1
00:00:01,102 --> 00:00:01,700
Amy: Previously on "heartland":
2
00:00:01,769 --> 00:00:03,368
- Well, good for ezra.
3
00:00:03,371 --> 00:00:05,437
- Do I detect a bit of
jealousy, mr. Fleming?
4
00:00:05,572 --> 00:00:07,339
- Kinda goin' out of his way
to help ya.
5
00:00:07,474 --> 00:00:09,074
- You have nothing
to worry about.
6
00:00:09,210 --> 00:00:11,076
We dated for a while.
- And you dated.
7
00:00:11,112 --> 00:00:12,878
Amy: What's his name?
Lily: Howler.
8
00:00:13,013 --> 00:00:15,046
- I'm not taking this, lily.
If you think that money
9
00:00:15,048 --> 00:00:16,648
Can make up for everything
that's happened
10
00:00:16,784 --> 00:00:18,917
In the last year,
then you are out of your mind.
11
00:00:18,919 --> 00:00:21,453
Auction lead: Up next,
we have platinum bow.
12
00:00:21,588 --> 00:00:23,488
Auctioneer: $800,000,
now eight and a half.
13
00:00:23,490 --> 00:00:25,623
Sold! $800,000.
(clapping)
14
00:00:25,659 --> 00:00:27,426
Katie: Even though
we don't live together,
15
00:00:27,561 --> 00:00:29,461
You're both always there
when I need you.
16
00:00:29,596 --> 00:00:31,496
I love my life
just the way it is.
17
00:00:31,565 --> 00:00:33,731
I... I wouldn't want anything
to change.
18
00:00:33,868 --> 00:00:35,034
Lyndy: That's you, mom.
19
00:00:35,169 --> 00:00:36,768
- Aw, is this the man
in the moon?
20
00:00:36,771 --> 00:00:38,237
- No, that's dada.
21
00:00:38,239 --> 00:00:40,706
That's where he said he'll be.
22
00:00:40,708 --> 00:00:42,608
♪♪♪
23
00:00:44,478 --> 00:00:46,478
♪♪♪
24
00:00:46,547 --> 00:00:48,513
(hooves thud lightly)
25
00:00:51,618 --> 00:00:53,485
(horse blows out its breath)
26
00:00:53,620 --> 00:01:03,228
♪♪♪
27
00:01:03,297 --> 00:01:05,230
(horse nickers contentedly)
28
00:01:05,299 --> 00:01:08,967
♪♪♪
29
00:01:08,969 --> 00:01:12,571
- I thought I might find
you here.
30
00:01:12,573 --> 00:01:14,640
Nothing like a ride
to clear your head.
31
00:01:14,775 --> 00:01:18,076
(horse nickers,
echoing whinny)
32
00:01:18,079 --> 00:01:21,045
(hooves thunder)
33
00:01:21,082 --> 00:01:24,850
♪♪♪
34
00:01:24,919 --> 00:01:27,753
(horse blows out his breath,
nickers contentedly)
35
00:01:27,755 --> 00:01:33,859
♪♪♪
36
00:01:33,928 --> 00:01:36,662
'kay, spill.
37
00:01:36,797 --> 00:01:39,131
Have you talked to peter yet?
Is that why you're so stressed?
38
00:01:39,266 --> 00:01:40,999
- No, I haven't,
39
00:01:41,135 --> 00:01:43,869
And I know I can't let this
go on any longer.
40
00:01:44,004 --> 00:01:47,005
I have to let him know what I
wanna do, one way or the other.
41
00:01:47,141 --> 00:01:48,273
- But...?
42
00:01:48,275 --> 00:01:50,342
- But I'm torn.
43
00:01:50,344 --> 00:01:51,877
I mean, that camping trip
with katie,
44
00:01:51,946 --> 00:01:54,946
She made it perfectly clear
that she's fine.
45
00:01:54,982 --> 00:01:57,081
Better than fine. I mean,
she's certainly not hoping
46
00:01:57,118 --> 00:01:59,050
Peter and I will get back
together, so...
47
00:01:59,120 --> 00:02:00,886
(sighs heavily)
48
00:02:00,888 --> 00:02:04,556
If she's fine, then maybe
I shouldn't rock the boat.
49
00:02:04,558 --> 00:02:07,692
- Well, that's great, lou,
but are you fine?
50
00:02:07,761 --> 00:02:10,995
- Ha. No, clearly, I'm not.
51
00:02:14,034 --> 00:02:16,702
- I know this isn't
a fair question,
52
00:02:16,704 --> 00:02:19,771
But how would you feel
if you lost peter?
53
00:02:20,808 --> 00:02:22,307
(horse nickers)
54
00:02:22,376 --> 00:02:26,244
(birds chirp,
leaves rustle in the wind)
55
00:02:27,982 --> 00:02:30,048
- Oh shoot, amy,
I gotta get to work.
56
00:02:30,184 --> 00:02:31,250
(hand pats gently)
come on.
57
00:02:31,385 --> 00:02:33,318
(horse snorts gently)
58
00:02:35,256 --> 00:02:37,689
(shadow nickers,
grass rustles)
59
00:02:38,893 --> 00:02:40,792
(buddy grunts gently)
60
00:02:41,929 --> 00:02:43,795
(truck rumbles)
61
00:02:43,931 --> 00:02:45,463
Tim: Jack! Look who's back!
62
00:02:45,499 --> 00:02:47,666
(buddy snorts)
- welcome home, jessica!
63
00:02:47,668 --> 00:02:49,734
(truck rumbles away)
64
00:02:49,803 --> 00:02:51,203
(buddy grunts)
65
00:02:53,607 --> 00:02:55,040
(mailbox creaks shut)
66
00:02:55,175 --> 00:02:56,508
(buddy snorts gently,
jack chuckles)
67
00:02:56,643 --> 00:02:59,077
No, do what you need to do,
lise.
68
00:02:59,213 --> 00:03:02,614
I understand.
We'll see ya when we see ya.
69
00:03:02,749 --> 00:03:04,749
Yeah, I love you, too.
70
00:03:04,818 --> 00:03:08,020
- Hey, thanks for the talk.
It helped.
71
00:03:08,022 --> 00:03:09,821
Bye, grandpa!
72
00:03:09,890 --> 00:03:12,890
- Okay, so however it was
that you helped her,
73
00:03:12,927 --> 00:03:14,693
Maybe you can do the same
with lisa,
74
00:03:14,695 --> 00:03:17,963
Because this race that
she's entered platinum bow in,
75
00:03:17,965 --> 00:03:19,831
It's got her all wound up.
76
00:03:19,867 --> 00:03:22,901
- When does she leave?
- In a few days.
77
00:03:22,903 --> 00:03:24,402
This is for you.
78
00:03:25,839 --> 00:03:28,773
- It's from lily.
- Well.
79
00:03:31,244 --> 00:03:33,144
(screen door snicks open)
80
00:03:34,215 --> 00:03:36,114
(door creaks shut,
footsteps thud lightly)
81
00:03:36,183 --> 00:03:40,018
♪♪♪
82
00:03:40,087 --> 00:03:43,621
(seal rips,
letter rustles)
83
00:03:45,059 --> 00:03:52,130
♪♪♪
84
00:03:52,132 --> 00:03:54,132
(paper rustles)
85
00:03:54,134 --> 00:03:55,500
(intense music plays)
86
00:03:56,803 --> 00:04:05,743
♪♪♪
87
00:04:05,879 --> 00:04:12,017
♪♪♪
88
00:04:12,086 --> 00:04:14,486
♪ and at the break of day ♪
89
00:04:14,621 --> 00:04:19,157
♪ you sank into your dream ♪
90
00:04:19,293 --> 00:04:20,592
♪ you dreamer ♪
91
00:04:20,661 --> 00:04:23,227
♪ oh, oh, oh, oh... ♪
92
00:04:23,264 --> 00:04:25,063
♪ you dreamer ♪
93
00:04:27,468 --> 00:04:31,370
♪ you dreamer ♪
94
00:04:32,639 --> 00:04:35,540
♪♪♪
95
00:04:37,044 --> 00:04:39,011
- So, lily and wade separated.
96
00:04:39,146 --> 00:04:40,778
- Yeah, and as part
of their agreement,
97
00:04:40,814 --> 00:04:43,515
Lily got to keep howler,
and his winnings,
98
00:04:43,650 --> 00:04:45,917
And he's continued to win.
99
00:04:45,986 --> 00:04:47,485
Look at this.
100
00:04:49,657 --> 00:04:52,857
- (whistles)
that is a lot of money.
101
00:04:52,926 --> 00:04:54,860
- I know.
And I didn't tell you this,
102
00:04:54,995 --> 00:04:57,062
But last year,
when lily was here,
103
00:04:57,131 --> 00:04:59,197
She tried to pay me
part of howler's purse,
104
00:04:59,333 --> 00:05:01,666
But I refused.
- Oh?
105
00:05:01,702 --> 00:05:04,001
- Because I told her that
he was not ready to race
106
00:05:04,038 --> 00:05:06,071
And wade convinced her
to enter him anyway,
107
00:05:06,073 --> 00:05:07,406
And I was, I was mad at them!
108
00:05:07,541 --> 00:05:10,075
- And now she wants you
to accept this
109
00:05:10,077 --> 00:05:11,676
Because she figures
you're the reason
110
00:05:11,745 --> 00:05:13,211
Howler's doing so well.
- Yes,
111
00:05:13,280 --> 00:05:15,080
But it is too much money,
grandpa.
112
00:05:15,149 --> 00:05:16,681
- It's a lot.
113
00:05:16,717 --> 00:05:20,085
- I'm just afraid that I'll
feel like I owe her something.
114
00:05:20,220 --> 00:05:21,652
What should I do?
115
00:05:24,558 --> 00:05:26,257
Tim: I'm glad the condo sale
went well.
116
00:05:26,293 --> 00:05:28,493
- Yeah, it did.
It closed without a hitch.
117
00:05:28,495 --> 00:05:29,895
I put so much stuff in storage
118
00:05:30,030 --> 00:05:31,563
That I know I'm never
gonna use,
119
00:05:31,698 --> 00:05:33,631
But I just, I couldn't
part with it.
120
00:05:33,667 --> 00:05:35,434
- Well, it sounds like
you had fun.
121
00:05:35,436 --> 00:05:37,135
- I did.
122
00:05:37,204 --> 00:05:39,571
I went to galleries,
I caught up with friends,
123
00:05:39,640 --> 00:05:41,840
I walked a lot.
It was so hot.
124
00:05:41,909 --> 00:05:44,109
I forgot what manhattan
was like in the summer.
125
00:05:45,979 --> 00:05:49,114
- And how's ezra?
- (chuckles)
126
00:05:49,116 --> 00:05:50,715
Ezra was great.
127
00:05:50,718 --> 00:05:52,451
I couldn't have done it
without him.
128
00:05:52,586 --> 00:05:55,186
I treated him to a ridiculously
expensive meal
129
00:05:55,222 --> 00:05:56,855
To say thank you.
130
00:05:56,924 --> 00:05:58,523
He thought all the lumberjack
photos were great,
131
00:05:58,592 --> 00:06:00,425
By the way. Everyone did.
- Mm.
132
00:06:00,561 --> 00:06:03,361
Glad I measured up.
- You did.
133
00:06:03,364 --> 00:06:05,931
It was, it was sad
to say goodbye,
134
00:06:06,066 --> 00:06:08,266
But I'm kinda ready
to close the door
135
00:06:08,402 --> 00:06:10,067
On that part of my life.
136
00:06:12,740 --> 00:06:14,139
- Well, I'm glad
to have you back.
137
00:06:14,274 --> 00:06:15,941
- Mm.
(lips smack lightly)
138
00:06:19,246 --> 00:06:21,679
Um, I'm just, I'm gonna take
a shower and freshen up.
139
00:06:21,681 --> 00:06:23,214
- Yeah!
140
00:06:25,152 --> 00:06:27,018
(birds chirp,
footsteps thud lightly)
141
00:06:27,020 --> 00:06:29,020
- Okay. (sighs)
142
00:06:29,056 --> 00:06:30,889
Okay, you can do this.
You can just...
143
00:06:30,958 --> 00:06:32,157
(phone keys tap,
lou inhales sharply)
144
00:06:32,292 --> 00:06:34,426
(exhales heavily,
phone thunks)
145
00:06:36,163 --> 00:06:38,096
Where did this come from?
(approaching footsteps)
146
00:06:38,098 --> 00:06:39,831
Rick: Oh, I bought it for you.
147
00:06:39,966 --> 00:06:41,500
Meet alexa.
148
00:06:41,502 --> 00:06:44,002
I figured you could use some...
Relaxing music,
149
00:06:44,071 --> 00:06:46,037
From time to time,
of your choice,
150
00:06:46,106 --> 00:06:48,640
Just to, you know,
take the edge off.
151
00:06:48,709 --> 00:06:51,342
Now, will you make the call?
- What call?
152
00:06:51,412 --> 00:06:53,245
- The one you've been trying
to make for the last week.
153
00:06:53,247 --> 00:06:55,079
Wait, sorry, the last month.
154
00:06:55,115 --> 00:06:56,415
- I don't know
what you're talking about.
155
00:06:56,550 --> 00:06:58,283
- Yeah, you do!
And to be honest,
156
00:06:58,285 --> 00:06:59,884
It's driving me a bit mad.
157
00:06:59,953 --> 00:07:01,520
Not to mention
your concentration level
158
00:07:01,655 --> 00:07:04,456
Is on par with my golden
retriever.
159
00:07:04,525 --> 00:07:07,192
Oh, wait...
I'm insulting penelope.
160
00:07:07,194 --> 00:07:09,093
- Thanks for that, rick.
161
00:07:09,129 --> 00:07:10,562
- Will you just call peter?
- You know what?
162
00:07:10,631 --> 00:07:13,064
I wish I had never told you
anything about my life.
163
00:07:13,066 --> 00:07:14,499
- Yeah, but you did,
164
00:07:14,535 --> 00:07:16,501
And now I've gotta live
with it.
165
00:07:17,771 --> 00:07:19,471
(footsteps recede)
166
00:07:19,540 --> 00:07:21,138
(phone key clicks,
amy sighs)
167
00:07:21,175 --> 00:07:22,474
(line rings)
168
00:07:25,179 --> 00:07:27,345
Voicemail: Please leave
a message after the tone.
169
00:07:27,414 --> 00:07:29,514
(amy sighs, voicemail beeps)
- mommy?!
170
00:07:30,617 --> 00:07:32,283
- Hi, sweetheart!
- Hi.
171
00:07:32,352 --> 00:07:33,751
- Unnggghh!
172
00:07:33,753 --> 00:07:35,753
- How many days
until kindergarten?
173
00:07:35,789 --> 00:07:38,223
- Um, four more sleeps.
Are you excited?
174
00:07:38,358 --> 00:07:40,091
(phone rings)
just a minute.
175
00:07:40,160 --> 00:07:42,227
(call beeps on)
hello?
176
00:07:42,296 --> 00:07:44,295
Clint: Amy.
- Hi, clint. Um...
177
00:07:44,364 --> 00:07:45,897
- Hey, did you get my message?
- Yeah.
178
00:07:46,032 --> 00:07:47,632
No, I can come over
to the centre right now.
179
00:07:47,668 --> 00:07:50,035
- Okay.
- Great, see you soon.
180
00:07:50,037 --> 00:07:52,436
All right, we are gonna go
find katie,
181
00:07:52,473 --> 00:07:53,572
And see if she wants
to practice
182
00:07:53,574 --> 00:07:55,373
Her babysitting skills.
183
00:07:55,442 --> 00:07:57,375
Ungh!
(footsteps recede)
184
00:07:57,444 --> 00:08:01,046
♪♪♪
185
00:08:01,181 --> 00:08:03,715
(hooves thud,
tack jingles)
186
00:08:03,784 --> 00:08:05,717
(hooves thunder,
platinum bow grunts)
187
00:08:05,786 --> 00:08:10,121
♪♪♪
188
00:08:10,123 --> 00:08:11,789
(stopwatch beeps,
hooves thunder past)
189
00:08:11,825 --> 00:08:13,592
- (exhales deeply)
190
00:08:13,727 --> 00:08:17,195
- If he does that in kentucky,
platinum bow will be a star.
191
00:08:19,266 --> 00:08:21,666
(platinum bow grunts)
- he's one in a million.
192
00:08:21,702 --> 00:08:24,936
- I certainly hope so.
(chuckles, then sighs)
193
00:08:25,071 --> 00:08:27,305
- Lisa, this is my cousin,
carlos.
194
00:08:27,374 --> 00:08:29,974
He's working with me now.
195
00:08:30,043 --> 00:08:32,043
- Welcome aboard, carlos.
- Good to be here.
196
00:08:32,079 --> 00:08:33,378
- All right, gentlemen,
thank you.
197
00:08:33,513 --> 00:08:35,413
Um, let's give my beautiful,
new horse
198
00:08:35,549 --> 00:08:36,881
A little bit of
a well-earned rest
199
00:08:36,950 --> 00:08:38,883
And that'll be it for today.
200
00:08:38,886 --> 00:08:40,552
- Hmm. For bow, maybe.
201
00:08:40,621 --> 00:08:42,554
I've got another horse
I'd like you to breeze.
202
00:08:42,689 --> 00:08:44,355
- Absolutely!
203
00:08:44,391 --> 00:08:47,325
(challenge snorts)
- hey!
204
00:08:47,361 --> 00:08:48,727
Come on, boy!
Amy: Hey, clint,
205
00:08:48,729 --> 00:08:51,495
How are things?
- Good, all things considered.
206
00:08:51,532 --> 00:08:53,898
Your protégé has been
my saving grace.
207
00:08:53,901 --> 00:08:56,301
He's really stepped up.
- That's great.
208
00:08:56,436 --> 00:08:57,902
- Logan's a huge help
with the other kids.
209
00:08:57,905 --> 00:08:59,470
He's a natural born leader,
210
00:08:59,540 --> 00:09:01,306
And he's really starting
to make a bond with challenge.
211
00:09:01,441 --> 00:09:04,109
- Well, I told you,
he's a natural with horses.
212
00:09:04,244 --> 00:09:07,178
- I'm worried about him.
- Why?
213
00:09:07,180 --> 00:09:10,315
- He's talking about not going
back to school in the fall.
214
00:09:10,317 --> 00:09:12,250
- (sighs) really.
215
00:09:12,252 --> 00:09:14,519
- Says it's a waste of time,
wants to get outta there,
216
00:09:14,521 --> 00:09:16,454
Make some money. (sighs)
217
00:09:16,523 --> 00:09:17,989
I can't tell him what to do.
218
00:09:18,124 --> 00:09:20,625
I'd like him to stay here
at the centre to help me out,
219
00:09:21,861 --> 00:09:24,095
But there's too many things
up in the air right now.
220
00:09:24,131 --> 00:09:26,297
- Have you talked to cooper?
221
00:09:26,300 --> 00:09:28,265
- Yeah, I've been
in touch with him.
222
00:09:28,302 --> 00:09:30,602
I think there's more
than a good chance
223
00:09:30,737 --> 00:09:32,837
He might not be back.
224
00:09:32,906 --> 00:09:34,573
- (heavy sigh)
225
00:09:34,708 --> 00:09:37,408
- I can't oversee things
indefinitely.
226
00:09:37,444 --> 00:09:40,078
And I think this place has
too many financial problems
227
00:09:40,147 --> 00:09:42,013
To sustain itself.
228
00:09:42,015 --> 00:09:44,148
(clint's phone rings)
uh...
229
00:09:44,217 --> 00:09:45,750
- You take that.
I'm gonna go talk to him.
230
00:09:45,752 --> 00:09:48,586
(phone continues ringing
then beeps)
231
00:09:48,589 --> 00:09:50,155
Logan: Come on!
Clint: Hello.
232
00:09:50,290 --> 00:09:52,691
- Hey, how's it goin'?
233
00:09:52,826 --> 00:09:54,593
- Oh, it's good!
234
00:09:54,728 --> 00:09:56,427
(hooves thud softly)
235
00:09:56,463 --> 00:09:59,464
- And how's this guy doin'?
- He's great.
236
00:09:59,599 --> 00:10:01,366
Yeah, you know, he lets me
ride him whenever now,
237
00:10:01,368 --> 00:10:02,967
No problem.
- That's good.
238
00:10:02,970 --> 00:10:05,870
- Yeah. I'm just, uh, you know,
239
00:10:05,939 --> 00:10:07,905
Trying to get as much time
as I can with him while...
240
00:10:07,975 --> 00:10:09,473
While I still can.
241
00:10:09,509 --> 00:10:11,309
- Challenge isn't going
anywhere.
242
00:10:11,311 --> 00:10:13,044
- Yeah, I mean,
he might not be,
243
00:10:13,179 --> 00:10:15,180
But let's face it,
244
00:10:15,315 --> 00:10:17,448
You know, I heard the talk,
this place is goin' down.
245
00:10:17,484 --> 00:10:19,517
- You don't know that, logan.
- No, it doesn't matter.
246
00:10:19,519 --> 00:10:21,786
I mean, either way,
I gotta make a plan, right?
247
00:10:21,788 --> 00:10:23,388
(challenge grunts)
248
00:10:23,523 --> 00:10:25,256
Can't be at the group home
forever.
249
00:10:25,325 --> 00:10:29,326
So yeah... I gotta face facts
and get a job.
250
00:10:29,363 --> 00:10:32,330
All right. Come on, boy.
(exhales)
251
00:10:32,399 --> 00:10:33,998
(hooves thud gently)
252
00:10:34,001 --> 00:10:35,466
Chuck: New guy on the block.
253
00:10:35,502 --> 00:10:37,268
Lisa just bought him.
254
00:10:37,337 --> 00:10:39,270
I think he's got great promise.
255
00:10:39,339 --> 00:10:41,206
You take him out
and start him slow and easy,
256
00:10:41,208 --> 00:10:43,908
And then, see what he can do.
- You got it.
257
00:10:43,977 --> 00:10:45,510
(hands tap lightly on saddle)
258
00:10:45,512 --> 00:10:47,678
(jacket rustles,
horse grunts)
259
00:10:47,680 --> 00:10:50,815
(horse snorts,
hooves thud)
260
00:10:50,851 --> 00:10:53,484
(hooves thunder,
horse snorts discontentedly)
261
00:10:53,553 --> 00:10:55,019
Lisa: Chuck?
262
00:10:55,022 --> 00:10:56,421
That horse hasn't been proven.
263
00:10:56,556 --> 00:10:58,489
Could you not have used
a different jockey?
264
00:10:58,625 --> 00:11:00,291
- It's fine.
He's just breezing him.
265
00:11:00,327 --> 00:11:01,826
- But...
(hooves thud)
266
00:11:01,828 --> 00:11:03,895
(plastic bag rattles,
horse whinnies)
267
00:11:06,900 --> 00:11:09,266
(eddie grunts in pain)
268
00:11:11,171 --> 00:11:13,738
(legs fall heavily)
oh no!
269
00:11:13,774 --> 00:11:15,673
- Ow! Agh!
(running footsteps)
270
00:11:15,676 --> 00:11:18,409
- Agh!
- Relax.
271
00:11:18,412 --> 00:11:20,044
- Hold on, I'm getting the van.
- Just breathe.
272
00:11:20,113 --> 00:11:22,513
- Bring the van to the track,
right now. Right now.
273
00:11:26,586 --> 00:11:29,520
♪♪♪
274
00:11:29,589 --> 00:11:31,555
(jack sighs,
cutlery clanks)
275
00:11:33,126 --> 00:11:34,726
- Okay, what's goin' on?
276
00:11:37,130 --> 00:11:38,997
- Well, (scoffs)
277
00:11:39,132 --> 00:11:42,666
My jockey, platinum bow's
only jockey, eddie,
278
00:11:42,703 --> 00:11:45,536
Was doing some extracurricular
activities today
279
00:11:45,572 --> 00:11:47,472
And broke his foot.
- Oh no.
280
00:11:47,607 --> 00:11:49,673
- Yeah, so, days before
I have to leave for kentucky,
281
00:11:49,710 --> 00:11:52,676
I have to find a new jockey
and I was... Was thinking,
282
00:11:52,713 --> 00:11:56,147
It's just going too well,
something bad is bound to--
283
00:11:56,149 --> 00:11:57,882
- That's going a bit far.
- No, it's not!
284
00:11:57,884 --> 00:12:01,085
It's true! I mean, I bought
this beautiful horse -
285
00:12:01,154 --> 00:12:03,288
It was fortuitous,
I was over the moon -
286
00:12:03,423 --> 00:12:05,957
And then, remember,
he got potomac fever.
287
00:12:05,959 --> 00:12:07,892
- But you got him better.
- Yes, we did,
288
00:12:07,894 --> 00:12:09,761
And he is in peak condition.
289
00:12:09,896 --> 00:12:13,298
And the new trainer, chuck,
is amazing, except for today,
290
00:12:13,433 --> 00:12:16,501
And eddie, a perfect match
for platinum bow
291
00:12:16,503 --> 00:12:18,970
And, and look! Look!
292
00:12:18,972 --> 00:12:21,038
The worst thing that could
possibly happen,
293
00:12:21,074 --> 00:12:22,774
Days before this
important race,
294
00:12:22,843 --> 00:12:24,976
Would put platinum bow
on the map...
295
00:12:25,045 --> 00:12:26,511
And I knew it!
296
00:12:26,646 --> 00:12:28,045
I knew everything was going
too well.
297
00:12:28,081 --> 00:12:30,515
- That's a ridiculous
superstition.
298
00:12:30,584 --> 00:12:33,717
- I own racehorses, jack!
299
00:12:33,754 --> 00:12:35,320
I get to be superstitious.
300
00:12:35,322 --> 00:12:36,720
(footsteps recede)
301
00:12:38,058 --> 00:12:40,124
- You're not hungry?
302
00:12:40,193 --> 00:12:42,994
- Uh, I'm always just a little
out of it after a long flight.
303
00:12:43,063 --> 00:12:44,996
Uh, would anyone mind
if I turn in early?
304
00:12:44,998 --> 00:12:46,998
- Not at all. Get some rest.
- Okay, good night.
305
00:12:47,133 --> 00:12:48,666
- Night.
- Well, I'll--
306
00:12:48,735 --> 00:12:50,401
- No, stay. Have some dessert,
'kay? I'm fine.
307
00:12:52,105 --> 00:12:54,272
(footsteps thud,
lisa sighs)
308
00:12:55,509 --> 00:12:57,675
- I-I have to go back
to fairfield
309
00:12:57,744 --> 00:12:59,210
And find someone to ride
my horse.
310
00:12:59,279 --> 00:13:00,812
So, I'll see you later.
311
00:13:00,947 --> 00:13:03,147
- (sighs)
- wish me luck.
312
00:13:03,150 --> 00:13:05,884
- You know, I totally get
what lisa was talking about.
313
00:13:05,886 --> 00:13:07,819
You get too happy,
things go bad.
314
00:13:07,888 --> 00:13:10,754
- Oh, come on, lou.
- It's true.
315
00:13:10,791 --> 00:13:12,824
I mean, look at me and peter.
We were so good,
316
00:13:12,959 --> 00:13:14,559
And then it's all just gone
kaboom.
317
00:13:14,694 --> 00:13:15,960
- The only reason
it's gone kaboom
318
00:13:15,962 --> 00:13:17,895
Is 'cause you haven't
followed through
319
00:13:17,964 --> 00:13:19,697
And made a decision yet.
- It's not that easy.
320
00:13:19,699 --> 00:13:20,899
- It's also not that hard!
321
00:13:20,901 --> 00:13:22,766
You just have to make up
your mind.
322
00:13:22,803 --> 00:13:25,102
- Ugh.
- Make up your mind about what?
323
00:13:25,104 --> 00:13:29,107
- Nothing. Um, you must be
happy jessica's back.
324
00:13:29,109 --> 00:13:31,843
- Yeah, I am. I'm not sure
she feels the same way.
325
00:13:31,912 --> 00:13:33,978
- Why would you say that?
326
00:13:33,980 --> 00:13:36,314
- Well... I don't think
it's easy for her
327
00:13:36,316 --> 00:13:38,516
To come back and live in a loft
above a barn.
328
00:13:38,518 --> 00:13:41,586
I heard her... Condo in new york
was pretty big.
329
00:13:41,721 --> 00:13:42,854
- No, (scoffs)
it wasn't just big,
330
00:13:42,989 --> 00:13:44,923
It was like a mansion
in the sky.
331
00:13:44,925 --> 00:13:46,858
I went there a couple times
for corporate cocktail parties.
332
00:13:46,927 --> 00:13:49,526
It was like something
out of "architectural digest."
333
00:13:49,563 --> 00:13:51,129
- Thanks for that.
334
00:13:51,264 --> 00:13:52,997
- Actually, I think someone
did say it was featured
335
00:13:53,066 --> 00:13:54,798
In a design magazine.
336
00:13:57,069 --> 00:13:59,670
(crickets chirp,
owl hoots)
337
00:13:59,706 --> 00:14:00,938
(door creaks open)
338
00:14:02,008 --> 00:14:08,946
♪♪♪
339
00:14:09,015 --> 00:14:16,020
♪♪♪
340
00:14:16,022 --> 00:14:23,094
♪♪♪
341
00:14:23,229 --> 00:14:24,162
♪♪♪
342
00:14:26,032 --> 00:14:28,633
(door creaks shut)
343
00:14:28,702 --> 00:14:30,668
(screen door snicks open,
inner door clunks shut)
344
00:14:30,737 --> 00:14:34,038
(amy sighs deeply,
screen door creaks shut)
345
00:14:34,040 --> 00:14:40,778
♪♪♪
346
00:14:40,847 --> 00:14:43,847
(sighs heavily)
347
00:14:43,884 --> 00:14:47,284
Our little girl starts
kindergarten in a few days, ty.
348
00:14:48,655 --> 00:14:51,522
I'm not sure how I feel
about it.
349
00:14:51,591 --> 00:14:53,724
It is such a big step.
350
00:14:55,662 --> 00:14:59,063
(sighs) and I wish you were
here to share it with me.
351
00:15:00,767 --> 00:15:02,400
I love you.
352
00:15:02,469 --> 00:15:06,537
♪♪♪
353
00:15:06,539 --> 00:15:08,205
(exhales sharply)
354
00:15:08,241 --> 00:15:11,309
♪♪♪
355
00:15:11,311 --> 00:15:14,311
(footsteps approach slowly)
356
00:15:16,616 --> 00:15:18,515
- You okay?
- I'm fine.
357
00:15:19,552 --> 00:15:21,552
You comin' to bed?
358
00:15:22,756 --> 00:15:24,288
- Can I ask you something?
359
00:15:25,358 --> 00:15:26,824
- What?
360
00:15:28,628 --> 00:15:29,994
- Are you happy?
361
00:15:31,798 --> 00:15:33,530
- Yes, I am happy
362
00:15:34,567 --> 00:15:36,767
To be here with you.
363
00:15:36,803 --> 00:15:38,569
Too happy.
364
00:15:38,605 --> 00:15:40,237
(horse whinnies downstairs)
365
00:15:40,239 --> 00:15:41,706
(both snicker)
366
00:15:41,841 --> 00:15:44,776
- You're happy living
in a loft above a barn
367
00:15:44,778 --> 00:15:46,910
Instead of a penthouse
on park avenue?
368
00:15:48,315 --> 00:15:49,780
- Yeah.
369
00:15:50,850 --> 00:15:52,183
(lips smack lightly)
370
00:15:52,185 --> 00:15:54,852
♪♪♪
371
00:15:54,921 --> 00:15:57,121
(gentle knock)
- do you have a moment?
372
00:15:57,157 --> 00:15:59,724
- Yeah, yeah, of course.
373
00:15:59,859 --> 00:16:03,061
- Um, so I've been thinking
about it,
374
00:16:03,063 --> 00:16:05,129
And the more I do,
375
00:16:05,198 --> 00:16:07,732
The more I realize
I might have upset you
376
00:16:07,801 --> 00:16:10,268
On our camping trip.
377
00:16:10,403 --> 00:16:13,337
- Why do you say that?
We... We had fun!
378
00:16:13,340 --> 00:16:15,706
- We did. It was awesome.
379
00:16:17,510 --> 00:16:20,477
But I said some things
I probably shouldn't have...
380
00:16:20,513 --> 00:16:22,146
About you and dad.
381
00:16:22,148 --> 00:16:25,349
- (sighs) do you mean about
the arguments?
382
00:16:25,352 --> 00:16:27,418
- No.
383
00:16:27,420 --> 00:16:30,421
(exhales shakily)
I know I said I was fine...
384
00:16:30,556 --> 00:16:32,356
With the way things are
between you and dad,
385
00:16:34,294 --> 00:16:36,561
But I'm not always fine, mom.
386
00:16:38,431 --> 00:16:41,032
I'm completely confused
about what I want.
387
00:16:41,101 --> 00:16:42,767
(inhales deeply)
388
00:16:42,769 --> 00:16:45,069
Because I saw the two of you
together at the wedding...
389
00:16:45,105 --> 00:16:47,905
- (exhales heavily)
- and I thought...
390
00:16:48,041 --> 00:16:50,575
I really did...
391
00:16:50,577 --> 00:16:52,777
That you might get back
together.
392
00:16:52,846 --> 00:16:54,378
(stifled sob)
393
00:16:54,381 --> 00:16:57,515
- That we could be
a family again.
394
00:16:57,584 --> 00:16:59,050
(inhales and exhales shakily)
395
00:16:59,119 --> 00:17:02,186
I didn't wanna get my hopes up
and...
396
00:17:02,188 --> 00:17:04,121
- Come here. Come here.
397
00:17:04,257 --> 00:17:06,524
Hey, it's okay, it's okay.
398
00:17:06,593 --> 00:17:11,195
♪♪♪
399
00:17:15,468 --> 00:17:17,802
(birds chirp)
400
00:17:19,005 --> 00:17:20,805
(screen door snaps shut,
truck door clunks shut)
401
00:17:20,940 --> 00:17:23,074
- Good morning, lou!
- Hey, you.
402
00:17:23,143 --> 00:17:24,942
- Is, uh, tim around today?
403
00:17:25,011 --> 00:17:27,144
- Tim is up in the loft.
404
00:17:27,213 --> 00:17:29,279
- So...
405
00:17:29,315 --> 00:17:31,215
How are things?
406
00:17:31,350 --> 00:17:33,017
You know, life?
- Uh... (chuckles)
407
00:17:33,019 --> 00:17:35,219
Life is okay.
408
00:17:35,221 --> 00:17:36,654
Uh, why?
409
00:17:36,789 --> 00:17:38,655
- I know about you and peter.
410
00:17:39,826 --> 00:17:41,959
- You do.
- Uh-huh.
411
00:17:42,095 --> 00:17:45,163
Look, peter and I, we had
a big talk at tim's wedding.
412
00:17:45,165 --> 00:17:47,098
Hey, look--not that he needed
to tell me anything -
413
00:17:47,167 --> 00:17:48,899
The look on his face.
414
00:17:48,935 --> 00:17:50,535
I'm not stupid.
- Caleb--
415
00:17:50,537 --> 00:17:52,370
- The guy's still in love
with you, lou,
416
00:17:52,505 --> 00:17:53,971
After all these years.
417
00:17:54,107 --> 00:17:56,507
So? Are you guys back together?
418
00:17:57,844 --> 00:17:59,343
- It's complicated.
419
00:18:00,914 --> 00:18:02,312
- It doesn't need to be.
420
00:18:03,550 --> 00:18:05,415
I'm rooting for you guys.
421
00:18:05,452 --> 00:18:07,084
(footsteps crunch)
422
00:18:07,087 --> 00:18:13,724
♪♪♪
423
00:18:13,726 --> 00:18:16,127
(phone rings)
424
00:18:16,262 --> 00:18:18,596
(footsteps approach)
- who's that?
425
00:18:18,598 --> 00:18:20,531
- Uh, wrong number.
(ringing ends abruptly)
426
00:18:20,600 --> 00:18:22,133
- Hey, tim, you up there?
427
00:18:22,268 --> 00:18:24,068
(footsteps thud,
caleb chuckles)
428
00:18:24,070 --> 00:18:26,137
Hey, guys, sorry.
Glad you're both decent.
429
00:18:26,206 --> 00:18:28,673
- Yeah, we are glad, too.
- You coulda knocked.
430
00:18:28,808 --> 00:18:30,341
- Well, I thought I did.
431
00:18:30,410 --> 00:18:33,211
Hey, do you have the saddles
for the school?
432
00:18:33,213 --> 00:18:34,879
I got time to drop 'em off now,
if you want.
433
00:18:34,881 --> 00:18:37,481
- You should knock.
- You should get a door.
434
00:18:38,851 --> 00:18:41,419
- Uh, hi, it's lou fleming.
435
00:18:41,421 --> 00:18:43,487
Yeah, hi.
Is, um, is peter around?
436
00:18:43,490 --> 00:18:45,989
He didn't answer
his cell phone.
437
00:18:47,660 --> 00:18:49,160
He's where?
438
00:18:50,230 --> 00:18:52,363
Oh.
439
00:18:52,432 --> 00:18:55,299
No, no, he um...
He didn't mention it.
440
00:18:56,503 --> 00:18:58,101
Mm-hmm.
441
00:18:58,138 --> 00:19:00,571
Okay, thank you.
(footsteps approach)
442
00:19:02,142 --> 00:19:04,575
- Okay, there's been a change
in your schedule.
443
00:19:04,710 --> 00:19:06,777
- Yeah, you bet there's been
a change.
444
00:19:06,779 --> 00:19:09,113
Complete 180.
(phone thumps)
445
00:19:09,115 --> 00:19:10,447
(sighs)
446
00:19:10,449 --> 00:19:12,516
I made the call!
447
00:19:12,585 --> 00:19:14,117
To peter.
448
00:19:14,154 --> 00:19:16,187
And guess what?
(hands slap)
449
00:19:16,322 --> 00:19:18,222
He wasn't there.
- So?
450
00:19:18,224 --> 00:19:20,591
- So, just when I decided
to talk to him,
451
00:19:20,660 --> 00:19:22,326
Needed...
452
00:19:22,328 --> 00:19:24,262
Needed to talk to him,
453
00:19:24,264 --> 00:19:27,064
He's away... On business.
454
00:19:27,200 --> 00:19:29,733
Didn't even bother to tell me
he was going.
455
00:19:29,802 --> 00:19:31,936
Did you know he was always
away on business
456
00:19:31,938 --> 00:19:33,870
When we were married?
Like, all the time,
457
00:19:33,907 --> 00:19:35,606
And obviously,
he always will be.
458
00:19:35,675 --> 00:19:37,808
Like what was I thinking?
459
00:19:37,844 --> 00:19:39,610
Do you know where he is?
460
00:19:39,612 --> 00:19:41,812
Paris.
- Ontario?
461
00:19:41,848 --> 00:19:43,880
- No! Ugh! France!
462
00:19:43,917 --> 00:19:45,416
And, and... And, and...
463
00:19:45,418 --> 00:19:47,218
He was supposed to propose
to me there,
464
00:19:47,287 --> 00:19:49,687
But it turned into
a business trip.
465
00:19:49,689 --> 00:19:51,622
- Okay, but like,
how many years ago was that?
466
00:19:51,757 --> 00:19:53,958
- It doesn't matter!
Nothing has changed!
467
00:19:54,027 --> 00:19:56,093
God, why? Why did I think
it would change?
468
00:19:56,162 --> 00:19:57,995
- Lou, come on,
you're overreacting.
469
00:19:58,064 --> 00:19:59,830
- No. Do you know, I'm not.
470
00:19:59,866 --> 00:20:02,633
I am just back where I started,
which is abandoned.
471
00:20:02,702 --> 00:20:04,202
I... (hands thump)
472
00:20:04,337 --> 00:20:06,036
I can't-- I gotta get
outta here.
473
00:20:06,171 --> 00:20:07,371
- No, no, no, you can't.
474
00:20:07,507 --> 00:20:09,407
You've, you've got a meeting
in an hour.
475
00:20:09,409 --> 00:20:11,175
- Cancel it.
- I can't!
476
00:20:11,310 --> 00:20:12,977
- (sighs) okay.
477
00:20:12,979 --> 00:20:14,845
Alexa, cancel my meeting
for 4:00 p.M. Today.
478
00:20:14,981 --> 00:20:17,381
Alexa: Delete your meeting
at 4:00 p.M. Right?
479
00:20:17,383 --> 00:20:20,050
- Right.
- Okay, done.
480
00:20:20,086 --> 00:20:22,586
- See, I like her.
She listens to me.
481
00:20:22,655 --> 00:20:25,256
- Lou, come on,
just call peter.
482
00:20:25,391 --> 00:20:26,924
- Fine!
483
00:20:26,993 --> 00:20:30,127
Alexa what time is it
in paris?
484
00:20:30,263 --> 00:20:33,530
- In paris, it's 11:13 p.M.
485
00:20:33,566 --> 00:20:35,266
- Oh, shoot!
486
00:20:35,335 --> 00:20:39,003
Way too late to call peter.
- (sighs heavily)
487
00:20:40,406 --> 00:20:43,674
(hooves thud evenly)
488
00:20:46,980 --> 00:20:48,312
(stopwatch beeps)
489
00:20:49,415 --> 00:20:51,349
Slow time.
Not even close to eddie.
490
00:20:51,351 --> 00:20:53,150
- (frustrated sigh)
- I'm so sorry.
491
00:20:53,219 --> 00:20:55,152
- No, it's bad luck
and a plastic bag.
492
00:20:55,154 --> 00:20:56,420
It's not your fault.
- It doesn't matter
493
00:20:56,489 --> 00:20:58,289
Whose fault it is.
We're going to kentucky
494
00:20:58,424 --> 00:21:00,624
And we don't have a...
We don't have a jockey, so.
495
00:21:00,627 --> 00:21:02,225
(frustrated exhale)
496
00:21:02,262 --> 00:21:03,694
- Carlos!
- (sighs)
497
00:21:03,829 --> 00:21:05,563
- Could you give my cousin
a shot?
498
00:21:05,565 --> 00:21:07,197
He's the one who exercises
platinum bow,
499
00:21:07,233 --> 00:21:08,699
And they're good together.
500
00:21:08,701 --> 00:21:10,901
Carlos has a feel for him.
(footsteps shuffle)
501
00:21:10,970 --> 00:21:12,803
- Are you a jockey?
- Yes,
502
00:21:12,938 --> 00:21:14,771
I apprenticed in buenos aires.
503
00:21:14,807 --> 00:21:18,342
- Oh! Well, yes, let's...
Let's see what you got.
504
00:21:18,378 --> 00:21:23,246
♪♪♪
505
00:21:23,283 --> 00:21:26,983
(hooves thunder)
506
00:21:27,020 --> 00:21:29,320
(stopwatch beeps)
- well?
507
00:21:29,389 --> 00:21:30,654
- (gasps) oh my goodness!
- He's okay?
508
00:21:30,723 --> 00:21:32,923
- Oh, he's incredible!
He's--you are lucky!
509
00:21:32,959 --> 00:21:34,658
- (laughs)
- you are very lucky!
510
00:21:34,661 --> 00:21:36,860
Oh my goodness,
it's so exciting!
511
00:21:36,862 --> 00:21:40,331
♪ finding it hard to believe ♪
512
00:21:40,466 --> 00:21:43,200
♪ I couldn't be feeling
any better now ♪
513
00:21:43,269 --> 00:21:44,601
- You can't quit school.
514
00:21:44,671 --> 00:21:46,670
♪ and I don't wanna live
forever now ♪
515
00:21:46,739 --> 00:21:48,939
- Why not?
- (sighs)
516
00:21:49,008 --> 00:21:51,708
Because. Not when you're
this close to graduating.
517
00:21:51,744 --> 00:21:54,412
Look, I was never an a-student,
518
00:21:54,414 --> 00:21:56,380
But I stuck it out.
519
00:21:56,515 --> 00:21:59,683
And I've always regretted
not going further.
520
00:21:59,752 --> 00:22:01,218
(inhales deeply)
521
00:22:01,354 --> 00:22:03,687
Did I ever tell you that
my husband went back
522
00:22:03,690 --> 00:22:05,288
And finished high school,
523
00:22:05,325 --> 00:22:07,224
And then went on to college
to become a vet?
524
00:22:07,293 --> 00:22:09,726
- Yeah. Yeah, clint told me
all about ty.
525
00:22:10,963 --> 00:22:12,396
You know, he um...
526
00:22:13,499 --> 00:22:15,399
Says I remind him of him.
527
00:22:16,502 --> 00:22:19,169
- You do. You know...
528
00:22:20,239 --> 00:22:22,173
You can do anything
you put your mind to.
529
00:22:22,175 --> 00:22:23,374
- (chuckles lightly)
530
00:22:23,443 --> 00:22:25,375
Right, like I'm gonna get
to go to college.
531
00:22:25,377 --> 00:22:27,978
- Why not? Have you ever
even thought about it?
532
00:22:28,047 --> 00:22:29,647
- (exhales)
533
00:22:29,649 --> 00:22:32,450
Why would I?
534
00:22:32,452 --> 00:22:34,418
- (sighs)
535
00:22:36,389 --> 00:22:38,321
You know, I'm gonna go find
536
00:22:38,358 --> 00:22:40,991
Ty's college course books
537
00:22:40,993 --> 00:22:43,326
And you can see
how many amazing options
538
00:22:43,363 --> 00:22:45,196
There are for you,
539
00:22:45,198 --> 00:22:47,598
But only if you finish
high school.
540
00:22:47,667 --> 00:22:49,566
- You never give up, do you?
541
00:22:49,568 --> 00:22:51,469
- I don't,
542
00:22:51,471 --> 00:22:54,438
And neither do you.
(footsteps recede)
543
00:22:56,075 --> 00:22:57,974
(birds chirp)
544
00:22:58,010 --> 00:22:59,876
(crickets chirp)
545
00:23:00,946 --> 00:23:03,214
(books thump lightly)
546
00:23:03,216 --> 00:23:06,083
(drawer slides open,
items rustle)
547
00:23:09,589 --> 00:23:13,223
(metal drawers slide open
and closed)
548
00:23:17,263 --> 00:23:18,662
(horses thump and whinny
in the barn)
549
00:23:18,731 --> 00:23:20,431
(pages flutter)
550
00:23:22,101 --> 00:23:23,434
(book plunks,
amy gasps)
551
00:23:23,503 --> 00:23:27,905
♪♪♪
552
00:23:27,907 --> 00:23:30,174
(paper bag crinkles)
553
00:23:34,480 --> 00:23:37,247
(bag crinkles,
envelope rustles)
554
00:23:38,985 --> 00:23:40,784
(card slides)
555
00:23:45,858 --> 00:23:47,724
(footsteps thud)
556
00:23:51,197 --> 00:23:52,762
(card slides)
557
00:23:55,601 --> 00:23:57,801
(paper bag crinkles)
558
00:24:03,075 --> 00:24:05,342
(tissue paper rustles)
559
00:24:12,685 --> 00:24:14,485
(finger lightly taps
the horseshoe)
560
00:24:17,290 --> 00:24:21,692
♪♪♪
561
00:24:21,761 --> 00:24:24,027
(horseshoe thumps lightly)
562
00:24:24,096 --> 00:24:26,296
(card rustles)
563
00:24:29,035 --> 00:24:30,701
Ty: "dear amy,
564
00:24:30,770 --> 00:24:33,737
I have a hard time writing
things like this,
565
00:24:33,773 --> 00:24:36,640
But you need to know
how you've changed my life.
566
00:24:36,676 --> 00:24:39,243
How heartland changed my life.
567
00:24:39,378 --> 00:24:40,978
I was a kid who didn't know
who he was
568
00:24:41,047 --> 00:24:43,047
Or what he wanted to do.
569
00:24:43,182 --> 00:24:44,648
I was lost.
570
00:24:44,717 --> 00:24:47,518
I didn't think I had a future.
571
00:24:47,587 --> 00:24:51,354
And now I have you
and our beautiful daughter.
572
00:24:51,390 --> 00:24:54,324
I have a life I never dreamed
I would have.
573
00:24:54,393 --> 00:24:56,594
I think you and I can do
anything.
574
00:24:57,864 --> 00:25:01,265
Let's leave a legacy together.
575
00:25:01,267 --> 00:25:03,433
I love you always. Ty."
576
00:25:04,637 --> 00:25:11,542
♪♪♪
577
00:25:11,611 --> 00:25:17,347
♪♪♪
578
00:25:21,954 --> 00:25:24,822
(hooves clop gently,
platinum bow grunts)
579
00:25:24,957 --> 00:25:27,891
(hooves thunk loudly
on the ramp)
580
00:25:27,960 --> 00:25:31,028
Lisa: All right, just make sure
he's settled properly.
581
00:25:31,097 --> 00:25:33,497
I'll be right there.
582
00:25:33,499 --> 00:25:34,965
(exhales nervously)
583
00:25:36,435 --> 00:25:37,867
(exhausted laugh)
584
00:25:40,506 --> 00:25:41,838
I love you.
585
00:25:41,908 --> 00:25:43,907
- I love you, too.
586
00:25:43,910 --> 00:25:46,743
- Wish me luck.
- The best luck.
587
00:25:48,047 --> 00:25:50,947
- And, um, you know...
Watch the race!
588
00:25:52,251 --> 00:25:54,318
- Maybe I will.
- (laughs)
589
00:25:55,388 --> 00:25:56,853
Lisa: Thank you.
590
00:25:56,923 --> 00:25:58,855
(transport rumbles as it idles)
591
00:25:58,857 --> 00:26:00,924
(lips smack)
592
00:26:00,927 --> 00:26:02,392
(door clunks shut)
593
00:26:02,428 --> 00:26:04,595
(door clicks open
and bangs shut)
594
00:26:05,765 --> 00:26:07,798
(suv rumbles away)
595
00:26:11,337 --> 00:26:12,669
(air brake hisses)
596
00:26:14,006 --> 00:26:15,939
(truck rumbles away)
597
00:26:18,077 --> 00:26:22,146
♪♪♪
598
00:26:22,281 --> 00:26:24,014
(door clicks open)
599
00:26:24,083 --> 00:26:26,216
- Hey! What's goin' on?
Where's lou?
600
00:26:26,218 --> 00:26:28,418
- Hey, peter.
Uh, it is so good to see you.
601
00:26:28,454 --> 00:26:29,886
How was your flight?
602
00:26:29,956 --> 00:26:31,622
- It was long and turbulent,
rick.
603
00:26:31,757 --> 00:26:33,891
Can you tell me what happened,
please? Is lou all right?
604
00:26:34,026 --> 00:26:35,359
- Of course, she is!
605
00:26:35,428 --> 00:26:36,793
- She is.
- Yes!
606
00:26:37,964 --> 00:26:39,763
- (sharp exhale) you told me
it was an emergency;
607
00:26:39,799 --> 00:26:41,498
That I had to get home
right away.
608
00:26:41,567 --> 00:26:43,233
I just grabbed the first
flight out of paris, rick.
609
00:26:43,235 --> 00:26:44,768
- And perhaps that's
the best decision
610
00:26:44,770 --> 00:26:46,436
You ever could have made.
- Rick!
611
00:26:46,472 --> 00:26:48,238
- Let me explain.
Her mayorship,
612
00:26:48,274 --> 00:26:50,641
She may not be the easiest
boss to work for,
613
00:26:50,710 --> 00:26:53,711
And for the last month alone
she has been near impossible.
614
00:26:53,846 --> 00:26:55,646
I mean, I cannot tell you
how many times
615
00:26:55,781 --> 00:26:57,715
I've been this close
to quitting,
616
00:26:57,717 --> 00:27:00,317
And I, sir, am no quitter.
- Stop, rick. Stop, please.
617
00:27:00,319 --> 00:27:02,119
I haven't slept in two days.
618
00:27:02,121 --> 00:27:03,721
Can you get to the point,
please?
619
00:27:03,856 --> 00:27:06,724
- The point is lou may drive me
absolutely bonkers,
620
00:27:06,726 --> 00:27:08,591
But she's my friend
621
00:27:08,628 --> 00:27:10,994
And I couldn't just sit here
and watch her suffer.
622
00:27:10,997 --> 00:27:13,664
- And you think that I'm
the cause of that suffering.
623
00:27:13,799 --> 00:27:15,598
- You did leave, didn't you,
624
00:27:15,635 --> 00:27:16,933
Just when lou needed you
the most,
625
00:27:16,969 --> 00:27:19,536
When she was making a big
decision about her life?
626
00:27:19,538 --> 00:27:21,071
- Yeah, I would've made that
decision with her,
627
00:27:21,140 --> 00:27:23,473
If that's what she wanted,
rick, but she didn't.
628
00:27:23,509 --> 00:27:25,275
She wanted to make it on
her own. Do you unders--
629
00:27:25,344 --> 00:27:26,644
What do you even know about
any of this?
630
00:27:26,779 --> 00:27:28,945
- Everything. I mean, I realize
it's none of my business--
631
00:27:29,081 --> 00:27:30,981
- No, it isn't, actually.
- Yeah, and I've tried my best
632
00:27:30,983 --> 00:27:32,683
To stay out of it,
I really have,
633
00:27:32,752 --> 00:27:35,953
But lou means a lot to me and...
So do you.
634
00:27:35,955 --> 00:27:38,689
I mean, it's no secret I've
been team peter from the start,
635
00:27:38,758 --> 00:27:41,825
But you both obviously need
someone, an outside person
636
00:27:41,894 --> 00:27:44,461
To help, you know,
put things in motion.
637
00:27:44,530 --> 00:27:46,463
- (scoffs) right.
638
00:27:46,532 --> 00:27:48,966
And you think you're just
the person to do that?
639
00:27:49,101 --> 00:27:52,703
- Well, unfortunately,
it has fallen upon me, yes.
640
00:27:52,838 --> 00:27:54,972
I mean...
Lou: Peter?
641
00:27:55,107 --> 00:27:56,440
- Hey. (scoffs)
642
00:27:56,509 --> 00:27:58,041
- What're you doing here?
643
00:27:58,110 --> 00:28:00,110
You were supposed to be
in paris!
644
00:28:00,112 --> 00:28:02,045
- Yeah, I was, but I was
under the impression
645
00:28:02,114 --> 00:28:03,781
That you were in trouble,
646
00:28:03,783 --> 00:28:05,716
Or that you had some sort
of accident, or something.
647
00:28:05,785 --> 00:28:07,451
Somebody led me to believe
648
00:28:07,586 --> 00:28:09,252
That there was an emergency
situation.
649
00:28:09,321 --> 00:28:11,755
(unamused exhale)
- what did you do?
650
00:28:11,791 --> 00:28:13,990
- What I had to. I made a call.
651
00:28:14,026 --> 00:28:17,327
So, you two are gonna figure
things out, face to face,
652
00:28:17,329 --> 00:28:19,596
And you're gonna make a
decision before it's too late.
653
00:28:21,267 --> 00:28:23,066
Before you both end up losing.
654
00:28:23,069 --> 00:28:27,471
So, I'm gonna leave you to it
and you both are welcome.
655
00:28:30,276 --> 00:28:32,743
(door slams)
- (snorts sharply)
656
00:28:32,812 --> 00:28:34,611
- (sighs)
- hi.
657
00:28:37,249 --> 00:28:38,882
- I've decided what I want
to do with the money
658
00:28:38,951 --> 00:28:40,617
Lily gave me.
659
00:28:40,686 --> 00:28:42,820
I'm going to invest it
in the centre.
660
00:28:42,822 --> 00:28:45,388
- Oh, wait a minute.
661
00:28:45,458 --> 00:28:47,891
From what's been said about
the financial situation there,
662
00:28:47,960 --> 00:28:49,692
I don't know.
663
00:28:49,729 --> 00:28:50,960
- Not all of it.
664
00:28:50,996 --> 00:28:53,497
I will put some aside
for lyndy's future.
665
00:28:53,566 --> 00:28:54,898
But... Grandpa,
666
00:28:54,934 --> 00:28:57,100
When I see a kid like logan,
667
00:28:57,136 --> 00:28:59,102
I know what I have to do.
668
00:28:59,171 --> 00:29:01,038
Logan needs that place.
669
00:29:01,040 --> 00:29:05,041
It's like... It's like what
heartland was for ty.
670
00:29:05,077 --> 00:29:08,378
That centre could be a haven
for so many kids,
671
00:29:08,447 --> 00:29:10,380
If it's allowed to grow.
672
00:29:11,450 --> 00:29:14,651
And ty and I can leave
a legacy together,
673
00:29:14,720 --> 00:29:16,253
Just like he wanted.
674
00:29:16,255 --> 00:29:21,491
♪♪♪
675
00:29:21,494 --> 00:29:23,393
And I think lily
would approve, too.
676
00:29:25,964 --> 00:29:28,198
- So will clint, I'd wager.
677
00:29:30,269 --> 00:29:32,135
- I'm gonna call them.
678
00:29:32,204 --> 00:29:33,670
(phone beeps)
679
00:29:36,141 --> 00:29:38,342
Lily, hi, it's amy.
680
00:29:38,477 --> 00:29:40,410
I wanna talk to you
about your generous gift.
681
00:29:41,647 --> 00:29:43,647
(leaves rustle in the wind,
hooves thud leisurely)
682
00:29:43,782 --> 00:29:45,482
- Amy always says a trail ride
683
00:29:45,484 --> 00:29:47,750
Is the best way
to clear your head.
684
00:29:47,787 --> 00:29:49,820
My head has been the farthest
thing from clear
685
00:29:49,822 --> 00:29:52,556
Ever since... You left.
686
00:29:52,625 --> 00:29:55,559
- Well, I didn't leave.
Just waitin'.
687
00:29:55,561 --> 00:29:57,427
- And I've kept you waiting,
and I'm sorry.
688
00:29:57,463 --> 00:29:58,962
- No, don't apologize.
689
00:29:58,964 --> 00:30:01,531
I told ya I was gonna give you
time to... Make a decision.
690
00:30:03,102 --> 00:30:04,701
- Do you mind if we stop
for awhile?
691
00:30:04,770 --> 00:30:06,970
(horse snorts)
- yeah, sure.
692
00:30:07,006 --> 00:30:08,771
Whoa.
693
00:30:08,808 --> 00:30:10,173
(saddles creak,
grass crunches)
694
00:30:10,176 --> 00:30:11,575
(horse grunts)
695
00:30:11,577 --> 00:30:13,310
- You know, when you were
here last,
696
00:30:13,379 --> 00:30:15,311
That time we had together,
697
00:30:15,347 --> 00:30:17,915
It was magic. I...
698
00:30:18,050 --> 00:30:20,717
I've never been happier.
699
00:30:20,786 --> 00:30:22,853
But then, I was on my own,
700
00:30:22,988 --> 00:30:25,989
And I started questioning
everything.
701
00:30:25,991 --> 00:30:27,925
What would it look like
if we got back together?
702
00:30:27,927 --> 00:30:30,260
How would it work?
The pros, the cons.
703
00:30:30,329 --> 00:30:32,896
You know me.
- I do.
704
00:30:33,031 --> 00:30:34,498
- But I realized something.
705
00:30:34,633 --> 00:30:36,933
I realized that all throughout
our marriage,
706
00:30:37,002 --> 00:30:39,536
I had this picture perfect idea
in my head
707
00:30:39,538 --> 00:30:42,138
Of what it should be,
what it should look like.
708
00:30:42,208 --> 00:30:45,008
And I was so aware
of our flaws, I...
709
00:30:45,077 --> 00:30:47,477
I would look for them.
I created them.
710
00:30:50,983 --> 00:30:54,084
But I don't care about
perfect anymore, peter.
711
00:30:54,219 --> 00:30:56,620
I mean, look at us,
712
00:30:56,622 --> 00:30:58,422
We've been doing this
all of these years,
713
00:30:58,557 --> 00:31:00,423
Raising our girls together.
714
00:31:00,492 --> 00:31:01,892
And I'm more in love
with you now
715
00:31:02,027 --> 00:31:03,793
Than I have ever been.
716
00:31:05,598 --> 00:31:07,563
- Me, me too.
717
00:31:07,600 --> 00:31:09,900
- So, if we do this again,
718
00:31:09,969 --> 00:31:12,168
I wanna do things differently.
719
00:31:12,238 --> 00:31:14,037
- Yeah. No, exactly.
Yeah, th-th-that--
720
00:31:14,039 --> 00:31:15,739
I mean, that's what's
I've been saying. We--
721
00:31:15,874 --> 00:31:17,507
- Right. We don't, we don't
need to be traditional.
722
00:31:17,576 --> 00:31:19,075
We're better when we're not.
723
00:31:20,212 --> 00:31:22,245
- Okay, so, um...
724
00:31:22,314 --> 00:31:23,914
So what are you saying?
725
00:31:26,051 --> 00:31:28,251
- I'm saying... Yes.
726
00:31:29,455 --> 00:31:32,188
I think we should give
ourselves a new beginning.
727
00:31:32,224 --> 00:31:34,591
I think we deserve it.
728
00:31:34,660 --> 00:31:37,461
And I know it won't be perfect,
729
00:31:37,596 --> 00:31:39,529
But it'll be perfect for us.
730
00:31:39,531 --> 00:31:42,532
I'm a hundred percent sure.
731
00:31:42,668 --> 00:31:44,534
- A hundred percent?
- (laughs) yes!
732
00:31:44,536 --> 00:31:46,203
- A hundred, hundred percent?
- Yes!
733
00:31:48,307 --> 00:31:50,674
(lips smack)
are you sure?
734
00:31:50,676 --> 00:31:51,975
- (whispers) yes.
735
00:31:53,211 --> 00:31:54,811
(lips smack)
736
00:31:56,916 --> 00:31:59,216
- Thank you. I'll-I'll...
I'll pass the message on.
737
00:32:00,452 --> 00:32:02,219
All right.
(phone beeps off)
738
00:32:05,891 --> 00:32:07,557
(stool scrapes,
tim sighs heavily)
739
00:32:07,626 --> 00:32:09,225
Jessica: Did I leave my phone
up here?
740
00:32:09,295 --> 00:32:11,194
(footsteps thud)
741
00:32:11,196 --> 00:32:14,630
Oh! Thank goodness.
I thought I lost it.
742
00:32:15,834 --> 00:32:17,633
- What's wrong?
743
00:32:21,173 --> 00:32:23,906
- I just picked up a call.
744
00:32:23,943 --> 00:32:27,110
It... It was your doctor,
from new york.
745
00:32:30,916 --> 00:32:33,850
I told him I was
your husband and...
746
00:32:33,986 --> 00:32:35,318
He just wanted to know why
747
00:32:35,321 --> 00:32:37,988
You hadn't answered
any of his calls.
748
00:32:38,123 --> 00:32:40,724
Apparently, his office had left
a number of messages
749
00:32:40,793 --> 00:32:42,225
While you were in new york.
750
00:32:43,695 --> 00:32:45,662
And he wanted me to ask you
to make an appointment
751
00:32:45,664 --> 00:32:48,732
With a dr. Wilson, in calgary.
752
00:32:52,972 --> 00:32:55,572
Wh... Why didn't you go
to your appointment?
753
00:32:55,707 --> 00:32:57,674
- I did.
754
00:32:59,211 --> 00:33:01,411
(inhales) and then I had
some follow-up tests.
755
00:33:01,546 --> 00:33:04,714
And, uh, they said that if I...
756
00:33:05,951 --> 00:33:07,817
Didn't hear anything,
that everything was fine,
757
00:33:07,853 --> 00:33:09,152
And if I did that...
758
00:33:10,289 --> 00:33:12,288
You know, that wasn't
a good sign.
759
00:33:12,358 --> 00:33:14,224
So, the day before I left
to come home,
760
00:33:14,293 --> 00:33:16,059
I got a message to call.
761
00:33:17,296 --> 00:33:19,162
- And you didn't.
762
00:33:22,634 --> 00:33:24,801
Why?
763
00:33:26,005 --> 00:33:27,403
- 'cause...
764
00:33:28,440 --> 00:33:30,173
I got a message, so.
765
00:33:32,177 --> 00:33:33,843
(phone thumps lightly)
766
00:33:33,912 --> 00:33:36,646
(feet shuffle nervously)
767
00:33:36,682 --> 00:33:39,649
Well, you know,
that's not good news.
768
00:33:41,720 --> 00:33:43,920
(sniffles) it's just,
I got scared, okay?
769
00:33:43,989 --> 00:33:45,188
Everything from my first
diagnosis,
770
00:33:45,257 --> 00:33:46,790
It just came rushing back.
I just, I couldn't,
771
00:33:46,792 --> 00:33:48,524
I just couldn't do it.
772
00:33:48,560 --> 00:33:50,393
- I get it.
773
00:33:52,597 --> 00:33:55,431
But that's... That's important.
774
00:33:58,470 --> 00:33:59,936
- I know.
775
00:34:00,005 --> 00:34:01,671
You know, I was just,
I was so happy.
776
00:34:01,740 --> 00:34:03,473
I just...
777
00:34:03,475 --> 00:34:06,810
All I wanted to do was
to come back here, to you,
778
00:34:07,913 --> 00:34:09,412
And then, I got that message
779
00:34:09,448 --> 00:34:11,347
And I just knew that something
bad was gonna happen
780
00:34:11,383 --> 00:34:13,383
Because obviously,
I was just too happy.
781
00:34:13,518 --> 00:34:15,685
- Wh... Why would you think
that?
782
00:34:15,821 --> 00:34:18,020
- 'cause that's the way
that it works.
783
00:34:18,057 --> 00:34:19,656
You know, you're on top
of the world,
784
00:34:19,791 --> 00:34:21,958
You think that everything
is gonna stay that way,
785
00:34:22,094 --> 00:34:23,759
And then, all of a sudden,
something happens
786
00:34:24,963 --> 00:34:26,830
And it's the universe saying,
787
00:34:26,899 --> 00:34:29,566
"jessica, you are not gonna get
your happy ending--"
788
00:34:29,568 --> 00:34:31,167
- Okay.
- "because you... Because you
789
00:34:31,236 --> 00:34:33,369
Took it for granted."
790
00:34:34,640 --> 00:34:36,038
(sniffles)
791
00:34:36,075 --> 00:34:37,673
(hands slap her sides)
792
00:34:38,911 --> 00:34:41,043
I'm scared. (sobs)
793
00:34:41,080 --> 00:34:46,049
♪♪♪
794
00:34:46,051 --> 00:34:47,851
- We're gonna make
the appointment.
795
00:34:50,289 --> 00:34:53,123
And no matter what news we get,
796
00:34:53,258 --> 00:34:55,825
We're gonna deal with it.
797
00:34:55,861 --> 00:34:57,994
Together.
798
00:34:58,130 --> 00:35:00,997
- Okay. Okay. (sobbing)
799
00:35:05,670 --> 00:35:07,803
(sobs and sniffles)
800
00:35:13,145 --> 00:35:15,011
- Sweetie, you got a second?
Um...
801
00:35:15,013 --> 00:35:17,780
- Dad? What's up?
- Um...
802
00:35:17,816 --> 00:35:20,183
We just wanted to uh...
Tell you something.
803
00:35:20,319 --> 00:35:22,852
- Yeah.
- Um...
804
00:35:22,888 --> 00:35:26,022
We've thought about this
for a long time,
805
00:35:27,092 --> 00:35:29,893
And uh... Uh, we wanted
to make sure.
806
00:35:30,028 --> 00:35:31,627
- Uh, we took our time,
I took my time.
807
00:35:31,663 --> 00:35:33,696
- Right, mom took her time.
Well, we both did,
808
00:35:33,732 --> 00:35:35,365
Because we wanted to be
absolutely certain
809
00:35:35,434 --> 00:35:37,167
We're doing the right thing.
- And we are.
810
00:35:37,302 --> 00:35:39,302
We're a 100 percent certain.
- Right.
811
00:35:39,304 --> 00:35:41,638
- Can you guys just cut
to the chase?
812
00:35:41,707 --> 00:35:45,575
Because I know what's coming.
I mean, I do know, right?
813
00:35:45,577 --> 00:35:47,177
- Yeah, I-I think you know.
814
00:35:47,312 --> 00:35:49,379
- We love each other very much
815
00:35:49,381 --> 00:35:51,881
And we've decided to give
ourselves a second chance.
816
00:35:51,917 --> 00:35:53,383
- But it's not just a chance
817
00:35:53,452 --> 00:35:55,252
Because we know we can
make it work.
818
00:35:55,387 --> 00:35:57,053
- Right.
Katie: (relieved exhale)
819
00:35:57,122 --> 00:35:59,189
- We're getting back together
is what we're saying.
820
00:35:59,324 --> 00:36:01,891
- (laughs excitedly)
both: (laugh joyously)
821
00:36:01,894 --> 00:36:04,794
- So, how is this gonna work?
Are you moving back?
822
00:36:04,863 --> 00:36:07,496
- No, our living situation
won't change.
823
00:36:07,533 --> 00:36:09,265
Your dad will stay
in vancouver.
824
00:36:09,301 --> 00:36:11,467
- Right, and mom will-will
stay here, of course,
825
00:36:11,503 --> 00:36:14,470
But, um, but we are gonna
be together,
826
00:36:14,506 --> 00:36:16,773
You know, as a family,
from now on, I-I promise.
827
00:36:16,908 --> 00:36:19,142
- And I think we should start
by all taking a trip
828
00:36:19,144 --> 00:36:20,810
Down to florida
829
00:36:20,812 --> 00:36:23,413
To tell georgie the good news.
How's that sound?
830
00:36:23,415 --> 00:36:25,348
- It sounds perfect!
- (chuckles happily)
831
00:36:25,384 --> 00:36:27,751
- It all does!
- Yeah?
832
00:36:27,753 --> 00:36:29,352
- (laughs happily)
- come here.
833
00:36:35,160 --> 00:36:37,327
Clint: Well, here we are.
834
00:36:37,396 --> 00:36:39,629
Look, I just wanna say a few
words about this young woman
835
00:36:39,698 --> 00:36:42,832
Who's, uh,
standing beside me here -
836
00:36:42,868 --> 00:36:45,435
A few words about
her generosity.
837
00:36:45,504 --> 00:36:48,972
A young woman who has been here
for this centre since it began,
838
00:36:49,107 --> 00:36:51,173
And even before that,
839
00:36:51,210 --> 00:36:53,843
And now this amazing donation
840
00:36:53,912 --> 00:36:55,946
To help keep it alive.
841
00:36:57,649 --> 00:37:00,517
We can't thank you enough.
842
00:37:00,519 --> 00:37:02,184
Amy.
843
00:37:03,455 --> 00:37:07,423
- First, I'd like to say
what a difference clint made
844
00:37:07,459 --> 00:37:09,859
To my husband, ty borden.
845
00:37:09,995 --> 00:37:12,262
You changed his life.
846
00:37:12,331 --> 00:37:14,530
Completely turned it around.
847
00:37:14,566 --> 00:37:16,299
- Well, I think,
I think your mother, marion,
848
00:37:16,335 --> 00:37:18,868
And heartland had something
to do with that.
849
00:37:19,004 --> 00:37:22,539
Not to mention the fact
that ty met you
850
00:37:22,674 --> 00:37:25,308
And then fell head over heels.
851
00:37:25,344 --> 00:37:27,811
- Well, you were
a great influence
852
00:37:27,813 --> 00:37:29,879
And inspiration to him.
853
00:37:29,948 --> 00:37:32,749
Don't forget that.
(horse nickers)
854
00:37:32,818 --> 00:37:34,784
Uh, I don't wanna make
a big speech here.
855
00:37:34,919 --> 00:37:37,087
I... I just want to tell you
856
00:37:37,089 --> 00:37:39,789
About something
I found recently.
857
00:37:39,924 --> 00:37:42,959
A special gift that ty
was planning to give me
858
00:37:43,028 --> 00:37:44,994
On our sixth anniversary.
859
00:37:46,631 --> 00:37:48,564
It's a horseshoe.
860
00:37:48,634 --> 00:37:50,900
I know, romantic, right?
(laughs)
861
00:37:50,969 --> 00:37:55,038
It's engraved with the words,
"stronger together."
862
00:37:57,042 --> 00:38:00,310
And I hope that now this centre
only gets stronger
863
00:38:01,513 --> 00:38:03,846
And continues to thrive.
864
00:38:04,983 --> 00:38:08,584
I want this to be ty's legacy,
865
00:38:08,586 --> 00:38:10,520
And mine.
866
00:38:10,589 --> 00:38:12,822
And lily, ty's mom, she...
867
00:38:12,858 --> 00:38:14,291
She wants this, too.
868
00:38:15,527 --> 00:38:17,660
And, deep in my heart, I know
869
00:38:17,729 --> 00:38:20,663
That ty would be thrilled
to do his part.
870
00:38:20,666 --> 00:38:24,200
♪♪♪
871
00:38:24,269 --> 00:38:25,368
(exhales)
872
00:38:26,405 --> 00:38:28,671
(cloth rustles)
873
00:38:28,740 --> 00:38:31,074
(clapping)
874
00:38:31,209 --> 00:38:40,716
♪♪♪
875
00:38:42,020 --> 00:38:43,486
(challenge exhales and snorts)
876
00:38:43,522 --> 00:38:45,488
Clint: I'm looking forward
to staying on here,
877
00:38:45,557 --> 00:38:47,223
Help things run smoothly.
878
00:38:47,292 --> 00:38:48,758
- Yeah, it was great
to hear that.
879
00:38:48,760 --> 00:38:50,627
- Well, turns out
the powers that be,
880
00:38:50,762 --> 00:38:52,896
They have faith in this place.
- And so they should!
881
00:38:53,031 --> 00:38:56,099
I was glad.
I'm sure he is, too.
882
00:38:57,336 --> 00:38:58,735
- Hey, logan!
(hooves thud softly)
883
00:38:58,870 --> 00:39:00,770
How'd you like to move out
of the group home
884
00:39:00,772 --> 00:39:02,671
And bunk in here at the centre?
885
00:39:03,875 --> 00:39:05,842
- Oh... Wow!
886
00:39:05,844 --> 00:39:07,110
Really?
887
00:39:07,245 --> 00:39:08,711
- Yeah, but I'm actually
offering you a job.
888
00:39:08,780 --> 00:39:10,647
- Okay.
889
00:39:10,649 --> 00:39:12,382
- You know, you'll look after
the horses,
890
00:39:12,451 --> 00:39:14,250
And the kids
who come through here,
891
00:39:14,319 --> 00:39:16,185
But there is one condition:
892
00:39:16,254 --> 00:39:18,455
That you finish high school
in hudson.
893
00:39:18,457 --> 00:39:20,457
- All right.
894
00:39:20,459 --> 00:39:22,658
Yeah, no, I think I could
stick it out.
895
00:39:22,694 --> 00:39:24,394
You know, there were actually
some cool things
896
00:39:24,463 --> 00:39:26,596
In that college book
amy gave me, so...
897
00:39:26,598 --> 00:39:30,266
Yeah, I'll do my best.
- Okay. Duly noted.
898
00:39:30,335 --> 00:39:31,634
- (amused chuckle)
899
00:39:31,703 --> 00:39:33,403
I'm gonna hold you to that.
900
00:39:33,538 --> 00:39:37,073
♪♪♪
901
00:39:37,075 --> 00:39:39,409
- Okay, should be starting
any minute!
902
00:39:39,478 --> 00:39:41,144
Announcer: ...A horse for this
race.
903
00:39:41,146 --> 00:39:42,812
The field is very tightly
matched.
904
00:39:42,814 --> 00:39:44,447
There's new fangled,
one of the favourites.
905
00:39:44,583 --> 00:39:46,483
- I'm kinda nervous about this.
906
00:39:46,485 --> 00:39:49,018
I don't get nervous
at horse races. (laughs)
907
00:39:49,054 --> 00:39:50,420
(lou's phone pings)
908
00:39:50,555 --> 00:39:52,755
Announcer: (indiscernible
comments)
909
00:39:52,791 --> 00:39:54,991
(phone clicks)
910
00:39:56,094 --> 00:39:57,893
- Uh, they're announcing it.
911
00:39:57,929 --> 00:39:59,963
Lou!
- I, uh, I have to go.
912
00:40:00,098 --> 00:40:01,631
Sorry.
- Lou!
913
00:40:01,633 --> 00:40:03,365
- Sorry.
- Lou, come on!
914
00:40:03,402 --> 00:40:05,902
Look, it's startin'!
You've gotta watch this!
915
00:40:05,904 --> 00:40:08,237
(starting bell clangs)
announcer: And they're off!
916
00:40:08,273 --> 00:40:13,776
♪♪♪
917
00:40:13,845 --> 00:40:15,811
- Yes.
918
00:40:19,184 --> 00:40:20,616
Yeah, I will.
919
00:40:23,655 --> 00:40:25,188
I understand.
920
00:40:27,058 --> 00:40:29,024
Okay, thank you.
921
00:40:35,867 --> 00:40:37,800
I'm clear.
- (relieved exhale)
922
00:40:37,803 --> 00:40:40,537
- I'm fine! (laughs joyously)
- yes!
923
00:40:40,539 --> 00:40:42,404
Oh!
- Oh...
924
00:40:42,441 --> 00:40:45,008
- Oh!
Both: (relieved laughter)
925
00:40:46,211 --> 00:40:49,012
- Oh...
- (laughs)
926
00:40:49,014 --> 00:40:50,846
Announcer: Leaping year
has taken over first place.
927
00:40:50,882 --> 00:40:52,415
- Look at him go!
928
00:40:52,417 --> 00:40:53,683
Announcer: Platinum bow
is picking up speed.
929
00:40:53,685 --> 00:40:55,418
- Come on, bow! Come on!
- Come on, come on!
930
00:40:55,420 --> 00:40:57,353
Announcer: And they're making
the final turn.
931
00:40:57,422 --> 00:40:58,988
And there they are,
and it's a close one!
932
00:40:59,123 --> 00:41:01,024
- Come on, platinum bow!
- Look at him! Oh my gosh!
933
00:41:01,026 --> 00:41:02,825
Announcer: And it's platinum
bow taking the lead!
934
00:41:02,960 --> 00:41:04,426
Amy: Come on! Come on!
935
00:41:04,463 --> 00:41:06,095
Announcer: Leaping year
is making a final push.
936
00:41:06,097 --> 00:41:07,664
- Go, bow! Go, bow!
937
00:41:07,799 --> 00:41:11,534
Announcer: Whoa! No, it's
platinum bow across the line!
938
00:41:11,670 --> 00:41:14,103
- Oh, I'm so happy! He did it!
(jack's phone rings)
939
00:41:14,105 --> 00:41:15,638
He did it!
- Hello, honey!
940
00:41:15,640 --> 00:41:18,041
Congratulations!
We just saw the race!
941
00:41:18,176 --> 00:41:20,242
It was beautiful!
- (laughs happily)
942
00:41:20,244 --> 00:41:21,978
- Absolutely amazing!
943
00:41:22,047 --> 00:41:24,113
All: (laughing)
944
00:41:24,182 --> 00:41:27,182
♪ standing at a new start ♪
945
00:41:27,219 --> 00:41:28,985
(suv rumbles)
946
00:41:30,188 --> 00:41:34,057
♪ gathering pieces
I didn't know I needed ♪
947
00:41:34,059 --> 00:41:36,259
♪ before I fell apart ♪
948
00:41:37,529 --> 00:41:39,929
♪ and I am ♪
(door clunks shut)
949
00:41:39,998 --> 00:41:42,331
♪ I am in this moment ♪
950
00:41:44,169 --> 00:41:46,502
♪ moving free
from all the pain ♪
951
00:41:46,571 --> 00:41:49,138
♪ of everything I've been ♪
952
00:41:50,275 --> 00:41:52,542
♪♪♪
953
00:41:52,611 --> 00:41:55,378
(footsteps approach)
- you remember these?
954
00:41:55,380 --> 00:41:56,879
- Of course.
955
00:41:56,948 --> 00:41:58,581
Our second anniversary.
956
00:41:58,617 --> 00:42:00,482
- What do you think?
957
00:42:00,519 --> 00:42:02,484
Shall we make another wish,
(lighter flares)
958
00:42:02,521 --> 00:42:04,687
Send it out to the universe?
959
00:42:05,824 --> 00:42:07,723
To new beginnings?
- Yes.
960
00:42:08,826 --> 00:42:11,193
(flame crackles)
961
00:42:11,229 --> 00:42:13,496
- To our future.
- The second time around.
962
00:42:13,498 --> 00:42:15,298
Both: (chuckle)
963
00:42:15,300 --> 00:42:17,567
- I love you.
- I love you, too.
964
00:42:18,970 --> 00:42:21,771
♪ begin again ♪
965
00:42:21,906 --> 00:42:24,040
- To us.
- To us.
966
00:42:24,109 --> 00:42:26,042
The best is yet to come.
967
00:42:26,044 --> 00:42:29,912
- And there we go.
♪ begin again ♪
968
00:42:29,981 --> 00:42:31,614
Both: (chuckle lovingly)
969
00:42:34,052 --> 00:42:36,852
♪ we can burn the world ♪
970
00:42:36,922 --> 00:42:39,254
♪ we stand in the flame ♪
971
00:42:40,892 --> 00:42:43,058
♪ the fire blows out ♪
972
00:42:44,129 --> 00:42:46,095
♪ we start again ♪
973
00:42:47,766 --> 00:42:50,867
- Hi, sweetheart.
You should be asleep.
974
00:42:51,002 --> 00:42:52,868
It's your first day
of kindergarten tomorrow.
975
00:42:54,873 --> 00:42:56,606
- I know.
976
00:42:56,741 --> 00:42:59,609
- Are you excited?
- A little.
977
00:43:01,479 --> 00:43:03,212
But I'm a little scared.
978
00:43:03,281 --> 00:43:06,215
- Hey, it's okay to be
a little bit scared.
979
00:43:06,284 --> 00:43:08,818
But I think you are gonna be
just fine.
980
00:43:10,488 --> 00:43:12,221
(chuckles lovingly)
981
00:43:13,291 --> 00:43:15,158
(gasps) lyndy, look!
982
00:43:16,361 --> 00:43:19,696
♪♪♪
983
00:43:19,698 --> 00:43:22,498
- A falling star.
984
00:43:22,634 --> 00:43:23,833
- Make a wish.
985
00:43:23,968 --> 00:43:27,269
♪♪♪
986
00:43:27,339 --> 00:43:30,773
♪ begin again ♪
987
00:43:32,777 --> 00:43:34,043
(flame crackles)
988
00:43:34,045 --> 00:43:37,813
♪ begin again ♪
989
00:43:41,486 --> 00:43:48,457
♪♪♪
990
00:43:48,493 --> 00:43:55,398
♪♪♪
991
00:43:55,533 --> 00:44:02,471
♪♪♪