1
00:00:03,834 --> 00:00:06,100
All right, sweetheart.
We are near Najaf.
2
00:00:06,167 --> 00:00:08,467
I'm not allowed
to say exactly where.
3
00:00:08,534 --> 00:00:10,934
Hey, Dwight,
say hello to Jenny.
4
00:00:11,000 --> 00:00:12,133
He's cheating on you!
5
00:00:12,200 --> 00:00:13,634
Nice.
6
00:00:13,701 --> 00:00:16,567
With a camel.
A drunk, slutty, camel.
7
00:00:16,634 --> 00:00:18,667
All right, it was one time,
okay?
8
00:00:18,734 --> 00:00:21,200
And the camel's been texting
me, but it's over, I promise.
9
00:00:21,267 --> 00:00:24,033
Hello? PSD.
10
00:00:24,100 --> 00:00:25,868
Hey. Come on.
11
00:00:25,934 --> 00:00:28,767
See those guys?
Private contractors.
12
00:00:28,834 --> 00:00:32,634
They make 700 bucks a day.
I make seven.
13
00:00:32,701 --> 00:00:36,400
Hey, yeah, but you
know what they gotta do?
14
00:00:36,467 --> 00:00:37,968
They gotta...
15
00:00:38,033 --> 00:00:39,033
Dwight!
16
00:00:46,467 --> 00:00:48,601
...they gotta do?
They gotta...
17
00:01:00,033 --> 00:01:01,834
Jenny your fiancee?
18
00:01:01,901 --> 00:01:03,934
Well, she was, but...
19
00:01:04,000 --> 00:01:06,334
Oh. Oh, I'm sorry.
20
00:01:06,400 --> 00:01:08,033
I'm not mad.
It happens.
21
00:01:08,100 --> 00:01:09,367
Look, I don't
want charity.
22
00:01:09,434 --> 00:01:10,801
We are not a charity.
23
00:01:10,868 --> 00:01:12,200
I just want my rehab.
24
00:01:12,267 --> 00:01:14,501
You know, if I'm gonna
work, and I want to work,
25
00:01:14,567 --> 00:01:17,300
Dr. Laroque says I need another
year and a half of hardcore rehab,
26
00:01:17,367 --> 00:01:19,367
maybe two more surgeries.
27
00:01:19,434 --> 00:01:22,901
Castleman shot me up. I just
want them to pay my bills.
28
00:01:22,968 --> 00:01:24,634
No more, no less.
29
00:01:25,534 --> 00:01:26,767
Hmm.
30
00:01:34,767 --> 00:01:37,734
The army investigation
determined you were,
31
00:01:37,801 --> 00:01:39,534
what, they said you were
hit by insurgents?
32
00:01:39,601 --> 00:01:41,000
Yeah, that's because
Castleman refused
33
00:01:41,067 --> 00:01:42,801
to cooperate
in that investigation.
34
00:01:42,868 --> 00:01:43,934
And they can do that?
35
00:01:44,000 --> 00:01:45,734
No one's stopping them.
They're cowboys.
36
00:01:45,801 --> 00:01:48,334
They go off all the time.
Boom, boom.
37
00:01:51,367 --> 00:01:52,534
I just want them
to do right by me.
38
00:01:52,601 --> 00:01:53,934
Pardon me, Mr., uh...
39
00:01:54,000 --> 00:01:57,234
Oh, uh, Nathan Ford.
You are, uh, Dr. Laroque...
40
00:01:57,300 --> 00:01:58,968
Can I talk to you
outside?
41
00:01:59,033 --> 00:02:00,667
Doc, he's cool. I found
him on the Internet.
42
00:02:00,734 --> 00:02:03,667
Yes, that never goes badly.
With me?
43
00:02:03,734 --> 00:02:06,300
Uh, I'll be in touch.
44
00:02:16,434 --> 00:02:18,567
You can't just come in
here and get his hopes up.
45
00:02:18,634 --> 00:02:19,968
I'm just here
to provide options.
46
00:02:20,033 --> 00:02:21,133
There are no options.
47
00:02:21,200 --> 00:02:23,000
The veteran's hospital...
48
00:02:23,067 --> 00:02:25,634
Is 400 miles away and has
a five month waiting list.
49
00:02:25,701 --> 00:02:28,234
Everybody in that rehab
room is a reservist.
50
00:02:28,300 --> 00:02:30,467
When reservists get out,
they get sent home,
51
00:02:30,534 --> 00:02:32,501
no matter where home is
or how far it is
52
00:02:32,567 --> 00:02:33,901
from the treatment
they need.
53
00:02:33,968 --> 00:02:35,734
Nobody thought
this through.
54
00:02:35,801 --> 00:02:37,234
We're not
a rich hospital.
55
00:02:37,300 --> 00:02:39,634
I cashed in every favor I
had to take care of these kids
56
00:02:39,701 --> 00:02:42,067
for as long
as I could, but...
57
00:02:42,133 --> 00:02:45,400
I have to go back in there and tell
Perry we can't treat him anymore.
58
00:02:45,467 --> 00:02:47,100
I have to do that.
59
00:02:47,167 --> 00:02:48,968
Run your scam on somebody with money.
60
00:02:49,033 --> 00:02:51,901
It's not a scam.
I'm here to help.
61
00:02:51,968 --> 00:02:53,968
People don't just
show up to help.
62
00:02:54,033 --> 00:02:56,467
That's not the way
the world works.
63
00:03:05,934 --> 00:03:07,901
Hardison, call them.
64
00:03:07,968 --> 00:03:11,601
Why? Why?
65
00:03:11,667 --> 00:03:14,067
I can't live like this
anymore.
66
00:03:14,133 --> 00:03:16,968
The lies and the filth!
67
00:03:17,968 --> 00:03:20,000
No! Help me!
68
00:03:20,067 --> 00:03:22,267
I just...
I want to be clean.
69
00:03:22,334 --> 00:03:25,434
I want to be clean.
70
00:03:27,467 --> 00:03:30,667
Yeah. You understand this
is a soap commercial, right?
71
00:03:30,734 --> 00:03:32,934
Uh-huh.
72
00:03:33,000 --> 00:03:35,300
Well, when I thought
about Peggy,
73
00:03:35,367 --> 00:03:36,868
I came up
with this idea
74
00:03:36,934 --> 00:03:41,567
that the dirt was really this
giant, like metaphor for sin.
75
00:03:43,601 --> 00:03:45,000
You should take that.
76
00:03:45,067 --> 00:03:47,234
No, no,
you should take that.
77
00:03:47,300 --> 00:03:48,367
Oh.
78
00:03:51,734 --> 00:03:53,567
Hello?
79
00:03:53,634 --> 00:03:54,701
When?
80
00:03:56,000 --> 00:03:57,334
Huh.
81
00:03:58,467 --> 00:04:00,400
Peggy killed
her first husband.
82
00:04:00,467 --> 00:04:02,100
Tha... Thank you.
83
00:04:17,934 --> 00:04:19,467
That you or me?
84
00:04:23,100 --> 00:04:25,734
Could be important.
85
00:04:25,801 --> 00:04:28,200
Does your mama
have your number?
86
00:04:35,901 --> 00:04:37,067
Yeah.
87
00:04:38,467 --> 00:04:39,968
Nothing, why?
88
00:04:50,734 --> 00:04:51,767
Parker.
89
00:04:51,834 --> 00:04:53,534
No, I wasn't shushing you.
90
00:04:57,100 --> 00:04:58,234
From the first job?
Yeah.
91
00:04:58,300 --> 00:04:59,901
I put all that money
in a Swiss bank account.
92
00:04:59,968 --> 00:05:01,267
Millions of dollars,
you didn't buy anything?
93
00:05:01,334 --> 00:05:03,901
I don't like stuff.
I like money.
94
00:05:03,968 --> 00:05:06,000
I bought a little
retirement home in Ireland.
95
00:05:06,067 --> 00:05:08,968
Nice.
And Dubai. And Tokyo.
96
00:05:10,067 --> 00:05:11,334
What about you?
97
00:05:11,400 --> 00:05:14,200
Yeah. Not about to tell
two known thieves
98
00:05:14,267 --> 00:05:16,467
what I did with a
multimillion dollar payout.
99
00:05:16,534 --> 00:05:18,100
Don't you trust us?
100
00:05:31,400 --> 00:05:32,501
Okay.
101
00:05:34,834 --> 00:05:36,000
Okay.
102
00:05:39,501 --> 00:05:40,501
I don't get it.
103
00:05:40,567 --> 00:05:41,834
What is this?
104
00:05:41,901 --> 00:05:44,067
This is our
new cover story.
105
00:05:44,133 --> 00:05:46,501
Welcome to Leverage Consulting
and Associates,
106
00:05:46,567 --> 00:05:50,234
founded in 1913 by the great
Harlon Leverage the Third.
107
00:05:52,067 --> 00:05:54,167
I'm sorry.
108
00:05:55,234 --> 00:05:57,501
Nate is going to kill you.
109
00:05:57,567 --> 00:05:58,634
Did you paint that?
110
00:05:58,701 --> 00:05:59,868
I'm gifted.
111
00:05:59,934 --> 00:06:02,367
It's weird.
112
00:06:02,434 --> 00:06:04,767
Now, Leverage Consulting
is squeaky clean.
113
00:06:04,834 --> 00:06:07,868
All corporate taxes on record
as paid for the last 90 years.
114
00:06:07,934 --> 00:06:09,667
All your identities
as partners,
115
00:06:09,734 --> 00:06:13,100
payroll taxes are paid, you guys
have pension plans and dental.
116
00:06:13,167 --> 00:06:16,701
Those are employment records,
case files and company newsletters.
117
00:06:16,767 --> 00:06:18,434
In 1998 I won
the sack race
118
00:06:18,501 --> 00:06:20,567
at the Fourth of July
picnic. Cool.
119
00:06:20,634 --> 00:06:23,868
Now, these...
These are your offices.
120
00:06:23,934 --> 00:06:26,067
Now, you can bring
something like a photo, uh...
121
00:06:26,133 --> 00:06:28,901
You know what? A plant. I'm
a big supporter of dandelions.
122
00:06:28,968 --> 00:06:30,534
Hardison,
I can't believe
123
00:06:30,601 --> 00:06:32,934
you spent your share of
the cash on all of this.
124
00:06:33,000 --> 00:06:35,767
Me? No, hell no.
Nate paid for all of this.
125
00:06:35,834 --> 00:06:37,634
You know,
with what he had left.
126
00:06:37,701 --> 00:06:39,701
I mean, you know, after he
gave the rest of it away.
127
00:06:39,767 --> 00:06:42,267
Whoa, what do you mean,
he gave it away?
128
00:06:42,334 --> 00:06:45,501
Yeah. All of it.
Every last penny.
129
00:06:45,567 --> 00:06:49,100
It was, uh, to, like, some children's
hospital or something like that.
130
00:06:49,167 --> 00:06:51,567
But this...
131
00:06:52,467 --> 00:06:54,367
This is my masterpiece.
132
00:07:02,734 --> 00:07:03,801
Nice.
133
00:07:03,868 --> 00:07:04,968
My man.
134
00:07:05,033 --> 00:07:06,701
Long version
or the short version?
135
00:07:06,767 --> 00:07:07,901
Short.
Short version.
136
00:07:07,968 --> 00:07:09,234
Shortest.
137
00:07:11,000 --> 00:07:13,267
Photo and video
forensics programs,
138
00:07:13,334 --> 00:07:17,267
back doors into every electronic
banking system in the world
139
00:07:17,334 --> 00:07:19,868
running heuristic data
crawls all over the news sites
140
00:07:19,934 --> 00:07:21,934
to find our clients.
Oh, also...
141
00:07:22,000 --> 00:07:23,701
Is this the short version?
142
00:07:23,767 --> 00:07:28,801
Facial recognition database
tied into CIA, NSA and the FBI.
143
00:07:28,868 --> 00:07:31,367
All right,
stop kicking the tires.
144
00:07:32,901 --> 00:07:34,868
You wanna take her
for a spin?
145
00:07:34,934 --> 00:07:37,801
See those guys?
Private contractors.
146
00:07:37,868 --> 00:07:41,667
They make 700 bucks a day.
I make seven.
147
00:07:41,734 --> 00:07:45,367
Hey, yeah, but you
know what they gotta do?
148
00:07:45,434 --> 00:07:47,033
They gotta...
149
00:07:47,100 --> 00:07:48,467
Dwight!
150
00:07:48,534 --> 00:07:52,567
Our client is the cameraman,
Corporal Robert Perry.
151
00:07:52,634 --> 00:07:56,934
He says that the Castleman
contractors spooked and started firing.
152
00:07:57,000 --> 00:07:58,934
5.56 NATO rounds,
153
00:07:59,000 --> 00:08:01,501
mixed in with some nine mils
from the submachine guns.
154
00:08:01,567 --> 00:08:05,234
Insurgents would have used
with AK-47 with 7.62 ammo.
155
00:08:05,300 --> 00:08:07,934
Has more of a crack.
156
00:08:08,000 --> 00:08:09,434
Contractors shot
them up, all right.
157
00:08:09,501 --> 00:08:12,067
You ID'd the weapon
from the gunshot sound?
158
00:08:12,133 --> 00:08:13,901
It has a very
distinctive sound.
159
00:08:13,968 --> 00:08:16,300
Castleman Security
is hardcore, folks.
160
00:08:16,367 --> 00:08:18,801
Billion dollar company, they
got fat government contracts
161
00:08:18,868 --> 00:08:20,234
everywhere
we got troops.
162
00:08:20,300 --> 00:08:22,601
That's Charles Dufort, CEO.
163
00:08:22,667 --> 00:08:24,767
Very paranoid
and very professional.
164
00:08:24,834 --> 00:08:26,434
I... I want to get
this clear right now,
165
00:08:26,501 --> 00:08:29,234
this is a private army you're
talking about taking on.
166
00:08:29,300 --> 00:08:31,000
They got their own
intel assets,
167
00:08:31,067 --> 00:08:32,834
they got a lot
of trigger pullers.
168
00:08:32,901 --> 00:08:36,567
Yes, and lobbyists in every
office in Washington, D.C.
169
00:08:36,634 --> 00:08:38,501
The problem
with a cover up
170
00:08:38,567 --> 00:08:42,267
is all the paperwork it takes
to keep the lies straight.
171
00:08:42,334 --> 00:08:44,334
Internal emails,
memos...
172
00:08:44,801 --> 00:08:45,901
Exactly.
173
00:08:45,968 --> 00:08:47,367
So...
174
00:08:47,434 --> 00:08:48,734
Let's go to work.
175
00:08:48,801 --> 00:08:50,801
So, we steal the evidence,
176
00:08:50,868 --> 00:08:53,701
and threaten to expose them. Blackmail.
177
00:08:53,767 --> 00:08:56,167
Ah, yes, but
just enough blackmail
178
00:08:56,234 --> 00:08:59,534
to pay for Perry's rehab, maybe
a couple of million more, damages.
179
00:08:59,601 --> 00:09:00,701
Never hold up in court.
180
00:09:00,767 --> 00:09:03,200
Ah, but that's why
Corporal Perry is lucky.
181
00:09:03,267 --> 00:09:05,968
He doesn't have lawyers,
he has thieves.
182
00:09:16,534 --> 00:09:17,834
Hardison?
183
00:09:32,868 --> 00:09:35,067
Next time I'll
wear the suit.
184
00:09:37,534 --> 00:09:41,334
Dufort's
here. I'll make contact.
185
00:09:41,400 --> 00:09:43,934
See what you can
squeeze out of him.
186
00:09:50,901 --> 00:09:54,033
Parker, Hardison,
time to hit his office.
187
00:09:58,767 --> 00:10:00,267
I... I gotta go back
to the office.
188
00:10:00,334 --> 00:10:01,467
I just remembered
something.
189
00:10:01,534 --> 00:10:03,868
What?
I just remembered gravity
190
00:10:03,934 --> 00:10:06,100
and the squishiness
of all my manly bits.
191
00:10:06,167 --> 00:10:09,300
I designed this rig myself.
The line is carbon fiber,
192
00:10:09,367 --> 00:10:11,734
five point harness, weight
support here, here and here,
193
00:10:11,801 --> 00:10:14,734
auto breaking resistance
on the main pulley back here.
194
00:10:16,400 --> 00:10:18,701
Okay. Okay, cool.
So it's tested.
195
00:10:18,767 --> 00:10:19,968
Not yet.
196
00:10:20,033 --> 00:10:21,868
Not yet...
197
00:10:21,934 --> 00:10:24,167
When the hell
was you gonna test it?
198
00:10:26,033 --> 00:10:27,300
Big baby.
199
00:10:35,334 --> 00:10:38,968
Seriously? Seriously?
200
00:10:39,033 --> 00:10:41,300
Okay, Hardison, Parker, guard
sweeps are every 10 minutes.
201
00:10:41,367 --> 00:10:44,234
That means you got
nine minutes, 30 seconds.
202
00:10:44,300 --> 00:10:45,734
I'm working on it.
203
00:10:45,801 --> 00:10:49,133
Castleman is gonna be very happy
with the new appropriations bill.
204
00:10:49,200 --> 00:10:50,300
Pardon me.
Yes.
205
00:10:50,367 --> 00:10:52,267
Congressman.
Lily McReady.
206
00:10:52,334 --> 00:10:54,033
I'm with Executive Orders.
207
00:10:54,100 --> 00:10:55,901
They're a London based
defense contractor.
208
00:10:55,968 --> 00:10:57,767
Charles Dufort.
Hello.
209
00:10:57,834 --> 00:11:00,133
Executive Orders doesn't
work for the US government.
210
00:11:00,200 --> 00:11:02,267
Yet.
211
00:11:02,334 --> 00:11:04,734
Perhaps we can do
something about that.
212
00:11:04,801 --> 00:11:08,501
- Yes, well, um... It was very
nice to meet you. - Oh.
213
00:11:08,567 --> 00:11:10,601
Now you'll have to
excuse me.
214
00:11:10,667 --> 00:11:13,133
You're not poaching,
are you?
215
00:11:14,334 --> 00:11:16,968
Appropriations bill 718.
216
00:11:17,033 --> 00:11:20,834
Those are our defense
contracts. Don't even bother.
217
00:11:20,901 --> 00:11:24,200
Mr. Dufort, surely there's
enough war to go around.
218
00:11:24,267 --> 00:11:26,033
I rather like you.
219
00:11:27,567 --> 00:11:29,000
Hardison, Hardison,
what's this, uh...
220
00:11:29,067 --> 00:11:30,534
What's this bill
they're talking about?
221
00:11:30,601 --> 00:11:32,467
You know what? I'd like to
give it a Schoolhouse Rock,
222
00:11:32,534 --> 00:11:34,901
but this man has
an RFID security card reader
223
00:11:34,968 --> 00:11:37,200
on his power supply,
so little busy.
224
00:11:39,200 --> 00:11:41,868
Ooh, old school.
I found a safe.
225
00:11:44,467 --> 00:11:46,334
You're not gonna
believe this.
226
00:11:46,400 --> 00:11:47,834
It's voice activated.
227
00:11:47,901 --> 00:11:49,434
All right,
one problem at a time.
228
00:11:49,501 --> 00:11:51,167
Uh, Sophie,
I'm going in.
229
00:11:51,234 --> 00:11:53,534
We need to get
an RFID card to Eliot.
230
00:11:53,601 --> 00:11:56,100
My company is focused
on meeting senators,
231
00:11:56,167 --> 00:11:59,167
but, um, I'm
thinking congressmen.
232
00:11:59,234 --> 00:12:00,934
You know the great thing
about congressmen,
233
00:12:01,000 --> 00:12:03,901
50, 100 grand, well spent
will get one elected.
234
00:12:03,968 --> 00:12:07,934
But then, once they're in, the
incumbency rate is over 95 percent.
235
00:12:08,000 --> 00:12:09,267
So you can get
on an average
236
00:12:09,334 --> 00:12:11,667
18, 20 years' use
out of one of them.
237
00:12:11,734 --> 00:12:14,601
In these uncertain times, buying
a United States congressman
238
00:12:14,667 --> 00:12:18,367
is one of the best investments
a corporation can make.
239
00:12:18,434 --> 00:12:20,934
Oh, I just threw up
in my mouth a little bit.
240
00:12:21,000 --> 00:12:23,501
I'm a professional criminal
and I find that disturbing.
241
00:12:27,534 --> 00:12:29,601
We've been
providing military advisors
242
00:12:29,667 --> 00:12:31,968
internationally
for over 40 years.
243
00:12:32,033 --> 00:12:35,200
Well, helping rebels overthrow
their governments, Mr. Dufort.
244
00:12:35,267 --> 00:12:37,400
No, overthrowing
the government
245
00:12:37,467 --> 00:12:38,634
is too harsh a way
to describe it.
246
00:12:38,701 --> 00:12:40,534
We just help them along.
247
00:12:40,601 --> 00:12:42,801
Oh. It was a kind of collaboration.
248
00:12:42,868 --> 00:12:43,901
Is that what
you call it?
249
00:12:43,968 --> 00:12:46,300
Hey. Know what?
You have a little dip.
250
00:12:47,701 --> 00:12:49,801
Oh, no, oh, dear.
251
00:12:49,868 --> 00:12:51,934
You've got dip all over
this beautiful jacket.
252
00:12:52,000 --> 00:12:53,467
Brand new suit?
253
00:12:53,534 --> 00:12:56,334
Shouldn't be too hard
to get out and wash.
254
00:12:56,400 --> 00:12:57,868
No.
255
00:12:57,934 --> 00:13:01,667
I don't believe this. First
day I've worn it. Thank you.
256
00:13:03,667 --> 00:13:06,367
I will see if I can get
someone to help you with that.
257
00:13:06,434 --> 00:13:08,868
Excuse me.
Yeah, garcon.
258
00:13:08,934 --> 00:13:10,067
Yes, ma'am.
259
00:13:10,133 --> 00:13:12,100
Could you, uh...
Could you possibly help us?
260
00:13:12,167 --> 00:13:14,033
We've got a little stain
on this jacket here, you see?
261
00:13:14,100 --> 00:13:16,234
Oh, look at that. Let me take care
of that for you. I was wondering
262
00:13:16,300 --> 00:13:17,834
if you could splash
a little soda.
263
00:13:17,901 --> 00:13:19,567
Let me, uh,
keep this.
264
00:13:19,634 --> 00:13:22,367
A man in my position shouldn't forget
his wallet. That's embarrassing.
265
00:13:22,434 --> 00:13:23,467
Thank you.
266
00:13:23,534 --> 00:13:25,400
Here you go, sir.
Knock yourself out.
267
00:13:25,467 --> 00:13:27,167
...taking good care of me.
- You're welcome.
268
00:13:29,167 --> 00:13:30,400
There's no magnetic strip.
269
00:13:30,467 --> 00:13:32,767
It emits a little
radio frequency.
270
00:13:32,834 --> 00:13:36,300
Just put it up next to
the phone that I gave you.
271
00:13:52,300 --> 00:13:53,434
I'm in.
272
00:13:53,501 --> 00:13:55,701
Parker, what's the status
of the voice lock?
273
00:13:55,767 --> 00:13:57,534
Uh, I've been sampling
Dufort's speech,
274
00:13:57,601 --> 00:13:59,367
but I still need
a few more sounds.
275
00:13:59,434 --> 00:14:01,434
How many? Well,
I only need the sounds
276
00:14:01,501 --> 00:14:05,400
P, T, Ooh, Ah,
Eh, Oh, Aw, K, A, F.
277
00:14:05,467 --> 00:14:08,167
Ah, only those. Eliot?
278
00:14:09,334 --> 00:14:11,834
I'm on it. Pardon.
279
00:14:13,968 --> 00:14:16,100
Hello.
Ooh, mmm.
280
00:14:16,167 --> 00:14:18,033
Oh.
Appetizer, sir?
281
00:14:18,100 --> 00:14:19,701
Sure. What do you got?
282
00:14:19,767 --> 00:14:23,334
I've got the, uh, pate d'escargot
avec beurre d'Argenteuil,
283
00:14:23,400 --> 00:14:28,133
and what looks like old
duck, kind of greasy.
284
00:14:28,200 --> 00:14:30,033
I guess I'll have
the first one.
285
00:14:30,100 --> 00:14:31,601
Of course.
286
00:14:35,234 --> 00:14:37,467
Well? May I have some?
287
00:14:37,534 --> 00:14:38,634
The greasy duck?
288
00:14:38,701 --> 00:14:40,100
Ooh, no, no,
no, no, no.
289
00:14:40,167 --> 00:14:41,167
I wouldn't have
the greasy duck.
290
00:14:41,234 --> 00:14:42,367
No, I wouldn't suggest it.
291
00:14:42,434 --> 00:14:44,133
No. The other one.
292
00:14:45,868 --> 00:14:48,901
The pate d'escargot
with the beurre Argenteuil.
293
00:14:48,968 --> 00:14:50,033
Excellent choice, sir.
294
00:14:50,100 --> 00:14:51,701
Who is this clown?
295
00:14:51,767 --> 00:14:53,667
Pretty good.
I got most of them.
296
00:14:53,734 --> 00:14:58,501
Okay, now all I need
is F, Uh, and K.
297
00:14:58,567 --> 00:15:02,334
This is shrimp! Very good then.
298
00:15:02,400 --> 00:15:03,667
It's shrimp,
you stupid f...
299
00:15:03,734 --> 00:15:07,534
Oh, there they are.
Really loud, too.
300
00:15:07,601 --> 00:15:09,267
Okay, Sophie, start
the walk away.
301
00:15:09,334 --> 00:15:11,801
I was wondering,
could I drop by your office?
302
00:15:11,868 --> 00:15:13,167
Any time.
303
00:15:14,701 --> 00:15:16,567
Where are you going?
304
00:15:16,634 --> 00:15:17,868
Playing a hunch.
305
00:15:17,934 --> 00:15:20,100
All right, well,
play it fast.
306
00:15:20,167 --> 00:15:22,267
Hardison, what do you got?
You've got three minutes.
307
00:15:22,334 --> 00:15:25,367
Too much. I got all
of Perry's medical records.
308
00:15:25,434 --> 00:15:28,501
Uh, which...
It's pretty normal,
309
00:15:28,567 --> 00:15:31,601
but they've got psych
evaluations, high school records,
310
00:15:31,667 --> 00:15:32,934
they're reading his emails.
311
00:15:33,000 --> 00:15:35,667
Tapping his phones.
312
00:15:35,734 --> 00:15:37,467
I've got surveillance
photos of Perry here
313
00:15:37,534 --> 00:15:39,667
from the hospital
yesterday.
314
00:15:43,601 --> 00:15:45,934
Why spend so much money
watching our guy?
315
00:15:46,000 --> 00:15:49,734
I mean, investigations of the
shooting were done months ago.
316
00:15:51,534 --> 00:15:54,734
See those guys?
Private contractors.
317
00:15:56,434 --> 00:15:59,367
Because it's not
about the shooting.
318
00:15:59,434 --> 00:16:02,601
The cover-up has nothing
to do with the shooting.
319
00:16:05,067 --> 00:16:07,367
It's about the trucks.
320
00:16:07,434 --> 00:16:08,634
Congressman.
321
00:16:08,701 --> 00:16:10,334
Uh, yes?
322
00:16:10,400 --> 00:16:13,267
Your support on the next appropriations
bill would be very helpful.
323
00:16:13,334 --> 00:16:16,501
We've already earmarked the
new bid contracts for Castleman.
324
00:16:16,567 --> 00:16:17,601
They deserve it.
325
00:16:17,667 --> 00:16:19,234
Nobody's perfect.
326
00:16:19,300 --> 00:16:22,734
Look at all the trouble they
had with that shooting in Najaf.
327
00:16:22,801 --> 00:16:27,934
I'm sorry? I don't really
follow that sort of news.
328
00:16:28,000 --> 00:16:30,901
I just, uh, review
the contracts.
329
00:16:30,968 --> 00:16:32,501
Of course.
330
00:16:32,567 --> 00:16:35,234
Excuse me.
331
00:16:35,300 --> 00:16:38,100
Parker, Hardison, bug
out, go back to the office.
332
00:16:38,167 --> 00:16:39,300
We're going
to the hospital.
333
00:16:39,367 --> 00:16:40,834
You need to talk
to Perry again?
334
00:16:40,901 --> 00:16:42,067
The shooting wasn't
an accident.
335
00:16:42,133 --> 00:16:43,567
Perry isn't a victim,
he's a witness.
336
00:16:43,634 --> 00:16:45,701
Castleman strike you
as the kind of company
337
00:16:45,767 --> 00:16:47,501
to keep a witness alive?
338
00:16:58,267 --> 00:17:00,934
He's not in
his damn room.
339
00:17:01,000 --> 00:17:02,234
I'm checking
all the corridors
340
00:17:02,300 --> 00:17:04,033
that are connected
to the exterior doors.
341
00:17:05,434 --> 00:17:08,534
Sorry, Doc, I know
it's closed, but...
342
00:17:08,601 --> 00:17:09,834
Mr. Ford?
343
00:17:09,901 --> 00:17:11,367
We gotta get you out
of here now.
344
00:17:11,434 --> 00:17:13,334
Why?
Castleman.
345
00:17:13,400 --> 00:17:14,567
Come on.
346
00:17:14,634 --> 00:17:16,467
Rob Perry.
Sophie Devereaux.
347
00:17:16,534 --> 00:17:17,934
Ooh!
348
00:17:18,000 --> 00:17:21,200
Here we go. Watch
those hands, Mr. Perry.
349
00:17:21,267 --> 00:17:23,667
I'm in a wheelchair,
I'm not blind.
350
00:17:23,734 --> 00:17:25,033
Let's go.
351
00:17:26,834 --> 00:17:28,767
Nate, get him clear.
I can't find...
352
00:17:28,834 --> 00:17:31,968
Excuse me, do you work
on this floor?
353
00:17:32,067 --> 00:17:34,033
I, uh... What floor is this?
354
00:17:34,100 --> 00:17:35,834
I'm in orthopedics. So...
355
00:17:46,200 --> 00:17:47,601
Hey! Hey!
356
00:17:58,200 --> 00:17:59,767
Take the elevator!
357
00:18:24,667 --> 00:18:26,000
Mr. Ford!
358
00:18:31,167 --> 00:18:32,334
Hello.
359
00:18:39,033 --> 00:18:40,033
Go.
360
00:18:55,501 --> 00:18:58,868
We got all this stuff off
one of the Castleman hitters.
361
00:19:02,033 --> 00:19:04,801
"I can't live with the
pain. I'm so sorry."
362
00:19:06,400 --> 00:19:08,033
This is a suicide note.
363
00:19:08,100 --> 00:19:10,901
The gun is registered
in Robert Perry's name.
364
00:19:10,968 --> 00:19:13,934
The bill of sale belongs to a
gun shop a mile from his house.
365
00:19:14,000 --> 00:19:17,300
I got Perry, uh, squared
away in a safehouse.
366
00:19:17,367 --> 00:19:18,634
Playtime's over, Nate.
367
00:19:18,701 --> 00:19:20,701
It's only a matter of time
before they come after us.
368
00:19:20,767 --> 00:19:22,534
The tall one? The way he used the knife?
369
00:19:22,601 --> 00:19:24,634
Ex-Marine,
probably force recon.
370
00:19:24,701 --> 00:19:26,601
You ID'd a guy off
his knife fighting style?
371
00:19:26,667 --> 00:19:28,901
It's a very distinctive style.
372
00:19:33,167 --> 00:19:34,267
For later.
373
00:19:34,334 --> 00:19:35,801
I didn't sign up
for any of this.
374
00:19:35,868 --> 00:19:38,501
What I did before,
nobody got hurt.
375
00:19:38,567 --> 00:19:40,534
I stole paintings
for a living.
376
00:19:40,601 --> 00:19:42,901
I never hurt anybody.
377
00:19:42,968 --> 00:19:45,334
I actually hurt
people, so...
378
00:19:45,400 --> 00:19:46,901
Nate, if anything had
happened to this kid tonight...
379
00:19:46,968 --> 00:19:49,801
You know, you guys
called on me.
380
00:19:49,868 --> 00:19:51,234
You remember?
381
00:19:51,300 --> 00:19:52,801
You begged me
to run the crew,
382
00:19:52,868 --> 00:19:55,100
agreed to play
by my rules.
383
00:19:55,167 --> 00:19:56,901
Now walk out if you
have a problem with that.
384
00:19:56,968 --> 00:20:00,133
Walk out any day if you
have a problem with that.
385
00:20:00,200 --> 00:20:01,667
It's simple.
386
00:20:06,934 --> 00:20:08,667
We finish this one.
387
00:20:11,400 --> 00:20:12,734
Just one.
388
00:20:18,234 --> 00:20:19,901
How do we hit them?
389
00:20:22,934 --> 00:20:25,968
Congressman Jenkins.
He's our in.
390
00:20:26,033 --> 00:20:27,367
Looked me straight
in the eye
391
00:20:27,434 --> 00:20:29,133
and told me he'd never
even heard of the shooting.
392
00:20:29,200 --> 00:20:30,234
So?
393
00:20:30,300 --> 00:20:33,100
Looked me in the eye?
394
00:20:33,167 --> 00:20:34,334
When men are
telling the truth
395
00:20:34,400 --> 00:20:35,968
they're not looking
me in the eye.
396
00:20:36,033 --> 00:20:37,834
A man only ever looks
a woman in the eye
397
00:20:37,901 --> 00:20:40,701
when he's making
the effort to lie to her.
398
00:20:42,601 --> 00:20:44,067
Well, you can't
argue with that.
399
00:20:44,133 --> 00:20:45,801
Noted and filed.
400
00:20:45,868 --> 00:20:48,567
All right, Jenkins is
Dufort's pet congressman.
401
00:20:48,634 --> 00:20:51,167
Let's see if we can
get him to bite.
402
00:20:51,234 --> 00:20:54,000
The best way to get two
people to reveal a secret.
403
00:20:54,067 --> 00:20:56,300
Get them to turn
on each other.
404
00:21:04,467 --> 00:21:07,334
May I put that
away for you?
405
00:21:07,400 --> 00:21:09,868
That didn't sound
like a question.
406
00:21:22,334 --> 00:21:24,234
Congressman Jenkins.
407
00:21:24,300 --> 00:21:29,033
Oh, um... Executive Orders,
the European company.
408
00:21:29,100 --> 00:21:30,601
From the fundraiser,
right? That's right.
409
00:21:30,667 --> 00:21:33,667
I remember you
from the fundraiser.
410
00:21:33,734 --> 00:21:35,234
Please.
411
00:21:35,300 --> 00:21:38,801
Tom Abrams.
You can call me Tommy.
412
00:21:38,868 --> 00:21:40,601
You don't work for
Congressman Jenkins, do you?
413
00:21:40,667 --> 00:21:42,000
I do not.
414
00:21:42,067 --> 00:21:44,834
No, I work for Congressman
Calloway from upstate.
415
00:21:44,901 --> 00:21:47,734
We already have enough friends
on the appropriations committee.
416
00:21:47,801 --> 00:21:51,534
European countries will aid the United
States in their foreign operations
417
00:21:51,601 --> 00:21:53,200
if they know that
European companies
418
00:21:53,267 --> 00:21:55,200
are gonna reap
some of the benefits.
419
00:21:55,267 --> 00:21:56,701
Some help on
the appropriations bill...
420
00:21:56,767 --> 00:21:59,200
I support American company.
421
00:21:59,267 --> 00:22:01,067
Like Castleman?
Like Castleman.
422
00:22:01,133 --> 00:22:04,167
And they support,
uh, the country.
423
00:22:04,234 --> 00:22:06,234
Well, I'm here because
Congressman Calloway
424
00:22:06,300 --> 00:22:10,100
wanted me to let you know that,
uh, he's open to discussions
425
00:22:10,167 --> 00:22:13,901
now that Congressman Jenkins
has gone soft on you.
426
00:22:13,968 --> 00:22:15,200
Jenkins always delivers.
427
00:22:15,267 --> 00:22:18,033
Uh, Jenkins told
my boss to his face
428
00:22:19,834 --> 00:22:21,234
that he's tired
of covering for you.
429
00:22:21,300 --> 00:22:22,968
We've backed
him for years.
430
00:22:23,033 --> 00:22:26,000
Well, Jenkins wanted
my boss to meet this woman
431
00:22:26,067 --> 00:22:30,434
from a British company...
Era... Era...
432
00:22:30,501 --> 00:22:31,934
Executive Orders.
433
00:22:32,033 --> 00:22:34,200
I didn't pick you
at random, Congressman.
434
00:22:34,267 --> 00:22:35,968
Castleman can be
a fickle friend.
435
00:22:36,033 --> 00:22:40,033
Rumor has it they're
looking for some fresh blood.
436
00:22:40,100 --> 00:22:41,801
I'll tell you what,
if your earmarks
437
00:22:41,868 --> 00:22:45,067
and your no-bid contracts are
still in that appropriations bill,
438
00:22:45,133 --> 00:22:46,400
then you know that
he's still your boy.
439
00:22:46,467 --> 00:22:48,834
But if they're not, well,
Congressman Calloway
440
00:22:48,901 --> 00:22:51,200
would be open to
enjoying the same favors
441
00:22:51,267 --> 00:22:54,901
that Jenkins has enjoyed
for all these years.
442
00:22:54,968 --> 00:22:57,701
But, of course,
Jenkins has new friends now.
443
00:22:57,767 --> 00:22:59,767
You should look out
for the signs, Congressman.
444
00:22:59,834 --> 00:23:03,601
Missed phone calls,
no more little favors.
445
00:23:03,667 --> 00:23:07,300
Those are the same signs that
your wife is cheating on you.
446
00:23:07,367 --> 00:23:08,701
That's right.
447
00:23:08,767 --> 00:23:11,801
And what am I supposed
to do when that happens?
448
00:23:13,200 --> 00:23:14,400
Play the field.
449
00:23:14,467 --> 00:23:16,400
Thanks very much
for coming, Tommy.
450
00:23:16,467 --> 00:23:17,734
Pleasure.
451
00:23:21,367 --> 00:23:24,200
Congressman Jenkins
is very careful.
452
00:23:24,267 --> 00:23:26,567
No direct bribes, but
he's renovating his house
453
00:23:26,634 --> 00:23:29,968
and so far he's received
over $600,000 worth of work
454
00:23:30,033 --> 00:23:31,634
for a little over 50 grand.
455
00:23:31,701 --> 00:23:34,434
Castleman owns the
contracting company, huh?
456
00:23:34,501 --> 00:23:37,300
I mean, he's going through, like,
three shell companies, but yeah.
457
00:23:37,367 --> 00:23:39,467
And this man
loves his house.
458
00:23:39,534 --> 00:23:42,501
Just check out his web browsing
habits. I mean, look here.
459
00:23:42,567 --> 00:23:44,501
See, the man
spent three weeks
460
00:23:44,567 --> 00:23:46,868
picking out the perfect
mahogany wood panels.
461
00:23:46,934 --> 00:23:48,534
This site is like
wood porn.
462
00:23:48,601 --> 00:23:49,801
Is his house finished?
463
00:23:49,868 --> 00:23:51,434
Not even close.
464
00:23:52,434 --> 00:23:54,400
Can I borrow your phone?
465
00:24:03,033 --> 00:24:07,000
Hello. Yes, uh, I'd
like to cancel delivery
466
00:24:07,067 --> 00:24:09,167
on some mahogany
wood paneling, please.
467
00:24:09,234 --> 00:24:10,667
The Jenkins house.
468
00:24:10,734 --> 00:24:12,767
Yeah. You know what?
Do me a favor, man,
469
00:24:12,834 --> 00:24:14,801
just go ahead and cancel
the whole order.
470
00:24:14,868 --> 00:24:16,167
Yes, sir.
471
00:24:16,234 --> 00:24:17,467
Uh, what's he doing?
472
00:24:17,534 --> 00:24:19,334
Yanking the
congressman's chain.
473
00:24:19,400 --> 00:24:20,734
Aha.
474
00:24:20,801 --> 00:24:22,901
Parker started
her run yet?
475
00:24:22,968 --> 00:24:24,367
Just now.
476
00:24:29,567 --> 00:24:32,167
You know, I still
think it would be easier
477
00:24:32,234 --> 00:24:34,467
for me to just hack
the building and prank you.
478
00:24:34,534 --> 00:24:36,601
No, no,
no computers. No.
479
00:24:36,667 --> 00:24:38,367
A bill is put
into a wooden box
480
00:24:38,434 --> 00:24:41,367
on the congressional floor
called the hopper.
481
00:24:42,934 --> 00:24:45,434
A wooden box?
482
00:24:45,501 --> 00:24:47,601
A wooden box.
Wood.
483
00:24:47,667 --> 00:24:48,968
Oh, we can put
a man on the moon,
484
00:24:49,033 --> 00:24:51,334
but all our laws go
into a wooden box?
485
00:24:51,400 --> 00:24:54,734
What we need to do is
we need to get Dufort
486
00:24:54,801 --> 00:24:57,367
to believe that Jenkins
is abandoning him,
487
00:24:57,434 --> 00:25:00,100
that Jenkins submitted
an appropriations bill
488
00:25:00,167 --> 00:25:04,133
that doesn't have any of the
usual contracts for Castleman.
489
00:25:04,200 --> 00:25:06,334
Which means that
we have to put
490
00:25:06,400 --> 00:25:09,133
our own pages
into the bill.
491
00:25:09,200 --> 00:25:10,267
That means
the only place
492
00:25:10,334 --> 00:25:12,667
that we could
get at it would...
493
00:25:15,968 --> 00:25:17,133
Ah.
494
00:25:17,601 --> 00:25:19,334
Ah! Okay.
495
00:25:19,400 --> 00:25:21,267
You don't have a pass,
you don't get in.
496
00:25:21,334 --> 00:25:24,000
I mean, break a
law, everybody's done that.
497
00:25:24,067 --> 00:25:25,634
My mama's done that. Uh-huh.
498
00:25:25,701 --> 00:25:29,367
But steal a law? Oh, she's
gonna be a legend, baby.
499
00:25:41,067 --> 00:25:43,000
The eagle has landed.
500
00:25:43,067 --> 00:25:44,834
It's in.
501
00:25:44,901 --> 00:25:47,234
Go ahead, girl.
Sexiness.
502
00:25:47,300 --> 00:25:49,801
Like.
503
00:25:49,868 --> 00:25:51,501
You might wanna ease up
on that a little bit.
504
00:25:51,567 --> 00:25:52,767
I'm just saying.
Yeah.
505
00:25:52,834 --> 00:25:54,133
Between me and you.
Between me and you.
506
00:25:54,200 --> 00:25:55,534
Never leaves the room.
507
00:25:55,601 --> 00:25:57,000
I've been
your advocate in Congress
508
00:25:57,067 --> 00:25:58,067
for three administrations.
509
00:25:58,133 --> 00:25:59,634
Guys, how's Washington?
510
00:25:59,701 --> 00:26:03,501
Oh, villains, conmen,
wolves in sheep's clothing.
511
00:26:03,567 --> 00:26:04,767
Felt right at home.
512
00:26:04,834 --> 00:26:07,067
This is pretty amazing. Listen.
513
00:26:07,133 --> 00:26:09,033
call me, this is
your contractor's problem.
514
00:26:09,100 --> 00:26:11,667
Oh, please.
Let's not pretend.
515
00:26:11,734 --> 00:26:14,267
You pulled all our
earmarks from the appropriations.
516
00:26:14,334 --> 00:26:15,534
There's about
an hour of this,
517
00:26:15,601 --> 00:26:17,167
but here, here's
the high point.
518
00:26:17,234 --> 00:26:18,767
Somebody screwed up.
519
00:26:18,834 --> 00:26:20,601
I've always
been there for you.
520
00:26:20,667 --> 00:26:21,901
I called Manila,
521
00:26:21,968 --> 00:26:24,767
I cleared customs for you
in Los Angeles.
522
00:26:24,834 --> 00:26:27,267
And that was a risk.
523
00:26:27,334 --> 00:26:29,501
Now, after that there's...
524
00:26:29,567 --> 00:26:31,000
Well, whatever you call
the rich guys
525
00:26:31,067 --> 00:26:33,167
on telephone's version
of makeup sex.
526
00:26:33,234 --> 00:26:34,934
But now we know,
527
00:26:35,000 --> 00:26:37,634
Castleman makes a
thousand shipments a month,
528
00:26:37,701 --> 00:26:40,734
but one shipped through
Manila right after the shooting
529
00:26:40,801 --> 00:26:43,334
linked the phone records
from the Congressman.
530
00:26:45,834 --> 00:26:48,968
Their shipments
come through here.
531
00:26:49,033 --> 00:26:54,467
Now, somewhere in this
madness is container 541.
532
00:26:54,534 --> 00:26:56,367
It's currently sitting
at the Port of Los Angeles.
533
00:26:56,434 --> 00:26:58,167
What's in it?
534
00:26:58,234 --> 00:27:01,601
No idea. But it's
moving in two days.
535
00:27:01,667 --> 00:27:04,734
Heading to the main Castleman
storage facility in Kansas.
536
00:27:04,801 --> 00:27:08,801
Now that... That's why they tried
to hit Perry, right there. That's it.
537
00:27:08,868 --> 00:27:11,400
Yeah. Wanted to tie up
all the loose ends
538
00:27:11,467 --> 00:27:14,234
before they tucked this
one away at home base.
539
00:27:14,300 --> 00:27:17,767
What do you ship
in a crate from Iraq?
540
00:27:20,801 --> 00:27:22,033
Oh, boy.
541
00:27:23,734 --> 00:27:25,868
Something worth killing for.
542
00:27:42,467 --> 00:27:44,033
How's security?
543
00:27:49,501 --> 00:27:52,133
Dockyard entrance
is no problem, but...
544
00:27:54,868 --> 00:27:56,868
There it is.
It's 541.
545
00:27:59,200 --> 00:28:01,634
Hold up, Rambo.
546
00:28:01,701 --> 00:28:05,501
There are no lasers, no motion
detectors, no vibrations, no...
547
00:28:05,567 --> 00:28:07,167
Whoops.
548
00:28:07,934 --> 00:28:09,300
What whoops?
549
00:28:09,367 --> 00:28:12,834
It's a webcam. Picking up
its broadcast on my phone.
550
00:28:12,901 --> 00:28:15,501
Oh, I see it.
Up on that pole.
551
00:28:15,567 --> 00:28:17,167
I just have to
spook the IP address
552
00:28:17,234 --> 00:28:19,934
and overlay a digital
duplicate on the Wi-Fi...
553
00:28:21,701 --> 00:28:22,834
Or that.
554
00:28:22,901 --> 00:28:24,701
Let's go.
555
00:28:24,767 --> 00:28:26,767
I'm sorry it was too far
away for you to punch.
556
00:28:26,834 --> 00:28:28,834
I'm sure that really
frustrates you.
557
00:28:32,334 --> 00:28:34,234
Position one,
what's your status?
558
00:28:34,300 --> 00:28:38,300
Perimeter
secure. We're ready for you.
559
00:28:38,367 --> 00:28:40,567
Copy that.
I'm on my way.
560
00:28:43,167 --> 00:28:44,434
What do you think
is in there?
561
00:28:44,501 --> 00:28:47,000
Artifacts from
Baghdad museums,
562
00:28:47,067 --> 00:28:48,734
maybe some from
the Saddam palaces.
563
00:28:48,801 --> 00:28:50,234
Nah, I bet it's weapons.
564
00:28:50,300 --> 00:28:54,100
Lot of back alley arms
dealing going on in a war zone.
565
00:29:03,434 --> 00:29:04,934
Money's good, too.
566
00:29:18,467 --> 00:29:20,334
Hey! Line of sight.
567
00:29:20,400 --> 00:29:21,767
You shouldn't be away
from that container.
568
00:29:21,834 --> 00:29:23,934
Something's wrong
with the webcam.
569
00:29:37,868 --> 00:29:39,834
Get some men up there
and fix that webcam.
570
00:29:39,901 --> 00:29:42,367
I want it working
in an hour. Move.
571
00:29:55,167 --> 00:29:56,300
Okay.
572
00:29:57,734 --> 00:30:00,267
That's worth killing for.
573
00:30:00,334 --> 00:30:02,701
Ultraviolet checks out.
Paper checks out.
574
00:30:02,767 --> 00:30:04,901
The watermarks, the ink,
it all checks out.
575
00:30:04,968 --> 00:30:07,734
There's a whole container
of it from Iraq, of all places.
576
00:30:07,801 --> 00:30:09,067
It's gotta be counterfeit.
577
00:30:09,133 --> 00:30:12,968
No. It's real.
It feels real.
578
00:30:13,033 --> 00:30:14,834
Hey. What've you got
going on?
579
00:30:14,901 --> 00:30:17,501
You and Hardison, what is
it, like, a creepy contest?
580
00:30:17,567 --> 00:30:20,834
I don't know, what is it, two,
three hundred million dollars
581
00:30:20,901 --> 00:30:23,734
in US currency?
What's it doing in Iraq?
582
00:30:23,801 --> 00:30:25,901
We sent it there.
What?
583
00:30:25,968 --> 00:30:30,400
Beginning of the Iraq war,
my old company helped insure
584
00:30:30,467 --> 00:30:33,100
the largest currency transfer
in history.
585
00:30:33,167 --> 00:30:36,734
Billions and billions in
ones, fives and twenties,
586
00:30:36,801 --> 00:30:40,267
all cash, sent to Iraq
for reconstruction.
587
00:30:40,334 --> 00:30:41,400
Bribes.
588
00:30:41,467 --> 00:30:43,434
As needed.
589
00:30:43,501 --> 00:30:45,200
Nine billion went missing.
590
00:30:46,467 --> 00:30:50,868
Wait, billion
with a "B"?
591
00:30:50,934 --> 00:30:56,267
Nine billion dollars of
US taxpayer money just
592
00:30:56,334 --> 00:30:59,501
disappeared? Castleman
gets a cut of the booty.
593
00:30:59,567 --> 00:31:01,701
The day they go
to move it,
594
00:31:01,767 --> 00:31:03,667
real soldiers,
they see the transfer...
595
00:31:03,734 --> 00:31:05,934
One of the contractors spooks,
starts shooting.
596
00:31:06,000 --> 00:31:08,367
Corporal Perry
didn't see anything.
597
00:31:08,434 --> 00:31:09,901
Well, they don't know that.
598
00:31:09,968 --> 00:31:11,667
Castleman's
a billion dollar company.
599
00:31:11,734 --> 00:31:13,467
Why would they even care
about this cash?
600
00:31:13,534 --> 00:31:16,167
Because it's cash.
601
00:31:16,234 --> 00:31:18,767
You know, money is money.
That's one thing.
602
00:31:18,834 --> 00:31:20,701
Cash is a whole other thing.
603
00:31:20,767 --> 00:31:23,067
For all the money
in the economy,
604
00:31:23,133 --> 00:31:27,400
there's only about $500
in cash for every American.
605
00:31:27,467 --> 00:31:30,300
Untraceable small bills,
perfect for slush funds,
606
00:31:30,367 --> 00:31:34,467
or, um, home improvements
for US congressmen.
607
00:31:34,534 --> 00:31:35,868
Or small time donors.
608
00:31:35,934 --> 00:31:38,734
You know, for re-election.
No electronic trail.
609
00:31:38,801 --> 00:31:40,000
It's money laundering.
610
00:31:40,067 --> 00:31:41,167
How so?
611
00:31:41,234 --> 00:31:44,200
All right, well, Castleman
uses the illegal cash
612
00:31:44,267 --> 00:31:46,601
to re-elect
his congressman.
613
00:31:46,667 --> 00:31:50,801
Congressman gets him no-bid
contracts for government jobs
614
00:31:50,868 --> 00:31:52,767
and then the government
615
00:31:54,734 --> 00:32:00,167
pays for his services
with legal money.
616
00:32:00,234 --> 00:32:02,234
And there's
the circle right there.
617
00:32:02,300 --> 00:32:05,434
They turned the entire US government
into a money laundering scam.
618
00:32:05,501 --> 00:32:07,234
That's right. HARDISON:
Brilliant. I'm impressed.
619
00:32:07,300 --> 00:32:10,133
Never thought
I'd say this, ever.
620
00:32:10,200 --> 00:32:14,067
That is just way too
much money to steal.
621
00:32:14,133 --> 00:32:15,968
No, you're not
gonna steal it.
622
00:32:16,033 --> 00:32:18,334
You don't remember?
623
00:32:18,400 --> 00:32:21,701
You're the good guys now.
You're gonna give it back.
624
00:32:42,367 --> 00:32:44,300
Check the perimeter.
625
00:32:44,367 --> 00:32:46,067
Start your rounds.
Okay.
626
00:32:48,167 --> 00:32:49,501
The car is
right over there.
627
00:32:49,567 --> 00:32:50,634
Hey, you two!
628
00:32:50,701 --> 00:32:51,801
I told you we should
have taken the shuttle bus.
629
00:32:51,868 --> 00:32:53,734
Hold it right there!
630
00:32:53,801 --> 00:32:56,367
I paid them $2,000 for food
poisoning. They're not getting another cent.
631
00:32:59,400 --> 00:33:00,734
I have to hear this again?
632
00:33:00,801 --> 00:33:02,868
Hey! Hey, you!
Hey, come here.
633
00:33:02,934 --> 00:33:05,501
Come here. Where's the Pacific,
uh, cruise, the parking lot?
634
00:33:05,567 --> 00:33:07,701
You people have to
move away from this area.
635
00:33:07,767 --> 00:33:09,934
Yeah, well,
I'm trying to, jackass.
636
00:33:10,000 --> 00:33:11,501
Just tell me
where my car is.
637
00:33:11,567 --> 00:33:13,467
Yeah, that's right. Start
a fight, why don't you?
638
00:33:13,534 --> 00:33:14,968
Oh.
639
00:33:24,067 --> 00:33:25,634
Excuse me.
640
00:33:25,701 --> 00:33:26,834
Yes, sir?
Uh, yes...
641
00:33:26,901 --> 00:33:29,300
Congressman!
Well, what a pleasure.
642
00:33:29,367 --> 00:33:32,234
I paid a fortune
for these mahogany panels
643
00:33:32,300 --> 00:33:34,200
and I'd like to know
where the hell they are.
644
00:33:34,267 --> 00:33:37,000
I can help you with that
right here, sir.
645
00:33:39,167 --> 00:33:41,634
They changed the lock.
646
00:33:41,701 --> 00:33:44,133
Just do what you do.
647
00:33:44,200 --> 00:33:46,701
I mean, whatever,
what you need?
648
00:33:48,734 --> 00:33:51,667
Nah. Mmm-mmm. Stop all
that playing. Mmm-mmm.
649
00:33:52,434 --> 00:33:53,734
Hell, no.
650
00:33:55,801 --> 00:33:57,501
After squeezing out
three brats...
651
00:33:57,567 --> 00:33:59,367
Oh, here we go again!
652
00:33:59,434 --> 00:34:01,300
Then he treats me to a
little romance. Just a little.
653
00:34:01,367 --> 00:34:02,701
- I'll squeeze something out of you,
all right. - You two!
654
00:34:02,767 --> 00:34:05,200
Back to your post.
655
00:34:05,267 --> 00:34:06,667
What's this?
656
00:34:07,868 --> 00:34:09,234
I know you.
What?
657
00:34:18,133 --> 00:34:20,234
Check the container!
658
00:34:23,868 --> 00:34:25,334
What? Where did they go?
659
00:34:28,434 --> 00:34:31,601
No. No, no,
no, no, no! No!
660
00:34:35,267 --> 00:34:37,834
No!
661
00:34:37,901 --> 00:34:40,267
Perimeter, perimeter, there's
a white truck coming at you.
662
00:34:40,334 --> 00:34:42,267
Do not let it pass!
663
00:34:59,033 --> 00:35:00,667
Stop that truck.
664
00:35:07,801 --> 00:35:09,467
Come on! Come on!
665
00:35:20,934 --> 00:35:23,234
Get out of
the vehicle. Now!
666
00:35:26,534 --> 00:35:27,834
Get out of the way.
667
00:35:28,567 --> 00:35:29,667
What's going on here?
668
00:35:29,734 --> 00:35:31,167
What are you
doing here?
669
00:35:31,234 --> 00:35:32,767
We're moving the container
today. Now, what's happening?
670
00:35:32,834 --> 00:35:34,767
The container is empty.
671
00:35:35,534 --> 00:35:36,868
Let's go. Let's go.
672
00:35:40,767 --> 00:35:43,234
Get out of the truck. Huh?
673
00:35:45,300 --> 00:35:48,267
And just where do you
think you're going?
674
00:35:48,334 --> 00:35:49,400
I'm just transporting.
675
00:35:49,467 --> 00:35:52,968
No, you're just gonna
open this truck.
676
00:35:53,067 --> 00:35:56,067
What did you do? Who the
hell are you working for?
677
00:35:56,133 --> 00:35:58,534
You stupid son of a bitch.
I will bury you.
678
00:35:58,601 --> 00:36:00,534
Get your damn hands
off me.
679
00:36:00,601 --> 00:36:04,167
You don't think we kept all of your
emails, all of your phone calls?
680
00:36:04,234 --> 00:36:06,267
You go down
with us on this.
681
00:36:06,334 --> 00:36:08,000
What is this?
682
00:36:08,067 --> 00:36:09,968
This is the container.
683
00:36:11,100 --> 00:36:13,467
The container?
684
00:36:13,534 --> 00:36:15,501
The container with
the Iraqi money?
685
00:36:15,567 --> 00:36:17,067
Open it.
686
00:36:17,133 --> 00:36:20,400
Okay, I see what this is.
This is racial.
687
00:36:20,467 --> 00:36:23,033
This is about my ethniticity, ain't it?
688
00:36:23,100 --> 00:36:25,100
Uh-huh.
It's because I'm Jewish.
689
00:36:25,167 --> 00:36:27,534
I'm supposed to believe that
you just happened to be here
690
00:36:27,601 --> 00:36:30,801
on the day that a couple of hundred
million dollars in cash goes missing?
691
00:36:30,868 --> 00:36:32,267
Don't blame me.
692
00:36:32,334 --> 00:36:34,834
I helped you smuggle
that money through customs.
693
00:36:34,901 --> 00:36:37,300
I broke laws.
I could go to jail.
694
00:36:37,367 --> 00:36:38,467
Congressman?
695
00:36:38,534 --> 00:36:40,400
Congressman. Sir.
696
00:36:40,467 --> 00:36:43,234
Is this the container,
Congressman?
697
00:36:43,300 --> 00:36:44,701
Uh... What?
698
00:36:44,767 --> 00:36:46,234
You called us,
Congressman.
699
00:36:46,300 --> 00:36:48,400
No, no, no, no.
No. I...
700
00:36:48,467 --> 00:36:51,467
You, uh, must be
mistaken about this.
701
00:36:51,534 --> 00:36:53,234
Just because a brother
likes matzo ball soup,
702
00:36:53,300 --> 00:36:55,901
what's wrong with that?
Sammy Davis...
703
00:36:57,300 --> 00:36:58,834
Open that door
704
00:37:00,100 --> 00:37:01,534
or I open your head.
705
00:37:14,467 --> 00:37:17,634
Not this one.
This is 542.
706
00:37:17,701 --> 00:37:18,801
What?
707
00:37:22,367 --> 00:37:26,434
Your phone call said 541.
708
00:37:26,501 --> 00:37:28,534
Sir, you're
holding the key.
709
00:37:28,601 --> 00:37:30,167
Oh. Yeah, um...
710
00:37:31,901 --> 00:37:35,100
I'm just back from Washington for a day
711
00:37:35,167 --> 00:37:37,434
and they say I have to
personally come down here.
712
00:37:37,501 --> 00:37:39,501
I'll give you a map
to your container.
713
00:37:39,567 --> 00:37:42,767
Right there. And one
second. I'll get you the key.
714
00:37:45,334 --> 00:37:46,801
Don't. Don't.
They're watching us.
715
00:37:46,868 --> 00:37:49,400
They're filming us.
Don't.
716
00:37:49,467 --> 00:37:51,868
Charles?
You help me here, please?
717
00:38:03,667 --> 00:38:04,734
No!
718
00:38:08,100 --> 00:38:09,334
Congressman,
what is all this?
719
00:38:09,400 --> 00:38:10,834
What have you
uncovered here?
720
00:38:10,901 --> 00:38:13,300
I have uncovered corruption.
721
00:38:13,367 --> 00:38:17,601
This is Charles Dufort,
from Castleman Security.
722
00:38:17,667 --> 00:38:21,801
And in the course of his company's
very patriotic work in Iraq,
723
00:38:21,868 --> 00:38:26,300
they discovered a massive
theft of US currency.
724
00:38:26,367 --> 00:38:30,801
Our intel revealed
that this container left Iraq
725
00:38:30,868 --> 00:38:32,567
sometime last month.
726
00:38:32,634 --> 00:38:36,234
I knew that I would need high-level
help unraveling this conspiracy,
727
00:38:36,300 --> 00:38:40,067
so I called the most honest man
that I know, Congressman Jenkins.
728
00:38:40,133 --> 00:38:44,133
And I want to tell you this, I
for one am not going to stand by
729
00:38:44,200 --> 00:38:48,334
and let this
sort of war profiteering continue.
730
00:38:52,300 --> 00:38:53,968
Don't you blame me.
731
00:38:54,033 --> 00:38:57,167
I helped you smuggle
that money through customs.
732
00:38:57,234 --> 00:38:59,434
I broke laws.
I could go to jail.
733
00:38:59,501 --> 00:39:01,601
Now get your
damn hands off me.
734
00:39:01,667 --> 00:39:05,167
You don't think we kept all of
your emails, all of your phone calls?
735
00:39:05,234 --> 00:39:06,467
You go down with us.
736
00:39:06,534 --> 00:39:08,467
Congressman,
is this a confession?
737
00:39:08,534 --> 00:39:09,901
There's an explanation
for everything.
738
00:39:09,968 --> 00:39:12,234
Yes, Congressman, sir, and
what is that explanation?
739
00:39:12,300 --> 00:39:14,767
Congressman, are you
profiting from this situation?
740
00:39:14,834 --> 00:39:16,534
Uh...
741
00:39:16,601 --> 00:39:20,133
How long have you been
involved in this smuggling?
742
00:39:20,767 --> 00:39:22,033
Oh, crap.
743
00:39:26,100 --> 00:39:28,634
We're gonna lead
with "crap."
744
00:39:28,701 --> 00:39:30,267
What's this about?
745
00:39:30,334 --> 00:39:32,767
I don't know. Mr. Ford said he
wanted us down here right away.
746
00:39:34,601 --> 00:39:35,801
Hi, guys.
747
00:39:35,868 --> 00:39:38,000
What do you want?
748
00:39:38,067 --> 00:39:39,334
Show them.
749
00:39:45,567 --> 00:39:47,133
An empty truck?
750
00:39:48,133 --> 00:39:49,968
Nothing up my sleeve.
751
00:39:58,667 --> 00:39:59,834
Is this stolen?
752
00:39:59,901 --> 00:40:01,300
Not anymore.
753
00:40:01,367 --> 00:40:03,234
What are we supposed
to do with it?
754
00:40:03,300 --> 00:40:05,434
Pay for
Corporal Perry's rehab.
755
00:40:05,501 --> 00:40:07,901
And some other
guys' rehabs.
756
00:40:07,968 --> 00:40:09,801
Pretty much
whatever you want.
757
00:40:09,868 --> 00:40:13,467
Doc, a cute blonde shows up
with a couple of million dollars,
758
00:40:13,534 --> 00:40:15,434
I say we take the win.
759
00:40:16,868 --> 00:40:18,701
Thank you.
760
00:40:18,767 --> 00:40:19,968
Corporal.
761
00:40:22,634 --> 00:40:24,534
Thank you.
Thank you.
762
00:40:28,767 --> 00:40:30,834
The world doesn't
work this way.
763
00:40:36,334 --> 00:40:38,100
So change the world.
764
00:40:46,267 --> 00:40:47,534
Okay.
765
00:40:50,167 --> 00:40:52,234
Great.
766
00:40:55,367 --> 00:40:57,400
We did it. We've got it. I
don't even know what to say.
767
00:40:57,467 --> 00:40:59,601
We can take care
of everybody.
768
00:41:03,834 --> 00:41:05,200
I get half, right?
I get half?
769
00:41:05,267 --> 00:41:07,501
No, you don't get half.
Yes, I do. I get half.
770
00:41:07,567 --> 00:41:09,133
Uh-uh.
771
00:41:09,200 --> 00:41:12,000
Anybody who wants to walk
away can do it right now.
772
00:41:17,534 --> 00:41:18,801
One more.
773
00:41:20,434 --> 00:41:21,767
Maybe two.
774
00:41:28,167 --> 00:41:29,667
I bought a plant.
775
00:41:29,734 --> 00:41:31,400
Nice. Team spirit.
776
00:41:32,133 --> 00:41:33,767
What does it do?
777
00:41:33,834 --> 00:41:35,701
I can't believe you gave
all your money away.
778
00:41:35,767 --> 00:41:37,400
You didn't buy
yourself anything.
779
00:41:37,467 --> 00:41:38,767
I bought a car.
780
00:41:38,834 --> 00:41:40,200
Probably a station wagon.
781
00:41:40,267 --> 00:41:41,934
An electric car.
Of course.
782
00:41:42,000 --> 00:41:44,100
How sweet. Do you have to wind it up?
783
00:41:44,167 --> 00:41:46,334
I'm just trying
to be responsible.
784
00:41:46,400 --> 00:41:49,601
Responsible? You know it
sucks to be the good guy.
785
00:41:49,667 --> 00:41:51,868
You haven't figured
it out yet, have you?
786
00:41:51,934 --> 00:41:54,300
Just 'cause you're
the good guys now
787
00:41:54,367 --> 00:41:57,801
doesn't mean you can't have
a little fun along the way.
788
00:42:05,200 --> 00:42:07,701
Oh, boy.
Midlife crisis.
789
00:42:07,767 --> 00:42:10,434
Absolutely.
Definitely midlife.
790
00:42:10,501 --> 00:42:13,767
Totally midlife crisis.