1 00:00:00,461 --> 00:00:06,797 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com 2 00:00:14,070 --> 00:00:15,104 Nate Ford. 3 00:00:21,378 --> 00:00:22,531 Aah! 4 00:00:24,381 --> 00:00:25,648 You know, you could have -- 5 00:00:25,689 --> 00:00:26,974 Called first? 6 00:00:27,677 --> 00:00:29,450 Yes, Mr. Ford. 7 00:00:30,372 --> 00:00:31,720 I could have called first. 8 00:00:32,394 --> 00:00:34,862 Chaz... put it away. 9 00:00:42,732 --> 00:00:44,357 My name is Walt -- 10 00:00:44,411 --> 00:00:46,101 Whitman Wellesley IV. 11 00:00:46,136 --> 00:00:47,736 Well-funded, on the board 12 00:00:47,771 --> 00:00:50,239 of several corporations, foundations. 13 00:00:50,273 --> 00:00:51,607 I know who you are. 14 00:00:51,641 --> 00:00:52,841 Good. 15 00:00:52,876 --> 00:00:56,045 Then you know exactly what's at risk 16 00:00:56,079 --> 00:00:57,646 if you refuse to help me. 17 00:01:00,065 --> 00:01:02,166 Let me be very clear about something. 18 00:01:02,223 --> 00:01:04,086 I help people who have nowhere else to go. 19 00:01:04,120 --> 00:01:06,661 I help them against people like you. 20 00:01:07,435 --> 00:01:08,702 Thanks for coming. 21 00:01:10,661 --> 00:01:12,161 But you must... 22 00:01:13,059 --> 00:01:14,232 help me. 23 00:01:18,841 --> 00:01:20,007 - Uh... - I'm gonna... 24 00:01:20,036 --> 00:01:21,303 - Maybe... - I'm gonna go get Sophie. 25 00:01:21,338 --> 00:01:22,399 Sophie, yeah. 26 00:01:29,954 --> 00:01:32,348 My wife has been kidnapped. 27 00:01:33,056 --> 00:01:34,850 Missing for four days now. 28 00:01:34,884 --> 00:01:37,486 - But there's been no ransom. - Not a word. 29 00:01:37,520 --> 00:01:40,155 She's just... gone. 30 00:01:40,455 --> 00:01:41,889 You poor man. 31 00:01:41,939 --> 00:01:43,106 She's been missing for four days, 32 00:01:43,144 --> 00:01:44,393 and there's no evidence of foul play. 33 00:01:44,427 --> 00:01:45,828 The FBI has given up on the case. 34 00:01:45,862 --> 00:01:48,130 That's why you're here. She left you, Wellesley. 35 00:01:48,164 --> 00:01:49,726 - Nate, that's a bit harsh. - What? 36 00:01:49,781 --> 00:01:52,586 No, it isn't. Lacey would never deliberately... 37 00:01:54,838 --> 00:01:57,740 I know exactly what this looks like. 38 00:01:57,774 --> 00:01:59,908 Rich man marries a woman half his age, 39 00:01:59,943 --> 00:02:01,944 gets just what he deserves, but -- 40 00:02:01,978 --> 00:02:04,380 - She was special. - Is. 41 00:02:04,414 --> 00:02:06,415 I was married for 37 years. 42 00:02:06,449 --> 00:02:08,984 My sons are grown -- grandkids, too. 43 00:02:09,019 --> 00:02:12,521 When Dot died -- my first wife -- 44 00:02:12,555 --> 00:02:16,225 I was... bereft. 45 00:02:16,259 --> 00:02:20,129 For two years, I just... went through the motions. 46 00:02:20,163 --> 00:02:23,932 I was just waiting till I... stopped. 47 00:02:23,967 --> 00:02:26,402 And then you met Lacey and fell in love. 48 00:02:26,436 --> 00:02:28,582 She changed me. 49 00:02:30,106 --> 00:02:31,473 Restored me. 50 00:02:31,508 --> 00:02:33,075 If you say so. 51 00:02:33,109 --> 00:02:35,311 Whatever you want... 52 00:02:35,345 --> 00:02:37,046 it's yours. 53 00:02:37,080 --> 00:02:41,317 Just... find my wife. 54 00:02:43,653 --> 00:02:45,754 Please. 55 00:02:49,192 --> 00:02:50,859 I can find your wife. 56 00:02:50,894 --> 00:02:52,461 But you're gonna have to do something for me -- 57 00:02:52,503 --> 00:02:54,423 a favor, in the future. 58 00:02:54,476 --> 00:02:57,298 You have power, influence -- something I might find useful. 59 00:02:58,612 --> 00:02:59,587 Done. 60 00:03:03,373 --> 00:03:06,141 The rich and powerful take what they want. 61 00:03:06,176 --> 00:03:08,177 We steal it back for you. 62 00:03:14,984 --> 00:03:19,121 Sometimes, bad guys make the best good guys. 63 00:03:20,790 --> 00:03:22,091 We provide... 64 00:03:23,360 --> 00:03:24,451 Go ahead, say it. Go ahead. 65 00:03:24,482 --> 00:03:26,095 - I-I'm just saying he loves her. - Saying what? Oh, come on. 66 00:03:26,129 --> 00:03:27,498 Men like that treat people like possessions. 67 00:03:27,537 --> 00:03:28,553 - You should know that. - Oh, just because he's rich 68 00:03:28,577 --> 00:03:29,803 doesn't mean he's heartless. 69 00:03:29,833 --> 00:03:31,433 - Of all people, you're actually -- - He was wrecked. 70 00:03:31,468 --> 00:03:33,924 - No, wrecked. I mean -- - You don't have a romantic bone in your body. 71 00:03:34,353 --> 00:03:35,356 - Oh. - Oh, really? 72 00:03:35,396 --> 00:03:36,356 And you're one to laugh. 73 00:03:36,388 --> 00:03:37,747 You don't even bother to learn their names. 74 00:03:37,779 --> 00:03:40,060 They're just waitress, nurse, stewardess. 75 00:03:40,099 --> 00:03:41,777 First of all, it's flight attendant, all right? 76 00:03:41,811 --> 00:03:43,178 They don't like being called stewardess. 77 00:03:43,213 --> 00:03:45,147 And, second, I know their names. 78 00:03:45,181 --> 00:03:47,015 You guys having a three-way? 79 00:03:47,050 --> 00:03:48,450 - What? - What? 80 00:03:48,485 --> 00:03:50,383 Three-way fight? 81 00:03:51,955 --> 00:03:53,283 All right, guys. 82 00:03:53,889 --> 00:03:56,102 Walt Whitman Wellesley IV. 83 00:03:56,142 --> 00:03:57,025 Now, he does look 84 00:03:57,060 --> 00:03:59,428 like every other soulless CEO we've taken down before, 85 00:03:59,462 --> 00:04:01,964 but to be honest, this guy gave away more dollars last year 86 00:04:01,998 --> 00:04:03,532 than Bill and Melinda Gates. 87 00:04:03,566 --> 00:04:04,900 He comes from old money. 88 00:04:04,934 --> 00:04:07,319 I'm talking like "his ancestors invested in IBM 89 00:04:07,350 --> 00:04:09,371 while coming over on the Mayflower" old. 90 00:04:09,406 --> 00:04:11,407 Okay. Now, what about the lovely wife, Lacey? 91 00:04:11,441 --> 00:04:14,076 Lovely? She ain't lovely. 92 00:04:14,110 --> 00:04:16,245 Lacey Beaumont -- she met her future husband 93 00:04:16,279 --> 00:04:17,780 at a charity function in the Hamptons. 94 00:04:17,814 --> 00:04:19,848 But get this -- she bought old boy 95 00:04:19,883 --> 00:04:21,250 at one of those bachelor auctions. 96 00:04:21,284 --> 00:04:23,270 They get married less than a month later. 97 00:04:23,325 --> 00:04:25,220 See? Love at first sight. 98 00:04:25,255 --> 00:04:26,655 Yeah, or she wanted to get hitched 99 00:04:26,689 --> 00:04:28,323 before the background check went through. 100 00:04:28,358 --> 00:04:30,589 Yeah, thank you. Okay. So she's been missing for four days. 101 00:04:30,612 --> 00:04:32,127 What can you tell me about that time period? 102 00:04:32,162 --> 00:04:33,081 Well, there's no activity 103 00:04:33,112 --> 00:04:35,130 on the credit cards or the bank accounts, 104 00:04:35,165 --> 00:04:36,717 but going back to... 105 00:04:36,998 --> 00:04:38,967 Got a lot of cash withdrawals, over $2 million-plus, 106 00:04:39,002 --> 00:04:41,103 all transferred to the same account. Find me that bank. 107 00:04:41,137 --> 00:04:43,298 Bank's in the Hamptons, but... 108 00:04:44,728 --> 00:04:47,843 Oh, that account was emptied and closed four days ago. 109 00:04:47,877 --> 00:04:50,245 All right, all right, all right. She's a grifter. 110 00:04:50,280 --> 00:04:53,348 But it doesn't mean that Wellesley's feelings aren't genuine. 111 00:04:53,383 --> 00:04:54,244 Oh, come on. 112 00:04:54,272 --> 00:04:56,345 Look, guys, sweetheart scams like this 113 00:04:56,386 --> 00:04:58,454 usually take, what, six months, right, to pull off? 114 00:04:58,488 --> 00:04:59,755 This is a land-speed record. 115 00:04:59,789 --> 00:05:01,337 Here's a list of other wealthy men 116 00:05:01,369 --> 00:05:03,908 who married within a month of meeting their spouses. 117 00:05:04,095 --> 00:05:05,876 That's a lot of mysterious accidents. 118 00:05:05,997 --> 00:05:08,932 And they each seem to have met at one of these functions. 119 00:05:09,365 --> 00:05:10,970 Well, that's Lacey's pattern. 120 00:05:11,095 --> 00:05:13,669 Yeah, well, it looks like Lacey might be a black widow. I'm just saying. 121 00:05:13,703 --> 00:05:15,904 Yeah, she may not have killed Wellesley, 122 00:05:15,939 --> 00:05:17,665 but she's out there, spinning her web. 123 00:05:17,704 --> 00:05:18,574 Mm-hmm. 124 00:05:18,608 --> 00:05:19,875 Now, there's another charity function 125 00:05:19,909 --> 00:05:20,843 tomorrow in the Hamptons. 126 00:05:20,877 --> 00:05:23,278 Same deal -- live and silent auctions, 127 00:05:23,313 --> 00:05:24,513 real high-end vendors. 128 00:05:24,547 --> 00:05:26,381 And when you compare it to your others... 129 00:05:26,416 --> 00:05:28,617 Everybody, pack your bags. We're going to a party. 130 00:05:28,651 --> 00:05:30,362 Let's go steal a sweetheart. 131 00:05:31,760 --> 00:05:33,222 No? A widow. 132 00:05:33,256 --> 00:05:35,157 - Unh-unh. - No? Spider? 133 00:05:35,944 --> 00:05:37,025 Spider. 134 00:05:47,203 --> 00:05:49,471 Lacey will have changed her name and appearance -- 135 00:05:49,506 --> 00:05:51,240 different hair, colored contacts. 136 00:05:53,510 --> 00:05:56,278 More than that -- if she's as good as we think she is, 137 00:05:56,312 --> 00:05:58,714 then she can change her skin type with makeup, 138 00:05:58,748 --> 00:06:02,084 her body shape with clothing, create a whole new person. 139 00:06:02,118 --> 00:06:04,019 Parker, any luck? 140 00:06:07,123 --> 00:06:10,158 No matches on Hardison's software yet. 141 00:06:10,193 --> 00:06:13,262 Ooh. Sparkly. 142 00:06:13,296 --> 00:06:14,329 Parker, no burgling. 143 00:06:14,364 --> 00:06:15,998 But these jewels -- 144 00:06:16,032 --> 00:06:17,900 they're just asking to be taken. 145 00:06:30,179 --> 00:06:32,281 Ladies and gentlemen, 146 00:06:32,315 --> 00:06:35,350 our annual bachelor auction is about to begin! 147 00:06:35,385 --> 00:06:37,686 I know, I know. You're excited. 148 00:06:37,720 --> 00:06:41,323 Now let's dig deep into those unallocated funds. 149 00:06:41,357 --> 00:06:43,825 Remember, it's for charity. 150 00:06:45,328 --> 00:06:47,863 Steak dinner to whoever gets the highest bid? 151 00:06:47,897 --> 00:06:50,065 I'm in. 152 00:06:54,496 --> 00:06:55,996 All right ladies. 153 00:06:56,034 --> 00:06:58,808 Are we ready for our next bachelor? 154 00:06:58,842 --> 00:07:01,244 Lacey should be among the high bidders. 155 00:07:01,278 --> 00:07:04,013 Parker and I will drive the bids higher by countering. 156 00:07:04,048 --> 00:07:06,115 Eliot, pick a bidder and maintain eye contact. 157 00:07:06,150 --> 00:07:08,084 Paying attention to one will cement the bid 158 00:07:08,118 --> 00:07:09,319 and put all the others off. 159 00:07:09,353 --> 00:07:10,887 Yeah, I got it. 160 00:07:10,921 --> 00:07:15,992 Then let's meet Austin, Texas, native Jackson Cooper! 161 00:07:16,026 --> 00:07:17,527 Austin, Texas? 162 00:07:17,561 --> 00:07:19,295 Did you write that? 163 00:07:19,330 --> 00:07:20,964 All right. 164 00:07:20,998 --> 00:07:24,801 Now, not only is Jackson the founder of Baren Oil, 165 00:07:24,835 --> 00:07:26,502 he also led the underwater team 166 00:07:26,537 --> 00:07:28,266 that capped the well in the Gulf. 167 00:07:28,672 --> 00:07:29,709 Oh, yes. 168 00:07:29,790 --> 00:07:33,157 So we are gonna start this auction off at $1,000. 169 00:07:33,204 --> 00:07:34,243 Do I hear $1,000? 170 00:07:34,305 --> 00:07:35,751 $1,000 right away. Very good. 171 00:07:35,782 --> 00:07:37,547 $1,500. Looking for $1,500. 172 00:07:37,581 --> 00:07:39,686 $1,500. $1,500 in the back there! 173 00:07:39,757 --> 00:07:41,818 $2,000, $2,000. $2,000. 174 00:07:41,852 --> 00:07:44,020 $2,500. Anyone, $2,500? $2,500 right there. 175 00:07:44,054 --> 00:07:45,688 We have $3,000. Do I hear $3,000? 176 00:07:45,723 --> 00:07:47,724 $3,000 to the lovely lady in the front. 177 00:07:47,758 --> 00:07:50,927 Looking for $3,500. Come on, ladies, don't be shy. 178 00:07:50,961 --> 00:07:52,528 Me, me! 179 00:07:52,563 --> 00:07:53,834 $3,500 right there in the back! Do I have $4,000? 180 00:07:53,873 --> 00:07:54,537 Thank you, Sophie. 181 00:07:54,565 --> 00:07:56,633 $4,000. $4,000 in front. 182 00:07:56,667 --> 00:07:59,268 Do I have $4,500, anyone? $4,500 over there! 183 00:07:59,303 --> 00:08:02,372 $4,500. Going for $5,000. $5,000 right in front. 184 00:08:02,406 --> 00:08:05,441 $5,500 in the back there. We have $5,500. 185 00:08:05,476 --> 00:08:06,976 $6,000 over there. 186 00:08:07,011 --> 00:08:08,611 $6,500. Thank you. $7,000. 187 00:08:08,646 --> 00:08:10,413 $7,000 in the back. Dare we go $7,500? 188 00:08:10,447 --> 00:08:11,914 $7,500, good. $8,000. 189 00:08:11,949 --> 00:08:15,618 $8,500. $8-- wait. Hold on. Hold on. 190 00:08:15,653 --> 00:08:17,153 We got $10,000 right here. 191 00:08:17,187 --> 00:08:20,556 That's $10,000 going once. $10,000 going twice. 192 00:08:20,591 --> 00:08:22,925 And sold to this lovely lady up front. 193 00:08:26,655 --> 00:08:27,577 Enchanté. 194 00:08:27,624 --> 00:08:29,959 - Ooh. French. - Photo for the society page? 195 00:08:30,011 --> 00:08:31,445 You want to take a picture? 196 00:08:32,022 --> 00:08:33,903 - Ooh. - I got you. 197 00:08:33,937 --> 00:08:35,405 Ooh. Klutz. 198 00:08:35,439 --> 00:08:36,866 Parker, any luck? 199 00:08:36,991 --> 00:08:39,409 Got photos of every girl Lacey's age. Still no match. 200 00:08:39,443 --> 00:08:41,077 Ooh. Lovely. 201 00:08:42,100 --> 00:08:43,701 That's right, ladies. 202 00:08:43,756 --> 00:08:47,083 Let's give it up for our last eligible bachelor, 203 00:08:47,117 --> 00:08:50,092 Mr. Steven Melching. 204 00:08:51,545 --> 00:08:52,709 Come on, Steven. 205 00:08:52,764 --> 00:08:53,967 Steven comes to us 206 00:08:54,015 --> 00:08:57,022 straight from his compound in Silicon Valley. 207 00:08:57,131 --> 00:08:58,127 Whoa, whoa, whoa! 208 00:08:58,162 --> 00:09:02,198 So, we're gonna start this auction off at $1,000. 209 00:09:02,232 --> 00:09:04,623 $1,000 from the enthusiastic lady in the front. 210 00:09:04,662 --> 00:09:05,401 We're looking for $1,500. 211 00:09:05,436 --> 00:09:08,237 $1,500 up back there. $1,500. Looking for $2,000. 212 00:09:08,272 --> 00:09:10,339 $2,000, thank you. Looking for $2,500. 213 00:09:10,365 --> 00:09:12,206 Going for -- $2,500 over there. 214 00:09:12,284 --> 00:09:13,863 - $3,000. Looking for $3,000. - Ooh. 215 00:09:14,221 --> 00:09:16,745 $3,000 right here. $3,500 over here. 216 00:09:16,780 --> 00:09:17,550 - Thank you. - Parker. 217 00:09:17,590 --> 00:09:18,512 Looking for $4,000. 218 00:09:18,534 --> 00:09:19,415 Parker, Parker. 219 00:09:19,450 --> 00:09:21,441 - Parker, put your hand up. - Looking for $4,000, anybody. 220 00:09:21,472 --> 00:09:22,185 You -- you -- 221 00:09:22,219 --> 00:09:23,286 - You better bid. - Anyone. 222 00:09:23,320 --> 00:09:25,354 What? I'm up. It's up. Just watch her. 223 00:09:25,389 --> 00:09:26,322 Keep your eyes on her. There's a steak. 224 00:09:26,356 --> 00:09:27,557 Mmm. Steak for you. 225 00:09:27,591 --> 00:09:29,325 $4,000 right there. There we go. 226 00:09:29,359 --> 00:09:30,760 $4,000. $4,500, anyone? Anyone? 227 00:09:30,794 --> 00:09:33,096 $4,500 right here. Looking for $5,000. 228 00:09:33,130 --> 00:09:35,698 Where's $5,000? Do I hear $5,000, anyone? 229 00:09:35,733 --> 00:09:37,905 Anyone, $5,000? $6,000, right here. 230 00:09:37,936 --> 00:09:39,866 $6,000. $6,500 right here. 231 00:09:40,155 --> 00:09:41,604 - Ooh! - $7,000. $7,000. Thank you. 232 00:09:41,638 --> 00:09:43,339 $7,500 up front here. 233 00:09:43,373 --> 00:09:45,875 $8,000 in the back there. Looking for $8,500. 234 00:09:45,909 --> 00:09:47,149 $8,500 right -- 235 00:09:48,047 --> 00:09:50,947 Ladies and gentlemen, we have a bid for $15,000. 236 00:09:50,981 --> 00:09:53,483 Ooh! 237 00:09:54,418 --> 00:09:56,619 You say $15,000? 238 00:09:56,653 --> 00:09:59,120 I'm gonna say sold right here! 239 00:10:00,620 --> 00:10:02,292 - Well done, brother. - I'll be damned. 240 00:10:02,362 --> 00:10:03,326 - How you doing? - Hi! 241 00:10:03,360 --> 00:10:06,127 I'm getting me a steak dinner. Steak-umms. 242 00:10:09,433 --> 00:10:11,033 Remember when women had dignity? 243 00:10:11,287 --> 00:10:12,507 Ah, yes. 244 00:10:12,543 --> 00:10:13,910 Mystery and allure, too -- 245 00:10:13,984 --> 00:10:15,867 things of the past, I'm afraid. 246 00:10:16,211 --> 00:10:17,306 I'm Meredith. 247 00:10:17,341 --> 00:10:19,275 Ah. Lady Charlotte Prentice. 248 00:10:19,309 --> 00:10:21,978 - Oh, duchess, may I, for the society page? - Of course. 249 00:10:24,948 --> 00:10:27,010 Oh, well, I -- I should, uh, go take a photo 250 00:10:27,065 --> 00:10:28,971 of the highest bidder with her prize. 251 00:10:29,010 --> 00:10:29,886 Nice meeting you. 252 00:10:29,920 --> 00:10:32,789 You bid $15,000? Wow. 253 00:10:32,823 --> 00:10:33,856 That sure is a lot. 254 00:10:33,891 --> 00:10:35,458 - May I? - You sure? $15,000? 255 00:10:35,492 --> 00:10:36,959 - Oh! - Whoa. 256 00:10:36,994 --> 00:10:38,787 Oh. They're all klutzes. 257 00:10:39,381 --> 00:10:40,458 - Oh. - Excuse me. 258 00:10:40,513 --> 00:10:42,287 - Thank you. You're so strong. - Oh. 259 00:10:42,341 --> 00:10:43,633 Wait. They're all klutzes. 260 00:10:43,667 --> 00:10:45,935 She tripped, too. That's odd. 261 00:10:45,969 --> 00:10:48,971 You have... the bluest eyes. 262 00:10:49,006 --> 00:10:50,807 What? 263 00:10:52,309 --> 00:10:54,243 - Ohh! - Ohh! 264 00:10:54,278 --> 00:10:55,845 Hey. How you doing? You okay? 265 00:10:55,879 --> 00:10:58,748 I'm -- I'm so sorry. I-I just wasn't looking. 266 00:10:58,782 --> 00:11:01,083 Ah, looks like the working girl could use a drink. 267 00:11:01,118 --> 00:11:02,518 Working girl? 268 00:11:02,553 --> 00:11:05,021 I'm sorry. I-I didn't mean it like that. I was... 269 00:11:07,024 --> 00:11:08,424 50-year-old balmoor. Mmm. 270 00:11:08,458 --> 00:11:10,927 Yes, it is, indeed. Cask strength. 271 00:11:10,961 --> 00:11:12,361 You know, you're a lousy vendor. 272 00:11:12,396 --> 00:11:13,896 You could have saved a lot of money diluting this 273 00:11:13,931 --> 00:11:16,032 without anyone the wiser. 274 00:11:16,066 --> 00:11:17,567 Money's not one of my worries. 275 00:11:17,601 --> 00:11:19,035 Really? 276 00:11:22,639 --> 00:11:24,340 Outrageous. 277 00:11:24,374 --> 00:11:25,508 Hmm? 278 00:11:25,542 --> 00:11:27,410 A lovely lady like you going thirsty. 279 00:11:27,444 --> 00:11:28,945 - Oh. - Unacceptable. 280 00:11:28,979 --> 00:11:29,912 - Oh? - Champagne? 281 00:11:29,947 --> 00:11:30,980 Look at that. 282 00:11:33,283 --> 00:11:34,750 Lady Charlotte Prentice. 283 00:11:34,785 --> 00:11:36,619 Oscar San Guillermo. 284 00:11:36,653 --> 00:11:40,690 I organize these fundraisers for the local charities. 285 00:11:40,724 --> 00:11:41,858 Not a fan? 286 00:11:41,892 --> 00:11:43,359 Oh, it's not that. I just -- 287 00:11:43,393 --> 00:11:45,194 I know, I know. It's a little over the top, 288 00:11:45,229 --> 00:11:47,330 but separating all these rich people from their money 289 00:11:47,364 --> 00:11:49,332 for a good cause -- that's forgivable, isn't it? 290 00:11:49,366 --> 00:11:51,300 I'd say. 291 00:11:51,335 --> 00:11:53,202 To old friends and new. 292 00:11:53,237 --> 00:11:55,238 Ha. 293 00:11:56,940 --> 00:11:57,914 Ooh. 294 00:11:59,209 --> 00:12:01,244 Your eyes are so deep. 295 00:12:04,781 --> 00:12:08,184 E-excuse me one moment, please. Sorry. 296 00:12:08,218 --> 00:12:09,952 Everyone, listen up. 297 00:12:09,987 --> 00:12:12,989 This technique, the staring -- it's called soul-gazing. 298 00:12:13,023 --> 00:12:15,992 Just two minutes of it can create real feelings of love. 299 00:12:16,026 --> 00:12:17,426 - Ooh! - It's oaky. 300 00:12:17,461 --> 00:12:20,062 Nate, the tripping, the soul-gazing -- 301 00:12:20,097 --> 00:12:22,732 it's every seduction technique in the book. 302 00:12:22,766 --> 00:12:27,670 They're all on script -- every single one of them. 303 00:12:27,704 --> 00:12:29,238 So true. 304 00:12:29,273 --> 00:12:31,140 That's right. 305 00:12:36,380 --> 00:12:38,614 Not bad. 306 00:12:40,851 --> 00:12:43,552 The women -- they're all grifters. 307 00:12:44,888 --> 00:12:46,889 We came here looking for one Lacey. 308 00:12:46,924 --> 00:12:49,558 We stumbled across an entire ring of Laceys. 309 00:12:49,593 --> 00:12:51,427 No wonder the meet-to-marry time is so quick. 310 00:12:51,461 --> 00:12:53,696 Anyone would be susceptible to this. 311 00:12:53,730 --> 00:12:56,565 It's like an assembly line of grift. 312 00:12:56,600 --> 00:12:57,566 I have never tried that. 313 00:12:57,601 --> 00:12:59,402 - Oh, I'm gonna get you -- okay. - Thanks. 314 00:12:59,436 --> 00:13:01,037 Sophie, okay. I can't talk right now. 315 00:13:01,071 --> 00:13:02,371 You got to take point, okay, 316 00:13:02,406 --> 00:13:03,906 and try to get us some information. 317 00:13:03,941 --> 00:13:04,640 Parker? 318 00:13:04,675 --> 00:13:05,608 Huh? 319 00:13:05,642 --> 00:13:06,742 Are you up to doing some lifts? 320 00:13:06,777 --> 00:13:08,010 Oh, goody. 321 00:13:10,580 --> 00:13:13,049 Just phones. We're only gonna clone them. 322 00:13:13,083 --> 00:13:15,655 - Fine. - I'll meet you in the lobby in five minutes. 323 00:13:15,702 --> 00:13:18,587 Guys, distract the women. Get close to them. 324 00:13:18,622 --> 00:13:21,524 Create some heat. 325 00:13:21,558 --> 00:13:22,658 - How'd you swing that? - Yeah. 326 00:13:22,693 --> 00:13:24,327 Y-you know... 327 00:13:24,361 --> 00:13:28,230 Let me get to know you real quick. 328 00:13:30,834 --> 00:13:32,301 - All right... - Oh. Oh, yeah. 329 00:13:33,503 --> 00:13:34,570 - Yeah. - All right. 330 00:13:34,604 --> 00:13:36,505 Okay. 331 00:13:39,276 --> 00:13:43,079 Just very, very... 332 00:13:43,113 --> 00:13:46,349 Let me tell you something. 333 00:13:46,383 --> 00:13:49,018 I own a vineyard in the south of France. 334 00:13:53,657 --> 00:13:55,358 Nate, no names, no addresses, 335 00:13:55,392 --> 00:13:56,425 nothing to lead us to Lacey, 336 00:13:56,460 --> 00:13:57,626 and all the calls are from today. 337 00:13:57,661 --> 00:13:59,228 Yeah, not even GPS. They're burners. 338 00:13:59,262 --> 00:14:00,730 It's definitely a ring. 339 00:14:00,764 --> 00:14:02,365 Let's think about this. 340 00:14:02,399 --> 00:14:04,667 Every ring has a leader, someone calling the shots. 341 00:14:04,701 --> 00:14:06,035 And to grift on this scale, 342 00:14:06,069 --> 00:14:07,937 that leader's gonna be here to supervise. 343 00:14:07,971 --> 00:14:09,171 I know I would. 344 00:14:09,206 --> 00:14:11,073 You know, these women sometimes kill their marks. 345 00:14:11,108 --> 00:14:14,332 I know, but first things first -- 346 00:14:14,441 --> 00:14:16,612 we need to find out who that leader is. 347 00:14:16,646 --> 00:14:18,381 Nate, we need a disruption, 348 00:14:18,415 --> 00:14:20,716 give us a chance to see how they interact. 349 00:14:20,751 --> 00:14:22,752 - Just a second. Be right back. - Mm. 350 00:14:22,786 --> 00:14:24,754 I mean, it could give us a clue. 351 00:14:24,788 --> 00:14:26,455 Parker, pick a fight with Hardison's date. 352 00:14:26,490 --> 00:14:29,492 - Yeah. - Yeah, sure. 353 00:14:35,298 --> 00:14:36,599 Are you kidding me? 354 00:14:38,001 --> 00:14:40,280 Parker! He didn't mean a literal fight. 355 00:14:40,342 --> 00:14:42,647 He meant start an argument. 356 00:14:48,845 --> 00:14:50,112 What?! 357 00:14:50,147 --> 00:14:51,910 Hey! He said distract her, not beat her ass. 358 00:14:51,946 --> 00:14:53,147 - What are you -- - Let's go, miss. 359 00:14:53,176 --> 00:14:55,082 You gonna stand there and let her get her ass whupped? 360 00:14:57,120 --> 00:14:59,288 Where's your new lady friend? 361 00:15:02,130 --> 00:15:05,154 Come here, sweetie. That was terrible. 362 00:15:05,829 --> 00:15:07,730 I can't believe she did that here. 363 00:15:07,764 --> 00:15:10,433 Nice job of flushing out the leader. 364 00:15:14,240 --> 00:15:15,848 Meredith's the ring leader. I should have seen that. 365 00:15:15,893 --> 00:15:18,911 The camera's the perfect cover for watching her girls in action. 366 00:15:18,963 --> 00:15:20,029 And she's gonna have files. 367 00:15:20,064 --> 00:15:21,598 We find those, we take down the ring. 368 00:15:21,632 --> 00:15:23,833 - And Lacey. - Yeah. 369 00:15:23,868 --> 00:15:25,301 I'm thinking a Hohe Minne variant. 370 00:15:25,336 --> 00:15:28,104 I like your thinking. 371 00:15:31,542 --> 00:15:34,911 You're not a society photographer, are you? 372 00:15:34,945 --> 00:15:37,914 And you're not a purveyor of fine spirits. 373 00:15:37,948 --> 00:15:39,549 Hey, why don't we think of this as a happy accident? 374 00:15:39,583 --> 00:15:40,591 You didn't know we were gonna be here. 375 00:15:40,634 --> 00:15:41,794 We didn't know you were gonna be here. 376 00:15:41,834 --> 00:15:43,920 All right? But there's plenty to go around. Come on. 377 00:15:43,954 --> 00:15:45,588 - You want to partner up? - Not a bad idea. 378 00:15:45,623 --> 00:15:48,291 You know, you're obviously great with the gentlemen, 379 00:15:48,325 --> 00:15:50,527 and we can handle the ladies, so... win-win. 380 00:15:50,561 --> 00:15:52,195 I don't know you or what you're capable of. 381 00:15:52,229 --> 00:15:54,063 Listen, you might be queen of the Hamptons, 382 00:15:54,098 --> 00:15:55,899 but I have fleeced more divorcées and widows 383 00:15:55,933 --> 00:15:57,300 than you could shake a stick at, huh? 384 00:15:57,334 --> 00:15:58,601 That's me, okay? Yeah. 385 00:15:58,636 --> 00:16:01,037 So, uh, I could get any lady I want -- anyone. 386 00:16:01,071 --> 00:16:02,672 Prove it. 387 00:16:04,742 --> 00:16:06,242 Here's your coat, ma'am. 388 00:16:06,277 --> 00:16:08,111 No, um... that's not mine. 389 00:16:08,145 --> 00:16:10,847 Mine's a-a silk shawl. 390 00:16:10,881 --> 00:16:12,315 I'm Meredith. 391 00:16:12,349 --> 00:16:14,183 Oh. Lady Charlotte Prentice. 392 00:16:14,218 --> 00:16:17,020 - Oh, duchess, may I, for the society page? - Of course. 393 00:16:17,054 --> 00:16:20,123 That woman at coat check -- she's a real duchess. 394 00:16:20,157 --> 00:16:23,593 You get her to go out with you within the next 24 hours, 395 00:16:23,627 --> 00:16:25,895 I'll watch you work and make a determination. 396 00:16:25,930 --> 00:16:28,364 No time like the present. 397 00:16:30,868 --> 00:16:32,535 Duchess. 398 00:16:32,570 --> 00:16:34,037 Huh. 399 00:16:34,071 --> 00:16:36,439 Now, at least have a drink with me. 400 00:16:36,473 --> 00:16:38,174 Oh, thank you. 401 00:16:38,208 --> 00:16:41,878 Gonna have to try a bit harder than that. 402 00:16:41,912 --> 00:16:44,047 Looks like someone got a head start. 403 00:16:44,081 --> 00:16:45,381 Tomorrow, call that number. 404 00:16:45,416 --> 00:16:49,819 Once you've made your move, I'll be there. 405 00:16:49,853 --> 00:16:52,088 Eliot, I want you to follow Sophie. 406 00:16:52,122 --> 00:16:53,790 Hardison, you track Meredith. 407 00:16:53,824 --> 00:16:56,704 They went out the east door, both of them. Now. 408 00:16:58,929 --> 00:17:00,296 All right, Lacey's in the system 409 00:17:00,331 --> 00:17:01,764 because she was reported missing, 410 00:17:01,799 --> 00:17:04,000 but the others are not. 411 00:17:04,034 --> 00:17:06,169 So I think if... 412 00:17:06,203 --> 00:17:07,270 Uh... 413 00:17:07,304 --> 00:17:08,571 All right, all right. 414 00:17:08,606 --> 00:17:10,340 Listen, next time, I promise, 415 00:17:10,374 --> 00:17:12,475 I'll use the word "argument" instead of "fight." 416 00:17:12,509 --> 00:17:14,295 - Promise. - Okay. 417 00:17:15,437 --> 00:17:16,647 - Hey. - Hey. 418 00:17:18,582 --> 00:17:19,983 So... 419 00:17:20,017 --> 00:17:23,319 I-I lost Meredith's town car, but I hacked the GPS. 420 00:17:23,354 --> 00:17:25,188 Assuming that she keeps files, 421 00:17:25,222 --> 00:17:27,991 they're probably at her home or her office, if she uses one. 422 00:17:28,025 --> 00:17:29,759 We find those records, we could take down 423 00:17:29,793 --> 00:17:31,361 Meredith, Lacey, and the whole ring. 424 00:17:31,395 --> 00:17:34,364 Now, based on recurrence of location 425 00:17:34,398 --> 00:17:36,833 and calculating duration of stay, 426 00:17:36,867 --> 00:17:39,969 according to time codes, I have for you two addresses. 427 00:17:40,004 --> 00:17:41,237 Okay, Parker, listen. 428 00:17:41,271 --> 00:17:43,448 Tomorrow, while I'm running the Hohe Minne scam, 429 00:17:43,503 --> 00:17:45,008 I want you to check out these addresses. 430 00:17:45,042 --> 00:17:46,242 What's a Hohe Minne? 431 00:17:46,276 --> 00:17:48,845 Oh, German -- means "high courtly love." 432 00:17:48,879 --> 00:17:50,513 In the middle ages, 433 00:17:50,547 --> 00:17:52,815 a knight would undergo challenges 434 00:17:52,850 --> 00:17:55,852 to prove himself worthy of a noblewoman's love. 435 00:17:55,886 --> 00:17:59,489 Sure seems like a lot of work. I'm just saying. 436 00:18:01,125 --> 00:18:02,892 Hey, man, why do you have Sophie's comm muted? 437 00:18:02,926 --> 00:18:04,360 Don't you want to hear how she's doing? 438 00:18:06,135 --> 00:18:08,698 - That's funny. - Uh, not really. 439 00:18:12,569 --> 00:18:14,103 What? 440 00:18:14,138 --> 00:18:16,139 Sophie's real laugh. 441 00:18:16,173 --> 00:18:17,874 - Mm. - Oh, I get it. 442 00:18:17,908 --> 00:18:20,977 She's not the noblewoman. She's the challenge. 443 00:18:34,491 --> 00:18:35,892 Hmm? 444 00:18:35,926 --> 00:18:39,028 Oh! Awake! I'm awake. 445 00:18:40,397 --> 00:18:42,632 That was... 446 00:18:42,666 --> 00:18:44,534 kind of a long time there. 447 00:18:44,568 --> 00:18:46,135 Well, San Guillermo asked me out. 448 00:18:46,170 --> 00:18:50,873 I had to make it look real. 449 00:18:50,908 --> 00:18:52,444 If I had turned him down, 450 00:18:52,486 --> 00:18:55,429 Meredith might have suspected that I was in your crew, 451 00:18:55,479 --> 00:18:56,968 or she could have had someone watching me 452 00:18:57,008 --> 00:18:59,624 from the moment she picked me out as your mark. 453 00:18:59,683 --> 00:19:02,913 Anyway, Oscar gives you some healthy competition... 454 00:19:03,023 --> 00:19:05,054 - Oscar? - Helps sell the con. 455 00:19:06,104 --> 00:19:07,738 What? Are you jealous? 456 00:19:07,797 --> 00:19:09,698 Hmm? Just a little bit? 457 00:19:09,904 --> 00:19:10,655 Hmm? 458 00:19:10,785 --> 00:19:11,780 I was busy. 459 00:19:11,817 --> 00:19:14,264 What's with all this laughing and stuff that was going on? 460 00:19:14,314 --> 00:19:17,283 What, mm? Busy listening in on comms, I hope. 461 00:19:17,639 --> 00:19:19,457 No, but I -- you were -- 462 00:19:19,511 --> 00:19:21,272 You had that kind of like "ha." 463 00:19:21,520 --> 00:19:25,156 Getting a few tips and ideas from Oscar? 464 00:19:25,252 --> 00:19:26,022 What ideas? 465 00:19:26,058 --> 00:19:27,825 Well, ideas about romance 466 00:19:28,212 --> 00:19:29,912 and setting the mood 467 00:19:29,947 --> 00:19:33,382 and seduction and compliments 468 00:19:33,417 --> 00:19:36,491 and... mm, dating stuff. 469 00:19:36,519 --> 00:19:37,975 Okay. First of all, I know how to do all that stuff. 470 00:19:38,016 --> 00:19:39,397 I know what all that's about. And I know how to date. 471 00:19:39,443 --> 00:19:41,584 I've dated before, Sophie. I -- it's how we -- 472 00:19:41,622 --> 00:19:44,290 No. I mean, we haven't defined what we are. 473 00:19:44,325 --> 00:19:46,393 But we're definitely not dating. 474 00:19:46,435 --> 00:19:48,869 - Okay, but -- - Listen, you want to get close to Meredith, 475 00:19:48,951 --> 00:19:51,819 then you don't have to actually, you know, seduce me. 476 00:19:52,136 --> 00:19:53,522 You just have to convince her 477 00:19:53,575 --> 00:19:56,544 that you're capable of seducing me, make it believable. 478 00:19:56,907 --> 00:19:58,756 Okay. Here's what -- here's what we're gonna do. 479 00:19:58,790 --> 00:20:02,186 We're gonna set up a -- a meet cute, all right? 480 00:20:02,546 --> 00:20:05,123 And, um -- and I'm gonna start by saying, "hey" -- 481 00:20:05,159 --> 00:20:07,193 No, Nate, Nate, Nate. No, no, no, no, no. 482 00:20:07,228 --> 00:20:09,195 - You can't script this. No. - What? Why not? 483 00:20:09,238 --> 00:20:11,678 I -- well, if -- if I know what your approach is, 484 00:20:11,726 --> 00:20:15,272 then my reactions -- they're not gonna be genuine. 485 00:20:15,303 --> 00:20:17,404 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 486 00:20:17,861 --> 00:20:19,561 It has to be a real date, 487 00:20:19,684 --> 00:20:22,118 and you, my friend, 488 00:20:22,466 --> 00:20:24,717 have to be very... 489 00:20:25,302 --> 00:20:26,967 very... 490 00:20:28,539 --> 00:20:30,573 charming. 491 00:20:30,607 --> 00:20:31,483 Ah. 492 00:20:31,517 --> 00:20:33,764 - How do you get this -- - Mnh-mnh-mnh-mnh-mnh-mnh-mnh. 493 00:20:33,810 --> 00:20:36,412 No. I'm sorry. 494 00:20:36,947 --> 00:20:39,682 I have to get my beauty sleep. 495 00:20:39,716 --> 00:20:43,123 I have a very hot date with Oscar tomorrow. 496 00:20:43,286 --> 00:20:45,086 Tick, tock. 497 00:20:56,171 --> 00:20:58,868 All right, this emcee guy's name's Oscar San Guillermo. 498 00:20:58,903 --> 00:20:59,803 No priors. 499 00:20:59,837 --> 00:21:01,771 He picked Sophie up at 7:20, 500 00:21:01,806 --> 00:21:02,939 and they went to a, uh... 501 00:21:02,973 --> 00:21:04,307 Swank Bar on Third. 502 00:21:04,341 --> 00:21:05,675 He had two mojitos. 503 00:21:05,709 --> 00:21:09,112 She had a 2008 Pouilly-Fuissé. What? 504 00:21:09,146 --> 00:21:10,293 Did you get the name of the restaurant? 505 00:21:10,347 --> 00:21:13,482 - I just said it was Swank. - Why do you have to editorialize? 506 00:21:13,933 --> 00:21:15,151 They left Swank at 8:15. 507 00:21:15,186 --> 00:21:16,719 They went to a place called La Dolce Vita. 508 00:21:16,754 --> 00:21:18,955 They got seated immediately, which is pretty outstanding, 509 00:21:18,989 --> 00:21:20,790 considering it's a two-week wait just to get in there. 510 00:21:20,825 --> 00:21:22,225 At 11:30, they left. 511 00:21:22,259 --> 00:21:23,860 They scheduled a brunch, and he brought her straight home. 512 00:21:23,894 --> 00:21:25,595 That's the end. 513 00:21:25,629 --> 00:21:28,598 Reservations today are at La Chateau Lyon. 514 00:21:28,632 --> 00:21:29,999 Oh, geez. It's La Châtillon. 515 00:21:30,034 --> 00:21:31,034 Châtillon. 516 00:21:31,068 --> 00:21:32,602 Three-star Michelin rating. 517 00:21:32,636 --> 00:21:34,103 It's got a solid 29 Zagat. 518 00:21:34,138 --> 00:21:36,573 I mean, this San Gui, he's got -- he's got good taste, man. 519 00:21:36,607 --> 00:21:38,107 San Gui? 520 00:21:38,142 --> 00:21:39,876 Yeah, short for San Guillermo. 521 00:21:40,945 --> 00:21:43,246 He prefers it to Oscar. 522 00:21:51,121 --> 00:21:53,723 Ahh. What a day. 523 00:21:53,757 --> 00:21:56,360 Yes. What a day. 524 00:21:57,594 --> 00:22:00,663 Sometimes it's fun to kick a man when he's down. We set? 525 00:22:00,697 --> 00:22:01,898 Oh, sure, right. 526 00:22:01,932 --> 00:22:05,001 Speaking of which, did you ever find that steak place? 527 00:22:05,035 --> 00:22:07,199 - The bet's off. - What you mean the bet's off? 528 00:22:07,227 --> 00:22:09,328 The second that we found out they were grifters, the bet's off. 529 00:22:09,370 --> 00:22:10,537 That doesn't count. You didn't set -- 530 00:22:10,580 --> 00:22:12,448 Page 189, rule number 7 in the bro handbook. 531 00:22:12,497 --> 00:22:14,660 What? There wasn't no rules. You didn't set any rules. 532 00:22:14,711 --> 00:22:15,978 The bet is off in a situation where -- 533 00:22:16,013 --> 00:22:17,149 - I'll be damned if it's off. - All right, then! 534 00:22:17,172 --> 00:22:19,148 I'll make you some prime rib when this is over. 535 00:22:19,182 --> 00:22:20,407 Bone in, well-done? 536 00:22:20,512 --> 00:22:22,680 - Well-done, bone in. - All right. 537 00:22:23,026 --> 00:22:25,728 Man, I love it when restaurants get all corporatey on me. 538 00:22:25,989 --> 00:22:28,839 Hacking into La Châtillon's reservation and employee schedule list 539 00:22:28,895 --> 00:22:31,355 was a morceau of gâteau. 540 00:22:31,898 --> 00:22:33,265 We are in. 541 00:22:33,830 --> 00:22:35,261 All right, man, work starts in an hour. 542 00:22:35,291 --> 00:22:36,425 You are the sous chef. 543 00:22:36,590 --> 00:22:40,425 I am the sommelier visiting from the South African winery. 544 00:22:40,515 --> 00:22:42,050 - Sommelier? - Sommelier. 545 00:22:42,084 --> 00:22:44,719 - Again? - Yes. 546 00:22:44,856 --> 00:22:46,923 Do you want me to teach you about the wines again? 547 00:22:46,965 --> 00:22:48,198 That's just hurtful. 548 00:22:48,303 --> 00:22:51,305 Just -- just making assumptions and presumptions 549 00:22:51,348 --> 00:22:52,882 that I don't know what I'm -- 550 00:22:52,978 --> 00:22:55,580 Yes, I need you to teach me about the wines again, yes. 551 00:22:58,488 --> 00:22:59,519 Oh. 552 00:23:01,258 --> 00:23:03,726 Your sommelier will be with you shortly to pour the malbec. 553 00:23:03,761 --> 00:23:05,297 - Enjoy. - Thank you. 554 00:23:05,329 --> 00:23:06,642 So lovely. 555 00:23:06,697 --> 00:23:09,032 - Bon appétit. - Thank you. 556 00:23:14,405 --> 00:23:16,773 You look like you're enjoying yourself. 557 00:23:28,185 --> 00:23:30,420 I assume this little gift is from you, Meredith. 558 00:23:30,454 --> 00:23:32,255 That's a two-way transmitter. 559 00:23:32,289 --> 00:23:34,057 I can hear everything you say 560 00:23:34,091 --> 00:23:36,426 and everything she says, so no cheating. 561 00:23:36,460 --> 00:23:37,760 Now impress me. 562 00:23:37,795 --> 00:23:40,263 Will you be having one of the brunch selections, sir? 563 00:23:40,297 --> 00:23:42,765 I will. Flight of reds, please. 564 00:23:53,243 --> 00:23:54,467 Have you changed your mind? 565 00:23:54,493 --> 00:23:55,389 No, no! No, no. 566 00:23:55,433 --> 00:23:57,534 I was just wondering, also, if I could maybe get 567 00:23:57,560 --> 00:23:58,764 a five-letter word from you 568 00:23:58,816 --> 00:24:01,631 for "makes one's hair stand on end." 569 00:24:01,685 --> 00:24:02,885 It's... 570 00:24:02,920 --> 00:24:05,936 La Châtillon does not have words on the menu, sir. 571 00:24:06,252 --> 00:24:07,419 Enjoy. 572 00:24:07,453 --> 00:24:09,154 You seem a little distracted. 573 00:24:12,196 --> 00:24:13,429 Oh. 574 00:24:13,464 --> 00:24:15,303 Hello. Hello. 575 00:24:15,778 --> 00:24:17,475 This is the Argentine malbec. 576 00:24:17,527 --> 00:24:18,530 It is characterized 577 00:24:18,577 --> 00:24:22,209 by its intense fruity flavor and deep plum color, 578 00:24:22,577 --> 00:24:24,507 while it does not have 579 00:24:24,541 --> 00:24:26,373 tan-tan-tan... 580 00:24:26,428 --> 00:24:28,277 T-tannic -- tannic structure. 581 00:24:28,312 --> 00:24:32,232 Tannic structure of a French malbec... 582 00:24:33,283 --> 00:24:35,184 Whose texture is more plush, 583 00:24:35,219 --> 00:24:37,687 they have been known to show a similar aging potential. 584 00:24:37,721 --> 00:24:39,433 You didn't even say the whole thing, Hardison. 585 00:24:39,483 --> 00:24:40,964 Hey, come here. Stop. 586 00:24:43,560 --> 00:24:45,561 That's -- no. No, go. 587 00:24:45,596 --> 00:24:48,531 Put -- sprinkle some sea salt. Just a little salt. 588 00:24:48,565 --> 00:24:51,868 Guys, the first address -- it's a marina. 589 00:24:51,902 --> 00:24:54,857 I can't search every boat for Meredith's files. 590 00:24:55,025 --> 00:24:56,993 I'm heading to the second address. 591 00:24:59,009 --> 00:25:00,510 Parker, we're counting on you. 592 00:25:00,544 --> 00:25:02,679 The whole date side of this con can go either way. 593 00:25:02,713 --> 00:25:04,814 Enjoy. 594 00:25:04,856 --> 00:25:06,090 Oh! Oh! Oh! Oh. 595 00:25:06,116 --> 00:25:07,762 Oh, I'm sorry. I'm so -- I'm so sorry. 596 00:25:07,809 --> 00:25:09,598 - Oh, my gosh. - No, it's all right. 597 00:25:09,637 --> 00:25:11,842 Oh, that's a good idea. That works. That works. I've tried that. 598 00:25:11,881 --> 00:25:13,492 - No, no, no. That's enough. Enough. - Let me -- let me take this. 599 00:25:13,516 --> 00:25:14,266 - May I -- - Let me -- 600 00:25:14,304 --> 00:25:15,273 I said enough! 601 00:25:15,438 --> 00:25:17,171 You've done enough. Thank you. 602 00:25:17,256 --> 00:25:18,265 Sorry. 603 00:25:20,343 --> 00:25:21,750 I... 604 00:25:22,929 --> 00:25:24,976 Uh, excuse me, duchess. 605 00:25:25,039 --> 00:25:27,441 I, uh... think I'll be a while. 606 00:25:27,671 --> 00:25:29,038 Stay right there. 607 00:25:29,073 --> 00:25:30,807 I -- I... 608 00:25:35,680 --> 00:25:38,114 Ugh! What an idiot. 609 00:25:43,833 --> 00:25:45,750 - Allow me. - Thank you, sir. 610 00:25:45,852 --> 00:25:48,086 Oh. Thank you. 611 00:25:48,178 --> 00:25:49,445 I'm so embarrassed. 612 00:25:49,480 --> 00:25:52,615 I, um -- I didn't... prepare for this situation. 613 00:25:52,650 --> 00:25:53,816 Yeah, it's all right. 614 00:25:53,851 --> 00:25:56,019 I don't often get to play the white knight. 615 00:25:56,053 --> 00:25:58,755 Gus McAvoy, distributor. 616 00:25:58,789 --> 00:26:00,323 Oh. Scottish? 617 00:26:00,357 --> 00:26:02,792 Eh, on my father's father's side. 618 00:26:02,826 --> 00:26:04,928 Oh. Please, join me. 619 00:26:04,962 --> 00:26:05,995 Oh, thank you very much. 620 00:26:06,030 --> 00:26:07,196 Lady Charlotte Prentice. 621 00:26:07,231 --> 00:26:09,599 Lady Charlotte Prentice. That's lovely. 622 00:26:09,633 --> 00:26:10,967 Tease. 623 00:26:11,001 --> 00:26:12,402 Excuse me? 624 00:26:12,436 --> 00:26:15,271 Five-letter word, makes your hair stand up. 625 00:26:15,306 --> 00:26:17,707 Oh, right. Well, look at that. 626 00:26:17,741 --> 00:26:20,109 It's the key to the whole thing. 627 00:26:20,144 --> 00:26:23,212 Listen, would you like to, um... get some dessert? 628 00:26:23,247 --> 00:26:24,714 There's this wonderful Italian-ice place 629 00:26:24,748 --> 00:26:26,049 down by the water. 630 00:26:26,083 --> 00:26:28,284 I hear it puts La Châtillon's sorbet to shame. 631 00:26:28,319 --> 00:26:29,485 Sounds good. 632 00:26:29,520 --> 00:26:31,087 Yeah? 633 00:26:34,191 --> 00:26:36,025 Nice hook. 634 00:26:36,060 --> 00:26:37,594 Now let's see if you can land her. 635 00:26:39,563 --> 00:26:41,197 Hey, brother, here's a $20, man. 636 00:26:41,231 --> 00:26:42,865 Can you play something romantic? 637 00:26:42,907 --> 00:26:44,841 Something to kind of mix it up a little? 638 00:26:54,878 --> 00:26:57,647 He's one of yours. Very nice. Setting the mood. 639 00:26:58,522 --> 00:26:59,482 All right, Parker, 640 00:26:59,516 --> 00:27:00,946 you got that second address yet? 641 00:27:00,991 --> 00:27:02,538 Yeah, I'm in. 642 00:27:10,761 --> 00:27:12,962 There's not much here. 643 00:27:12,997 --> 00:27:15,331 No wall safe. 644 00:27:15,366 --> 00:27:17,867 I'll check the computer and the hard-copy files. 645 00:27:20,904 --> 00:27:22,205 Let's just sit right over here. 646 00:27:22,239 --> 00:27:23,406 Oh. 647 00:27:34,151 --> 00:27:35,397 That was a mistake. 648 00:27:35,455 --> 00:27:37,356 The ice plus the shade will give her a chill. 649 00:27:37,406 --> 00:27:38,706 Game over. Nice meeting you. 650 00:27:40,624 --> 00:27:42,625 Oh, here, let me, uh... 651 00:27:55,472 --> 00:27:58,474 Clever boy. Always thinking ahead, aren't you? 652 00:28:01,278 --> 00:28:03,546 Eliot, there's nothing here. It's just a front. 653 00:28:03,580 --> 00:28:06,182 There's not even a computer to hook up to the monitor. 654 00:28:08,819 --> 00:28:11,654 Hang on a second. There's a portrait. 655 00:28:11,689 --> 00:28:14,323 It's Lacey. 656 00:28:14,785 --> 00:28:17,927 She signed it, "thanks for everything. Heart, Julie." 657 00:28:17,961 --> 00:28:19,622 But... 658 00:28:20,931 --> 00:28:22,932 facial-recognition app confirms it's her. 659 00:28:22,967 --> 00:28:25,735 Eliot, that is our first solid lead. 660 00:28:25,770 --> 00:28:28,438 Look, if Lacey signed that photo, she's touched it. 661 00:28:28,472 --> 00:28:30,373 That's my thinking, too. Parker, grab the photo. 662 00:28:30,408 --> 00:28:32,375 We might be able to tell something from it. 663 00:28:32,410 --> 00:28:34,444 - We're close to being done here. - Yeah, I got it. 664 00:28:34,478 --> 00:28:37,247 It still only says, "thanks for everything. Heart, Julie." 665 00:28:43,654 --> 00:28:44,687 Oh. 666 00:28:46,924 --> 00:28:50,193 Ah. Here you go. 667 00:28:50,227 --> 00:28:51,661 Hey, it's best to keep the ball 668 00:28:51,695 --> 00:28:53,428 right in front of you, always. 669 00:28:55,545 --> 00:28:57,133 Sweet. 670 00:28:57,167 --> 00:28:59,535 How did you arrange that? 671 00:28:59,570 --> 00:29:02,205 Did you ever play catch with your father? 672 00:29:02,239 --> 00:29:03,806 Nah. No. 673 00:29:03,841 --> 00:29:07,443 No, we went to, uh, Fenway pretty much every year, 674 00:29:07,478 --> 00:29:09,178 went to a lot of games. 675 00:29:09,213 --> 00:29:10,613 He loved baseball. 676 00:29:10,647 --> 00:29:13,015 You had that, at least. 677 00:29:13,050 --> 00:29:16,185 We sat there in the stands with our gloves, 678 00:29:16,220 --> 00:29:17,787 waiting for a foul ball. 679 00:29:17,821 --> 00:29:20,656 Then he was just -- wasn't Jimmy. 680 00:29:20,691 --> 00:29:23,025 You know, he was -- he was my dad. 681 00:29:23,060 --> 00:29:26,863 I mean, he didn't give me much, but he -- 682 00:29:26,897 --> 00:29:28,464 he gave me that. 683 00:29:28,499 --> 00:29:32,034 Well, it can't have been all bad if he passed on his passion, 684 00:29:32,069 --> 00:29:33,936 even if that passion's for a sport 685 00:29:33,971 --> 00:29:35,338 that's not quite cricket. 686 00:29:35,372 --> 00:29:38,808 - Cricket? - What? I know my cricket. 687 00:29:38,842 --> 00:29:41,444 Give me a batsman, a couple of balls, 688 00:29:41,478 --> 00:29:45,014 and... you'll see if I can't outstump him. 689 00:29:49,219 --> 00:29:51,888 You really are beautiful. 690 00:30:05,469 --> 00:30:07,570 Hmm. 691 00:30:11,208 --> 00:30:13,109 - Let's go. - Mm-hmm. 692 00:30:14,812 --> 00:30:18,281 Okay. Meredith is off comms. Parker? 693 00:30:18,315 --> 00:30:20,349 I'm here. Is Sophie ready? 694 00:30:20,384 --> 00:30:23,131 Eliot, Hardison, we need to analyze that portrait. 695 00:30:23,170 --> 00:30:26,222 Meet me at the car. Time to get a move on. 696 00:30:26,256 --> 00:30:30,259 I thought that's what you have been doing. 697 00:30:30,294 --> 00:30:31,794 Listen. 698 00:30:31,829 --> 00:30:33,095 I picked you. 699 00:30:33,130 --> 00:30:35,093 I didn't pick the others. 700 00:30:35,179 --> 00:30:38,201 Hardison, Parker, Eliot -- I picked you. 701 00:30:38,235 --> 00:30:40,136 All right? 702 00:31:15,606 --> 00:31:16,839 I am impressed. 703 00:31:16,874 --> 00:31:18,007 Oh. 704 00:31:18,041 --> 00:31:20,476 Seems we have terms to discuss. 705 00:31:20,510 --> 00:31:22,311 A new partnership to celebrate. 706 00:31:22,346 --> 00:31:24,680 Excellent. Uh... where should we meet? 707 00:31:24,715 --> 00:31:26,132 My car's just right over -- 708 00:31:26,175 --> 00:31:27,000 Get in. 709 00:31:32,489 --> 00:31:33,510 Okay. 710 00:31:36,377 --> 00:31:38,646 Looks like Meredith's town car is headed for the marina. 711 00:31:38,699 --> 00:31:40,801 I can track the GPS, but Nate's still off comms. 712 00:31:40,875 --> 00:31:43,543 I don't like it. This woman's left a lot of bodies in the road. 713 00:31:43,578 --> 00:31:45,679 Yeah, but Nate's not a mark. No, it's perfect. 714 00:31:45,713 --> 00:31:47,814 He gets close to Meredith, gets access to her files, 715 00:31:47,849 --> 00:31:50,283 - while we all -- - Get all "CSI" on the picture. 716 00:31:50,318 --> 00:31:51,251 Yeah. 717 00:31:51,285 --> 00:31:52,651 Try that one. 718 00:31:56,624 --> 00:31:57,657 No. 719 00:31:57,692 --> 00:31:59,426 Try that one. 720 00:32:00,229 --> 00:32:01,461 It's Lacey. 721 00:32:01,496 --> 00:32:05,432 Okay, it matches a Christine Valada. 722 00:32:07,468 --> 00:32:10,122 Now, look, it says Lacey/Christine's address 723 00:32:10,168 --> 00:32:11,536 is just a few minutes from here. 724 00:32:11,598 --> 00:32:13,206 It's Sunday. I bet she's home. 725 00:32:13,241 --> 00:32:16,715 Yeah. Let's pay Christine Valada a visit, shall we? 726 00:32:19,180 --> 00:32:21,681 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Parker, slow down! 727 00:32:21,716 --> 00:32:23,122 Parker! 728 00:32:29,040 --> 00:32:31,208 So, come on, 75/25 -- that your best offer? 729 00:32:31,251 --> 00:32:32,485 Take it or leave it. 730 00:32:32,813 --> 00:32:34,837 Yeah, well, you know, you put it like that, I'm all-in. 731 00:32:35,047 --> 00:32:36,630 This is it. 732 00:32:36,664 --> 00:32:37,631 Nice boat. 733 00:32:37,665 --> 00:32:39,332 It was my late husband's. 734 00:32:39,679 --> 00:32:41,646 Permission to come aboard. 735 00:32:42,024 --> 00:32:43,258 Granted. 736 00:32:47,642 --> 00:32:49,176 This is not what I expected. 737 00:32:49,210 --> 00:32:50,343 Me neither. 738 00:32:51,499 --> 00:32:53,772 Hello? Hello? 739 00:32:54,397 --> 00:32:55,574 Hi, there. 740 00:32:55,905 --> 00:32:57,061 Hi. 741 00:32:57,685 --> 00:32:59,286 Hi. Christine Valada? 742 00:32:59,320 --> 00:33:01,088 Yes, that's me. What can I do for you? 743 00:33:01,122 --> 00:33:03,290 Also Lacey Beaumont Wellesley? 744 00:33:04,492 --> 00:33:06,159 No. 745 00:33:06,194 --> 00:33:08,161 I didn't -- please! 746 00:33:08,188 --> 00:33:10,322 I didn't contact him, I swear. 747 00:33:11,004 --> 00:33:12,138 Oh, please. 748 00:33:12,566 --> 00:33:14,801 Please tell me you haven't hurt Walt. 749 00:33:15,699 --> 00:33:17,437 We're not here to hurt anybody. 750 00:33:17,472 --> 00:33:20,394 We're here to find you. Wellesley sent us. 751 00:33:38,860 --> 00:33:40,627 Don't you think we should get a photo 752 00:33:40,661 --> 00:33:42,496 to commemorate this momentous occasion? 753 00:33:42,530 --> 00:33:44,464 Plenty of time for that later. 754 00:33:46,067 --> 00:33:48,702 Ho! 755 00:33:48,736 --> 00:33:51,004 Now, I have a feeling that you know 756 00:33:51,038 --> 00:33:52,706 as much about your champagne as you do your whiskey. 757 00:33:53,875 --> 00:33:56,042 I find it useful to be conversant. 758 00:33:56,077 --> 00:33:58,411 Ah, yes. 759 00:33:58,446 --> 00:34:02,215 I suppose it would be remiss of me not to mention 760 00:34:02,250 --> 00:34:03,750 that I already have a partner. 761 00:34:03,784 --> 00:34:06,086 San Gui. Yes, I hear you prefer that to Oscar. 762 00:34:06,120 --> 00:34:07,454 Yeah. 763 00:34:07,488 --> 00:34:08,622 Well, well. 764 00:34:08,656 --> 00:34:10,657 So, you told Meredith you were done. 765 00:34:10,691 --> 00:34:12,292 You wanted out. 766 00:34:12,326 --> 00:34:13,793 Once I'd sent her $2 million, 767 00:34:13,828 --> 00:34:17,397 I -- I figured she'd allow me to go my own way. 768 00:34:17,431 --> 00:34:19,362 You underestimated her greed. 769 00:34:20,501 --> 00:34:22,969 I underestimated her fear. 770 00:34:23,964 --> 00:34:25,739 My falling in love with a mark 771 00:34:26,636 --> 00:34:28,875 meant she could no longer trust me. 772 00:34:28,910 --> 00:34:31,478 Oh. She thought you were gonna tell your husband everything. 773 00:34:31,512 --> 00:34:34,147 If I so much as contacted Walt, 774 00:34:34,182 --> 00:34:36,950 he'd meet with some terrible accident. 775 00:34:36,984 --> 00:34:39,686 Just like her late husbands did. 776 00:34:39,720 --> 00:34:41,621 She was right. 777 00:34:41,656 --> 00:34:44,624 I would have told him the truth. 778 00:34:44,659 --> 00:34:48,028 I just hadn't gotten up the courage yet. 779 00:34:48,062 --> 00:34:52,465 Do you let them hate the real you 780 00:34:52,500 --> 00:34:53,667 or love the fake you? 781 00:34:53,701 --> 00:34:55,936 You're saying you didn't know anything 782 00:34:55,970 --> 00:34:58,104 about her killing these guys going in. 783 00:34:58,139 --> 00:34:59,539 No. 784 00:34:59,574 --> 00:35:01,074 I didn't put it all together 785 00:35:01,108 --> 00:35:04,277 until they threatened me with Walt. 786 00:35:04,312 --> 00:35:08,215 I'd never have joined her crew if I'd known. 787 00:35:11,226 --> 00:35:12,619 Hand them over. 788 00:35:12,653 --> 00:35:13,954 What... 789 00:35:15,343 --> 00:35:16,797 There you go. 790 00:35:17,458 --> 00:35:18,658 What? 791 00:35:19,758 --> 00:35:20,694 Oh. 792 00:35:20,728 --> 00:35:23,129 There. Here we are. 793 00:35:25,299 --> 00:35:27,667 Guys, we have a mayday situation. 794 00:35:27,702 --> 00:35:29,970 Nate's comm just went online and off again. 795 00:35:30,004 --> 00:35:31,638 His GPS is dead, too. 796 00:35:33,241 --> 00:35:34,341 You FBI? 797 00:35:34,375 --> 00:35:36,787 No. No, no. I'm not a -- I'm not a fed. 798 00:35:37,029 --> 00:35:38,144 I'm a thief. 799 00:35:38,179 --> 00:35:39,693 Thought if I could get close enough to your files, 800 00:35:39,747 --> 00:35:41,481 I could maybe, you know, use your marks 801 00:35:41,531 --> 00:35:43,733 or one or two of your girls to start my own scheme. 802 00:35:44,385 --> 00:35:46,250 His last-known coordinates were the marina. 803 00:35:46,315 --> 00:35:48,539 Yeah, and I still never solved the waterproofing problem. 804 00:35:48,577 --> 00:35:51,562 Look, the comms still go out when they're submerged in water. 805 00:36:00,334 --> 00:36:02,102 Parker, you're with me. 806 00:36:09,977 --> 00:36:11,077 As good as you are, 807 00:36:11,112 --> 00:36:13,647 you're not nearly as good as you think you are. 808 00:36:13,681 --> 00:36:17,217 It's obvious you don't have what it takes to do what I do. 809 00:36:17,251 --> 00:36:19,052 What -- what is it, exactly, you think I'm lacking? 810 00:36:19,086 --> 00:36:21,054 Ruthlessness. 811 00:36:21,088 --> 00:36:23,723 You're far too vulnerable and open. 812 00:36:23,758 --> 00:36:25,492 I've watched you with the duchess. 813 00:36:25,526 --> 00:36:27,093 You're half in love with her already, 814 00:36:27,128 --> 00:36:29,262 falling prey to the very techniques you employ. 815 00:36:29,297 --> 00:36:31,064 Hey, you mean falling in love. 816 00:36:32,733 --> 00:36:34,634 There's no such thing as love. 817 00:36:42,877 --> 00:36:44,437 Sorry, buddy. 818 00:37:02,206 --> 00:37:04,241 Olly olly oxen free. 819 00:37:09,434 --> 00:37:11,102 Oh, you're good. 820 00:37:11,136 --> 00:37:12,636 So I've been told. 821 00:37:12,671 --> 00:37:15,740 I never suspected you at all, not for a moment. 822 00:37:15,774 --> 00:37:16,807 Of course not. 823 00:37:16,842 --> 00:37:18,142 As good as you are, 824 00:37:18,176 --> 00:37:21,278 you're not nearly as good as you think you are. 825 00:37:21,313 --> 00:37:23,314 I destroyed his ear bud before I said that. 826 00:37:23,348 --> 00:37:24,715 How did you... 827 00:37:30,522 --> 00:37:32,957 I heard you go over. 828 00:37:34,626 --> 00:37:36,560 If not you, then wh-- 829 00:37:36,595 --> 00:37:38,028 Yeah. 830 00:37:48,607 --> 00:37:49,673 Come on. 831 00:37:49,708 --> 00:37:51,686 Fisticuffs? Really? 832 00:37:52,944 --> 00:37:54,147 All right. 833 00:37:58,683 --> 00:37:59,865 Let's go. 834 00:38:23,875 --> 00:38:26,911 What do you want, 50/50? 60/40? 835 00:38:26,945 --> 00:38:29,180 I wasn't lying when I said I was after your records. 836 00:38:29,214 --> 00:38:30,948 I'll never give them up. 837 00:38:30,982 --> 00:38:32,616 Ah. 838 00:38:32,651 --> 00:38:34,366 But you already have. 839 00:38:36,788 --> 00:38:38,022 As good as you are, 840 00:38:38,056 --> 00:38:41,625 you're not nearly as good as you think you are. 841 00:38:46,676 --> 00:38:49,166 Okay, good. It's there. It's all there. 842 00:38:49,201 --> 00:38:50,935 All the data -- I'm e-mailing it now to Nate. 843 00:38:50,969 --> 00:38:53,471 Right now, all your details are being sent 844 00:38:53,505 --> 00:38:56,540 to every rich and powerful mark you have on file. 845 00:38:56,575 --> 00:38:58,442 Oh, and your fingerprints -- 846 00:38:58,477 --> 00:39:00,211 already been forwarded to the authorities, 847 00:39:00,245 --> 00:39:03,314 just in case they want to look into the deaths 848 00:39:03,348 --> 00:39:05,349 of all those late husbands. 849 00:39:05,383 --> 00:39:07,184 If I were you, I'd start running. 850 00:39:07,219 --> 00:39:08,552 Now. 851 00:39:12,224 --> 00:39:13,390 Ha! 852 00:39:13,425 --> 00:39:14,558 Shall we? 853 00:39:25,370 --> 00:39:26,637 Thank you. 854 00:39:26,671 --> 00:39:28,205 Mmm! 855 00:39:28,240 --> 00:39:29,847 Let's get out of here. 856 00:39:32,711 --> 00:39:34,979 True love does exist. 857 00:39:35,013 --> 00:39:36,213 May it always prevail. 858 00:39:36,851 --> 00:39:38,716 - Hear, hear. - Slainte. 859 00:39:40,886 --> 00:39:42,386 Looking for a Miss Devereaux. 860 00:39:42,420 --> 00:39:43,654 Mm. That's me. 861 00:39:43,688 --> 00:39:44,827 And a Parker. 862 00:39:44,858 --> 00:39:46,814 Ooh. Ooh. These ones? 863 00:39:46,854 --> 00:39:47,925 Yeah. That's for you. 864 00:39:47,959 --> 00:39:50,895 - There you are. - Thanks. 865 00:39:50,929 --> 00:39:52,863 I take it all back. 866 00:39:52,898 --> 00:39:54,899 Mwah. Every word. 867 00:39:54,933 --> 00:39:56,500 - You are romantic. - Ooh. 868 00:39:57,836 --> 00:40:00,905 Oh. They're beautiful. 869 00:40:02,261 --> 00:40:03,807 It eats flies. 870 00:40:03,842 --> 00:40:06,210 Huh. A plant that does something. 871 00:40:06,244 --> 00:40:08,546 That's nice. Thanks. 872 00:40:08,580 --> 00:40:10,855 Should I feed it mice, like a snake? 873 00:40:10,925 --> 00:40:12,199 Yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah. 874 00:40:12,261 --> 00:40:13,884 - They're my favorite. - It's got teeth. 875 00:40:16,464 --> 00:40:17,621 Smell. 876 00:40:17,989 --> 00:40:20,658 Uh, they smell nice? 877 00:40:20,692 --> 00:40:22,560 It doesn't really smell. 878 00:40:30,301 --> 00:40:31,535 I don't recognize this number, 879 00:40:31,570 --> 00:40:33,237 which means you shouldn't be talking to me. 880 00:40:34,731 --> 00:40:36,607 A call to arms, Mr. Ford. 881 00:40:36,641 --> 00:40:37,808 In my dealings, 882 00:40:37,842 --> 00:40:40,244 I've discovered an innocent who's been wronged. 883 00:40:40,278 --> 00:40:42,179 An engineer's invention was stolen 884 00:40:42,213 --> 00:40:43,814 by a corporation. 885 00:40:43,848 --> 00:40:45,849 If you and your team acquire the patent, 886 00:40:45,884 --> 00:40:48,018 you can prove the company owes him millions. 887 00:40:49,008 --> 00:40:50,754 You make a few investments ahead of time, 888 00:40:50,789 --> 00:40:51,889 bet against our opponents. 889 00:40:51,923 --> 00:40:55,159 A finder's fee. You punish. I profit. 890 00:40:55,193 --> 00:40:57,428 Well, it sounds tempting, Latimer, I'll give you that. 891 00:40:57,462 --> 00:40:58,762 Something I want, no downside. 892 00:40:58,793 --> 00:41:01,198 Problem is, I've made that offer 893 00:41:01,232 --> 00:41:03,267 a hundred times to a hundred marks. 894 00:41:03,301 --> 00:41:05,102 I know a con when I spin one. 895 00:41:05,136 --> 00:41:06,136 No, thanks. 896 00:41:06,171 --> 00:41:08,172 We could have been friends, Mr. Ford. 897 00:41:08,206 --> 00:41:10,240 I don't need any friends, Latimer. 898 00:41:13,411 --> 00:41:15,379 Ah. 899 00:41:20,118 --> 00:41:21,924 He wouldn't take the job. 900 00:41:23,788 --> 00:41:26,090 You do that, it's war. 901 00:41:29,227 --> 00:41:31,054 Well, war it is, then. 902 00:41:31,164 --> 00:41:34,969 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com