1 00:00:30,461 --> 00:00:32,031 The Grid. 2 00:00:33,874 --> 00:00:35,671 A digital frontier. 3 00:00:37,645 --> 00:00:39,772 I tried to picture clusters of information 4 00:00:39,880 --> 00:00:42,041 as they moved through the computer. 5 00:00:43,317 --> 00:00:45,547 What did they look like? 6 00:00:45,653 --> 00:00:47,814 Ships? Motorcycles? 7 00:00:48,722 --> 00:00:51,156 Were the circuits like freeways? 8 00:00:51,258 --> 00:00:54,785 I kept dreaming of a world I thought I'd never see. 9 00:00:56,297 --> 00:00:59,095 And then, one day... 10 00:00:59,200 --> 00:01:03,660 - You got in. - That's right, man. I got in. 11 00:01:38,639 --> 00:01:42,200 And the world was more beautiful than I ever dreamed 12 00:01:42,309 --> 00:01:44,937 and also more dangerous than I ever imagined. 13 00:01:45,079 --> 00:01:46,774 Hop in bed, now, kiddo. 14 00:01:48,282 --> 00:01:51,046 - Now, I met a brave warrior. - Tron. 15 00:01:51,318 --> 00:01:53,752 Bom-ba-bom-bom bom! 16 00:01:54,088 --> 00:01:55,385 Tron! 17 00:01:55,756 --> 00:01:58,486 - He fights for the users. - He sure does. 18 00:01:58,592 --> 00:02:02,756 Oh, man, he showed me things that no one had ever imagined. 19 00:02:02,863 --> 00:02:06,355 There were these disk battles fought in spectacular arenas. 20 00:02:06,467 --> 00:02:09,231 Cycles that raced on ribbons of light. 21 00:02:09,336 --> 00:02:11,770 It was so radical. 22 00:02:11,872 --> 00:02:13,999 - And together... - You built the Grid. 23 00:02:14,108 --> 00:02:17,805 We built a new grid for programs and users. 24 00:02:18,379 --> 00:02:20,244 Now, I couldn't be in there all the time, 25 00:02:20,347 --> 00:02:25,410 so I created a program in my own image that could think. 26 00:02:25,519 --> 00:02:27,578 Like you, and me. 27 00:02:27,688 --> 00:02:31,522 And I called him Clu. 28 00:02:31,992 --> 00:02:35,428 - Codified Likeness Utility. - That's right. 29 00:02:36,163 --> 00:02:39,428 And Clu, Tron and I, we built the system, 30 00:02:39,533 --> 00:02:42,468 where all information was free and open. 31 00:02:43,370 --> 00:02:44,701 Beautiful. 32 00:02:47,074 --> 00:02:49,542 And then, one day, 33 00:02:50,611 --> 00:02:52,442 something happened. 34 00:02:55,182 --> 00:02:58,674 Something extraordinary. 35 00:03:01,388 --> 00:03:03,151 A miracle. 36 00:03:06,994 --> 00:03:08,291 What was it? 37 00:03:09,596 --> 00:03:12,360 That'll have to wait till next time. 38 00:03:12,566 --> 00:03:14,466 I gotta get to work. 39 00:03:14,568 --> 00:03:16,035 I wanna go with you, Dad. 40 00:03:16,170 --> 00:03:20,903 Yeah, well, one day you will. 41 00:03:21,008 --> 00:03:22,475 I promise. 42 00:03:22,576 --> 00:03:25,545 - To the Grid? - Good night, Sam. 43 00:03:27,881 --> 00:03:31,874 Hey, what do you say tomorrow you and I hit the arcade? 44 00:03:31,985 --> 00:03:34,681 You can have a crack at the old man's high score. 45 00:03:34,788 --> 00:03:37,313 First game's on me. 46 00:03:38,659 --> 00:03:41,685 Can we play doubles? On the same team? 47 00:03:44,331 --> 00:03:46,697 We're always on the same team. 48 00:04:08,222 --> 00:04:10,281 Good evening. Our lead story. 49 00:04:10,391 --> 00:04:15,124 ENCOM CEO and video game icon Kevin Flynn has disappeared. 50 00:04:15,229 --> 00:04:18,255 He was best known for designing Tron and Space Paranoids, 51 00:04:18,365 --> 00:04:21,095 the two bestselling video games in history. 52 00:04:21,235 --> 00:04:24,329 Flynn took ownership of ENCOM in 1982 53 00:04:24,438 --> 00:04:27,805 as the company skyrocketed to the top of the tech industry. 54 00:04:27,908 --> 00:04:32,208 But things changed in 1985 with the untimely death of Flynn's wife, 55 00:04:32,312 --> 00:04:34,803 the mother of his young son, Sam. 56 00:04:34,915 --> 00:04:36,883 Recently, ENCOM board members 57 00:04:36,984 --> 00:04:38,212 have been troubled by reports 58 00:04:38,318 --> 00:04:41,287 of Flynn's erratic, even obsessive, behavior. 59 00:04:41,388 --> 00:04:45,085 With Flynn missing, the company is now in chaos. 60 00:04:45,192 --> 00:04:47,387 This afternoon, ENCOM's board 61 00:04:47,494 --> 00:04:50,657 moved to seize control from Flynn's partner, Alan Bradley, 62 00:04:50,764 --> 00:04:53,733 vowing to return the company to profitability. 63 00:04:54,134 --> 00:04:59,037 Loyal to the end, Bradley maintains his belief that Flynn is not missing 64 00:04:59,139 --> 00:05:01,733 and is instead pursuing his dream of 65 00:05:01,842 --> 00:05:05,278 "a digital frontier to reshape the human condition." 66 00:05:06,980 --> 00:05:09,380 In there is a new world. 67 00:05:09,483 --> 00:05:11,644 In there is our future. 68 00:05:12,085 --> 00:05:16,021 In there is our destiny. 69 00:05:21,862 --> 00:05:23,762 Even Flynn's most ardent supporters 70 00:05:23,864 --> 00:05:26,230 are now acknowledging a difficult truth. 71 00:05:26,333 --> 00:05:29,097 Kevin Flynn may have simply run away. 72 00:05:29,503 --> 00:05:32,199 And while Flynn's loyalists hope for his imminent return, 73 00:05:32,306 --> 00:05:36,106 there is perhaps no one who wishes it to happen more than young Sam Flynn, 74 00:05:36,243 --> 00:05:40,339 now in the care of his grandparents, and heir to an empire in turmoil. 75 00:05:41,315 --> 00:05:44,011 He's coming. He promised. 76 00:05:44,117 --> 00:05:46,085 - Sam, you have to eat. - Let go of me! 77 00:05:46,220 --> 00:05:47,482 Sam? 78 00:05:47,588 --> 00:05:50,819 What will become of Flynn's legacy and the future of ENCOM 79 00:05:50,924 --> 00:05:52,084 will most likely depend 80 00:05:52,192 --> 00:05:53,260 on what becomes of this now orphaned little boy. 81 00:05:53,260 --> 00:05:55,524 on what becomes of this now orphaned little boy. 82 00:05:57,664 --> 00:05:59,723 Sam! Come back! 83 00:06:08,976 --> 00:06:11,069 All cycle units, stand by. 84 00:06:51,818 --> 00:06:53,547 All units, stand by. 85 00:07:54,481 --> 00:07:56,176 Now that is a big door. 86 00:07:56,283 --> 00:07:57,545 Welcome, everybody. 87 00:07:57,951 --> 00:08:01,182 Please settle. I know it's late, so I'll skip the pleasantries 88 00:08:01,288 --> 00:08:04,985 and hand things over to our chairman, Richard Mackey. 89 00:08:07,160 --> 00:08:09,924 Thank you. Thank you. Thank you, Claire. 90 00:08:11,865 --> 00:08:13,560 Tonight I am pleased to announce 91 00:08:13,667 --> 00:08:19,628 that ENCOM's last fiscal year was our most profitable ever. 92 00:08:20,540 --> 00:08:21,564 Yes. 93 00:08:40,293 --> 00:08:43,751 At midnight the 1 2th version of our flagship operating system 94 00:08:43,864 --> 00:08:46,196 will hit the shelves around the world. 95 00:08:47,634 --> 00:08:50,068 I'm sure it comes as no surprise whom we have to thank. 96 00:08:50,270 --> 00:08:52,238 The head of our software design team, 97 00:08:52,339 --> 00:08:57,299 a man whose father's own notable history with ENCOM 98 00:08:57,411 --> 00:09:00,141 helped make this company what it is today. 99 00:09:02,716 --> 00:09:05,150 Edward Dillinger. Well done. 100 00:09:05,585 --> 00:09:07,052 Well done. 101 00:09:11,058 --> 00:09:15,017 And this year, simultaneous to the release of ENCOM OS-12, 102 00:09:15,762 --> 00:09:21,098 we will be making our debut on Tokyo's Nikkei Index. 103 00:09:21,234 --> 00:09:26,103 ENCOM's stock will now trade around the world 2 4l7. 104 00:09:26,206 --> 00:09:28,731 Huh? Oh, yes. 105 00:09:52,632 --> 00:09:55,328 - Excuse me. - Yes, Alan? 106 00:09:55,435 --> 00:09:56,925 Given the prices 107 00:09:57,037 --> 00:10:00,666 that we charge to students and schools, 108 00:10:01,675 --> 00:10:04,371 what sort of improvements have been made in Flynn... 109 00:10:04,878 --> 00:10:08,109 I mean, ENCOM OS-12? 110 00:10:11,284 --> 00:10:14,651 This year we put a "12" on the box. 111 00:10:15,622 --> 00:10:19,023 OS-12 is the most secure operating system ever released. 112 00:10:19,993 --> 00:10:23,793 The idea of sharing our software or giving it away for free 113 00:10:24,364 --> 00:10:26,696 disappeared with Kevin Flynn. 114 00:10:40,413 --> 00:10:42,404 I know you're here. 115 00:10:42,983 --> 00:10:44,883 Let's make this easy. 116 00:10:47,788 --> 00:10:48,880 Come on, come on. 117 00:10:57,364 --> 00:10:58,626 Freeze! 118 00:10:59,399 --> 00:11:00,457 Okay. 119 00:11:00,834 --> 00:11:02,301 If there are no more questions, 120 00:11:02,869 --> 00:11:05,895 I would like you to meet our next blockbuster. 121 00:11:06,006 --> 00:11:08,770 ENCOM OS-12. 122 00:11:10,644 --> 00:11:12,043 Whoa. 123 00:11:12,646 --> 00:11:14,443 Still a few bugs. 124 00:11:14,548 --> 00:11:16,175 What's that? What is that? 125 00:11:20,453 --> 00:11:22,284 Just bear with us one sec. 126 00:11:22,389 --> 00:11:24,619 Make this go away now. 127 00:11:24,724 --> 00:11:27,659 Stop what you're doing. Stop. Stop for one second. 128 00:11:27,761 --> 00:11:31,822 ...where ENCOM's chairman, Richard Mackey, will be launching... 129 00:11:31,932 --> 00:11:35,265 - We go live in 30 seconds. - He's on the roof! 130 00:11:35,368 --> 00:11:38,166 - Anyone know where the master file is? - I do. 131 00:11:39,673 --> 00:11:40,901 It's on the Web. 132 00:11:43,176 --> 00:11:44,837 We've got to stop this. 133 00:11:48,915 --> 00:11:51,179 I've got to ring that opening bell. 134 00:11:51,651 --> 00:11:53,881 - Make this stop now. - It's locked. 135 00:11:53,987 --> 00:11:56,888 Just shut it down. Shut it down! Now! 136 00:11:56,990 --> 00:11:59,982 Relax, Mackey. Relax. 137 00:12:00,260 --> 00:12:01,386 It's under control. 138 00:12:01,494 --> 00:12:03,519 Relax? Our most valuable 139 00:12:03,630 --> 00:12:07,157 and most secure operating system is out there for free! 140 00:12:07,267 --> 00:12:08,928 How am I supposed to explain that? 141 00:12:09,035 --> 00:12:11,970 I don't know. Say it was all part of the plan. 142 00:12:13,039 --> 00:12:15,132 A little gift from ENCOM. 143 00:12:15,242 --> 00:12:19,338 Apparently, ENCOM Technology is having some technical difficulties. 144 00:12:20,647 --> 00:12:23,844 Why don't we give them a chance to sort things out? 145 00:12:50,944 --> 00:12:52,912 Hey, Dad. 146 00:12:53,046 --> 00:12:54,809 How you doing? 147 00:13:00,854 --> 00:13:04,483 - Where you gonna run to now? - Hey, you don't wanna do that. 148 00:13:04,591 --> 00:13:06,889 Didn't anyone tell you? Stealing is wrong. 149 00:13:06,993 --> 00:13:09,587 You can't steal what was designed to be free. 150 00:13:09,696 --> 00:13:12,824 - Now I got you. - Your boss is okay with this. 151 00:13:12,933 --> 00:13:14,195 The hell he is. 152 00:13:14,668 --> 00:13:16,431 Your boss works for the CEO 153 00:13:16,536 --> 00:13:18,128 and the CEO works for the shareholders. 154 00:13:18,238 --> 00:13:20,536 Do you know who the biggest shareholder is? 155 00:13:21,541 --> 00:13:23,133 I don't know. Some kid. 156 00:13:27,380 --> 00:13:29,075 You're Mr. Flynn? 157 00:13:30,951 --> 00:13:32,441 Why? 158 00:13:33,086 --> 00:13:35,452 This is your father's company. 159 00:13:35,555 --> 00:13:39,082 - Not anymore. - What? Hey. Hey, kid. 160 00:13:39,192 --> 00:13:41,820 No! 161 00:13:53,773 --> 00:13:54,967 Yeah. 162 00:13:55,442 --> 00:13:57,774 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 163 00:14:02,315 --> 00:14:03,509 You kidding me? 164 00:14:04,517 --> 00:14:08,214 - That's him! Get the team down here! - There he is! Get him! 165 00:14:09,889 --> 00:14:11,379 What the... 166 00:14:11,691 --> 00:14:13,818 Hey! No free ride! 167 00:14:14,494 --> 00:14:16,985 - Whoa! - No free taxi! 168 00:14:17,230 --> 00:14:18,993 You pay! 169 00:14:21,668 --> 00:14:24,193 - Whoa, whoa, whoa! - No free ride! 170 00:14:33,847 --> 00:14:36,816 Hold it right there. Freeze! 171 00:14:38,752 --> 00:14:42,119 Okay, boys. You got me. 172 00:14:42,956 --> 00:14:44,048 Hey. 173 00:14:58,905 --> 00:15:00,964 - Hey, Karl. - Hey, how you doing? 174 00:15:16,956 --> 00:15:19,322 Enjoy it, Marv. You earned it. 175 00:15:23,396 --> 00:15:25,193 Why are you in my apartment, Alan? 176 00:15:27,100 --> 00:15:29,159 You don't answer your phone. 177 00:15:31,671 --> 00:15:33,605 - How you been, Sam? - Oh, you know, 178 00:15:33,706 --> 00:15:37,369 when I was 12, I appreciated the surrogate-father thing. But come on. 179 00:15:38,144 --> 00:15:40,009 I got it all under control now. 180 00:15:40,447 --> 00:15:42,506 Oh. Clearly! 181 00:15:42,615 --> 00:15:43,843 You want to help me with my homework? 182 00:15:44,084 --> 00:15:45,415 Like old times? Have a catch? 183 00:15:47,821 --> 00:15:51,279 You know, you got a pretty nice view here. 184 00:15:53,860 --> 00:15:57,261 Heard you did a triple axel off of her a few hours ago. 185 00:15:58,331 --> 00:16:01,129 - Rough landing, huh? - Could have been worse. 186 00:16:01,234 --> 00:16:04,032 I also thought your message to the board 187 00:16:04,137 --> 00:16:05,263 was very clever. 188 00:16:05,371 --> 00:16:07,839 Did you like that? That was Marv's idea. 189 00:16:13,513 --> 00:16:16,277 Alan, are we really going to do this again? 190 00:16:17,150 --> 00:16:20,244 Do I really look like I'm ready to run a Fortune 500 company? 191 00:16:20,753 --> 00:16:21,981 No. 192 00:16:22,255 --> 00:16:26,316 And truthfully, the company is pretty happy with where you are, too. 193 00:16:26,726 --> 00:16:27,715 I bet. 194 00:16:27,861 --> 00:16:30,989 That way they can keep doing whatever they want. 195 00:16:32,699 --> 00:16:37,102 You know, I guess what I find curious is the crazy charities, 196 00:16:37,370 --> 00:16:39,668 the annual prank on the company. 197 00:16:40,073 --> 00:16:42,633 You have an interesting way of being disinterested, Sam. 198 00:16:42,742 --> 00:16:44,539 Why are you here, Alan? 199 00:16:47,914 --> 00:16:49,609 I was paged last night. 200 00:16:49,749 --> 00:16:51,944 Oh, man, still rocking the pager? 201 00:16:52,152 --> 00:16:53,619 Good for you. 202 00:16:53,720 --> 00:16:58,123 Yeah, your dad once told me I had to sleep with it, and I still do. 203 00:16:59,325 --> 00:17:01,623 Page came from your dad's office at the arcade. 204 00:17:05,398 --> 00:17:07,764 - So? - So? 205 00:17:08,968 --> 00:17:11,562 That number's been disconnected for 20 years. 206 00:17:13,006 --> 00:17:16,533 Sam, two nights before he disappeared, he came to my house. 207 00:17:16,743 --> 00:17:19,303 "I've cracked it," he kept saying. 208 00:17:19,412 --> 00:17:23,178 He was talking about genetic algorithms, quantum teleportation. 209 00:17:23,349 --> 00:17:27,547 He said he was about to change everything. Science, medicine, religion. 210 00:17:28,888 --> 00:17:31,152 He wouldn't have left that, Sam. 211 00:17:34,227 --> 00:17:35,558 He wouldn't have left you. 212 00:17:35,762 --> 00:17:39,289 Oh, Alan. You're the only one who still believes that. 213 00:17:39,632 --> 00:17:42,465 He's either dead or chilling in Costa Rica. 214 00:17:43,536 --> 00:17:45,094 Probably both. 215 00:17:45,838 --> 00:17:47,305 Look, I'm sorry. 216 00:17:47,407 --> 00:17:49,898 I'm tired, and I smell like jail. 217 00:17:50,643 --> 00:17:54,943 Let's just reconvene in another couple of years, huh? What do you say? 218 00:17:58,985 --> 00:18:00,145 Here. 219 00:18:01,387 --> 00:18:03,753 These are the keys to the arcade. 220 00:18:04,624 --> 00:18:09,618 I haven't gone over there yet. I thought you should be the one. 221 00:18:09,729 --> 00:18:13,096 Alan, you're acting like I'm gonna find him sitting there working. 222 00:18:13,266 --> 00:18:17,032 Just, "Hey, kiddo. Lost track of time." 223 00:18:20,607 --> 00:18:22,666 Wouldn't that be something? 224 00:18:30,950 --> 00:18:33,475 What? 225 00:21:49,449 --> 00:21:51,110 You son of a gun. 226 00:22:31,991 --> 00:22:33,481 Flynn. 227 00:22:39,499 --> 00:22:40,693 Huh. 228 00:22:41,901 --> 00:22:43,835 Let's try the back door. 229 00:22:47,907 --> 00:22:49,272 What were you working on? 230 00:22:56,182 --> 00:22:57,774 LaserControl. 231 00:22:58,618 --> 00:22:59,983 Okay. 232 00:23:40,593 --> 00:23:42,652 This isn't happening. 233 00:23:58,477 --> 00:24:00,342 Oh, man, this is happening. 234 00:24:09,522 --> 00:24:10,853 Wait. 235 00:24:12,325 --> 00:24:14,555 This program has no disk. Another stray. 236 00:24:14,660 --> 00:24:15,649 Hey, wait. 237 00:24:15,928 --> 00:24:18,488 Wait. I'm not a program! 238 00:24:47,627 --> 00:24:49,424 He actually did it. 239 00:24:53,032 --> 00:24:54,556 I'm on the Grid. 240 00:25:04,210 --> 00:25:07,543 Does the name Kevin Flynn mean anything to you? 241 00:25:07,647 --> 00:25:09,547 Be quiet if you want to live! 242 00:25:09,649 --> 00:25:11,879 Not the games, not the games, 243 00:25:11,984 --> 00:25:14,384 not the games, not the games... 244 00:25:14,487 --> 00:25:15,818 What's his problem? 245 00:25:18,791 --> 00:25:20,622 Not the games, not the... 246 00:26:07,840 --> 00:26:09,569 Rectify. 247 00:26:12,912 --> 00:26:14,504 Rectify. 248 00:26:17,283 --> 00:26:20,912 - Games. - No. Please! 249 00:26:21,053 --> 00:26:22,077 Rectify. 250 00:26:22,221 --> 00:26:25,190 You probably get this a lot, but there's been a big mistake. 251 00:26:25,291 --> 00:26:27,191 Games. 252 00:26:27,293 --> 00:26:30,558 - Please, no, no. - Whoa. Hey. 253 00:26:30,663 --> 00:26:33,257 No! Erase me! 254 00:26:38,337 --> 00:26:40,362 No! Wait! Wait! 255 00:27:21,547 --> 00:27:24,573 Er, can somebody tell me what the... 256 00:27:29,188 --> 00:27:31,418 Hey, hey. It's got a zipper. 257 00:27:49,041 --> 00:27:50,508 He is different. 258 00:27:59,385 --> 00:28:00,477 This can't be good. 259 00:28:10,329 --> 00:28:15,232 Attention, program. You will receive an identity disk. 260 00:28:15,434 --> 00:28:20,929 Everything you do or learn will be imprinted on this disk. 261 00:28:21,974 --> 00:28:25,933 If you lose your disk or fail to follow commands, 262 00:28:26,045 --> 00:28:29,845 you will be subject to immediate de-resolution. 263 00:28:36,055 --> 00:28:39,320 Mirroring complete. Disk activated and synchronized. 264 00:28:39,558 --> 00:28:40,855 Proceed to games. 265 00:28:42,428 --> 00:28:44,293 Games? 266 00:28:48,167 --> 00:28:49,828 Where are you going? 267 00:28:56,775 --> 00:28:58,140 What am I supposed to do? 268 00:28:59,211 --> 00:29:00,974 Survive. 269 00:29:53,132 --> 00:29:56,795 All combatants, prepare for disk wars. 270 00:29:56,902 --> 00:30:00,394 Disk wars! Disk wars! 271 00:30:01,340 --> 00:30:02,637 Disk wars! 272 00:30:03,742 --> 00:30:05,266 Disk wars! 273 00:30:06,545 --> 00:30:08,513 Disk wars! 274 00:30:34,540 --> 00:30:36,872 Platform 8. 275 00:30:36,976 --> 00:30:39,171 I have a three-inch version of you on my shelf. 276 00:30:39,278 --> 00:30:42,111 Combatants 3 and 11. 277 00:30:42,247 --> 00:30:43,976 Disk wars. 278 00:30:54,093 --> 00:30:56,357 You definitely didn't do that. 279 00:31:28,027 --> 00:31:29,085 Damn it! 280 00:31:38,003 --> 00:31:39,493 So that's how it is. 281 00:31:56,255 --> 00:31:59,588 Combatant 11, de-resolution. 282 00:32:00,492 --> 00:32:03,427 I won. Now let me out! 283 00:32:03,562 --> 00:32:07,396 Combatant 3, round one, victory. 284 00:32:08,167 --> 00:32:10,226 No unusual activity on the Grid. 285 00:32:10,335 --> 00:32:11,825 Security sweeps and patrols 286 00:32:11,970 --> 00:32:14,461 have been intensified. Rectifier on schedule. 287 00:32:14,573 --> 00:32:18,441 Your initiative should be fully operational within 12 cycles. 288 00:32:20,112 --> 00:32:22,603 Perhaps if you were to include me 289 00:32:22,714 --> 00:32:27,310 in this initiative, I could be of even greater service. 290 00:32:27,419 --> 00:32:28,520 Combatants 3 and 7, disk wars. 291 00:32:28,520 --> 00:32:31,648 Combatants 3 and 7, disk wars. 292 00:32:34,426 --> 00:32:36,018 Initiate. 293 00:32:39,198 --> 00:32:42,565 Yeah. I'm out. 294 00:32:49,408 --> 00:32:51,535 Combatant 3, victory. 295 00:32:56,582 --> 00:32:58,777 Combatant 3, violation. 296 00:32:59,952 --> 00:33:03,547 Combatant 6, de-resolution. 297 00:33:03,655 --> 00:33:05,680 What is that program? 298 00:33:06,792 --> 00:33:08,225 Combatant 3, 299 00:33:08,360 --> 00:33:10,328 violation. 300 00:33:15,634 --> 00:33:17,693 Initiate final round. 301 00:33:22,207 --> 00:33:25,233 Combatant 3 versus Rinzler. 302 00:33:25,344 --> 00:33:27,869 Rinzler! 303 00:33:27,980 --> 00:33:29,504 Rinzler! 304 00:33:32,551 --> 00:33:34,246 You gotta be kidding me. 305 00:33:34,853 --> 00:33:35,877 Rinzler! 306 00:33:37,489 --> 00:33:39,218 Rinzler! 307 00:33:39,992 --> 00:33:41,323 Rinzler! 308 00:33:42,694 --> 00:33:43,752 Rinzler! 309 00:33:44,863 --> 00:33:46,160 Rinzler! 310 00:33:54,173 --> 00:33:56,164 Come on. Is that even legal? 311 00:34:29,708 --> 00:34:32,575 Why do I feel like I just got dumped on? 312 00:34:38,584 --> 00:34:41,246 Come on. Huh? Come on. 313 00:35:23,829 --> 00:35:25,456 De-rez! 314 00:35:26,865 --> 00:35:28,457 De-rez! 315 00:35:29,401 --> 00:35:30,698 De-rez! 316 00:35:35,073 --> 00:35:37,166 User. 317 00:35:48,287 --> 00:35:50,983 Identify yourself, program. 318 00:35:52,291 --> 00:35:54,521 I'm not a program. 319 00:36:00,065 --> 00:36:01,623 Identify. 320 00:36:03,268 --> 00:36:05,702 My name is Sam Flynn. 321 00:36:10,042 --> 00:36:12,203 Bring him to me. 322 00:36:14,813 --> 00:36:15,837 Let me go. 323 00:36:19,818 --> 00:36:21,149 Freaks. 324 00:36:23,355 --> 00:36:24,344 Where am I? 325 00:36:27,259 --> 00:36:29,784 Am I on the Grid? 326 00:36:31,163 --> 00:36:32,721 Who are you? 327 00:36:38,337 --> 00:36:39,395 Dad. 328 00:36:40,005 --> 00:36:41,734 Sam. 329 00:36:41,840 --> 00:36:44,968 Look at you, man. Look at the size of you. 330 00:36:46,978 --> 00:36:50,641 - How did you get in here? - I got your message. 331 00:36:50,749 --> 00:36:53,684 Oh. So it's just you? 332 00:36:54,653 --> 00:36:55,642 Yeah. 333 00:36:55,754 --> 00:36:59,588 Just you. Oh. 334 00:36:59,691 --> 00:37:02,421 Isn't this something? 335 00:37:02,527 --> 00:37:03,755 You look the same. 336 00:37:03,862 --> 00:37:06,990 A lot's happened, Sam. More than you can imagine. Disk. 337 00:37:12,304 --> 00:37:13,931 Let's have a look. 338 00:37:29,888 --> 00:37:31,355 Got it. 339 00:37:31,857 --> 00:37:34,018 Hmm. I expected more. 340 00:37:37,696 --> 00:37:40,426 So, you were trapped in here. 341 00:37:40,532 --> 00:37:42,022 That's right. 342 00:37:45,237 --> 00:37:48,263 - And you're in charge. - Right again. You're two for two. 343 00:37:49,107 --> 00:37:51,632 So can we just go home now? 344 00:37:53,111 --> 00:37:54,942 Not in the cards. 345 00:37:56,081 --> 00:37:57,412 Not for you. 346 00:38:01,553 --> 00:38:03,885 That's a hell of a way to treat your son. 347 00:38:05,824 --> 00:38:07,689 Oh, that. 348 00:38:12,364 --> 00:38:14,855 I'm not your father, Sam. 349 00:38:16,735 --> 00:38:20,000 But I'm very, very happy to see you. 350 00:38:23,308 --> 00:38:25,208 Clu. 351 00:38:27,979 --> 00:38:29,173 Where is he? 352 00:38:29,314 --> 00:38:31,373 What did you do to him? 353 00:38:31,516 --> 00:38:36,044 Same thing I'm going to do to you, user. 354 00:38:58,176 --> 00:39:00,838 Greetings, programs. 355 00:39:03,548 --> 00:39:07,143 Oh, what an occasion we have here before us. 356 00:39:07,752 --> 00:39:11,620 Because your rumors are true. 357 00:39:11,723 --> 00:39:16,524 We do indeed have in our midst 358 00:39:16,628 --> 00:39:18,721 a user! 359 00:39:20,932 --> 00:39:23,628 A user. 360 00:39:26,004 --> 00:39:28,234 So, what to do? 361 00:39:29,040 --> 00:39:33,602 What does this user deserve? 362 00:39:33,712 --> 00:39:36,044 Might I suggest perhaps the challenge of the Grid? 363 00:39:43,221 --> 00:39:48,158 And who best to battle this singular opponent? 364 00:39:49,528 --> 00:39:53,624 Perhaps one who has some experience in these matters. 365 00:39:56,968 --> 00:39:58,765 Oh, yes, indeed, programs. 366 00:39:59,671 --> 00:40:02,162 Your liberator! 367 00:40:02,274 --> 00:40:03,866 Your luminary! 368 00:40:05,377 --> 00:40:07,106 Your leader and maker! 369 00:40:08,880 --> 00:40:12,407 The one who vanquished the tyranny of the user 370 00:40:13,151 --> 00:40:15,847 those many cycles before! 371 00:40:16,888 --> 00:40:19,413 I've been waiting a long time for this. 372 00:40:19,524 --> 00:40:23,085 Clu! 373 00:40:23,228 --> 00:40:26,356 You wanna play? I'll play. 374 00:40:32,704 --> 00:40:34,035 Excellent words, sir. 375 00:40:34,839 --> 00:40:37,603 Were you pleased with my execution? 376 00:40:37,742 --> 00:40:40,472 The crowd seemed quite energized. 377 00:40:42,013 --> 00:40:44,140 It wasn't meant for them. 378 00:40:57,128 --> 00:40:58,993 What's this? 379 00:40:59,097 --> 00:41:00,894 What do I do with this? 380 00:41:00,999 --> 00:41:03,058 I'll give you a hint. 381 00:41:03,902 --> 00:41:05,335 Not that. 382 00:41:15,213 --> 00:41:16,703 Grid is live. 383 00:41:16,815 --> 00:41:20,251 Initiate light cycle battle. 384 00:41:35,166 --> 00:41:36,497 You got no chance, user. 385 00:41:36,601 --> 00:41:39,798 Their bikes are faster than ours. Use the levels. 386 00:41:45,110 --> 00:41:47,203 Now this I can do. 387 00:42:19,611 --> 00:42:21,044 Here we go. 388 00:43:27,045 --> 00:43:28,478 Come on. Come on! 389 00:43:44,829 --> 00:43:47,798 Hey! We gotta work together. 390 00:43:47,899 --> 00:43:49,890 It's the only way. 391 00:43:57,976 --> 00:44:00,501 That's it. You got me. 392 00:44:08,453 --> 00:44:09,818 Boo! 393 00:44:12,891 --> 00:44:14,188 - Whoo-hoo! - Yeah! 394 00:44:14,292 --> 00:44:16,419 Now that's what I'm talking about. 395 00:44:16,728 --> 00:44:19,219 Another customer. Let's go! 396 00:44:36,781 --> 00:44:38,214 Hang on, buddy, I'm coming. 397 00:44:47,358 --> 00:44:48,484 Come on. 398 00:45:02,140 --> 00:45:04,608 This is it. Come on. 399 00:45:34,172 --> 00:45:36,106 Illegal combatant on the Grid. 400 00:45:36,207 --> 00:45:37,606 Get in. 401 00:45:37,709 --> 00:45:39,233 Illegal combatant on the Grid. 402 00:45:39,344 --> 00:45:40,504 Get in! 403 00:45:46,684 --> 00:45:49,915 System failure. Release Rinzler. 404 00:45:50,021 --> 00:45:51,989 Game on, old friend. 405 00:46:01,266 --> 00:46:04,497 - Who are you? - Hang on. 406 00:46:32,497 --> 00:46:34,021 Pull up, man, you can't make that! 407 00:46:43,641 --> 00:46:46,007 Made it. 408 00:46:55,086 --> 00:46:56,280 I'm Quorra. 409 00:47:01,793 --> 00:47:02,987 They're turning around. 410 00:47:03,094 --> 00:47:04,459 Not by choice. 411 00:47:04,562 --> 00:47:08,123 Their vehicles can't go off Grid. They'll malfunction on this terrain. 412 00:47:08,232 --> 00:47:11,599 - What about us? - Obviously not. 413 00:47:19,210 --> 00:47:22,111 - Where are you taking me? - Patience, Sam Flynn. 414 00:47:22,947 --> 00:47:25,780 All your questions will be answered soon. 415 00:47:34,258 --> 00:47:35,850 Whoa, whoa, whoa, whoa! 416 00:48:38,790 --> 00:48:40,849 Wait here. 417 00:48:44,195 --> 00:48:45,628 Quorra. 418 00:48:46,697 --> 00:48:48,665 I dreamed of Tron. 419 00:48:49,801 --> 00:48:51,792 First time in years. 420 00:48:52,303 --> 00:48:53,895 It's a sign. 421 00:48:55,239 --> 00:48:58,572 A sign, my dear apprentice, of a weary soul. 422 00:48:59,710 --> 00:49:02,941 - I'm afraid something's happened. - Something has happened. 423 00:49:04,282 --> 00:49:05,840 We have a guest. 424 00:49:07,318 --> 00:49:09,809 There are no guests, kiddo. 425 00:49:33,444 --> 00:49:35,469 Sam... 426 00:49:36,547 --> 00:49:38,879 Long time. 427 00:49:40,384 --> 00:49:43,217 You have no idea. 428 00:49:48,993 --> 00:49:51,553 You're... You're here. 429 00:49:55,666 --> 00:49:57,099 You're here. 430 00:49:58,002 --> 00:50:00,402 I'm here. 431 00:50:08,012 --> 00:50:09,536 You're big. 432 00:50:10,982 --> 00:50:12,779 You're... 433 00:50:13,518 --> 00:50:14,849 Old. 434 00:50:18,556 --> 00:50:20,820 How did you get here? 435 00:50:20,925 --> 00:50:23,393 Alan came over. 436 00:50:24,128 --> 00:50:25,857 Bradley. 437 00:50:25,963 --> 00:50:28,761 Yeah. He got your page. 438 00:50:28,866 --> 00:50:32,131 I found your office under the arcade. 439 00:50:33,538 --> 00:50:35,005 Page... 440 00:50:36,140 --> 00:50:37,402 Oh, the page. 441 00:50:38,743 --> 00:50:40,335 Of course. 442 00:50:44,415 --> 00:50:46,508 Clu had him on the light cycle grid. 443 00:50:46,617 --> 00:50:48,744 I intervened. 444 00:50:49,420 --> 00:50:50,444 Oh. 445 00:50:52,590 --> 00:50:53,579 Dinner soon. 446 00:50:54,559 --> 00:50:56,959 We'll talk then. 447 00:51:10,942 --> 00:51:14,139 He never thought he'd see you again. 448 00:51:16,380 --> 00:51:18,041 Yeah. 449 00:51:25,223 --> 00:51:29,557 Vintage. Flynn built it many cycles ago for the games. 450 00:51:30,628 --> 00:51:33,495 It doesn't get out as much as it used to, 451 00:51:33,598 --> 00:51:36,567 but it's still the fastest thing on the Grid. 452 00:51:59,624 --> 00:52:01,114 Do you know it? 453 00:52:02,126 --> 00:52:07,189 His patience usually beats out my more aggressive strategy. 454 00:52:11,535 --> 00:52:13,833 Flynn shared them with me. 455 00:52:13,938 --> 00:52:15,735 I've read them all. 456 00:52:15,940 --> 00:52:18,636 Oh. Light reading. 457 00:52:19,510 --> 00:52:21,137 Tolstoy. 458 00:52:21,245 --> 00:52:23,440 Dostoyevsky. 459 00:52:23,547 --> 00:52:26,072 I-Ching. Journey Without Goal. 460 00:52:27,018 --> 00:52:29,350 Must have a killer ending. 461 00:52:29,453 --> 00:52:31,614 Flynn is teaching me about the art of the selfless, 462 00:52:31,722 --> 00:52:36,421 about removing oneself from the equation. 463 00:52:36,527 --> 00:52:41,328 But between you and me, Jules Verne is my favorite. 464 00:52:42,533 --> 00:52:45,024 - Do you know Jules Verne? - Sure. 465 00:52:46,070 --> 00:52:48,595 What's he like? 466 00:52:58,049 --> 00:53:00,415 Your move, Flynn, come on. 467 00:53:01,352 --> 00:53:03,843 Come on! 468 00:53:25,543 --> 00:53:29,843 - How old are you now, Sam? - You should be 27. 469 00:53:30,915 --> 00:53:32,883 Yes, 27. 470 00:53:32,983 --> 00:53:36,384 - Do you attend a college? - Caltech. 471 00:53:37,755 --> 00:53:41,521 Caltech. My alma mater. 472 00:53:41,625 --> 00:53:42,922 Yeah. 473 00:53:43,027 --> 00:53:44,654 Till I dropped out. 474 00:53:54,105 --> 00:53:55,265 Work? 475 00:53:55,940 --> 00:53:58,738 - Job? ENCOM? Are you... - No. 476 00:54:01,045 --> 00:54:03,411 I check in once a year. 477 00:54:04,815 --> 00:54:06,942 - Wife, girlfriend? - Dog. 478 00:54:07,451 --> 00:54:09,783 Marvin. 479 00:54:09,887 --> 00:54:11,980 - A rescue. - Well, dogs... 480 00:54:12,089 --> 00:54:13,818 Dogs are cool. 481 00:54:22,867 --> 00:54:26,803 I'm sure you must have a few questions of your own, Sam. 482 00:54:29,140 --> 00:54:31,165 Actually, just one. 483 00:54:34,545 --> 00:54:36,536 Why I never came home. 484 00:54:40,418 --> 00:54:43,148 Those nights when I went to the office, 485 00:54:43,254 --> 00:54:46,553 I'm sure you've figured it out by now, I was coming here. 486 00:54:47,691 --> 00:54:50,489 Human form into digital space. 487 00:54:50,594 --> 00:54:52,619 Heavy stuff. 488 00:54:54,632 --> 00:54:56,827 But I also had you. 489 00:54:56,934 --> 00:55:00,370 I had ENCOM. I couldn't be in here all the time. 490 00:55:00,471 --> 00:55:03,167 I needed partners to help out. 491 00:55:03,274 --> 00:55:04,935 Tron and Clu? 492 00:55:05,776 --> 00:55:06,902 That's right. 493 00:55:09,613 --> 00:55:13,049 Tron was created by Alan for the old system. 494 00:55:13,150 --> 00:55:15,277 I brought him here to protect this one. 495 00:55:15,386 --> 00:55:17,616 Clu was my creation. 496 00:55:17,721 --> 00:55:21,521 A program designed to create a perfect world. 497 00:55:21,625 --> 00:55:25,425 We were jamming, man, building utopia. 498 00:55:25,529 --> 00:55:28,020 Hours in here were just minutes back home. 499 00:55:28,132 --> 00:55:30,896 Just when I thought it couldn't get any more profound, 500 00:55:31,001 --> 00:55:33,162 something unexpected happened. 501 00:55:33,838 --> 00:55:35,066 The miracle. 502 00:55:35,840 --> 00:55:37,740 The miracle. 503 00:55:37,842 --> 00:55:39,469 You remember. 504 00:55:40,811 --> 00:55:43,974 ISOs. Isomorphic algorithms. 505 00:55:44,815 --> 00:55:48,512 - A whole new life form. - And you created them? 506 00:55:53,157 --> 00:55:54,590 No. No. 507 00:55:54,692 --> 00:55:58,253 They manifested, like a flame. 508 00:55:58,362 --> 00:56:01,263 They weren't really from anywhere. 509 00:56:01,365 --> 00:56:04,232 The conditions were right and they came into being. 510 00:56:05,302 --> 00:56:09,136 For centuries we've dreamed of gods, spirits, aliens, 511 00:56:09,273 --> 00:56:11,264 an intelligence beyond our own. 512 00:56:11,375 --> 00:56:12,672 You seeing this? 513 00:56:12,776 --> 00:56:17,406 I found them in here. Like flowers in a wasteland. 514 00:56:20,351 --> 00:56:22,876 Profoundly naive. 515 00:56:24,622 --> 00:56:27,352 Unimaginably wise. 516 00:56:29,059 --> 00:56:31,254 They were spectacular. 517 00:56:31,362 --> 00:56:34,160 Everything I'd hoped to find in the system, 518 00:56:34,265 --> 00:56:36,756 control, order, perfection, 519 00:56:36,867 --> 00:56:38,232 none of it meant a thing. 520 00:56:38,335 --> 00:56:39,597 I'd been living in a hall of mirrors. 521 00:56:40,638 --> 00:56:43,300 The ISOs shattered it. 522 00:56:43,407 --> 00:56:46,968 The possibilities of their root code, their digital DNA. 523 00:56:47,077 --> 00:56:49,477 Disease? History. 524 00:56:50,281 --> 00:56:51,908 Science, philosophy, 525 00:56:52,016 --> 00:56:56,214 every idea man has ever had about the universe up for grabs. 526 00:56:56,320 --> 00:56:59,118 Bio-digital jazz, man. 527 00:56:59,924 --> 00:57:03,451 The IS Os, they were going to be my gift to the world. 528 00:57:03,561 --> 00:57:05,893 So what happened? 529 00:57:05,996 --> 00:57:09,432 Clu. Clu happened. 530 00:57:12,636 --> 00:57:15,400 Your transport to the portal is waiting for you. 531 00:57:15,506 --> 00:57:17,633 I don't like it when you cut it this close. 532 00:57:17,741 --> 00:57:21,768 Will you stop worrying, Tron? Everything's just fine. 533 00:57:21,879 --> 00:57:24,006 - Everything's under control. - Flynn! 534 00:57:28,819 --> 00:57:31,379 Am I still to create the perfect system? 535 00:57:32,957 --> 00:57:34,515 Yeah. 536 00:57:37,928 --> 00:57:39,020 It was a coup. 537 00:57:41,498 --> 00:57:42,487 Go. 538 00:57:57,114 --> 00:57:58,604 You've been corrupted. 539 00:58:08,692 --> 00:58:11,525 Why? Why? 540 00:58:14,264 --> 00:58:15,356 Flynn, go! 541 00:58:22,673 --> 00:58:25,608 Tron, he fought for me. 542 00:58:27,077 --> 00:58:29,341 I never saw him again. 543 00:58:30,180 --> 00:58:31,841 So why didn't you fight? 544 00:58:32,349 --> 00:58:34,340 - Hmm. - He did. 545 00:58:34,451 --> 00:58:36,214 Clu fed on my resistance. 546 00:58:36,320 --> 00:58:39,016 The more I fought, the more powerful he became. 547 00:58:39,590 --> 00:58:41,820 It was impressive, really. 548 00:58:42,426 --> 00:58:47,295 And my miracle... Clu saw the IS Os as an imperfection. 549 00:58:47,931 --> 00:58:49,865 So he destroyed them. 550 00:58:53,103 --> 00:58:54,798 The Purge. 551 00:58:55,305 --> 00:58:59,298 - He killed them all? - It was genocide. 552 00:58:59,910 --> 00:59:03,505 I tried to get back but I couldn't get to the portal. 553 00:59:04,081 --> 00:59:08,518 It uses massive power and it can't stay open forever. 554 00:59:09,319 --> 00:59:11,617 And like a safe, it... 555 00:59:11,722 --> 00:59:14,486 It can only be opened from the outside. 556 00:59:16,460 --> 00:59:19,258 It closed on me, Sam. 557 00:59:19,863 --> 00:59:22,229 That's why I never came home. 558 00:59:29,239 --> 00:59:31,400 So the portal, it activated 559 00:59:31,508 --> 00:59:34,272 when I came in. So it's open now. 560 00:59:34,378 --> 00:59:35,367 Not for long. 561 00:59:35,479 --> 00:59:38,073 Only one millicycle, about eight hours. 562 00:59:38,182 --> 00:59:41,549 So we go now. Go home. We make a run for it. 563 00:59:41,652 --> 00:59:43,779 - We get you out of here. - Don't rush. 564 00:59:43,887 --> 00:59:46,048 What do you mean? The portal's gonna close. 565 00:59:48,258 --> 00:59:49,850 What? What is it? 566 00:59:49,960 --> 00:59:54,021 The moment Flynn is on the Grid, Clu will stop at nothing to obtain his disk. 567 00:59:54,131 --> 00:59:56,190 My disk is everything, Sam. 568 00:59:56,300 --> 00:59:59,736 It's the master key. The golden ticket. The way out. 569 01:00:00,871 --> 01:00:04,363 - And not just for me. - What do you mean? 570 01:00:04,475 --> 01:00:07,171 Our worlds are more connected than anyone knows. 571 01:00:07,277 --> 01:00:09,472 Clu figures if I can be in... 572 01:00:09,580 --> 01:00:11,241 He can be out? 573 01:00:11,348 --> 01:00:14,909 - With my disk, it's possible. - And then what? 574 01:00:15,552 --> 01:00:17,281 Game over. 575 01:00:18,122 --> 01:00:20,920 The guy doesn't dig imperfection. 576 01:00:22,459 --> 01:00:24,927 What's more imperfect than our world? 577 01:00:26,497 --> 01:00:29,796 I can't let that happen. I won't. 578 01:00:30,267 --> 01:00:33,430 So what do we do? Nothing? 579 01:00:33,537 --> 01:00:36,472 It's amazing how productive doing nothing can be. 580 01:00:36,573 --> 01:00:40,168 Clu's planning something. We've known that for a while. 581 01:00:40,611 --> 01:00:41,942 Programs have been disappearing. 582 01:00:42,045 --> 01:00:44,673 There's unrest out there, even revolution. 583 01:00:44,782 --> 01:00:48,980 If we sit tight, Clu might be brought down from the inside. 584 01:00:49,086 --> 01:00:52,385 If the portal is closing, we can't sit around. We have to move now. 585 01:00:52,489 --> 01:00:57,290 Tell me, what brought you here, to the Grid? 586 01:00:57,828 --> 01:00:59,693 Alan got your page. 587 01:00:59,797 --> 01:01:02,527 I didn't send any page. 588 01:01:03,033 --> 01:01:04,261 It was Clu. 589 01:01:04,368 --> 01:01:07,235 Clu sent that page. That's why you're here. 590 01:01:07,337 --> 01:01:10,306 This is all his design. He wanted a new piece 591 01:01:10,407 --> 01:01:12,841 on the board to change the game! 592 01:01:12,943 --> 01:01:15,002 With you, he got more than he ever dreamed. 593 01:01:15,112 --> 01:01:20,243 This is precisely what he wants. Us together heading for the portal. 594 01:01:20,350 --> 01:01:24,480 It's his game now. The only way to win is not to play. 595 01:01:26,523 --> 01:01:28,423 Well, that's a hell of a way to live. 596 01:01:28,525 --> 01:01:30,083 But it is a way. 597 01:01:34,898 --> 01:01:36,729 We can go home. 598 01:01:38,635 --> 01:01:40,569 Don't you want that? 599 01:01:41,238 --> 01:01:46,733 Sometimes life has a way of moving you past things like wants and hopes. 600 01:01:47,477 --> 01:01:52,176 That's great, Dad. Keep telling yourself that. 601 01:01:57,855 --> 01:01:59,015 Good night, Sam. 602 01:02:22,279 --> 01:02:24,577 How can he be so afraid of his own creation? 603 01:02:24,681 --> 01:02:27,844 I mean, he built Clu. Why doesn't he just end him? 604 01:02:29,152 --> 01:02:31,211 He could, but it would require reintegration. 605 01:02:31,321 --> 01:02:32,788 Yeah, all right. 606 01:02:32,890 --> 01:02:36,553 Flynn would never survive the event. It would mean the end of them both. 607 01:02:36,994 --> 01:02:40,293 If he refuses to save himself, then I will. 608 01:02:44,501 --> 01:02:46,162 How? 609 01:02:46,270 --> 01:02:48,738 I'm going through the portal. 610 01:02:48,839 --> 01:02:50,568 Clu wants Flynn's disk, not mine. 611 01:02:50,674 --> 01:02:55,270 I'm going to find Alan and we'll figure this thing out from the other side. 612 01:02:55,379 --> 01:02:58,815 This may be Clu's game here, but in my world, he's gone in one keystroke. 613 01:02:58,916 --> 01:03:02,181 But I can't do anything unless I get to the portal. 614 01:03:03,587 --> 01:03:04,645 And my guts tell me 615 01:03:04,755 --> 01:03:08,782 that you don't want to be stuck in this place for eternity either. 616 01:03:10,994 --> 01:03:14,760 I really think you should consider your father's wisdom. 617 01:03:15,666 --> 01:03:17,429 I have. 618 01:04:21,098 --> 01:04:22,998 There's someone I once knew, 619 01:04:23,100 --> 01:04:26,194 a program named Zuse who fought alongside the ISOs. 620 01:04:26,303 --> 01:04:29,568 They say he can get anyone anywhere. 621 01:04:31,308 --> 01:04:33,276 How do I find him? 622 01:04:36,246 --> 01:04:38,077 This is his sector. 623 01:04:41,418 --> 01:04:44,410 Make it there alive, and he'll find you. 624 01:05:25,162 --> 01:05:26,754 Sam? 625 01:05:30,367 --> 01:05:31,629 Sam? 626 01:06:03,800 --> 01:06:07,702 All programs are required to present identity disks 627 01:06:07,838 --> 01:06:09,271 at city checkpoints. 628 01:06:13,610 --> 01:06:16,135 Hey, man. It's your lucky day. 629 01:06:23,086 --> 01:06:26,180 - Any program without their disk... - Stop him! 630 01:06:26,289 --> 01:06:28,655 ...will be taken into custody. 631 01:06:30,360 --> 01:06:35,263 Any program in violation of their function is subject to termination. 632 01:06:35,832 --> 01:06:39,268 Sam Flynn? You remember me? 633 01:06:39,636 --> 01:06:43,572 - Yeah. You gave me some advice. - And you followed it. 634 01:06:45,041 --> 01:06:47,669 It's unfortunate we met the way we did. 635 01:06:49,012 --> 01:06:50,343 You have a good night. 636 01:06:50,447 --> 01:06:52,938 You're looking for someone. 637 01:06:55,585 --> 01:06:57,553 What makes you say that? 638 01:06:58,455 --> 01:07:00,423 Intuition. 639 01:07:02,459 --> 01:07:06,691 Sir, the sentries downtown have recovered Flynn's light cycle. 640 01:07:08,031 --> 01:07:11,330 We've traced it to its point of origin. 641 01:07:36,293 --> 01:07:39,194 Prepare the light runner, Quorra. 642 01:07:39,896 --> 01:07:42,421 We're going downtown. 643 01:08:04,821 --> 01:08:06,550 Thank you for bringing my son to me. 644 01:08:06,656 --> 01:08:07,884 Flynn! 645 01:08:07,991 --> 01:08:10,926 You don't need to go. I've sent him to someone we can trust. 646 01:08:11,027 --> 01:08:13,120 Quorra, there is no choice. 647 01:08:14,064 --> 01:08:16,191 I won't lose him again. 648 01:08:18,201 --> 01:08:21,398 Chaos. Good news. 649 01:09:02,612 --> 01:09:05,376 Relax. They're occupied. 650 01:09:12,088 --> 01:09:15,785 His name is Castor. If you want to speak to Zuse, you need to go through him. 651 01:09:15,892 --> 01:09:18,520 Where's your sense of humor, my friend? 652 01:09:18,628 --> 01:09:21,927 Programs are disappearing. Soon none of us will be left. 653 01:09:22,032 --> 01:09:24,728 Zuse can unite the factions, foment revolution. 654 01:09:24,834 --> 01:09:28,270 - Of course Zuse can do these things. - Grant me an audience. 655 01:09:28,371 --> 01:09:31,568 Your enthusiasm is intoxicating, my dear Bartik, 656 01:09:31,675 --> 01:09:34,371 but Zuse's time is precious. 657 01:09:34,477 --> 01:09:36,775 We shall see. 658 01:09:38,415 --> 01:09:40,508 I brought your boy Flynn. 659 01:09:40,617 --> 01:09:45,645 If you'll excuse me for a moment, I have to attend to something. 660 01:09:45,755 --> 01:09:48,986 But have a drink, courtesy of the End of Line Club! 661 01:09:49,726 --> 01:09:50,954 It is happening. 662 01:09:51,061 --> 01:09:54,224 Come, away from these primitive functions. 663 01:09:55,465 --> 01:09:57,763 The son of Flynn. 664 01:09:57,867 --> 01:10:02,804 Of all the innumerable possibilities, he has to walk into mine. 665 01:10:03,740 --> 01:10:05,207 Libations 666 01:10:05,308 --> 01:10:08,141 for everybody! 667 01:10:10,780 --> 01:10:14,272 I'm Castor, your host. 668 01:10:14,384 --> 01:10:16,909 Provider of any and all entertainments 669 01:10:17,020 --> 01:10:19,580 and diversions. 670 01:10:19,689 --> 01:10:20,986 At your service. 671 01:10:23,526 --> 01:10:25,926 I'm looking for Zuse. 672 01:10:26,029 --> 01:10:28,896 Indeed. Many are. 673 01:10:28,998 --> 01:10:30,932 Where can I find him? 674 01:10:31,034 --> 01:10:34,993 This, pretty miss, is a conversation best had behind closed doors. 675 01:10:35,105 --> 01:10:38,563 Perhaps we should retire to my private lounge. 676 01:10:41,277 --> 01:10:44,610 I designed it myself, you know. It's true. 677 01:10:44,714 --> 01:10:49,117 I'm stepping away for a moment, boys. Change the scheme, alter the mood. 678 01:10:49,219 --> 01:10:53,986 Electrify the boys and girls if you'd be so kind. 679 01:10:56,559 --> 01:10:57,958 Thank you. 680 01:10:58,061 --> 01:11:00,859 Gem. My name is Gem. 681 01:11:42,372 --> 01:11:44,067 Cozy. 682 01:13:04,721 --> 01:13:07,485 - You are Clu. - I am Clu. 683 01:13:07,590 --> 01:13:12,357 - You will create the perfect system. - I will create the perfect system. 684 01:13:15,899 --> 01:13:18,925 Together we're gonna change the world, man. 685 01:13:46,396 --> 01:13:47,420 Let's move. 686 01:13:49,499 --> 01:13:51,057 Zuse has been around 687 01:13:51,167 --> 01:13:53,101 since the earliest days of the gaming grid. 688 01:13:53,570 --> 01:13:57,666 By necessity, he has to mind all the percentages. 689 01:13:57,774 --> 01:13:59,674 All the angles. 690 01:13:59,776 --> 01:14:01,607 So when do I meet him? 691 01:14:04,247 --> 01:14:07,614 You just did. 692 01:14:11,020 --> 01:14:14,888 After the Purge, I needed to reinvent myself. 693 01:14:14,991 --> 01:14:17,221 Self-preservation, you understand. 694 01:14:22,298 --> 01:14:26,860 Now, what can I do for you? 695 01:14:29,639 --> 01:14:31,630 I need to get to the portal. 696 01:14:31,741 --> 01:14:33,208 Well, it's closing quickly, 697 01:14:33,309 --> 01:14:35,937 as I'm sure you're aware. 698 01:14:36,045 --> 01:14:37,535 Tick-tock, tick-tock. 699 01:14:37,647 --> 01:14:39,877 And it's quite the journey. 700 01:14:39,983 --> 01:14:42,747 Beyond the far reaches of the Outlands. 701 01:14:42,852 --> 01:14:47,346 Your father didn't want any programs slipping out accidentally, did he? 702 01:14:48,758 --> 01:14:53,286 - Can you help me? - Of course. 703 01:14:53,396 --> 01:14:57,093 But first, as a man who prides himself on staying well informed, 704 01:14:57,200 --> 01:14:59,691 I must ask who sent you my way. 705 01:15:02,672 --> 01:15:04,833 Her name's Quorra. 706 01:15:04,941 --> 01:15:07,000 Said she met you a long time ago. 707 01:15:07,810 --> 01:15:10,176 Indeed she did. 708 01:15:10,279 --> 01:15:12,008 Many cycles ago. 709 01:15:13,049 --> 01:15:15,779 It was a different time. 710 01:15:15,918 --> 01:15:19,752 But we're not here to relive the past. Let's see about your future, shall we? 711 01:15:19,856 --> 01:15:22,450 We'll have to change your attire 712 01:15:22,558 --> 01:15:25,823 and you'll need a forged disk. Not easy these days. 713 01:15:25,928 --> 01:15:27,657 And of course you'll need transport 714 01:15:28,731 --> 01:15:31,723 to cross the Sea of Simulation. 715 01:15:42,912 --> 01:15:45,506 This is going to be quite the ride. 716 01:15:58,061 --> 01:15:59,824 I believed in users once before. 717 01:16:01,698 --> 01:16:03,427 Playing all the angles. 718 01:16:07,970 --> 01:16:09,232 Resist! 719 01:16:18,047 --> 01:16:21,744 The game has changed, son of Flynn! 720 01:16:38,101 --> 01:16:40,535 I met your friend. He's fantastic! 721 01:16:40,636 --> 01:16:44,037 Behold! The son of our maker! 722 01:16:57,854 --> 01:16:59,219 Yeah! 723 01:17:09,132 --> 01:17:10,463 Yeah, yeah! 724 01:17:12,368 --> 01:17:13,596 Yeah, yeah! 725 01:17:50,006 --> 01:17:51,598 Go, go! 726 01:17:57,013 --> 01:17:59,072 Let's split, man. 727 01:18:19,368 --> 01:18:20,335 Whoa, whoa, whoa, whoa! 728 01:18:39,055 --> 01:18:41,046 A little help here maybe? 729 01:19:02,411 --> 01:19:03,673 Your disk. 730 01:19:04,680 --> 01:19:05,738 Dad, it's gone. 731 01:19:06,849 --> 01:19:08,043 It is. 732 01:19:10,986 --> 01:19:12,613 I'm sorry. I know I messed up. 733 01:19:14,823 --> 01:19:15,812 We can go back. 734 01:19:15,925 --> 01:19:18,621 - I can go back. - No, we stay together. 735 01:19:18,727 --> 01:19:21,719 - Dad, I can do this. - You've done enough already! 736 01:19:27,069 --> 01:19:29,060 Sam, you're really... 737 01:19:31,807 --> 01:19:34,037 You're messing with my Zen thing, man. 738 01:19:36,645 --> 01:19:37,976 She's stable. 739 01:19:39,148 --> 01:19:42,413 - So what do we do now? - I don't know. Nothing. 740 01:19:43,419 --> 01:19:45,353 We do nothing. 741 01:19:45,955 --> 01:19:47,445 Be still. 742 01:19:50,092 --> 01:19:51,684 Wait. 743 01:19:59,468 --> 01:20:02,301 You ever jump a freight train? 744 01:20:03,505 --> 01:20:04,494 Huh? 745 01:20:04,607 --> 01:20:07,770 We do it your way. Full-on sprint to the portal. 746 01:20:07,876 --> 01:20:09,741 If we beat Clu there, we have a chance. 747 01:20:09,845 --> 01:20:11,142 Let's get her out of here. 748 01:20:30,099 --> 01:20:31,828 This'll take us there. 749 01:20:58,761 --> 01:21:01,229 - Is she gonna make it? - I don't know. 750 01:21:01,330 --> 01:21:03,958 I've got to identify the damaged code. 751 01:21:04,066 --> 01:21:07,593 The sequencing is just enormously complex. 752 01:21:08,737 --> 01:21:13,401 - But didn't you write it? - Some of it. The rest of it is just 753 01:21:16,278 --> 01:21:18,803 beyond me. 754 01:21:20,082 --> 01:21:22,414 She's an ISO. 755 01:21:22,518 --> 01:21:24,918 Yeah. The last ISO. 756 01:21:27,256 --> 01:21:28,621 All this time, 757 01:21:28,724 --> 01:21:31,056 you were just protecting her. 758 01:21:31,160 --> 01:21:35,153 She's the miracle, man. Everything I ever worked for. 759 01:21:36,565 --> 01:21:40,797 "A digital frontier to reshape the human condition." 760 01:21:40,903 --> 01:21:44,100 I always thought that was just a plug line. 761 01:21:44,206 --> 01:21:48,404 In our world, she could change everything. 762 01:21:49,845 --> 01:21:51,938 Yeah. 763 01:21:53,749 --> 01:21:56,149 Check that out. 764 01:22:04,326 --> 01:22:06,419 She risked herself for me. 765 01:22:08,397 --> 01:22:10,695 Some things are worth the risk. 766 01:22:24,313 --> 01:22:26,213 Look at this. 767 01:22:29,118 --> 01:22:32,679 Now, that is impressive if I do say so myself. Huh? 768 01:22:34,156 --> 01:22:37,319 Come on, it's gonna take a while for her system to reboot. 769 01:22:37,426 --> 01:22:40,589 Now it's time for you to tell me a story. 770 01:22:58,781 --> 01:23:01,045 The boy and Flynn are gone. 771 01:23:01,150 --> 01:23:04,950 I presume, Your Excellency, they perished in the elevator. 772 01:23:08,457 --> 01:23:09,981 You presume? 773 01:23:12,161 --> 01:23:14,322 Find them. 774 01:23:18,667 --> 01:23:22,000 Icecaps are melting, war in the Middle East, 775 01:23:22,104 --> 01:23:24,231 LakersICeltics back at it. 776 01:23:25,407 --> 01:23:28,570 I don't know. Rich are getting richer, poor are getting poorer. 777 01:23:28,677 --> 01:23:31,373 Cell phones, online dating, Wi-Fi. 778 01:23:31,480 --> 01:23:34,540 - What's Wi-Fi? - Wireless interlinking. 779 01:23:34,650 --> 01:23:37,483 - Of digital devices? - Yeah. 780 01:23:37,753 --> 01:23:40,984 Hmm. I thought of that in '85. 781 01:23:45,661 --> 01:23:47,754 Mom and Dad are... 782 01:23:49,531 --> 01:23:51,726 - I assume that... - Yeah. 783 01:23:52,935 --> 01:23:53,959 Oh. 784 01:23:55,037 --> 01:23:57,369 Mac when I was 12 785 01:23:57,473 --> 01:24:00,374 and Gram five years later. 786 01:24:03,178 --> 01:24:07,012 You remember that night when you didn't come home? 787 01:24:07,115 --> 01:24:08,309 - Well... - You said... 788 01:24:08,417 --> 01:24:10,476 I said I'd show you the Grid. 789 01:24:12,554 --> 01:24:14,852 You should have seen this place back then. 790 01:24:15,824 --> 01:24:21,126 I couldn't wait to show it to you. Could not wait. 791 01:24:21,230 --> 01:24:23,721 Must have been something before Clu screwed it up. 792 01:24:23,832 --> 01:24:25,527 No, no, he... 793 01:24:27,336 --> 01:24:29,998 He's me. I screwed it up. 794 01:24:31,507 --> 01:24:33,600 Chasing after perfection. 795 01:24:35,711 --> 01:24:39,374 Chasing after what was right in front of me. 796 01:24:39,982 --> 01:24:41,882 Right in front of me. 797 01:24:43,785 --> 01:24:46,117 Look what you've accomplished. 798 01:24:46,522 --> 01:24:48,285 It's incredible. 799 01:24:48,390 --> 01:24:49,755 Sam, 800 01:24:50,726 --> 01:24:53,991 I'd have given it all up for one more day with you. 801 01:25:07,142 --> 01:25:08,131 Hey. 802 01:25:08,777 --> 01:25:10,938 Remember your old Ducati? 803 01:25:11,146 --> 01:25:14,309 You kidding? Not a day goes by I don't think about that bike. 804 01:25:14,449 --> 01:25:18,385 - Yeah, well, I'm fixing her up. - You busted my bike? 805 01:25:18,487 --> 01:25:24,153 Twenty years in the shed, no tarp. I mean, she needed a little love. 806 01:25:25,794 --> 01:25:27,318 How does she run? 807 01:25:27,429 --> 01:25:31,388 Well, when I'm done, better than ever. 808 01:25:32,668 --> 01:25:35,159 Well, man, I'd like to see that. 809 01:25:36,838 --> 01:25:38,328 You will. 810 01:25:41,743 --> 01:25:42,767 Here. 811 01:25:43,111 --> 01:25:45,545 She's rebooting. Give her this. 812 01:25:45,647 --> 01:25:49,447 The old man's gonna knock on the sky, listen to the sound. 813 01:26:15,811 --> 01:26:17,301 When Flynn entered the space, 814 01:26:17,813 --> 01:26:20,907 ah, everything changed. 815 01:26:21,483 --> 01:26:24,043 I've never seen anything quite like it. 816 01:26:24,653 --> 01:26:27,121 The awe was 817 01:26:28,023 --> 01:26:29,422 palpable. 818 01:26:31,026 --> 01:26:33,256 - Was it? - I presume 819 01:26:33,929 --> 01:26:37,092 our understanding is still valid? 820 01:26:38,667 --> 01:26:40,760 Control of the city? 821 01:26:41,370 --> 01:26:44,339 A sizeable request, I know. 822 01:26:44,439 --> 01:26:47,272 But seemingly fitting compensation. 823 01:26:47,943 --> 01:26:49,308 Don't you think? 824 01:26:50,746 --> 01:26:54,238 How long have you been searching for this, Clu? 825 01:26:55,417 --> 01:26:57,977 About 1 ,000 cycles. No? 826 01:26:58,820 --> 01:27:01,880 Just imagine the secrets it holds. 827 01:27:04,860 --> 01:27:07,761 The master key to any and all riddles 828 01:27:08,463 --> 01:27:10,931 of the Grid, Grid, Grid, Grid... 829 01:27:13,835 --> 01:27:15,598 But there's something else, too. 830 01:27:16,204 --> 01:27:17,330 Isn't there? 831 01:27:17,439 --> 01:27:19,304 I've heard the chatter 832 01:27:19,408 --> 01:27:22,775 about this private initiative. 833 01:27:32,320 --> 01:27:35,346 I realize that our alliance is, 834 01:27:35,457 --> 01:27:36,856 at times, 835 01:27:36,958 --> 01:27:38,425 uneasy. 836 01:27:38,527 --> 01:27:40,495 But always necessary. 837 01:27:42,297 --> 01:27:43,924 You know you need me 838 01:27:44,066 --> 01:27:46,034 right where I am. 839 01:27:46,134 --> 01:27:47,567 Clu? 840 01:27:48,170 --> 01:27:50,365 Of course you're right. 841 01:27:51,139 --> 01:27:52,902 Enjoy the drink. 842 01:28:00,582 --> 01:28:02,675 End of line, man. 843 01:28:12,327 --> 01:28:15,387 Hey. It's okay. We're safe for now. 844 01:28:15,497 --> 01:28:18,091 We're heading east towards the portal. 845 01:28:20,836 --> 01:28:22,701 Clu has the disk. 846 01:28:23,371 --> 01:28:26,238 Once I get out, I can shut him down. 847 01:28:28,376 --> 01:28:31,903 I should never have sent you to Zuse. It was a mistake. 848 01:28:32,013 --> 01:28:34,481 It's okay. I've made a few myself. 849 01:28:39,988 --> 01:28:41,580 Where is he? 850 01:28:42,557 --> 01:28:45,390 I think he's knocking on the sky. 851 01:28:45,560 --> 01:28:47,653 And listening to the sound. 852 01:28:48,930 --> 01:28:50,295 Yeah. 853 01:28:50,932 --> 01:28:52,900 How did you find him? 854 01:29:02,410 --> 01:29:03,502 It's okay. 855 01:29:06,314 --> 01:29:07,713 I know. 856 01:29:12,988 --> 01:29:15,286 It was during the Purge. 857 01:29:16,458 --> 01:29:18,392 Clu was relentless. 858 01:29:18,794 --> 01:29:22,127 The Black Guard were executing ISOs in the streets. 859 01:29:23,298 --> 01:29:26,028 Everyone I knew disappeared. 860 01:29:28,703 --> 01:29:30,728 Then they came for me. 861 01:29:33,508 --> 01:29:35,408 So I ran. 862 01:29:36,511 --> 01:29:39,776 A sympathetic program smuggled me out of the city. 863 01:29:39,881 --> 01:29:42,372 But soon they had me surrounded. 864 01:29:42,484 --> 01:29:44,475 I prepared for the end. 865 01:29:44,686 --> 01:29:47,018 And just as everything was going dark, 866 01:29:47,656 --> 01:29:50,591 I felt a hand on my shoulder. 867 01:29:53,328 --> 01:29:55,353 And when I opened my eyes, 868 01:29:56,832 --> 01:30:01,201 standing above me was the Creator. 869 01:30:03,872 --> 01:30:05,601 Your father. 870 01:30:07,242 --> 01:30:08,869 He saved me. 871 01:30:13,148 --> 01:30:16,640 I guess you could say I'm a rescue. 872 01:30:35,737 --> 01:30:37,500 Hell of a view. 873 01:30:37,672 --> 01:30:40,470 It used to let us know that Flynn was here. 874 01:30:40,575 --> 01:30:42,907 It became the symbol of something bigger, 875 01:30:43,044 --> 01:30:46,309 something better than this world. 876 01:30:47,115 --> 01:30:49,549 I've never been this close before. 877 01:30:50,752 --> 01:30:53,277 It's how I imagine a sunrise to be. 878 01:30:53,388 --> 01:30:55,686 Ah, trust me. There's no comparison. 879 01:30:59,160 --> 01:31:01,060 What's it like? 880 01:31:03,131 --> 01:31:05,565 - The sun? - Yeah. 881 01:31:06,468 --> 01:31:08,436 Man... 882 01:31:10,038 --> 01:31:12,632 I've never had to describe it before. 883 01:31:14,676 --> 01:31:15,836 Warm. 884 01:31:17,946 --> 01:31:19,470 Radiant. 885 01:31:22,284 --> 01:31:24,047 Beautiful. 886 01:31:49,711 --> 01:31:52,441 Get below! Move! 887 01:31:54,282 --> 01:31:56,580 This isn't supposed to be here. 888 01:32:00,855 --> 01:32:04,188 - What happened? - A new course. 889 01:32:15,103 --> 01:32:16,502 What is this? 890 01:32:17,505 --> 01:32:19,097 Clu can't create programs. 891 01:32:19,441 --> 01:32:22,035 He can only destroy or repurpose them. 892 01:32:23,011 --> 01:32:25,536 Repurpose them for what? 893 01:32:28,950 --> 01:32:32,784 Battalion 6, report to Staging Area Alpha. 894 01:32:35,991 --> 01:32:37,515 He's building an army. 895 01:32:38,560 --> 01:32:39,857 Let's go. 896 01:32:39,961 --> 01:32:45,126 All high-level functions, report immediately to combat stations. 897 01:33:10,325 --> 01:33:12,589 - Goodbye. - Quorra! 898 01:33:13,094 --> 01:33:16,086 - What's she doing? - Removing herself from the equation. 899 01:33:34,215 --> 01:33:35,648 Tron. 900 01:33:37,452 --> 01:33:39,511 He's alive. 901 01:33:40,155 --> 01:33:42,623 Throne ship is approaching. 902 01:33:45,527 --> 01:33:49,190 - We can't just let her go. - No, Sam, there's another way. 903 01:33:49,898 --> 01:33:52,298 Throne ship is approaching. 904 01:34:03,545 --> 01:34:05,638 Well done, sir. 905 01:34:19,894 --> 01:34:22,385 I've never seen anything like it. 906 01:34:22,864 --> 01:34:26,493 Humbly, sir, I know you have greater designs 907 01:34:26,601 --> 01:34:29,161 than any of us understand. 908 01:34:30,371 --> 01:34:31,804 What does it do? 909 01:34:57,699 --> 01:34:59,564 She's gonna wind up like one of them. 910 01:35:00,101 --> 01:35:01,295 Keep moving, Sam. 911 01:35:11,946 --> 01:35:15,746 You are a very rare bird, aren't you, now? 912 01:35:23,992 --> 01:35:25,721 Where's your disk? 913 01:35:28,329 --> 01:35:30,126 Where is he? 914 01:35:32,066 --> 01:35:34,762 It must have been so lonely out there. 915 01:35:36,070 --> 01:35:38,630 How tragic to be the only one. 916 01:35:40,575 --> 01:35:43,442 I've seen what users are capable of, Clu. 917 01:35:44,279 --> 01:35:46,509 You don't belong with them. 918 01:35:51,686 --> 01:35:54,519 I have something very special in mind for you. 919 01:35:58,092 --> 01:35:59,650 Take her upstairs. 920 01:36:00,094 --> 01:36:01,823 And find them. 921 01:36:02,564 --> 01:36:07,331 You'll have to excuse me. You arrived just as I was preparing a little toast. 922 01:36:22,417 --> 01:36:24,351 Greetings, programs! 923 01:36:28,323 --> 01:36:32,225 Together we have achieved a great many things. 924 01:36:32,493 --> 01:36:36,452 We have created a vast, complex system. We've maintained it. 925 01:36:37,799 --> 01:36:40,233 We've improved it. 926 01:36:40,335 --> 01:36:44,237 We have rid it of its imperfection. 927 01:36:45,840 --> 01:36:47,307 Not to mention 928 01:36:47,442 --> 01:36:50,673 rid it of the false deity who sought to enslave us. 929 01:36:53,081 --> 01:36:55,242 Kevin Flynn! 930 01:36:56,317 --> 01:36:59,115 Where are you now? 931 01:37:01,856 --> 01:37:05,019 My fellow programs, let there be no doubt 932 01:37:05,126 --> 01:37:07,651 that our world is a cage no more. 933 01:37:08,129 --> 01:37:12,725 For at this moment, the key to the next frontier is finally 934 01:37:13,001 --> 01:37:14,525 in our possession! 935 01:37:20,074 --> 01:37:22,008 Your disk. 936 01:37:22,110 --> 01:37:23,805 And unlike our selfish Creator, 937 01:37:23,911 --> 01:37:27,608 who reserved the privilege of our world only for himself, 938 01:37:27,715 --> 01:37:31,344 I will make their world open 939 01:37:31,486 --> 01:37:33,681 and available to all of us! 940 01:37:36,991 --> 01:37:38,288 Yes! 941 01:37:38,826 --> 01:37:40,453 To all of us! 942 01:37:51,172 --> 01:37:52,571 He's taking all of this with him. 943 01:37:53,174 --> 01:37:55,005 He's figured out how to do it. 944 01:37:55,109 --> 01:37:57,009 And whatever we find there, 945 01:37:57,145 --> 01:37:59,272 there our system will grow! 946 01:37:59,380 --> 01:38:02,941 There our system will blossom! 947 01:38:04,218 --> 01:38:05,708 Do this. 948 01:38:05,820 --> 01:38:08,448 Prove yourselves. Prove yourselves to me! 949 01:38:08,556 --> 01:38:10,114 Be loyal to me! 950 01:38:10,658 --> 01:38:13,491 And I will never betray you! 951 01:38:26,074 --> 01:38:27,666 Dad, we have to get your disk. 952 01:38:27,842 --> 01:38:30,572 We gotta get to the portal. You shut them down outside. 953 01:38:30,678 --> 01:38:33,340 Even if I make it, you won't last in here, nor will Quorra. 954 01:38:33,448 --> 01:38:36,679 - We'll be all right. Come on. - I'm not going home without you. 955 01:38:37,819 --> 01:38:39,081 Sam... 956 01:38:39,654 --> 01:38:41,417 The same team. 957 01:38:42,357 --> 01:38:43,722 Remember? 958 01:38:45,893 --> 01:38:47,884 I was afraid you were gonna say that. 959 01:38:48,963 --> 01:38:51,056 Meet me on the flight deck in five and get us some wheels. 960 01:38:51,165 --> 01:38:53,326 Wheels? What's your plan? 961 01:38:54,202 --> 01:38:56,602 I'm a user. I'll improvise. 962 01:38:58,206 --> 01:39:00,140 Maximize efficiency. 963 01:39:01,576 --> 01:39:04,443 Rid the new system of its imperfection! 964 01:39:07,048 --> 01:39:10,575 My vision is clear, fellow programs. 965 01:39:11,552 --> 01:39:15,682 Out there is a new world! 966 01:39:16,457 --> 01:39:19,119 Out there is our victory! 967 01:39:20,595 --> 01:39:22,085 Out there 968 01:39:24,198 --> 01:39:26,689 is our destiny. 969 01:40:10,344 --> 01:40:13,006 Identify yourself, program. 970 01:40:16,217 --> 01:40:19,277 I'm not a program. My name is Sam Flynn. 971 01:40:43,277 --> 01:40:45,711 - Identify yourself. - I'm taking this vehicle. 972 01:40:45,847 --> 01:40:47,712 You are not authorized. 973 01:40:50,051 --> 01:40:52,451 Right away, sir. 974 01:40:53,454 --> 01:40:56,821 Watch your step, please, as you board the aircraft. 975 01:41:08,102 --> 01:41:10,297 Long live the users. 976 01:41:17,111 --> 01:41:19,909 Master key disengaged. 977 01:41:20,181 --> 01:41:22,547 Master key disengaged. 978 01:41:22,817 --> 01:41:26,913 I came with a girl, a program. Where is she? 979 01:41:29,457 --> 01:41:31,118 Sam! Go! 980 01:41:57,385 --> 01:41:59,717 - Why are you here? - We gotta get to the flight deck. 981 01:41:59,820 --> 01:42:01,082 Clu will be here any minute. 982 01:42:01,188 --> 01:42:03,019 - We'll never make it. - Come on. 983 01:42:09,430 --> 01:42:10,761 Come on, kiddo. 984 01:42:14,402 --> 01:42:17,098 Radical, man. 985 01:42:24,912 --> 01:42:26,379 Hurry! 986 01:42:26,480 --> 01:42:28,141 Made it. 987 01:42:46,934 --> 01:42:49,960 Try and hold on to this. You're gonna need it. 988 01:42:55,009 --> 01:42:58,638 You got this, Quorra. It's all in the wrist. 989 01:43:13,561 --> 01:43:17,088 Light fighter 5. Unauthorized launch. 990 01:43:38,185 --> 01:43:40,210 Death to the user! 991 01:44:04,645 --> 01:44:05,873 Head towards the light, Quorra. 992 01:44:08,783 --> 01:44:10,580 Where did you learn that move? 993 01:44:10,718 --> 01:44:13,312 ENCOM Tower. Couple of nights ago. 994 01:44:15,823 --> 01:44:18,451 ENCOM Tower. Huh. 995 01:44:20,261 --> 01:44:21,455 Light jets. 996 01:44:22,063 --> 01:44:23,428 Here they come. 997 01:44:24,365 --> 01:44:26,765 - Sam, take the turret. - Huh? 998 01:44:35,009 --> 01:44:37,307 Man, I'm all over this. 999 01:44:40,281 --> 01:44:41,407 Yeah! 1000 01:44:51,325 --> 01:44:54,590 Yeah! One down, five to go! 1001 01:45:00,334 --> 01:45:01,323 Nice. 1002 01:45:10,811 --> 01:45:11,979 We gotta split them up! 1003 01:45:11,979 --> 01:45:12,707 We gotta split them up! 1004 01:45:32,500 --> 01:45:33,865 Come on. 1005 01:45:38,072 --> 01:45:40,131 Have a nice swim! 1006 01:45:46,280 --> 01:45:48,305 We gotta get behind them! 1007 01:45:48,949 --> 01:45:50,780 Whoo! 1008 01:45:56,157 --> 01:45:59,320 - I don't think this is a good idea. - You're probably right. 1009 01:46:05,132 --> 01:46:06,565 He's gaining on us! 1010 01:46:37,398 --> 01:46:38,763 Yes! 1011 01:46:50,311 --> 01:46:51,335 It's jammed. 1012 01:46:56,951 --> 01:47:00,216 Tron. What have you become? 1013 01:47:05,259 --> 01:47:06,556 Oh, come on. 1014 01:47:09,763 --> 01:47:12,288 Flynn, go! 1015 01:47:15,769 --> 01:47:17,964 Rinzler! Take the shot! 1016 01:47:20,875 --> 01:47:22,570 Finish the game! 1017 01:47:30,451 --> 01:47:32,385 Roll! 1018 01:47:44,798 --> 01:47:47,494 I fight for the users. 1019 01:47:57,478 --> 01:47:59,946 That's it. It's over. 1020 01:48:00,915 --> 01:48:01,939 It's over! 1021 01:48:04,084 --> 01:48:05,881 Whoo! 1022 01:48:13,394 --> 01:48:16,522 Quorra, there's something I need you to do. 1023 01:49:05,245 --> 01:49:07,145 Let's get you home, Dad. 1024 01:49:11,218 --> 01:49:12,515 There it is. 1025 01:49:13,153 --> 01:49:17,385 - Take her down. - Hang on. This could be rough. 1026 01:50:09,576 --> 01:50:11,771 This is mine. 1027 01:50:16,984 --> 01:50:19,077 I had a feeling you'd be here! 1028 01:50:19,219 --> 01:50:23,019 The cycles haven't been kind, have they? 1029 01:50:23,957 --> 01:50:26,221 Oh, you don't look so bad. 1030 01:50:27,528 --> 01:50:31,089 I did everything. Everything you ever asked. 1031 01:50:31,698 --> 01:50:33,427 I know you did. 1032 01:50:33,534 --> 01:50:36,833 - I executed the plan! - As you saw it. 1033 01:50:36,970 --> 01:50:42,135 You... You promised that we would change the world together. 1034 01:50:42,543 --> 01:50:44,670 - You broke your promise. - I know. 1035 01:50:44,945 --> 01:50:46,310 I understand that now. 1036 01:50:46,413 --> 01:50:49,849 I took this system to its maximum potential. 1037 01:50:49,950 --> 01:50:52,077 I created the perfect system! 1038 01:50:52,186 --> 01:50:55,917 The thing about perfection is that it's unknowable. 1039 01:50:57,091 --> 01:51:01,687 It's impossible but it's also right in front of us all the time. 1040 01:51:01,829 --> 01:51:05,458 You wouldn't know that because I didn't when I created you. 1041 01:51:07,267 --> 01:51:08,996 I'm sorry, Clu. 1042 01:51:11,138 --> 01:51:13,538 I'm sorry. 1043 01:51:35,262 --> 01:51:36,456 Go. 1044 01:51:49,910 --> 01:51:51,002 Clu! 1045 01:51:51,979 --> 01:51:54,243 Remember what you came for. 1046 01:52:08,262 --> 01:52:09,251 Dad! 1047 01:52:09,396 --> 01:52:10,863 You knew I'd beat you. 1048 01:52:11,031 --> 01:52:14,057 And still you did all this? For him. 1049 01:52:20,240 --> 01:52:21,468 No. 1050 01:52:27,080 --> 01:52:28,342 No! 1051 01:52:28,448 --> 01:52:29,779 Why? 1052 01:52:31,485 --> 01:52:32,850 He's my son. 1053 01:52:39,226 --> 01:52:40,215 Go! 1054 01:52:46,099 --> 01:52:47,157 Dad! 1055 01:52:53,740 --> 01:52:55,867 Sam! It's time! 1056 01:52:56,143 --> 01:52:57,269 No! 1057 01:52:57,678 --> 01:53:00,408 Sam, it's what he wants. 1058 01:53:02,482 --> 01:53:04,382 I'm not leaving you! 1059 01:53:04,818 --> 01:53:06,285 Take her! 1060 01:53:17,764 --> 01:53:19,322 Yes! 1061 01:53:47,027 --> 01:53:48,688 Goodbye, kiddo. 1062 01:54:20,027 --> 01:54:21,892 No! 1063 01:55:32,833 --> 01:55:34,630 Al? 1064 01:55:39,072 --> 01:55:40,869 You paged me? 1065 01:55:41,408 --> 01:55:43,035 Yeah. 1066 01:55:43,844 --> 01:55:46,108 I need you at ENCOM at 8:00 a.m. 1067 01:55:48,081 --> 01:55:49,571 What about the board? 1068 01:55:51,251 --> 01:55:53,151 You're chairman now. 1069 01:55:55,489 --> 01:55:57,923 I'm taking the company back, Alan. 1070 01:56:02,028 --> 01:56:03,222 Oh, and... 1071 01:56:04,531 --> 01:56:06,158 You were right. 1072 01:56:07,868 --> 01:56:09,267 About what? 1073 01:56:10,937 --> 01:56:12,495 About everything. 1074 01:56:37,397 --> 01:56:38,659 What's next, Sam? 1075 01:56:44,471 --> 01:56:47,838 I guess we're supposed to change the world. 1076 01:56:51,912 --> 01:56:54,608 Come on. I wanna show you something.