58,683 --> 00:32:02,050 To the good life and the fulfillment of our wildest dreams. 321 00:32:02,620 --> 00:32:05,714 To my husband may he ever be so lucky. 322 00:32:23,241 --> 00:32:24,333 Sammy. 323 00:32:26,511 --> 00:32:28,172 We should do that more often. 324 00:32:30,915 --> 00:32:32,405 What got into us? 325 00:32:33,418 --> 00:32:34,612 Cash. 326 00:32:43,361 --> 00:32:44,851 Morning, Mr. Phelan. 327 00:32:45,363 --> 00:32:46,796 Good morning, Mrs. Phelan. 328 00:32:46,931 --> 00:32:48,091 Sleep well? 329 00:32:49,100 --> 00:32:50,795 Yes, I did. 330 00:32:52,437 --> 00:32:53,631 Ready for breakfast? 331 00:32:54,072 --> 00:32:55,039 Yeah. 332 00:32:55,173 --> 00:32:56,572 Breakfast too, huh? 333 00:32:57,542 --> 00:32:58,907 Indeed. 334 00:32:59,077 --> 00:33:02,274 Nothing is too good for Mr. Lucky, Sam Phelan. 335 00:33:16,494 --> 00:33:18,189 - Eat. - I will. 336 00:33:19,630 --> 00:33:21,029 I'm headed for the shower. 337 00:33:34,345 --> 00:33:36,108 Hi Mr. Sam Phelan? 338 00:33:36,247 --> 00:33:38,715 Yeah, you're early we weren't expecting you till noon. 339 00:33:38,850 --> 00:33:40,647 I doubt you are expecting me at all. 340 00:33:40,752 --> 00:33:43,414 You're the Chunky Chicken franchise rep, aren't you? 341 00:33:43,988 --> 00:33:44,920 No. 342 00:33:45,857 --> 00:33:47,791 Okay, I'm sorry. I thought... 343 00:33:49,293 --> 00:33:50,624 What can I do for you? 344 00:33:50,762 --> 00:33:52,627 I'd like to talk to you about your new Range Rover. 345 00:33:52,697 --> 00:33:53,857 I'm from the factory. 346 00:33:53,965 --> 00:33:54,989 Yeah, right. 347 00:33:55,500 --> 00:33:58,128 - It's kind of bad timing. - It will only take a minute. 348 00:33:59,971 --> 00:34:01,962 Yeah, okay, come on in. Just a minute though. 349 00:34:02,073 --> 00:34:03,233 Sure. Thank you. 350 00:34:10,381 --> 00:34:11,313 Take a seat. 351 00:34:14,552 --> 00:34:16,747 I was just about to make a coffee if you want one. 352 00:34:16,854 --> 00:34:18,048 No thanks. 353 00:34:23,861 --> 00:34:25,123 Looking to invest? 354 00:34:25,730 --> 00:34:28,392 Oh, yeah. My wife and I we want to start our own business. 355 00:34:29,467 --> 00:34:30,525 Yeah? 356 00:34:31,235 --> 00:34:33,203 Recently consumed cash, did you? 357 00:34:36,274 --> 00:34:38,936 Listen, mister, I don't have a holding time here so... 358 00:34:39,877 --> 00:34:40,901 Sorry. 359 00:34:41,813 --> 00:34:44,509 So, were you enjoying the Range Rover? 360 00:34:44,649 --> 00:34:46,708 What do you mean, how it handles? Stuff like that? 361 00:34:46,884 --> 00:34:48,146 It's great, we love it. 362 00:34:49,420 --> 00:34:50,944 How does it compare to your old car? 363 00:34:51,289 --> 00:34:52,756 That's no comparison. 364 00:34:53,124 --> 00:34:54,523 What was your old car? 365 00:34:54,759 --> 00:34:57,956 It's a Buick station wagon. Piece of crap. 366 00:35:01,866 --> 00:35:03,993 Was it the one with the wood on the sides? 367 00:35:10,608 --> 00:35:12,735 You said you're from the factory. What factory? 368 00:35:18,549 --> 00:35:19,607 Hey, listen... 369 00:35:20,985 --> 00:35:22,577 I think you better leave now. 370 00:35:22,687 --> 00:35:23,619 This... 371 00:35:24,655 --> 00:35:26,088 business you want... 372 00:35:28,025 --> 00:35:31,552 you're looking to invest... What? Half a million... 373 00:35:31,662 --> 00:35:32,788 in cash? 374 00:35:32,897 --> 00:35:36,333 Hey, listen, I'm actually expecting somebody, So, I gotta, I gotta clean up... 375 00:35:36,434 --> 00:35:37,696 and I'm gonna have to ask you to go. 376 00:35:38,603 --> 00:35:40,002 I'm not leaving, Sam. 377 00:35:40,838 --> 00:35:42,237 What do you mean you're not leaving? 378 00:35:42,907 --> 00:35:46,206 Who the hell do you think you are? I'll call the police. 379 00:36:12,403 --> 00:36:14,166 Look, we don't smoke in this house. 380 00:36:25,149 --> 00:36:26,707 You have something of mine. 381 00:36:28,119 --> 00:36:29,586 I've never seen you before. 382 00:36:47,838 --> 00:36:49,135 What are you doing? 383 00:36:50,074 --> 00:36:51,006 Please! 384 00:36:53,978 --> 00:36:55,468 You can't do that, alright? 385 00:36:56,914 --> 00:36:57,938 Goddamn it! 386 00:37:00,251 --> 00:37:01,775 Stop! Stop! 387 00:37:01,852 --> 00:37:03,376 What is he doing? Stop him! 388 00:37:07,058 --> 00:37:09,219 No, no, no! Don't, don't! 389 00:37:09,560 --> 00:37:10,492 Okay... 390 00:37:13,030 --> 00:37:14,190 Hang up the phone. 391 00:37:14,432 --> 00:37:15,626 Go ahead, hang up. 392 00:37:27,645 --> 00:37:28,771 Where is my money? 393 00:37:28,879 --> 00:37:30,176 We have... 394 00:37:31,015 --> 00:37:34,314 most of it, that is. We spent some. 395 00:37:34,652 --> 00:37:36,017 What are you talking about? We don't have his money. 396 00:37:36,087 --> 00:37:38,214 Save it, Leslie. 397 00:37:40,658 --> 00:37:41,625 I know the truth. 398 00:37:44,829 --> 00:37:46,023 How much did you spend? 399 00:37:49,233 --> 00:37:53,795 - About $70,000, I think. - Where's the rest? 400 00:37:53,938 --> 00:37:56,031 Some's here and some's in the bank. 401 00:37:56,173 --> 00:37:58,733 - In the bank? - Several banks, actually. 402 00:37:58,843 --> 00:38:00,470 Avoiding the IRS, huh? 403 00:38:01,078 --> 00:38:02,136 Smart. 404 00:38:02,446 --> 00:38:03,777 Dangerous, though. 405 00:38:05,516 --> 00:38:07,313 Funny how money corrupts, isn't it? 406 00:38:10,921 --> 00:38:11,979 Okay. 407 00:38:14,125 --> 00:38:15,319 Here's what we gonna do. 408 00:38:16,560 --> 00:38:17,527 Sam... 409 00:38:18,362 --> 00:38:21,160 go get the rest of the cash left here in the house, okay? 410 00:38:21,499 --> 00:38:22,761 - Well... - Do it now. 411 00:38:25,069 --> 00:38:26,036 Leslie... 412 00:38:26,804 --> 00:38:28,066 gather up receipts. 413 00:38:28,339 --> 00:38:31,331 You and I, we'll talk about exactly how much you spent. 414 00:38:31,442 --> 00:38:33,103 You do keep receipts, don't you? 415 00:39:15,820 --> 00:39:20,723 $625,731. 416 00:39:23,761 --> 00:39:25,558 Not a bad hole. 417 00:39:25,696 --> 00:39:27,687 Not a bad hole at all. 418 00:39:32,436 --> 00:39:33,835 Okay. It's noon. 419 00:39:33,971 --> 00:39:36,906 Banks need time to gather up large sums of cash... 420 00:39:36,974 --> 00:39:40,637 So while Leslie is figuring and I'm counting... 421 00:39:41,145 --> 00:39:44,603 You're going to phone, Sam, and call everyone of those banks ... 422 00:39:44,782 --> 00:39:46,147 you put my money in... 423 00:39:46,851 --> 00:39:51,015 and tell them you'll be down there today to pick up that cash. You got it? 424 00:39:57,194 --> 00:39:58,218 What is your total? 425 00:40:01,432 --> 00:40:06,301 $74,316.47. 426 00:40:06,470 --> 00:40:11,203 It's more than the $70,000 that you said, isn't it? 427 00:40:12,676 --> 00:40:15,042 I guess I forgot about some of the other stuff. 428 00:40:16,280 --> 00:40:17,679 That's perfectly natural. 429 00:40:18,883 --> 00:40:20,783 Everything looks so nice too. 430 00:40:21,619 --> 00:40:24,884 That big-screen TV, the Range Rover. 431 00:40:25,790 --> 00:40:26,984 It looks really good. 432 00:40:29,193 --> 00:40:30,182 Thank you. 433 00:40:30,428 --> 00:40:31,417 So... 434 00:40:33,330 --> 00:40:37,596 So, $625,761 gross... 435 00:40:38,068 --> 00:40:42,368 minus the $ 74,316.47... 436 00:40:42,973 --> 00:40:44,099 equals... 437 00:40:45,676 --> 00:40:52,172 $551,414.53. 438 00:40:55,286 --> 00:40:56,253 Correct. 439 00:40:57,388 --> 00:41:01,620 $551,414.53... 440 00:41:01,892 --> 00:41:03,792 is the figure we'll concentrate on. 441 00:41:05,062 --> 00:41:07,121 Gotta get all that house stunning cash back, right? 442 00:41:09,834 --> 00:41:10,801 Ready, Sam? 443 00:41:13,204 --> 00:41:14,671 I only got through to a couple of them. 444 00:41:15,072 --> 00:41:17,131 That's okay, we can call them on the way there. 445 00:41:18,075 --> 00:41:19,702 Let's go visit those banks. 446 00:41:55,613 --> 00:41:56,580 That's good. 447 00:41:57,615 --> 00:41:58,547 Go on. 448 00:42:01,185 --> 00:42:02,345 65, 66 ... 449 00:42:02,887 --> 00:42:03,911 Great. 450 00:42:04,154 --> 00:42:05,086 Next bank. 451 00:42:18,936 --> 00:42:21,097 Well, that was fun, wasn't it? 452 00:42:23,874 --> 00:42:24,863 Leslie... 453 00:42:26,043 --> 00:42:27,533 Go and get your calculator. 454 00:42:44,094 --> 00:42:45,026 Sit down. 455 00:42:51,268 --> 00:42:52,200 Okay. 456 00:42:54,238 --> 00:42:57,036 Subtract these figures from our running total. 457 00:42:57,808 --> 00:43:00,470 $54,557. 458 00:43:03,113 --> 00:43:05,581 $13,660. 459 00:43:07,084 --> 00:43:08,881 $83,000. 460 00:43:10,554 --> 00:43:13,079 $15,236. 461 00:43:14,425 --> 00:43:15,517 What's that leave? 462 00:43:15,859 --> 00:43:21,126 $268,184.53. 463 00:43:23,267 --> 00:43:24,700 Where's the rest? 464 00:43:25,469 --> 00:43:27,130 We left some with my mother. 465 00:43:28,038 --> 00:43:29,335 With Mommy. 466 00:43:30,674 --> 00:43:32,608 Who could be safer than Mommies? 467 00:43:34,545 --> 00:43:36,706 You aren't being busy little bees, are you? 468 00:43:37,181 --> 00:43:38,876 Good job, I got here when I did. 469 00:43:40,117 --> 00:43:41,345 How much? 470 00:43:41,952 --> 00:43:43,817 $265,000. 471 00:43:45,489 --> 00:43:47,320 We sure trust Mommy, don't we? 472 00:43:47,625 --> 00:43:56,727 So, U$265,000 subtracted from our new balance of $268,184.53... 473 00:43:57,501 --> 00:44:01,938 leaves $3184.53. 474 00:44:02,072 --> 00:44:03,369 Where does that go? 475 00:44:06,343 --> 00:44:08,106 Low as change, right? 476 00:44:08,846 --> 00:44:13,078 That kind of money goes for candy, cigarettes, that kind of stuff, right? 477 00:44:13,250 --> 00:44:14,376 We don't smoke. 478 00:44:15,119 --> 00:44:16,143 No? 479 00:44:16,320 --> 00:44:17,309 That's too bad. 480 00:44:26,063 --> 00:44:28,258 You don't mind if I smoke in the house, do you? 481 00:44:41,645 --> 00:44:42,805 Thank you very much. 482 00:44:45,749 --> 00:44:47,478 Alright, let's get back to business. 483 00:44:48,218 --> 00:44:56,819 We will add this $3184.53 the $74,316.47 deficit... 484 00:44:56,960 --> 00:45:00,293 We'll already have less the money you spent before I got here, right? 485 00:45:00,998 --> 00:45:05,935 That comes to what? $77,501. 486 00:45:15,612 --> 00:45:16,909 It's been a long day. 487 00:45:17,715 --> 00:45:18,841 I'm hungry. 488 00:45:20,150 --> 00:45:23,517 Leslie, why don't you slip into the kitchen and cook us up a nice meal? 489 00:45:24,555 --> 00:45:28,184 That way, we don't have to go out anymore. We'll all stay together. 490 00:45:28,358 --> 00:45:29,552 Isn't that something nice? 491 00:45:36,867 --> 00:45:37,799 Go on. 492 00:45:58,155 --> 00:46:00,350 Very good, Leslie. I liked it. 493 00:46:01,492 --> 00:46:02,516 But what was it? 494 00:46:03,360 --> 00:46:05,225 Eggplant, tofu and veggie steaks. 495 00:46:05,429 --> 00:46:06,657 Veggie steaks? 496 00:46:06,797 --> 00:46:08,025 We don't eat red meat. 497 00:46:08,532 --> 00:46:11,330 Why not? Scared to get mad cow disease? 498 00:46:14,671 --> 00:46:15,603 Alright. 499 00:46:16,607 --> 00:46:19,167 I think I'll go and watch a little big-screen TV. 500 00:46:19,777 --> 00:46:24,077 Then we all better turn in. Gonna look brighter now with your granny tomorrow. 501 00:46:24,882 --> 00:46:26,042 You're sleeping with us? 502 00:46:27,050 --> 00:46:28,142 Is that an invitation? 503 00:46:29,953 --> 00:46:31,113 You know what I mean. 504 00:46:31,755 --> 00:46:32,915 Yes, I know. 505 00:46:36,927 --> 00:46:38,053 You can sleep on the couch. 506 00:46:38,395 --> 00:46:39,327 Thanks. 507 00:46:42,900 --> 00:46:44,629 What have you got us into? 508 00:46:45,035 --> 00:46:46,434 - Me? - Yes. 509 00:46:46,770 --> 00:46:48,397 Now you point the finger. 510 00:46:48,605 --> 00:46:50,766 That's funny. You didn't mind spending it yesterday. 511 00:46:52,843 --> 00:46:54,037 I'm calling the police. 512 00:46:55,479 --> 00:46:56,673 Put the phone down. 513 00:46:57,147 --> 00:46:58,876 Put the phone... Give me that! 514 00:46:59,483 --> 00:47:00,677 Stop it! Give it to...! 515 00:47:03,487 --> 00:47:04,784 Look, let's just weigh it out. 516 00:47:05,455 --> 00:47:08,856 Okay, if we call the cops now, they'll ask questions, lots of questions. 517 00:47:09,059 --> 00:47:11,220 That'd be trouble and we'll lose what little we have left. 518 00:47:12,696 --> 00:47:16,462 Tomorrow he'll be gone, we still have all the stuff we bought. 519 00:47:17,534 --> 00:47:19,502 Those are pretty cool stuff. 520 00:47:19,903 --> 00:47:20,835 It's not so bad. 521 00:47:20,938 --> 00:47:22,997 No, that is what I was afraid of. 522 00:47:25,075 --> 00:47:27,168 I wish you never found that goddamn money. 523 00:47:30,180 --> 00:47:31,511 Let's just go to sleep, okay? 524 00:47:48,899 --> 00:47:50,992 - Hi, Mom. - Hi, honey. 525 00:48:00,010 --> 00:48:02,205 Mom, you know that carton we left with you? 526 00:48:02,713 --> 00:48:03,873 We need it back. 527 00:48:04,081 --> 00:48:07,346 Honey, you said you needed it kept safe. I hid it, dear. 528 00:48:07,517 --> 00:48:10,042 That's fine Mom, but we need it back now. 529 00:48:10,220 --> 00:48:13,314 Really, sweetie, it couldn't be safer than where it is. 530 00:48:13,457 --> 00:48:14,924 What couldn't be safer? 531 00:48:15,759 --> 00:48:18,819 Well, whatever is in the box, of course. 532 00:48:20,197 --> 00:48:21,164 Go and get it. 533 00:48:22,432 --> 00:48:24,059 Mom, please, go get the box. 534 00:48:29,706 --> 00:48:31,640 Who the hell do you think you are? 535 00:48:32,910 --> 00:48:34,605 I'm one of those people you'll never meet... 536 00:48:34,678 --> 00:48:36,942 as long as you're a straight and honest citizen. 537 00:48:37,147 --> 00:48:40,207 Now, what would you have done if we turned the goddamn money over the police? 538 00:48:40,584 --> 00:48:42,313 But you didn't, did you, Sam? 539 00:48:43,387 --> 00:48:45,014 So there's no way of ever knowing that. 540 00:48:52,696 --> 00:48:54,027 Hey, come here. 541 00:48:54,231 --> 00:48:55,220 Give it to me. 542 00:49:13,050 --> 00:49:15,109 You took some, didn't you, Mommy? 543 00:49:16,753 --> 00:49:18,482 - How much did you steal? - Hey come on, that's enough. 544 00:49:18,588 --> 00:49:20,317 I didn't steal a cent. 545 00:49:22,926 --> 00:49:25,156 - I just borrowed a little. - Mother. 546 00:49:26,897 --> 00:49:28,125 How much did you borrow? 547 00:49:28,298 --> 00:49:31,893 About $600. It was a loan! 548 00:49:32,002 --> 00:49:35,199 I needed it! I'm on fixed income. I was gonna put it back! 549 00:49:35,339 --> 00:49:38,001 Mother, we left that with you for safekeeping. 550 00:49:38,108 --> 00:49:40,201 I just took a little peek, honey. There was so much. 551 00:49:40,277 --> 00:49:41,767 It wasn't yours! 552 00:49:42,012 --> 00:49:44,480 Well, it wasn't yours either, was it? 553 00:49:48,952 --> 00:49:50,214 Here's a lesson... 554 00:49:52,122 --> 00:49:54,750 when it comes to cash, nobody can be trusted. 555 00:49:57,494 --> 00:49:58,825 Like mother, like daughter. 556 00:50:15,412 --> 00:50:17,243 Switch the engine off and give me the key. 557 00:50:19,416 --> 00:50:20,348 Stay put. 558 00:50:21,418 --> 00:50:22,407 Both of you . 559 00:50:34,698 --> 00:50:35,858 Sam, what are we doing? 560 00:51:00,157 --> 00:51:01,624 Sam, what are we doing? 561 00:51:01,892 --> 00:51:04,554 I don't know, Les, alright. I don't even know what we should be doing. 562 00:51:04,694 --> 00:51:06,787 Do we even have a right here? I don't know anymore. 563 00:51:06,930 --> 00:51:08,397 Of course we have no right. 564 00:51:08,498 --> 00:51:10,466 He's forcing us to do something against our will. 565 00:51:10,534 --> 00:51:11,558 Yes, he do, huh. 566 00:51:11,668 --> 00:51:14,796 Coz we are the ones who took the money you know, we decided to keep it. 567 00:51:15,038 --> 00:51:16,369 We knew it wasn't ours. 568 00:51:18,308 --> 00:51:19,297 Hi, there. 569 00:51:20,310 --> 00:51:21,504 I'm just checking out. 570 00:51:24,147 --> 00:51:25,512 You owe me $58. 571 00:51:26,049 --> 00:51:27,573 We don't give no refund. 572 00:51:28,552 --> 00:51:29,644 What? 573 00:51:31,655 --> 00:51:33,680 No refunds. 574 00:51:34,925 --> 00:51:38,122 I paid you $203 for seven days, at $29 a day. 575 00:51:39,262 --> 00:51:40,422 I only stayed five days. 576 00:51:40,497 --> 00:51:42,294 You owe me $58 for the two days I won't be staying. 577 00:51:42,365 --> 00:51:43,855 What, you got shit in your ears, mister? 578 00:51:43,934 --> 00:51:46,368 I said no goddamn refund! 579 00:51:46,503 --> 00:51:48,971 Now get on down the road before I call the cops. 580 00:52:00,517 --> 00:52:04,385 Next, I'll break your arms, your leg... 581 00:52:05,689 --> 00:52:07,088 and finally your neck. 582 00:52:11,428 --> 00:52:12,395 Now... 583 00:52:14,698 --> 00:52:16,427 just count all the money you owe me... 584 00:52:17,267 --> 00:52:18,461 and hand it over. 585 00:52:30,013 --> 00:52:31,446 Maybe forgetting something. 586 00:52:32,082 --> 00:52:34,812 What? You want a receipt? 587 00:52:35,652 --> 00:52:37,552 My day. What about my day? 588 00:52:40,423 --> 00:52:41,754 Have a nice day? 589 00:52:41,958 --> 00:52:43,482 Good. I will. 590 00:52:44,327 --> 00:52:46,488 - Thank you. - Same to you. 591 00:52:53,770 --> 00:52:54,702 Okay. 592 00:52:55,238 --> 00:52:56,170 Let's go. 593 00:52:56,706 --> 00:52:57,638 Leslie? 594 00:53:07,350 --> 00:53:08,282 Okay... 595 00:53:10,620 --> 00:53:11,951 I need to go back out. 596 00:53:18,495 --> 00:53:20,258 But I need you both to stay in the house. 597 00:53:25,535 --> 00:53:26,763 Can I trust you to do that? 598 00:53:29,172 --> 00:53:30,104 Yes. 599 00:53:34,044 --> 00:53:35,511 Did you see the blood on his shirt? 600 00:53:35,946 --> 00:53:38,574 He took out a guy in that motel today. 601 00:53:38,915 --> 00:53:41,713 He's crazy. We gotta call the police. 602 00:53:41,851 --> 00:53:43,409 We should have called it yesterday. 603 00:53:44,254 --> 00:53:46,916 We can do it tonight after he's asleep. 604 00:53:49,292 --> 00:53:50,224 I found them. 605 00:53:50,961 --> 00:53:52,792 How fucking nice work, bro. 606 00:53:53,797 --> 00:53:57,756 I recovered $547,433. 607 00:53:58,268 --> 00:54:01,465 That's fucking brilliant, Pyke. Fuck me! 608 00:54:02,806 --> 00:54:03,795 There's more of it. 609 00:54:03,974 --> 00:54:05,134 Really? How much? 610 00:54:05,308 --> 00:54:09,802 - Some $78,298 still outstanding. - Where is it? 611 00:54:10,547 --> 00:54:11,605 They spent it. 612 00:54:11,781 --> 00:54:14,477 That's okay, fuck you. We still got $250k a piece, right? 613 00:54:14,618 --> 00:54:16,711 No. I'm going after the rest. 614 00:54:16,920 --> 00:54:18,012 What do you mean? 615 00:54:21,324 --> 00:54:23,315 Come on, bro. Give me a fucking break! 616 00:54:23,727 --> 00:54:25,319 Please, just this once. 617 00:54:25,862 --> 00:54:28,422 - They spent it, bro, it's gone. - It's not gone. 618 00:54:28,965 --> 00:54:30,489 It's just be misplaced. 619 00:54:31,668 --> 00:54:33,033 I'll get it replaced. 620 00:54:34,838 --> 00:54:35,805 Okay. 621 00:54:37,607 --> 00:54:39,040 Have it your fucking way. 622 00:54:40,343 --> 00:54:41,401 As usual. 623 00:54:41,745 --> 00:54:43,042 Do what you fucking like. 624 00:54:45,649 --> 00:54:48,015 I'll see you when I get out of this shithole. 625 00:55:04,834 --> 00:55:07,268 Let's talk about the rest of the money you owe. 626 00:55:07,504 --> 00:55:08,732 What are you talking about? 627 00:55:15,745 --> 00:55:18,873 What are you talking about? We spent the rest, right, it's gone. 628 00:55:19,449 --> 00:55:21,007 And now we have to get it back. 629 00:55:22,519 --> 00:55:28,253 The outstanding deficit is $78,298. 630 00:55:28,725 --> 00:55:29,749 What? 631 00:55:35,398 --> 00:55:38,526 Why don't you just take the Range Rover, take the new furniture, take it all? 632 00:55:38,668 --> 00:55:39,930 I don't want your goods, Sam. 633 00:55:40,937 --> 00:55:42,234 I'm not a merchant. 634 00:55:43,139 --> 00:55:45,801 I'm more like a banker. I require cash. 635 00:55:46,976 --> 00:55:49,570 We don't have $78,000l! 636 00:55:49,713 --> 00:55:52,011 $78,298. 637 00:55:52,115 --> 00:55:53,946 We don't have that, either. 638 00:55:55,618 --> 00:55:57,813 You know what? Can't you just leave? 639 00:55:57,954 --> 00:55:59,979 You have $500,000 plus. 640 00:56:00,290 --> 00:56:02,053 Just leave us alone! 641 00:56:02,625 --> 00:56:04,354 We're sorry we spent some. 642 00:56:04,494 --> 00:56:07,361 We felt God smiled down on us. We were wrong. 643 00:56:07,497 --> 00:56:08,691 We're sorry. 644 00:56:11,034 --> 00:56:12,797 Nothing is free, Leslie. 645 00:56:14,137 --> 00:56:15,331 Not in this life. 646 00:56:17,273 --> 00:56:19,138 You knew that money wasn't yours. 647 00:56:20,110 --> 00:56:21,168 And you spent it. 648 00:56:22,445 --> 00:56:23,912 Now you have to pay. 649 00:56:28,251 --> 00:56:29,650 What are you gonna do? 650 00:56:30,887 --> 00:56:31,979 Kill us? 651 00:56:32,389 --> 00:56:33,788 We don't have it! 652 00:56:34,424 --> 00:56:36,483 Let's not discuss consequences. 653 00:56:37,994 --> 00:56:41,794 Let just focus on how you're gonna get my money back. 654 00:56:50,840 --> 00:56:52,239 Good food, Leslie. 655 00:56:53,243 --> 00:56:55,643 Better if it was meat, but good all the same. 656 00:56:56,880 --> 00:56:58,040 Sam cooked it. 657 00:56:59,482 --> 00:57:01,143 Real domestic, yeah, Sam? 658 00:57:05,221 --> 00:57:07,553 Okay, there's something I need you both to do for me now. 659 00:57:08,892 --> 00:57:09,859 What's it? 660 00:57:10,059 --> 00:57:12,084 I need both of your personal cell phones. 661 00:57:18,802 --> 00:57:19,826 Get it. 662 00:57:26,643 --> 00:57:27,575 Thank you. 663 00:57:47,964 --> 00:57:51,832 Leslie, could you go to the kitchen and ring your phone, please? 664 00:57:54,037 --> 00:57:55,004 Yeah. 665 00:57:55,338 --> 00:57:58,569 I noticed another jack. Where does that one lead? 666 00:57:59,709 --> 00:58:00,641 In the bedroom. 667 00:58:02,378 --> 00:58:04,869 Can you bring the phone from the bedroom, Leslie? 668 00:58:06,115 --> 00:58:07,776 - Yes - Thanks. 669 00:58:12,121 --> 00:58:14,749 We're coming to the tricky part of this recovery action here. 670 00:58:16,059 --> 00:58:17,788 And I wanna keep it private, don't you? 671 00:58:19,162 --> 00:58:21,460 We're getting to a place now where you and Leslie... 672 00:58:21,531 --> 00:58:23,590 have to dig into your own pockets. 673 00:58:23,900 --> 00:58:28,530 And you know when that happens people want to make call to somebody. 674 00:58:28,972 --> 00:58:31,998 Strange thing. Human nature, I guess. 675 00:58:33,476 --> 00:58:35,444 They always want to make that call. 676 00:58:43,052 --> 00:58:47,421 Now, why don't you two tell me your plan in getting the rest of my money? 677 00:58:47,524 --> 00:58:49,151 We don't have a damn plan. 678 00:58:50,360 --> 00:58:53,329 We can sell the Range Rover, it's worth about $ 70,000... 679 00:58:54,030 --> 00:58:57,363 sell new furniture and I don't know, borrow the rest from friends. 680 00:58:58,001 --> 00:59:00,663 Just to borrowing from friends, good luck. 681 00:59:01,137 --> 00:59:05,096 The Range Rover, okay. But the furniture, no, it takes too long. 682 00:59:07,010 --> 00:59:09,274 I'm giving you five days from right now. 683 00:59:10,547 --> 00:59:12,105 And if we can't do it by then? 684 00:59:13,416 --> 00:59:16,112 No consequences in advance. 685 00:59:17,320 --> 00:59:21,416 You learn consequences only when a line is crossed... 686 00:59:21,925 --> 00:59:23,950 and a decision is made. 687 00:59:33,703 --> 00:59:34,727 Oh yeah. 688 00:59:40,076 --> 00:59:41,509 It's in pretty decent shape. 689 00:59:42,712 --> 00:59:44,543 - I'll give 47 for it. - What? 690 00:59:44,681 --> 00:59:46,774 Wait a second, what are you talking about? 691 00:59:46,950 --> 00:59:49,578 We paid almost $70,000 a week ago, cash. 692 00:59:49,686 --> 00:59:51,085 Yeah, yeah. 693 00:59:51,220 --> 00:59:52,152 No. 694 00:59:52,221 --> 00:59:55,019 You see, I sold you a new vehicle and you brought me back a used one. 695 00:59:55,091 --> 00:59:58,424 It's only got 190 miles on it, for Christ's sake. 696 00:59:58,561 --> 01:00:01,086 Tell you what I'm gonna do, and it's my best deal ever. 697 01:00:01,230 --> 01:00:05,963 I'll give you $53,000 for it and I'll throw in the old car for you. 698 01:00:07,770 --> 01:00:09,294 How does that sound, huh? 699 01:00:10,106 --> 01:00:11,539 Can you deliver it in cash? 700 01:00:15,545 --> 01:00:20,346 So $ 53,000 from $78,298... 701 01:00:20,416 --> 01:00:24,546 leaves an outstanding deficit of $25,298. 702 01:00:24,687 --> 01:00:27,656 Can't you just give us a goddamn break? 703 01:00:27,957 --> 01:00:29,447 Do you mean, I'll assume your debt? 704 01:00:29,626 --> 01:00:32,094 The answer is no, I won't. 705 01:00:35,264 --> 01:00:38,165 Look, we can't get any more. 706 01:00:40,169 --> 01:00:41,534 You still own a house. 707 01:00:46,409 --> 01:00:47,899 Goddamnit, Leslie! 708 01:00:48,044 --> 01:00:50,342 You are not getting our house, bastard! 709 01:00:50,480 --> 01:00:52,175 I don't want your house, Leslie. 710 01:00:53,916 --> 01:00:55,679 I was thinking more along the lines of... 711 01:00:58,788 --> 01:01:00,722 cash refinancing. 712 01:01:00,990 --> 01:01:03,254 No. Not our house. 713 01:01:03,793 --> 01:01:06,193 Will we stop this crap now? 714 01:01:06,329 --> 01:01:08,559 This shit has gone far enough! 715 01:01:09,265 --> 01:01:11,825 Sam, this fucker is full of shit! 716 01:01:12,168 --> 01:01:13,760 What can he do in broad daylight? 717 01:01:13,903 --> 01:01:17,395 Let's just get out, Sam, walk away. Get out the damn jalopy. 718 01:01:17,540 --> 01:01:19,531 Leslie, you make a decision now... 719 01:01:20,710 --> 01:01:23,702 and you live with the consequences after, remember that? 720 01:01:24,947 --> 01:01:26,039 Fuck you. 721 01:01:28,418 --> 01:01:30,682 It is an idle threat, Sam. That's all, he's bullshit! 722 01:01:39,162 --> 01:01:40,493 Get in the car, Leslie. 723 01:01:44,033 --> 01:01:45,898 - He's bluffing. - Get in the car. 724 01:01:45,968 --> 01:01:47,959 He's a damn bully. We can walk away. 725 01:01:48,104 --> 01:01:49,332 - Let's go. - Let's call the police. 726 01:02:02,919 --> 01:02:03,851 Where? 727 01:02:03,986 --> 01:02:05,749 Where the house is financed. 728 01:02:12,028 --> 01:02:15,486 Mr. and Mrs. Phelan, is it your wish that this gentleman be privy... 729 01:02:15,565 --> 01:02:17,294 to your personal financial affairs? 730 01:02:17,834 --> 01:02:19,529 Yeah, sure. Why the hell not? 731 01:02:20,470 --> 01:02:23,303 What was the original purchase price of the house? 732 01:02:23,539 --> 01:02:26,667 The original purchase price was $200,000. 733 01:02:26,876 --> 01:02:27,934 Purchased when? 734 01:02:30,379 --> 01:02:31,607 Five years ago. 735 01:02:32,348 --> 01:02:34,316 What is the amount of their monthly payment? 736 01:02:36,152 --> 01:02:38,916 $647.70 a month. 737 01:02:39,455 --> 01:02:40,547 Term of loan? 738 01:02:40,690 --> 01:02:42,021 29 years. 739 01:02:42,291 --> 01:02:43,349 How much down? 740 01:02:43,593 --> 01:02:46,528 Well, 10%, $20,000. 741 01:02:47,396 --> 01:02:50,524 So, if down payment being the same as equity... 742 01:02:51,634 --> 01:02:54,626 they day they bought the house that's $20,000 equity... 743 01:02:54,771 --> 01:02:58,832 - And still have that amount today, yeah? - Well, yes, technically, yes. 744 01:02:58,975 --> 01:03:02,376 They've been paying monthly payments, faithfully... 745 01:03:02,612 --> 01:03:04,307 for the last five years... 746 01:03:04,447 --> 01:03:09,942 which comes to $38,862, right? 747 01:03:17,527 --> 01:03:21,361 38,862. That's correct. 748 01:03:21,597 --> 01:03:27,263 So, discounting interest, they've paid down about $13,000... 749 01:03:27,770 --> 01:03:29,738 and a mortgage debt, is that right? 750 01:03:35,378 --> 01:03:36,367 Yes. 751 01:03:36,712 --> 01:03:38,111 That's just about right, yes. 752 01:03:38,247 --> 01:03:41,341 So they still owe $167,000. 753 01:03:41,517 --> 01:03:45,954 Now, during these past five years, the property has appreciated. 754 01:03:46,322 --> 01:03:47,619 Well, yes, of course. 755 01:03:47,757 --> 01:03:50,817 But we can't be certain on how much without an appraisal. 756 01:03:50,927 --> 01:03:53,088 Yeah, nevertheless, it has appreciated. 757 01:03:54,030 --> 01:03:57,557 Let's use a conservative figure, say $20,000 over five years. 758 01:03:59,168 --> 01:04:02,934 That sums easily to what? $4,000 per year. 759 01:04:03,472 --> 01:04:05,497 I would say that's optimistic would you? 760 01:04:06,242 --> 01:04:08,437 No, that sounds reasonable. 761 01:04:08,711 --> 01:04:09,678 Okay. 762 01:04:10,012 --> 01:04:15,609 So, discounting appreciation with their original down payment... 763 01:04:16,419 --> 01:04:20,116 they have $53,000 equity in the house. 764 01:04:20,489 --> 01:04:23,583 And as such, I see no reason why this institution... 765 01:04:23,726 --> 01:04:27,355 should not lend them a $25,298 they seek... 766 01:04:27,830 --> 01:04:30,264 less than half their existing equity. 767 01:04:31,534 --> 01:04:33,161 Well, I... 768 01:04:34,637 --> 01:04:36,002 We quit our jobs. 769 01:04:37,573 --> 01:04:39,473 - You're unemployed? - Yeah. 770 01:04:46,215 --> 01:04:48,877 Are you familiar with the Newer Dock Home Equity Loan? 771 01:04:49,352 --> 01:04:50,876 Yeah, of course. 772 01:04:51,754 --> 01:04:52,778 Yeah? 773 01:04:53,789 --> 01:04:58,283 You see, the Newer Dock requires no employment, no income or assets. 774 01:04:58,561 --> 01:05:02,088 Lenders do not verify any information beyond the credit profile 775 01:05:02,231 --> 01:05:04,859 - and value of the property. - Of course. 776 01:05:08,738 --> 01:05:10,501 The Phelans have equity. 777 01:05:10,740 --> 01:05:13,072 They could easily get a loan equal to 80%. 778 01:05:13,209 --> 01:05:15,973 Well, I don't know that this bank has ever issued a New Dock loan. 779 01:05:16,045 --> 01:05:17,774 I don't know that we can do it. 780 01:05:18,014 --> 01:05:19,413 Their credit rating... 781 01:05:19,949 --> 01:05:21,075 Listen... 782 01:05:21,584 --> 01:05:24,075 I think you're missing a big opportunity here, Mr. Dink. 783 01:05:24,420 --> 01:05:25,409 It's Dale. 784 01:05:27,390 --> 01:05:28,618 - Mr. Dale. - Yeah, whatever. 785 01:05:29,292 --> 01:05:31,157 We could go elsewhere for the money... 786 01:05:31,694 --> 01:05:35,027 and I'm sure your branch manager would be very unhappy to lose a business... 787 01:05:35,164 --> 01:05:38,190 especially in view of the fact that this institution... 788 01:05:38,334 --> 01:05:39,767 holds the first mortgage. 789 01:05:40,536 --> 01:05:42,731 But it's urgent. 790 01:05:43,005 --> 01:05:45,565 These people need the cash today. 791 01:05:47,243 --> 01:05:48,608 Name your terms. 792 01:05:49,211 --> 01:05:53,238 At today's prices, they have more equity than necessary... 793 01:05:54,116 --> 01:05:57,984 more money for the bank if you decide to foreclose, you get me what I mean here? 794 01:05:58,120 --> 01:05:59,280 It's a sweet deal. 795 01:06:00,890 --> 01:06:03,757 There might even be a promotion in it, somebody... 796 01:06:06,362 --> 01:06:09,525 Perhaps, I could consider a small home equity loan... 797 01:06:09,665 --> 01:06:11,758 you know, for urgent home repairs. 798 01:06:12,501 --> 01:06:13,661 High interest. 799 01:06:13,970 --> 01:06:15,198 Well, of course. 800 01:06:15,805 --> 01:06:16,863 Well... 801 01:06:17,840 --> 01:06:20,035 we take the fair market value... 802 01:06:21,043 --> 01:06:24,740 times 80% loan to value... 803 01:06:25,715 --> 01:06:27,808 and equals $86,000... 804 01:06:27,950 --> 01:06:31,283 minus the compound interest over the term of the loan. 805 01:06:32,421 --> 01:06:36,653 I can lend $11,421.89. 806 01:06:36,792 --> 01:06:41,229 That's the maximum on a pure equity loan of an unemployed applicant. 807 01:06:41,364 --> 01:06:42,422 They'll take it. 808 01:06:42,565 --> 01:06:44,192 Make a bank draft to cash. 809 01:06:44,367 --> 01:06:45,698 They'll redeem it here. 810 01:06:51,774 --> 01:06:52,866 So, Sam... 811 01:06:55,011 --> 01:07:00,278 how are you gonna get the remaining $13,876.11? 812 01:07:04,020 --> 01:07:06,955 Why are you keeping me at this? The money isn't even yours anyway. 813 01:07:07,857 --> 01:07:10,826 That's where you're wrong The money is mine... 814 01:07:11,560 --> 01:07:14,996 and I will keep it until a superior power takes it from me. 815 01:07:15,631 --> 01:07:17,360 And so the question remains. 816 01:07:17,767 --> 01:07:23,330 How will you pay me the $13,876.11 that you owe me? 817 01:07:26,208 --> 01:07:28,506 There's your fucking 11 cents! 818 01:07:47,663 --> 01:07:48,891 Thank you, Leslie. 819 01:07:49,065 --> 01:07:51,033 Why can't you just leave us alone? 820 01:07:51,567 --> 01:07:53,262 I understand your frustration... 821 01:07:54,336 --> 01:07:55,530 I do... 822 01:07:56,405 --> 01:07:57,872 but I must have the full amount. 823 01:07:58,007 --> 01:08:00,635 We don't have it and there's no place else we can get it. 824 01:08:00,776 --> 01:08:03,609 So, you're just gonna have to kill us or whatever it is... 825 01:08:03,946 --> 01:08:06,574 Slow down. Look, everybody's overreacting. 826 01:08:06,849 --> 01:08:09,716 Let's just all settle down, okay? 827 01:08:11,587 --> 01:08:15,751 We'll have a nice meal, we'll watch some big-screen TV... 828 01:08:16,192 --> 01:08:20,458 and in the morning, we'll work something out. 829 01:08:21,864 --> 01:08:23,456 You still have another four days. 830 01:08:41,517 --> 01:08:44,509 Les? Les, come on, wake up. Wake up, wake up. 831 01:08:44,954 --> 01:08:46,649 - What? - We're leaving. 832 01:08:46,956 --> 01:08:48,685 C'mon, get dressed. Here. 833 01:08:48,924 --> 01:08:50,016 - What? - Let's go. 834 01:08:50,259 --> 01:08:52,693 - He'll hear. - Fuck him. Come on. 835 01:08:53,529 --> 01:08:55,190 - Let's go, let's go. Come on. - Okay. 836 01:08:58,734 --> 01:08:59,666 Okay. 837 01:09:00,369 --> 01:09:01,301 Okay. 838 01:09:31,000 --> 01:09:32,934 Out for a midnight stroll? 839 01:09:36,138 --> 01:09:39,733 I understand this is your first experience in a situation like this... 840 01:09:40,676 --> 01:09:43,270 So I'm go to overlook tonight in discretion. 841 01:09:43,846 --> 01:09:45,177 But understand this. 842 01:09:45,447 --> 01:09:49,645 Until I get my money, you will not leave this house. 843 01:09:50,186 --> 01:09:52,814 You will not phone anyone or meet anyone... 844 01:09:52,955 --> 01:09:56,516 unless I give my permission. Is that understood? 845 01:09:57,226 --> 01:09:59,626 - Is that understood? - Yes. 846 01:10:03,065 --> 01:10:03,997 Leslie? 847 01:10:04,266 --> 01:10:06,393 Yes, fucking yes! Okay? 848 01:10:09,538 --> 01:10:11,096 Now get back to bed. 849 01:10:26,322 --> 01:10:27,311 Good morning. 850 01:10:28,791 --> 01:10:30,088 Everybody sleep well? 851 01:10:46,275 --> 01:10:47,401 What the hell is this? 852 01:10:49,278 --> 01:10:51,803 I did a little shopping while you people are sleeping. 853 01:10:53,315 --> 01:10:54,179 Meat. 854 01:10:58,387 --> 01:11:04,622 Why don't you slip over to the stove there, Sam, and cook up some eggs and meat for Leslie and me? 855 01:11:05,861 --> 01:11:06,953 What? 856 01:11:07,229 --> 01:11:09,789 Eggs, Sam. I want eggs. 857 01:11:15,471 --> 01:11:16,529 Are you gonna cook or not? 858 01:11:16,805 --> 01:11:18,739 - I'll do it. - No. I want Sam to do it. 859 01:11:19,942 --> 01:11:22,001 He's a domestic man, aren't you Sam? 860 01:11:23,012 --> 01:11:24,104 What are you doing? 861 01:11:24,647 --> 01:11:25,671 Stop it. 862 01:11:27,583 --> 01:11:29,551 I just want him to do. That's all, Leslie. 863 01:11:29,918 --> 01:11:33,410 This is ridiculous. It's the elementary school crap! 864 01:11:40,696 --> 01:11:41,958 What's it gonna be, Sam? 865 01:11:47,603 --> 01:11:49,696 Whatever. Eggs, no big deal. 866 01:11:57,012 --> 01:11:58,843 And meat, Sam. 867 01:12:09,825 --> 01:12:11,725 Make mine scrambled will you? 868 01:12:13,595 --> 01:12:15,324 How do you like your eggs, Leslie? 869 01:12:16,198 --> 01:12:17,563 Fuck you. 870 01:12:21,003 --> 01:12:22,470 It's easy for a woman, isn't it? 871 01:12:23,372 --> 01:12:26,637 No physical threat, without fear of reprisal. 872 01:12:27,409 --> 01:12:30,674 You can just simply open your big beautiful mouth... 873 01:12:31,013 --> 01:12:35,245 and say whatever foul things that comes into your head, right? 874 01:12:40,622 --> 01:12:41,987 Come, sit by me. 875 01:13:23,365 --> 01:13:24,354 Sam. 876 01:13:24,900 --> 01:13:26,265 Go in there and rob it. 877 01:13:26,668 --> 01:13:28,067 Bring me the money back. 878 01:13:28,303 --> 01:13:29,634 - Wait, what? - Are you crazy? 879 01:13:29,772 --> 01:13:31,034 Hey, I can't do that! 880 01:13:31,373 --> 01:13:32,431 Shit! 881 01:13:32,808 --> 01:13:36,437 Get on the way, you can do it, Sam. You'll be surprise how easy it is. 882 01:13:37,012 --> 01:13:41,415 You see, the majority of men are cowards, ain't that right, Sam? 883 01:13:42,217 --> 01:13:44,151 All women are cowards. 884 01:13:44,353 --> 01:13:49,052 Fear of this gun will drive them to obey every command... 885 01:13:49,358 --> 01:13:53,488 just as you obey mine. Now, get in there and do it. 886 01:13:55,030 --> 01:13:57,498 Running time for my orders, Sam. I want my fucking money. 887 01:13:57,566 --> 01:14:00,330 - Now, go in there and do it. - Alright, alright. Just relax. 888 01:14:05,841 --> 01:14:06,773 Sam? 889 01:14:07,709 --> 01:14:08,733 Your phone. 890 01:14:09,178 --> 01:14:10,202 Fuck. 891 01:14:19,555 --> 01:14:20,487 Hello? 892 01:14:20,622 --> 01:14:21,589 Sam, it's me. 893 01:14:23,125 --> 01:14:24,752 I want you to keep the line open. 894 01:14:25,694 --> 01:14:28,288 I wanna hear everything that's going on in there, you understand? 895 01:14:28,697 --> 01:14:32,929 If you get ugly, the line goes dead, your wife goes dead with it, you understand? 896 01:14:33,001 --> 01:14:33,933 Yeah. 897 01:14:44,346 --> 01:14:45,643 Give me all the money! 898 01:14:46,715 --> 01:14:48,046 Paper or plastic? 899 01:14:48,150 --> 01:14:49,811 Jesus Christ, I don't care! 900 01:15:06,802 --> 01:15:08,201 Fuck you! 901 01:15:08,537 --> 01:15:09,561 Fuck you! 902 01:15:11,773 --> 01:15:12,967 It's good, ain't it? 903 01:15:17,513 --> 01:15:18,502 Give me the gun, Sam. 904 01:15:26,455 --> 01:15:29,083 Count the money for him, Leslie. He seems a little nervous. 905 01:15:30,158 --> 01:15:31,557 Let's see how you did, Sam. 906 01:15:38,033 --> 01:15:39,125 How much, baby? 907 01:15:42,337 --> 01:15:43,565 $464. 908 01:15:44,273 --> 01:15:45,467 $464. 909 01:15:46,041 --> 01:15:47,668 That's not a great score, Sam. 910 01:15:47,943 --> 01:15:49,240 Why didn't you get the coins? 911 01:15:49,411 --> 01:15:51,470 What do you mean, I didn't get the coins! I didn't I'm supposed to! 912 01:15:51,613 --> 01:15:55,811 Now, you got that from the movies, right? That's what stupid movies get you. 913 01:15:56,018 --> 01:15:57,986 Money is money. You get it all. 914 01:16:01,189 --> 01:16:02,121 Okay. 915 01:16:03,926 --> 01:16:06,622 That's $464, subtracted from... 916 01:16:07,663 --> 01:16:10,632 the balance of $13,876. 917 01:16:10,699 --> 01:16:15,033 that comes to $13,412... 918 01:16:15,604 --> 01:16:16,935 left to get. 919 01:16:35,023 --> 01:16:36,115 Your turn. 920 01:16:37,326 --> 01:16:38,258 Not me. 921 01:16:38,360 --> 01:16:39,292 Why? 922 01:16:39,695 --> 01:16:40,662 Because you're a woman? 923 01:16:41,096 --> 01:16:43,792 The vagina gives you special privileges, does it? 924 01:16:45,500 --> 01:16:47,968 You, American women always want equality. 925 01:16:48,203 --> 01:16:49,727 Well, I'm giving it to you. 926 01:16:51,540 --> 01:16:53,531 And get the change this time. 927 01:17:08,256 --> 01:17:09,188 Leslie? 928 01:17:12,494 --> 01:17:13,483 Same deal. 929 01:17:14,162 --> 01:17:18,121 You get killed in there and Sam he pays the price. 930 01:17:19,601 --> 01:17:20,533 Okay? 931 01:17:42,958 --> 01:17:43,947 Got it. 932 01:18:00,809 --> 01:18:01,776 Raise your hands! 933 01:18:02,177 --> 01:18:03,610 Give me the money, asshole! 934 01:18:05,847 --> 01:18:07,007 Come on, come on! 935 01:18:08,483 --> 01:18:09,745 Put it in a bag! 936 01:18:13,889 --> 01:18:14,981 The coins too! 937 01:18:18,160 --> 01:18:19,092 Come on! 938 01:18:21,496 --> 01:18:22,929 And give me a pack of cigarettes. 939 01:18:23,398 --> 01:18:24,330 What kind? 940 01:18:24,433 --> 01:18:26,162 - I don't care, the green ones. - Menthol? 941 01:18:26,301 --> 01:18:27,996 Just give me a goddamn carton! 942 01:18:32,708 --> 01:18:33,675 Get on the floor! 943 01:18:34,743 --> 01:18:37,769 Get down and don't move for 5 minutes or you die! 944 01:18:54,463 --> 01:18:55,521 Give me the gun. 945 01:19:06,708 --> 01:19:09,836 Physical power over others tastes sweet in the mouth. 946 01:19:10,879 --> 01:19:12,244 Especially for a woman... 947 01:19:13,749 --> 01:19:15,774 who doesn't often get the experience. 948 01:19:18,687 --> 01:19:20,416 Feeds you like mother's milk. 949 01:19:22,758 --> 01:19:26,694 It's almost sexual, isn't it Leslie? 950 01:19:36,571 --> 01:19:37,799 Hey, where did you get those? 951 01:19:39,207 --> 01:19:40,333 I took them. 952 01:19:41,576 --> 01:19:42,838 Oh, you shoplifted. 953 01:19:44,613 --> 01:19:45,580 Shoplifted? 954 01:19:51,686 --> 01:19:53,176 Okay, count all the money, Leslie. 955 01:19:59,761 --> 01:20:02,286 $525.87. 956 01:20:04,633 --> 01:20:05,793 My haul was bigger. 957 01:20:17,145 --> 01:20:18,134 Leslie? 958 01:20:25,821 --> 01:20:32,158 The day's total haul is $2128.16. 959 01:20:34,029 --> 01:20:36,657 Subtracted from our outstanding total leaves... 960 01:20:37,332 --> 01:20:41,166 $11,283.84. 961 01:20:42,070 --> 01:20:46,803 Ain't no great shape, folks. $2,100 for a whole day's work. 962 01:20:47,776 --> 01:20:52,475 Actually, it's $2128.16. 963 01:20:59,554 --> 01:21:01,044 Turn on the TV, Sam. 964 01:21:02,257 --> 01:21:04,657 It's time for the news. Go. 965 01:21:24,479 --> 01:21:27,209 You're watching WGN, News at 9. 966 01:21:33,288 --> 01:21:34,220 Sit by me, Leslie. 967 01:21:34,289 --> 01:21:37,190 Armed robberies occurred today in the Chicago area. 968 01:21:37,525 --> 01:21:40,551 Two men and one woman held up a liquor store this morning... 969 01:21:40,629 --> 01:21:44,121 and escaped capture. Police believed it's the same trio... 970 01:21:44,199 --> 01:21:49,159 that went on to rob six more convenience store in an all day crime spree. 971 01:21:49,304 --> 01:21:53,104 Police estimates, the robbers got away with over $10,000. 972 01:21:53,241 --> 01:21:54,299 That's bullshit! 973 01:21:54,442 --> 01:21:57,468 There was a lie about the take. Insurance fraud. 974 01:21:57,812 --> 01:21:59,404 Everybody's crooked. Everybody. 975 01:21:59,581 --> 01:22:01,981 Police have compiled the sketch of the trio. 976 01:22:02,484 --> 01:22:05,783 Isn't that stupid? Those drawings never looked like anybody. 977 01:22:06,021 --> 01:22:10,185 In the history of the world, they've never caught a criminal based on those stupid things. 978 01:22:11,026 --> 01:22:16,259 99 Store manager Bahadurjit Tejinderpreet... 979 01:22:16,965 --> 01:22:18,523 who has been robbed more than ten times. 980 01:22:18,600 --> 01:22:20,329 I know that guy. Bearshit Tenderfeet. 981 01:22:20,635 --> 01:22:24,093 I've been robbed by the best thieves in Chicago! 982 01:22:24,239 --> 01:22:26,867 These are amateurs! 983 01:22:27,208 --> 01:22:28,232 Fuck him! 984 01:22:29,044 --> 01:22:33,174 The getaway car was a cream-colored station wagon, believed to be a Buick. 985 01:22:33,682 --> 01:22:34,614 Shit! 986 01:22:34,749 --> 01:22:35,681 In other news... 987 01:22:38,086 --> 01:22:40,111 - They know our car. - They don't know anything. 988 01:22:40,956 --> 01:22:43,550 They got no license number, no photos, no names. 989 01:22:44,326 --> 01:22:47,056 Detroit made ten zillion of those cars. Relax. 990 01:22:47,362 --> 01:22:49,796 Anyway, Tomorrow, we'll use my car. 991 01:22:57,372 --> 01:22:58,737 You're sideling up to side. 992 01:22:59,274 --> 01:23:00,639 I'm not sideling. 993 01:23:01,176 --> 01:23:04,907 - You sat beside him, Les. - You cooked his meat. 994 01:23:08,883 --> 01:23:10,043 Sam, I'm sorry. 995 01:23:10,752 --> 01:23:11,741 I'm sorry. 996 01:23:11,886 --> 01:23:14,252 We're both scared of him and we have a right to be. 997 01:23:14,322 --> 01:23:17,587 He's dangerous. He's crazy and he's making us crazy. 998 01:23:21,529 --> 01:23:22,621 I'm so sorry. 999 01:23:50,358 --> 01:23:51,848 Empty the register, man. Let's go! 1000 01:23:53,328 --> 01:23:54,192 Come on, hurry up, hurry up! 1001 01:23:58,033 --> 01:23:59,295 Don't do anything stupid. 1002 01:24:14,883 --> 01:24:16,077 Getting the hang of it, Sam. 1003 01:24:19,721 --> 01:24:20,779 Give me the gun. 1004 01:24:22,357 --> 01:24:25,053 - What kind of gun is this? - The kind that scares people. 1005 01:24:25,260 --> 01:24:26,352 Now give me. 1006 01:24:27,328 --> 01:24:28,352 But what kind? 1007 01:24:30,732 --> 01:24:35,692 It's a Star Caliber 9mm, Parabellum, semi-automatic... 1008 01:24:35,770 --> 01:24:37,795 pistol double action. Made in Spain. 1009 01:24:37,872 --> 01:24:41,364 It weighs 39.68 ounces and has a 4-inch barrel. 1010 01:24:41,976 --> 01:24:43,967 It fires a 120 gray... 1011 01:24:44,045 --> 01:24:48,038 metal jacketed bullet at a mussel velocity of 1247 ft/sec. 1012 01:24:48,183 --> 01:24:49,707 Okay, now give me the fucking gun. 1013 01:24:51,319 --> 01:24:52,684 I said give me the fucking gun. 1014 01:24:58,093 --> 01:24:59,219 Nine millimeter. 1015 01:25:36,831 --> 01:25:38,696 Sam, what's happening to us? 1016 01:25:41,269 --> 01:25:44,500 I watched you today. You liked that gun. 1017 01:25:47,008 --> 01:25:48,134 Jesus. 1018 01:25:48,443 --> 01:25:49,933 Shut up, Leslie. 1019 01:25:51,513 --> 01:25:53,538 - Sammy! - No, shut the fuck up. 1020 01:25:56,084 --> 01:25:57,073 Get the money! 1021 01:25:57,218 --> 01:25:58,207 I can't! 1022 01:25:58,353 --> 01:26:00,014 Family needs more money! 1023 01:26:00,155 --> 01:26:02,749 Get the fucking money now! 1024 01:26:03,291 --> 01:26:04,223 No! 1025 01:26:04,359 --> 01:26:05,690 Goddamn you! 1026 01:26:08,897 --> 01:26:10,660 That girl's a natural, Sam. 1027 01:26:17,138 --> 01:26:18,070 Let's go! 1028 01:26:20,675 --> 01:26:22,108 Don't say one fucking word to me! 1029 01:26:30,118 --> 01:26:34,748 Totals out to $5295.52. 1030 01:26:35,023 --> 01:26:36,081 It's not bad at all. 1031 01:26:36,424 --> 01:26:41,418 But we still have an outstanding balance of $5988.32 and only one day left. 1032 01:26:43,665 --> 01:26:45,758 Turn on the TV, Sam, it's time for the news. 1033 01:26:46,367 --> 01:26:47,959 Why don't you turn it on yourself? 1034 01:26:52,740 --> 01:26:53,764 Okay, Sam. 1035 01:26:57,212 --> 01:27:00,511 The threesome struck again today, robbing ten different establishments... 1036 01:27:00,648 --> 01:27:01,706 in Cook County. 1037 01:27:01,849 --> 01:27:03,714 Ten in one day! It could be a record. 1038 01:27:03,885 --> 01:27:07,514 Captain Johnson said he's never seen such a desperate run of robberies. 1039 01:27:07,689 --> 01:27:11,887 The getaway car they're using now is a black Lincoln, with no license plate. 1040 01:27:12,327 --> 01:27:14,522 If caught, the two men and one woman... 1041 01:27:14,662 --> 01:27:16,960 face armed robbery charges... 1042 01:27:17,031 --> 01:27:19,522 which carries a 20 to 50-year prison term. 1043 01:27:19,667 --> 01:27:20,759 Actually... 1044 01:27:21,202 --> 01:27:26,469 when Leslie pistoled the old chink, she'll be answered to robbery with aggravated assault... 1045 01:27:26,541 --> 01:27:27,508 It is life. 1046 01:27:27,775 --> 01:27:30,107 I made you do it, but I didn't mean you like it, did I? 1047 01:27:30,378 --> 01:27:32,005 I wasn't me who made your panties wet... 1048 01:27:32,080 --> 01:27:33,741 when you were robbing those people was it Leslie? 1049 01:27:33,881 --> 01:27:36,042 Fuck you, alright! I will not let you do that! 1050 01:27:37,952 --> 01:27:38,884 Stop it! 1051 01:27:40,421 --> 01:27:41,513 Stop it! 1052 01:27:44,525 --> 01:27:45,549 Stop it! 1053 01:27:46,160 --> 01:27:48,094 Stop hitting him, stop it! 1054 01:27:48,263 --> 01:27:49,389 Stop it! 1055 01:27:49,631 --> 01:27:50,859 Stop it, no! 1056 01:28:00,174 --> 01:28:01,141 Come on. 1057 01:28:01,376 --> 01:28:02,400 You okay? 1058 01:28:04,512 --> 01:28:05,740 Get the fuck out of here! 1059 01:31:36,390 --> 01:31:37,721 What do you think? 1060 01:31:38,759 --> 01:31:40,920 Grab my pistol so you could get my gun? 1061 01:31:41,796 --> 01:31:42,728 What? 1062 01:31:48,002 --> 01:31:50,698 Are you offended I rejected you offering your pussy? 1063 01:32:00,248 --> 01:32:01,715 Get back to bed, Leslie. 1064 01:32:32,146 --> 01:32:34,011 We can start downtown... 1065 01:32:35,182 --> 01:32:37,013 and make our way south to Cicero. 1066 01:33:05,813 --> 01:33:06,745 No. 1067 01:33:07,214 --> 01:33:09,614 One more score. We'll hit a bank. 1068 01:33:11,252 --> 01:33:12,276 Too risky. 1069 01:33:13,187 --> 01:33:14,916 The banks are out of your league. 1070 01:33:15,256 --> 01:33:18,919 That kind of job requires preparation, planning. 1071 01:33:20,094 --> 01:33:23,757 Gets another layout of routines. This will be alright, son. 1072 01:33:23,898 --> 01:33:26,662 The bank I'm thinking about, I know everything I need to know. 1073 01:33:29,470 --> 01:33:31,233 We'll stick to the small stuff.. 1074 01:33:31,372 --> 01:33:33,067 What's the matter? Ain't you got the stomach for it? 1075 01:33:41,215 --> 01:33:43,581 I want to finish with this shit. 1076 01:33:43,851 --> 01:33:49,517 I'll never get a full $5988.32 taken to the small stuff. 1077 01:33:50,591 --> 01:33:52,616 Or you'll give a time extension, is that it? 1078 01:33:52,860 --> 01:33:54,521 You're giving me a pass? 1079 01:33:59,567 --> 01:34:00,693 Okay, Sam. 1080 01:34:02,870 --> 01:34:04,201 You get your bank. 1081 01:34:16,817 --> 01:34:17,749 What? 1082 01:34:19,553 --> 01:34:21,453 You got any clean pantyhose? 1083 01:34:29,397 --> 01:34:31,058 Banks are two-man job. 1084 01:34:32,400 --> 01:34:33,992 I'm going in there with you. 1085 01:34:35,002 --> 01:34:37,061 We got no longer than three minutes, okay. 1086 01:34:38,572 --> 01:34:41,370 Leslie, you keep the monster running and stay cool. 1087 01:34:42,443 --> 01:34:45,879 No more games, or Sam he pays the price. 1088 01:34:46,147 --> 01:34:48,172 A little late for fucking games. 1089 01:35:03,464 --> 01:35:04,396 Let's go. 1090 01:35:10,871 --> 01:35:11,803 Robbery! 1091 01:35:12,106 --> 01:35:13,733 Get down! Everybody! 1092 01:35:13,874 --> 01:35:15,341 Nobody fucking moves. 1093 01:35:15,910 --> 01:35:17,878 Once you play hero, you're killed. 1094 01:35:18,546 --> 01:35:20,013 Get on the fucking ground! 1095 01:35:20,247 --> 01:35:21,339 Everybody! 1096 01:35:21,782 --> 01:35:22,714 - Bag all the money! - Yes, sir! 1097 01:35:22,783 --> 01:35:23,715 Bag it up! 1098 01:35:25,519 --> 01:35:26,884 Nobody moves! 1099 01:35:27,054 --> 01:35:28,214 Open the bolt! 1100 01:35:29,457 --> 01:35:32,358 Stand still there! No one fucking left here. 1101 01:35:36,063 --> 01:35:37,121 You, get down! 1102 01:35:38,065 --> 01:35:38,997 Go down the stairs! 1103 01:35:45,406 --> 01:35:46,532 Don't fucking move! 1104 01:35:48,442 --> 01:35:49,773 Come on, move it! 1105 01:35:50,745 --> 01:35:51,837 Fucking get down! 1106 01:35:52,213 --> 01:35:53,510 Leave the money and run. 1107 01:35:53,881 --> 01:35:55,815 The alarm has been triggered. You'll go to prison. 1108 01:35:57,852 --> 01:35:59,217 What the fuck are you doing? 1109 01:35:59,353 --> 01:36:00,547 Move, now! 1110 01:36:03,023 --> 01:36:04,354 You fucking stay down! 1111 01:36:05,893 --> 01:36:07,258 Come out ! Come out! 1112 01:36:18,806 --> 01:36:19,773 Get off! 1113 01:36:32,453 --> 01:36:33,647 How much did we get? 1114 01:37:04,251 --> 01:37:05,411 Are you fucking crazy? 1115 01:37:05,820 --> 01:37:07,151 What the fuck did you just do? 1116 01:37:17,231 --> 01:37:21,998 We owe $5988.32. 1117 01:37:23,237 --> 01:37:24,204 Here it is. 1118 01:37:29,910 --> 01:37:31,707 Now, are we done with it? 1119 01:37:34,248 --> 01:37:36,614 That's right, Sam. Our business is finished. 1120 01:37:37,384 --> 01:37:38,316 Give me the gun. 1121 01:37:40,321 --> 01:37:41,583 I said, give me the gun. 1122 01:37:42,056 --> 01:37:46,493 Give me that fucking gun, Sam, or I'll leg really fucking badly this time. 1123 01:37:46,927 --> 01:37:47,859 You believe me? 1124 01:37:50,231 --> 01:37:52,631 Yeah, I believe. 1125 01:37:56,871 --> 01:37:58,429 You don't got the stomach for that. 1126 01:37:59,506 --> 01:38:02,168 You don't have any idea what the fuck I have the stomach for. 1127 01:38:02,276 --> 01:38:03,208 Sam! 1128 01:38:08,849 --> 01:38:12,683 What do you hope to accomplish with no fucking bullets, you buddy folk? 1129 01:38:18,492 --> 01:38:19,584 Sammy! 1130 01:38:22,630 --> 01:38:25,394 If you make a move here, I'll get down and I'll kill you. 1131 01:38:25,566 --> 01:38:27,193 - Believe me? - Yeah. 1132 01:38:27,368 --> 01:38:30,428 - You believe, motherfucker? - Yeah, I believe. 1133 01:38:30,571 --> 01:38:33,005 Goddamn right you do. What's your name? 1134 01:38:33,841 --> 01:38:36,537 - What? - Your name. I wanna know your fucking name. 1135 01:38:37,711 --> 01:38:38,678 Pyke. 1136 01:38:40,281 --> 01:38:41,976 Pyke? Pyke what? 1137 01:38:42,716 --> 01:38:43,910 Kubic. 1138 01:38:46,387 --> 01:38:47,911 Pyke Kubic. 1139 01:38:54,194 --> 01:38:55,183 Watch out! 1140 01:38:57,064 --> 01:38:58,031 Go! 1141 01:39:02,870 --> 01:39:04,064 I'm gonna kill you both! 1142 01:39:04,872 --> 01:39:06,999 - I'm gonna kill you both! - Fuck you! 1143 01:39:08,442 --> 01:39:10,774 - Take the gun, Les! - Fuck you! 1144 01:39:12,546 --> 01:39:13,478 Fuck you! 1145 01:42:10,858 --> 01:42:13,759 A bizarre incident was reported by police today. 1146 01:42:13,894 --> 01:42:17,352 Over $15,000 has been anonymously returned... 1147 01:42:17,531 --> 01:42:21,900 over 27 convenience stores, 9-9 and grocery marts... 1148 01:42:22,035 --> 01:42:25,368 with over $10,000 returned to a Park and Savings Bank... 1149 01:42:25,539 --> 01:42:29,031 in repayment for the rush out robberies that occurred last week. 1150 01:42:29,176 --> 01:42:32,077 It appears, the robbers experienced remorse and sent... 1151 01:42:32,146 --> 01:42:35,047 the exact amount of stolen cash back to each establishment. 1152 01:42:35,182 --> 01:42:38,208 The robbers even sent extra money to two persons... 1153 01:42:38,285 --> 01:42:44,914 who were hurt during the course of the crime: An older Asian woman and a savings and loan manager.