1 00:00:03,844 --> 00:00:05,484 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com 2 00:00:05,585 --> 00:00:08,432 Guard station 5, one for transfer to the infirmary. 3 00:00:08,466 --> 00:00:09,533 Guard station 5. 4 00:00:10,468 --> 00:00:12,502 You got 10 minutes. 5 00:00:14,272 --> 00:00:15,572 Hey. 6 00:00:17,041 --> 00:00:19,176 Penny for your thoughts. 7 00:00:19,210 --> 00:00:21,478 You missed. 8 00:00:21,512 --> 00:00:23,013 Mm, yeah. But this close. 9 00:00:23,047 --> 00:00:25,349 Well, what's it been? 10 00:00:25,383 --> 00:00:28,118 Three years and five months, four days? 11 00:00:28,152 --> 00:00:31,688 Is it special seeing your very first victim? 12 00:00:31,723 --> 00:00:34,891 You are going to regret this. 13 00:00:34,926 --> 00:00:37,260 Well, Nate, all a man has in this world -- all he has -- 14 00:00:37,295 --> 00:00:38,628 are three things -- 15 00:00:38,663 --> 00:00:43,066 his business, his possessions... 16 00:00:43,101 --> 00:00:45,035 and his name. 17 00:00:45,069 --> 00:00:49,006 When you take all that away, any man will kill. 18 00:00:49,040 --> 00:00:52,009 Hey. Hey. 19 00:00:52,043 --> 00:00:56,146 Really, man, I-I'm really -- I'm not scared of you. 20 00:00:56,180 --> 00:00:59,082 But aren't you just a little bit scared of me? 21 00:00:59,117 --> 00:01:01,918 After all, I know all of your secrets. 22 00:01:01,953 --> 00:01:03,987 You tell Latimer my secrets? Well, sure, I told him. 23 00:01:04,022 --> 00:01:06,189 I mean, after all, I need help. 24 00:01:07,358 --> 00:01:09,126 And Lati-- well, Jack's always been someone 25 00:01:09,160 --> 00:01:10,660 who knows the value of information. 26 00:01:10,695 --> 00:01:12,629 What's this about, Victor? 27 00:01:12,663 --> 00:01:13,663 Well, Nate... 28 00:01:13,698 --> 00:01:17,267 It's about consequences. 29 00:01:17,301 --> 00:01:19,836 You cannot walk this earth 30 00:01:19,871 --> 00:01:24,274 playing judge and jury with people's lives 31 00:01:24,308 --> 00:01:27,377 and not suffer consequences. 32 00:01:27,412 --> 00:01:29,646 You brought this out on yourself. 33 00:01:29,680 --> 00:01:31,948 You tried to kill me and my team. 34 00:01:31,983 --> 00:01:33,984 Your team? They're my team! Mine! 35 00:01:34,018 --> 00:01:36,887 I put them together, and then I handed them to you. 36 00:01:36,921 --> 00:01:40,090 I did all the research. I know exactly who they are. 37 00:01:40,124 --> 00:01:42,159 I know their techniques, I know their contacts, 38 00:01:42,193 --> 00:01:43,927 and I know your team better than anyone. 39 00:01:43,961 --> 00:01:45,695 I certainly know them better than you. 40 00:01:46,831 --> 00:01:50,801 I'm sorry. 41 00:01:50,835 --> 00:01:53,437 So, what have you been doing for three years? 42 00:01:53,471 --> 00:01:55,072 Playing Robin hood? 43 00:01:55,106 --> 00:01:57,240 Know what I've been doing for three years? 44 00:01:57,275 --> 00:01:59,376 I've been preparing for this day. 45 00:01:59,410 --> 00:02:04,414 Well... You'll have to do better. 46 00:02:04,449 --> 00:02:06,783 Better than killing your father? 47 00:02:06,818 --> 00:02:09,820 Wow. Tough room. 48 00:02:09,854 --> 00:02:13,423 If you're thinking of ratting me out to Latimer 49 00:02:13,458 --> 00:02:16,226 about crossing the line and killing your father, 50 00:02:16,260 --> 00:02:17,127 don't bother. 51 00:02:17,161 --> 00:02:18,762 He knows. He approved it. 52 00:02:18,796 --> 00:02:20,997 After all, I made him millions. 53 00:02:21,032 --> 00:02:24,734 Well, technically, you made him millions. 54 00:02:24,769 --> 00:02:26,636 Do you remember when I said to you, 55 00:02:26,671 --> 00:02:29,239 next time we would meet, that I wouldn't be so nice? 56 00:02:29,273 --> 00:02:31,141 Yeah. Okay. 57 00:02:31,175 --> 00:02:33,043 Welcome to the next time. 58 00:02:42,253 --> 00:02:43,987 What'd you get? 59 00:02:44,021 --> 00:02:45,288 Latimer's protecting him. 60 00:02:45,323 --> 00:02:46,790 We have to crack Latimer first 61 00:02:46,824 --> 00:02:48,325 to get a clear run at Dubenich. 62 00:02:48,359 --> 00:02:50,260 What do you mean a clear run? 63 00:02:50,294 --> 00:02:54,264 Dubenich is already in jail. What's left to do to him? 64 00:02:59,337 --> 00:03:01,304 Rita, walk with me. Yes, Mr. Latimer. 65 00:03:01,339 --> 00:03:03,440 I need the financials on the Olschan deal 66 00:03:03,474 --> 00:03:05,175 and confirmation that Shanghai 67 00:03:05,209 --> 00:03:07,477 signed off on the Bellington partnership. All right. 68 00:03:07,512 --> 00:03:08,645 And what about conference room... 69 00:03:08,679 --> 00:03:11,982 I'm at Latimer's office. Keypad. 70 00:03:13,718 --> 00:03:16,553 Okay, hold -- hold on, hold on, guys. 71 00:03:16,587 --> 00:03:18,155 Latimer's got some serious security software 72 00:03:18,189 --> 00:03:20,390 on his mainframe. 73 00:03:20,424 --> 00:03:22,425 Got it. 74 00:03:24,529 --> 00:03:27,831 Okay, remember -- insert the crypto key first 75 00:03:27,865 --> 00:03:29,199 and then plant the bugs. 76 00:03:29,233 --> 00:03:31,835 Eliot, how you doing on server access? 77 00:03:31,869 --> 00:03:33,737 I'm on my way. 78 00:03:33,771 --> 00:03:35,071 Bring that over here. 79 00:03:35,106 --> 00:03:37,474 Come on, people. This has to be ready for the party. 80 00:03:37,508 --> 00:03:40,610 Sir? Sir? 81 00:03:50,955 --> 00:03:52,389 Sir, what is this? 82 00:03:52,423 --> 00:03:55,125 Proof that a friend of mine is very, very smart. 83 00:03:57,395 --> 00:03:59,396 G-guys, somebody caught my intrusion, 84 00:03:59,430 --> 00:04:01,431 somebody looking for my software... 85 00:04:01,465 --> 00:04:03,133 Specifically my software. 86 00:04:03,167 --> 00:04:04,267 I'm locked out. 87 00:04:05,303 --> 00:04:08,205 That's never a good sound. 88 00:04:09,207 --> 00:04:10,607 There he is! 89 00:04:10,641 --> 00:04:11,575 We're blown. 90 00:04:12,610 --> 00:04:13,743 Parker? 91 00:04:13,778 --> 00:04:15,078 P-Parker, I don't see an exit for -- 92 00:04:15,112 --> 00:04:16,179 you know, hold on. 93 00:04:20,051 --> 00:04:22,719 Oh, I'll think of something. 94 00:04:27,158 --> 00:04:28,858 Coming through the lobby hot. 95 00:04:28,893 --> 00:04:30,660 It's gonna be a little crowded in there. 96 00:04:32,930 --> 00:04:34,030 Watch it! 97 00:04:35,132 --> 00:04:36,166 You think? 98 00:04:37,268 --> 00:04:38,935 Aah! Aah! 99 00:04:38,970 --> 00:04:40,537 Aah! 100 00:04:40,571 --> 00:04:42,272 Aah! My eyes! 101 00:04:42,306 --> 00:04:43,540 Aah! 102 00:04:43,574 --> 00:04:45,775 Whoo-hoo-hoo! 103 00:04:47,778 --> 00:04:49,212 Aah! 104 00:04:49,247 --> 00:04:51,047 Go, go, go, go, go, go, go, go! 105 00:04:51,082 --> 00:04:52,282 Where's Parker? We can't -- 106 00:04:52,316 --> 00:04:53,450 You heard the man. Go! 107 00:04:53,484 --> 00:04:54,718 Man, just go! Whoo! 108 00:04:56,420 --> 00:04:57,387 Where'd they go? 109 00:04:57,421 --> 00:04:59,022 Where'd they go? 110 00:05:02,326 --> 00:05:04,327 Man, I hope you have a plan double "Z," man, 111 00:05:04,362 --> 00:05:06,730 'cause we got... nothing. 112 00:05:06,764 --> 00:05:07,897 Whoa. 113 00:05:12,570 --> 00:05:15,605 Boy, he upped the crazy. 114 00:05:15,640 --> 00:05:17,474 I didn't think he could do it. 115 00:05:17,508 --> 00:05:18,308 Nate. 116 00:05:18,342 --> 00:05:19,776 Whoa. Verdagra. 117 00:05:19,810 --> 00:05:22,946 It all started with Verdagra, guys. 118 00:05:22,980 --> 00:05:24,447 Was that the job with the potato? 119 00:05:24,482 --> 00:05:26,549 Mm-hmm. I liked that potato. 120 00:05:26,584 --> 00:05:29,552 For three years, Victor Dubenich, from prison, 121 00:05:29,587 --> 00:05:33,223 has been telling Jack Latimer who we were gonna hit and when. 122 00:05:33,257 --> 00:05:36,159 And every time, he has profited from our work, 123 00:05:36,193 --> 00:05:38,795 except once, when he saved the CEO of Verdagra, 124 00:05:38,829 --> 00:05:41,097 the one that we took down -- why? 125 00:05:41,132 --> 00:05:44,067 'Cause he needed someone in power at the company, somebody in his pocket. 126 00:05:44,101 --> 00:05:45,135 These are the land tracts 127 00:05:45,169 --> 00:05:47,804 that Verdagra sold to Latimer, okay, 128 00:05:47,838 --> 00:05:50,407 with the CEO of Verdagra's approval. 129 00:05:50,441 --> 00:05:52,609 What does he want with all that land? 130 00:05:52,643 --> 00:05:53,710 It's not the land. 131 00:05:53,744 --> 00:05:55,979 It's what's underneath, the water rights. 132 00:05:56,013 --> 00:05:57,847 Land without water is just dirt. 133 00:05:57,882 --> 00:05:59,816 We have thousands of acres of private property 134 00:05:59,850 --> 00:06:00,817 all seized from locals. 135 00:06:00,851 --> 00:06:02,085 Latimer -- he controls 136 00:06:02,119 --> 00:06:05,989 the water facilities, the pipelines, the dams. 137 00:06:06,023 --> 00:06:08,558 Our key right now is Bellington dam. 138 00:06:08,592 --> 00:06:10,593 Now, that's what he wanted the patent for, 139 00:06:10,628 --> 00:06:12,696 because he wants to build that water filter on this dam. 140 00:06:12,730 --> 00:06:14,597 So this is it. This right here -- this is our job. 141 00:06:14,632 --> 00:06:16,599 No, this -- we can't do this job, all right? 142 00:06:16,634 --> 00:06:18,435 We couldn't even do a simple recon. 143 00:06:18,469 --> 00:06:19,869 Yeah, Dubenich already warned him about us. 144 00:06:19,904 --> 00:06:21,338 We're talking advanced biometrics, 145 00:06:21,372 --> 00:06:22,972 facial recognition. 146 00:06:23,007 --> 00:06:24,274 They even countered my software -- 147 00:06:24,308 --> 00:06:26,376 I mean, spanked it. 148 00:06:26,410 --> 00:06:27,644 We need backup. 149 00:06:27,678 --> 00:06:30,680 He's been planning this for three years. 150 00:06:30,715 --> 00:06:33,650 He's gonna know every friend, everyone in the game. 151 00:06:33,684 --> 00:06:36,286 Anyone we could trust who we could call. 152 00:06:36,320 --> 00:06:38,922 We find someone who is not a friend, 153 00:06:38,956 --> 00:06:41,925 someone who's not in the game, someone we do not trust. 154 00:06:41,959 --> 00:06:43,493 That's what we do. 155 00:06:46,097 --> 00:06:48,732 So, maybe now, we'll renegotiate the deal. 156 00:06:48,766 --> 00:06:51,901 Re-negotiation after the package has already been delivered. 157 00:06:51,936 --> 00:06:53,570 Hardly seems fair. 158 00:06:53,604 --> 00:06:55,705 What terms did you have in mind? 159 00:06:55,740 --> 00:06:57,741 Quinn. 160 00:06:58,709 --> 00:07:00,176 You're a hard man to find. 161 00:07:00,211 --> 00:07:01,945 Eliot Spencer. 162 00:07:05,549 --> 00:07:07,250 Now the rib's broken. 163 00:07:07,284 --> 00:07:09,419 You picked a hell of a time to settle scores there, pal. 164 00:07:09,453 --> 00:07:11,354 Who are you? Hey. 165 00:07:11,389 --> 00:07:13,323 I'm not settling any scores here. 166 00:07:13,357 --> 00:07:15,158 I came to offer you a job. 167 00:07:15,192 --> 00:07:16,793 As you can see, 168 00:07:16,827 --> 00:07:19,729 I am fairly unhappy in my current job situation. 169 00:07:19,764 --> 00:07:21,831 What terms did you have in mind? 170 00:07:21,866 --> 00:07:23,032 One week. 171 00:07:23,067 --> 00:07:24,834 S-- 172 00:07:27,238 --> 00:07:30,206 Six figures. Not bad. 173 00:07:32,510 --> 00:07:34,144 And I'd owe you a favor. 174 00:07:35,679 --> 00:07:37,480 All right, I can deal with that. 175 00:07:38,849 --> 00:07:42,852 We got a deal? Deal. 176 00:07:44,288 --> 00:07:47,690 Now if we can just get the keys to these pesky handcuffs. 177 00:07:47,725 --> 00:07:50,527 Who's got them? You have them? Do you have them? 178 00:07:51,028 --> 00:07:52,729 Ever since mom passed, 179 00:07:52,763 --> 00:07:53,797 I've been worried about you 180 00:07:53,831 --> 00:07:55,165 in that big old house all alone. 181 00:07:56,767 --> 00:07:58,902 Anyway, I was thinking you sell the place 182 00:07:58,936 --> 00:08:01,738 and move into one of those lovely assisted-living places 183 00:08:01,772 --> 00:08:04,040 over by us, and then -- Parker? 184 00:08:04,074 --> 00:08:07,143 I made her, honed her -- 185 00:08:07,178 --> 00:08:09,078 my perfect thief. 186 00:08:09,113 --> 00:08:10,847 She was your legacy. 187 00:08:10,881 --> 00:08:12,549 I taught her everything I know 188 00:08:12,583 --> 00:08:14,117 and unleashed her on the world. 189 00:08:14,151 --> 00:08:15,785 My wallet. 190 00:08:18,022 --> 00:08:18,822 And hers. 191 00:08:21,926 --> 00:08:22,859 And... 192 00:08:28,065 --> 00:08:31,868 Dad, who is this? 193 00:08:31,902 --> 00:08:33,169 This... 194 00:08:34,572 --> 00:08:37,474 This is my daughter. 195 00:08:38,843 --> 00:08:39,876 See you later, sis. 196 00:08:45,282 --> 00:08:48,151 Now, listen, I hate you. I can't stand you. 197 00:08:48,185 --> 00:08:50,787 But if we're gonna do this, we do it my way. 198 00:08:50,821 --> 00:08:51,821 You listen to me. 199 00:08:51,856 --> 00:08:54,791 If I even -- Say my name. 200 00:08:54,825 --> 00:08:58,328 If you even think about breaking protocol -- 201 00:08:58,362 --> 00:09:00,196 Say my name. 202 00:09:01,665 --> 00:09:02,732 Chaos. 203 00:09:03,801 --> 00:09:05,368 I have the cameras now, Hardison. 204 00:09:05,402 --> 00:09:08,271 Now I have the cameras and the motion sensors. 205 00:09:08,305 --> 00:09:09,372 No... 206 00:09:09,406 --> 00:09:12,876 I have the cameras and the motion sensors. 207 00:09:12,910 --> 00:09:14,811 I also have the lasers. 208 00:09:16,614 --> 00:09:18,615 Now, we need -- 209 00:09:18,649 --> 00:09:20,750 you're already -- you're already packed? 210 00:09:20,784 --> 00:09:22,685 Really, who else are you gonna call? 211 00:09:22,720 --> 00:09:24,754 I want my usual fee plus expenses, 212 00:09:24,788 --> 00:09:26,022 and Parker dresses up 213 00:09:26,056 --> 00:09:27,357 as Starbuck from "Battlestar Galactica." 214 00:09:27,391 --> 00:09:28,758 Hey! It's not happening. 215 00:09:28,792 --> 00:09:30,860 I'll accept Sophie as Counselor Troi. 216 00:09:30,895 --> 00:09:32,662 We'll negotiate on the flight. 217 00:09:32,696 --> 00:09:34,764 So wrong on so many levels. 218 00:09:34,798 --> 00:09:35,899 He's here. 219 00:09:35,933 --> 00:09:38,301 Sir, this man shouldn't even be on the premises. 220 00:09:38,335 --> 00:09:39,402 He is a felon. 221 00:09:39,436 --> 00:09:40,937 We kick all the felons out of finance, 222 00:09:40,971 --> 00:09:42,405 Wall Street would be a parking lot. 223 00:09:42,892 --> 00:09:44,858 Victor "Dubinich." 224 00:09:45,342 --> 00:09:47,544 Uh, Dubenich, but that's all -- that's all right. 225 00:09:47,578 --> 00:09:49,712 I just want to thank you for the early release. 226 00:09:49,747 --> 00:09:51,347 Hey, it's amazing what you can do 227 00:09:51,382 --> 00:09:53,016 with a couple of governors in your pocket. Say -- 228 00:09:53,050 --> 00:09:54,951 your friends paid me a visit. 229 00:09:54,985 --> 00:09:56,953 You just lend me a couple of guys who don't ask questions, 230 00:09:56,987 --> 00:09:57,954 I'll take care of it. 231 00:09:57,988 --> 00:10:01,524 Get this man everything he wants. 232 00:10:03,236 --> 00:10:04,761 And a jet. 233 00:10:09,619 --> 00:10:11,306 Hmm, let's see. 234 00:10:12,309 --> 00:10:15,812 2A. 2B -- no, no, no. 235 00:10:15,846 --> 00:10:19,549 Okay. Well, this is it. 236 00:10:27,124 --> 00:10:29,759 And... knock, knock. 237 00:10:32,963 --> 00:10:35,298 What are you doing? What the hell? 238 00:10:39,703 --> 00:10:43,172 Nate? Where are you, Nate? 239 00:10:57,254 --> 00:10:59,656 I don't care how far underground he's gone. 240 00:10:59,690 --> 00:11:01,791 I'm gonna find him. Move! 241 00:11:10,768 --> 00:11:12,835 No. 242 00:11:12,870 --> 00:11:15,338 You got me a Batcave?! 243 00:11:16,840 --> 00:11:18,441 A Batcave! 244 00:11:18,475 --> 00:11:20,076 No, I did not. 245 00:11:20,110 --> 00:11:23,012 Yeah, this is totally a Batcave. 246 00:11:23,047 --> 00:11:24,781 Okay, you guys suck a little less now. 247 00:11:24,815 --> 00:11:26,983 What the hell is this? Don't ask. 248 00:11:27,017 --> 00:11:29,018 These were the old subway lines, 249 00:11:29,053 --> 00:11:32,388 sealed up when the new tunnels were built under the bay. 250 00:11:32,423 --> 00:11:35,558 I used them myself back in the '60s 251 00:11:35,592 --> 00:11:39,162 after a rather spectacular jewelry heist. 252 00:11:39,196 --> 00:11:41,764 Wow, you are super old. 253 00:11:41,799 --> 00:11:43,266 Thank you for the history lesson. 254 00:11:43,300 --> 00:11:45,335 Maybe later, you can tell us about that one time 255 00:11:45,369 --> 00:11:46,769 you punched Hitler in the face. 256 00:11:46,804 --> 00:11:48,371 Parker, still yummy. 257 00:11:48,405 --> 00:11:50,206 I own two canes -- 258 00:11:50,240 --> 00:11:53,876 one with a taser capable of delivering 10,000 volts. 259 00:11:53,911 --> 00:11:57,513 The other extends a 6-inch stiletto blade. 260 00:11:57,548 --> 00:11:58,982 Which one is... 261 00:11:59,016 --> 00:12:00,316 is this one? 262 00:12:00,351 --> 00:12:03,219 Oh, I don't seem to remember. I super old. 263 00:12:03,253 --> 00:12:07,323 All right, Archie. We need him, regrettably. 264 00:12:07,358 --> 00:12:09,459 Latimer's in the middle of a deal 265 00:12:09,493 --> 00:12:11,928 with the Chinese investors for control over the dam 266 00:12:11,962 --> 00:12:14,163 and the network of facilities that it serves. 267 00:12:14,198 --> 00:12:15,965 But, according to federal land-use laws, 268 00:12:16,000 --> 00:12:18,568 he must maintain these facilities in proper working order, 269 00:12:18,602 --> 00:12:20,336 or he forfeits control. 270 00:12:20,371 --> 00:12:22,572 There's not enough of us to take all that down. 271 00:12:22,606 --> 00:12:23,840 Network. Network means they're connected. 272 00:12:23,874 --> 00:12:25,274 It's like hacking any other network. 273 00:12:25,306 --> 00:12:26,384 We just find a weak spot -- 274 00:12:26,410 --> 00:12:28,077 Then we -- We apply maximum pressure. 275 00:12:28,112 --> 00:12:31,481 To create maximum chaos. 276 00:12:31,515 --> 00:12:32,782 Can I hit him? 277 00:12:32,816 --> 00:12:33,983 Which one? 278 00:12:35,319 --> 00:12:36,786 Either one. 279 00:12:36,820 --> 00:12:39,522 You see, it's not just me. 280 00:12:39,556 --> 00:12:40,957 Here's our problem. 281 00:12:40,991 --> 00:12:44,293 Hardison signs on to any computer on Latimer's network, 282 00:12:44,328 --> 00:12:45,628 it triggers alarms. 283 00:12:45,662 --> 00:12:48,631 Parker goes anywhere near anything valuable, alarms. 284 00:12:48,665 --> 00:12:50,666 Eliot shows his face anywhere, a lot of alarms. 285 00:12:50,701 --> 00:12:53,403 Sophie talks to anyone Latimer knows, 286 00:12:53,437 --> 00:12:56,806 and I bet Dubenich will personally fall out of the sky. 287 00:12:56,840 --> 00:12:58,207 That is why we need you. 288 00:12:58,242 --> 00:13:00,243 But you are gonna follow my people's lead. 289 00:13:00,277 --> 00:13:03,913 And I want to make something very clear. 290 00:13:03,947 --> 00:13:06,849 Nobody... 291 00:13:06,884 --> 00:13:10,953 goes near Victor Dubenich. 292 00:13:10,988 --> 00:13:12,221 He is mine. 293 00:13:14,458 --> 00:13:16,359 Understood? 294 00:13:23,534 --> 00:13:26,502 Your father's gun. 295 00:13:28,138 --> 00:13:31,174 I don't have a lot of rules in this world. 296 00:13:31,208 --> 00:13:32,742 Three, actually -- 297 00:13:32,776 --> 00:13:34,410 don't count the money till after the con, 298 00:13:34,445 --> 00:13:37,080 know when to walk away from the con, and -- "The Gambler"? 299 00:13:37,114 --> 00:13:38,681 You're -- you're basing your life philosophy 300 00:13:38,715 --> 00:13:40,450 on a Kenny Rogers song? 301 00:13:40,484 --> 00:13:43,586 And don't get involved with a murderer. 302 00:13:43,620 --> 00:13:45,421 Oh, Eliot's killed. 303 00:13:45,456 --> 00:13:46,956 Yeah. 304 00:13:46,990 --> 00:13:48,391 You're too bright for me 305 00:13:48,425 --> 00:13:50,426 to dignify that with a response. 306 00:13:50,461 --> 00:13:52,962 Aren't you gonna take the gun? 307 00:13:52,996 --> 00:13:55,998 Like I said, you're very bright. 308 00:13:56,033 --> 00:13:57,600 You'll just find another one. 309 00:14:03,440 --> 00:14:05,408 How long before video nails us? 310 00:14:05,442 --> 00:14:06,976 Facial-recognition software 311 00:14:07,010 --> 00:14:09,846 takes about seven minutes to tag us, give or take. 312 00:14:12,282 --> 00:14:14,650 Seven min-- damn it, Hardison! 313 00:14:14,685 --> 00:14:16,619 What part of "give or take" do you clearly not understand? 314 00:14:16,653 --> 00:14:18,754 There they are! 315 00:14:18,789 --> 00:14:21,124 Captain, we've spotted them! North side! North side! 316 00:14:21,158 --> 00:14:22,492 Come on. 317 00:14:33,637 --> 00:14:36,172 I forgot how much I hate him. 318 00:14:36,206 --> 00:14:36,973 Eliot! 319 00:14:37,007 --> 00:14:38,841 Hold it right there! 320 00:14:38,876 --> 00:14:41,410 Okay, listen, we're gonna have computer intrusion any minute. 321 00:14:41,445 --> 00:14:42,512 This is firewall protocol 322 00:14:42,546 --> 00:14:44,747 that'll block the hacker's software. 323 00:14:44,781 --> 00:14:47,049 Hardison will be completely locked out. Who? 324 00:14:47,084 --> 00:14:49,552 Doesn't matter. Just go. 325 00:14:49,586 --> 00:14:51,654 He can't hack if he can't get into the computer. 326 00:14:51,688 --> 00:14:52,555 There they are! 327 00:14:55,492 --> 00:14:56,459 Boys. 328 00:14:58,295 --> 00:14:58,895 Aah! Aah! 329 00:15:01,498 --> 00:15:03,332 Go, go, go! 330 00:15:03,367 --> 00:15:05,701 You better be ready, Quinn. 331 00:15:06,270 --> 00:15:07,885 We want to confirm the main check was done. 332 00:15:07,901 --> 00:15:08,580 Yeah. 333 00:15:08,611 --> 00:15:10,806 I bet you were born ready, right? 334 00:15:10,841 --> 00:15:13,009 Come on, dude. I know you want to say it. 335 00:15:13,043 --> 00:15:15,478 "I was born ready." 336 00:15:16,813 --> 00:15:18,648 I don't know how Eliot does this. 337 00:15:23,687 --> 00:15:25,154 Now! 338 00:15:25,189 --> 00:15:27,456 Hang on, Hardison. I'm almost online. 339 00:15:27,491 --> 00:15:28,691 This place is so old, 340 00:15:28,725 --> 00:15:31,394 it doesn't have any modern security measures. 341 00:15:31,428 --> 00:15:34,830 But it's still tied in to the main dam's maintenance system, 342 00:15:34,865 --> 00:15:37,099 so this is what we call a back door. 343 00:15:37,134 --> 00:15:38,634 How many fingers do you need to type? 344 00:15:38,669 --> 00:15:39,936 Round down. 345 00:15:40,771 --> 00:15:41,771 Let's go! Let's go! 346 00:15:41,805 --> 00:15:44,574 They're inside! 347 00:15:44,608 --> 00:15:47,376 Come on, let's go. 348 00:15:47,411 --> 00:15:48,744 Got to find another way online. 349 00:15:50,480 --> 00:15:53,082 Just keep those guys away from me for 30 seconds. 350 00:16:00,857 --> 00:16:02,458 Computer intrusion. 351 00:16:02,492 --> 00:16:03,993 Yeah, exactly like I told you. 352 00:16:04,027 --> 00:16:05,294 It's not from here. 353 00:16:05,329 --> 00:16:07,330 It's coming from the other dam, 20 miles upriver. 354 00:16:07,364 --> 00:16:09,332 It's a different hacker, and he's in. 355 00:16:09,366 --> 00:16:11,500 He's in where? W-what's he got access to? 356 00:16:11,535 --> 00:16:13,369 The detection's low level. He only has maintenance. 357 00:16:13,403 --> 00:16:14,971 So show me where maintenance is now! 358 00:16:23,180 --> 00:16:24,213 Done! 359 00:16:33,223 --> 00:16:34,123 Done! 360 00:16:35,792 --> 00:16:37,493 Come on, come on. 361 00:16:46,370 --> 00:16:48,271 You can call it a back door. 362 00:16:48,305 --> 00:16:49,605 It's a good thing. 363 00:16:49,640 --> 00:16:51,440 Aah! 364 00:16:57,381 --> 00:17:00,783 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 365 00:17:00,817 --> 00:17:01,951 Shut it down. What's the matter? 366 00:17:01,985 --> 00:17:03,819 Emergency shutdown -- all gates and pipes. 367 00:17:03,854 --> 00:17:04,854 What? Shut it down! 368 00:17:04,888 --> 00:17:06,455 What are you doing? What'd he do? 369 00:17:07,858 --> 00:17:10,593 It's just ice, isn't it? 370 00:17:11,336 --> 00:17:12,734 It's called quagga mussel. 371 00:17:12,878 --> 00:17:16,093 It's an invasive species of -- of shellfish from Europe. 372 00:17:16,127 --> 00:17:18,295 One fertilized female lays a million eggs. 373 00:17:18,329 --> 00:17:20,998 Now, we think he dumped about a thousand of those 374 00:17:21,032 --> 00:17:22,165 into the pipes at Bellingham. 375 00:17:22,200 --> 00:17:23,834 What will they do? 376 00:17:23,868 --> 00:17:25,736 They'll breed till they clog all the cooling pipes. 377 00:17:25,770 --> 00:17:28,872 The turbines will overheat, and the dam will explode. 378 00:17:28,907 --> 00:17:29,840 So? Rinse them out. 379 00:17:29,874 --> 00:17:31,675 If we do that... 380 00:17:31,709 --> 00:17:35,646 the quagga will spread downstream into your waterways, 381 00:17:35,680 --> 00:17:38,081 infecting and eventually destroying 382 00:17:38,116 --> 00:17:39,750 all of your other facilities. 383 00:17:39,784 --> 00:17:42,452 Also, the EPA will fine us for intentionally releasing 384 00:17:42,487 --> 00:17:44,688 a dangerous species into the environment. 385 00:17:44,722 --> 00:17:46,590 The fines will be in the millions. 386 00:17:46,624 --> 00:17:48,091 The dam is shut down, sir. 387 00:17:48,126 --> 00:17:50,093 A full year to decontaminate it. 388 00:17:50,128 --> 00:17:51,929 A year?! 389 00:17:51,963 --> 00:17:53,530 You made it impossible 390 00:17:53,565 --> 00:17:55,432 for Hardison to hack us with a computer, 391 00:17:55,466 --> 00:17:57,935 so he hacks us with a clam?! 392 00:18:02,307 --> 00:18:04,575 Are you seriously gonna be doing that all day? 393 00:18:04,609 --> 00:18:06,410 Dude, I was thrown off a waterfall. 394 00:18:06,444 --> 00:18:08,512 At least your muscle guy had an exit. 395 00:18:08,546 --> 00:18:10,614 Pardon me, lads. 396 00:18:10,648 --> 00:18:12,049 Sir. 397 00:18:12,083 --> 00:18:14,618 You've given me all these hacking devices 398 00:18:14,652 --> 00:18:17,287 and mini cameras and this, uh, electromagnetic thing. 399 00:18:17,322 --> 00:18:19,790 Well, this is an EM field supergenerator. 400 00:18:19,824 --> 00:18:22,125 It's a -- it's a magnet that scrambles 401 00:18:22,160 --> 00:18:23,994 the field resonance of laser alarm grids. Cool! 402 00:18:24,028 --> 00:18:26,496 Yeah, cool, but we're not gonna need these. 403 00:18:26,531 --> 00:18:28,599 No, we won't. Right. 404 00:18:28,633 --> 00:18:30,834 Uh, might I remind you that your target 405 00:18:30,868 --> 00:18:32,469 is in a very complicated vault? 406 00:18:32,503 --> 00:18:34,037 I'm not gonna steal it from the vault. 407 00:18:34,072 --> 00:18:35,806 I'm stealing it from the middle of the room. 408 00:18:35,840 --> 00:18:38,575 We'll just need these. 409 00:18:38,976 --> 00:18:43,512 E-- I'm -- eggs, sugar, shortening, cardboard? 410 00:18:43,581 --> 00:18:45,782 The thing to remember, son, 411 00:18:45,816 --> 00:18:48,385 is that nobody ever cuts the cake 412 00:18:48,419 --> 00:18:50,920 till somebody tells them to cut the cake. 413 00:18:50,955 --> 00:18:52,622 C-cut the cake. I'll -- I'll try to remember that, sir. 414 00:18:52,656 --> 00:18:53,390 Cut the cake. 415 00:18:53,424 --> 00:18:55,158 What is with the "sir"? 416 00:18:55,192 --> 00:18:57,127 Are you picking her up for the prom? 417 00:18:57,161 --> 00:18:59,929 No, I mean, Parker in a prom dress just sounds -- 418 00:19:02,477 --> 00:19:04,779 I guess it was the taser. 419 00:19:04,953 --> 00:19:07,321 I love tasers. 420 00:19:12,205 --> 00:19:13,506 It's for the party. 421 00:19:13,658 --> 00:19:15,926 Hang on one second. 422 00:19:17,376 --> 00:19:18,376 Okay, you're clear. 423 00:19:38,906 --> 00:19:40,740 Lads, I'm here. 424 00:19:41,032 --> 00:19:42,669 I got you. 425 00:19:44,709 --> 00:19:46,910 Look, I'm telling you -- it's not gonna work. 426 00:19:46,944 --> 00:19:48,211 Seriously, just stop. 427 00:19:48,246 --> 00:19:50,213 They are ready for your kung fu. 428 00:19:50,263 --> 00:19:53,365 They are completely unprepared for my drunken mastery. 429 00:19:54,208 --> 00:19:55,341 All right, go ahead. 430 00:19:55,411 --> 00:19:56,853 I'm telling you. It's not gonna work. 431 00:19:56,888 --> 00:19:58,588 Well, that's weird. Hmm? 432 00:19:58,623 --> 00:20:00,190 Wow. 433 00:20:00,224 --> 00:20:02,759 This must be how Eliot feels. 434 00:20:02,794 --> 00:20:05,395 I just realized -- this is how he feels all the time. 435 00:20:05,430 --> 00:20:08,031 Just want to hit something. 436 00:20:10,434 --> 00:20:12,902 Never should have agreed to this. 437 00:20:12,937 --> 00:20:15,171 Hell, I almost lost that damn patent because of you. 438 00:20:15,206 --> 00:20:17,073 No, it had to be something really valuable, 439 00:20:17,107 --> 00:20:19,108 or Ford would have seen through it too quickly. 440 00:20:19,143 --> 00:20:21,144 You didn't seem to have a problem with my plans 441 00:20:21,178 --> 00:20:22,512 when you were cashing in. 442 00:20:24,015 --> 00:20:26,183 Listen to me. 443 00:20:26,217 --> 00:20:27,751 Now, I've got to go in there 444 00:20:27,785 --> 00:20:30,721 and explain real nice to -- hello -- 445 00:20:30,755 --> 00:20:32,055 to those fellas 446 00:20:32,090 --> 00:20:35,225 why the shiny new American dam they're buying isn't working. 447 00:20:35,259 --> 00:20:38,028 They lose trust in me, I lose my company. 448 00:20:38,062 --> 00:20:40,097 This is my business, Victor. 449 00:20:40,131 --> 00:20:42,799 Nobody takes my business. 450 00:20:44,402 --> 00:20:45,635 Ni hao. 451 00:20:45,670 --> 00:20:46,803 Ni hao. Ni hao. 452 00:20:46,838 --> 00:20:49,039 Business. 453 00:20:49,073 --> 00:20:51,908 I should have seen this coming. 454 00:20:52,343 --> 00:20:55,278 You two. With me. 455 00:20:55,312 --> 00:20:57,413 It's really quite lovely, isn't it? 456 00:20:57,448 --> 00:20:58,848 Amazing. 457 00:21:00,451 --> 00:21:02,485 Where are the valuables? 458 00:21:02,520 --> 00:21:04,687 A safe, a vault, anywhere that Latimer keeps 459 00:21:04,722 --> 00:21:06,322 his valuables, his possessions. 460 00:21:06,357 --> 00:21:07,624 This way. Excuse me. 461 00:21:07,658 --> 00:21:08,625 Come on, now! 462 00:21:08,659 --> 00:21:10,560 Excuse me. 463 00:21:10,594 --> 00:21:12,996 Let's go! Move! Move your ass! 464 00:21:13,030 --> 00:21:14,798 Come on! Come on! 465 00:21:14,832 --> 00:21:18,134 Wow. Well, they're in a rush, huh? 466 00:21:18,169 --> 00:21:19,936 Facial-recognition software takes a few minutes to kick in. 467 00:21:19,970 --> 00:21:20,937 Oh, we got a little time. 468 00:21:20,971 --> 00:21:22,705 I'm gonna have you arrested now. 469 00:21:22,740 --> 00:21:24,307 Come on, let's talk... Like gentlemen. 470 00:21:44,628 --> 00:21:47,897 It's mostly bearer bonds... 471 00:21:47,932 --> 00:21:49,866 Personal cash, 472 00:21:49,900 --> 00:21:52,735 and Mr. Latimer's liquid assets. 473 00:21:52,770 --> 00:21:54,671 No, no, no. That's not flashy enough. 474 00:21:54,705 --> 00:21:56,473 There's millions in here. It's not just about value. 475 00:21:56,507 --> 00:21:58,975 Nathan Ford's MO is he pulls a high-profile theft, 476 00:21:59,009 --> 00:22:00,777 completely humiliates his opponent, 477 00:22:00,811 --> 00:22:02,412 and that guy feels so powerless 478 00:22:02,446 --> 00:22:05,181 that he's more likely to comply to the rest of the con. 479 00:22:05,216 --> 00:22:09,052 No. See, it's not just stealing. It's psychological warfare. 480 00:22:09,086 --> 00:22:11,888 What is the most expensive thing upstairs? 481 00:22:11,922 --> 00:22:15,425 I mean, what is the most important thing in that room? 482 00:22:15,459 --> 00:22:17,026 The emperor's sword. 483 00:22:17,061 --> 00:22:19,462 It's part of a private Chinese collection. 484 00:22:33,410 --> 00:22:37,480 you know, it really is quite lovely, isn't it? 485 00:22:37,515 --> 00:22:39,215 Yeah, it is. 486 00:22:49,427 --> 00:22:50,760 The thing is, I'm a reasonable man. 487 00:22:50,795 --> 00:22:52,329 Here's what I'd like you to think about. 488 00:22:52,363 --> 00:22:54,231 Why don't you, uh, stop protecting Victor Dubenich, 489 00:22:54,265 --> 00:22:55,265 give him to me? 490 00:22:55,299 --> 00:22:56,399 What do I get out of it? 491 00:22:56,434 --> 00:22:58,068 I stop. 492 00:22:58,102 --> 00:23:00,070 Your father was a penny-ante thief, 493 00:23:00,104 --> 00:23:02,505 and everything you do doesn't change the fact 494 00:23:02,540 --> 00:23:03,907 that you're the same stock. 495 00:23:03,941 --> 00:23:05,775 Remember that. 496 00:23:05,810 --> 00:23:08,678 Latimer! Latimer! 497 00:23:08,713 --> 00:23:10,981 He's here. Ford. 498 00:23:11,015 --> 00:23:12,749 Yeah, of course he is. He wants the sword. 499 00:23:13,918 --> 00:23:15,852 Wait. Get the light! Lights! 500 00:23:15,887 --> 00:23:17,654 Get the lights on or a backup gen-- 501 00:23:17,688 --> 00:23:19,222 okay, it's still there. 502 00:23:19,257 --> 00:23:21,358 All right. Clear -- clear a path to the elevator. 503 00:23:21,392 --> 00:23:23,393 W-wait. You're -- you're making a scene. 504 00:23:23,427 --> 00:23:26,196 There'd be more of a scene if it was stolen. 505 00:23:26,230 --> 00:23:28,598 Follow me. We got to open the vault. 506 00:23:36,173 --> 00:23:37,874 Okay, we're good. 507 00:23:47,351 --> 00:23:49,486 Ladies and gentlemen, please don't panic. 508 00:23:49,520 --> 00:23:51,888 Exit the building safely and orderly. 509 00:23:58,496 --> 00:23:59,930 Seriously? Seriously? 510 00:24:03,434 --> 00:24:05,068 Lights! Get the lights back on! 511 00:24:05,102 --> 00:24:07,304 Is there a backup generator in this stupid place? 512 00:24:07,338 --> 00:24:09,839 I don't care if it's a flashlight! Lights! 513 00:24:09,874 --> 00:24:10,941 Put men on every exit! 514 00:24:14,612 --> 00:24:17,280 Your business... 515 00:24:17,315 --> 00:24:22,052 Your possessions... 516 00:24:22,086 --> 00:24:24,988 And your name. 517 00:24:25,022 --> 00:24:25,989 What? 518 00:24:26,023 --> 00:24:28,825 I know what his plan is. 519 00:24:28,859 --> 00:24:31,728 How? 520 00:24:31,762 --> 00:24:34,597 I... 521 00:24:34,631 --> 00:24:36,498 I gave it to him. 522 00:24:44,624 --> 00:24:48,694 You know a lot of things, Nate. 523 00:24:48,728 --> 00:24:51,096 You don't know how this is gonna change you. 524 00:24:51,131 --> 00:24:53,098 You handled it. 525 00:24:53,133 --> 00:24:58,170 Well, you have no idea who I was before all this... started. 526 00:24:58,204 --> 00:25:01,774 That guy -- kid -- 527 00:25:01,808 --> 00:25:03,242 he had God in his heart, 528 00:25:03,276 --> 00:25:05,511 and he had a flag on his shoulder... 529 00:25:07,681 --> 00:25:09,715 Clean hands. 530 00:25:11,251 --> 00:25:14,553 And I ain't seen him in the mirror in over 10 years. 531 00:25:14,587 --> 00:25:16,989 And believe me... 532 00:25:19,292 --> 00:25:22,361 I get up every morning looking for him. 533 00:25:22,395 --> 00:25:24,296 So you can trust me when I tell you, 534 00:25:24,331 --> 00:25:26,465 you pull that trigger, and two men die -- 535 00:25:26,499 --> 00:25:28,400 the guy you kill... 536 00:25:28,435 --> 00:25:30,336 and the guy you used to be. 537 00:25:36,843 --> 00:25:38,644 I know exactly what he's doing. 538 00:25:38,678 --> 00:25:39,878 He destroyed your business 539 00:25:39,913 --> 00:25:41,280 and he blew up your possessions, 540 00:25:41,314 --> 00:25:44,383 and now -- now he's gonna go after your name. 541 00:25:44,417 --> 00:25:46,518 My name's worth mud already. 542 00:25:46,553 --> 00:25:48,854 Rumors about the dam hit the market. 543 00:25:48,888 --> 00:25:51,290 Chinese are talking about backing out. 544 00:25:51,324 --> 00:25:52,624 My stock is down 10%. 545 00:25:52,659 --> 00:25:54,326 Jack, Jack, it's more than that. 546 00:25:54,361 --> 00:25:57,196 This is a congressional summons. 547 00:25:57,230 --> 00:26:00,466 They want to talk about seizing my waterways for the public good 548 00:26:00,500 --> 00:26:02,134 because I can't maintain them. 549 00:26:02,168 --> 00:26:03,469 I'm flying to DC. 550 00:26:03,503 --> 00:26:06,338 I'm giving you full access to my security 551 00:26:06,373 --> 00:26:07,873 and an expense account. 552 00:26:07,907 --> 00:26:10,542 Have this taken care of before I get back, 553 00:26:10,577 --> 00:26:12,678 or you'll be back... in prison. 554 00:26:17,317 --> 00:26:19,518 And in international news today, 555 00:26:19,552 --> 00:26:22,121 the big story is that Wall Street golden boy Jack Latimer 556 00:26:22,155 --> 00:26:23,322 is facing serious questions 557 00:26:23,356 --> 00:26:24,957 about what authorities are calling 558 00:26:24,991 --> 00:26:26,458 an unusual pattern of behavior. 559 00:26:26,493 --> 00:26:28,527 And it's safe to say that Jack Latimer's having... 560 00:26:28,561 --> 00:26:31,363 Oh, dear. 561 00:26:31,398 --> 00:26:33,065 Someone's having a rough day, huh? 562 00:26:33,099 --> 00:26:34,133 I've had better. 563 00:26:34,167 --> 00:26:37,703 Well, then, here is to better days. 564 00:26:37,737 --> 00:26:39,271 Better days. 565 00:26:39,873 --> 00:26:42,775 Ah, ah, ah, ah, ah, ah. 566 00:26:42,809 --> 00:26:45,377 No. 567 00:26:45,412 --> 00:26:46,678 Stand up. 568 00:26:46,713 --> 00:26:48,147 All right. 569 00:26:48,181 --> 00:26:50,883 Jack. 570 00:26:50,917 --> 00:26:51,984 Have a nice flight. 571 00:26:57,023 --> 00:26:58,290 Very sloppy, Miss Devereaux. 572 00:26:58,324 --> 00:27:00,025 You thought you could get Latimer alone. 573 00:27:00,059 --> 00:27:01,293 You underestimated me. Mm. 574 00:27:01,327 --> 00:27:04,229 The last time I underestimated you, I was right. 575 00:27:06,132 --> 00:27:07,733 Who the hell are you? 576 00:27:07,767 --> 00:27:09,067 Well, I'm definitely not Eliot. 577 00:27:09,102 --> 00:27:10,469 Aah! 578 00:27:21,014 --> 00:27:23,415 What are you doing? 579 00:27:23,450 --> 00:27:25,651 What are you doing? 580 00:27:25,685 --> 00:27:28,787 I'm thinking about saving my friend some trouble. 581 00:27:43,403 --> 00:27:46,371 Hell, next time, give me the gun. I'm your Huckleberry. 582 00:27:46,406 --> 00:27:47,940 Here. Little late now. 583 00:27:47,974 --> 00:27:51,176 Love that movie. Who the hell doesn't? 584 00:27:51,211 --> 00:27:53,745 Stay with wmn for more on the Latimer scandal. 585 00:27:53,780 --> 00:27:55,614 What was that all about? 586 00:27:55,648 --> 00:27:58,450 Long story. 587 00:27:58,485 --> 00:28:02,588 Well, let's start by replacing your drink. 588 00:28:06,059 --> 00:28:07,359 I'm Jenny. 589 00:28:07,393 --> 00:28:09,194 I'm Jack. 590 00:28:09,229 --> 00:28:12,498 Nice to meet you, Jack. Nice to meet you. 591 00:28:14,434 --> 00:28:15,734 Nate. 592 00:28:18,505 --> 00:28:20,172 My wife? 593 00:28:20,206 --> 00:28:22,541 You recruited my -- my wife as -- as your backup? 594 00:28:22,575 --> 00:28:23,709 Ex. 595 00:28:23,743 --> 00:28:24,843 He never says ex-wife. 596 00:28:24,878 --> 00:28:26,178 I always do. 597 00:28:26,212 --> 00:28:27,880 Nate, I'm sorry about Jimmy. 598 00:28:27,914 --> 00:28:29,915 You should have called me. Wow. 599 00:28:29,949 --> 00:28:32,462 Well, I didn't want -- you know, this is way out of line, Sophie. I mean -- 600 00:28:32,509 --> 00:28:33,978 What? You said get someone not in the game. 601 00:28:34,005 --> 00:28:35,095 I don't know anyone not in the game. 602 00:28:35,136 --> 00:28:37,165 Maggie is the only honest person I know. Aww. 603 00:28:37,423 --> 00:28:39,224 But you didn't tell me. Because we knew you'd do this. 604 00:28:39,259 --> 00:28:41,093 Do what? We're friends. 605 00:28:41,127 --> 00:28:43,462 And I got to say, she's turning into quite the grifter. 606 00:28:43,496 --> 00:28:44,997 Now that you two are together, 607 00:28:45,031 --> 00:28:47,399 when Sophie asks me for a favor, how could I refuse? 608 00:28:47,433 --> 00:28:49,301 Uh... Look at that. 609 00:28:49,335 --> 00:28:50,836 He looks like a slapped mackerel. 610 00:28:52,238 --> 00:28:54,773 Um, I'll wait for you across the street. All right. 611 00:28:54,807 --> 00:28:55,974 You know, for the record, 612 00:28:56,009 --> 00:28:58,310 I just want you to know that when we were together, 613 00:28:58,344 --> 00:29:00,112 well, nothing ever happened with her, 614 00:29:00,146 --> 00:29:01,914 you know, as far as -- Oh, God, Nate. 615 00:29:01,948 --> 00:29:02,881 Always the Jesuit. 616 00:29:02,916 --> 00:29:04,516 If temptation counted as cheating, 617 00:29:04,551 --> 00:29:06,685 no marriage would make it past the first year. 618 00:29:06,719 --> 00:29:08,720 Imagine what it was like for me, 619 00:29:08,755 --> 00:29:11,256 you bringing James around all those years. 620 00:29:11,291 --> 00:29:12,925 James? 621 00:29:12,959 --> 00:29:14,159 Sterling? 622 00:29:14,193 --> 00:29:15,994 We better hurry. Latimer will be waking soon. 623 00:29:16,029 --> 00:29:17,763 It's your master plan. Pity if we miss him. 624 00:29:18,932 --> 00:29:19,932 Seriously, sterling? 625 00:29:19,966 --> 00:29:22,134 Seriously. Oh. 626 00:29:30,243 --> 00:29:32,144 Hello? Where the hell are you? 627 00:29:32,178 --> 00:29:33,946 You were supposed to be in a congressional hearing an hour ago. 628 00:29:33,980 --> 00:29:37,282 What? You are in contempt of congress. 629 00:29:37,317 --> 00:29:38,817 Yeah, and it is no secret. 630 00:29:38,851 --> 00:29:41,954 I, uh -- I was -- I was drugged. 631 00:29:41,988 --> 00:29:43,155 You what? Just, uh -- just stall. 632 00:29:43,189 --> 00:29:44,256 I'll -- I'll get out of here. 633 00:29:44,290 --> 00:29:45,324 Wait, wait, wait, wait. Wait a minute. 634 00:29:45,358 --> 00:29:46,491 Jack, out of where? 635 00:29:46,526 --> 00:29:48,694 The Cayman Islands?! 636 00:29:50,463 --> 00:29:51,430 Oh. 637 00:29:51,464 --> 00:29:52,497 I did not hear that. 638 00:29:54,400 --> 00:29:56,468 I said the Cayman Islands. 639 00:29:59,908 --> 00:30:01,204 I did not hear that. 640 00:30:01,556 --> 00:30:03,681 I said the Cayman Islands. 641 00:30:03,727 --> 00:30:04,693 No, no, I heard that. 642 00:30:04,728 --> 00:30:06,195 I just -- I'm refusing to acknowledge 643 00:30:06,229 --> 00:30:08,197 that those words actually came out of your mouth. 644 00:30:08,231 --> 00:30:09,565 Give me three minutes to pack. 645 00:30:11,701 --> 00:30:15,471 Oh, no. No, no. 646 00:30:18,909 --> 00:30:21,310 Who's first? 647 00:30:21,344 --> 00:30:24,179 Everything from the vault is here -- 648 00:30:24,214 --> 00:30:26,549 all the money and the diamonds. 649 00:30:26,583 --> 00:30:28,150 It wasn't destroyed. 650 00:30:28,184 --> 00:30:30,486 And there's -- there's a lot of different passports. 651 00:30:30,520 --> 00:30:33,589 They're making it look like you are on the run. 652 00:30:33,623 --> 00:30:36,292 Oh, no, no. The sword's here, too. 653 00:30:36,326 --> 00:30:37,526 Jack? Can you hear me? 654 00:30:37,561 --> 00:30:39,428 Listen, you're done. 655 00:30:39,462 --> 00:30:42,231 No. I'll, uh -- I'll fly to DC. 656 00:30:42,265 --> 00:30:44,967 I-I-I can straighten this out. 657 00:30:45,001 --> 00:30:46,502 You're gonna just walk into the Capitol building, 658 00:30:46,536 --> 00:30:48,203 and under oath, you're gonna tell United States Senators 659 00:30:48,238 --> 00:30:49,872 that you were drugged and kidnapped by persons unknown, 660 00:30:49,906 --> 00:30:52,608 who then just kindly dropped you off in the Cayman Islands, 661 00:30:52,642 --> 00:30:53,842 but not before handing you 662 00:30:53,877 --> 00:30:56,011 a suitcase full of your own cash and diamonds 663 00:30:56,046 --> 00:30:58,280 and a batch of fake passports?! 664 00:30:58,315 --> 00:31:00,182 And a Chinese artifact. 665 00:31:00,216 --> 00:31:01,917 The SEC has opened an investigation 666 00:31:01,952 --> 00:31:04,186 linking Jack Latimer to a mysterious series of trades 667 00:31:04,220 --> 00:31:06,055 that happened just before the company 668 00:31:06,089 --> 00:31:07,323 suffered financial losses 669 00:31:07,357 --> 00:31:10,492 and, often, just before the CEOs were fired. 670 00:31:10,527 --> 00:31:12,428 Question is, has Jack Latimer 671 00:31:12,462 --> 00:31:14,263 been waging a covert war on his rivals? It's brilliant. 672 00:31:14,297 --> 00:31:16,832 Hey, did you guys hear the news report? Um, Jack? 673 00:31:18,468 --> 00:31:21,070 The SEC is investigating all the trades 674 00:31:21,104 --> 00:31:23,038 that I told you to make before Ford ran his cons. 675 00:31:23,073 --> 00:31:25,074 Well, how the hell did they find that out? 676 00:31:25,108 --> 00:31:27,042 Well, if I have to hazard a guess, I'd say... 677 00:31:27,077 --> 00:31:28,243 Look at this. Yeah. 678 00:31:28,278 --> 00:31:29,678 Yeah, look at that. See, right beside it. 679 00:31:29,713 --> 00:31:30,679 Sir? Have a look at that. 680 00:31:30,714 --> 00:31:32,848 Ford told them. 681 00:31:32,882 --> 00:31:36,218 Of course he did. 682 00:31:36,252 --> 00:31:38,020 Victor, you son of a bitch, you fix this. 683 00:31:38,054 --> 00:31:39,455 Sure, Jack. Don't worry about it. 684 00:31:39,489 --> 00:31:41,423 I'm on it. Yeah, talk to you later. 685 00:31:41,458 --> 00:31:43,258 In case you haven't noticed, this company 686 00:31:43,293 --> 00:31:45,327 is about to become a giant smoking hole in the earth. 687 00:31:45,362 --> 00:31:46,595 Want to make some real money? 688 00:31:46,630 --> 00:31:48,831 Yeah. 689 00:31:48,865 --> 00:31:50,633 Fire up one of the jets. Pack warm. 690 00:31:52,869 --> 00:31:56,005 Transferring Jack's money into my account. 691 00:31:57,240 --> 00:31:59,041 Insufficient funds? 692 00:31:59,075 --> 00:32:00,609 What the... 693 00:32:00,644 --> 00:32:03,045 And from Victor's account into ours. 694 00:32:04,114 --> 00:32:05,614 Come on. Did you doubt me, baby? 695 00:32:05,649 --> 00:32:07,383 Did you doubt me? 696 00:32:07,417 --> 00:32:10,052 Money's being wired to your account right now, Quinn. 697 00:32:10,086 --> 00:32:11,654 Thank you. 698 00:32:13,223 --> 00:32:14,857 You know, about that favor. 699 00:32:14,891 --> 00:32:16,091 Oh, the favor. 700 00:32:16,126 --> 00:32:17,826 How about next time we fight, I don't beat you so bad? 701 00:32:17,861 --> 00:32:19,762 I think you're a little confused how that last fight went. 702 00:32:19,796 --> 00:32:21,597 You weren't even awake for the last part of that fight. 703 00:32:21,631 --> 00:32:23,098 No reason you should care, 704 00:32:23,133 --> 00:32:25,300 but I approve of your young man very much. 705 00:32:25,335 --> 00:32:27,403 I care. 706 00:32:27,437 --> 00:32:29,905 How does that feel? 707 00:32:29,939 --> 00:32:31,774 Weird. 708 00:32:31,808 --> 00:32:33,876 But I think I'm getting used to it. 709 00:32:35,912 --> 00:32:38,347 I hate you with the white-hot heat of a thousand suns. 710 00:32:38,381 --> 00:32:42,651 I dream you've died, and I wake up laughing. 711 00:32:42,686 --> 00:32:44,319 Sci-five? 712 00:32:44,354 --> 00:32:45,988 No. No. 713 00:32:46,022 --> 00:32:50,259 You have to have something... worth... stealing. 714 00:32:50,293 --> 00:32:52,528 The patent. Of course. 715 00:32:52,562 --> 00:32:53,662 Found it! 716 00:32:53,697 --> 00:32:55,597 There it is. What is this? 717 00:32:55,632 --> 00:32:58,333 What is -- It's a water filter. 718 00:32:58,368 --> 00:33:00,402 The kind that fits in a dam. 719 00:33:00,437 --> 00:33:02,771 Where are you? 720 00:33:03,940 --> 00:33:05,808 There you are. 721 00:33:06,976 --> 00:33:08,310 You wouldn't happen to know where there's 722 00:33:08,344 --> 00:33:10,479 a few hundred million dollars lying around, would you? 723 00:33:10,513 --> 00:33:11,847 Uh, no. 724 00:33:11,881 --> 00:33:12,848 I would. 725 00:33:12,882 --> 00:33:14,616 Change of plans. 726 00:33:14,651 --> 00:33:16,485 We're going on a treasure hunt. 727 00:33:18,388 --> 00:33:19,988 Nate, don't. 728 00:33:21,725 --> 00:33:23,459 I'm gonna do this one alone. 729 00:33:23,493 --> 00:33:25,828 We either have each other's backs or we don't. 730 00:33:25,862 --> 00:33:28,430 My choice, my responsibility. 731 00:33:37,807 --> 00:33:39,508 All right. 732 00:33:39,542 --> 00:33:44,246 Research is downstairs. Let's go. 733 00:33:44,280 --> 00:33:46,782 Spread out. Keep your eyes peeled. 734 00:33:52,822 --> 00:33:55,124 There's no research here. 735 00:33:55,158 --> 00:33:56,525 There never was! 736 00:34:04,167 --> 00:34:05,300 There's no exit here. Cut him off. 737 00:34:05,335 --> 00:34:06,969 Go, go, go, go, go, go, go. 738 00:34:25,722 --> 00:34:29,725 You know, somebody locked Jimmy Ford in that warehouse. 739 00:34:29,759 --> 00:34:31,860 Wasn't you, was it? 740 00:34:34,364 --> 00:34:36,765 You know I have a gun. 741 00:34:36,800 --> 00:34:39,768 Yeah. That's what makes it fair. 742 00:34:47,935 --> 00:34:49,702 Ugh! 743 00:35:17,728 --> 00:35:19,462 All right. 744 00:35:22,066 --> 00:35:25,001 How's this all working out for you, Victor? 745 00:35:25,036 --> 00:35:26,536 Okay, thanks. 746 00:35:26,571 --> 00:35:28,505 Oh, you mean... 747 00:35:29,907 --> 00:35:32,342 There's no patent, there's no water filter. 748 00:35:32,376 --> 00:35:34,110 Well, thanks for your concern. 749 00:35:34,145 --> 00:35:36,179 You can now gloat me to death. 750 00:35:36,213 --> 00:35:38,582 You know, Victor, the thing about you is, you know, 751 00:35:38,616 --> 00:35:41,251 you get so angry that you forget about the little details. 752 00:35:41,285 --> 00:35:44,521 No, I'm good. 753 00:35:46,324 --> 00:35:48,224 Like counting bullets. 754 00:35:48,259 --> 00:35:51,261 Hard to do that when you're so angry. 755 00:35:51,295 --> 00:35:55,498 This one here -- my father's gun -- 756 00:35:55,533 --> 00:35:57,701 this has five bullets. 757 00:35:57,735 --> 00:36:00,337 I'm quite certain of it. 758 00:36:03,841 --> 00:36:05,842 Uh... 759 00:36:11,882 --> 00:36:13,049 I don't think you're gonna do it. 760 00:36:13,084 --> 00:36:14,384 Yeah, I went through a lot of trouble 761 00:36:14,418 --> 00:36:16,720 to get you out here just to let you go. 762 00:36:20,891 --> 00:36:22,158 You didn't kill the n 763 00:36:22,193 --> 00:36:24,194 responsible for your son's death. 764 00:36:28,866 --> 00:36:32,836 My son would be ashamed of me if I was a murderer. 765 00:36:34,672 --> 00:36:36,072 Yeah. 766 00:36:36,107 --> 00:36:38,608 My father, on the other hand -- 767 00:36:38,643 --> 00:36:40,543 he'd buy me an ice cream. 768 00:36:40,578 --> 00:36:42,078 Wait -- wait a minute! Listen to me. 769 00:36:42,113 --> 00:36:45,148 Latimer bankrolled me. 770 00:36:45,182 --> 00:36:46,950 I couldn't have done anything without Latimer. 771 00:36:46,984 --> 00:36:49,452 So, what are you saying? The -- the wrong man is standing here? 772 00:36:49,487 --> 00:36:52,756 In a way. 773 00:36:52,790 --> 00:36:55,659 Victor, I got a little surprise for you. 774 00:36:55,693 --> 00:36:57,093 Stay put. 775 00:37:06,237 --> 00:37:08,738 You don't want to kill me. It was him. 776 00:37:08,773 --> 00:37:10,507 He blackmailed me into helping him. 777 00:37:10,541 --> 00:37:11,808 No. 778 00:37:11,842 --> 00:37:13,810 You let me go, I'll make it up to you -- I swear. 779 00:37:13,844 --> 00:37:17,113 Oh, you're saying kill Dubenich and let you go? 780 00:37:17,148 --> 00:37:18,381 Yes. Yes. 781 00:37:18,416 --> 00:37:20,383 Hang it on him? Yes. 782 00:37:20,418 --> 00:37:22,585 Oh, yes, ex-con with fraud convictions, 783 00:37:22,620 --> 00:37:23,787 make him the fall guy. 784 00:37:23,821 --> 00:37:26,056 You get a bunch of lawyers and start over. 785 00:37:26,090 --> 00:37:27,724 I see how that could all work out for you. 786 00:37:27,758 --> 00:37:30,994 It's pretty perfect, because with Dubenich dead, 787 00:37:31,028 --> 00:37:34,631 there'd be nobody to contradict your story, right? 788 00:37:34,665 --> 00:37:36,332 So all your problems would be solved. 789 00:37:36,367 --> 00:37:37,567 That's right! 790 00:37:37,601 --> 00:37:40,003 You kill me, he starts over! 791 00:37:40,037 --> 00:37:42,906 He's the CEO of a powerful company. 792 00:37:42,940 --> 00:37:45,108 He could do a lot of harm to a lot of people. 793 00:37:45,142 --> 00:37:47,077 Nate. 794 00:37:47,111 --> 00:37:49,879 He sent your father into the warehouse. 795 00:37:53,551 --> 00:37:57,987 So kill Latimer and let you go? 796 00:37:58,022 --> 00:37:59,956 Yeah, I -- well, that way, I mean, 797 00:37:59,990 --> 00:38:02,926 there would be no one to tie you to the illegal trades. 798 00:38:02,960 --> 00:38:04,227 And, I mean, you're smart. 799 00:38:04,261 --> 00:38:07,464 You'd find the cash and the diamonds that he hid. 800 00:38:07,498 --> 00:38:10,600 So with Latimer dead, you'd go free. 801 00:38:10,634 --> 00:38:13,303 But the problem that I'm having with all of this 802 00:38:13,337 --> 00:38:16,473 is if only one of you dies, the other will go free! 803 00:38:21,078 --> 00:38:23,079 I got five bullets! 804 00:38:25,249 --> 00:38:28,151 Who would like to go first? 805 00:38:56,180 --> 00:38:59,816 Of course, nobody has to pull the trigger today. 806 00:39:06,891 --> 00:39:09,526 We could just all walk away 807 00:39:09,560 --> 00:39:12,495 and accept the consequences of what we've done. 808 00:39:36,387 --> 00:39:37,387 Give me it! Give it to me! 809 00:39:37,421 --> 00:39:38,955 Give me it! 810 00:39:38,989 --> 00:39:40,123 Aah! Aah! 811 00:39:48,465 --> 00:39:51,801 Ohh, sorry. 812 00:39:51,836 --> 00:39:54,037 Well, that was a spectacularly awful plan. 813 00:39:54,071 --> 00:39:56,039 Lucky you showed up, then. 814 00:39:56,073 --> 00:39:59,075 I'm glad you didn't do it. 815 00:40:00,177 --> 00:40:01,878 I'm not my father, Sophie. 816 00:40:01,912 --> 00:40:03,213 If I live like him, 817 00:40:03,247 --> 00:40:06,082 I'd always be looking for the next payout, 818 00:40:06,116 --> 00:40:09,752 never just looking at what I have. 819 00:40:09,787 --> 00:40:13,323 And, you know, if you live the way he lived, 820 00:40:13,357 --> 00:40:16,759 eventually, your luck just runs out. 821 00:40:18,562 --> 00:40:20,763 I got to make some changes. 822 00:40:20,798 --> 00:40:23,066 What kind of changes? 823 00:40:23,100 --> 00:40:24,133 I got plans. 824 00:40:24,168 --> 00:40:26,870 Oh. And that never goes wrong. 825 00:40:30,341 --> 00:40:31,541 Very big plans. 826 00:40:31,575 --> 00:40:32,575 Such as? 827 00:40:42,920 --> 00:40:44,254 We can't get a car in there. Come on! 828 00:40:44,288 --> 00:40:45,722 You can't have a batcave without a Batmobile. 829 00:40:45,756 --> 00:40:46,890 You can have a Batcave, man, just -- 830 00:40:46,924 --> 00:40:48,124 How are you gonna get a car in there? 831 00:40:48,158 --> 00:40:49,125 It's a car. It ain't a boat. 832 00:40:49,159 --> 00:40:50,360 Just ask him! 833 00:40:50,394 --> 00:40:52,262 Nate! 834 00:40:52,296 --> 00:40:54,163 Can we keep the cave?! 835 00:40:55,599 --> 00:40:57,100 We are not keeping the cave! 836 00:40:57,134 --> 00:40:58,968 I told you. I told you, didn't I? 837 00:40:59,003 --> 00:41:00,503 Hey, hold it. Don't be so hasty. 838 00:41:00,537 --> 00:41:01,404 Look, hear me out. 839 00:41:01,438 --> 00:41:04,207 Two words -- Eliot signal. 840 00:41:04,241 --> 00:41:06,276 Hey. 841 00:41:06,310 --> 00:41:07,911 Let's go break the law. 842 00:41:07,945 --> 00:41:10,246 Mm. Just one more time? 843 00:41:10,281 --> 00:41:12,582 Oh, a few more times. 844 00:41:14,318 --> 00:41:17,453 Hey, Hardison, man, what are you talking about? 845 00:41:17,488 --> 00:41:20,023 Like a light you would shine up in the air, huh? 846 00:41:20,057 --> 00:41:21,324 How does that work? 847 00:41:21,358 --> 00:41:22,926 And how would you see it during the day, first of all? 848 00:41:22,960 --> 00:41:25,361 And what would you put on it? Like a wolf? 849 00:41:25,396 --> 00:41:27,563 Ooh, yeah. Or a knife or a wolf? 850 00:41:27,598 --> 00:41:29,468 A wolf is cooler. See, I'm into that. 851 00:41:30,109 --> 00:41:32,945 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com