1 00:00:03,834 --> 00:00:06,100 All right, sweetheart. We are near Najaf. 2 00:00:06,167 --> 00:00:08,467 I'm not allowed to say exactly where. 3 00:00:08,534 --> 00:00:10,934 Hey, Dwight, say hello to Jenny. 4 00:00:11,000 --> 00:00:12,133 He's cheating on you! 5 00:00:12,200 --> 00:00:13,634 Nice. 6 00:00:13,701 --> 00:00:16,567 With a camel. A drunk, slutty, camel. 7 00:00:16,634 --> 00:00:18,667 All right, it was one time, okay? 8 00:00:18,734 --> 00:00:21,200 And the camel's been texting me, but it's over, I promise. 9 00:00:21,267 --> 00:00:24,033 Hello? PSD. 10 00:00:24,100 --> 00:00:25,868 Hey. Come on. 11 00:00:25,934 --> 00:00:28,767 See those guys? Private contractors. 12 00:00:28,834 --> 00:00:32,634 They make 700 bucks a day. I make seven. 13 00:00:32,701 --> 00:00:36,400 Hey, yeah, but you know what they gotta do? 14 00:00:36,467 --> 00:00:37,968 They gotta... 15 00:00:38,033 --> 00:00:39,033 Dwight! 16 00:00:46,467 --> 00:00:48,601 ...they gotta do? They gotta... 17 00:01:00,033 --> 00:01:01,834 Jenny your fiancee? 18 00:01:01,901 --> 00:01:03,934 Well, she was, but... 19 00:01:04,000 --> 00:01:06,334 Oh. Oh, I'm sorry. 20 00:01:06,400 --> 00:01:08,033 I'm not mad. It happens. 21 00:01:08,100 --> 00:01:09,367 Look, I don't want charity. 22 00:01:09,434 --> 00:01:10,801 We are not a charity. 23 00:01:10,868 --> 00:01:12,200 I just want my rehab. 24 00:01:12,267 --> 00:01:14,501 You know, if I'm gonna work, and I want to work, 25 00:01:14,567 --> 00:01:17,300 Dr. Laroque says I need another year and a half of hardcore rehab, 26 00:01:17,367 --> 00:01:19,367 maybe two more surgeries. 27 00:01:19,434 --> 00:01:22,901 Castleman shot me up. I just want them to pay my bills. 28 00:01:22,968 --> 00:01:24,634 No more, no less. 29 00:01:25,534 --> 00:01:26,767 Hmm. 30 00:01:34,767 --> 00:01:37,734 The army investigation determined you were, 31 00:01:37,801 --> 00:01:39,534 what, they said you were hit by insurgents? 32 00:01:39,601 --> 00:01:41,000 Yeah, that's because Castleman refused 33 00:01:41,067 --> 00:01:42,801 to cooperate in that investigation. 34 00:01:42,868 --> 00:01:43,934 And they can do that? 35 00:01:44,000 --> 00:01:45,734 No one's stopping them. They're cowboys. 36 00:01:45,801 --> 00:01:48,334 They go off all the time. Boom, boom. 37 00:01:51,367 --> 00:01:52,534 I just want them to do right by me. 38 00:01:52,601 --> 00:01:53,934 Pardon me, Mr., uh... 39 00:01:54,000 --> 00:01:57,234 Oh, uh, Nathan Ford. You are, uh, Dr. Laroque... 40 00:01:57,300 --> 00:01:58,968 Can I talk to you outside? 41 00:01:59,033 --> 00:02:00,667 Doc, he's cool. I found him on the Internet. 42 00:02:00,734 --> 00:02:03,667 Yes, that never goes badly. With me? 43 00:02:03,734 --> 00:02:06,300 Uh, I'll be in touch. 44 00:02:16,434 --> 00:02:18,567 You can't just come in here and get his hopes up. 45 00:02:18,634 --> 00:02:19,968 I'm just here to provide options. 46 00:02:20,033 --> 00:02:21,133 There are no options. 47 00:02:21,200 --> 00:02:23,000 The veteran's hospital... 48 00:02:23,067 --> 00:02:25,634 Is 400 miles away and has a five month waiting list. 49 00:02:25,701 --> 00:02:28,234 Everybody in that rehab room is a reservist. 50 00:02:28,300 --> 00:02:30,467 When reservists get out, they get sent home, 51 00:02:30,534 --> 00:02:32,501 no matter where home is or how far it is 52 00:02:32,567 --> 00:02:33,901 from the treatment they need. 53 00:02:33,968 --> 00:02:35,734 Nobody thought this through. 54 00:02:35,801 --> 00:02:37,234 We're not a rich hospital. 55 00:02:37,300 --> 00:02:39,634 I cashed in every favor I had to take care of these kids 56 00:02:39,701 --> 00:02:42,067 for as long as I could, but... 57 00:02:42,133 --> 00:02:45,400 I have to go back in there and tell Perry we can't treat him anymore. 58 00:02:45,467 --> 00:02:47,100 I have to do that. 59 00:02:47,167 --> 00:02:48,968 Run your scam on somebody with money. 60 00:02:49,033 --> 00:02:51,901 It's not a scam. I'm here to help. 61 00:02:51,968 --> 00:02:53,968 People don't just show up to help. 62 00:02:54,033 --> 00:02:56,467 That's not the way the world works. 63 00:03:05,934 --> 00:03:07,901 Hardison, call them. 64 00:03:07,968 --> 00:03:11,601 Why? Why? 65 00:03:11,667 --> 00:03:14,067 I can't live like this anymore. 66 00:03:14,133 --> 00:03:16,968 The lies and the filth! 67 00:03:17,968 --> 00:03:20,000 No! Help me! 68 00:03:20,067 --> 00:03:22,267 I just... I want to be clean. 69 00:03:22,334 --> 00:03:25,434 I want to be clean. 70 00:03:27,467 --> 00:03:30,667 Yeah. You understand this is a soap commercial, right? 71 00:03:30,734 --> 00:03:32,934 Uh-huh. 72 00:03:33,000 --> 00:03:35,300 Well, when I thought about Peggy, 73 00:03:35,367 --> 00:03:36,868 I came up with this idea 74 00:03:36,934 --> 00:03:41,567 that the dirt was really this giant, like metaphor for sin. 75 00:03:43,601 --> 00:03:45,000 You should take that. 76 00:03:45,067 --> 00:03:47,234 No, no, you should take that. 77 00:03:47,300 --> 00:03:48,367 Oh. 78 00:03:51,734 --> 00:03:53,567 Hello? 79 00:03:53,634 --> 00:03:54,701 When? 80 00:03:56,000 --> 00:03:57,334 Huh. 81 00:03:58,467 --> 00:04:00,400 Peggy killed her first husband. 82 00:04:00,467 --> 00:04:02,100 Tha... Thank you. 83 00:04:17,934 --> 00:04:19,467 That you or me? 84 00:04:23,100 --> 00:04:25,734 Could be important. 85 00:04:25,801 --> 00:04:28,200 Does your mama have your number? 86 00:04:35,901 --> 00:04:37,067 Yeah. 87 00:04:38,467 --> 00:04:39,968 Nothing, why? 88 00:04:50,734 --> 00:04:51,767 Parker. 89 00:04:51,834 --> 00:04:53,534 No, I wasn't shushing you. 90 00:04:57,100 --> 00:04:58,234 From the first job? Yeah. 91 00:04:58,300 --> 00:04:59,901 I put all that money in a Swiss bank account. 92 00:04:59,968 --> 00:05:01,267 Millions of dollars, you didn't buy anything? 93 00:05:01,334 --> 00:05:03,901 I don't like stuff. I like money. 94 00:05:03,968 --> 00:05:06,000 I bought a little retirement home in Ireland. 95 00:05:06,067 --> 00:05:08,968 Nice. And Dubai. And Tokyo. 96 00:05:10,067 --> 00:05:11,334 What about you? 97 00:05:11,400 --> 00:05:14,200 Yeah. Not about to tell two known thieves 98 00:05:14,267 --> 00:05:16,467 what I did with a multimillion dollar payout. 99 00:05:16,534 --> 00:05:18,100 Don't you trust us? 100 00:05:31,400 --> 00:05:32,501 Okay. 101 00:05:34,834 --> 00:05:36,000 Okay. 102 00:05:39,501 --> 00:05:40,501 I don't get it. 103 00:05:40,567 --> 00:05:41,834 What is this? 104 00:05:41,901 --> 00:05:44,067 This is our new cover story. 105 00:05:44,133 --> 00:05:46,501 Welcome to Leverage Consulting and Associates, 106 00:05:46,567 --> 00:05:50,234 founded in 1913 by the great Harlon Leverage the Third. 107 00:05:52,067 --> 00:05:54,167 I'm sorry. 108 00:05:55,234 --> 00:05:57,501 Nate is going to kill you. 109 00:05:57,567 --> 00:05:58,634 Did you paint that? 110 00:05:58,701 --> 00:05:59,868 I'm gifted. 111 00:05:59,934 --> 00:06:02,367 It's weird. 112 00:06:02,434 --> 00:06:04,767 Now, Leverage Consulting is squeaky clean. 113 00:06:04,834 --> 00:06:07,868 All corporate taxes on record as paid for the last 90 years. 114 00:06:07,934 --> 00:06:09,667 All your identities as partners, 115 00:06:09,734 --> 00:06:13,100 payroll taxes are paid, you guys have pension plans and dental. 116 00:06:13,167 --> 00:06:16,701 Those are employment records, case files and company newsletters. 117 00:06:16,767 --> 00:06:18,434 In 1998 I won the sack race 118 00:06:18,501 --> 00:06:20,567 at the Fourth of July picnic. Cool. 119 00:06:20,634 --> 00:06:23,868 Now, these... These are your offices. 120 00:06:23,934 --> 00:06:26,067 Now, you can bring something like a photo, uh... 121 00:06:26,133 --> 00:06:28,901 You know what? A plant. I'm a big supporter of dandelions. 122 00:06:28,968 --> 00:06:30,534 Hardison, I can't believe 123 00:06:30,601 --> 00:06:32,934 you spent your share of the cash on all of this. 124 00:06:33,000 --> 00:06:35,767 Me? No, hell no. Nate paid for all of this. 125 00:06:35,834 --> 00:06:37,634 You know, with what he had left. 126 00:06:37,701 --> 00:06:39,701 I mean, you know, after he gave the rest of it away. 127 00:06:39,767 --> 00:06:42,267 Whoa, what do you mean, he gave it away? 128 00:06:42,334 --> 00:06:45,501 Yeah. All of it. Every last penny. 129 00:06:45,567 --> 00:06:49,100 It was, uh, to, like, some children's hospital or something like that. 130 00:06:49,167 --> 00:06:51,567 But this... 131 00:06:52,467 --> 00:06:54,367 This is my masterpiece. 132 00:07:02,734 --> 00:07:03,801 Nice. 133 00:07:03,868 --> 00:07:04,968 My man. 134 00:07:05,033 --> 00:07:06,701 Long version or the short version? 135 00:07:06,767 --> 00:07:07,901 Short. Short version. 136 00:07:07,968 --> 00:07:09,234 Shortest. 137 00:07:11,000 --> 00:07:13,267 Photo and video forensics programs, 138 00:07:13,334 --> 00:07:17,267 back doors into every electronic banking system in the world 139 00:07:17,334 --> 00:07:19,868 running heuristic data crawls all over the news sites 140 00:07:19,934 --> 00:07:21,934 to find our clients. Oh, also... 141 00:07:22,000 --> 00:07:23,701 Is this the short version? 142 00:07:23,767 --> 00:07:28,801 Facial recognition database tied into CIA, NSA and the FBI. 143 00:07:28,868 --> 00:07:31,367 All right, stop kicking the tires. 144 00:07:32,901 --> 00:07:34,868 You wanna take her for a spin? 145 00:07:34,934 --> 00:07:37,801 See those guys? Private contractors. 146 00:07:37,868 --> 00:07:41,667 They make 700 bucks a day. I make seven. 147 00:07:41,734 --> 00:07:45,367 Hey, yeah, but you know what they gotta do? 148 00:07:45,434 --> 00:07:47,033 They gotta... 149 00:07:47,100 --> 00:07:48,467 Dwight! 150 00:07:48,534 --> 00:07:52,567 Our client is the cameraman, Corporal Robert Perry. 151 00:07:52,634 --> 00:07:56,934 He says that the Castleman contractors spooked and started firing. 152 00:07:57,000 --> 00:07:58,934 5.56 NATO rounds, 153 00:07:59,000 --> 00:08:01,501 mixed in with some nine mils from the submachine guns. 154 00:08:01,567 --> 00:08:05,234 Insurgents would have used with AK-47 with 7.62 ammo. 155 00:08:05,300 --> 00:08:07,934 Has more of a crack. 156 00:08:08,000 --> 00:08:09,434 Contractors shot them up, all right. 157 00:08:09,501 --> 00:08:12,067 You ID'd the weapon from the gunshot sound? 158 00:08:12,133 --> 00:08:13,901 It has a very distinctive sound. 159 00:08:13,968 --> 00:08:16,300 Castleman Security is hardcore, folks. 160 00:08:16,367 --> 00:08:18,801 Billion dollar company, they got fat government contracts 161 00:08:18,868 --> 00:08:20,234 everywhere we got troops. 162 00:08:20,300 --> 00:08:22,601 That's Charles Dufort, CEO. 163 00:08:22,667 --> 00:08:24,767 Very paranoid and very professional. 164 00:08:24,834 --> 00:08:26,434 I... I want to get this clear right now, 165 00:08:26,501 --> 00:08:29,234 this is a private army you're talking about taking on. 166 00:08:29,300 --> 00:08:31,000 They got their own intel assets, 167 00:08:31,067 --> 00:08:32,834 they got a lot of trigger pullers. 168 00:08:32,901 --> 00:08:36,567 Yes, and lobbyists in every office in Washington, D.C. 169 00:08:36,634 --> 00:08:38,501 The problem with a cover up 170 00:08:38,567 --> 00:08:42,267 is all the paperwork it takes to keep the lies straight. 171 00:08:42,334 --> 00:08:44,334 Internal emails, memos... 172 00:08:44,801 --> 00:08:45,901 Exactly. 173 00:08:45,968 --> 00:08:47,367 So... 174 00:08:47,434 --> 00:08:48,734 Let's go to work. 175 00:08:48,801 --> 00:08:50,801 So, we steal the evidence, 176 00:08:50,868 --> 00:08:53,701 and threaten to expose them. Blackmail. 177 00:08:53,767 --> 00:08:56,167 Ah, yes, but just enough blackmail 178 00:08:56,234 --> 00:08:59,534 to pay for Perry's rehab, maybe a couple of million more, damages. 179 00:08:59,601 --> 00:09:00,701 Never hold up in court. 180 00:09:00,767 --> 00:09:03,200 Ah, but that's why Corporal Perry is lucky. 181 00:09:03,267 --> 00:09:05,968 He doesn't have lawyers, he has thieves. 182 00:09:16,534 --> 00:09:17,834 Hardison? 183 00:09:32,868 --> 00:09:35,067 Next time I'll wear the suit. 184 00:09:37,534 --> 00:09:41,334 Dufort's here. I'll make contact. 185 00:09:41,400 --> 00:09:43,934 See what you can squeeze out of him. 186 00:09:50,901 --> 00:09:54,033 Parker, Hardison, time to hit his office. 187 00:09:58,767 --> 00:10:00,267 I... I gotta go back to the office. 188 00:10:00,334 --> 00:10:01,467 I just remembered something. 189 00:10:01,534 --> 00:10:03,868 What? I just remembered gravity 190 00:10:03,934 --> 00:10:06,100 and the squishiness of all my manly bits. 191 00:10:06,167 --> 00:10:09,300 I designed this rig myself. The line is carbon fiber, 192 00:10:09,367 --> 00:10:11,734 five point harness, weight support here, here and here, 193 00:10:11,801 --> 00:10:14,734 auto breaking resistance on the main pulley back here. 194 00:10:16,400 --> 00:10:18,701 Okay. Okay, cool. So it's tested. 195 00:10:18,767 --> 00:10:19,968 Not yet. 196 00:10:20,033 --> 00:10:21,868 Not yet... 197 00:10:21,934 --> 00:10:24,167 When the hell was you gonna test it? 198 00:10:26,033 --> 00:10:27,300 Big baby. 199 00:10:35,334 --> 00:10:38,968 Seriously? Seriously? 200 00:10:39,033 --> 00:10:41,300 Okay, Hardison, Parker, guard sweeps are every 10 minutes. 201 00:10:41,367 --> 00:10:44,234 That means you got nine minutes, 30 seconds. 202 00:10:44,300 --> 00:10:45,734 I'm working on it. 203 00:10:45,801 --> 00:10:49,133 Castleman is gonna be very happy with the new appropriations bill. 204 00:10:49,200 --> 00:10:50,300 Pardon me. Yes. 205 00:10:50,367 --> 00:10:52,267 Congressman. Lily McReady. 206 00:10:52,334 --> 00:10:54,033 I'm with Executive Orders. 207 00:10:54,100 --> 00:10:55,901 They're a London based defense contractor. 208 00:10:55,968 --> 00:10:57,767 Charles Dufort. Hello. 209 00:10:57,834 --> 00:11:00,133 Executive Orders doesn't work for the US government. 210 00:11:00,200 --> 00:11:02,267 Yet. 211 00:11:02,334 --> 00:11:04,734 Perhaps we can do something about that. 212 00:11:04,801 --> 00:11:08,501 - Yes, well, um... It was very nice to meet you. - Oh. 213 00:11:08,567 --> 00:11:10,601 Now you'll have to excuse me. 214 00:11:10,667 --> 00:11:13,133 You're not poaching, are you? 215 00:11:14,334 --> 00:11:16,968 Appropriations bill 718. 216 00:11:17,033 --> 00:11:20,834 Those are our defense contracts. Don't even bother. 217 00:11:20,901 --> 00:11:24,200 Mr. Dufort, surely there's enough war to go around. 218 00:11:24,267 --> 00:11:26,033 I rather like you. 219 00:11:27,567 --> 00:11:29,000 Hardison, Hardison, what's this, uh... 220 00:11:29,067 --> 00:11:30,534 What's this bill they're talking about? 221 00:11:30,601 --> 00:11:32,467 You know what? I'd like to give it a Schoolhouse Rock, 222 00:11:32,534 --> 00:11:34,901 but this man has an RFID security card reader 223 00:11:34,968 --> 00:11:37,200 on his power supply, so little busy. 224 00:11:39,200 --> 00:11:41,868 Ooh, old school. I found a safe. 225 00:11:44,467 --> 00:11:46,334 You're not gonna believe this. 226 00:11:46,400 --> 00:11:47,834 It's voice activated. 227 00:11:47,901 --> 00:11:49,434 All right, one problem at a time. 228 00:11:49,501 --> 00:11:51,167 Uh, Sophie, I'm going in. 229 00:11:51,234 --> 00:11:53,534 We need to get an RFID card to Eliot. 230 00:11:53,601 --> 00:11:56,100 My company is focused on meeting senators, 231 00:11:56,167 --> 00:11:59,167 but, um, I'm thinking congressmen. 232 00:11:59,234 --> 00:12:00,934 You know the great thing about congressmen, 233 00:12:01,000 --> 00:12:03,901 50, 100 grand, well spent will get one elected. 234 00:12:03,968 --> 00:12:07,934 But then, once they're in, the incumbency rate is over 95 percent. 235 00:12:08,000 --> 00:12:09,267 So you can get on an average 236 00:12:09,334 --> 00:12:11,667 18, 20 years' use out of one of them. 237 00:12:11,734 --> 00:12:14,601 In these uncertain times, buying a United States congressman 238 00:12:14,667 --> 00:12:18,367 is one of the best investments a corporation can make. 239 00:12:18,434 --> 00:12:20,934 Oh, I just threw up in my mouth a little bit. 240 00:12:21,000 --> 00:12:23,501 I'm a professional criminal and I find that disturbing. 241 00:12:27,534 --> 00:12:29,601 We've been providing military advisors 242 00:12:29,667 --> 00:12:31,968 internationally for over 40 years. 243 00:12:32,033 --> 00:12:35,200 Well, helping rebels overthrow their governments, Mr. Dufort. 244 00:12:35,267 --> 00:12:37,400 No, overthrowing the government 245 00:12:37,467 --> 00:12:38,634 is too harsh a way to describe it. 246 00:12:38,701 --> 00:12:40,534 We just help them along. 247 00:12:40,601 --> 00:12:42,801 Oh. It was a kind of collaboration. 248 00:12:42,868 --> 00:12:43,901 Is that what you call it? 249 00:12:43,968 --> 00:12:46,300 Hey. Know what? You have a little dip. 250 00:12:47,701 --> 00:12:49,801 Oh, no, oh, dear. 251 00:12:49,868 --> 00:12:51,934 You've got dip all over this beautiful jacket. 252 00:12:52,000 --> 00:12:53,467 Brand new suit? 253 00:12:53,534 --> 00:12:56,334 Shouldn't be too hard to get out and wash. 254 00:12:56,400 --> 00:12:57,868 No. 255 00:12:57,934 --> 00:13:01,667 I don't believe this. First day I've worn it. Thank you. 256 00:13:03,667 --> 00:13:06,367 I will see if I can get someone to help you with that. 257 00:13:06,434 --> 00:13:08,868 Excuse me. Yeah, garcon. 258 00:13:08,934 --> 00:13:10,067 Yes, ma'am. 259 00:13:10,133 --> 00:13:12,100 Could you, uh... Could you possibly help us? 260 00:13:12,167 --> 00:13:14,033 We've got a little stain on this jacket here, you see? 261 00:13:14,100 --> 00:13:16,234 Oh, look at that. Let me take care of that for you. I was wondering 262 00:13:16,300 --> 00:13:17,834 if you could splash a little soda. 263 00:13:17,901 --> 00:13:19,567 Let me, uh, keep this. 264 00:13:19,634 --> 00:13:22,367 A man in my position shouldn't forget his wallet. That's embarrassing. 265 00:13:22,434 --> 00:13:23,467 Thank you. 266 00:13:23,534 --> 00:13:25,400 Here you go, sir. Knock yourself out. 267 00:13:25,467 --> 00:13:27,167 ...taking good care of me. - You're welcome. 268 00:13:29,167 --> 00:13:30,400 There's no magnetic strip. 269 00:13:30,467 --> 00:13:32,767 It emits a little radio frequency. 270 00:13:32,834 --> 00:13:36,300 Just put it up next to the phone that I gave you. 271 00:13:52,300 --> 00:13:53,434 I'm in. 272 00:13:53,501 --> 00:13:55,701 Parker, what's the status of the voice lock? 273 00:13:55,767 --> 00:13:57,534 Uh, I've been sampling Dufort's speech, 274 00:13:57,601 --> 00:13:59,367 but I still need a few more sounds. 275 00:13:59,434 --> 00:14:01,434 How many? Well, I only need the sounds 276 00:14:01,501 --> 00:14:05,400 P, T, Ooh, Ah, Eh, Oh, Aw, K, A, F. 277 00:14:05,467 --> 00:14:08,167 Ah, only those. Eliot? 278 00:14:09,334 --> 00:14:11,834 I'm on it. Pardon. 279 00:14:13,968 --> 00:14:16,100 Hello. Ooh, mmm. 280 00:14:16,167 --> 00:14:18,033 Oh. Appetizer, sir? 281 00:14:18,100 --> 00:14:19,701 Sure. What do you got? 282 00:14:19,767 --> 00:14:23,334 I've got the, uh, pate d'escargot avec beurre d'Argenteuil, 283 00:14:23,400 --> 00:14:28,133 and what looks like old duck, kind of greasy. 284 00:14:28,200 --> 00:14:30,033 I guess I'll have the first one. 285 00:14:30,100 --> 00:14:31,601 Of course. 286 00:14:35,234 --> 00:14:37,467 Well? May I have some? 287 00:14:37,534 --> 00:14:38,634 The greasy duck? 288 00:14:38,701 --> 00:14:40,100 Ooh, no, no, no, no, no. 289 00:14:40,167 --> 00:14:41,167 I wouldn't have the greasy duck. 290 00:14:41,234 --> 00:14:42,367 No, I wouldn't suggest it. 291 00:14:42,434 --> 00:14:44,133 No. The other one. 292 00:14:45,868 --> 00:14:48,901 The pate d'escargot with the beurre Argenteuil. 293 00:14:48,968 --> 00:14:50,033 Excellent choice, sir. 294 00:14:50,100 --> 00:14:51,701 Who is this clown? 295 00:14:51,767 --> 00:14:53,667 Pretty good. I got most of them. 296 00:14:53,734 --> 00:14:58,501 Okay, now all I need is F, Uh, and K. 297 00:14:58,567 --> 00:15:02,334 This is shrimp! Very good then. 298 00:15:02,400 --> 00:15:03,667 It's shrimp, you stupid f... 299 00:15:03,734 --> 00:15:07,534 Oh, there they are. Really loud, too. 300 00:15:07,601 --> 00:15:09,267 Okay, Sophie, start the walk away. 301 00:15:09,334 --> 00:15:11,801 I was wondering, could I drop by your office? 302 00:15:11,868 --> 00:15:13,167 Any time. 303 00:15:14,701 --> 00:15:16,567 Where are you going? 304 00:15:16,634 --> 00:15:17,868 Playing a hunch. 305 00:15:17,934 --> 00:15:20,100 All right, well, play it fast. 306 00:15:20,167 --> 00:15:22,267 Hardison, what do you got? You've got three minutes. 307 00:15:22,334 --> 00:15:25,367 Too much. I got all of Perry's medical records. 308 00:15:25,434 --> 00:15:28,501 Uh, which... It's pretty normal, 309 00:15:28,567 --> 00:15:31,601 but they've got psych evaluations, high school records, 310 00:15:31,667 --> 00:15:32,934 they're reading his emails. 311 00:15:33,000 --> 00:15:35,667 Tapping his phones. 312 00:15:35,734 --> 00:15:37,467 I've got surveillance photos of Perry here 313 00:15:37,534 --> 00:15:39,667 from the hospital yesterday. 314 00:15:43,601 --> 00:15:45,934 Why spend so much money watching our guy? 315 00:15:46,000 --> 00:15:49,734 I mean, investigations of the shooting were done months ago. 316 00:15:51,534 --> 00:15:54,734 See those guys? Private contractors. 317 00:15:56,434 --> 00:15:59,367 Because it's not about the shooting. 318 00:15:59,434 --> 00:16:02,601 The cover-up has nothing to do with the shooting. 319 00:16:05,067 --> 00:16:07,367 It's about the trucks. 320 00:16:07,434 --> 00:16:08,634 Congressman. 321 00:16:08,701 --> 00:16:10,334 Uh, yes? 322 00:16:10,400 --> 00:16:13,267 Your support on the next appropriations bill would be very helpful. 323 00:16:13,334 --> 00:16:16,501 We've already earmarked the new bid contracts for Castleman. 324 00:16:16,567 --> 00:16:17,601 They deserve it. 325 00:16:17,667 --> 00:16:19,234 Nobody's perfect. 326 00:16:19,300 --> 00:16:22,734 Look at all the trouble they had with that shooting in Najaf. 327 00:16:22,801 --> 00:16:27,934 I'm sorry? I don't really follow that sort of news. 328 00:16:28,000 --> 00:16:30,901 I just, uh, review the contracts. 329 00:16:30,968 --> 00:16:32,501 Of course. 330 00:16:32,567 --> 00:16:35,234 Excuse me. 331 00:16:35,300 --> 00:16:38,100 Parker, Hardison, bug out, go back to the office. 332 00:16:38,167 --> 00:16:39,300 We're going to the hospital. 333 00:16:39,367 --> 00:16:40,834 You need to talk to Perry again? 334 00:16:40,901 --> 00:16:42,067 The shooting wasn't an accident. 335 00:16:42,133 --> 00:16:43,567 Perry isn't a victim, he's a witness. 336 00:16:43,634 --> 00:16:45,701 Castleman strike you as the kind of company 337 00:16:45,767 --> 00:16:47,501 to keep a witness alive? 338 00:16:58,267 --> 00:17:00,934 He's not in his damn room. 339 00:17:01,000 --> 00:17:02,234 I'm checking all the corridors 340 00:17:02,300 --> 00:17:04,033 that are connected to the exterior doors. 341 00:17:05,434 --> 00:17:08,534 Sorry, Doc, I know it's closed, but... 342 00:17:08,601 --> 00:17:09,834 Mr. Ford? 343 00:17:09,901 --> 00:17:11,367 We gotta get you out of here now. 344 00:17:11,434 --> 00:17:13,334 Why? Castleman. 345 00:17:13,400 --> 00:17:14,567 Come on. 346 00:17:14,634 --> 00:17:16,467 Rob Perry. Sophie Devereaux. 347 00:17:16,534 --> 00:17:17,934 Ooh! 348 00:17:18,000 --> 00:17:21,200 Here we go. Watch those hands, Mr. Perry. 349 00:17:21,267 --> 00:17:23,667 I'm in a wheelchair, I'm not blind. 350 00:17:23,734 --> 00:17:25,033 Let's go. 351 00:17:26,834 --> 00:17:28,767 Nate, get him clear. I can't find... 352 00:17:28,834 --> 00:17:31,968 Excuse me, do you work on this floor? 353 00:17:32,067 --> 00:17:34,033 I, uh... What floor is this? 354 00:17:34,100 --> 00:17:35,834 I'm in orthopedics. So... 355 00:17:46,200 --> 00:17:47,601 Hey! Hey! 356 00:17:58,200 --> 00:17:59,767 Take the elevator! 357 00:18:24,667 --> 00:18:26,000 Mr. Ford! 358 00:18:31,167 --> 00:18:32,334 Hello. 359 00:18:39,033 --> 00:18:40,033 Go. 360 00:18:55,501 --> 00:18:58,868 We got all this stuff off one of the Castleman hitters. 361 00:19:02,033 --> 00:19:04,801 "I can't live with the pain. I'm so sorry." 362 00:19:06,400 --> 00:19:08,033 This is a suicide note. 363 00:19:08,100 --> 00:19:10,901 The gun is registered in Robert Perry's name. 364 00:19:10,968 --> 00:19:13,934 The bill of sale belongs to a gun shop a mile from his house. 365 00:19:14,000 --> 00:19:17,300 I got Perry, uh, squared away in a safehouse. 366 00:19:17,367 --> 00:19:18,634 Playtime's over, Nate. 367 00:19:18,701 --> 00:19:20,701 It's only a matter of time before they come after us. 368 00:19:20,767 --> 00:19:22,534 The tall one? The way he used the knife? 369 00:19:22,601 --> 00:19:24,634 Ex-Marine, probably force recon. 370 00:19:24,701 --> 00:19:26,601 You ID'd a guy off his knife fighting style? 371 00:19:26,667 --> 00:19:28,901 It's a very distinctive style. 372 00:19:33,167 --> 00:19:34,267 For later. 373 00:19:34,334 --> 00:19:35,801 I didn't sign up for any of this. 374 00:19:35,868 --> 00:19:38,501 What I did before, nobody got hurt. 375 00:19:38,567 --> 00:19:40,534 I stole paintings for a living. 376 00:19:40,601 --> 00:19:42,901 I never hurt anybody. 377 00:19:42,968 --> 00:19:45,334 I actually hurt people, so... 378 00:19:45,400 --> 00:19:46,901 Nate, if anything had happened to this kid tonight... 379 00:19:46,968 --> 00:19:49,801 You know, you guys called on me. 380 00:19:49,868 --> 00:19:51,234 You remember? 381 00:19:51,300 --> 00:19:52,801 You begged me to run the crew, 382 00:19:52,868 --> 00:19:55,100 agreed to play by my rules. 383 00:19:55,167 --> 00:19:56,901 Now walk out if you have a problem with that. 384 00:19:56,968 --> 00:20:00,133 Walk out any day if you have a problem with that. 385 00:20:00,200 --> 00:20:01,667 It's simple. 386 00:20:06,934 --> 00:20:08,667 We finish this one. 387 00:20:11,400 --> 00:20:12,734 Just one. 388 00:20:18,234 --> 00:20:19,901 How do we hit them? 389 00:20:22,934 --> 00:20:25,968 Congressman Jenkins. He's our in. 390 00:20:26,033 --> 00:20:27,367 Looked me straight in the eye 391 00:20:27,434 --> 00:20:29,133 and told me he'd never even heard of the shooting. 392 00:20:29,200 --> 00:20:30,234 So? 393 00:20:30,300 --> 00:20:33,100 Looked me in the eye? 394 00:20:33,167 --> 00:20:34,334 When men are telling the truth 395 00:20:34,400 --> 00:20:35,968 they're not looking me in the eye. 396 00:20:36,033 --> 00:20:37,834 A man only ever looks a woman in the eye 397 00:20:37,901 --> 00:20:40,701 when he's making the effort to lie to her. 398 00:20:42,601 --> 00:20:44,067 Well, you can't argue with that. 399 00:20:44,133 --> 00:20:45,801 Noted and filed. 400 00:20:45,868 --> 00:20:48,567 All right, Jenkins is Dufort's pet congressman. 401 00:20:48,634 --> 00:20:51,167 Let's see if we can get him to bite. 402 00:20:51,234 --> 00:20:54,000 The best way to get two people to reveal a secret. 403 00:20:54,067 --> 00:20:56,300 Get them to turn on each other. 404 00:21:04,467 --> 00:21:07,334 May I put that away for you? 405 00:21:07,400 --> 00:21:09,868 That didn't sound like a question. 406 00:21:22,334 --> 00:21:24,234 Congressman Jenkins. 407 00:21:24,300 --> 00:21:29,033 Oh, um... Executive Orders, the European company. 408 00:21:29,100 --> 00:21:30,601 From the fundraiser, right? That's right. 409 00:21:30,667 --> 00:21:33,667 I remember you from the fundraiser. 410 00:21:33,734 --> 00:21:35,234 Please. 411 00:21:35,300 --> 00:21:38,801 Tom Abrams. You can call me Tommy. 412 00:21:38,868 --> 00:21:40,601 You don't work for Congressman Jenkins, do you? 413 00:21:40,667 --> 00:21:42,000 I do not. 414 00:21:42,067 --> 00:21:44,834 No, I work for Congressman Calloway from upstate. 415 00:21:44,901 --> 00:21:47,734 We already have enough friends on the appropriations committee. 416 00:21:47,801 --> 00:21:51,534 European countries will aid the United States in their foreign operations 417 00:21:51,601 --> 00:21:53,200 if they know that European companies 418 00:21:53,267 --> 00:21:55,200 are gonna reap some of the benefits. 419 00:21:55,267 --> 00:21:56,701 Some help on the appropriations bill... 420 00:21:56,767 --> 00:21:59,200 I support American company. 421 00:21:59,267 --> 00:22:01,067 Like Castleman? Like Castleman. 422 00:22:01,133 --> 00:22:04,167 And they support, uh, the country. 423 00:22:04,234 --> 00:22:06,234 Well, I'm here because Congressman Calloway 424 00:22:06,300 --> 00:22:10,100 wanted me to let you know that, uh, he's open to discussions 425 00:22:10,167 --> 00:22:13,901 now that Congressman Jenkins has gone soft on you. 426 00:22:13,968 --> 00:22:15,200 Jenkins always delivers. 427 00:22:15,267 --> 00:22:18,033 Uh, Jenkins told my boss to his face 428 00:22:19,834 --> 00:22:21,234 that he's tired of covering for you. 429 00:22:21,300 --> 00:22:22,968 We've backed him for years. 430 00:22:23,033 --> 00:22:26,000 Well, Jenkins wanted my boss to meet this woman 431 00:22:26,067 --> 00:22:30,434 from a British company... Era... Era... 432 00:22:30,501 --> 00:22:31,934 Executive Orders. 433 00:22:32,033 --> 00:22:34,200 I didn't pick you at random, Congressman. 434 00:22:34,267 --> 00:22:35,968 Castleman can be a fickle friend. 435 00:22:36,033 --> 00:22:40,033 Rumor has it they're looking for some fresh blood. 436 00:22:40,100 --> 00:22:41,801 I'll tell you what, if your earmarks 437 00:22:41,868 --> 00:22:45,067 and your no-bid contracts are still in that appropriations bill, 438 00:22:45,133 --> 00:22:46,400 then you know that he's still your boy. 439 00:22:46,467 --> 00:22:48,834 But if they're not, well, Congressman Calloway 440 00:22:48,901 --> 00:22:51,200 would be open to enjoying the same favors 441 00:22:51,267 --> 00:22:54,901 that Jenkins has enjoyed for all these years. 442 00:22:54,968 --> 00:22:57,701 But, of course, Jenkins has new friends now. 443 00:22:57,767 --> 00:22:59,767 You should look out for the signs, Congressman. 444 00:22:59,834 --> 00:23:03,601 Missed phone calls, no more little favors. 445 00:23:03,667 --> 00:23:07,300 Those are the same signs that your wife is cheating on you. 446 00:23:07,367 --> 00:23:08,701 That's right. 447 00:23:08,767 --> 00:23:11,801 And what am I supposed to do when that happens? 448 00:23:13,200 --> 00:23:14,400 Play the field. 449 00:23:14,467 --> 00:23:16,400 Thanks very much for coming, Tommy. 450 00:23:16,467 --> 00:23:17,734 Pleasure. 451 00:23:21,367 --> 00:23:24,200 Congressman Jenkins is very careful. 452 00:23:24,267 --> 00:23:26,567 No direct bribes, but he's renovating his house 453 00:23:26,634 --> 00:23:29,968 and so far he's received over $600,000 worth of work 454 00:23:30,033 --> 00:23:31,634 for a little over 50 grand. 455 00:23:31,701 --> 00:23:34,434 Castleman owns the contracting company, huh? 456 00:23:34,501 --> 00:23:37,300 I mean, he's going through, like, three shell companies, but yeah. 457 00:23:37,367 --> 00:23:39,467 And this man loves his house. 458 00:23:39,534 --> 00:23:42,501 Just check out his web browsing habits. I mean, look here. 459 00:23:42,567 --> 00:23:44,501 See, the man spent three weeks 460 00:23:44,567 --> 00:23:46,868 picking out the perfect mahogany wood panels. 461 00:23:46,934 --> 00:23:48,534 This site is like wood porn. 462 00:23:48,601 --> 00:23:49,801 Is his house finished? 463 00:23:49,868 --> 00:23:51,434 Not even close. 464 00:23:52,434 --> 00:23:54,400 Can I borrow your phone? 465 00:24:03,033 --> 00:24:07,000 Hello. Yes, uh, I'd like to cancel delivery 466 00:24:07,067 --> 00:24:09,167 on some mahogany wood paneling, please. 467 00:24:09,234 --> 00:24:10,667 The Jenkins house. 468 00:24:10,734 --> 00:24:12,767 Yeah. You know what? Do me a favor, man, 469 00:24:12,834 --> 00:24:14,801 just go ahead and cancel the whole order. 470 00:24:14,868 --> 00:24:16,167 Yes, sir. 471 00:24:16,234 --> 00:24:17,467 Uh, what's he doing? 472 00:24:17,534 --> 00:24:19,334 Yanking the congressman's chain. 473 00:24:19,400 --> 00:24:20,734 Aha. 474 00:24:20,801 --> 00:24:22,901 Parker started her run yet? 475 00:24:22,968 --> 00:24:24,367 Just now. 476 00:24:29,567 --> 00:24:32,167 You know, I still think it would be easier 477 00:24:32,234 --> 00:24:34,467 for me to just hack the building and prank you. 478 00:24:34,534 --> 00:24:36,601 No, no, no computers. No. 479 00:24:36,667 --> 00:24:38,367 A bill is put into a wooden box 480 00:24:38,434 --> 00:24:41,367 on the congressional floor called the hopper. 481 00:24:42,934 --> 00:24:45,434 A wooden box? 482 00:24:45,501 --> 00:24:47,601 A wooden box. Wood. 483 00:24:47,667 --> 00:24:48,968 Oh, we can put a man on the moon, 484 00:24:49,033 --> 00:24:51,334 but all our laws go into a wooden box? 485 00:24:51,400 --> 00:24:54,734 What we need to do is we need to get Dufort 486 00:24:54,801 --> 00:24:57,367 to believe that Jenkins is abandoning him, 487 00:24:57,434 --> 00:25:00,100 that Jenkins submitted an appropriations bill 488 00:25:00,167 --> 00:25:04,133 that doesn't have any of the usual contracts for Castleman. 489 00:25:04,200 --> 00:25:06,334 Which means that we have to put 490 00:25:06,400 --> 00:25:09,133 our own pages into the bill. 491 00:25:09,200 --> 00:25:10,267 That means the only place 492 00:25:10,334 --> 00:25:12,667 that we could get at it would... 493 00:25:15,968 --> 00:25:17,133 Ah. 494 00:25:17,601 --> 00:25:19,334 Ah! Okay. 495 00:25:19,400 --> 00:25:21,267 You don't have a pass, you don't get in. 496 00:25:21,334 --> 00:25:24,000 I mean, break a law, everybody's done that. 497 00:25:24,067 --> 00:25:25,634 My mama's done that. Uh-huh. 498 00:25:25,701 --> 00:25:29,367 But steal a law? Oh, she's gonna be a legend, baby. 499 00:25:41,067 --> 00:25:43,000 The eagle has landed. 500 00:25:43,067 --> 00:25:44,834 It's in. 501 00:25:44,901 --> 00:25:47,234 Go ahead, girl. Sexiness. 502 00:25:47,300 --> 00:25:49,801 Like. 503 00:25:49,868 --> 00:25:51,501 You might wanna ease up on that a little bit. 504 00:25:51,567 --> 00:25:52,767 I'm just saying. Yeah. 505 00:25:52,834 --> 00:25:54,133 Between me and you. Between me and you. 506 00:25:54,200 --> 00:25:55,534 Never leaves the room. 507 00:25:55,601 --> 00:25:57,000 I've been your advocate in Congress 508 00:25:57,067 --> 00:25:58,067 for three administrations. 509 00:25:58,133 --> 00:25:59,634 Guys, how's Washington? 510 00:25:59,701 --> 00:26:03,501 Oh, villains, conmen, wolves in sheep's clothing. 511 00:26:03,567 --> 00:26:04,767 Felt right at home. 512 00:26:04,834 --> 00:26:07,067 This is pretty amazing. Listen. 513 00:26:07,133 --> 00:26:09,033 call me, this is your contractor's problem. 514 00:26:09,100 --> 00:26:11,667 Oh, please. Let's not pretend. 515 00:26:11,734 --> 00:26:14,267 You pulled all our earmarks from the appropriations. 516 00:26:14,334 --> 00:26:15,534 There's about an hour of this, 517 00:26:15,601 --> 00:26:17,167 but here, here's the high point. 518 00:26:17,234 --> 00:26:18,767 Somebody screwed up. 519 00:26:18,834 --> 00:26:20,601 I've always been there for you. 520 00:26:20,667 --> 00:26:21,901 I called Manila, 521 00:26:21,968 --> 00:26:24,767 I cleared customs for you in Los Angeles. 522 00:26:24,834 --> 00:26:27,267 And that was a risk. 523 00:26:27,334 --> 00:26:29,501 Now, after that there's... 524 00:26:29,567 --> 00:26:31,000 Well, whatever you call the rich guys 525 00:26:31,067 --> 00:26:33,167 on telephone's version of makeup sex. 526 00:26:33,234 --> 00:26:34,934 But now we know, 527 00:26:35,000 --> 00:26:37,634 Castleman makes a thousand shipments a month, 528 00:26:37,701 --> 00:26:40,734 but one shipped through Manila right after the shooting 529 00:26:40,801 --> 00:26:43,334 linked the phone records from the Congressman. 530 00:26:45,834 --> 00:26:48,968 Their shipments come through here. 531 00:26:49,033 --> 00:26:54,467 Now, somewhere in this madness is container 541. 532 00:26:54,534 --> 00:26:56,367 It's currently sitting at the Port of Los Angeles. 533 00:26:56,434 --> 00:26:58,167 What's in it? 534 00:26:58,234 --> 00:27:01,601 No idea. But it's moving in two days. 535 00:27:01,667 --> 00:27:04,734 Heading to the main Castleman storage facility in Kansas. 536 00:27:04,801 --> 00:27:08,801 Now that... That's why they tried to hit Perry, right there. That's it. 537 00:27:08,868 --> 00:27:11,400 Yeah. Wanted to tie up all the loose ends 538 00:27:11,467 --> 00:27:14,234 before they tucked this one away at home base. 539 00:27:14,300 --> 00:27:17,767 What do you ship in a crate from Iraq? 540 00:27:20,801 --> 00:27:22,033 Oh, boy. 541 00:27:23,734 --> 00:27:25,868 Something worth killing for. 542 00:27:42,467 --> 00:27:44,033 How's security? 543 00:27:49,501 --> 00:27:52,133 Dockyard entrance is no problem, but... 544 00:27:54,868 --> 00:27:56,868 There it is. It's 541. 545 00:27:59,200 --> 00:28:01,634 Hold up, Rambo. 546 00:28:01,701 --> 00:28:05,501 There are no lasers, no motion detectors, no vibrations, no... 547 00:28:05,567 --> 00:28:07,167 Whoops. 548 00:28:07,934 --> 00:28:09,300 What whoops? 549 00:28:09,367 --> 00:28:12,834 It's a webcam. Picking up its broadcast on my phone. 550 00:28:12,901 --> 00:28:15,501 Oh, I see it. Up on that pole. 551 00:28:15,567 --> 00:28:17,167 I just have to spook the IP address 552 00:28:17,234 --> 00:28:19,934 and overlay a digital duplicate on the Wi-Fi... 553 00:28:21,701 --> 00:28:22,834 Or that. 554 00:28:22,901 --> 00:28:24,701 Let's go. 555 00:28:24,767 --> 00:28:26,767 I'm sorry it was too far away for you to punch. 556 00:28:26,834 --> 00:28:28,834 I'm sure that really frustrates you. 557 00:28:32,334 --> 00:28:34,234 Position one, what's your status? 558 00:28:34,300 --> 00:28:38,300 Perimeter secure. We're ready for you. 559 00:28:38,367 --> 00:28:40,567 Copy that. I'm on my way. 560 00:28:43,167 --> 00:28:44,434 What do you think is in there? 561 00:28:44,501 --> 00:28:47,000 Artifacts from Baghdad museums, 562 00:28:47,067 --> 00:28:48,734 maybe some from the Saddam palaces. 563 00:28:48,801 --> 00:28:50,234 Nah, I bet it's weapons. 564 00:28:50,300 --> 00:28:54,100 Lot of back alley arms dealing going on in a war zone. 565 00:29:03,434 --> 00:29:04,934 Money's good, too. 566 00:29:18,467 --> 00:29:20,334 Hey! Line of sight. 567 00:29:20,400 --> 00:29:21,767 You shouldn't be away from that container. 568 00:29:21,834 --> 00:29:23,934 Something's wrong with the webcam. 569 00:29:37,868 --> 00:29:39,834 Get some men up there and fix that webcam. 570 00:29:39,901 --> 00:29:42,367 I want it working in an hour. Move. 571 00:29:55,167 --> 00:29:56,300 Okay. 572 00:29:57,734 --> 00:30:00,267 That's worth killing for. 573 00:30:00,334 --> 00:30:02,701 Ultraviolet checks out. Paper checks out. 574 00:30:02,767 --> 00:30:04,901 The watermarks, the ink, it all checks out. 575 00:30:04,968 --> 00:30:07,734 There's a whole container of it from Iraq, of all places. 576 00:30:07,801 --> 00:30:09,067 It's gotta be counterfeit. 577 00:30:09,133 --> 00:30:12,968 No. It's real. It feels real. 578 00:30:13,033 --> 00:30:14,834 Hey. What've you got going on? 579 00:30:14,901 --> 00:30:17,501 You and Hardison, what is it, like, a creepy contest? 580 00:30:17,567 --> 00:30:20,834 I don't know, what is it, two, three hundred million dollars 581 00:30:20,901 --> 00:30:23,734 in US currency? What's it doing in Iraq? 582 00:30:23,801 --> 00:30:25,901 We sent it there. What? 583 00:30:25,968 --> 00:30:30,400 Beginning of the Iraq war, my old company helped insure 584 00:30:30,467 --> 00:30:33,100 the largest currency transfer in history. 585 00:30:33,167 --> 00:30:36,734 Billions and billions in ones, fives and twenties, 586 00:30:36,801 --> 00:30:40,267 all cash, sent to Iraq for reconstruction. 587 00:30:40,334 --> 00:30:41,400 Bribes. 588 00:30:41,467 --> 00:30:43,434 As needed. 589 00:30:43,501 --> 00:30:45,200 Nine billion went missing. 590 00:30:46,467 --> 00:30:50,868 Wait, billion with a "B"? 591 00:30:50,934 --> 00:30:56,267 Nine billion dollars of US taxpayer money just 592 00:30:56,334 --> 00:30:59,501 disappeared? Castleman gets a cut of the booty. 593 00:30:59,567 --> 00:31:01,701 The day they go to move it, 594 00:31:01,767 --> 00:31:03,667 real soldiers, they see the transfer... 595 00:31:03,734 --> 00:31:05,934 One of the contractors spooks, starts shooting. 596 00:31:06,000 --> 00:31:08,367 Corporal Perry didn't see anything. 597 00:31:08,434 --> 00:31:09,901 Well, they don't know that. 598 00:31:09,968 --> 00:31:11,667 Castleman's a billion dollar company. 599 00:31:11,734 --> 00:31:13,467 Why would they even care about this cash? 600 00:31:13,534 --> 00:31:16,167 Because it's cash. 601 00:31:16,234 --> 00:31:18,767 You know, money is money. That's one thing. 602 00:31:18,834 --> 00:31:20,701 Cash is a whole other thing. 603 00:31:20,767 --> 00:31:23,067 For all the money in the economy, 604 00:31:23,133 --> 00:31:27,400 there's only about $500 in cash for every American. 605 00:31:27,467 --> 00:31:30,300 Untraceable small bills, perfect for slush funds, 606 00:31:30,367 --> 00:31:34,467 or, um, home improvements for US congressmen. 607 00:31:34,534 --> 00:31:35,868 Or small time donors. 608 00:31:35,934 --> 00:31:38,734 You know, for re-election. No electronic trail. 609 00:31:38,801 --> 00:31:40,000 It's money laundering. 610 00:31:40,067 --> 00:31:41,167 How so? 611 00:31:41,234 --> 00:31:44,200 All right, well, Castleman uses the illegal cash 612 00:31:44,267 --> 00:31:46,601 to re-elect his congressman. 613 00:31:46,667 --> 00:31:50,801 Congressman gets him no-bid contracts for government jobs 614 00:31:50,868 --> 00:31:52,767 and then the government 615 00:31:54,734 --> 00:32:00,167 pays for his services with legal money. 616 00:32:00,234 --> 00:32:02,234 And there's the circle right there. 617 00:32:02,300 --> 00:32:05,434 They turned the entire US government into a money laundering scam. 618 00:32:05,501 --> 00:32:07,234 That's right. HARDISON: Brilliant. I'm impressed. 619 00:32:07,300 --> 00:32:10,133 Never thought I'd say this, ever. 620 00:32:10,200 --> 00:32:14,067 That is just way too much money to steal. 621 00:32:14,133 --> 00:32:15,968 No, you're not gonna steal it. 622 00:32:16,033 --> 00:32:18,334 You don't remember? 623 00:32:18,400 --> 00:32:21,701 You're the good guys now. You're gonna give it back. 624 00:32:42,367 --> 00:32:44,300 Check the perimeter. 625 00:32:44,367 --> 00:32:46,067 Start your rounds. Okay. 626 00:32:48,167 --> 00:32:49,501 The car is right over there. 627 00:32:49,567 --> 00:32:50,634 Hey, you two! 628 00:32:50,701 --> 00:32:51,801 I told you we should have taken the shuttle bus. 629 00:32:51,868 --> 00:32:53,734 Hold it right there! 630 00:32:53,801 --> 00:32:56,367 I paid them $2,000 for food poisoning. They're not getting another cent. 631 00:32:59,400 --> 00:33:00,734 I have to hear this again? 632 00:33:00,801 --> 00:33:02,868 Hey! Hey, you! Hey, come here. 633 00:33:02,934 --> 00:33:05,501 Come here. Where's the Pacific, uh, cruise, the parking lot? 634 00:33:05,567 --> 00:33:07,701 You people have to move away from this area. 635 00:33:07,767 --> 00:33:09,934 Yeah, well, I'm trying to, jackass. 636 00:33:10,000 --> 00:33:11,501 Just tell me where my car is. 637 00:33:11,567 --> 00:33:13,467 Yeah, that's right. Start a fight, why don't you? 638 00:33:13,534 --> 00:33:14,968 Oh. 639 00:33:24,067 --> 00:33:25,634 Excuse me. 640 00:33:25,701 --> 00:33:26,834 Yes, sir? Uh, yes... 641 00:33:26,901 --> 00:33:29,300 Congressman! Well, what a pleasure. 642 00:33:29,367 --> 00:33:32,234 I paid a fortune for these mahogany panels 643 00:33:32,300 --> 00:33:34,200 and I'd like to know where the hell they are. 644 00:33:34,267 --> 00:33:37,000 I can help you with that right here, sir. 645 00:33:39,167 --> 00:33:41,634 They changed the lock. 646 00:33:41,701 --> 00:33:44,133 Just do what you do. 647 00:33:44,200 --> 00:33:46,701 I mean, whatever, what you need? 648 00:33:48,734 --> 00:33:51,667 Nah. Mmm-mmm. Stop all that playing. Mmm-mmm. 649 00:33:52,434 --> 00:33:53,734 Hell, no. 650 00:33:55,801 --> 00:33:57,501 After squeezing out three brats... 651 00:33:57,567 --> 00:33:59,367 Oh, here we go again! 652 00:33:59,434 --> 00:34:01,300 Then he treats me to a little romance. Just a little. 653 00:34:01,367 --> 00:34:02,701 - I'll squeeze something out of you, all right. - You two! 654 00:34:02,767 --> 00:34:05,200 Back to your post. 655 00:34:05,267 --> 00:34:06,667 What's this? 656 00:34:07,868 --> 00:34:09,234 I know you. What? 657 00:34:18,133 --> 00:34:20,234 Check the container! 658 00:34:23,868 --> 00:34:25,334 What? Where did they go? 659 00:34:28,434 --> 00:34:31,601 No. No, no, no, no, no! No! 660 00:34:35,267 --> 00:34:37,834 No! 661 00:34:37,901 --> 00:34:40,267 Perimeter, perimeter, there's a white truck coming at you. 662 00:34:40,334 --> 00:34:42,267 Do not let it pass! 663 00:34:59,033 --> 00:35:00,667 Stop that truck. 664 00:35:07,801 --> 00:35:09,467 Come on! Come on! 665 00:35:20,934 --> 00:35:23,234 Get out of the vehicle. Now! 666 00:35:26,534 --> 00:35:27,834 Get out of the way. 667 00:35:28,567 --> 00:35:29,667 What's going on here? 668 00:35:29,734 --> 00:35:31,167 What are you doing here? 669 00:35:31,234 --> 00:35:32,767 We're moving the container today. Now, what's happening? 670 00:35:32,834 --> 00:35:34,767 The container is empty. 671 00:35:35,534 --> 00:35:36,868 Let's go. Let's go. 672 00:35:40,767 --> 00:35:43,234 Get out of the truck. Huh? 673 00:35:45,300 --> 00:35:48,267 And just where do you think you're going? 674 00:35:48,334 --> 00:35:49,400 I'm just transporting. 675 00:35:49,467 --> 00:35:52,968 No, you're just gonna open this truck. 676 00:35:53,067 --> 00:35:56,067 What did you do? Who the hell are you working for? 677 00:35:56,133 --> 00:35:58,534 You stupid son of a bitch. I will bury you. 678 00:35:58,601 --> 00:36:00,534 Get your damn hands off me. 679 00:36:00,601 --> 00:36:04,167 You don't think we kept all of your emails, all of your phone calls? 680 00:36:04,234 --> 00:36:06,267 You go down with us on this. 681 00:36:06,334 --> 00:36:08,000 What is this? 682 00:36:08,067 --> 00:36:09,968 This is the container. 683 00:36:11,100 --> 00:36:13,467 The container? 684 00:36:13,534 --> 00:36:15,501 The container with the Iraqi money? 685 00:36:15,567 --> 00:36:17,067 Open it. 686 00:36:17,133 --> 00:36:20,400 Okay, I see what this is. This is racial. 687 00:36:20,467 --> 00:36:23,033 This is about my ethniticity, ain't it? 688 00:36:23,100 --> 00:36:25,100 Uh-huh. It's because I'm Jewish. 689 00:36:25,167 --> 00:36:27,534 I'm supposed to believe that you just happened to be here 690 00:36:27,601 --> 00:36:30,801 on the day that a couple of hundred million dollars in cash goes missing? 691 00:36:30,868 --> 00:36:32,267 Don't blame me. 692 00:36:32,334 --> 00:36:34,834 I helped you smuggle that money through customs. 693 00:36:34,901 --> 00:36:37,300 I broke laws. I could go to jail. 694 00:36:37,367 --> 00:36:38,467 Congressman? 695 00:36:38,534 --> 00:36:40,400 Congressman. Sir. 696 00:36:40,467 --> 00:36:43,234 Is this the container, Congressman? 697 00:36:43,300 --> 00:36:44,701 Uh... What? 698 00:36:44,767 --> 00:36:46,234 You called us, Congressman. 699 00:36:46,300 --> 00:36:48,400 No, no, no, no. No. I... 700 00:36:48,467 --> 00:36:51,467 You, uh, must be mistaken about this. 701 00:36:51,534 --> 00:36:53,234 Just because a brother likes matzo ball soup, 702 00:36:53,300 --> 00:36:55,901 what's wrong with that? Sammy Davis... 703 00:36:57,300 --> 00:36:58,834 Open that door 704 00:37:00,100 --> 00:37:01,534 or I open your head. 705 00:37:14,467 --> 00:37:17,634 Not this one. This is 542. 706 00:37:17,701 --> 00:37:18,801 What? 707 00:37:22,367 --> 00:37:26,434 Your phone call said 541. 708 00:37:26,501 --> 00:37:28,534 Sir, you're holding the key. 709 00:37:28,601 --> 00:37:30,167 Oh. Yeah, um... 710 00:37:31,901 --> 00:37:35,100 I'm just back from Washington for a day 711 00:37:35,167 --> 00:37:37,434 and they say I have to personally come down here. 712 00:37:37,501 --> 00:37:39,501 I'll give you a map to your container. 713 00:37:39,567 --> 00:37:42,767 Right there. And one second. I'll get you the key. 714 00:37:45,334 --> 00:37:46,801 Don't. Don't. They're watching us. 715 00:37:46,868 --> 00:37:49,400 They're filming us. Don't. 716 00:37:49,467 --> 00:37:51,868 Charles? You help me here, please? 717 00:38:03,667 --> 00:38:04,734 No! 718 00:38:08,100 --> 00:38:09,334 Congressman, what is all this? 719 00:38:09,400 --> 00:38:10,834 What have you uncovered here? 720 00:38:10,901 --> 00:38:13,300 I have uncovered corruption. 721 00:38:13,367 --> 00:38:17,601 This is Charles Dufort, from Castleman Security. 722 00:38:17,667 --> 00:38:21,801 And in the course of his company's very patriotic work in Iraq, 723 00:38:21,868 --> 00:38:26,300 they discovered a massive theft of US currency. 724 00:38:26,367 --> 00:38:30,801 Our intel revealed that this container left Iraq 725 00:38:30,868 --> 00:38:32,567 sometime last month. 726 00:38:32,634 --> 00:38:36,234 I knew that I would need high-level help unraveling this conspiracy, 727 00:38:36,300 --> 00:38:40,067 so I called the most honest man that I know, Congressman Jenkins. 728 00:38:40,133 --> 00:38:44,133 And I want to tell you this, I for one am not going to stand by 729 00:38:44,200 --> 00:38:48,334 and let this sort of war profiteering continue. 730 00:38:52,300 --> 00:38:53,968 Don't you blame me. 731 00:38:54,033 --> 00:38:57,167 I helped you smuggle that money through customs. 732 00:38:57,234 --> 00:38:59,434 I broke laws. I could go to jail. 733 00:38:59,501 --> 00:39:01,601 Now get your damn hands off me. 734 00:39:01,667 --> 00:39:05,167 You don't think we kept all of your emails, all of your phone calls? 735 00:39:05,234 --> 00:39:06,467 You go down with us. 736 00:39:06,534 --> 00:39:08,467 Congressman, is this a confession? 737 00:39:08,534 --> 00:39:09,901 There's an explanation for everything. 738 00:39:09,968 --> 00:39:12,234 Yes, Congressman, sir, and what is that explanation? 739 00:39:12,300 --> 00:39:14,767 Congressman, are you profiting from this situation? 740 00:39:14,834 --> 00:39:16,534 Uh... 741 00:39:16,601 --> 00:39:20,133 How long have you been involved in this smuggling? 742 00:39:20,767 --> 00:39:22,033 Oh, crap. 743 00:39:26,100 --> 00:39:28,634 We're gonna lead with "crap." 744 00:39:28,701 --> 00:39:30,267 What's this about? 745 00:39:30,334 --> 00:39:32,767 I don't know. Mr. Ford said he wanted us down here right away. 746 00:39:34,601 --> 00:39:35,801 Hi, guys. 747 00:39:35,868 --> 00:39:38,000 What do you want? 748 00:39:38,067 --> 00:39:39,334 Show them. 749 00:39:45,567 --> 00:39:47,133 An empty truck? 750 00:39:48,133 --> 00:39:49,968 Nothing up my sleeve. 751 00:39:58,667 --> 00:39:59,834 Is this stolen? 752 00:39:59,901 --> 00:40:01,300 Not anymore. 753 00:40:01,367 --> 00:40:03,234 What are we supposed to do with it? 754 00:40:03,300 --> 00:40:05,434 Pay for Corporal Perry's rehab. 755 00:40:05,501 --> 00:40:07,901 And some other guys' rehabs. 756 00:40:07,968 --> 00:40:09,801 Pretty much whatever you want. 757 00:40:09,868 --> 00:40:13,467 Doc, a cute blonde shows up with a couple of million dollars, 758 00:40:13,534 --> 00:40:15,434 I say we take the win. 759 00:40:16,868 --> 00:40:18,701 Thank you. 760 00:40:18,767 --> 00:40:19,968 Corporal. 761 00:40:22,634 --> 00:40:24,534 Thank you. Thank you. 762 00:40:28,767 --> 00:40:30,834 The world doesn't work this way. 763 00:40:36,334 --> 00:40:38,100 So change the world. 764 00:40:46,267 --> 00:40:47,534 Okay. 765 00:40:50,167 --> 00:40:52,234 Great. 766 00:40:55,367 --> 00:40:57,400 We did it. We've got it. I don't even know what to say. 767 00:40:57,467 --> 00:40:59,601 We can take care of everybody. 768 00:41:03,834 --> 00:41:05,200 I get half, right? I get half? 769 00:41:05,267 --> 00:41:07,501 No, you don't get half. Yes, I do. I get half. 770 00:41:07,567 --> 00:41:09,133 Uh-uh. 771 00:41:09,200 --> 00:41:12,000 Anybody who wants to walk away can do it right now. 772 00:41:17,534 --> 00:41:18,801 One more. 773 00:41:20,434 --> 00:41:21,767 Maybe two. 774 00:41:28,167 --> 00:41:29,667 I bought a plant. 775 00:41:29,734 --> 00:41:31,400 Nice. Team spirit. 776 00:41:32,133 --> 00:41:33,767 What does it do? 777 00:41:33,834 --> 00:41:35,701 I can't believe you gave all your money away. 778 00:41:35,767 --> 00:41:37,400 You didn't buy yourself anything. 779 00:41:37,467 --> 00:41:38,767 I bought a car. 780 00:41:38,834 --> 00:41:40,200 Probably a station wagon. 781 00:41:40,267 --> 00:41:41,934 An electric car. Of course. 782 00:41:42,000 --> 00:41:44,100 How sweet. Do you have to wind it up? 783 00:41:44,167 --> 00:41:46,334 I'm just trying to be responsible. 784 00:41:46,400 --> 00:41:49,601 Responsible? You know it sucks to be the good guy. 785 00:41:49,667 --> 00:41:51,868 You haven't figured it out yet, have you? 786 00:41:51,934 --> 00:41:54,300 Just 'cause you're the good guys now 787 00:41:54,367 --> 00:41:57,801 doesn't mean you can't have a little fun along the way. 788 00:42:05,200 --> 00:42:07,701 Oh, boy. Midlife crisis. 789 00:42:07,767 --> 00:42:10,434 Absolutely. Definitely midlife. 790 00:42:10,501 --> 00:42:13,767 Totally midlife crisis.