1
00:00:19,891 --> 00:00:21,516
Out so I can see ya.
2
00:00:21,516 --> 00:00:23,899
Okay, okay.
It's not what it looks like.
3
00:00:23,899 --> 00:00:25,640
Looks like Morris Beck's been murdered.
4
00:00:25,640 --> 00:00:27,600
You're left holding the bag
for it.
5
00:00:27,600 --> 00:00:29,829
Maybe it is what it looks like.
6
00:00:31,660 --> 00:00:34,493
The rich and powerful
take what they want.
7
00:00:34,493 --> 00:00:36,759
We steal it back for you.
8
00:00:43,530 --> 00:00:47,827
Sometimes, bad guys
make the best good guys.
9
00:00:49,187 --> 00:00:51,235
We provide...leverage.
10
00:00:52,788 --> 00:00:55,809
Morris Beck
should be shot for this.
11
00:00:55,809 --> 00:00:56,984
In the last 10 years,
12
00:00:56,984 --> 00:00:59,629
three of the buildings
he constructed have collapsed.
13
00:00:59,629 --> 00:01:02,307
Supporting wall fell in Kansas.
14
00:01:02,307 --> 00:01:04,449
Foundation gave way in Atlanta.
15
00:01:04,449 --> 00:01:06,828
Crane collapsed in Milwaukee.
16
00:01:06,828 --> 00:01:10,577
Two comas, six paraplegics,
several in traction...
17
00:01:10,577 --> 00:01:12,321
Four fatalities.
18
00:01:12,321 --> 00:01:14,162
Oh, that's just awful.
All those people.
19
00:01:14,162 --> 00:01:16,337
Yeah, yeah, it's an old scam.
20
00:01:16,337 --> 00:01:17,816
Yeah, he underbids the contract,
21
00:01:17,816 --> 00:01:19,851
he uses cheap materials,
22
00:01:19,851 --> 00:01:21,400
unskilled labor
to put up the building.
23
00:01:21,400 --> 00:01:23,866
And then when things go to hell,
he's two jobs down the road.
24
00:01:23,866 --> 00:01:25,495
There must be some chain
of responsibility.
25
00:01:25,495 --> 00:01:26,321
No, no, listen.
26
00:01:26,321 --> 00:01:28,185
These guys, they never
go to jail -- never.
27
00:01:28,185 --> 00:01:30,264
Beck designs the buildings
himself.
28
00:01:30,264 --> 00:01:33,071
He personally supervises
every job.
29
00:01:33,071 --> 00:01:35,817
Somewhere he has
the original blueprints.
30
00:01:35,817 --> 00:01:37,548
He needs them for certification.
31
00:01:37,548 --> 00:01:40,167
Well, yeah, and so he knows
how to cut corners.
32
00:01:40,167 --> 00:01:42,409
What's the status
of your lawsuit?
33
00:01:42,409 --> 00:01:44,504
When I worked at McGann,
McCoy and Baker,
34
00:01:44,504 --> 00:01:45,506
I had an army.
35
00:01:45,506 --> 00:01:48,230
I had assistants,
paralegals, other attorneys.
36
00:01:48,230 --> 00:01:49,267
Beck got me fired.
37
00:01:49,267 --> 00:01:51,509
He is burying me in motions,
38
00:01:51,509 --> 00:01:52,803
fighting discovery.
39
00:01:52,803 --> 00:01:54,779
Yeah, he's running out
the clock, basically.
40
00:01:54,779 --> 00:01:56,562
I am desperate.
41
00:01:57,099 --> 00:02:00,110
I need the original plans
and schematics for my case
42
00:02:00,110 --> 00:02:02,219
by next week,
or the suit gets dismissed.
43
00:02:03,212 --> 00:02:04,805
I need a miracle.
44
00:02:07,602 --> 00:02:09,546
Yma Sumac...
45
00:02:09,546 --> 00:02:12,245
And, uh, D-Dexter Gordon.
46
00:02:12,245 --> 00:02:14,267
Masaari Global?
47
00:02:14,267 --> 00:02:16,978
We have
a 10:30 with Mr. Morris Beck.
48
00:02:16,978 --> 00:02:19,321
Oh, yes, here it is.
Uh, right this way.
49
00:02:25,143 --> 00:02:27,050
Oh, come on, Tommy.
Be nice.
50
00:02:27,050 --> 00:02:28,488
I just need two minutes.
51
00:02:28,488 --> 00:02:30,495
"Need" is a relative term,
Miss Beck.
52
00:02:30,495 --> 00:02:32,168
This is another issue
with your car?
53
00:02:32,168 --> 00:02:33,272
It's totaled, okay?
54
00:02:33,272 --> 00:02:34,777
And the cops are being
totally frosty,
55
00:02:34,777 --> 00:02:35,916
and I totally wasn't drunk
or anything.
56
00:02:35,916 --> 00:02:37,489
Daddy needs to fix.
57
00:02:37,489 --> 00:02:39,828
Well, I suggest you try to get a
moment with him at the party.
58
00:02:39,828 --> 00:02:41,288
You mean the one where he's drunk
59
00:02:41,288 --> 00:02:43,468
and giving out stupid speeches
every 10 seconds?
60
00:02:43,468 --> 00:02:45,085
Fail.
61
00:02:47,472 --> 00:02:49,504
Oh, look --
important people.
62
00:02:49,504 --> 00:02:50,609
Dull.
63
00:02:50,609 --> 00:02:53,253
Tell daddy I'm taking the Aston.
64
00:02:56,466 --> 00:02:59,711
Sumac and Gordon?
Masaari Global?
65
00:02:59,711 --> 00:03:00,614
Tom Case.
66
00:03:00,614 --> 00:03:02,221
I'm Mr. Beck's V.P. of development.
67
00:03:02,221 --> 00:03:04,540
Mr. Beck --
I don't make threats -- I make promises!
68
00:03:08,875 --> 00:03:10,252
You want to be
on my good side, buddy.
69
00:03:10,252 --> 00:03:13,232
I promise you --
anybody can get got.
70
00:03:16,412 --> 00:03:17,648
Apologies.
71
00:03:17,648 --> 00:03:20,979
Mr. Capriotti still thinks
unions matter.
72
00:03:21,494 --> 00:03:23,706
Please. Potter!
73
00:03:23,706 --> 00:03:25,179
I went over
those murder-mystery plans.
74
00:03:25,179 --> 00:03:26,858
It's too easy.
Try it again.
75
00:03:26,858 --> 00:03:28,686
Again? Sir,
that took me six months!
76
00:03:28,686 --> 00:03:30,751
Lock it up
by tomorrow night, Potter.
77
00:03:30,751 --> 00:03:32,979
Don't disappoint me.
78
00:03:33,702 --> 00:03:36,422
I'll have it for you
in the morning, sir.
79
00:03:38,183 --> 00:03:40,157
Mr. Beck, if I may, Masaari Global --
80
00:03:40,157 --> 00:03:42,864
Has fingers in pies
across the near east,
81
00:03:42,864 --> 00:03:46,109
solid D.O.D. ties,
and, as far as I can tell,
82
00:03:46,109 --> 00:03:48,727
exclusive security
and construction contracts
83
00:03:48,727 --> 00:03:50,777
with guys who live in palaces.
84
00:03:52,813 --> 00:03:54,794
You guys try very hard
to remain invisible,
85
00:03:54,794 --> 00:03:56,019
but I'm Morris Beck --
86
00:03:56,019 --> 00:03:57,803
I want to know something,
I know it.
87
00:03:57,803 --> 00:04:01,679
And I know this is an area
that Beckworx can benefit.
88
00:04:01,679 --> 00:04:02,682
Let me ask you --
89
00:04:02,682 --> 00:04:05,206
Can your firm handle construction
90
00:04:05,206 --> 00:04:07,315
in a remote desert locale?
91
00:04:07,315 --> 00:04:10,555
We're talking roads,
palaces, bunkers.
92
00:04:10,555 --> 00:04:11,906
Someone who can be discreet.
93
00:04:11,906 --> 00:04:14,266
As you know,
there has been a lot of unrest.
94
00:04:14,266 --> 00:04:18,050
Trust me -- nobody gets over
or through a Beckworx wall.
95
00:04:18,669 --> 00:04:19,923
Here.
96
00:04:21,097 --> 00:04:22,903
Preliminary figures --
I took the liberty.
97
00:04:22,903 --> 00:04:25,882
We can begin planning an
excavation inside of two weeks
98
00:04:25,882 --> 00:04:28,241
and complete our first milestone
within a year.
99
00:04:28,241 --> 00:04:31,637
May I e-mail these quotes
to my people for review?
100
00:04:31,637 --> 00:04:33,278
Of course.
What's the address?
101
00:04:33,278 --> 00:04:36,690
Oh. It's faster
if I type it.
102
00:04:42,045 --> 00:04:46,394
♪ I feel like stealin', feel like connin' ♪
103
00:04:46,394 --> 00:04:49,840
♪ feel like taking some stuff today ♪
104
00:04:49,840 --> 00:04:50,562
Ha ha.
105
00:04:53,555 --> 00:04:55,093
And we're in.
106
00:04:55,093 --> 00:04:57,368
Skeleton key on the way.
107
00:05:39,126 --> 00:05:42,270
We have the blueprints.
108
00:05:42,270 --> 00:05:45,048
We do not have the blueprints.
109
00:05:45,048 --> 00:05:46,754
We got...something.
110
00:05:46,754 --> 00:05:50,000
A whole lot of something,
but no prints.
111
00:05:50,000 --> 00:05:52,476
Okay, last 10 digits...
File numbers?
112
00:05:52,476 --> 00:05:53,748
Documents.
113
00:05:53,748 --> 00:05:55,487
Need a 10-digit code
for government work,
114
00:05:55,487 --> 00:05:56,927
but I'm hung up on the last 6.
115
00:05:56,927 --> 00:06:00,372
GPS. GPS coordinates.
Try that.
116
00:06:06,497 --> 00:06:08,235
There you go.
117
00:06:08,235 --> 00:06:10,744
It's Morris Beck's mansion.
118
00:06:10,744 --> 00:06:13,020
He bought one of
those little islands
119
00:06:13,020 --> 00:06:14,492
off the coast of Massachusetts.
120
00:06:14,492 --> 00:06:16,166
So you think the prints are in there.
121
00:06:16,166 --> 00:06:17,404
It makes sense.
122
00:06:17,404 --> 00:06:19,512
He keeps the numbers on file
at the corporate office,
123
00:06:19,512 --> 00:06:22,591
and the actual blueprints,
he keeps at this house.
124
00:06:22,591 --> 00:06:25,101
It's limited access,
miles out to sea.
125
00:06:25,101 --> 00:06:27,711
Zero cover on the entrance
and the exits.
126
00:06:27,711 --> 00:06:29,016
Gonna take a week to prep.
127
00:06:29,016 --> 00:06:31,092
What was that -- there was
the assistant, Potter --
128
00:06:31,092 --> 00:06:32,329
he was talking about
129
00:06:32,329 --> 00:06:34,036
something he had to prepare
for tomorrow night.
130
00:06:34,036 --> 00:06:35,442
Anything come up about that?
131
00:06:37,786 --> 00:06:39,055
It's a gala.
132
00:06:39,055 --> 00:06:40,562
That's great.
133
00:06:40,562 --> 00:06:41,967
The place is gonna be swarming
with guests.
134
00:06:41,967 --> 00:06:43,339
Okay, that's fine for you two,
135
00:06:43,339 --> 00:06:45,112
but what about the three of us?
How do we get in?
136
00:06:45,112 --> 00:06:46,752
Uh, excuse you.
137
00:06:46,752 --> 00:06:48,157
Do you not know my name?
138
00:06:48,157 --> 00:06:50,332
It's nothing to get on that list.
139
00:06:50,332 --> 00:06:53,377
I've been to the Oscars
every year since I was 15.
140
00:06:53,377 --> 00:06:55,118
And the Oscar goes to...
141
00:06:55,118 --> 00:06:56,958
Halle Berry!
142
00:07:00,238 --> 00:07:01,308
Go ahead, girl.
143
00:07:01,308 --> 00:07:02,345
Go ahead, girl.
144
00:07:02,345 --> 00:07:04,454
I told you
this was your night, baby.
145
00:07:04,454 --> 00:07:06,194
Yeah. Unh.
146
00:07:06,194 --> 00:07:08,402
Okay. Say we get in.
Say we get the blueprints.
147
00:07:08,402 --> 00:07:10,041
How we get home, huh?
Backstroke?
148
00:07:10,041 --> 00:07:12,919
No, no, no. We're gonna use
the guests as cover. Okay.
149
00:07:12,919 --> 00:07:14,859
Tell me about this party.
150
00:07:15,728 --> 00:07:17,771
Beck throws this little shindig
every year.
151
00:07:17,771 --> 00:07:19,612
He always invites his competitors
152
00:07:19,612 --> 00:07:20,747
who he spent the year crushing
153
00:07:20,747 --> 00:07:22,207
just to rub their noses in it.
154
00:07:22,207 --> 00:07:24,625
There's always some kind
of competition involved.
155
00:07:24,625 --> 00:07:28,779
Last year, it was...
What the hell is human chess?
156
00:07:28,779 --> 00:07:31,009
This year he's staging
a murder mystery.
157
00:07:31,009 --> 00:07:32,676
All the guests have to come
as a detective
158
00:07:32,676 --> 00:07:34,533
from literature -- fun!
159
00:07:34,533 --> 00:07:37,166
Yes, yes. Now, okay,
so, we are gonna move the heist
160
00:07:37,166 --> 00:07:38,246
to the mansion.
161
00:07:38,246 --> 00:07:40,405
We're gonna find the safe,
Hardison's gonna spoof a key,
162
00:07:40,405 --> 00:07:42,218
and Parker's gonna lift
the blueprints.
163
00:07:42,218 --> 00:07:44,003
I've never been
to a costume party.
164
00:07:45,215 --> 00:07:47,036
Now, that is just heartbreaking.
165
00:07:59,832 --> 00:08:02,240
Miss Sumac,
so glad you decided to come.
166
00:08:02,240 --> 00:08:03,486
I would not have missed it.
167
00:08:03,486 --> 00:08:05,536
I love the detective stories!
168
00:08:05,536 --> 00:08:08,397
But you...
You have no costume.
169
00:08:08,397 --> 00:08:11,274
Oh, no, I'm, uh, Mannix.
170
00:08:11,274 --> 00:08:12,781
I decided,
if I have to run the party,
171
00:08:12,781 --> 00:08:14,253
at least I get to
dress up, right?
172
00:08:14,253 --> 00:08:15,557
Oh.
173
00:08:15,557 --> 00:08:19,037
Potter, you're supposed to be
wrangling his daughter,
174
00:08:19,037 --> 00:08:21,380
not bending Miss Sumac's ear.
Go.
175
00:08:21,380 --> 00:08:22,518
Go, go, go, go.
176
00:08:22,518 --> 00:08:26,433
My ear was not bent,
Mr. Case.
177
00:08:26,433 --> 00:08:29,009
But tell me --
who are you supposed to be?
178
00:08:29,009 --> 00:08:30,147
What?
179
00:08:30,147 --> 00:08:31,686
Oh. Uh, Bucket.
180
00:08:31,686 --> 00:08:33,626
Inspector Bucket.
181
00:08:33,626 --> 00:08:35,199
Dickens.
Oh, yes.
182
00:08:35,199 --> 00:08:37,173
Uh, would you excuse me,
Miss Sumac?
183
00:08:37,173 --> 00:08:39,783
I have a security issue.
184
00:08:43,565 --> 00:08:44,969
Hey, Sophie,
why did you --
185
00:08:44,969 --> 00:08:45,972
Hey.
186
00:08:48,483 --> 00:08:50,289
Why'd you have to dress me up
like howdy doody?!
187
00:08:50,289 --> 00:08:53,066
Actually, Charlie Siringo
was a real-life cowboy
188
00:08:53,066 --> 00:08:54,438
and a Pinkerton detective.
189
00:08:54,438 --> 00:08:56,814
Why couldn't you have picked me
something normal, like Hardison?
190
00:08:56,814 --> 00:08:58,219
Excuse you?
191
00:08:58,219 --> 00:09:00,594
No way in the world I'd have
picked Encyclopedia Brown
192
00:09:00,594 --> 00:09:02,469
as my co-- these ugly-ass
penny loafers. You see --
193
00:09:02,469 --> 00:09:03,641
Hardy boys.
194
00:09:03,641 --> 00:09:06,452
You're the Hardy Boys,
and Parker's Nancy Drew.
195
00:09:06,452 --> 00:09:08,795
Yeah, well, why did Nate
get to pick his own gear?
196
00:09:08,795 --> 00:09:10,835
Because he's just a bit more
197
00:09:10,835 --> 00:09:13,646
of a whiny baby
than the rest of you.
198
00:09:13,646 --> 00:09:15,655
This house is a bloody maze.
199
00:09:15,655 --> 00:09:16,759
Where is Nate?
200
00:09:16,759 --> 00:09:18,399
I'm right here.
201
00:09:18,399 --> 00:09:19,871
You promised me
you'd take this seriously.
202
00:09:19,871 --> 00:09:21,577
I did. I am.
203
00:09:21,577 --> 00:09:23,686
Look at this.
This is a proper costume.
204
00:09:23,686 --> 00:09:26,428
Irene Adler, only woman smarter
than Sherlock Holmes.
205
00:09:26,428 --> 00:09:27,532
That?
206
00:09:27,532 --> 00:09:29,942
Ellery Queen,
world's greatest detective.
207
00:09:29,942 --> 00:09:31,482
Okay, people,
what are we looking at?
208
00:09:31,482 --> 00:09:34,225
Well,
Beck's daughter's having fun.
209
00:09:34,225 --> 00:09:38,676
And there's that
union guy Capriotti.
210
00:09:38,676 --> 00:09:39,428
Oh.
211
00:09:40,149 --> 00:09:42,055
'And the island's
totally off the grid.
212
00:09:42,055 --> 00:09:43,829
It has its own power plant.
213
00:09:45,738 --> 00:09:48,481
That's why the blackouts.
214
00:09:50,422 --> 00:09:51,660
Security's top-shelf.
215
00:09:51,660 --> 00:09:54,469
All the upper floors
are locked up for the night.
216
00:09:54,469 --> 00:09:56,243
Okay, what's our getaway?
217
00:09:56,243 --> 00:09:58,016
I'm still working on it.
218
00:09:58,016 --> 00:10:00,661
All right.
Let's go steal a murder.
219
00:10:13,440 --> 00:10:15,719
You've been a bit edgy
since we took this job.
220
00:10:15,719 --> 00:10:17,241
No, I'm fine. I'm good.
221
00:10:17,241 --> 00:10:19,127
You're worried about the job.
222
00:10:19,127 --> 00:10:20,603
There's nothing special
about Beck.
223
00:10:20,603 --> 00:10:22,651
Well, no, there is nothing
special about Beck.
224
00:10:22,651 --> 00:10:25,228
He's just another in a long line
of corrupt son-of-a-bitches
225
00:10:25,228 --> 00:10:27,328
that, uh, you know,
we take him out,
226
00:10:27,328 --> 00:10:29,059
another one pops up,
just over and over again.
227
00:10:29,059 --> 00:10:30,616
Maybe, I don't know,
maybe --
228
00:10:30,616 --> 00:10:31,988
What, maybe?
229
00:10:31,988 --> 00:10:33,460
I don't know, maybe...
230
00:10:36,540 --> 00:10:39,718
Greetings, everyone!
231
00:10:39,718 --> 00:10:42,179
Greetings and bienvenue.
232
00:10:42,179 --> 00:10:44,302
Wilkommen.
Welcome...
233
00:10:44,302 --> 00:10:46,543
to this year's gala.
234
00:10:46,543 --> 00:10:50,023
Or, as I like to refer to it,
"Humiliation 101."
235
00:10:52,467 --> 00:10:55,376
Oh, hello, there, William.
236
00:10:55,376 --> 00:10:57,149
I'm amazed
you'd show your face here
237
00:10:57,149 --> 00:10:58,889
after last year's unpleasantness.
238
00:10:58,889 --> 00:11:00,802
You rigged that game, Beck.
239
00:11:00,802 --> 00:11:02,938
You know it, and so do I.
240
00:11:02,938 --> 00:11:05,279
Well, awkward.
241
00:11:06,835 --> 00:11:09,964
Miss Sumac.
Mr. Gordon.
242
00:11:09,964 --> 00:11:11,905
What a fantastic surprise.
243
00:11:11,905 --> 00:11:14,650
And excellent job
on the costumes.
244
00:11:14,650 --> 00:11:18,297
I bet you're the only
Irene Adler in the place.
245
00:11:18,297 --> 00:11:19,903
Look at them.
246
00:11:19,903 --> 00:11:22,113
Not one of them
worth the cost of their costume.
247
00:11:22,113 --> 00:11:23,819
Uh, l-ladies and gentlemen,
248
00:11:23,819 --> 00:11:24,957
ladies and gentlemen,
249
00:11:24,957 --> 00:11:26,998
it's nearly time for
the festivities to start.
250
00:11:26,998 --> 00:11:31,448
Mr. Beck asks that all cells
be handed to the security staff
251
00:11:31,448 --> 00:11:33,489
for the duration
of the challenge. Thank you.
252
00:11:33,489 --> 00:11:35,932
Seems a bit much
for a party game.
253
00:11:35,932 --> 00:11:37,571
Cellphones have the Internet,
254
00:11:37,571 --> 00:11:38,843
search engines.
255
00:11:38,843 --> 00:11:40,918
These Simpletons will cheat.
256
00:11:40,918 --> 00:11:44,297
They'll use any trick
to get the edge, Mr. Gordon.
257
00:11:44,297 --> 00:11:46,338
They all hate me, you know.
258
00:11:46,338 --> 00:11:49,416
A great man is known
by his enemies.
259
00:11:49,416 --> 00:11:51,524
Precisely, Miss Sumac.
260
00:11:51,524 --> 00:11:54,602
Only two kinds in the world --
only two --
261
00:11:54,602 --> 00:11:56,007
the cattle
262
00:11:56,007 --> 00:12:01,093
and the people
who like a really good steak.
263
00:12:01,093 --> 00:12:04,204
I'm gonna go make
a few phone calls...
264
00:12:04,204 --> 00:12:07,116
If I have to turn over
my lifeline.
265
00:12:07,116 --> 00:12:09,391
Oh, and I've got to get
into my costume.
266
00:12:09,391 --> 00:12:12,503
I'm afraid we're abandoning you,
Miss Sumac.
267
00:12:12,503 --> 00:12:15,347
I will survive, Mr. Beck,
but will you?
268
00:12:15,347 --> 00:12:19,697
Some of your guests
seem very determined.
269
00:12:19,697 --> 00:12:20,835
These plodders --
270
00:12:20,835 --> 00:12:23,446
I'm surprised if they can even
spell their own name.
271
00:12:24,585 --> 00:12:25,922
Potter!
Where are you?
272
00:12:25,922 --> 00:12:29,268
Ah! Stay close.
273
00:12:32,281 --> 00:12:35,725
I know you.
274
00:12:35,725 --> 00:12:36,829
I'm sure you don't.
275
00:12:36,829 --> 00:12:38,737
Yeah, you was in Beck's office.
276
00:12:38,737 --> 00:12:40,677
Foreign, ain't you?
277
00:12:40,677 --> 00:12:43,053
Doing some kind of offshore deal?
278
00:12:43,053 --> 00:12:47,068
Stealing good union work
away from regular folks?
279
00:12:47,068 --> 00:12:49,544
Take your hand off me.
280
00:12:49,544 --> 00:12:52,422
I'm just passing on
some friendly advice.
281
00:12:52,422 --> 00:12:55,099
You don't want to be in bed
with Beck.
282
00:12:55,099 --> 00:12:57,710
Guy like that
makes a lot of enemies.
283
00:12:57,710 --> 00:12:59,784
Somebody's bound to get hurt.
284
00:12:59,784 --> 00:13:02,797
You might want to take a walk
about now, Marco.
285
00:13:06,346 --> 00:13:07,817
Yeah.
286
00:13:07,817 --> 00:13:09,524
Yeah, sure.
287
00:13:09,524 --> 00:13:11,397
Come on, boys.
288
00:13:13,875 --> 00:13:15,011
Sorry about that.
289
00:13:15,011 --> 00:13:16,651
And you are?
290
00:13:16,651 --> 00:13:18,525
I'm Ray Hammett, Salem P.D.
291
00:13:18,525 --> 00:13:20,833
I'm sorry.
I-I-I'm not familiar
292
00:13:20,833 --> 00:13:22,205
with that character.
293
00:13:22,205 --> 00:13:24,313
Oh, uh [chuckling] no.
No, ma'am.
294
00:13:24,313 --> 00:13:25,953
Uh, I'm the real deal.
295
00:13:25,953 --> 00:13:27,592
Morris Beck pulls a lot of water
296
00:13:27,592 --> 00:13:29,365
with the city fathers
in this town,
297
00:13:29,365 --> 00:13:31,240
so his events
merit a police presence.
298
00:13:31,240 --> 00:13:33,448
Second year in a row
I pulled the short straw.
299
00:13:33,448 --> 00:13:37,831
And so you -- you, what --
you stand in a corner watching
300
00:13:37,831 --> 00:13:39,806
like a referee?
301
00:13:39,806 --> 00:13:42,015
Yeah, something like that.
302
00:13:42,015 --> 00:13:43,989
Only, um...
303
00:13:43,989 --> 00:13:48,104
I don't have to stand
in the corner.
304
00:13:57,372 --> 00:13:59,479
Parker, Hardison, we're up.
305
00:13:59,479 --> 00:14:01,687
Eliot, I need that update.
306
00:14:03,094 --> 00:14:04,397
Next ferry doesn't leave
till the A.M.
307
00:14:04,397 --> 00:14:05,368
They got one motor boat.
308
00:14:05,368 --> 00:14:06,472
This thing's an antique.
309
00:14:06,472 --> 00:14:08,112
It's never gonna make the trip.
310
00:14:08,112 --> 00:14:09,852
Well, that's not acceptable.
311
00:14:09,852 --> 00:14:11,826
Well, I told you I needed a week
to prep, didn't I?
312
00:14:11,826 --> 00:14:13,198
Nate, we got a problem.
313
00:14:13,198 --> 00:14:15,474
This place isn't just
off the grid,
314
00:14:15,474 --> 00:14:17,716
it's in a whole damn time warp.
315
00:14:20,058 --> 00:14:21,498
Definitely 1850s.
316
00:14:21,498 --> 00:14:22,702
Before the civil war.
317
00:14:22,702 --> 00:14:24,476
It's old?
That's the problem?
318
00:14:24,476 --> 00:14:25,881
It's prehistoric.
319
00:14:25,881 --> 00:14:27,889
It's totally analog, all manual.
320
00:14:27,889 --> 00:14:30,431
There's a junction box
on every damn floor.
321
00:14:30,431 --> 00:14:32,405
There's no computers,
nothing to crack,
322
00:14:32,405 --> 00:14:33,542
nothing to hack.
323
00:14:34,815 --> 00:14:37,658
And that is on my last nerve.
324
00:14:37,658 --> 00:14:39,196
Hardison, what's the rule?
325
00:14:39,196 --> 00:14:42,676
Don't bring up a problem
unless you got a fix.
326
00:14:42,676 --> 00:14:43,981
Okay, fine. Whatever.
327
00:14:43,981 --> 00:14:47,394
Um, oh. You know what?
Uh, maybe...
328
00:14:47,394 --> 00:14:50,807
With what I got here,
I can make a pulse map.
329
00:14:50,807 --> 00:14:52,848
I'm sorry -- a what?
A pulse map.
330
00:14:52,848 --> 00:14:54,890
I take my gear,
attach it to the wiring,
331
00:14:54,890 --> 00:14:57,633
see what draws the most power
by sending out some pulses.
332
00:14:57,633 --> 00:15:00,010
Maybe we can find
the main control room.
333
00:15:00,010 --> 00:15:01,482
Yeah, or anything big,
334
00:15:01,482 --> 00:15:04,226
like a state-of-the-art safe
filled with blueprints.
335
00:15:04,226 --> 00:15:06,938
Either way puts us
back in business.
336
00:15:06,938 --> 00:15:08,711
Well, see?
Problem, solution.
337
00:15:08,711 --> 00:15:10,751
This place is friggin' ginormous.
338
00:15:10,751 --> 00:15:12,325
It's gonna take me a while.
339
00:15:12,325 --> 00:15:14,298
Then I suggest you get on it.
340
00:15:14,298 --> 00:15:16,373
He's got to be telling
somebody what to do --
341
00:15:16,373 --> 00:15:17,443
"Get to it."
342
00:15:17,443 --> 00:15:19,786
Oh, that's funny.
343
00:15:19,786 --> 00:15:22,562
He doesn't even know
what a pulse map is.
344
00:15:22,562 --> 00:15:24,837
Okay, okay,
two floors down, east corner.
345
00:15:24,837 --> 00:15:26,444
Parker, you're on.
Go, go, go!
346
00:15:36,785 --> 00:15:38,458
Hey, get out!
347
00:15:38,458 --> 00:15:39,781
Or join in.
348
00:15:45,922 --> 00:15:48,733
No safe -- just a giant pantry
with the master switch box
349
00:15:48,733 --> 00:15:50,607
and Beck's sweaty daughter in it.
350
00:15:50,607 --> 00:15:52,079
Next.
351
00:15:52,079 --> 00:15:55,559
Okay, hold on.
Hold on, hold on.
352
00:15:56,664 --> 00:15:58,839
Got you. Rear of the house.
Second floor.
353
00:15:58,839 --> 00:16:00,144
I'll take that one.
354
00:16:00,144 --> 00:16:02,621
No, w-wait. You put me
and Parker on the safe search.
355
00:16:02,621 --> 00:16:04,796
I'm closer.
I'll take it.
356
00:16:04,796 --> 00:16:08,176
Hey, attention.
Up here. Hey!
357
00:16:09,750 --> 00:16:11,556
Thank you.
358
00:16:11,556 --> 00:16:15,905
After last year's
human chess fiasco,
359
00:16:15,905 --> 00:16:17,746
there were a lot of sore losers.
360
00:16:17,746 --> 00:16:19,151
Well, there always are.
361
00:16:19,151 --> 00:16:21,694
But I don't want you dimwits
to think
362
00:16:21,694 --> 00:16:24,205
that I don't give you
a fair shake.
363
00:16:24,205 --> 00:16:25,643
Tonight's challenge
364
00:16:25,643 --> 00:16:28,655
is a murder mystery.
365
00:16:28,655 --> 00:16:30,796
At the stroke of midnight,
366
00:16:30,796 --> 00:16:33,607
someone will die.
367
00:16:33,607 --> 00:16:35,247
And one of you is the killer.
368
00:16:35,247 --> 00:16:36,819
Whoever solves the murder
369
00:16:36,819 --> 00:16:39,898
by dawn will receive a check
370
00:16:39,898 --> 00:16:42,206
for $100,000.
371
00:16:42,206 --> 00:16:43,813
Hey. Come back here!
372
00:16:45,754 --> 00:16:48,665
Just make it interesting...
373
00:16:48,665 --> 00:16:50,069
for once.
374
00:16:50,069 --> 00:16:51,608
Please.
375
00:17:01,581 --> 00:17:04,644
Oh, my God!
376
00:17:04,644 --> 00:17:06,231
He killed daddy!
377
00:17:16,496 --> 00:17:17,632
He killed daddy!
378
00:17:18,737 --> 00:17:20,477
No, everybody --
379
00:17:20,477 --> 00:17:21,547
everybody stay where you are.
380
00:17:21,547 --> 00:17:23,801
Everybody just -- just --
just stay calm.
381
00:17:23,801 --> 00:17:24,866
Stay calm?!
382
00:17:24,866 --> 00:17:26,467
He just murdered my father!
383
00:17:26,467 --> 00:17:27,471
Potter, call security!
384
00:17:27,471 --> 00:17:29,745
No, no, no.
No, that won't be necessary.
385
00:17:29,745 --> 00:17:30,616
No.
386
00:17:30,616 --> 00:17:33,795
That's not necessary, because...
387
00:17:33,795 --> 00:17:36,839
Because...
388
00:17:36,839 --> 00:17:40,654
This is the challenge!
389
00:17:40,654 --> 00:17:42,930
The mystery has begun.
390
00:17:42,930 --> 00:17:44,134
No, it hasn't.
391
00:17:44,134 --> 00:17:45,672
The victim is still alive.
392
00:17:45,672 --> 00:17:48,216
Uh, w-well, yeah.
I mean, I was hired to --
393
00:17:48,216 --> 00:17:50,358
Oh, silly.
394
00:17:50,358 --> 00:17:53,770
This is not Morris Beck.
No!
395
00:17:53,770 --> 00:17:55,343
This is a dummy!
396
00:17:55,343 --> 00:17:56,715
Morris Beck
397
00:17:56,715 --> 00:18:01,667
is somewhere in the house,
watching all of you.
398
00:18:01,667 --> 00:18:03,541
But I spent hours
hiding the clues.
399
00:18:03,541 --> 00:18:06,217
Do you know how long it took me
to hide that pipe wrench
400
00:18:06,217 --> 00:18:07,155
in the library?
401
00:18:07,155 --> 00:18:09,163
All part of the smoke screen.
402
00:18:09,163 --> 00:18:11,070
Mr. Beck knew
that you'd all think
403
00:18:11,070 --> 00:18:13,446
a simple murder-mystery party
would be old hat.
404
00:18:13,446 --> 00:18:16,257
He wanted something fresh,
something exciting.
405
00:18:16,257 --> 00:18:17,963
Mark my words!
406
00:18:17,963 --> 00:18:21,577
Somebody here...is the killer.
407
00:18:21,577 --> 00:18:26,964
No one is leaving
until we find out who.
408
00:18:26,964 --> 00:18:28,771
But we all just saw that man.
409
00:18:32,719 --> 00:18:33,789
I'm a doctor.
410
00:18:33,789 --> 00:18:35,396
At least let me examine the body!
411
00:18:35,396 --> 00:18:37,370
No, no, no!
Nobody touch the body!
412
00:18:37,370 --> 00:18:40,013
No, no. Back up. Back up.
Instant disqualification.
413
00:18:40,013 --> 00:18:43,057
Everybody, my partner,
Mr. Gordon,
414
00:18:43,057 --> 00:18:45,700
of Mystery, Inc.
415
00:18:45,700 --> 00:18:47,440
Hello. Hello.
416
00:18:47,440 --> 00:18:49,046
Oh, so lifelike.
417
00:18:49,046 --> 00:18:51,388
Yes.
It cost us a fortune.
418
00:18:51,388 --> 00:18:53,763
Wait, wait, wait, wait, wait.
419
00:18:53,763 --> 00:18:55,804
This is preposterous.
420
00:18:55,804 --> 00:18:58,113
Mr. Beck would have informed me
of any changes in the evening --
421
00:18:58,113 --> 00:19:00,789
Ah! And cheat you
of your chance at the prize?
422
00:19:00,789 --> 00:19:03,902
You're a contestant, too.
423
00:19:03,902 --> 00:19:05,039
I-I am?
424
00:19:05,039 --> 00:19:05,909
Yes!
425
00:19:05,909 --> 00:19:07,180
You all are.
426
00:19:07,180 --> 00:19:08,285
Remember --
427
00:19:08,285 --> 00:19:11,530
somebody here committed
this crime,
428
00:19:11,530 --> 00:19:13,806
and somebody here
429
00:19:13,806 --> 00:19:15,980
can solve this murder
430
00:19:15,980 --> 00:19:18,825
for $100,000!
431
00:19:18,825 --> 00:19:22,672
Ah! A colleague!
The crime doctor.
432
00:19:22,672 --> 00:19:24,178
Yes.
433
00:19:24,178 --> 00:19:25,450
Yes, take a bow.
434
00:19:25,450 --> 00:19:29,129
Now, what he's gonna do now
is he is going to...
435
00:19:29,129 --> 00:19:31,605
examine the body...
436
00:19:31,605 --> 00:19:35,252
and then return with more clues.
437
00:19:36,525 --> 00:19:37,779
Yeah.
438
00:19:42,047 --> 00:19:43,350
Gentlemen...
439
00:19:45,192 --> 00:19:47,400
Good luck.
440
00:19:51,048 --> 00:19:52,553
Good, excellent.
441
00:19:52,553 --> 00:19:55,197
Whilst Mr. Gordon
and the crime doctor
442
00:19:55,197 --> 00:19:56,435
examine the body,
443
00:19:56,435 --> 00:19:59,781
I shall move amongst you
and see who remembers what.
444
00:19:59,781 --> 00:20:03,495
Remember -- anyone here
could be the killer.
445
00:20:03,495 --> 00:20:04,665
Even you?
446
00:20:07,946 --> 00:20:11,892
Anyone, detective Ray Hammett.
447
00:20:11,892 --> 00:20:13,599
He's a real-life
detective
448
00:20:13,599 --> 00:20:15,606
from the Salem Police Department.
449
00:20:15,606 --> 00:20:17,948
Mind if I consider you
a resource, Ray?
450
00:20:17,948 --> 00:20:19,821
Why not?
Nice accent, by the way.
451
00:20:19,821 --> 00:20:22,398
Isn't it?
And this one's real.
452
00:20:22,398 --> 00:20:24,874
Help me look after this lot,
453
00:20:24,874 --> 00:20:26,748
and there's another dance
in it for you.
454
00:20:26,748 --> 00:20:28,655
Well, how could I say no to that?
455
00:20:28,655 --> 00:20:30,296
Mystery, Inc., huh?
456
00:20:30,296 --> 00:20:32,838
I'm an actress.
It's a living.
457
00:20:32,838 --> 00:20:34,177
Let's mingle.
458
00:20:34,177 --> 00:20:36,853
Work, work, work.
459
00:20:48,332 --> 00:20:50,574
Yeah.
460
00:20:52,482 --> 00:20:54,423
Work...
461
00:20:54,423 --> 00:20:57,267
Work, work.
462
00:21:00,815 --> 00:21:03,657
Okay, here, here.
463
00:21:08,308 --> 00:21:10,415
Wait, wait. What
the hell's going on down there?
464
00:21:10,415 --> 00:21:11,685
Nate killed somebody?
465
00:21:11,685 --> 00:21:14,263
No, Nate didn't kill somebody.
466
00:21:14,263 --> 00:21:16,036
You didn't, did you?
Of course not.
467
00:21:16,036 --> 00:21:18,578
You'd tell us, though.
468
00:21:18,578 --> 00:21:19,816
Wouldn't you?
469
00:21:19,816 --> 00:21:22,193
Yes, Parker, I would tell you
if I murdered the mark.
470
00:21:24,100 --> 00:21:26,776
But he is dead, though, right?
I mean, Beck is dead?
471
00:21:26,776 --> 00:21:27,847
Yeah, he's dead.
472
00:21:27,847 --> 00:21:29,419
Somebody snapped his neck.
473
00:21:29,419 --> 00:21:31,261
So it wasn't the fall?
Unh-unh.
474
00:21:31,261 --> 00:21:33,502
That wouldn't happen on impact.
It's radial.
475
00:21:33,502 --> 00:21:34,941
It's all torque.
476
00:21:34,941 --> 00:21:36,714
He was dead
before he hit the ground.
477
00:21:36,714 --> 00:21:37,717
Why?
478
00:21:39,593 --> 00:21:41,533
I mean, what possible gain
would he have
479
00:21:41,533 --> 00:21:43,440
by doing it now,
in front of all those witnesses?
480
00:21:43,440 --> 00:21:44,979
I mean, what's that about?
481
00:21:44,979 --> 00:21:47,221
You're claiming someone else
was on the balcony?
482
00:21:47,221 --> 00:21:50,333
Yeah, 'cause I --
What do you mean "claiming"?
483
00:21:50,333 --> 00:21:52,877
Guys, here's how
we're gonna play this.
484
00:21:52,877 --> 00:21:56,190
Hardison, Parker, I want you
to keep searching for the safe.
485
00:21:56,190 --> 00:21:58,198
Sophie, you're on crowd control.
486
00:21:58,198 --> 00:22:01,343
No one leaves the ballroom
until we secure the blueprints.
487
00:22:01,343 --> 00:22:04,522
- Eliot will -- - Eliot's, what, Eliot gonna
bust your ass out of jail -- again?
488
00:22:04,522 --> 00:22:07,702
Listen, nothing's changed.
We still have a job to do.
489
00:22:07,702 --> 00:22:08,907
Screw the job, Nate!
490
00:22:08,907 --> 00:22:10,715
This guy's dead.
Somebody killed him.
491
00:22:10,715 --> 00:22:13,056
Pretty soon, folks are gonna
start asking questions.
492
00:22:13,056 --> 00:22:15,165
There was over a hundred people
at that party,
493
00:22:15,165 --> 00:22:17,273
including a cop,
who, by the way, saw you.
494
00:22:17,273 --> 00:22:19,046
Your fingerprints
are all over this.
495
00:22:19,046 --> 00:22:20,218
And your point is?
496
00:22:20,218 --> 00:22:22,258
The point is...
497
00:22:22,258 --> 00:22:26,642
If we don't solve this murder,
you're cooked.
498
00:22:26,642 --> 00:22:28,214
You get that?
499
00:22:28,214 --> 00:22:30,857
Yeah.
I get that.
500
00:22:30,857 --> 00:22:32,764
Okay.
Then forget the job.
501
00:22:32,764 --> 00:22:33,801
Forget the blueprints.
502
00:22:33,801 --> 00:22:35,541
If you didn't kill
this guy --
503
00:22:35,541 --> 00:22:36,578
"If"?
504
00:22:36,578 --> 00:22:38,117
If you didn't kill this guy,
505
00:22:38,117 --> 00:22:40,059
then you're the only witness.
506
00:22:40,059 --> 00:22:43,003
You better solve
this murder, Nate.
507
00:22:43,003 --> 00:22:43,755
Or?
508
00:22:44,577 --> 00:22:46,935
Or you're gonna take the fall.
509
00:22:58,524 --> 00:23:00,966
Open up!
Salem P.D.
510
00:23:08,377 --> 00:23:09,380
Yeah?
511
00:23:09,380 --> 00:23:10,883
Hammett.
Detective Hammett?
512
00:23:10,883 --> 00:23:12,416
I need to see Mr. Beck.
513
00:23:12,416 --> 00:23:13,821
Sorry. No can do.
514
00:23:13,821 --> 00:23:17,010
What part of "Detective Hammett"
aren't you getting, pal?
515
00:23:17,010 --> 00:23:18,349
Well, he's not here.
516
00:23:18,349 --> 00:23:20,186
And he told us not to tell
anybody where he was.
517
00:23:20,186 --> 00:23:22,230
And he pays the bills.
518
00:23:22,230 --> 00:23:24,171
There you are.
519
00:23:25,443 --> 00:23:26,646
I need you to come
to the ballroom with me,
520
00:23:26,646 --> 00:23:27,584
if you don't mind.
521
00:23:27,584 --> 00:23:29,726
- Listen, Miss Sumac --
- Yma. - Yma.
522
00:23:29,726 --> 00:23:32,202
I need you to come with me,
detective.
523
00:23:32,202 --> 00:23:35,414
One of the "guests"
has some information for you.
524
00:23:39,129 --> 00:23:40,500
Good work, Sophie.
525
00:23:40,500 --> 00:23:44,114
Keep him busy
till we get through this.
526
00:23:45,119 --> 00:23:46,457
All right, one good thing.
527
00:23:47,629 --> 00:23:49,402
Killer's got
the same problem we do --
528
00:23:49,402 --> 00:23:51,343
No way off the island
till the morning.
529
00:23:51,343 --> 00:23:52,596
Nate?
530
00:23:54,322 --> 00:23:56,061
Can you hear me?
531
00:24:07,139 --> 00:24:09,983
Eliot, I need you to help me
find the killer.
532
00:24:09,983 --> 00:24:12,893
And how do I do that, exactly?
533
00:24:15,035 --> 00:24:16,439
This is a bad idea.
534
00:24:16,439 --> 00:24:18,715
The way I get information out of
guys is usually loud and messy.
535
00:24:18,715 --> 00:24:21,459
Tonight you're a grifter.
Adapt.
536
00:24:21,459 --> 00:24:22,496
Yeah, when this is over,
537
00:24:22,496 --> 00:24:24,304
me and you are gonna have
a little talk.
538
00:24:24,304 --> 00:24:25,809
Just tell me what he looks like.
539
00:24:25,809 --> 00:24:28,886
Medium build,
dark jacket, short hair.
540
00:24:30,762 --> 00:24:32,167
Bingo.
541
00:24:39,863 --> 00:24:43,644
Now, I want you to check
his inside jacket pocket
542
00:24:43,644 --> 00:24:45,251
for something shiny.
543
00:24:45,251 --> 00:24:46,992
Excuse me.
544
00:24:46,992 --> 00:24:49,200
Yeah.
545
00:24:49,200 --> 00:24:50,873
You're Capriotti, right?
546
00:24:50,873 --> 00:24:53,383
What's it to you?
547
00:24:53,383 --> 00:24:56,295
You met Miss Sumac.
Correct?
548
00:24:56,295 --> 00:24:58,302
The foreign chick?
549
00:24:58,302 --> 00:24:59,339
Nice rack.
550
00:24:59,339 --> 00:25:03,055
The way you put your hands
on her,
551
00:25:03,055 --> 00:25:05,464
that doesn't happen
if I'm in here.
552
00:25:05,464 --> 00:25:07,941
That a fact?
553
00:25:07,941 --> 00:25:09,011
Eliot, what are you doing?
554
00:25:09,011 --> 00:25:10,215
That's funny.
555
00:25:10,215 --> 00:25:12,190
'Cause I was thinking
556
00:25:12,190 --> 00:25:15,101
about putting my hands
on her again.
557
00:25:15,101 --> 00:25:16,473
Real friendly like.
558
00:25:16,473 --> 00:25:20,387
Got something to say about it...
559
00:25:20,387 --> 00:25:21,892
Cowgirl?
560
00:25:21,892 --> 00:25:23,665
Yeah.
561
00:25:29,957 --> 00:25:31,697
It's a flask.
562
00:25:31,697 --> 00:25:33,704
It's all --
it's all part of the show.
563
00:25:34,977 --> 00:25:36,749
How you doing?
Good sport, there.
564
00:25:36,749 --> 00:25:38,824
Thank you.
Is that the guy?
565
00:25:38,824 --> 00:25:40,128
I don't know.
566
00:25:40,128 --> 00:25:43,141
Capriotti -- he hated Beck
for cheating the unions.
567
00:25:43,141 --> 00:25:44,480
He threatened him...
568
00:25:44,480 --> 00:25:45,416
I don't know.
569
00:25:45,416 --> 00:25:47,258
I don't know.
It's not enough.
570
00:25:48,764 --> 00:25:50,435
We can't eliminate him,
571
00:25:50,435 --> 00:25:53,882
but I would bet on someone
who knew Beck better,
572
00:25:53,882 --> 00:25:56,927
someone who had a personal beef
with him.
573
00:25:56,927 --> 00:25:58,332
Like a coworker?
574
00:25:58,332 --> 00:26:01,343
Try not to assault this one,
Eliot.
575
00:26:01,343 --> 00:26:04,992
Messy and loud, Nate.
I told you -- adapt.
576
00:26:06,665 --> 00:26:07,668
Damn blackout.
577
00:26:07,668 --> 00:26:09,442
Prehistoric wire monsters.
578
00:26:09,442 --> 00:26:10,646
Nate's killing folks.
579
00:26:10,646 --> 00:26:11,885
I did not sign up for this.
580
00:26:11,885 --> 00:26:14,395
Nate didn't kill anyone.
He said.
581
00:26:14,395 --> 00:26:16,470
Still, well...
582
00:26:16,470 --> 00:26:18,545
I hate this house.
583
00:26:18,545 --> 00:26:20,518
This place reminds me
of my first grab.
584
00:26:20,518 --> 00:26:22,527
Some lady's house
in the Philippines --
585
00:26:22,527 --> 00:26:23,631
It was like a palace.
586
00:26:23,631 --> 00:26:26,910
She had all these shoes.
587
00:26:26,910 --> 00:26:28,484
These are
the last two boxes, man.
588
00:26:28,484 --> 00:26:30,089
They don't hit,
we out of options.
589
00:26:30,089 --> 00:26:31,762
There's something weird
about these hallways.
590
00:26:31,762 --> 00:26:33,167
Weird? What?
Wait -- weird, how?
591
00:26:33,167 --> 00:26:34,807
It's like the dimensions are off.
592
00:26:34,807 --> 00:26:37,550
What you mean,
the dimensions? What?
593
00:26:37,550 --> 00:26:39,190
Yeah, do you get that thing,
594
00:26:39,190 --> 00:26:41,732
you know, when people freak out
in tight spaces?
595
00:26:41,732 --> 00:26:43,004
Claustrophobia?
Mm.
596
00:26:43,004 --> 00:26:43,756
No.
597
00:26:45,012 --> 00:26:46,685
Baby girl, if there's anybody
598
00:26:46,685 --> 00:26:49,797
who doesn't need to worry
about claustrophobia, it's y--
599
00:26:50,769 --> 00:26:53,109
Uh...Hello?
600
00:26:54,851 --> 00:26:56,657
Par--
601
00:26:56,657 --> 00:26:57,379
Woman?
602
00:26:59,770 --> 00:27:02,447
People, I lost Parker.
603
00:27:05,636 --> 00:27:08,278
Damn it, Nate,
she's not on comms. Parker?
604
00:27:08,278 --> 00:27:10,019
Eliot will find her.
That's his job.
605
00:27:10,019 --> 00:27:11,386
Your job is finding the safe.
606
00:27:11,656 --> 00:27:13,938
Parker!
Come on, girl!
607
00:27:13,938 --> 00:27:15,300
Somebody better do something.
608
00:27:15,300 --> 00:27:17,608
If this doesn't go well,
we could all lose our jobs,
609
00:27:17,608 --> 00:27:19,013
and Mr. Beck,
he was very explicit --
610
00:27:19,013 --> 00:27:20,117
Listen, Miss Sumac --
611
00:27:20,117 --> 00:27:22,477
No -- Oh, please.
"Yma."
612
00:27:22,477 --> 00:27:23,832
Yma.
613
00:27:23,832 --> 00:27:26,609
All right,
I'm going to level with you.
614
00:27:26,609 --> 00:27:28,047
I think Beck is dead.
615
00:27:28,047 --> 00:27:30,723
No, no, no. This is all
just part of the game.
616
00:27:30,723 --> 00:27:32,898
Then explain to me
why I found blood --
617
00:27:32,898 --> 00:27:36,378
real blood --
on the floor where he fell.
618
00:27:38,922 --> 00:27:40,696
Oh, my God.
619
00:27:40,696 --> 00:27:42,771
You actually think
he might be dead.
620
00:27:42,771 --> 00:27:45,014
I don't know.
I know something's wrong.
621
00:27:45,014 --> 00:27:46,921
I'm gonna figure out what it is.
622
00:27:46,921 --> 00:27:49,530
Look, I need you to stay close.
623
00:27:49,530 --> 00:27:52,576
Because if this thing goes bad...
624
00:27:52,576 --> 00:27:54,751
I want you out of harm's way.
625
00:27:54,751 --> 00:27:58,198
Okay, Ray.
Whatever you say.
626
00:28:00,373 --> 00:28:01,610
Hear that, Nate?
627
00:28:01,610 --> 00:28:03,585
Case fit the description.
628
00:28:03,585 --> 00:28:05,994
Go check his pocket.
629
00:28:08,237 --> 00:28:09,708
Boy, that Beck.
630
00:28:09,708 --> 00:28:11,381
He likes to make people sweat,
doesn't he?
631
00:28:11,381 --> 00:28:14,861
Switching the evening's events
without notifying me?
632
00:28:16,234 --> 00:28:17,671
The man's a total ass.
633
00:28:20,014 --> 00:28:20,984
I need a drink.
634
00:28:20,984 --> 00:28:21,989
So do I.
635
00:28:21,989 --> 00:28:23,227
Want to join me?
636
00:28:23,227 --> 00:28:24,231
Yes, please.
637
00:28:24,231 --> 00:28:25,403
All right.
638
00:28:27,511 --> 00:28:29,384
Sorry.
639
00:28:29,384 --> 00:28:31,626
I got it. Smartphone?
640
00:28:31,626 --> 00:28:32,378
No.
641
00:28:33,534 --> 00:28:34,872
I mean, maybe.
642
00:28:34,872 --> 00:28:36,980
Case was on the floor
asking questions.
643
00:28:36,980 --> 00:28:39,891
He could have beaten me
down the stairs, I suppose.
644
00:28:39,891 --> 00:28:40,995
Stay with him.
645
00:28:40,995 --> 00:28:43,773
What are you doing, man?
There's chicks here.
646
00:28:43,773 --> 00:28:44,710
Come on, now, girl.
647
00:28:44,710 --> 00:28:46,785
I'm about tired
of looking for --
648
00:28:48,693 --> 00:28:50,633
Ha! What's happening?
That's nice.
649
00:28:50,633 --> 00:28:52,407
I like the cut on that.
You --
650
00:28:52,407 --> 00:28:54,815
No. Okay.
651
00:28:54,815 --> 00:28:57,191
I'm not supposed to be here, huh?
Mnh-mnh.
652
00:28:57,191 --> 00:29:00,470
Right.
You're not gonna let me go.
653
00:29:00,470 --> 00:29:02,478
Mnh-mnh.
654
00:29:02,478 --> 00:29:04,954
That's cool. That's cool.
I got an invitation right here.
655
00:29:04,954 --> 00:29:07,665
Man, that suit is GQ smooth.
I like that. You should do that.
656
00:29:07,665 --> 00:29:09,002
It's...
657
00:29:09,002 --> 00:29:12,316
Whoo! Down!
658
00:29:14,425 --> 00:29:18,172
Come on!
I hate this house!
659
00:29:23,693 --> 00:29:25,165
Parker, where are we?
660
00:29:25,165 --> 00:29:27,373
See? I told you
there was something weird
661
00:29:27,373 --> 00:29:28,377
about these walls.
662
00:29:28,377 --> 00:29:29,515
Wait, Par--
663
00:29:30,688 --> 00:29:32,628
Parker, the comms
can't get through here,
664
00:29:32,628 --> 00:29:35,640
and -- and secret passage --
What, is that music?
665
00:29:35,640 --> 00:29:37,480
Oh, you hear that, too?
Oh.
666
00:29:37,480 --> 00:29:39,454
We must be underneath the party.
667
00:29:39,454 --> 00:29:40,558
Hey, look.
668
00:29:40,558 --> 00:29:43,001
Obviously, I'm real happy
that you're okay, right?
669
00:29:43,001 --> 00:29:45,143
But you couldn't at least
pop out, let a brother know?
670
00:29:45,143 --> 00:29:46,850
I mean, what was up?
What were you doing?
671
00:29:48,156 --> 00:29:50,497
Morris Beck is a vampire.
672
00:29:50,497 --> 00:29:51,802
Sometimes I wish someone
673
00:29:51,802 --> 00:29:53,843
would put a stake
through his heart.
674
00:29:53,843 --> 00:29:55,851
I'm not kidding.
675
00:29:55,851 --> 00:29:57,591
A real stake.
676
00:29:59,566 --> 00:30:01,439
Hear enough?
677
00:30:09,070 --> 00:30:12,047
Eliot, check his jacket for rips.
678
00:30:12,047 --> 00:30:14,357
I'm not gonna lie to you, man.
679
00:30:14,357 --> 00:30:16,766
This is gonna hurt for a second.
680
00:30:16,766 --> 00:30:18,439
What is?
681
00:30:20,146 --> 00:30:23,056
Sorry.
I'm adapting.
682
00:30:28,646 --> 00:30:30,551
There's no rips, Nate.
683
00:30:30,551 --> 00:30:32,224
No rips.
684
00:30:35,136 --> 00:30:37,043
I found Parker, y'all.
685
00:30:37,043 --> 00:30:38,515
And we got news.
686
00:30:38,515 --> 00:30:41,125
Yeah. This house is full
of secret passages.
687
00:30:41,125 --> 00:30:43,402
You just have to pull
on a wall lamp.
688
00:30:43,402 --> 00:30:46,079
Oh. And we found the safe
and the blueprints.
689
00:30:46,079 --> 00:30:47,719
So we are officially done.
690
00:30:47,719 --> 00:30:48,890
Yeah, I'm afraid not.
691
00:30:48,890 --> 00:30:50,163
But, yay, Parker's back.
692
00:30:50,163 --> 00:30:51,735
That's not exactly good news.
693
00:30:51,735 --> 00:30:52,840
What? Why?
694
00:30:52,840 --> 00:30:55,149
This proves anybody here
could have killed Beck.
695
00:30:55,149 --> 00:30:56,722
Yeah, that's right,
including Nate.
696
00:30:56,722 --> 00:30:58,328
Okay, quiet, quiet!
697
00:30:58,328 --> 00:30:59,934
Quiet, everybody.
Quiet.
698
00:30:59,934 --> 00:31:03,281
Just...Just...
699
00:31:06,461 --> 00:31:08,267
Goodbye, my little friends.
700
00:31:15,730 --> 00:31:16,833
Damn it.
701
00:31:16,833 --> 00:31:18,606
What is it?
No signal?
702
00:31:18,606 --> 00:31:20,413
No. Um...
703
00:31:27,041 --> 00:31:29,449
I just wanted to get you alone.
704
00:31:29,449 --> 00:31:31,055
Nice thought.
705
00:31:31,055 --> 00:31:33,297
Though technically,
I'm still working.
706
00:31:33,297 --> 00:31:35,372
But maybe I could make
an exception.
707
00:31:35,372 --> 00:31:37,682
Do you really think
I'm this stupid?
708
00:31:37,682 --> 00:31:39,488
I don't know what you mean.
Nothing.
709
00:31:39,488 --> 00:31:40,559
Just that pretty sure
710
00:31:40,559 --> 00:31:42,499
you've been lying to me
this whole time.
711
00:31:42,499 --> 00:31:44,540
Which means you're not an
actress trying to keep her gig.
712
00:31:44,540 --> 00:31:46,950
Which means you're in on it.
713
00:31:46,950 --> 00:31:50,096
In on what?
Ray, I really don't know --
714
00:31:50,096 --> 00:31:51,835
Yma Sumac was a singer
in the '50s.
715
00:31:51,835 --> 00:31:54,077
"Yma" -- might want to learn how
to pronounce it.
716
00:31:54,077 --> 00:31:55,482
I looked it up.
717
00:31:55,482 --> 00:31:57,422
Along with a couple of other
names I think you might know.
718
00:31:57,422 --> 00:31:59,799
Well, yes, I...
719
00:31:59,799 --> 00:32:01,672
My mum was a really big fan.
720
00:32:01,672 --> 00:32:02,743
Save it.
721
00:32:02,743 --> 00:32:05,488
I also took a picture
of Mr. Gordon...
722
00:32:05,488 --> 00:32:06,860
And I sent it to Interpol.
723
00:32:06,860 --> 00:32:08,835
They say he's a guy
named Nathan Ford.
724
00:32:08,835 --> 00:32:11,981
Grifter, thief, ex-con...
725
00:32:11,981 --> 00:32:13,051
Bad guy.
726
00:32:13,051 --> 00:32:15,293
You've got this all wrong.
727
00:32:15,293 --> 00:32:20,380
I've never heard of this
Ford person in my entire life.
728
00:32:22,723 --> 00:32:26,704
Wow, you're really good.
729
00:32:26,704 --> 00:32:29,515
Now explain to me why there was
real blood on the floor...
730
00:32:29,515 --> 00:32:32,393
Or why you're trying to stop me
from seeing Beck's body.
731
00:32:34,503 --> 00:32:36,007
I never saw any blood, Ray.
732
00:32:36,007 --> 00:32:38,784
My mother named me Yma
after her favorite singer.
733
00:32:38,784 --> 00:32:41,060
I've worked
for Mystery Incorporated
734
00:32:41,060 --> 00:32:42,331
for all of three weeks,
735
00:32:42,331 --> 00:32:46,680
and I can't believe
you think I'm a killer.
736
00:32:47,953 --> 00:32:49,090
Ugh.
737
00:32:49,090 --> 00:32:51,967
It's like you really believe
what you're saying.
738
00:32:56,285 --> 00:32:58,192
Now, you're gonna sit here,
739
00:32:58,192 --> 00:33:00,868
you're gonna be quiet...
740
00:33:00,868 --> 00:33:03,111
And I'm gonna go deal
with your partners.
741
00:33:05,119 --> 00:33:06,557
Nate.
742
00:33:06,557 --> 00:33:08,464
Hammet's on his way back to you.
743
00:33:08,464 --> 00:33:10,639
Nate. Nate?!
744
00:33:10,639 --> 00:33:12,858
Bugger!
745
00:33:37,894 --> 00:33:41,909
Okay, guys. I got it.
I know who killed Morris Beck.
746
00:33:44,117 --> 00:33:45,623
Out so I can see ya.
747
00:33:45,623 --> 00:33:47,296
Okay, okay.
It's not what it looks like.
748
00:33:47,296 --> 00:33:49,233
It looks like Morris Beck's
been murdered.
749
00:33:49,233 --> 00:33:50,877
You're left holding the bag
for it.
750
00:33:50,877 --> 00:33:53,319
Maybe it is what it looks like.
751
00:33:53,319 --> 00:33:54,959
You know your rights, don't you?
752
00:33:54,959 --> 00:33:58,038
Yeah. Yeah. I-I do.
Absolutely I do.
753
00:33:58,038 --> 00:34:00,011
But I did not kill him.
754
00:34:00,011 --> 00:34:01,182
I-I think I can tell you
who did.
755
00:34:01,182 --> 00:34:03,392
Go ahead. I got nothing but time
till morning.
756
00:34:03,392 --> 00:34:04,496
Okay.
757
00:34:04,496 --> 00:34:06,236
Who killed Morris Beck?
758
00:34:06,236 --> 00:34:09,181
Well, Beck arrives
at the party drunk.
759
00:34:09,181 --> 00:34:10,954
He does this every year.
760
00:34:10,954 --> 00:34:13,195
Greetings, everyone!
761
00:34:13,195 --> 00:34:14,769
You don't want to be in bed
with Beck.
762
00:34:14,769 --> 00:34:17,813
Guy like that
makes a lot of enemies.
763
00:34:17,813 --> 00:34:19,654
You rigged that game, Beck.
764
00:34:19,654 --> 00:34:21,796
You know it, and so do I.
765
00:34:21,796 --> 00:34:23,267
Sometimes I wish somebody
766
00:34:23,267 --> 00:34:25,509
would put a stake
through his heart.
767
00:34:25,509 --> 00:34:27,183
So nobody liked the guy.
So what?
768
00:34:27,183 --> 00:34:28,487
Yeah, so, motive.
769
00:34:28,487 --> 00:34:30,361
I mean, everyone in the house
was an enemy of Beck's.
770
00:34:30,361 --> 00:34:32,837
And you're enemy number one,
Nathan Ford.
771
00:34:32,837 --> 00:34:34,343
Ex-convict.
772
00:34:34,343 --> 00:34:35,514
Arrested five years ago
773
00:34:35,514 --> 00:34:37,589
for making threats
against his employer,
774
00:34:37,589 --> 00:34:38,794
I.Y.S. Insurance.
775
00:34:38,794 --> 00:34:41,136
Sounds to me like somebody's
got an ax to grind
776
00:34:41,136 --> 00:34:42,140
against a C.E.O.
777
00:34:42,140 --> 00:34:43,178
You killed him.
778
00:34:43,178 --> 00:34:44,450
Believe me, there are moments
779
00:34:44,450 --> 00:34:45,956
where I definitely
could see him dead.
780
00:34:45,956 --> 00:34:47,361
I wouldn't do it.
Someone would.
781
00:34:47,361 --> 00:34:48,967
Someone did.
Someone did it in the dark
782
00:34:48,967 --> 00:34:50,306
and got away fast.
783
00:34:50,306 --> 00:34:53,617
All right, just for laughs,
where did they go?
784
00:34:53,617 --> 00:34:56,027
Secret passages.
785
00:34:58,739 --> 00:35:03,323
They run throughout the house.
786
00:35:05,064 --> 00:35:07,037
See, the thing is...
787
00:35:07,037 --> 00:35:11,387
whoever did this knew --
knew that Beck would be drunk.
788
00:35:11,387 --> 00:35:14,231
And he gives his speech
on that balcony every year.
789
00:35:14,231 --> 00:35:19,316
At the stroke of midnight,
someone will die.
790
00:35:19,316 --> 00:35:21,859
And one of you is the killer.
791
00:35:21,859 --> 00:35:23,197
Only this year,
792
00:35:23,197 --> 00:35:24,335
during a blackout,
793
00:35:24,335 --> 00:35:26,376
he loses his balance, he falls.
794
00:35:26,376 --> 00:35:27,580
He breaks his neck.
795
00:35:29,655 --> 00:35:30,859
Tonight was a mistake.
796
00:35:30,859 --> 00:35:32,565
I'm not there, this thing plays
like an accident.
797
00:35:32,565 --> 00:35:34,673
But you were there.
Everybody saw you there.
798
00:35:34,673 --> 00:35:37,719
But the storm wasn't.
799
00:35:37,719 --> 00:35:38,989
See, the blackouts --
800
00:35:38,989 --> 00:35:41,031
They always follow the lightning
801
00:35:41,031 --> 00:35:44,176
when the lightning strikes
the island's power station.
802
00:35:44,176 --> 00:35:46,786
Lightning, blackout, lightning...
803
00:35:46,786 --> 00:35:48,191
Blackout.
804
00:35:48,191 --> 00:35:51,303
This time, it was blackout...
805
00:35:51,303 --> 00:35:54,348
And lightning after.
806
00:35:54,348 --> 00:35:57,024
Did you know that there's
a master junction box
807
00:35:57,024 --> 00:35:58,697
in the pantry?
The killers did.
808
00:35:58,697 --> 00:35:59,902
The killers.
809
00:35:59,902 --> 00:36:01,776
The killers, yes.
That's right -- the killers.
810
00:36:01,776 --> 00:36:02,713
There were two of them.
811
00:36:02,713 --> 00:36:04,051
One was to pull
the master switch,
812
00:36:04,051 --> 00:36:05,357
the other was to do the deed.
813
00:36:05,357 --> 00:36:07,130
Hey, get out!
814
00:36:07,130 --> 00:36:08,803
Two killers --
a team.
815
00:36:08,803 --> 00:36:10,644
And who else knew
about these passages?
816
00:36:10,644 --> 00:36:12,216
I don't think Beck was exactly
817
00:36:12,216 --> 00:36:14,057
printing that stuff
on business cards.
818
00:36:14,057 --> 00:36:15,529
Well, I'll tell ya --
819
00:36:15,529 --> 00:36:17,570
Beck definitely,
his assistant, maybe,
820
00:36:17,570 --> 00:36:20,882
some of the security staff,
Mr. Case.
821
00:36:20,882 --> 00:36:22,924
Oh, and, uh, his daughter.
822
00:36:22,924 --> 00:36:24,396
Yeah. His daughter.
823
00:36:24,396 --> 00:36:26,337
You know, she's spoiled.
She's rich.
824
00:36:26,337 --> 00:36:27,441
It's totaled, okay?
825
00:36:27,441 --> 00:36:28,913
And the cops are being
totally frosty.
826
00:36:28,913 --> 00:36:30,520
And I totally wasn't drunk
or anything.
827
00:36:30,520 --> 00:36:31,657
Daddy needs to fix.
828
00:36:31,657 --> 00:36:34,167
She's a lot smarter
than most people think.
829
00:36:34,167 --> 00:36:36,776
And, you know, she's used
to getting her way,
830
00:36:36,776 --> 00:36:39,018
and her dad is in
this financial bind,
831
00:36:39,018 --> 00:36:40,591
you know, what with the lawsuits
832
00:36:40,591 --> 00:36:42,532
and the union problems
and all that stuff.
833
00:36:42,532 --> 00:36:44,707
So she's trying to get her hands
on the fortune
834
00:36:44,707 --> 00:36:46,413
before he, daddy,
blows through it.
835
00:36:46,413 --> 00:36:48,856
So she finds herself a lug.
She seduces the lug.
836
00:36:48,856 --> 00:36:50,831
She convinces him
that it'd be great
837
00:36:50,831 --> 00:36:52,605
to come up with this plan
and everything
838
00:36:52,605 --> 00:36:54,111
against dear old dad.
839
00:36:54,111 --> 00:36:55,383
The lug goes for it.
840
00:36:55,383 --> 00:36:57,625
She even tells him
that maybe even after all this,
841
00:36:57,625 --> 00:36:58,930
they could be together.
842
00:36:58,930 --> 00:37:02,043
So, she shows the lug the secret
passages and everything.
843
00:37:02,043 --> 00:37:04,619
She goes to the kitchen,
she pulls this switch,
844
00:37:04,619 --> 00:37:05,690
creates a blackout.
845
00:37:05,690 --> 00:37:07,329
The lug kills Morris Beck.
846
00:37:07,329 --> 00:37:09,572
I mean, the whole thing
was just perfect.
847
00:37:09,572 --> 00:37:12,449
Except you're there.
848
00:37:12,449 --> 00:37:13,854
I...
849
00:37:15,896 --> 00:37:20,846
I was there,
but I know I didn't do it.
850
00:37:20,846 --> 00:37:25,798
And the killers --
they know I didn't do it.
851
00:37:25,798 --> 00:37:29,578
Detective,
can I ask you a question?
852
00:37:29,578 --> 00:37:33,360
May I please see your badge?
853
00:37:38,179 --> 00:37:41,625
You see, I was there.
854
00:37:41,625 --> 00:37:45,506
And I saw that the killer
had inside his jacket
855
00:37:45,506 --> 00:37:48,450
a shiny metal object.
856
00:37:48,450 --> 00:37:51,562
It was your badge.
857
00:37:51,562 --> 00:37:53,537
Yeah. Well...
858
00:37:57,687 --> 00:38:00,999
I got to hand it to you.
You really got me nailed.
859
00:38:00,999 --> 00:38:02,872
Well, I'm glad you agree.
860
00:38:02,872 --> 00:38:05,516
What's to stop me
from plugging you right now?
861
00:38:05,516 --> 00:38:07,658
Everybody saw you there.
862
00:38:07,658 --> 00:38:09,498
Once they find out
Beck's croaked,
863
00:38:09,498 --> 00:38:11,606
who do you think
they're gonna believe?
864
00:38:11,606 --> 00:38:13,278
You know, you're right.
865
00:38:13,278 --> 00:38:16,691
It's -- it's a safe play.
866
00:38:16,691 --> 00:38:19,201
Just one problem.
867
00:38:27,166 --> 00:38:28,771
Let's go!
868
00:38:28,771 --> 00:38:31,414
Eliot, we need the getaway now!
869
00:38:39,612 --> 00:38:41,986
Ray! What the hell
is with the shooting?
870
00:38:41,986 --> 00:38:44,060
I swear to God,
if you mess this up --
871
00:38:44,060 --> 00:38:45,164
Oh, dear.
872
00:38:45,164 --> 00:38:47,708
Someone's been
a very naughty girl.
873
00:38:50,887 --> 00:38:52,224
Miss Sumac...
874
00:38:52,224 --> 00:38:56,575
Please don't tell me this is
more of your "Mystery Night."
875
00:39:07,951 --> 00:39:10,259
All right, Ford.
876
00:39:10,259 --> 00:39:12,870
I got one bullet left.
877
00:39:12,870 --> 00:39:14,911
It's got your name on it.
878
00:39:20,434 --> 00:39:23,043
Do you know how long it took me
to hide that pipe wrench
879
00:39:23,043 --> 00:39:24,415
in the library?
880
00:39:32,680 --> 00:39:35,088
Detective Bonanno?
881
00:39:35,088 --> 00:39:37,631
Nate Ford. Yeah.
882
00:39:37,631 --> 00:39:39,840
Have I got a story for you.
883
00:39:41,346 --> 00:39:44,389
Morris Beck was
a great businessman
884
00:39:44,389 --> 00:39:47,133
and a great humanitarian.
885
00:39:47,133 --> 00:39:49,743
That his own daughter is
responsible for his murder
886
00:39:49,743 --> 00:39:53,992
is...well, "horrible" is the word.
887
00:39:53,992 --> 00:39:56,368
What happens to Beckworx,
Mr. Case?
888
00:39:56,368 --> 00:39:57,607
I'll tell you what.
889
00:39:57,607 --> 00:39:59,982
You pay out $60 million
to my clients
890
00:39:59,982 --> 00:40:02,325
and then straight
into receivership.
891
00:40:02,325 --> 00:40:03,830
Case is playing his part well
892
00:40:03,830 --> 00:40:05,771
considering how much
he hated the man.
893
00:40:05,771 --> 00:40:07,410
Yeah, well, he got a hundred
grand for solving the murder
894
00:40:07,410 --> 00:40:08,347
of Morris Beck.
895
00:40:08,347 --> 00:40:09,551
I'd say he's feeling pretty good.
896
00:40:09,551 --> 00:40:12,764
$100,000 is
a pretty good incentive.
897
00:40:12,764 --> 00:40:16,479
I don't know what to say.
898
00:40:16,479 --> 00:40:17,716
Thank you.
899
00:40:17,716 --> 00:40:19,055
You're welcome.
900
00:40:19,055 --> 00:40:20,058
Bye.
901
00:40:28,960 --> 00:40:31,904
Not necessarily the best way
to celebrate a win.
902
00:40:31,904 --> 00:40:35,050
There's good wins,
and there's not so good.
903
00:40:35,050 --> 00:40:36,790
Not having to stand trial
for murder
904
00:40:36,790 --> 00:40:38,262
seems like a good one, though.
905
00:40:38,262 --> 00:40:40,337
Maybe. It's a good thing
they can't nail you
906
00:40:40,337 --> 00:40:41,374
for what's in your mind.
907
00:40:41,374 --> 00:40:43,382
Well, people think
all kinds of things.
908
00:40:43,382 --> 00:40:44,620
For example,
909
00:40:44,620 --> 00:40:47,865
I think I'm very relieved
that you're not a killer.
910
00:40:47,865 --> 00:40:49,773
Really?
Oh, you say that now, huh?
911
00:40:49,773 --> 00:40:52,449
I mean, there was a second
where each of you thought
912
00:40:52,449 --> 00:40:54,390
that maybe I might have
done it, you know?
913
00:40:54,390 --> 00:40:56,364
Even you.
914
00:40:56,364 --> 00:40:58,271
And you think what?
That somehow means we don't trust --
915
00:40:58,271 --> 00:41:00,947
No, no, no.
It's just -- it's, you know,
916
00:41:00,947 --> 00:41:03,223
just kind of hard to miss that.
917
00:41:03,223 --> 00:41:04,695
Well, it just --
it was one moment.
918
00:41:04,695 --> 00:41:06,234
It was just a crazy moment.
919
00:41:06,234 --> 00:41:08,309
None of us thinks you're a killer.
920
00:41:10,217 --> 00:41:11,889
All right.
921
00:41:11,889 --> 00:41:15,069
It's your bar.
Think.
922
00:41:15,069 --> 00:41:17,478
It's what you do.
923
00:41:17,478 --> 00:41:20,022
Yeah. Thanks.
Yeah, yeah.
924
00:41:21,160 --> 00:41:24,138
But while you're thinking,
think about this.
925
00:41:24,138 --> 00:41:25,233
Are you climbing into that bottle
926
00:41:25,233 --> 00:41:27,866
because of what you think we see
when we look at you
927
00:41:28,136 --> 00:41:30,202
or because of what you see
in the mirror?