1 00:00:01,102 --> 00:00:01,700 Amy: Previously on "heartland": 2 00:00:01,769 --> 00:00:03,368 - Well, good for ezra. 3 00:00:03,371 --> 00:00:05,437 - Do I detect a bit of jealousy, mr. Fleming? 4 00:00:05,572 --> 00:00:07,339 - Kinda goin' out of his way to help ya. 5 00:00:07,474 --> 00:00:09,074 - You have nothing to worry about. 6 00:00:09,210 --> 00:00:11,076 We dated for a while. - And you dated. 7 00:00:11,112 --> 00:00:12,878 Amy: What's his name? Lily: Howler. 8 00:00:13,013 --> 00:00:15,046 - I'm not taking this, lily. If you think that money 9 00:00:15,048 --> 00:00:16,648 Can make up for everything that's happened 10 00:00:16,784 --> 00:00:18,917 In the last year, then you are out of your mind. 11 00:00:18,919 --> 00:00:21,453 Auction lead: Up next, we have platinum bow. 12 00:00:21,588 --> 00:00:23,488 Auctioneer: $800,000, now eight and a half. 13 00:00:23,490 --> 00:00:25,623 Sold! $800,000. (clapping) 14 00:00:25,659 --> 00:00:27,426 Katie: Even though we don't live together, 15 00:00:27,561 --> 00:00:29,461 You're both always there when I need you. 16 00:00:29,596 --> 00:00:31,496 I love my life just the way it is. 17 00:00:31,565 --> 00:00:33,731 I... I wouldn't want anything to change. 18 00:00:33,868 --> 00:00:35,034 Lyndy: That's you, mom. 19 00:00:35,169 --> 00:00:36,768 - Aw, is this the man in the moon? 20 00:00:36,771 --> 00:00:38,237 - No, that's dada. 21 00:00:38,239 --> 00:00:40,706 That's where he said he'll be. 22 00:00:40,708 --> 00:00:42,608 ♪♪♪ 23 00:00:44,478 --> 00:00:46,478 ♪♪♪ 24 00:00:46,547 --> 00:00:48,513 (hooves thud lightly) 25 00:00:51,618 --> 00:00:53,485 (horse blows out its breath) 26 00:00:53,620 --> 00:01:03,228 ♪♪♪ 27 00:01:03,297 --> 00:01:05,230 (horse nickers contentedly) 28 00:01:05,299 --> 00:01:08,967 ♪♪♪ 29 00:01:08,969 --> 00:01:12,571 - I thought I might find you here. 30 00:01:12,573 --> 00:01:14,640 Nothing like a ride to clear your head. 31 00:01:14,775 --> 00:01:18,076 (horse nickers, echoing whinny) 32 00:01:18,079 --> 00:01:21,045 (hooves thunder) 33 00:01:21,082 --> 00:01:24,850 ♪♪♪ 34 00:01:24,919 --> 00:01:27,753 (horse blows out his breath, nickers contentedly) 35 00:01:27,755 --> 00:01:33,859 ♪♪♪ 36 00:01:33,928 --> 00:01:36,662 'kay, spill. 37 00:01:36,797 --> 00:01:39,131 Have you talked to peter yet? Is that why you're so stressed? 38 00:01:39,266 --> 00:01:40,999 - No, I haven't, 39 00:01:41,135 --> 00:01:43,869 And I know I can't let this go on any longer. 40 00:01:44,004 --> 00:01:47,005 I have to let him know what I wanna do, one way or the other. 41 00:01:47,141 --> 00:01:48,273 - But...? 42 00:01:48,275 --> 00:01:50,342 - But I'm torn. 43 00:01:50,344 --> 00:01:51,877 I mean, that camping trip with katie, 44 00:01:51,946 --> 00:01:54,946 She made it perfectly clear that she's fine. 45 00:01:54,982 --> 00:01:57,081 Better than fine. I mean, she's certainly not hoping 46 00:01:57,118 --> 00:01:59,050 Peter and I will get back together, so... 47 00:01:59,120 --> 00:02:00,886 (sighs heavily) 48 00:02:00,888 --> 00:02:04,556 If she's fine, then maybe I shouldn't rock the boat. 49 00:02:04,558 --> 00:02:07,692 - Well, that's great, lou, but are you fine? 50 00:02:07,761 --> 00:02:10,995 - Ha. No, clearly, I'm not. 51 00:02:14,034 --> 00:02:16,702 - I know this isn't a fair question, 52 00:02:16,704 --> 00:02:19,771 But how would you feel if you lost peter? 53 00:02:20,808 --> 00:02:22,307 (horse nickers) 54 00:02:22,376 --> 00:02:26,244 (birds chirp, leaves rustle in the wind) 55 00:02:27,982 --> 00:02:30,048 - Oh shoot, amy, I gotta get to work. 56 00:02:30,184 --> 00:02:31,250 (hand pats gently) come on. 57 00:02:31,385 --> 00:02:33,318 (horse snorts gently) 58 00:02:35,256 --> 00:02:37,689 (shadow nickers, grass rustles) 59 00:02:38,893 --> 00:02:40,792 (buddy grunts gently) 60 00:02:41,929 --> 00:02:43,795 (truck rumbles) 61 00:02:43,931 --> 00:02:45,463 Tim: Jack! Look who's back! 62 00:02:45,499 --> 00:02:47,666 (buddy snorts) - welcome home, jessica! 63 00:02:47,668 --> 00:02:49,734 (truck rumbles away) 64 00:02:49,803 --> 00:02:51,203 (buddy grunts) 65 00:02:53,607 --> 00:02:55,040 (mailbox creaks shut) 66 00:02:55,175 --> 00:02:56,508 (buddy snorts gently, jack chuckles) 67 00:02:56,643 --> 00:02:59,077 No, do what you need to do, lise. 68 00:02:59,213 --> 00:03:02,614 I understand. We'll see ya when we see ya. 69 00:03:02,749 --> 00:03:04,749 Yeah, I love you, too. 70 00:03:04,818 --> 00:03:08,020 - Hey, thanks for the talk. It helped. 71 00:03:08,022 --> 00:03:09,821 Bye, grandpa! 72 00:03:09,890 --> 00:03:12,890 - Okay, so however it was that you helped her, 73 00:03:12,927 --> 00:03:14,693 Maybe you can do the same with lisa, 74 00:03:14,695 --> 00:03:17,963 Because this race that she's entered platinum bow in, 75 00:03:17,965 --> 00:03:19,831 It's got her all wound up. 76 00:03:19,867 --> 00:03:22,901 - When does she leave? - In a few days. 77 00:03:22,903 --> 00:03:24,402 This is for you. 78 00:03:25,839 --> 00:03:28,773 - It's from lily. - Well. 79 00:03:31,244 --> 00:03:33,144 (screen door snicks open) 80 00:03:34,215 --> 00:03:36,114 (door creaks shut, footsteps thud lightly) 81 00:03:36,183 --> 00:03:40,018 ♪♪♪ 82 00:03:40,087 --> 00:03:43,621 (seal rips, letter rustles) 83 00:03:45,059 --> 00:03:52,130 ♪♪♪ 84 00:03:52,132 --> 00:03:54,132 (paper rustles) 85 00:03:54,134 --> 00:03:55,500 (intense music plays) 86 00:03:56,803 --> 00:04:05,743 ♪♪♪ 87 00:04:05,879 --> 00:04:12,017 ♪♪♪ 88 00:04:12,086 --> 00:04:14,486 ♪ and at the break of day ♪ 89 00:04:14,621 --> 00:04:19,157 ♪ you sank into your dream ♪ 90 00:04:19,293 --> 00:04:20,592 ♪ you dreamer ♪ 91 00:04:20,661 --> 00:04:23,227 ♪ oh, oh, oh, oh... ♪ 92 00:04:23,264 --> 00:04:25,063 ♪ you dreamer ♪ 93 00:04:27,468 --> 00:04:31,370 ♪ you dreamer ♪ 94 00:04:32,639 --> 00:04:35,540 ♪♪♪ 95 00:04:37,044 --> 00:04:39,011 - So, lily and wade separated. 96 00:04:39,146 --> 00:04:40,778 - Yeah, and as part of their agreement, 97 00:04:40,814 --> 00:04:43,515 Lily got to keep howler, and his winnings, 98 00:04:43,650 --> 00:04:45,917 And he's continued to win. 99 00:04:45,986 --> 00:04:47,485 Look at this. 100 00:04:49,657 --> 00:04:52,857 - (whistles) that is a lot of money. 101 00:04:52,926 --> 00:04:54,860 - I know. And I didn't tell you this, 102 00:04:54,995 --> 00:04:57,062 But last year, when lily was here, 103 00:04:57,131 --> 00:04:59,197 She tried to pay me part of howler's purse, 104 00:04:59,333 --> 00:05:01,666 But I refused. - Oh? 105 00:05:01,702 --> 00:05:04,001 - Because I told her that he was not ready to race 106 00:05:04,038 --> 00:05:06,071 And wade convinced her to enter him anyway, 107 00:05:06,073 --> 00:05:07,406 And I was, I was mad at them! 108 00:05:07,541 --> 00:05:10,075 - And now she wants you to accept this 109 00:05:10,077 --> 00:05:11,676 Because she figures you're the reason 110 00:05:11,745 --> 00:05:13,211 Howler's doing so well. - Yes, 111 00:05:13,280 --> 00:05:15,080 But it is too much money, grandpa. 112 00:05:15,149 --> 00:05:16,681 - It's a lot. 113 00:05:16,717 --> 00:05:20,085 - I'm just afraid that I'll feel like I owe her something. 114 00:05:20,220 --> 00:05:21,652 What should I do? 115 00:05:24,558 --> 00:05:26,257 Tim: I'm glad the condo sale went well. 116 00:05:26,293 --> 00:05:28,493 - Yeah, it did. It closed without a hitch. 117 00:05:28,495 --> 00:05:29,895 I put so much stuff in storage 118 00:05:30,030 --> 00:05:31,563 That I know I'm never gonna use, 119 00:05:31,698 --> 00:05:33,631 But I just, I couldn't part with it. 120 00:05:33,667 --> 00:05:35,434 - Well, it sounds like you had fun. 121 00:05:35,436 --> 00:05:37,135 - I did. 122 00:05:37,204 --> 00:05:39,571 I went to galleries, I caught up with friends, 123 00:05:39,640 --> 00:05:41,840 I walked a lot. It was so hot. 124 00:05:41,909 --> 00:05:44,109 I forgot what manhattan was like in the summer. 125 00:05:45,979 --> 00:05:49,114 - And how's ezra? - (chuckles) 126 00:05:49,116 --> 00:05:50,715 Ezra was great. 127 00:05:50,718 --> 00:05:52,451 I couldn't have done it without him. 128 00:05:52,586 --> 00:05:55,186 I treated him to a ridiculously expensive meal 129 00:05:55,222 --> 00:05:56,855 To say thank you. 130 00:05:56,924 --> 00:05:58,523 He thought all the lumberjack photos were great, 131 00:05:58,592 --> 00:06:00,425 By the way. Everyone did. - Mm. 132 00:06:00,561 --> 00:06:03,361 Glad I measured up. - You did. 133 00:06:03,364 --> 00:06:05,931 It was, it was sad to say goodbye, 134 00:06:06,066 --> 00:06:08,266 But I'm kinda ready to close the door 135 00:06:08,402 --> 00:06:10,067 On that part of my life. 136 00:06:12,740 --> 00:06:14,139 - Well, I'm glad to have you back. 137 00:06:14,274 --> 00:06:15,941 - Mm. (lips smack lightly) 138 00:06:19,246 --> 00:06:21,679 Um, I'm just, I'm gonna take a shower and freshen up. 139 00:06:21,681 --> 00:06:23,214 - Yeah! 140 00:06:25,152 --> 00:06:27,018 (birds chirp, footsteps thud lightly) 141 00:06:27,020 --> 00:06:29,020 - Okay. (sighs) 142 00:06:29,056 --> 00:06:30,889 Okay, you can do this. You can just... 143 00:06:30,958 --> 00:06:32,157 (phone keys tap, lou inhales sharply) 144 00:06:32,292 --> 00:06:34,426 (exhales heavily, phone thunks) 145 00:06:36,163 --> 00:06:38,096 Where did this come from? (approaching footsteps) 146 00:06:38,098 --> 00:06:39,831 Rick: Oh, I bought it for you. 147 00:06:39,966 --> 00:06:41,500 Meet alexa. 148 00:06:41,502 --> 00:06:44,002 I figured you could use some... Relaxing music, 149 00:06:44,071 --> 00:06:46,037 From time to time, of your choice, 150 00:06:46,106 --> 00:06:48,640 Just to, you know, take the edge off. 151 00:06:48,709 --> 00:06:51,342 Now, will you make the call? - What call? 152 00:06:51,412 --> 00:06:53,245 - The one you've been trying to make for the last week. 153 00:06:53,247 --> 00:06:55,079 Wait, sorry, the last month. 154 00:06:55,115 --> 00:06:56,415 - I don't know what you're talking about. 155 00:06:56,550 --> 00:06:58,283 - Yeah, you do! And to be honest, 156 00:06:58,285 --> 00:06:59,884 It's driving me a bit mad. 157 00:06:59,953 --> 00:07:01,520 Not to mention your concentration level 158 00:07:01,655 --> 00:07:04,456 Is on par with my golden retriever. 159 00:07:04,525 --> 00:07:07,192 Oh, wait... I'm insulting penelope. 160 00:07:07,194 --> 00:07:09,093 - Thanks for that, rick. 161 00:07:09,129 --> 00:07:10,562 - Will you just call peter? - You know what? 162 00:07:10,631 --> 00:07:13,064 I wish I had never told you anything about my life. 163 00:07:13,066 --> 00:07:14,499 - Yeah, but you did, 164 00:07:14,535 --> 00:07:16,501 And now I've gotta live with it. 165 00:07:17,771 --> 00:07:19,471 (footsteps recede) 166 00:07:19,540 --> 00:07:21,138 (phone key clicks, amy sighs) 167 00:07:21,175 --> 00:07:22,474 (line rings) 168 00:07:25,179 --> 00:07:27,345 Voicemail: Please leave a message after the tone. 169 00:07:27,414 --> 00:07:29,514 (amy sighs, voicemail beeps) - mommy?! 170 00:07:30,617 --> 00:07:32,283 - Hi, sweetheart! - Hi. 171 00:07:32,352 --> 00:07:33,751 - Unnggghh! 172 00:07:33,753 --> 00:07:35,753 - How many days until kindergarten? 173 00:07:35,789 --> 00:07:38,223 - Um, four more sleeps. Are you excited? 174 00:07:38,358 --> 00:07:40,091 (phone rings) just a minute. 175 00:07:40,160 --> 00:07:42,227 (call beeps on) hello? 176 00:07:42,296 --> 00:07:44,295 Clint: Amy. - Hi, clint. Um... 177 00:07:44,364 --> 00:07:45,897 - Hey, did you get my message? - Yeah. 178 00:07:46,032 --> 00:07:47,632 No, I can come over to the centre right now. 179 00:07:47,668 --> 00:07:50,035 - Okay. - Great, see you soon. 180 00:07:50,037 --> 00:07:52,436 All right, we are gonna go find katie, 181 00:07:52,473 --> 00:07:53,572 And see if she wants to practice 182 00:07:53,574 --> 00:07:55,373 Her babysitting skills. 183 00:07:55,442 --> 00:07:57,375 Ungh! (footsteps recede) 184 00:07:57,444 --> 00:08:01,046 ♪♪♪ 185 00:08:01,181 --> 00:08:03,715 (hooves thud, tack jingles) 186 00:08:03,784 --> 00:08:05,717 (hooves thunder, platinum bow grunts) 187 00:08:05,786 --> 00:08:10,121 ♪♪♪ 188 00:08:10,123 --> 00:08:11,789 (stopwatch beeps, hooves thunder past) 189 00:08:11,825 --> 00:08:13,592 - (exhales deeply) 190 00:08:13,727 --> 00:08:17,195 - If he does that in kentucky, platinum bow will be a star. 191 00:08:19,266 --> 00:08:21,666 (platinum bow grunts) - he's one in a million. 192 00:08:21,702 --> 00:08:24,936 - I certainly hope so. (chuckles, then sighs) 193 00:08:25,071 --> 00:08:27,305 - Lisa, this is my cousin, carlos. 194 00:08:27,374 --> 00:08:29,974 He's working with me now. 195 00:08:30,043 --> 00:08:32,043 - Welcome aboard, carlos. - Good to be here. 196 00:08:32,079 --> 00:08:33,378 - All right, gentlemen, thank you. 197 00:08:33,513 --> 00:08:35,413 Um, let's give my beautiful, new horse 198 00:08:35,549 --> 00:08:36,881 A little bit of a well-earned rest 199 00:08:36,950 --> 00:08:38,883 And that'll be it for today. 200 00:08:38,886 --> 00:08:40,552 - Hmm. For bow, maybe. 201 00:08:40,621 --> 00:08:42,554 I've got another horse I'd like you to breeze. 202 00:08:42,689 --> 00:08:44,355 - Absolutely! 203 00:08:44,391 --> 00:08:47,325 (challenge snorts) - hey! 204 00:08:47,361 --> 00:08:48,727 Come on, boy! Amy: Hey, clint, 205 00:08:48,729 --> 00:08:51,495 How are things? - Good, all things considered. 206 00:08:51,532 --> 00:08:53,898 Your protégé has been my saving grace. 207 00:08:53,901 --> 00:08:56,301 He's really stepped up. - That's great. 208 00:08:56,436 --> 00:08:57,902 - Logan's a huge help with the other kids. 209 00:08:57,905 --> 00:08:59,470 He's a natural born leader, 210 00:08:59,540 --> 00:09:01,306 And he's really starting to make a bond with challenge. 211 00:09:01,441 --> 00:09:04,109 - Well, I told you, he's a natural with horses. 212 00:09:04,244 --> 00:09:07,178 - I'm worried about him. - Why? 213 00:09:07,180 --> 00:09:10,315 - He's talking about not going back to school in the fall. 214 00:09:10,317 --> 00:09:12,250 - (sighs) really. 215 00:09:12,252 --> 00:09:14,519 - Says it's a waste of time, wants to get outta there, 216 00:09:14,521 --> 00:09:16,454 Make some money. (sighs) 217 00:09:16,523 --> 00:09:17,989 I can't tell him what to do. 218 00:09:18,124 --> 00:09:20,625 I'd like him to stay here at the centre to help me out, 219 00:09:21,861 --> 00:09:24,095 But there's too many things up in the air right now. 220 00:09:24,131 --> 00:09:26,297 - Have you talked to cooper? 221 00:09:26,300 --> 00:09:28,265 - Yeah, I've been in touch with him. 222 00:09:28,302 --> 00:09:30,602 I think there's more than a good chance 223 00:09:30,737 --> 00:09:32,837 He might not be back. 224 00:09:32,906 --> 00:09:34,573 - (heavy sigh) 225 00:09:34,708 --> 00:09:37,408 - I can't oversee things indefinitely. 226 00:09:37,444 --> 00:09:40,078 And I think this place has too many financial problems 227 00:09:40,147 --> 00:09:42,013 To sustain itself. 228 00:09:42,015 --> 00:09:44,148 (clint's phone rings) uh... 229 00:09:44,217 --> 00:09:45,750 - You take that. I'm gonna go talk to him. 230 00:09:45,752 --> 00:09:48,586 (phone continues ringing then beeps) 231 00:09:48,589 --> 00:09:50,155 Logan: Come on! Clint: Hello. 232 00:09:50,290 --> 00:09:52,691 - Hey, how's it goin'? 233 00:09:52,826 --> 00:09:54,593 - Oh, it's good! 234 00:09:54,728 --> 00:09:56,427 (hooves thud softly) 235 00:09:56,463 --> 00:09:59,464 - And how's this guy doin'? - He's great. 236 00:09:59,599 --> 00:10:01,366 Yeah, you know, he lets me ride him whenever now, 237 00:10:01,368 --> 00:10:02,967 No problem. - That's good. 238 00:10:02,970 --> 00:10:05,870 - Yeah. I'm just, uh, you know, 239 00:10:05,939 --> 00:10:07,905 Trying to get as much time as I can with him while... 240 00:10:07,975 --> 00:10:09,473 While I still can. 241 00:10:09,509 --> 00:10:11,309 - Challenge isn't going anywhere. 242 00:10:11,311 --> 00:10:13,044 - Yeah, I mean, he might not be, 243 00:10:13,179 --> 00:10:15,180 But let's face it, 244 00:10:15,315 --> 00:10:17,448 You know, I heard the talk, this place is goin' down. 245 00:10:17,484 --> 00:10:19,517 - You don't know that, logan. - No, it doesn't matter. 246 00:10:19,519 --> 00:10:21,786 I mean, either way, I gotta make a plan, right? 247 00:10:21,788 --> 00:10:23,388 (challenge grunts) 248 00:10:23,523 --> 00:10:25,256 Can't be at the group home forever. 249 00:10:25,325 --> 00:10:29,326 So yeah... I gotta face facts and get a job. 250 00:10:29,363 --> 00:10:32,330 All right. Come on, boy. (exhales) 251 00:10:32,399 --> 00:10:33,998 (hooves thud gently) 252 00:10:34,001 --> 00:10:35,466 Chuck: New guy on the block. 253 00:10:35,502 --> 00:10:37,268 Lisa just bought him. 254 00:10:37,337 --> 00:10:39,270 I think he's got great promise. 255 00:10:39,339 --> 00:10:41,206 You take him out and start him slow and easy, 256 00:10:41,208 --> 00:10:43,908 And then, see what he can do. - You got it. 257 00:10:43,977 --> 00:10:45,510 (hands tap lightly on saddle) 258 00:10:45,512 --> 00:10:47,678 (jacket rustles, horse grunts) 259 00:10:47,680 --> 00:10:50,815 (horse snorts, hooves thud) 260 00:10:50,851 --> 00:10:53,484 (hooves thunder, horse snorts discontentedly) 261 00:10:53,553 --> 00:10:55,019 Lisa: Chuck? 262 00:10:55,022 --> 00:10:56,421 That horse hasn't been proven. 263 00:10:56,556 --> 00:10:58,489 Could you not have used a different jockey? 264 00:10:58,625 --> 00:11:00,291 - It's fine. He's just breezing him. 265 00:11:00,327 --> 00:11:01,826 - But... (hooves thud) 266 00:11:01,828 --> 00:11:03,895 (plastic bag rattles, horse whinnies) 267 00:11:06,900 --> 00:11:09,266 (eddie grunts in pain) 268 00:11:11,171 --> 00:11:13,738 (legs fall heavily) oh no! 269 00:11:13,774 --> 00:11:15,673 - Ow! Agh! (running footsteps) 270 00:11:15,676 --> 00:11:18,409 - Agh! - Relax. 271 00:11:18,412 --> 00:11:20,044 - Hold on, I'm getting the van. - Just breathe. 272 00:11:20,113 --> 00:11:22,513 - Bring the van to the track, right now. Right now. 273 00:11:26,586 --> 00:11:29,520 ♪♪♪ 274 00:11:29,589 --> 00:11:31,555 (jack sighs, cutlery clanks) 275 00:11:33,126 --> 00:11:34,726 - Okay, what's goin' on? 276 00:11:37,130 --> 00:11:38,997 - Well, (scoffs) 277 00:11:39,132 --> 00:11:42,666 My jockey, platinum bow's only jockey, eddie, 278 00:11:42,703 --> 00:11:45,536 Was doing some extracurricular activities today 279 00:11:45,572 --> 00:11:47,472 And broke his foot. - Oh no. 280 00:11:47,607 --> 00:11:49,673 - Yeah, so, days before I have to leave for kentucky, 281 00:11:49,710 --> 00:11:52,676 I have to find a new jockey and I was... Was thinking, 282 00:11:52,713 --> 00:11:56,147 It's just going too well, something bad is bound to-- 283 00:11:56,149 --> 00:11:57,882 - That's going a bit far. - No, it's not! 284 00:11:57,884 --> 00:12:01,085 It's true! I mean, I bought this beautiful horse - 285 00:12:01,154 --> 00:12:03,288 It was fortuitous, I was over the moon - 286 00:12:03,423 --> 00:12:05,957 And then, remember, he got potomac fever. 287 00:12:05,959 --> 00:12:07,892 - But you got him better. - Yes, we did, 288 00:12:07,894 --> 00:12:09,761 And he is in peak condition. 289 00:12:09,896 --> 00:12:13,298 And the new trainer, chuck, is amazing, except for today, 290 00:12:13,433 --> 00:12:16,501 And eddie, a perfect match for platinum bow 291 00:12:16,503 --> 00:12:18,970 And, and look! Look! 292 00:12:18,972 --> 00:12:21,038 The worst thing that could possibly happen, 293 00:12:21,074 --> 00:12:22,774 Days before this important race, 294 00:12:22,843 --> 00:12:24,976 Would put platinum bow on the map... 295 00:12:25,045 --> 00:12:26,511 And I knew it! 296 00:12:26,646 --> 00:12:28,045 I knew everything was going too well. 297 00:12:28,081 --> 00:12:30,515 - That's a ridiculous superstition. 298 00:12:30,584 --> 00:12:33,717 - I own racehorses, jack! 299 00:12:33,754 --> 00:12:35,320 I get to be superstitious. 300 00:12:35,322 --> 00:12:36,720 (footsteps recede) 301 00:12:38,058 --> 00:12:40,124 - You're not hungry? 302 00:12:40,193 --> 00:12:42,994 - Uh, I'm always just a little out of it after a long flight. 303 00:12:43,063 --> 00:12:44,996 Uh, would anyone mind if I turn in early? 304 00:12:44,998 --> 00:12:46,998 - Not at all. Get some rest. - Okay, good night. 305 00:12:47,133 --> 00:12:48,666 - Night. - Well, I'll-- 306 00:12:48,735 --> 00:12:50,401 - No, stay. Have some dessert, 'kay? I'm fine. 307 00:12:52,105 --> 00:12:54,272 (footsteps thud, lisa sighs) 308 00:12:55,509 --> 00:12:57,675 - I-I have to go back to fairfield 309 00:12:57,744 --> 00:12:59,210 And find someone to ride my horse. 310 00:12:59,279 --> 00:13:00,812 So, I'll see you later. 311 00:13:00,947 --> 00:13:03,147 - (sighs) - wish me luck. 312 00:13:03,150 --> 00:13:05,884 - You know, I totally get what lisa was talking about. 313 00:13:05,886 --> 00:13:07,819 You get too happy, things go bad. 314 00:13:07,888 --> 00:13:10,754 - Oh, come on, lou. - It's true. 315 00:13:10,791 --> 00:13:12,824 I mean, look at me and peter. We were so good, 316 00:13:12,959 --> 00:13:14,559 And then it's all just gone kaboom. 317 00:13:14,694 --> 00:13:15,960 - The only reason it's gone kaboom 318 00:13:15,962 --> 00:13:17,895 Is 'cause you haven't followed through 319 00:13:17,964 --> 00:13:19,697 And made a decision yet. - It's not that easy. 320 00:13:19,699 --> 00:13:20,899 - It's also not that hard! 321 00:13:20,901 --> 00:13:22,766 You just have to make up your mind. 322 00:13:22,803 --> 00:13:25,102 - Ugh. - Make up your mind about what? 323 00:13:25,104 --> 00:13:29,107 - Nothing. Um, you must be happy jessica's back. 324 00:13:29,109 --> 00:13:31,843 - Yeah, I am. I'm not sure she feels the same way. 325 00:13:31,912 --> 00:13:33,978 - Why would you say that? 326 00:13:33,980 --> 00:13:36,314 - Well... I don't think it's easy for her 327 00:13:36,316 --> 00:13:38,516 To come back and live in a loft above a barn. 328 00:13:38,518 --> 00:13:41,586 I heard her... Condo in new york was pretty big. 329 00:13:41,721 --> 00:13:42,854 - No, (scoffs) it wasn't just big, 330 00:13:42,989 --> 00:13:44,923 It was like a mansion in the sky. 331 00:13:44,925 --> 00:13:46,858 I went there a couple times for corporate cocktail parties. 332 00:13:46,927 --> 00:13:49,526 It was like something out of "architectural digest." 333 00:13:49,563 --> 00:13:51,129 - Thanks for that. 334 00:13:51,264 --> 00:13:52,997 - Actually, I think someone did say it was featured 335 00:13:53,066 --> 00:13:54,798 In a design magazine. 336 00:13:57,069 --> 00:13:59,670 (crickets chirp, owl hoots) 337 00:13:59,706 --> 00:14:00,938 (door creaks open) 338 00:14:02,008 --> 00:14:08,946 ♪♪♪ 339 00:14:09,015 --> 00:14:16,020 ♪♪♪ 340 00:14:16,022 --> 00:14:23,094 ♪♪♪ 341 00:14:23,229 --> 00:14:24,162 ♪♪♪ 342 00:14:26,032 --> 00:14:28,633 (door creaks shut) 343 00:14:28,702 --> 00:14:30,668 (screen door snicks open, inner door clunks shut) 344 00:14:30,737 --> 00:14:34,038 (amy sighs deeply, screen door creaks shut) 345 00:14:34,040 --> 00:14:40,778 ♪♪♪ 346 00:14:40,847 --> 00:14:43,847 (sighs heavily) 347 00:14:43,884 --> 00:14:47,284 Our little girl starts kindergarten in a few days, ty. 348 00:14:48,655 --> 00:14:51,522 I'm not sure how I feel about it. 349 00:14:51,591 --> 00:14:53,724 It is such a big step. 350 00:14:55,662 --> 00:14:59,063 (sighs) and I wish you were here to share it with me. 351 00:15:00,767 --> 00:15:02,400 I love you. 352 00:15:02,469 --> 00:15:06,537 ♪♪♪ 353 00:15:06,539 --> 00:15:08,205 (exhales sharply) 354 00:15:08,241 --> 00:15:11,309 ♪♪♪ 355 00:15:11,311 --> 00:15:14,311 (footsteps approach slowly) 356 00:15:16,616 --> 00:15:18,515 - You okay? - I'm fine. 357 00:15:19,552 --> 00:15:21,552 You comin' to bed? 358 00:15:22,756 --> 00:15:24,288 - Can I ask you something? 359 00:15:25,358 --> 00:15:26,824 - What? 360 00:15:28,628 --> 00:15:29,994 - Are you happy? 361 00:15:31,798 --> 00:15:33,530 - Yes, I am happy 362 00:15:34,567 --> 00:15:36,767 To be here with you. 363 00:15:36,803 --> 00:15:38,569 Too happy. 364 00:15:38,605 --> 00:15:40,237 (horse whinnies downstairs) 365 00:15:40,239 --> 00:15:41,706 (both snicker) 366 00:15:41,841 --> 00:15:44,776 - You're happy living in a loft above a barn 367 00:15:44,778 --> 00:15:46,910 Instead of a penthouse on park avenue? 368 00:15:48,315 --> 00:15:49,780 - Yeah. 369 00:15:50,850 --> 00:15:52,183 (lips smack lightly) 370 00:15:52,185 --> 00:15:54,852 ♪♪♪ 371 00:15:54,921 --> 00:15:57,121 (gentle knock) - do you have a moment? 372 00:15:57,157 --> 00:15:59,724 - Yeah, yeah, of course. 373 00:15:59,859 --> 00:16:03,061 - Um, so I've been thinking about it, 374 00:16:03,063 --> 00:16:05,129 And the more I do, 375 00:16:05,198 --> 00:16:07,732 The more I realize I might have upset you 376 00:16:07,801 --> 00:16:10,268 On our camping trip. 377 00:16:10,403 --> 00:16:13,337 - Why do you say that? We... We had fun! 378 00:16:13,340 --> 00:16:15,706 - We did. It was awesome. 379 00:16:17,510 --> 00:16:20,477 But I said some things I probably shouldn't have... 380 00:16:20,513 --> 00:16:22,146 About you and dad. 381 00:16:22,148 --> 00:16:25,349 - (sighs) do you mean about the arguments? 382 00:16:25,352 --> 00:16:27,418 - No. 383 00:16:27,420 --> 00:16:30,421 (exhales shakily) I know I said I was fine... 384 00:16:30,556 --> 00:16:32,356 With the way things are between you and dad, 385 00:16:34,294 --> 00:16:36,561 But I'm not always fine, mom. 386 00:16:38,431 --> 00:16:41,032 I'm completely confused about what I want. 387 00:16:41,101 --> 00:16:42,767 (inhales deeply) 388 00:16:42,769 --> 00:16:45,069 Because I saw the two of you together at the wedding... 389 00:16:45,105 --> 00:16:47,905 - (exhales heavily) - and I thought... 390 00:16:48,041 --> 00:16:50,575 I really did... 391 00:16:50,577 --> 00:16:52,777 That you might get back together. 392 00:16:52,846 --> 00:16:54,378 (stifled sob) 393 00:16:54,381 --> 00:16:57,515 - That we could be a family again. 394 00:16:57,584 --> 00:16:59,050 (inhales and exhales shakily) 395 00:16:59,119 --> 00:17:02,186 I didn't wanna get my hopes up and... 396 00:17:02,188 --> 00:17:04,121 - Come here. Come here. 397 00:17:04,257 --> 00:17:06,524 Hey, it's okay, it's okay. 398 00:17:06,593 --> 00:17:11,195 ♪♪♪ 399 00:17:15,468 --> 00:17:17,802 (birds chirp) 400 00:17:19,005 --> 00:17:20,805 (screen door snaps shut, truck door clunks shut) 401 00:17:20,940 --> 00:17:23,074 - Good morning, lou! - Hey, you. 402 00:17:23,143 --> 00:17:24,942 - Is, uh, tim around today? 403 00:17:25,011 --> 00:17:27,144 - Tim is up in the loft. 404 00:17:27,213 --> 00:17:29,279 - So... 405 00:17:29,315 --> 00:17:31,215 How are things? 406 00:17:31,350 --> 00:17:33,017 You know, life? - Uh... (chuckles) 407 00:17:33,019 --> 00:17:35,219 Life is okay. 408 00:17:35,221 --> 00:17:36,654 Uh, why? 409 00:17:36,789 --> 00:17:38,655 - I know about you and peter. 410 00:17:39,826 --> 00:17:41,959 - You do. - Uh-huh. 411 00:17:42,095 --> 00:17:45,163 Look, peter and I, we had a big talk at tim's wedding. 412 00:17:45,165 --> 00:17:47,098 Hey, look--not that he needed to tell me anything - 413 00:17:47,167 --> 00:17:48,899 The look on his face. 414 00:17:48,935 --> 00:17:50,535 I'm not stupid. - Caleb-- 415 00:17:50,537 --> 00:17:52,370 - The guy's still in love with you, lou, 416 00:17:52,505 --> 00:17:53,971 After all these years. 417 00:17:54,107 --> 00:17:56,507 So? Are you guys back together? 418 00:17:57,844 --> 00:17:59,343 - It's complicated. 419 00:18:00,914 --> 00:18:02,312 - It doesn't need to be. 420 00:18:03,550 --> 00:18:05,415 I'm rooting for you guys. 421 00:18:05,452 --> 00:18:07,084 (footsteps crunch) 422 00:18:07,087 --> 00:18:13,724 ♪♪♪ 423 00:18:13,726 --> 00:18:16,127 (phone rings) 424 00:18:16,262 --> 00:18:18,596 (footsteps approach) - who's that? 425 00:18:18,598 --> 00:18:20,531 - Uh, wrong number. (ringing ends abruptly) 426 00:18:20,600 --> 00:18:22,133 - Hey, tim, you up there? 427 00:18:22,268 --> 00:18:24,068 (footsteps thud, caleb chuckles) 428 00:18:24,070 --> 00:18:26,137 Hey, guys, sorry. Glad you're both decent. 429 00:18:26,206 --> 00:18:28,673 - Yeah, we are glad, too. - You coulda knocked. 430 00:18:28,808 --> 00:18:30,341 - Well, I thought I did. 431 00:18:30,410 --> 00:18:33,211 Hey, do you have the saddles for the school? 432 00:18:33,213 --> 00:18:34,879 I got time to drop 'em off now, if you want. 433 00:18:34,881 --> 00:18:37,481 - You should knock. - You should get a door. 434 00:18:38,851 --> 00:18:41,419 - Uh, hi, it's lou fleming. 435 00:18:41,421 --> 00:18:43,487 Yeah, hi. Is, um, is peter around? 436 00:18:43,490 --> 00:18:45,989 He didn't answer his cell phone. 437 00:18:47,660 --> 00:18:49,160 He's where? 438 00:18:50,230 --> 00:18:52,363 Oh. 439 00:18:52,432 --> 00:18:55,299 No, no, he um... He didn't mention it. 440 00:18:56,503 --> 00:18:58,101 Mm-hmm. 441 00:18:58,138 --> 00:19:00,571 Okay, thank you. (footsteps approach) 442 00:19:02,142 --> 00:19:04,575 - Okay, there's been a change in your schedule. 443 00:19:04,710 --> 00:19:06,777 - Yeah, you bet there's been a change. 444 00:19:06,779 --> 00:19:09,113 Complete 180. (phone thumps) 445 00:19:09,115 --> 00:19:10,447 (sighs) 446 00:19:10,449 --> 00:19:12,516 I made the call! 447 00:19:12,585 --> 00:19:14,117 To peter. 448 00:19:14,154 --> 00:19:16,187 And guess what? (hands slap) 449 00:19:16,322 --> 00:19:18,222 He wasn't there. - So? 450 00:19:18,224 --> 00:19:20,591 - So, just when I decided to talk to him, 451 00:19:20,660 --> 00:19:22,326 Needed... 452 00:19:22,328 --> 00:19:24,262 Needed to talk to him, 453 00:19:24,264 --> 00:19:27,064 He's away... On business. 454 00:19:27,200 --> 00:19:29,733 Didn't even bother to tell me he was going. 455 00:19:29,802 --> 00:19:31,936 Did you know he was always away on business 456 00:19:31,938 --> 00:19:33,870 When we were married? Like, all the time, 457 00:19:33,907 --> 00:19:35,606 And obviously, he always will be. 458 00:19:35,675 --> 00:19:37,808 Like what was I thinking? 459 00:19:37,844 --> 00:19:39,610 Do you know where he is? 460 00:19:39,612 --> 00:19:41,812 Paris. - Ontario? 461 00:19:41,848 --> 00:19:43,880 - No! Ugh! France! 462 00:19:43,917 --> 00:19:45,416 And, and... And, and... 463 00:19:45,418 --> 00:19:47,218 He was supposed to propose to me there, 464 00:19:47,287 --> 00:19:49,687 But it turned into a business trip. 465 00:19:49,689 --> 00:19:51,622 - Okay, but like, how many years ago was that? 466 00:19:51,757 --> 00:19:53,958 - It doesn't matter! Nothing has changed! 467 00:19:54,027 --> 00:19:56,093 God, why? Why did I think it would change? 468 00:19:56,162 --> 00:19:57,995 - Lou, come on, you're overreacting. 469 00:19:58,064 --> 00:19:59,830 - No. Do you know, I'm not. 470 00:19:59,866 --> 00:20:02,633 I am just back where I started, which is abandoned. 471 00:20:02,702 --> 00:20:04,202 I... (hands thump) 472 00:20:04,337 --> 00:20:06,036 I can't-- I gotta get outta here. 473 00:20:06,171 --> 00:20:07,371 - No, no, no, you can't. 474 00:20:07,507 --> 00:20:09,407 You've, you've got a meeting in an hour. 475 00:20:09,409 --> 00:20:11,175 - Cancel it. - I can't! 476 00:20:11,310 --> 00:20:12,977 - (sighs) okay. 477 00:20:12,979 --> 00:20:14,845 Alexa, cancel my meeting for 4:00 p.M. Today. 478 00:20:14,981 --> 00:20:17,381 Alexa: Delete your meeting at 4:00 p.M. Right? 479 00:20:17,383 --> 00:20:20,050 - Right. - Okay, done. 480 00:20:20,086 --> 00:20:22,586 - See, I like her. She listens to me. 481 00:20:22,655 --> 00:20:25,256 - Lou, come on, just call peter. 482 00:20:25,391 --> 00:20:26,924 - Fine! 483 00:20:26,993 --> 00:20:30,127 Alexa what time is it in paris? 484 00:20:30,263 --> 00:20:33,530 - In paris, it's 11:13 p.M. 485 00:20:33,566 --> 00:20:35,266 - Oh, shoot! 486 00:20:35,335 --> 00:20:39,003 Way too late to call peter. - (sighs heavily) 487 00:20:40,406 --> 00:20:43,674 (hooves thud evenly) 488 00:20:46,980 --> 00:20:48,312 (stopwatch beeps) 489 00:20:49,415 --> 00:20:51,349 Slow time. Not even close to eddie. 490 00:20:51,351 --> 00:20:53,150 - (frustrated sigh) - I'm so sorry. 491 00:20:53,219 --> 00:20:55,152 - No, it's bad luck and a plastic bag. 492 00:20:55,154 --> 00:20:56,420 It's not your fault. - It doesn't matter 493 00:20:56,489 --> 00:20:58,289 Whose fault it is. We're going to kentucky 494 00:20:58,424 --> 00:21:00,624 And we don't have a... We don't have a jockey, so. 495 00:21:00,627 --> 00:21:02,225 (frustrated exhale) 496 00:21:02,262 --> 00:21:03,694 - Carlos! - (sighs) 497 00:21:03,829 --> 00:21:05,563 - Could you give my cousin a shot? 498 00:21:05,565 --> 00:21:07,197 He's the one who exercises platinum bow, 499 00:21:07,233 --> 00:21:08,699 And they're good together. 500 00:21:08,701 --> 00:21:10,901 Carlos has a feel for him. (footsteps shuffle) 501 00:21:10,970 --> 00:21:12,803 - Are you a jockey? - Yes, 502 00:21:12,938 --> 00:21:14,771 I apprenticed in buenos aires. 503 00:21:14,807 --> 00:21:18,342 - Oh! Well, yes, let's... Let's see what you got. 504 00:21:18,378 --> 00:21:23,246 ♪♪♪ 505 00:21:23,283 --> 00:21:26,983 (hooves thunder) 506 00:21:27,020 --> 00:21:29,320 (stopwatch beeps) - well? 507 00:21:29,389 --> 00:21:30,654 - (gasps) oh my goodness! - He's okay? 508 00:21:30,723 --> 00:21:32,923 - Oh, he's incredible! He's--you are lucky! 509 00:21:32,959 --> 00:21:34,658 - (laughs) - you are very lucky! 510 00:21:34,661 --> 00:21:36,860 Oh my goodness, it's so exciting! 511 00:21:36,862 --> 00:21:40,331 ♪ finding it hard to believe ♪ 512 00:21:40,466 --> 00:21:43,200 ♪ I couldn't be feeling any better now ♪ 513 00:21:43,269 --> 00:21:44,601 - You can't quit school. 514 00:21:44,671 --> 00:21:46,670 ♪ and I don't wanna live forever now ♪ 515 00:21:46,739 --> 00:21:48,939 - Why not? - (sighs) 516 00:21:49,008 --> 00:21:51,708 Because. Not when you're this close to graduating. 517 00:21:51,744 --> 00:21:54,412 Look, I was never an a-student, 518 00:21:54,414 --> 00:21:56,380 But I stuck it out. 519 00:21:56,515 --> 00:21:59,683 And I've always regretted not going further. 520 00:21:59,752 --> 00:22:01,218 (inhales deeply) 521 00:22:01,354 --> 00:22:03,687 Did I ever tell you that my husband went back 522 00:22:03,690 --> 00:22:05,288 And finished high school, 523 00:22:05,325 --> 00:22:07,224 And then went on to college to become a vet? 524 00:22:07,293 --> 00:22:09,726 - Yeah. Yeah, clint told me all about ty. 525 00:22:10,963 --> 00:22:12,396 You know, he um... 526 00:22:13,499 --> 00:22:15,399 Says I remind him of him. 527 00:22:16,502 --> 00:22:19,169 - You do. You know... 528 00:22:20,239 --> 00:22:22,173 You can do anything you put your mind to. 529 00:22:22,175 --> 00:22:23,374 - (chuckles lightly) 530 00:22:23,443 --> 00:22:25,375 Right, like I'm gonna get to go to college. 531 00:22:25,377 --> 00:22:27,978 - Why not? Have you ever even thought about it? 532 00:22:28,047 --> 00:22:29,647 - (exhales) 533 00:22:29,649 --> 00:22:32,450 Why would I? 534 00:22:32,452 --> 00:22:34,418 - (sighs) 535 00:22:36,389 --> 00:22:38,321 You know, I'm gonna go find 536 00:22:38,358 --> 00:22:40,991 Ty's college course books 537 00:22:40,993 --> 00:22:43,326 And you can see how many amazing options 538 00:22:43,363 --> 00:22:45,196 There are for you, 539 00:22:45,198 --> 00:22:47,598 But only if you finish high school. 540 00:22:47,667 --> 00:22:49,566 - You never give up, do you? 541 00:22:49,568 --> 00:22:51,469 - I don't, 542 00:22:51,471 --> 00:22:54,438 And neither do you. (footsteps recede) 543 00:22:56,075 --> 00:22:57,974 (birds chirp) 544 00:22:58,010 --> 00:22:59,876 (crickets chirp) 545 00:23:00,946 --> 00:23:03,214 (books thump lightly) 546 00:23:03,216 --> 00:23:06,083 (drawer slides open, items rustle) 547 00:23:09,589 --> 00:23:13,223 (metal drawers slide open and closed) 548 00:23:17,263 --> 00:23:18,662 (horses thump and whinny in the barn) 549 00:23:18,731 --> 00:23:20,431 (pages flutter) 550 00:23:22,101 --> 00:23:23,434 (book plunks, amy gasps) 551 00:23:23,503 --> 00:23:27,905 ♪♪♪ 552 00:23:27,907 --> 00:23:30,174 (paper bag crinkles) 553 00:23:34,480 --> 00:23:37,247 (bag crinkles, envelope rustles) 554 00:23:38,985 --> 00:23:40,784 (card slides) 555 00:23:45,858 --> 00:23:47,724 (footsteps thud) 556 00:23:51,197 --> 00:23:52,762 (card slides) 557 00:23:55,601 --> 00:23:57,801 (paper bag crinkles) 558 00:24:03,075 --> 00:24:05,342 (tissue paper rustles) 559 00:24:12,685 --> 00:24:14,485 (finger lightly taps the horseshoe) 560 00:24:17,290 --> 00:24:21,692 ♪♪♪ 561 00:24:21,761 --> 00:24:24,027 (horseshoe thumps lightly) 562 00:24:24,096 --> 00:24:26,296 (card rustles) 563 00:24:29,035 --> 00:24:30,701 Ty: "dear amy, 564 00:24:30,770 --> 00:24:33,737 I have a hard time writing things like this, 565 00:24:33,773 --> 00:24:36,640 But you need to know how you've changed my life. 566 00:24:36,676 --> 00:24:39,243 How heartland changed my life. 567 00:24:39,378 --> 00:24:40,978 I was a kid who didn't know who he was 568 00:24:41,047 --> 00:24:43,047 Or what he wanted to do. 569 00:24:43,182 --> 00:24:44,648 I was lost. 570 00:24:44,717 --> 00:24:47,518 I didn't think I had a future. 571 00:24:47,587 --> 00:24:51,354 And now I have you and our beautiful daughter. 572 00:24:51,390 --> 00:24:54,324 I have a life I never dreamed I would have. 573 00:24:54,393 --> 00:24:56,594 I think you and I can do anything. 574 00:24:57,864 --> 00:25:01,265 Let's leave a legacy together. 575 00:25:01,267 --> 00:25:03,433 I love you always. Ty." 576 00:25:04,637 --> 00:25:11,542 ♪♪♪ 577 00:25:11,611 --> 00:25:17,347 ♪♪♪ 578 00:25:21,954 --> 00:25:24,822 (hooves clop gently, platinum bow grunts) 579 00:25:24,957 --> 00:25:27,891 (hooves thunk loudly on the ramp) 580 00:25:27,960 --> 00:25:31,028 Lisa: All right, just make sure he's settled properly. 581 00:25:31,097 --> 00:25:33,497 I'll be right there. 582 00:25:33,499 --> 00:25:34,965 (exhales nervously) 583 00:25:36,435 --> 00:25:37,867 (exhausted laugh) 584 00:25:40,506 --> 00:25:41,838 I love you. 585 00:25:41,908 --> 00:25:43,907 - I love you, too. 586 00:25:43,910 --> 00:25:46,743 - Wish me luck. - The best luck. 587 00:25:48,047 --> 00:25:50,947 - And, um, you know... Watch the race! 588 00:25:52,251 --> 00:25:54,318 - Maybe I will. - (laughs) 589 00:25:55,388 --> 00:25:56,853 Lisa: Thank you. 590 00:25:56,923 --> 00:25:58,855 (transport rumbles as it idles) 591 00:25:58,857 --> 00:26:00,924 (lips smack) 592 00:26:00,927 --> 00:26:02,392 (door clunks shut) 593 00:26:02,428 --> 00:26:04,595 (door clicks open and bangs shut) 594 00:26:05,765 --> 00:26:07,798 (suv rumbles away) 595 00:26:11,337 --> 00:26:12,669 (air brake hisses) 596 00:26:14,006 --> 00:26:15,939 (truck rumbles away) 597 00:26:18,077 --> 00:26:22,146 ♪♪♪ 598 00:26:22,281 --> 00:26:24,014 (door clicks open) 599 00:26:24,083 --> 00:26:26,216 - Hey! What's goin' on? Where's lou? 600 00:26:26,218 --> 00:26:28,418 - Hey, peter. Uh, it is so good to see you. 601 00:26:28,454 --> 00:26:29,886 How was your flight? 602 00:26:29,956 --> 00:26:31,622 - It was long and turbulent, rick. 603 00:26:31,757 --> 00:26:33,891 Can you tell me what happened, please? Is lou all right? 604 00:26:34,026 --> 00:26:35,359 - Of course, she is! 605 00:26:35,428 --> 00:26:36,793 - She is. - Yes! 606 00:26:37,964 --> 00:26:39,763 - (sharp exhale) you told me it was an emergency; 607 00:26:39,799 --> 00:26:41,498 That I had to get home right away. 608 00:26:41,567 --> 00:26:43,233 I just grabbed the first flight out of paris, rick. 609 00:26:43,235 --> 00:26:44,768 - And perhaps that's the best decision 610 00:26:44,770 --> 00:26:46,436 You ever could have made. - Rick! 611 00:26:46,472 --> 00:26:48,238 - Let me explain. Her mayorship, 612 00:26:48,274 --> 00:26:50,641 She may not be the easiest boss to work for, 613 00:26:50,710 --> 00:26:53,711 And for the last month alone she has been near impossible. 614 00:26:53,846 --> 00:26:55,646 I mean, I cannot tell you how many times 615 00:26:55,781 --> 00:26:57,715 I've been this close to quitting, 616 00:26:57,717 --> 00:27:00,317 And I, sir, am no quitter. - Stop, rick. Stop, please. 617 00:27:00,319 --> 00:27:02,119 I haven't slept in two days. 618 00:27:02,121 --> 00:27:03,721 Can you get to the point, please? 619 00:27:03,856 --> 00:27:06,724 - The point is lou may drive me absolutely bonkers, 620 00:27:06,726 --> 00:27:08,591 But she's my friend 621 00:27:08,628 --> 00:27:10,994 And I couldn't just sit here and watch her suffer. 622 00:27:10,997 --> 00:27:13,664 - And you think that I'm the cause of that suffering. 623 00:27:13,799 --> 00:27:15,598 - You did leave, didn't you, 624 00:27:15,635 --> 00:27:16,933 Just when lou needed you the most, 625 00:27:16,969 --> 00:27:19,536 When she was making a big decision about her life? 626 00:27:19,538 --> 00:27:21,071 - Yeah, I would've made that decision with her, 627 00:27:21,140 --> 00:27:23,473 If that's what she wanted, rick, but she didn't. 628 00:27:23,509 --> 00:27:25,275 She wanted to make it on her own. Do you unders-- 629 00:27:25,344 --> 00:27:26,644 What do you even know about any of this? 630 00:27:26,779 --> 00:27:28,945 - Everything. I mean, I realize it's none of my business-- 631 00:27:29,081 --> 00:27:30,981 - No, it isn't, actually. - Yeah, and I've tried my best 632 00:27:30,983 --> 00:27:32,683 To stay out of it, I really have, 633 00:27:32,752 --> 00:27:35,953 But lou means a lot to me and... So do you. 634 00:27:35,955 --> 00:27:38,689 I mean, it's no secret I've been team peter from the start, 635 00:27:38,758 --> 00:27:41,825 But you both obviously need someone, an outside person 636 00:27:41,894 --> 00:27:44,461 To help, you know, put things in motion. 637 00:27:44,530 --> 00:27:46,463 - (scoffs) right. 638 00:27:46,532 --> 00:27:48,966 And you think you're just the person to do that? 639 00:27:49,101 --> 00:27:52,703 - Well, unfortunately, it has fallen upon me, yes. 640 00:27:52,838 --> 00:27:54,972 I mean... Lou: Peter? 641 00:27:55,107 --> 00:27:56,440 - Hey. (scoffs) 642 00:27:56,509 --> 00:27:58,041 - What're you doing here? 643 00:27:58,110 --> 00:28:00,110 You were supposed to be in paris! 644 00:28:00,112 --> 00:28:02,045 - Yeah, I was, but I was under the impression 645 00:28:02,114 --> 00:28:03,781 That you were in trouble, 646 00:28:03,783 --> 00:28:05,716 Or that you had some sort of accident, or something. 647 00:28:05,785 --> 00:28:07,451 Somebody led me to believe 648 00:28:07,586 --> 00:28:09,252 That there was an emergency situation. 649 00:28:09,321 --> 00:28:11,755 (unamused exhale) - what did you do? 650 00:28:11,791 --> 00:28:13,990 - What I had to. I made a call. 651 00:28:14,026 --> 00:28:17,327 So, you two are gonna figure things out, face to face, 652 00:28:17,329 --> 00:28:19,596 And you're gonna make a decision before it's too late. 653 00:28:21,267 --> 00:28:23,066 Before you both end up losing. 654 00:28:23,069 --> 00:28:27,471 So, I'm gonna leave you to it and you both are welcome. 655 00:28:30,276 --> 00:28:32,743 (door slams) - (snorts sharply) 656 00:28:32,812 --> 00:28:34,611 - (sighs) - hi. 657 00:28:37,249 --> 00:28:38,882 - I've decided what I want to do with the money 658 00:28:38,951 --> 00:28:40,617 Lily gave me. 659 00:28:40,686 --> 00:28:42,820 I'm going to invest it in the centre. 660 00:28:42,822 --> 00:28:45,388 - Oh, wait a minute. 661 00:28:45,458 --> 00:28:47,891 From what's been said about the financial situation there, 662 00:28:47,960 --> 00:28:49,692 I don't know. 663 00:28:49,729 --> 00:28:50,960 - Not all of it. 664 00:28:50,996 --> 00:28:53,497 I will put some aside for lyndy's future. 665 00:28:53,566 --> 00:28:54,898 But... Grandpa, 666 00:28:54,934 --> 00:28:57,100 When I see a kid like logan, 667 00:28:57,136 --> 00:28:59,102 I know what I have to do. 668 00:28:59,171 --> 00:29:01,038 Logan needs that place. 669 00:29:01,040 --> 00:29:05,041 It's like... It's like what heartland was for ty. 670 00:29:05,077 --> 00:29:08,378 That centre could be a haven for so many kids, 671 00:29:08,447 --> 00:29:10,380 If it's allowed to grow. 672 00:29:11,450 --> 00:29:14,651 And ty and I can leave a legacy together, 673 00:29:14,720 --> 00:29:16,253 Just like he wanted. 674 00:29:16,255 --> 00:29:21,491 ♪♪♪ 675 00:29:21,494 --> 00:29:23,393 And I think lily would approve, too. 676 00:29:25,964 --> 00:29:28,198 - So will clint, I'd wager. 677 00:29:30,269 --> 00:29:32,135 - I'm gonna call them. 678 00:29:32,204 --> 00:29:33,670 (phone beeps) 679 00:29:36,141 --> 00:29:38,342 Lily, hi, it's amy. 680 00:29:38,477 --> 00:29:40,410 I wanna talk to you about your generous gift. 681 00:29:41,647 --> 00:29:43,647 (leaves rustle in the wind, hooves thud leisurely) 682 00:29:43,782 --> 00:29:45,482 - Amy always says a trail ride 683 00:29:45,484 --> 00:29:47,750 Is the best way to clear your head. 684 00:29:47,787 --> 00:29:49,820 My head has been the farthest thing from clear 685 00:29:49,822 --> 00:29:52,556 Ever since... You left. 686 00:29:52,625 --> 00:29:55,559 - Well, I didn't leave. Just waitin'. 687 00:29:55,561 --> 00:29:57,427 - And I've kept you waiting, and I'm sorry. 688 00:29:57,463 --> 00:29:58,962 - No, don't apologize. 689 00:29:58,964 --> 00:30:01,531 I told ya I was gonna give you time to... Make a decision. 690 00:30:03,102 --> 00:30:04,701 - Do you mind if we stop for awhile? 691 00:30:04,770 --> 00:30:06,970 (horse snorts) - yeah, sure. 692 00:30:07,006 --> 00:30:08,771 Whoa. 693 00:30:08,808 --> 00:30:10,173 (saddles creak, grass crunches) 694 00:30:10,176 --> 00:30:11,575 (horse grunts) 695 00:30:11,577 --> 00:30:13,310 - You know, when you were here last, 696 00:30:13,379 --> 00:30:15,311 That time we had together, 697 00:30:15,347 --> 00:30:17,915 It was magic. I... 698 00:30:18,050 --> 00:30:20,717 I've never been happier. 699 00:30:20,786 --> 00:30:22,853 But then, I was on my own, 700 00:30:22,988 --> 00:30:25,989 And I started questioning everything. 701 00:30:25,991 --> 00:30:27,925 What would it look like if we got back together? 702 00:30:27,927 --> 00:30:30,260 How would it work? The pros, the cons. 703 00:30:30,329 --> 00:30:32,896 You know me. - I do. 704 00:30:33,031 --> 00:30:34,498 - But I realized something. 705 00:30:34,633 --> 00:30:36,933 I realized that all throughout our marriage, 706 00:30:37,002 --> 00:30:39,536 I had this picture perfect idea in my head 707 00:30:39,538 --> 00:30:42,138 Of what it should be, what it should look like. 708 00:30:42,208 --> 00:30:45,008 And I was so aware of our flaws, I... 709 00:30:45,077 --> 00:30:47,477 I would look for them. I created them. 710 00:30:50,983 --> 00:30:54,084 But I don't care about perfect anymore, peter. 711 00:30:54,219 --> 00:30:56,620 I mean, look at us, 712 00:30:56,622 --> 00:30:58,422 We've been doing this all of these years, 713 00:30:58,557 --> 00:31:00,423 Raising our girls together. 714 00:31:00,492 --> 00:31:01,892 And I'm more in love with you now 715 00:31:02,027 --> 00:31:03,793 Than I have ever been. 716 00:31:05,598 --> 00:31:07,563 - Me, me too. 717 00:31:07,600 --> 00:31:09,900 - So, if we do this again, 718 00:31:09,969 --> 00:31:12,168 I wanna do things differently. 719 00:31:12,238 --> 00:31:14,037 - Yeah. No, exactly. Yeah, th-th-that-- 720 00:31:14,039 --> 00:31:15,739 I mean, that's what's I've been saying. We-- 721 00:31:15,874 --> 00:31:17,507 - Right. We don't, we don't need to be traditional. 722 00:31:17,576 --> 00:31:19,075 We're better when we're not. 723 00:31:20,212 --> 00:31:22,245 - Okay, so, um... 724 00:31:22,314 --> 00:31:23,914 So what are you saying? 725 00:31:26,051 --> 00:31:28,251 - I'm saying... Yes. 726 00:31:29,455 --> 00:31:32,188 I think we should give ourselves a new beginning. 727 00:31:32,224 --> 00:31:34,591 I think we deserve it. 728 00:31:34,660 --> 00:31:37,461 And I know it won't be perfect, 729 00:31:37,596 --> 00:31:39,529 But it'll be perfect for us. 730 00:31:39,531 --> 00:31:42,532 I'm a hundred percent sure. 731 00:31:42,668 --> 00:31:44,534 - A hundred percent? - (laughs) yes! 732 00:31:44,536 --> 00:31:46,203 - A hundred, hundred percent? - Yes! 733 00:31:48,307 --> 00:31:50,674 (lips smack) are you sure? 734 00:31:50,676 --> 00:31:51,975 - (whispers) yes. 735 00:31:53,211 --> 00:31:54,811 (lips smack) 736 00:31:56,916 --> 00:31:59,216 - Thank you. I'll-I'll... I'll pass the message on. 737 00:32:00,452 --> 00:32:02,219 All right. (phone beeps off) 738 00:32:05,891 --> 00:32:07,557 (stool scrapes, tim sighs heavily) 739 00:32:07,626 --> 00:32:09,225 Jessica: Did I leave my phone up here? 740 00:32:09,295 --> 00:32:11,194 (footsteps thud) 741 00:32:11,196 --> 00:32:14,630 Oh! Thank goodness. I thought I lost it. 742 00:32:15,834 --> 00:32:17,633 - What's wrong? 743 00:32:21,173 --> 00:32:23,906 - I just picked up a call. 744 00:32:23,943 --> 00:32:27,110 It... It was your doctor, from new york. 745 00:32:30,916 --> 00:32:33,850 I told him I was your husband and... 746 00:32:33,986 --> 00:32:35,318 He just wanted to know why 747 00:32:35,321 --> 00:32:37,988 You hadn't answered any of his calls. 748 00:32:38,123 --> 00:32:40,724 Apparently, his office had left a number of messages 749 00:32:40,793 --> 00:32:42,225 While you were in new york. 750 00:32:43,695 --> 00:32:45,662 And he wanted me to ask you to make an appointment 751 00:32:45,664 --> 00:32:48,732 With a dr. Wilson, in calgary. 752 00:32:52,972 --> 00:32:55,572 Wh... Why didn't you go to your appointment? 753 00:32:55,707 --> 00:32:57,674 - I did. 754 00:32:59,211 --> 00:33:01,411 (inhales) and then I had some follow-up tests. 755 00:33:01,546 --> 00:33:04,714 And, uh, they said that if I... 756 00:33:05,951 --> 00:33:07,817 Didn't hear anything, that everything was fine, 757 00:33:07,853 --> 00:33:09,152 And if I did that... 758 00:33:10,289 --> 00:33:12,288 You know, that wasn't a good sign. 759 00:33:12,358 --> 00:33:14,224 So, the day before I left to come home, 760 00:33:14,293 --> 00:33:16,059 I got a message to call. 761 00:33:17,296 --> 00:33:19,162 - And you didn't. 762 00:33:22,634 --> 00:33:24,801 Why? 763 00:33:26,005 --> 00:33:27,403 - 'cause... 764 00:33:28,440 --> 00:33:30,173 I got a message, so. 765 00:33:32,177 --> 00:33:33,843 (phone thumps lightly) 766 00:33:33,912 --> 00:33:36,646 (feet shuffle nervously) 767 00:33:36,682 --> 00:33:39,649 Well, you know, that's not good news. 768 00:33:41,720 --> 00:33:43,920 (sniffles) it's just, I got scared, okay? 769 00:33:43,989 --> 00:33:45,188 Everything from my first diagnosis, 770 00:33:45,257 --> 00:33:46,790 It just came rushing back. I just, I couldn't, 771 00:33:46,792 --> 00:33:48,524 I just couldn't do it. 772 00:33:48,560 --> 00:33:50,393 - I get it. 773 00:33:52,597 --> 00:33:55,431 But that's... That's important. 774 00:33:58,470 --> 00:33:59,936 - I know. 775 00:34:00,005 --> 00:34:01,671 You know, I was just, I was so happy. 776 00:34:01,740 --> 00:34:03,473 I just... 777 00:34:03,475 --> 00:34:06,810 All I wanted to do was to come back here, to you, 778 00:34:07,913 --> 00:34:09,412 And then, I got that message 779 00:34:09,448 --> 00:34:11,347 And I just knew that something bad was gonna happen 780 00:34:11,383 --> 00:34:13,383 Because obviously, I was just too happy. 781 00:34:13,518 --> 00:34:15,685 - Wh... Why would you think that? 782 00:34:15,821 --> 00:34:18,020 - 'cause that's the way that it works. 783 00:34:18,057 --> 00:34:19,656 You know, you're on top of the world, 784 00:34:19,791 --> 00:34:21,958 You think that everything is gonna stay that way, 785 00:34:22,094 --> 00:34:23,759 And then, all of a sudden, something happens 786 00:34:24,963 --> 00:34:26,830 And it's the universe saying, 787 00:34:26,899 --> 00:34:29,566 "jessica, you are not gonna get your happy ending--" 788 00:34:29,568 --> 00:34:31,167 - Okay. - "because you... Because you 789 00:34:31,236 --> 00:34:33,369 Took it for granted." 790 00:34:34,640 --> 00:34:36,038 (sniffles) 791 00:34:36,075 --> 00:34:37,673 (hands slap her sides) 792 00:34:38,911 --> 00:34:41,043 I'm scared. (sobs) 793 00:34:41,080 --> 00:34:46,049 ♪♪♪ 794 00:34:46,051 --> 00:34:47,851 - We're gonna make the appointment. 795 00:34:50,289 --> 00:34:53,123 And no matter what news we get, 796 00:34:53,258 --> 00:34:55,825 We're gonna deal with it. 797 00:34:55,861 --> 00:34:57,994 Together. 798 00:34:58,130 --> 00:35:00,997 - Okay. Okay. (sobbing) 799 00:35:05,670 --> 00:35:07,803 (sobs and sniffles) 800 00:35:13,145 --> 00:35:15,011 - Sweetie, you got a second? Um... 801 00:35:15,013 --> 00:35:17,780 - Dad? What's up? - Um... 802 00:35:17,816 --> 00:35:20,183 We just wanted to uh... Tell you something. 803 00:35:20,319 --> 00:35:22,852 - Yeah. - Um... 804 00:35:22,888 --> 00:35:26,022 We've thought about this for a long time, 805 00:35:27,092 --> 00:35:29,893 And uh... Uh, we wanted to make sure. 806 00:35:30,028 --> 00:35:31,627 - Uh, we took our time, I took my time. 807 00:35:31,663 --> 00:35:33,696 - Right, mom took her time. Well, we both did, 808 00:35:33,732 --> 00:35:35,365 Because we wanted to be absolutely certain 809 00:35:35,434 --> 00:35:37,167 We're doing the right thing. - And we are. 810 00:35:37,302 --> 00:35:39,302 We're a 100 percent certain. - Right. 811 00:35:39,304 --> 00:35:41,638 - Can you guys just cut to the chase? 812 00:35:41,707 --> 00:35:45,575 Because I know what's coming. I mean, I do know, right? 813 00:35:45,577 --> 00:35:47,177 - Yeah, I-I think you know. 814 00:35:47,312 --> 00:35:49,379 - We love each other very much 815 00:35:49,381 --> 00:35:51,881 And we've decided to give ourselves a second chance. 816 00:35:51,917 --> 00:35:53,383 - But it's not just a chance 817 00:35:53,452 --> 00:35:55,252 Because we know we can make it work. 818 00:35:55,387 --> 00:35:57,053 - Right. Katie: (relieved exhale) 819 00:35:57,122 --> 00:35:59,189 - We're getting back together is what we're saying. 820 00:35:59,324 --> 00:36:01,891 - (laughs excitedly) both: (laugh joyously) 821 00:36:01,894 --> 00:36:04,794 - So, how is this gonna work? Are you moving back? 822 00:36:04,863 --> 00:36:07,496 - No, our living situation won't change. 823 00:36:07,533 --> 00:36:09,265 Your dad will stay in vancouver. 824 00:36:09,301 --> 00:36:11,467 - Right, and mom will-will stay here, of course, 825 00:36:11,503 --> 00:36:14,470 But, um, but we are gonna be together, 826 00:36:14,506 --> 00:36:16,773 You know, as a family, from now on, I-I promise. 827 00:36:16,908 --> 00:36:19,142 - And I think we should start by all taking a trip 828 00:36:19,144 --> 00:36:20,810 Down to florida 829 00:36:20,812 --> 00:36:23,413 To tell georgie the good news. How's that sound? 830 00:36:23,415 --> 00:36:25,348 - It sounds perfect! - (chuckles happily) 831 00:36:25,384 --> 00:36:27,751 - It all does! - Yeah? 832 00:36:27,753 --> 00:36:29,352 - (laughs happily) - come here. 833 00:36:35,160 --> 00:36:37,327 Clint: Well, here we are. 834 00:36:37,396 --> 00:36:39,629 Look, I just wanna say a few words about this young woman 835 00:36:39,698 --> 00:36:42,832 Who's, uh, standing beside me here - 836 00:36:42,868 --> 00:36:45,435 A few words about her generosity. 837 00:36:45,504 --> 00:36:48,972 A young woman who has been here for this centre since it began, 838 00:36:49,107 --> 00:36:51,173 And even before that, 839 00:36:51,210 --> 00:36:53,843 And now this amazing donation 840 00:36:53,912 --> 00:36:55,946 To help keep it alive. 841 00:36:57,649 --> 00:37:00,517 We can't thank you enough. 842 00:37:00,519 --> 00:37:02,184 Amy. 843 00:37:03,455 --> 00:37:07,423 - First, I'd like to say what a difference clint made 844 00:37:07,459 --> 00:37:09,859 To my husband, ty borden. 845 00:37:09,995 --> 00:37:12,262 You changed his life. 846 00:37:12,331 --> 00:37:14,530 Completely turned it around. 847 00:37:14,566 --> 00:37:16,299 - Well, I think, I think your mother, marion, 848 00:37:16,335 --> 00:37:18,868 And heartland had something to do with that. 849 00:37:19,004 --> 00:37:22,539 Not to mention the fact that ty met you 850 00:37:22,674 --> 00:37:25,308 And then fell head over heels. 851 00:37:25,344 --> 00:37:27,811 - Well, you were a great influence 852 00:37:27,813 --> 00:37:29,879 And inspiration to him. 853 00:37:29,948 --> 00:37:32,749 Don't forget that. (horse nickers) 854 00:37:32,818 --> 00:37:34,784 Uh, I don't wanna make a big speech here. 855 00:37:34,919 --> 00:37:37,087 I... I just want to tell you 856 00:37:37,089 --> 00:37:39,789 About something I found recently. 857 00:37:39,924 --> 00:37:42,959 A special gift that ty was planning to give me 858 00:37:43,028 --> 00:37:44,994 On our sixth anniversary. 859 00:37:46,631 --> 00:37:48,564 It's a horseshoe. 860 00:37:48,634 --> 00:37:50,900 I know, romantic, right? (laughs) 861 00:37:50,969 --> 00:37:55,038 It's engraved with the words, "stronger together." 862 00:37:57,042 --> 00:38:00,310 And I hope that now this centre only gets stronger 863 00:38:01,513 --> 00:38:03,846 And continues to thrive. 864 00:38:04,983 --> 00:38:08,584 I want this to be ty's legacy, 865 00:38:08,586 --> 00:38:10,520 And mine. 866 00:38:10,589 --> 00:38:12,822 And lily, ty's mom, she... 867 00:38:12,858 --> 00:38:14,291 She wants this, too. 868 00:38:15,527 --> 00:38:17,660 And, deep in my heart, I know 869 00:38:17,729 --> 00:38:20,663 That ty would be thrilled to do his part. 870 00:38:20,666 --> 00:38:24,200 ♪♪♪ 871 00:38:24,269 --> 00:38:25,368 (exhales) 872 00:38:26,405 --> 00:38:28,671 (cloth rustles) 873 00:38:28,740 --> 00:38:31,074 (clapping) 874 00:38:31,209 --> 00:38:40,716 ♪♪♪ 875 00:38:42,020 --> 00:38:43,486 (challenge exhales and snorts) 876 00:38:43,522 --> 00:38:45,488 Clint: I'm looking forward to staying on here, 877 00:38:45,557 --> 00:38:47,223 Help things run smoothly. 878 00:38:47,292 --> 00:38:48,758 - Yeah, it was great to hear that. 879 00:38:48,760 --> 00:38:50,627 - Well, turns out the powers that be, 880 00:38:50,762 --> 00:38:52,896 They have faith in this place. - And so they should! 881 00:38:53,031 --> 00:38:56,099 I was glad. I'm sure he is, too. 882 00:38:57,336 --> 00:38:58,735 - Hey, logan! (hooves thud softly) 883 00:38:58,870 --> 00:39:00,770 How'd you like to move out of the group home 884 00:39:00,772 --> 00:39:02,671 And bunk in here at the centre? 885 00:39:03,875 --> 00:39:05,842 - Oh... Wow! 886 00:39:05,844 --> 00:39:07,110 Really? 887 00:39:07,245 --> 00:39:08,711 - Yeah, but I'm actually offering you a job. 888 00:39:08,780 --> 00:39:10,647 - Okay. 889 00:39:10,649 --> 00:39:12,382 - You know, you'll look after the horses, 890 00:39:12,451 --> 00:39:14,250 And the kids who come through here, 891 00:39:14,319 --> 00:39:16,185 But there is one condition: 892 00:39:16,254 --> 00:39:18,455 That you finish high school in hudson. 893 00:39:18,457 --> 00:39:20,457 - All right. 894 00:39:20,459 --> 00:39:22,658 Yeah, no, I think I could stick it out. 895 00:39:22,694 --> 00:39:24,394 You know, there were actually some cool things 896 00:39:24,463 --> 00:39:26,596 In that college book amy gave me, so... 897 00:39:26,598 --> 00:39:30,266 Yeah, I'll do my best. - Okay. Duly noted. 898 00:39:30,335 --> 00:39:31,634 - (amused chuckle) 899 00:39:31,703 --> 00:39:33,403 I'm gonna hold you to that. 900 00:39:33,538 --> 00:39:37,073 ♪♪♪ 901 00:39:37,075 --> 00:39:39,409 - Okay, should be starting any minute! 902 00:39:39,478 --> 00:39:41,144 Announcer: ...A horse for this race. 903 00:39:41,146 --> 00:39:42,812 The field is very tightly matched. 904 00:39:42,814 --> 00:39:44,447 There's new fangled, one of the favourites. 905 00:39:44,583 --> 00:39:46,483 - I'm kinda nervous about this. 906 00:39:46,485 --> 00:39:49,018 I don't get nervous at horse races. (laughs) 907 00:39:49,054 --> 00:39:50,420 (lou's phone pings) 908 00:39:50,555 --> 00:39:52,755 Announcer: (indiscernible comments) 909 00:39:52,791 --> 00:39:54,991 (phone clicks) 910 00:39:56,094 --> 00:39:57,893 - Uh, they're announcing it. 911 00:39:57,929 --> 00:39:59,963 Lou! - I, uh, I have to go. 912 00:40:00,098 --> 00:40:01,631 Sorry. - Lou! 913 00:40:01,633 --> 00:40:03,365 - Sorry. - Lou, come on! 914 00:40:03,402 --> 00:40:05,902 Look, it's startin'! You've gotta watch this! 915 00:40:05,904 --> 00:40:08,237 (starting bell clangs) announcer: And they're off! 916 00:40:08,273 --> 00:40:13,776 ♪♪♪ 917 00:40:13,845 --> 00:40:15,811 - Yes. 918 00:40:19,184 --> 00:40:20,616 Yeah, I will. 919 00:40:23,655 --> 00:40:25,188 I understand. 920 00:40:27,058 --> 00:40:29,024 Okay, thank you. 921 00:40:35,867 --> 00:40:37,800 I'm clear. - (relieved exhale) 922 00:40:37,803 --> 00:40:40,537 - I'm fine! (laughs joyously) - yes! 923 00:40:40,539 --> 00:40:42,404 Oh! - Oh... 924 00:40:42,441 --> 00:40:45,008 - Oh! Both: (relieved laughter) 925 00:40:46,211 --> 00:40:49,012 - Oh... - (laughs) 926 00:40:49,014 --> 00:40:50,846 Announcer: Leaping year has taken over first place. 927 00:40:50,882 --> 00:40:52,415 - Look at him go! 928 00:40:52,417 --> 00:40:53,683 Announcer: Platinum bow is picking up speed. 929 00:40:53,685 --> 00:40:55,418 - Come on, bow! Come on! - Come on, come on! 930 00:40:55,420 --> 00:40:57,353 Announcer: And they're making the final turn. 931 00:40:57,422 --> 00:40:58,988 And there they are, and it's a close one! 932 00:40:59,123 --> 00:41:01,024 - Come on, platinum bow! - Look at him! Oh my gosh! 933 00:41:01,026 --> 00:41:02,825 Announcer: And it's platinum bow taking the lead! 934 00:41:02,960 --> 00:41:04,426 Amy: Come on! Come on! 935 00:41:04,463 --> 00:41:06,095 Announcer: Leaping year is making a final push. 936 00:41:06,097 --> 00:41:07,664 - Go, bow! Go, bow! 937 00:41:07,799 --> 00:41:11,534 Announcer: Whoa! No, it's platinum bow across the line! 938 00:41:11,670 --> 00:41:14,103 - Oh, I'm so happy! He did it! (jack's phone rings) 939 00:41:14,105 --> 00:41:15,638 He did it! - Hello, honey! 940 00:41:15,640 --> 00:41:18,041 Congratulations! We just saw the race! 941 00:41:18,176 --> 00:41:20,242 It was beautiful! - (laughs happily) 942 00:41:20,244 --> 00:41:21,978 - Absolutely amazing! 943 00:41:22,047 --> 00:41:24,113 All: (laughing) 944 00:41:24,182 --> 00:41:27,182 ♪ standing at a new start ♪ 945 00:41:27,219 --> 00:41:28,985 (suv rumbles) 946 00:41:30,188 --> 00:41:34,057 ♪ gathering pieces I didn't know I needed ♪ 947 00:41:34,059 --> 00:41:36,259 ♪ before I fell apart ♪ 948 00:41:37,529 --> 00:41:39,929 ♪ and I am ♪ (door clunks shut) 949 00:41:39,998 --> 00:41:42,331 ♪ I am in this moment ♪ 950 00:41:44,169 --> 00:41:46,502 ♪ moving free from all the pain ♪ 951 00:41:46,571 --> 00:41:49,138 ♪ of everything I've been ♪ 952 00:41:50,275 --> 00:41:52,542 ♪♪♪ 953 00:41:52,611 --> 00:41:55,378 (footsteps approach) - you remember these? 954 00:41:55,380 --> 00:41:56,879 - Of course. 955 00:41:56,948 --> 00:41:58,581 Our second anniversary. 956 00:41:58,617 --> 00:42:00,482 - What do you think? 957 00:42:00,519 --> 00:42:02,484 Shall we make another wish, (lighter flares) 958 00:42:02,521 --> 00:42:04,687 Send it out to the universe? 959 00:42:05,824 --> 00:42:07,723 To new beginnings? - Yes. 960 00:42:08,826 --> 00:42:11,193 (flame crackles) 961 00:42:11,229 --> 00:42:13,496 - To our future. - The second time around. 962 00:42:13,498 --> 00:42:15,298 Both: (chuckle) 963 00:42:15,300 --> 00:42:17,567 - I love you. - I love you, too. 964 00:42:18,970 --> 00:42:21,771 ♪ begin again ♪ 965 00:42:21,906 --> 00:42:24,040 - To us. - To us. 966 00:42:24,109 --> 00:42:26,042 The best is yet to come. 967 00:42:26,044 --> 00:42:29,912 - And there we go. ♪ begin again ♪ 968 00:42:29,981 --> 00:42:31,614 Both: (chuckle lovingly) 969 00:42:34,052 --> 00:42:36,852 ♪ we can burn the world ♪ 970 00:42:36,922 --> 00:42:39,254 ♪ we stand in the flame ♪ 971 00:42:40,892 --> 00:42:43,058 ♪ the fire blows out ♪ 972 00:42:44,129 --> 00:42:46,095 ♪ we start again ♪ 973 00:42:47,766 --> 00:42:50,867 - Hi, sweetheart. You should be asleep. 974 00:42:51,002 --> 00:42:52,868 It's your first day of kindergarten tomorrow. 975 00:42:54,873 --> 00:42:56,606 - I know. 976 00:42:56,741 --> 00:42:59,609 - Are you excited? - A little. 977 00:43:01,479 --> 00:43:03,212 But I'm a little scared. 978 00:43:03,281 --> 00:43:06,215 - Hey, it's okay to be a little bit scared. 979 00:43:06,284 --> 00:43:08,818 But I think you are gonna be just fine. 980 00:43:10,488 --> 00:43:12,221 (chuckles lovingly) 981 00:43:13,291 --> 00:43:15,158 (gasps) lyndy, look! 982 00:43:16,361 --> 00:43:19,696 ♪♪♪ 983 00:43:19,698 --> 00:43:22,498 - A falling star. 984 00:43:22,634 --> 00:43:23,833 - Make a wish. 985 00:43:23,968 --> 00:43:27,269 ♪♪♪ 986 00:43:27,339 --> 00:43:30,773 ♪ begin again ♪ 987 00:43:32,777 --> 00:43:34,043 (flame crackles) 988 00:43:34,045 --> 00:43:37,813 ♪ begin again ♪ 989 00:43:41,486 --> 00:43:48,457 ♪♪♪ 990 00:43:48,493 --> 00:43:55,398 ♪♪♪ 991 00:43:55,533 --> 00:44:02,471 ♪♪♪