1 00:00:01,135 --> 00:00:02,267 Amy: Previously on "heartland:" 2 00:00:02,303 --> 00:00:04,336 - Ty! Amy: I miss you, ty, 3 00:00:04,471 --> 00:00:06,772 But I will do my best to move on, 4 00:00:06,774 --> 00:00:08,440 Because I know that's what you would want, 5 00:00:08,442 --> 00:00:10,109 And that's what our daughter and I will do. 6 00:00:11,379 --> 00:00:13,411 - It's been amazing being in business with you guys, 7 00:00:13,447 --> 00:00:16,114 But... I gotta do this. I'm buying the herd. 8 00:00:16,116 --> 00:00:18,117 Peter: I still have feelings for you, lou, 9 00:00:18,119 --> 00:00:20,586 And I just wanted you to know. 10 00:00:20,721 --> 00:00:22,254 - I think we need to take a break. 11 00:00:22,389 --> 00:00:24,722 Tim: You know, I meant what I said about you travelling. 12 00:00:24,759 --> 00:00:26,191 - You want to get to know me better, 13 00:00:26,227 --> 00:00:28,127 What do you think about tagging along? 14 00:00:28,262 --> 00:00:31,429 ♪♪♪ 15 00:00:34,802 --> 00:00:37,736 ♪♪♪ 16 00:00:37,805 --> 00:00:39,871 (cows moo) 17 00:00:42,043 --> 00:00:43,541 (hooves thud) 18 00:00:43,577 --> 00:00:45,410 (buddy snorts) 19 00:00:46,480 --> 00:00:48,280 (tack jingles) 20 00:00:48,349 --> 00:00:52,951 ♪♪♪ 21 00:00:53,087 --> 00:00:55,487 (birds chirp) 22 00:00:55,489 --> 00:00:57,422 (herd moos) 23 00:00:58,759 --> 00:01:01,359 Jack: (whistles) get up! Get up! 24 00:01:01,429 --> 00:01:04,763 ♪♪♪ 25 00:01:04,765 --> 00:01:06,431 (herd bellows) 26 00:01:06,434 --> 00:01:08,399 (buddy snorts) 27 00:01:10,037 --> 00:01:11,236 (phone rings) 28 00:01:11,305 --> 00:01:13,238 (annoyed lip suck) 29 00:01:13,307 --> 00:01:14,873 (herd bellows) 30 00:01:15,008 --> 00:01:16,708 (small laugh, beeps call on) 31 00:01:16,844 --> 00:01:18,910 Fred garland, how you doing? 32 00:01:20,314 --> 00:01:22,747 I'd be happy to help you, what can I do for you? 33 00:01:24,785 --> 00:01:26,085 (water burbles) 34 00:01:26,220 --> 00:01:29,321 (birds chirp) (tack jingles) 35 00:01:29,323 --> 00:01:31,389 (shadow snorts, nickers) 36 00:01:34,195 --> 00:01:35,861 (whinnies softly) 37 00:01:35,930 --> 00:01:37,929 - Here, come on, sweetie. 38 00:01:40,534 --> 00:01:42,500 (birds chirp) 39 00:01:44,505 --> 00:01:46,438 - Next time we come to the stream, 40 00:01:46,440 --> 00:01:49,007 Can I ride harley? - On your own? 41 00:01:49,009 --> 00:01:51,109 - I'm too big to ride double. 42 00:01:51,112 --> 00:01:52,610 - Are you? (laughs) 43 00:01:52,746 --> 00:01:55,147 - I'm going to school soon, aren't I? 44 00:01:55,216 --> 00:01:57,416 - Yes, I... I guess you are. 45 00:01:57,551 --> 00:02:00,018 But that's... That's not really school, 46 00:02:00,087 --> 00:02:02,354 It's a day camp, it's just for a week. 47 00:02:02,356 --> 00:02:05,490 - But auntie lou says it's school. 48 00:02:05,493 --> 00:02:08,760 - Yeah, she does, doesn't she? 49 00:02:08,762 --> 00:02:10,428 It's um, 50 00:02:10,498 --> 00:02:13,699 It's what auntie lou calls "preschool prep camp." 51 00:02:13,701 --> 00:02:15,634 - It's still school. 52 00:02:15,703 --> 00:02:17,602 - (laughs) fine. You win. 53 00:02:18,639 --> 00:02:20,172 - It's your birthday soon. 54 00:02:20,241 --> 00:02:22,841 I'm going to give you something really special. 55 00:02:22,910 --> 00:02:24,443 - You are, are you? What is it? 56 00:02:24,578 --> 00:02:26,211 (hushed) - it's a secret. 57 00:02:26,247 --> 00:02:29,581 - It's a secret? Well, I am gonna find out your secret! 58 00:02:29,716 --> 00:02:31,616 - No, you won't! - Yes, I will! 59 00:02:31,685 --> 00:02:33,152 (both laugh) 60 00:02:33,287 --> 00:02:35,387 Yes, I will. (both laugh) 61 00:02:35,389 --> 00:02:37,189 (truck rumbles) 62 00:02:38,392 --> 00:02:44,897 ♪♪♪ 63 00:02:45,032 --> 00:02:46,831 (insects buzz) 64 00:02:49,003 --> 00:02:50,235 (tack jingles) 65 00:02:51,471 --> 00:02:54,072 ♪♪♪ 66 00:02:54,074 --> 00:02:55,573 (shadow snorts) 67 00:02:56,610 --> 00:02:58,576 (truck rumbles distantly) 68 00:02:59,613 --> 00:03:06,551 ♪♪♪ 69 00:03:06,620 --> 00:03:10,255 ♪♪♪ 70 00:03:10,291 --> 00:03:12,257 (horses snort) 71 00:03:12,393 --> 00:03:15,293 (hooves thud) 72 00:03:15,362 --> 00:03:17,296 (whinnies) 73 00:03:17,298 --> 00:03:19,831 (both horses whinny) 74 00:03:19,867 --> 00:03:21,366 (hooves thud) 75 00:03:22,703 --> 00:03:24,970 - Renard perez. - Amy fleming. 76 00:03:24,972 --> 00:03:27,239 That was absolutely amazing, I... 77 00:03:27,374 --> 00:03:29,040 - They're a couple of divas. 78 00:03:29,109 --> 00:03:30,909 That's what happens when you put them on a stage. 79 00:03:30,911 --> 00:03:33,011 - For? - Ah, dark horse. 80 00:03:33,047 --> 00:03:34,646 It's an equestrian show. 81 00:03:34,648 --> 00:03:37,882 Lyndy: Mama? Is that truck coming to our house? 82 00:03:37,952 --> 00:03:40,385 - (laughs) I think it is. 83 00:03:41,522 --> 00:03:43,388 And I think I know who it is, lyndy. 84 00:03:43,457 --> 00:03:45,257 It's an old friend of mine. 85 00:03:45,392 --> 00:03:47,592 I can't wait for you to meet him. Come on. 86 00:03:47,595 --> 00:03:49,228 (hooves thud) 87 00:03:51,498 --> 00:03:53,164 (shadow snorts) 88 00:03:54,468 --> 00:03:56,301 - Amy fleming? - Yeah? 89 00:03:56,337 --> 00:03:58,069 - Oh! Thank goodness! 90 00:03:58,105 --> 00:03:59,972 I thought there was no one here to meet me. 91 00:04:00,107 --> 00:04:01,973 I'm sylvie fauchard. I work with renard perez, 92 00:04:02,009 --> 00:04:03,675 And I... 93 00:04:03,810 --> 00:04:06,444 Well, apparently we need your help. 94 00:04:06,446 --> 00:04:08,313 Hello! 95 00:04:10,918 --> 00:04:17,889 ♪♪♪ 96 00:04:17,925 --> 00:04:26,098 ♪♪♪ 97 00:04:26,233 --> 00:04:28,633 ♪ and at the break of day ♪ 98 00:04:28,669 --> 00:04:32,504 ♪ you sank into your dream ♪ 99 00:04:33,840 --> 00:04:35,340 ♪ you dreamer ♪ 100 00:04:35,376 --> 00:04:37,442 ♪ oh oh oh oh ♪ 101 00:04:37,511 --> 00:04:39,877 ♪ you dreamer ♪ 102 00:04:41,949 --> 00:04:45,083 ♪ you dreamer ♪ 103 00:04:51,191 --> 00:04:53,125 - I feel like I've been driving forever. 104 00:04:53,127 --> 00:04:55,060 I didn't realize your ranch was so far away. 105 00:04:55,129 --> 00:04:56,494 It's like it's in the middle of nowhere. 106 00:04:56,530 --> 00:04:58,730 It's quite pretty, though, isn't it? 107 00:04:59,800 --> 00:05:01,700 I'm sorry. I'm renard's lead trainer. 108 00:05:01,702 --> 00:05:04,302 He insisted I come see you. - Really, his trainer? 109 00:05:04,305 --> 00:05:06,405 - I'm hungry, mommy. 110 00:05:06,407 --> 00:05:09,273 - Oh. Um... How about you run inside, 111 00:05:09,310 --> 00:05:11,676 And ask lisa for a snack. - Okay. 112 00:05:11,745 --> 00:05:13,511 - Okay, see you in a minute. (lyndy laughs) 113 00:05:15,882 --> 00:05:17,782 - Your daughter? - Yeah. 114 00:05:17,917 --> 00:05:20,118 Tell me more about renard, how is he? 115 00:05:20,187 --> 00:05:21,953 - He's fine, getting on, of course, 116 00:05:22,022 --> 00:05:24,789 Everyone thinks he should retire, but he won't listen. 117 00:05:24,825 --> 00:05:27,291 He did send you an email, right? 118 00:05:27,328 --> 00:05:28,927 Why I'm here? 119 00:05:29,062 --> 00:05:31,897 - No, I haven't heard from renard in years. 120 00:05:31,899 --> 00:05:33,698 - Okay. He forgot. 121 00:05:33,701 --> 00:05:36,134 That's why he should retire. - (laughs) 122 00:05:37,171 --> 00:05:40,037 - Okay, so, here I am. At his bidding. 123 00:05:40,074 --> 00:05:41,973 Let me show you why. 124 00:05:41,975 --> 00:05:44,275 That is zeus. 125 00:05:44,345 --> 00:05:46,611 He is the star of dark horse. 126 00:05:46,680 --> 00:05:48,713 - Wow, he's beautiful. 127 00:05:48,782 --> 00:05:50,549 - And this... 128 00:05:50,551 --> 00:05:53,518 This is his partner, juniper. 129 00:05:53,554 --> 00:05:56,588 A word of advice, keep your distance. 130 00:05:56,657 --> 00:05:58,990 These two have worked together for two years, 131 00:05:59,126 --> 00:06:00,659 But in the middle of a recent show, 132 00:06:00,794 --> 00:06:02,761 They attacked each other, and myself. 133 00:06:02,763 --> 00:06:05,163 And renard seems to think that you, and only you, 134 00:06:05,232 --> 00:06:07,332 Can figure out what the problem is, and fix it. 135 00:06:07,467 --> 00:06:11,002 Of course, if you choose not to work with them... 136 00:06:11,038 --> 00:06:13,337 - Oh! No, I... I would love to. 137 00:06:13,374 --> 00:06:15,673 But really, you don't have to stay here. 138 00:06:15,709 --> 00:06:17,975 - No, I have to, it's my job, apparently. 139 00:06:20,481 --> 00:06:23,448 - All right, well, let's get them settled in. 140 00:06:23,583 --> 00:06:25,550 How long have you been working with renard? 141 00:06:25,552 --> 00:06:28,286 - Oh, almost ten years. Oh my, is it really that long? 142 00:06:28,355 --> 00:06:29,987 I can't believe it. 143 00:06:33,394 --> 00:06:35,627 (approaching footsteps thud) - hey. 144 00:06:35,629 --> 00:06:37,829 - So, listen to this. 145 00:06:37,898 --> 00:06:40,432 Garland calls me up, (water runs) 146 00:06:40,501 --> 00:06:44,903 And he's wondering why tim doesn't return his calls. 147 00:06:46,173 --> 00:06:48,706 And he wants to talk to him. - Yeah? 148 00:06:48,742 --> 00:06:50,575 - To tim. He's doesn't wanna talk to me. 149 00:06:50,611 --> 00:06:52,577 So when I ask him why, 150 00:06:52,579 --> 00:06:54,646 He says, well, 151 00:06:54,648 --> 00:06:56,781 Because since... 152 00:06:56,784 --> 00:07:01,118 I've always been adverse to expanding 153 00:07:01,155 --> 00:07:03,054 The heartland herd, 154 00:07:03,056 --> 00:07:04,723 He thought he'd have better luck convincing tim 155 00:07:04,725 --> 00:07:06,458 To buy 'em. 156 00:07:06,593 --> 00:07:08,793 - Oh, t-- I'm sorry. To buy what? 157 00:07:08,796 --> 00:07:11,329 - Mitch's herd. - Oh! 158 00:07:11,331 --> 00:07:13,130 - Mitch is selling his herd? 159 00:07:13,167 --> 00:07:16,067 - Well, yeah, and the property at aspen grove. 160 00:07:16,069 --> 00:07:18,503 You must have known. 161 00:07:18,639 --> 00:07:20,872 - No. No, I didn't know. 162 00:07:22,843 --> 00:07:24,609 (receding footsteps) (jack exhales) 163 00:07:24,611 --> 00:07:27,479 - What else did fred say? - Oh, more of the same. 164 00:07:28,682 --> 00:07:31,483 He figured I was happy just being the figurehead 165 00:07:31,552 --> 00:07:33,485 Of heartland beef, 166 00:07:33,620 --> 00:07:36,621 And that I might be wrapping up my involvement by now. 167 00:07:36,623 --> 00:07:38,523 What does he mean, "by now"? 168 00:07:39,659 --> 00:07:42,393 - I'm guessing that he means at this point 169 00:07:42,463 --> 00:07:44,629 In some people's career, some men would... 170 00:07:44,665 --> 00:07:46,498 Want to take a step back. 171 00:07:46,567 --> 00:07:48,766 - Ah, you mean, some men my age. 172 00:07:49,870 --> 00:07:52,704 - No, I don't mean age. You're successful. 173 00:07:52,706 --> 00:07:55,240 So maybe he thinks you wanna stop and smell the roses. 174 00:07:55,242 --> 00:07:57,575 - Oh! "smell the roses." 175 00:07:57,644 --> 00:08:01,312 - I don't mean literally smell roses, jack. 176 00:08:04,218 --> 00:08:05,583 (birds chirp) 177 00:08:05,652 --> 00:08:07,318 - So, your mom tells me 178 00:08:07,354 --> 00:08:09,054 You're going to school in the fall? 179 00:08:09,189 --> 00:08:11,256 - No, I'm going to school tomorrow. 180 00:08:11,391 --> 00:08:13,391 - No, honey, that's not school. - Yes, it is. 181 00:08:13,460 --> 00:08:15,026 (amy chuckles) 182 00:08:15,161 --> 00:08:17,362 - There's this wonderful program for kids like lyndy 183 00:08:17,364 --> 00:08:19,463 Who don't have daycare or nursery school experience. 184 00:08:19,500 --> 00:08:21,533 It teaches them how to behave in the classroom. 185 00:08:21,668 --> 00:08:23,768 - It's the summer! 186 00:08:23,837 --> 00:08:26,437 Kids need to be outside playing, 187 00:08:26,473 --> 00:08:28,607 And making their own adventures, 188 00:08:28,609 --> 00:08:30,742 Not learning to sit at a desk. 189 00:08:30,744 --> 00:08:33,477 They've got plenty of years ahead of 'em to be doing that. 190 00:08:33,514 --> 00:08:35,747 - I would agree, I think it's a little bit premature. 191 00:08:35,749 --> 00:08:38,350 - It's not! And you know what? It'll be good for you, too. 192 00:08:38,352 --> 00:08:40,818 You need to learn to let the baby bird leave the nest. 193 00:08:42,322 --> 00:08:46,157 - Sylvie, please, tell us about travelling 194 00:08:46,226 --> 00:08:47,826 With this amazing show, dark horse. 195 00:08:47,961 --> 00:08:50,028 What is that like? - It's wonderful. 196 00:08:50,030 --> 00:08:52,564 I've been all around the world, 197 00:08:52,633 --> 00:08:54,499 Met interesting people, 198 00:08:54,501 --> 00:08:56,768 Not to mention the beautiful horses I get to perform with. 199 00:08:56,903 --> 00:08:59,571 - It must be incredible. - It is. 200 00:08:59,640 --> 00:09:02,307 It's exhausting, you know, all the rehearsing, 201 00:09:02,442 --> 00:09:05,310 And travelling, and press and training, 202 00:09:05,445 --> 00:09:07,312 But... I love it. 203 00:09:07,314 --> 00:09:08,780 It's my dream job. 204 00:09:09,850 --> 00:09:11,583 - What do you do? 205 00:09:11,652 --> 00:09:13,618 - I dance with horses. 206 00:09:13,753 --> 00:09:15,220 Do you like horses? 207 00:09:15,355 --> 00:09:16,955 - I love them. 208 00:09:16,957 --> 00:09:18,923 - Oh! (laughs) so do I. 209 00:09:18,992 --> 00:09:20,659 (alarm beeps) oh! 210 00:09:20,661 --> 00:09:23,728 Um... But I must excuse myself. I have to get my sleep. 211 00:09:23,764 --> 00:09:25,463 I get up early to do my own workout, 212 00:09:25,532 --> 00:09:27,332 And then another workout with the horses. 213 00:09:27,334 --> 00:09:28,867 Thank you so much for dinner. 214 00:09:28,869 --> 00:09:30,735 - We have an extra room if you would like to stay there. 215 00:09:30,870 --> 00:09:33,871 - Oh! Um, no, no, no, I'm used to life on the road, 216 00:09:33,907 --> 00:09:35,874 So I have a very comfortable setup in my trailer. 217 00:09:36,009 --> 00:09:37,876 I prefer it. 218 00:09:37,878 --> 00:09:39,878 Lou and lisa: Goodnight. - Bonsoir! 219 00:09:40,013 --> 00:09:41,346 (receding footsteps) 220 00:09:41,415 --> 00:09:43,348 - (sighs, laughs wryly) 221 00:09:44,952 --> 00:09:46,751 - So, tell me how you really feel 222 00:09:46,820 --> 00:09:49,020 About the preschool prep camp I went to all the trouble 223 00:09:49,155 --> 00:09:51,156 Of finding out about. 224 00:09:51,158 --> 00:09:54,558 - Well, you're probably right. 225 00:09:54,595 --> 00:09:56,694 It'll be good for both of us. 226 00:09:56,763 --> 00:09:59,497 And, I'm gonna be busy working with sylvie, 227 00:09:59,633 --> 00:10:01,465 So the timing is good. - See? 228 00:10:03,303 --> 00:10:05,536 - I think that she took the job I turned down. 229 00:10:06,840 --> 00:10:09,974 (small laugh) I would be travelling the world, 230 00:10:10,043 --> 00:10:12,644 Hanging out with famous people if I had've accepted 231 00:10:12,779 --> 00:10:14,646 That offer, just like her. 232 00:10:15,816 --> 00:10:17,949 - Do you regret it? 233 00:10:18,084 --> 00:10:20,151 - No. Not at all. 234 00:10:22,322 --> 00:10:24,922 Ten years ago, working with renard, 235 00:10:24,958 --> 00:10:27,125 And those liberty horses, 236 00:10:27,194 --> 00:10:28,993 That was my dream. 237 00:10:29,029 --> 00:10:30,662 (sighs) 238 00:10:30,797 --> 00:10:32,597 - Well, I get that. 239 00:10:32,599 --> 00:10:34,632 I've had my own dreams that slipped away. 240 00:10:34,701 --> 00:10:37,001 Mitch is selling aspen grove 241 00:10:37,004 --> 00:10:38,737 And his herd, 242 00:10:38,739 --> 00:10:40,138 And he didn't even tell me. 243 00:10:40,140 --> 00:10:42,106 - Yeah, but you guys broke up six months ago, why would he? 244 00:10:42,242 --> 00:10:43,941 - Well, we still talk sometimes, I mean, 245 00:10:44,011 --> 00:10:46,144 You'd think he would've told me something like that. 246 00:10:46,146 --> 00:10:49,214 I mean, it's pretty... Life-changing. (sighs) 247 00:10:49,349 --> 00:10:51,515 I just, I don't understand men at all. 248 00:10:52,653 --> 00:10:54,552 - And peter? 249 00:10:54,621 --> 00:10:56,353 Have you talked to him lately? 250 00:10:56,390 --> 00:10:58,289 - Yeah, I talk to him all the time. 251 00:10:58,291 --> 00:11:01,292 - Yeah, but he still hasn't mentioned that weird 252 00:11:01,361 --> 00:11:04,095 Late night phone call that you said changed everything? 253 00:11:04,230 --> 00:11:06,264 - It's like it never happened. 254 00:11:06,399 --> 00:11:08,299 I mean, we talk about everything, 255 00:11:08,335 --> 00:11:11,102 We talk about kids, work, 256 00:11:11,104 --> 00:11:13,137 Everything else in the world except that. 257 00:11:14,307 --> 00:11:15,973 The most important thing. 258 00:11:15,975 --> 00:11:17,742 - Why don't you bring it up? 259 00:11:19,046 --> 00:11:20,979 - No. No, I can't. 260 00:11:21,114 --> 00:11:22,914 I can't let peter think that he's the reason 261 00:11:23,049 --> 00:11:24,849 I broke things off with mitch. 262 00:11:24,851 --> 00:11:26,751 - (sighs) 263 00:11:26,886 --> 00:11:29,387 - (pensive sigh) anyway, your birthday. 264 00:11:29,456 --> 00:11:31,122 - No, no, no, no. - It's comin' up. 265 00:11:31,257 --> 00:11:32,891 Do you want to do something special? 266 00:11:32,893 --> 00:11:34,992 - I'd rather just forget about it, to be honest. 267 00:11:35,062 --> 00:11:36,727 - Amy. 268 00:11:36,729 --> 00:11:39,530 - I know, I used to love birthdays, but... 269 00:11:39,566 --> 00:11:42,000 Now... 270 00:11:42,135 --> 00:11:44,335 With ty, I ju-- 271 00:11:44,471 --> 00:11:46,938 Please don't let lisa do anything big, okay? 272 00:11:47,007 --> 00:11:49,607 - We already know you want it to be low-key. 273 00:11:49,742 --> 00:11:51,075 - Thank you. 274 00:11:52,212 --> 00:11:53,712 Both: (grateful laugh) 275 00:11:55,482 --> 00:11:58,149 ♪♪♪ 276 00:11:58,284 --> 00:12:00,051 (crickets chirp) 277 00:12:00,053 --> 00:12:03,021 (latch clicks door shuts) 278 00:12:03,156 --> 00:12:04,756 (screen bangs shut) 279 00:12:04,825 --> 00:12:07,091 (footsteps thud on floorboards) 280 00:12:07,160 --> 00:12:09,093 (crickets chirp) 281 00:12:11,364 --> 00:12:14,365 ♪♪♪ 282 00:12:14,401 --> 00:12:16,367 Amy: You know what I'd love? Ty: What's that? 283 00:12:16,369 --> 00:12:18,403 - I'd love to go and show renard what I can do 284 00:12:18,538 --> 00:12:20,305 With spartan, once... 285 00:12:20,307 --> 00:12:22,439 Once I can actually do something. 286 00:12:22,476 --> 00:12:24,075 (both laugh) 287 00:12:24,144 --> 00:12:26,143 - You're such a show-off. - I am not! 288 00:12:26,179 --> 00:12:28,112 - Oh, renard, look at how good I am! 289 00:12:28,181 --> 00:12:29,948 Check out my mad horse skills! 290 00:12:30,083 --> 00:12:32,183 - I wouldn't say that. - No? 291 00:12:32,252 --> 00:12:34,051 - No! 292 00:12:34,053 --> 00:12:35,820 (both laugh) 293 00:12:36,857 --> 00:12:45,496 ♪♪♪ 294 00:12:49,336 --> 00:12:51,135 (door opens) 295 00:12:53,874 --> 00:12:56,341 - (inhales deeply) ah! 296 00:12:56,343 --> 00:12:58,076 Jack: Hello, stranger! 297 00:13:00,146 --> 00:13:01,546 (jack chuckles) 298 00:13:01,615 --> 00:13:03,014 Lou: They're still together. Amy: Who knew? 299 00:13:04,551 --> 00:13:06,117 (taxi rumbles off) 300 00:13:08,155 --> 00:13:10,288 - (laughs) good to see you. 301 00:13:10,290 --> 00:13:12,757 Lou: Jessica! Good to see you. Jessica: Hi, thank you. 302 00:13:12,892 --> 00:13:14,893 Nice to see you. - Dad, welcome back. 303 00:13:14,895 --> 00:13:17,896 - So, how you doin', you survived, I guess. 304 00:13:17,898 --> 00:13:21,366 - Yeah, we sure did. - Yeah, we survived, all right. 305 00:13:21,501 --> 00:13:23,234 We got married! 306 00:13:25,372 --> 00:13:27,404 - (sighs) congratulations. 307 00:13:30,810 --> 00:13:33,477 - So good to see you! (all chuckle) 308 00:13:33,547 --> 00:13:34,846 - So good! 309 00:13:34,915 --> 00:13:36,848 - So you're-you're actually married? 310 00:13:36,983 --> 00:13:39,083 - Yep. - When? - How? 311 00:13:39,219 --> 00:13:41,452 - Well, it was very impulsive. - But it was-it was-it was-- 312 00:13:41,588 --> 00:13:43,588 - It was natural, and just really-- 313 00:13:43,657 --> 00:13:45,290 - No, it was-it was... It was perfect. 314 00:13:45,425 --> 00:13:47,659 - It was perfect, wasn't it? - Yeah. 315 00:13:47,661 --> 00:13:49,594 - Yeah, amazing ceremony. 316 00:13:49,596 --> 00:13:51,462 Lisa: You had a ceremony? - Laid back. 317 00:13:51,464 --> 00:13:53,264 - Oh. - No... No rings? 318 00:13:53,333 --> 00:13:55,132 - Um... Well, 319 00:13:55,168 --> 00:13:57,535 Kind of hard to find rings in the mountains of peru. 320 00:13:57,537 --> 00:13:59,136 We have these, though. 321 00:13:59,206 --> 00:14:01,606 - And we don't need rings to show that we're married. 322 00:14:01,608 --> 00:14:03,741 - Coffee, anyone? - Tea? 323 00:14:03,743 --> 00:14:05,143 Tea now. - Tea. 324 00:14:05,145 --> 00:14:07,478 - We had this amazing tea up in the mountains on our way up, 325 00:14:07,547 --> 00:14:09,614 I'm still buzzing from it. - It was amazing. 326 00:14:09,683 --> 00:14:11,282 What a rush, it was... 327 00:14:11,284 --> 00:14:13,618 Anyway, it's good to be back. - It is. 328 00:14:13,620 --> 00:14:15,553 And we didn't want to miss amy's birthday. 329 00:14:15,555 --> 00:14:18,456 - (laughs) well, I can't wait to get caught up. 330 00:14:18,591 --> 00:14:20,692 But now I have to take lyndy to school. 331 00:14:20,694 --> 00:14:22,493 - (scoffs) it's summer. 332 00:14:22,495 --> 00:14:24,095 What do you mean? 333 00:14:24,097 --> 00:14:26,530 - J-ju-- leave it alone. (small laugh) 334 00:14:28,602 --> 00:14:30,435 (truck rumbles) 335 00:14:31,571 --> 00:14:33,137 (gravel crunches) 336 00:14:34,608 --> 00:14:36,040 (children laugh and shout) 337 00:14:36,042 --> 00:14:37,708 (birds chirp) 338 00:14:39,879 --> 00:14:41,579 (shift gear leaver) - (exhales) 339 00:14:41,581 --> 00:14:42,747 - There, you need some help? 340 00:14:42,882 --> 00:14:44,549 That's it! That's it, try again. 341 00:14:44,551 --> 00:14:46,651 - What if I don't like it? 342 00:14:46,653 --> 00:14:48,453 - (small laugh) you'll love it. 343 00:14:48,588 --> 00:14:50,321 You'll have so much fun. 344 00:14:50,323 --> 00:14:53,457 - Will I have to sit at a desk like gg said? 345 00:14:53,526 --> 00:14:55,192 - (laughs) 346 00:14:55,194 --> 00:14:57,929 No, I think it'll be more like camp. 347 00:14:58,064 --> 00:15:00,798 You'll be outside, playing with the other kids, 348 00:15:00,867 --> 00:15:03,167 You're gonna learn so many new things. 349 00:15:04,271 --> 00:15:06,404 Come on. 350 00:15:06,406 --> 00:15:08,305 (children shout playfully) 351 00:15:10,243 --> 00:15:11,976 - Okay, sweetheart. 352 00:15:13,213 --> 00:15:15,612 There. 353 00:15:15,649 --> 00:15:16,948 Miss clarissa: This must be lyndy! 354 00:15:17,017 --> 00:15:19,684 Hi, I'm miss clarissa, your counsellor! 355 00:15:19,686 --> 00:15:22,553 You are gonna have so much fun! 356 00:15:22,555 --> 00:15:24,221 - Hey. 357 00:15:24,257 --> 00:15:26,657 It's okay, sweetie, I'll be back in just a few hours. 358 00:15:26,660 --> 00:15:28,292 You're gonna meet so many kids, 359 00:15:28,361 --> 00:15:29,928 I can't wait to hear about it. 360 00:15:30,063 --> 00:15:32,296 Okay? Love you. 361 00:15:34,167 --> 00:15:36,434 - Come meet the other children. 362 00:15:36,436 --> 00:15:38,369 Say bye to mommy. - Bye, mommy. 363 00:15:38,438 --> 00:15:39,971 - (laughs) 364 00:15:41,341 --> 00:15:43,240 (kids shout playfully) 365 00:15:43,276 --> 00:15:44,642 (door slams) 366 00:15:47,047 --> 00:15:48,679 - (laughs quietly) (seatbelt clicks) 367 00:15:50,250 --> 00:15:52,282 (engine turns, rumbles) 368 00:15:57,123 --> 00:15:58,990 (truck rumbles) 369 00:16:01,127 --> 00:16:03,427 Tim: That's the sun gate at machu picchu. 370 00:16:04,698 --> 00:16:06,998 - The dawn was just breaking. Lisa, it was spectacular. 371 00:16:07,133 --> 00:16:08,899 - Oh! - Amazing. 372 00:16:08,935 --> 00:16:10,535 - Boy, I miss travelling so much! 373 00:16:10,670 --> 00:16:12,837 - Lou! This is so good. 374 00:16:12,839 --> 00:16:15,072 We haven't had bacon and eggs in six months. 375 00:16:15,207 --> 00:16:17,408 - When did you get... You know. 376 00:16:17,410 --> 00:16:19,877 Have the ceremony? - Two months? 377 00:16:19,946 --> 00:16:21,612 - No, I think it was less than that. 378 00:16:21,681 --> 00:16:24,682 - (laughs) I have totally lost track of time. 379 00:16:24,684 --> 00:16:26,751 Jack: Yeah, you've lost track of something. 380 00:16:26,753 --> 00:16:28,285 - Why didn't you send a text 381 00:16:28,321 --> 00:16:30,688 Or a telegram or something, and let us know? 382 00:16:30,757 --> 00:16:32,490 - Oh, just we didn't really have time to. 383 00:16:32,559 --> 00:16:34,759 Oh, we-we were in the middle of nowhere, take a look. 384 00:16:34,828 --> 00:16:36,894 - Well, you're back now. 385 00:16:36,896 --> 00:16:39,564 And you and me, we need to do some business catching up, 386 00:16:39,699 --> 00:16:41,432 And we need to discuss it. 387 00:16:41,434 --> 00:16:43,367 - Jack... 388 00:16:43,370 --> 00:16:45,803 Relax, just got off a plane. 389 00:16:45,938 --> 00:16:47,705 I'm not ready to talk business. 390 00:16:47,840 --> 00:16:49,507 Not sure I'll ever be ready. 391 00:16:49,509 --> 00:16:51,242 (forks clink) 392 00:16:51,377 --> 00:16:53,845 - So where are you two going to live? 393 00:16:53,847 --> 00:16:55,913 - Well, we were thinking that we could stay 394 00:16:55,915 --> 00:16:57,915 At the main cabin at the dude ranch for a while. 395 00:16:59,419 --> 00:17:00,951 - The... Tim: Yeah. 396 00:17:00,987 --> 00:17:03,121 Well, it's where it all began. (laughs) 397 00:17:03,123 --> 00:17:05,956 - Um, I'm-I would love to say yes, but it's high season, 398 00:17:06,026 --> 00:17:07,325 You know that, dad, I mean, 399 00:17:07,460 --> 00:17:09,293 It's booked for huge blocks of time. 400 00:17:09,429 --> 00:17:11,863 The main cabin is free tonight, but I'll need you out early, 401 00:17:11,865 --> 00:17:14,065 I have renters arriving, I'm so sorry. 402 00:17:14,134 --> 00:17:16,100 I had no idea you guys were coming back. 403 00:17:16,236 --> 00:17:17,935 - Are you okay with us staying tonight? 404 00:17:18,071 --> 00:17:20,605 - Absolutely. Just give me time in the morning to clean it up, 405 00:17:20,607 --> 00:17:22,473 You know, switch out the towels, and the... 406 00:17:22,608 --> 00:17:24,341 Sheets. 407 00:17:25,678 --> 00:17:27,812 Oh my goodness, look at the time, I have to get to work. 408 00:17:27,814 --> 00:17:29,547 Tim: Hmm! - Welcome back. 409 00:17:29,682 --> 00:17:31,549 Jessica: Thank you. Tim: Mmm! 410 00:17:33,520 --> 00:17:35,219 (hooves thud) 411 00:17:35,288 --> 00:17:37,822 - That's it, zeus. 412 00:17:37,824 --> 00:17:39,756 Hey, bon garçon. 413 00:17:39,793 --> 00:17:41,892 (hooves thud) 414 00:17:41,928 --> 00:17:43,127 Easy, that's it. 415 00:17:44,464 --> 00:17:46,396 (truck rumbles) 416 00:17:48,435 --> 00:17:50,435 (engine shuts off) 417 00:17:50,570 --> 00:17:52,170 (hooves thud) 418 00:17:52,172 --> 00:17:53,838 Good boy. 419 00:17:53,973 --> 00:17:55,106 Good. 420 00:17:57,110 --> 00:17:58,542 (gate clangs) 421 00:17:59,813 --> 00:18:01,778 - Wow, look at him move! 422 00:18:02,949 --> 00:18:05,183 (zeus snorts) - (laughs) okay. 423 00:18:05,318 --> 00:18:07,985 Now that you're here... Why don't you have a go? 424 00:18:09,222 --> 00:18:11,822 - Uh, I would love to. 425 00:18:11,858 --> 00:18:13,357 Hi, zeus. 426 00:18:13,359 --> 00:18:14,992 Thank you. - Enjoy. 427 00:18:15,128 --> 00:18:17,328 (zeus nickers) - hi. 428 00:18:18,465 --> 00:18:20,364 Good boy. 429 00:18:20,400 --> 00:18:22,133 (whistles) 430 00:18:24,437 --> 00:18:27,037 (hooves thud) (clucks tongue) 431 00:18:27,073 --> 00:18:29,207 Good boy. (zeus snorts) 432 00:18:30,276 --> 00:18:33,144 (hooves thud) 433 00:18:35,748 --> 00:18:37,181 - (whistles) 434 00:18:39,219 --> 00:18:41,285 Ho. Ho. 435 00:18:41,420 --> 00:18:43,053 (softly) hey. 436 00:18:45,325 --> 00:18:47,191 (zeus whinnies) 437 00:18:48,761 --> 00:18:50,895 - (laughs) - so... 438 00:18:51,030 --> 00:18:53,397 Renard did know what he was talking about. 439 00:18:54,634 --> 00:18:56,167 Let's see how you do with juniper. 440 00:18:56,236 --> 00:18:58,835 - Uh, absolutely. Bring him on. 441 00:18:58,872 --> 00:19:00,504 (chuckles) 442 00:19:02,575 --> 00:19:04,108 (birds chirp outside) 443 00:19:04,243 --> 00:19:05,843 (pencil rasps) 444 00:19:05,912 --> 00:19:07,912 (phone rings) 445 00:19:07,914 --> 00:19:09,780 (papers rustle) 446 00:19:11,518 --> 00:19:13,317 - (groans) (beeps call on) 447 00:19:13,319 --> 00:19:16,486 Hello, fred, what's on your mind? 448 00:19:18,191 --> 00:19:20,858 No, I haven't decided yet. Tim just got home. 449 00:19:20,860 --> 00:19:22,292 I'll have to let you know. 450 00:19:24,197 --> 00:19:25,796 Oh, how interested? 451 00:19:26,933 --> 00:19:29,299 (door opens) I see. Um, okay. 452 00:19:30,737 --> 00:19:33,470 Um, I'll-I'll get back to you on that. 453 00:19:33,506 --> 00:19:35,273 (approaching footsteps thud) all right, yeah. 454 00:19:36,743 --> 00:19:38,876 - Can you believe my truck started after six months? 455 00:19:38,945 --> 00:19:42,413 - We need to discuss that business I mentioned. 456 00:19:42,415 --> 00:19:44,215 And there's a bit of a deadline. 457 00:19:44,284 --> 00:19:46,817 - Oh, that's something I haven't missed. 458 00:19:46,819 --> 00:19:49,553 Deadlines. - Okay, I'll make it fast. 459 00:19:49,622 --> 00:19:52,957 Mitch wants to sell his herd. Fred wants us to buy it. 460 00:19:52,959 --> 00:19:54,292 We have to let him know today, 461 00:19:54,294 --> 00:19:56,360 Because there's somebody else interested. 462 00:19:56,362 --> 00:19:58,062 - That's easy. 463 00:19:58,064 --> 00:19:59,630 I'm not interested in buying any more cattle. 464 00:19:59,632 --> 00:20:02,099 Mitch's or anyone else's. - Since when?! 465 00:20:02,168 --> 00:20:04,502 You used to beg me to expand our herd! 466 00:20:04,637 --> 00:20:06,103 - Well, I've changed, you know? 467 00:20:06,239 --> 00:20:08,038 I'm trying to uncomplicate my life. 468 00:20:08,074 --> 00:20:09,774 I'm just gonna go back to running the rodeo school. 469 00:20:09,909 --> 00:20:12,310 God knows what caleb's done to it in the past six months. 470 00:20:12,312 --> 00:20:13,944 And I have a wife. 471 00:20:13,980 --> 00:20:16,546 A wife who loves to travel, so I can't be tied down. 472 00:20:17,884 --> 00:20:19,984 I'm surprised you're interested at all, and considered it. 473 00:20:20,053 --> 00:20:21,719 I mean, you always fought against it. 474 00:20:21,721 --> 00:20:23,920 - I'm allowed to change my mind. 475 00:20:23,957 --> 00:20:26,657 I've been thinking of taking things up a notch. 476 00:20:26,726 --> 00:20:28,993 - (chokes) really? 477 00:20:29,062 --> 00:20:30,828 At this stage? 478 00:20:32,599 --> 00:20:34,532 Okay. 479 00:20:34,667 --> 00:20:36,534 Well, I'm not surprised mitch is gonna sell. 480 00:20:36,669 --> 00:20:38,535 He was never cut out for the business. 481 00:20:38,605 --> 00:20:40,604 (footsteps recede) - (sighs heavily) 482 00:20:42,141 --> 00:20:45,743 ♪♪♪ 483 00:20:47,814 --> 00:20:50,014 (zeus and juniper whinny and snort) 484 00:20:50,016 --> 00:20:51,682 (hooves thud) 485 00:20:51,817 --> 00:20:53,451 - That's it. (clucks tongue) 486 00:20:53,586 --> 00:20:55,085 Come on. Get up! 487 00:20:57,790 --> 00:20:59,290 These guys are great. 488 00:20:59,359 --> 00:21:01,558 (horses snort) 489 00:21:01,594 --> 00:21:04,595 (whistles) they seem fine together. 490 00:21:04,597 --> 00:21:06,697 (whistles) 491 00:21:06,766 --> 00:21:08,299 (whistles) 492 00:21:08,368 --> 00:21:10,901 (amy's phone rings) (amy groans) no. 493 00:21:11,971 --> 00:21:14,104 (horses snort) hey... I know. 494 00:21:15,375 --> 00:21:17,107 I know. (sighs) 495 00:21:17,143 --> 00:21:19,309 I'm sorry, I have to pick up lyndy. 496 00:21:19,311 --> 00:21:20,978 - Okay, but you arrive late, and now leave early? 497 00:21:21,047 --> 00:21:23,847 - Well, it's her first day, I can't be late picking her up. 498 00:21:23,982 --> 00:21:26,717 - (sighs) - amy, I'll pick up lyndy. 499 00:21:26,719 --> 00:21:28,586 - (groans) - look grandpa, 500 00:21:28,721 --> 00:21:30,288 She's expecting me, and what if she had a bad day? 501 00:21:30,423 --> 00:21:32,590 - (speaking french softly) hmm? Hmm? 502 00:21:32,592 --> 00:21:35,125 (speaking french) hmm? Yeah. 503 00:21:35,127 --> 00:21:36,894 (zeus nickers) 504 00:21:36,963 --> 00:21:38,829 (juniper whinnies) 505 00:21:38,865 --> 00:21:41,332 Amy: Sylvie, sylvie, watch out! 506 00:21:41,467 --> 00:21:43,501 Hey! Whoa, whoa! - Hey, juniper, behave! 507 00:21:43,503 --> 00:21:46,337 (squealing whinnies) - whoa! Whoa! Juniper! 508 00:21:46,472 --> 00:21:48,506 Settle. Whoaaaa... 509 00:21:48,641 --> 00:21:51,141 Sylvie: See, I told you, they are not fine together! 510 00:21:51,210 --> 00:21:53,009 (zeus nickers, snorts) 511 00:21:55,281 --> 00:21:59,015 (sighs) shh! Shh! Shh! Shh! Shh! Shh! Shh! 512 00:21:59,052 --> 00:22:00,818 (nervous snorts) come, come, come. 513 00:22:00,887 --> 00:22:03,321 Shh! It's okay. Let's go. 514 00:22:07,960 --> 00:22:10,361 ♪♪♪ 515 00:22:10,496 --> 00:22:12,530 Child: Bye! Child 2: Hup! Hup! Hup! 516 00:22:12,665 --> 00:22:14,698 (truck rumbles) 517 00:22:16,202 --> 00:22:17,635 Woman: You can make it, come on! 518 00:22:17,637 --> 00:22:19,970 All right, do you need any help with your shoes? 519 00:22:20,039 --> 00:22:21,638 - Hi there. (door shuts) 520 00:22:21,674 --> 00:22:23,674 Woman: Looking good. You're doing a great job. 521 00:22:25,678 --> 00:22:27,444 - You must be mr. Bartlett! 522 00:22:27,513 --> 00:22:29,513 I have heard so much about you! 523 00:22:29,515 --> 00:22:31,415 The kids and I were talking about their families today. 524 00:22:31,551 --> 00:22:33,117 I can't believe how lucky lyndy is. 525 00:22:33,252 --> 00:22:35,119 I asked her why she called you her "gg" - amazing! 526 00:22:35,188 --> 00:22:36,987 To still have a great grandfather in her life! 527 00:22:37,123 --> 00:22:39,357 Just so wonderful. So unusual! 528 00:22:40,626 --> 00:22:42,593 (laughs) - gg! 529 00:22:42,662 --> 00:22:44,795 - Oh, hello, sweetie, how are you? 530 00:22:44,797 --> 00:22:47,330 Are you ready to go? - Yes. 531 00:22:47,367 --> 00:22:50,100 - Good. - Bye, miss clarissa. 532 00:22:51,170 --> 00:22:52,470 - Bye! (giggles) 533 00:22:52,472 --> 00:22:54,872 - Bye, then. - Bye! 534 00:22:56,609 --> 00:22:58,308 (juniper snorts) - easy, boy. 535 00:22:58,378 --> 00:22:59,410 (whistles) 536 00:23:00,480 --> 00:23:02,480 Easy. Easy. 537 00:23:02,482 --> 00:23:05,282 - You're doing great, zeus. (whistles) 538 00:23:05,284 --> 00:23:07,217 - Juniper, hey! Hey! Hey! (snorts) 539 00:23:07,253 --> 00:23:09,053 - Stop! Hey! - Hey! Ho. 540 00:23:10,156 --> 00:23:11,922 (agitated snorting) 541 00:23:12,057 --> 00:23:15,025 (sighs) I think... - Hey zeus, it's okay. 542 00:23:15,061 --> 00:23:16,760 - I think we need to separate them. 543 00:23:16,895 --> 00:23:19,597 - No, they need to relearn how to work as a team. 544 00:23:19,599 --> 00:23:21,998 - I just think it's too soon. - I don't. 545 00:23:24,270 --> 00:23:25,769 It's okay, baby, it's okay. Shh, shh. 546 00:23:25,771 --> 00:23:27,738 (agitated whinnies) whoa! Hey! 547 00:23:27,807 --> 00:23:30,307 - Whoa. Okay, juniper needs his own space. 548 00:23:30,443 --> 00:23:31,976 They both do, 549 00:23:32,111 --> 00:23:33,544 Before they're ever gonna work together as a team. 550 00:23:35,114 --> 00:23:36,747 (low snorts) 551 00:23:36,816 --> 00:23:40,217 ♪♪♪ 552 00:23:41,387 --> 00:23:43,187 - Sylvie and amy seemed quiet at dinner tonight, 553 00:23:43,189 --> 00:23:44,455 Didn't you think? 554 00:23:44,524 --> 00:23:47,458 I hope they're doing all right. 555 00:23:47,527 --> 00:23:49,626 You seem quiet, too. 556 00:23:51,664 --> 00:23:54,064 - I don't know. 557 00:23:54,100 --> 00:23:56,467 I guess maybe I'm thinking about the future, you know. 558 00:23:57,870 --> 00:24:00,103 - Oh yes, little thing of the future. 559 00:24:00,173 --> 00:24:01,739 Is that it? (laughs) 560 00:24:01,874 --> 00:24:03,941 - I'm serious, lise. 561 00:24:05,211 --> 00:24:07,478 How should I be planning for it? 562 00:24:07,613 --> 00:24:09,413 What should I be doing about it? 563 00:24:09,415 --> 00:24:12,283 Should I be pulling back? And taking it easier? 564 00:24:12,285 --> 00:24:13,751 I mean... (scoffs) 565 00:24:13,886 --> 00:24:15,652 - Well, 566 00:24:15,688 --> 00:24:18,522 If you were to take a few steps back, 567 00:24:20,092 --> 00:24:22,626 Do you think you'd have regrets later on down the road? 568 00:24:24,864 --> 00:24:28,064 - Not buying mitch's herd might be one of those regrets. 569 00:24:30,135 --> 00:24:32,369 But you wanna travel more, 570 00:24:32,371 --> 00:24:34,371 I heard you say so this morning. 571 00:24:34,373 --> 00:24:36,106 - Oh, but... 572 00:24:36,142 --> 00:24:38,341 We have plenty of time to do that. 573 00:24:43,682 --> 00:24:45,549 I mean it. 574 00:24:47,786 --> 00:24:49,386 - (sighs) 575 00:24:49,522 --> 00:24:51,688 Okay, then. 576 00:24:53,192 --> 00:24:55,993 I'm gonna buy that herd, with or without tim. 577 00:24:55,995 --> 00:24:57,861 - Okay. - It's not time to retire, 578 00:24:57,930 --> 00:25:00,130 Lise, it's time to ramp up. (glasses clink) 579 00:25:01,701 --> 00:25:03,833 (fire crackles) 580 00:25:04,871 --> 00:25:06,937 (approaching footsteps thud) 581 00:25:07,072 --> 00:25:09,706 - Thank you. - You're welcome. 582 00:25:11,811 --> 00:25:13,544 - Well... 583 00:25:13,679 --> 00:25:17,147 We are definitely back to reality. 584 00:25:17,216 --> 00:25:18,848 - Yeah, reality is not so bad. 585 00:25:22,087 --> 00:25:24,622 - I wish lou hadn't rented this place out. 586 00:25:24,757 --> 00:25:26,557 - Yeah, I know. 587 00:25:26,626 --> 00:25:28,559 But look at the bright side, we've been travelling 588 00:25:28,694 --> 00:25:30,628 For six months so we're used to moving from place to place. 589 00:25:30,630 --> 00:25:32,562 - (chuckles) 590 00:25:32,564 --> 00:25:35,032 (in unison) where shall we go tomorrow? 591 00:25:35,101 --> 00:25:36,767 (both laugh) 592 00:25:36,836 --> 00:25:39,169 - Forget about tomorrow. - Yeah. 593 00:25:42,241 --> 00:25:44,174 (light clicks off) - ah... 594 00:25:44,176 --> 00:25:47,978 ♪♪♪ 595 00:25:47,980 --> 00:25:50,714 - Uh, no, no, I understand, of course. 596 00:25:50,783 --> 00:25:52,482 (chuckles) 597 00:25:52,552 --> 00:25:54,184 Uh, yeah, okay. 598 00:25:54,220 --> 00:25:56,720 Yeah, we'll talk soon. 599 00:25:56,722 --> 00:25:58,589 (phone beeps off) 600 00:26:01,093 --> 00:26:02,993 It's too late. 601 00:26:02,995 --> 00:26:05,129 Mitch sold his herd. 602 00:26:05,264 --> 00:26:07,164 - Sorry, honey. 603 00:26:07,233 --> 00:26:08,932 (sighs heavily) 604 00:26:10,303 --> 00:26:12,135 I'm sorry. 605 00:26:12,204 --> 00:26:13,770 - It's okay. 606 00:26:14,874 --> 00:26:16,473 (birds chirping) 607 00:26:20,946 --> 00:26:23,080 (truck rumbles, gravel crunches) 608 00:26:23,149 --> 00:26:25,082 (skids to a halt) 609 00:26:26,218 --> 00:26:28,819 (loud knocking) - (startled grunt) 610 00:26:28,821 --> 00:26:31,888 - Ohh... (groans) 611 00:26:31,924 --> 00:26:34,024 - (knocking) dad? 612 00:26:34,159 --> 00:26:35,893 Tim: Just a minute! Jessica: Ohhhh! 613 00:26:36,028 --> 00:26:38,362 - Ah! Oh! 614 00:26:38,431 --> 00:26:40,831 (loud knocking) hold on! Ah! 615 00:26:40,900 --> 00:26:42,299 What?! 616 00:26:42,368 --> 00:26:43,901 - You guys need to leave, now! 617 00:26:44,036 --> 00:26:45,969 - (sighs) lou, it's so early. 618 00:26:45,972 --> 00:26:47,638 - I know, but the renters just texted me, 619 00:26:47,707 --> 00:26:49,473 And they're almost here. 620 00:26:49,475 --> 00:26:50,874 Dad, they're only a few miles away, 621 00:26:51,010 --> 00:26:52,876 I need you to get out so I can clean, please! 622 00:26:52,878 --> 00:26:55,078 Dad! (door thuds) 623 00:26:55,147 --> 00:26:56,980 (engine shuts off) 624 00:26:57,016 --> 00:26:59,349 (hooves clop) (door opens) 625 00:27:00,586 --> 00:27:02,786 (door shuts) - hey, I'm ready to work. 626 00:27:02,788 --> 00:27:04,988 - How was lyndy this morning? - She was good, 627 00:27:05,057 --> 00:27:07,124 Yeah, she couldn't wait to see her new friend, andy. 628 00:27:07,193 --> 00:27:08,659 My grandpa is picking her up, 629 00:27:08,728 --> 00:27:11,528 So I do have the whole day to work. I have an idea. 630 00:27:11,530 --> 00:27:13,329 - Okay. 631 00:27:13,366 --> 00:27:14,732 (insects buzz) 632 00:27:14,734 --> 00:27:16,400 (horse snorts) 633 00:27:16,535 --> 00:27:18,368 This is too dangerous. The ground's uneven. 634 00:27:18,371 --> 00:27:20,270 They could hurt themselves. 635 00:27:20,339 --> 00:27:21,938 - They'll be fine. 636 00:27:21,974 --> 00:27:23,940 I think these two need to learn how to be horses again, 637 00:27:24,010 --> 00:27:26,009 Before they can ever be performers. 638 00:27:27,279 --> 00:27:28,879 (sighs) - eh, mon garçon? 639 00:27:28,948 --> 00:27:31,014 Faites attention, okay? 640 00:27:31,050 --> 00:27:32,482 (light kiss, zeus nickers) 641 00:27:32,518 --> 00:27:34,017 (juniper whinnies) 642 00:27:35,220 --> 00:27:36,887 - You're okay. 643 00:27:36,956 --> 00:27:39,089 You know, sylvie, 644 00:27:39,158 --> 00:27:41,858 I've noticed that when you pay attention to zeus, 645 00:27:41,894 --> 00:27:44,695 Juniper notices too, he doesn't like it. 646 00:27:44,764 --> 00:27:46,697 Is there a reason that you worry about zeus 647 00:27:46,832 --> 00:27:48,799 More than juniper? 648 00:27:49,869 --> 00:27:51,902 - Zeus had an accident six months ago. 649 00:27:51,971 --> 00:27:53,837 He injured his lower leg. 650 00:27:53,906 --> 00:27:56,707 I was actually terrified that he wouldn't be able 651 00:27:56,776 --> 00:27:59,710 To do liberté anymore. I nursed him back to health. 652 00:27:59,845 --> 00:28:02,179 I almost lived in his stall with him. 653 00:28:02,181 --> 00:28:04,715 - And I understand that, I do. 654 00:28:04,850 --> 00:28:07,451 But he's fully healed now, so... 655 00:28:07,453 --> 00:28:09,520 Maybe it's time you stopped babying him. 656 00:28:09,522 --> 00:28:12,222 - (scoffs) I'm hardly babying him. 657 00:28:13,559 --> 00:28:15,625 (disbelieving exhale) - okay. 658 00:28:17,530 --> 00:28:19,662 - You sound like renard. 659 00:28:20,933 --> 00:28:23,066 - You know, sylvie, you asked for my opinion. 660 00:28:23,135 --> 00:28:26,003 And what I think is that you need to reconnect with juniper 661 00:28:26,138 --> 00:28:28,171 Before you're ever gonna get these two to work together 662 00:28:28,207 --> 00:28:29,873 As a team. 663 00:28:29,875 --> 00:28:31,942 - Well, you know what I think? I think you're wrong. 664 00:28:31,944 --> 00:28:34,110 And I think renard was wrong, too. 665 00:28:34,146 --> 00:28:36,112 And I don't think we're accomplishing anything here. 666 00:28:37,316 --> 00:28:39,249 I'll leave tomorrow. 667 00:28:45,724 --> 00:28:47,291 (items thud, heels clack) 668 00:28:49,428 --> 00:28:51,495 (thuds, horse nickers) 669 00:28:52,598 --> 00:28:54,631 (tack jingles) 670 00:28:54,767 --> 00:28:56,467 (truck rumbles up) 671 00:28:56,602 --> 00:28:58,234 (tack thuds) 672 00:28:59,271 --> 00:29:00,871 (truck shuts off) 673 00:29:00,940 --> 00:29:02,706 Jack: So... 674 00:29:02,708 --> 00:29:06,309 You say you're planning a surprise for your mom, 675 00:29:06,378 --> 00:29:08,078 And what's your idea? 676 00:29:08,213 --> 00:29:10,347 - It's a secret. - It's a secret, 677 00:29:10,482 --> 00:29:12,048 Do you need help with your secret? 678 00:29:12,118 --> 00:29:15,853 - No. Miss clarissa said if we want something bad enough, 679 00:29:15,855 --> 00:29:17,654 We can make it happen. 680 00:29:17,723 --> 00:29:19,923 - (laughs) well, she may be right. 681 00:29:19,959 --> 00:29:23,126 I could use a bit of that advice myself right about now. 682 00:29:23,195 --> 00:29:25,128 Ah! - Sylvie! 683 00:29:25,197 --> 00:29:26,596 - Hello! 684 00:29:26,632 --> 00:29:29,533 - Don't be long, it's almost dinner time. 685 00:29:29,535 --> 00:29:31,568 (juniper snorts) - oh! Uh... 686 00:29:31,703 --> 00:29:34,071 Don't! He has a little bit of a temper. 687 00:29:37,943 --> 00:29:40,610 - I have a question. - Of course. 688 00:29:40,745 --> 00:29:43,213 - Can you please teach me how to dance with harley? 689 00:29:43,348 --> 00:29:46,082 - Oh! Is harley your horse? 690 00:29:46,218 --> 00:29:48,018 - He's my daddy's horse. 691 00:29:48,153 --> 00:29:50,120 - Oh! I haven't met your daddy. 692 00:29:50,122 --> 00:29:51,955 - He's in heaven. 693 00:29:51,991 --> 00:29:54,558 ♪♪♪ 694 00:29:54,693 --> 00:29:57,461 I wanna surprise mommy on her birthday. 695 00:29:58,931 --> 00:30:01,365 - Well actually, I was gonna leave tomorrow. 696 00:30:01,500 --> 00:30:03,233 - Please stay. 697 00:30:05,371 --> 00:30:07,437 Please? 698 00:30:07,439 --> 00:30:09,039 - (small laugh) 699 00:30:10,576 --> 00:30:12,109 Operator: The person you are calling is not available. 700 00:30:12,111 --> 00:30:14,444 Please leave a message. 701 00:30:14,446 --> 00:30:16,179 - Mitch, it's jack. 702 00:30:16,248 --> 00:30:19,850 I understand you already sold your herd, good on ya. 703 00:30:20,920 --> 00:30:22,719 Now, listen. 704 00:30:22,721 --> 00:30:25,589 The fact is I've realized now that... 705 00:30:25,591 --> 00:30:27,257 (laughs) 706 00:30:27,326 --> 00:30:29,993 Well, if I want something, I gotta go get it, 707 00:30:29,995 --> 00:30:32,396 And I made a mistake in... 708 00:30:32,531 --> 00:30:35,465 In not buying your cattle when I had the chance. 709 00:30:35,467 --> 00:30:37,334 And I just want you to know 710 00:30:37,336 --> 00:30:40,871 That if that deal happens to fall through, 711 00:30:41,006 --> 00:30:43,607 I'll buy that herd in a heartbeat. 712 00:30:43,609 --> 00:30:45,542 And it'd be good to... 713 00:30:47,079 --> 00:30:49,079 (sighs) you know, just... 714 00:30:49,148 --> 00:30:51,081 Well... (laughs) 715 00:30:51,216 --> 00:30:52,883 You know, keep it in the family, 716 00:30:53,018 --> 00:30:55,419 And just-- sorry for the long-winded message. 717 00:30:55,554 --> 00:30:57,253 And... See ya. 718 00:30:59,024 --> 00:31:00,557 (beeps call off) 719 00:31:02,294 --> 00:31:03,961 (regretful exhale) 720 00:31:03,963 --> 00:31:06,429 (birds chirp) 721 00:31:06,498 --> 00:31:10,033 - (gasps) he's being so good! (harley snorts) 722 00:31:10,102 --> 00:31:12,902 And then we're gonna bring him in close to us, right here. 723 00:31:12,938 --> 00:31:14,905 Okay? Come here. Come here. Come here. 724 00:31:14,974 --> 00:31:16,640 And... Whoa. 725 00:31:16,709 --> 00:31:20,076 Whoa. Yeah, there we go. 726 00:31:21,413 --> 00:31:23,981 - Now what is going on here? It's dinner time, you know. 727 00:31:25,117 --> 00:31:27,317 - It's a secret. - Don't tell. 728 00:31:28,454 --> 00:31:30,187 - Okay... - Mr. Bartlett, 729 00:31:30,322 --> 00:31:32,722 Would you like to try something magical? 730 00:31:32,758 --> 00:31:34,992 - No, no. 731 00:31:34,994 --> 00:31:38,328 You know what they say about old dogs and new tricks. 732 00:31:38,463 --> 00:31:40,330 - Oh, come on. 733 00:31:40,465 --> 00:31:41,999 I don't see any old dogs around here. 734 00:31:43,569 --> 00:31:45,835 Come! Try. 735 00:31:45,905 --> 00:31:47,337 (harley nickers) 736 00:31:47,472 --> 00:31:49,572 - How can you say no to that, eh? 737 00:31:49,708 --> 00:31:51,975 - (giggles) - (sylvie laughs) 738 00:31:53,345 --> 00:31:55,245 (birds chirp) 739 00:31:57,116 --> 00:31:59,182 (horses whinny) 740 00:31:59,184 --> 00:32:01,018 (zeus nickers) - good morning, zeus. 741 00:32:01,020 --> 00:32:03,319 My baby. Hmm? 742 00:32:04,489 --> 00:32:06,489 (sighs) 743 00:32:06,558 --> 00:32:08,692 Hi, juniper. (juniper nickers) 744 00:32:08,761 --> 00:32:10,760 Good boy. 745 00:32:12,464 --> 00:32:14,664 You're a good boy. 746 00:32:17,436 --> 00:32:19,602 (juniper snorts) (latch clicks) 747 00:32:19,672 --> 00:32:24,841 ♪♪♪ 748 00:32:24,977 --> 00:32:26,510 - Sylvie? 749 00:32:28,180 --> 00:32:29,980 (birds chirp) 750 00:32:31,850 --> 00:32:38,788 ♪♪♪ 751 00:32:38,824 --> 00:32:45,795 ♪♪♪ 752 00:32:45,831 --> 00:32:52,802 ♪♪♪ 753 00:32:52,838 --> 00:32:59,175 ♪♪♪ 754 00:33:01,213 --> 00:33:04,480 (low hum of chatter and laughter) 755 00:33:08,887 --> 00:33:11,354 - Ladies and gentlemen, I'd like to announce 756 00:33:11,357 --> 00:33:14,157 That you have a show to go to in honour of amy's birthday. 757 00:33:15,227 --> 00:33:17,561 Please make your way to the ring! 758 00:33:19,631 --> 00:33:21,164 - Come on, everyone. - Ready? 759 00:33:22,634 --> 00:33:24,768 - Okay. 760 00:33:24,770 --> 00:33:27,403 ♪ don't go looking over your shoulder ♪ 761 00:33:28,707 --> 00:33:31,408 ♪ they say we'll be wise when we're older ♪ 762 00:33:31,410 --> 00:33:33,210 ♪ and maybe we are ♪ 763 00:33:33,345 --> 00:33:34,678 (maybe we are) 764 00:33:34,813 --> 00:33:36,847 ♪ maybe we already are ♪ 765 00:33:36,849 --> 00:33:38,381 (hooves scraping) 766 00:33:40,552 --> 00:33:43,487 ♪ catching the moment ♪ 767 00:33:43,622 --> 00:33:45,521 - (clapping) 768 00:33:45,557 --> 00:33:47,524 ♪ don't look back or we'll never know ♪ 769 00:33:47,593 --> 00:33:50,927 ♪ right now we're golden ♪ 770 00:33:51,063 --> 00:33:52,062 (zeus exhales heavily) 771 00:33:52,131 --> 00:33:54,331 ♪ hold on tight don't you let it go ♪ 772 00:33:54,333 --> 00:33:56,800 ♪ high ♪ 773 00:33:56,869 --> 00:33:59,869 ♪ I'm gonna ride ♪ 774 00:34:00,939 --> 00:34:02,806 ♪ I will take my time ♪ 775 00:34:02,875 --> 00:34:05,408 ♪ I won't let it slip away ♪ 776 00:34:06,478 --> 00:34:07,477 (hooves thud) 777 00:34:08,747 --> 00:34:10,113 ♪ high ♪ 778 00:34:11,417 --> 00:34:13,683 ♪ chasing the light ♪ 779 00:34:15,220 --> 00:34:17,654 ♪ gonna find my way ♪ 780 00:34:17,723 --> 00:34:20,390 ♪ back to the sunny days ♪ 781 00:34:20,392 --> 00:34:22,425 ♪ ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 782 00:34:22,494 --> 00:34:24,161 ♪ ooh-ooh-ooh ♪ 783 00:34:24,296 --> 00:34:27,029 ♪ ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 784 00:34:27,066 --> 00:34:29,900 ♪ oh, when the night's gettin' colder ♪ 785 00:34:30,035 --> 00:34:33,069 ♪ I'll be the one that'll hold you ♪ 786 00:34:33,138 --> 00:34:35,071 ♪ I'll be where you are ♪ 787 00:34:35,206 --> 00:34:36,839 (I'll be where you are) 788 00:34:36,875 --> 00:34:39,476 ♪ 'cause baby we're goin' far ♪ 789 00:34:39,611 --> 00:34:41,378 (juniper snorts) 790 00:34:41,513 --> 00:34:43,913 ♪ high ♪ 791 00:34:43,949 --> 00:34:46,883 ♪ I'm gonna ride ♪ 792 00:34:48,320 --> 00:34:50,353 ♪ I will take my time ♪ 793 00:34:50,355 --> 00:34:52,789 ♪ I won't let it slip away ♪ 794 00:34:52,924 --> 00:34:55,425 ♪ take my time I will take my time ♪ 795 00:34:55,494 --> 00:34:58,595 ♪ oh... High ♪ 796 00:34:58,597 --> 00:35:01,198 ♪ chasing the light ♪ 797 00:35:01,200 --> 00:35:04,267 - Good boy. Good boy. 798 00:35:04,269 --> 00:35:06,969 - (applause) - thank you. 799 00:35:07,005 --> 00:35:08,605 Amy, will you come join me? 800 00:35:08,674 --> 00:35:10,740 ♪ whoa oh, whoa oh ♪ 801 00:35:10,809 --> 00:35:12,943 ♪ don't look back ♪ - (laughs) 802 00:35:12,945 --> 00:35:15,011 ♪ or we'll never know ♪ 803 00:35:15,013 --> 00:35:18,682 ♪ whoa oh, whoa oh ♪ 804 00:35:18,684 --> 00:35:21,484 ♪ hold on tight don't you let it go ♪ 805 00:35:21,520 --> 00:35:23,252 ♪ high ♪ 806 00:35:23,288 --> 00:35:24,821 - (amy whistles) 807 00:35:24,890 --> 00:35:27,157 ♪ I'm gonna ride ♪ 808 00:35:28,327 --> 00:35:30,493 ♪ I will take my time ♪ 809 00:35:30,495 --> 00:35:32,629 ♪ won't let it slip away ♪ 810 00:35:32,631 --> 00:35:34,598 ♪ ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 811 00:35:34,733 --> 00:35:36,499 (hooves thud) 812 00:35:36,535 --> 00:35:38,501 ♪ high ♪ 813 00:35:38,504 --> 00:35:39,969 (hooves thud) 814 00:35:40,005 --> 00:35:42,239 ♪ I'm gonna ride ♪ 815 00:35:42,374 --> 00:35:44,908 ♪ I will take my time ♪ 816 00:35:44,910 --> 00:35:48,311 ♪ I won't let it slip away ♪ 817 00:35:48,380 --> 00:35:50,780 (hooves thud) 818 00:35:50,849 --> 00:35:53,249 ♪ high ♪ 819 00:35:53,318 --> 00:35:56,152 ♪ chasing the light ♪ 820 00:35:56,155 --> 00:35:57,587 (hooves thud) 821 00:35:57,589 --> 00:35:59,522 ♪ gonna find my way ♪ 822 00:35:59,525 --> 00:36:01,724 ♪ back to the sunny days ♪ 823 00:36:01,726 --> 00:36:04,260 ♪ ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 824 00:36:04,329 --> 00:36:06,162 ♪ ooh-ooh-ooh ♪ 825 00:36:06,165 --> 00:36:07,297 ♪ ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 826 00:36:07,432 --> 00:36:09,332 (juniper snorts) 827 00:36:09,368 --> 00:36:12,335 ♪ oh when the night's getting colder ♪ 828 00:36:12,337 --> 00:36:15,405 ♪ I'll be the one that'll hold you ♪ 829 00:36:15,407 --> 00:36:17,040 ♪ I'll be where you are ♪ 830 00:36:17,175 --> 00:36:18,341 (I'll be where you are) 831 00:36:18,410 --> 00:36:21,945 ♪ 'cause baby we're goin' far ♪ 832 00:36:21,947 --> 00:36:23,813 (juniper snorts) 833 00:36:23,815 --> 00:36:26,249 ♪ high ♪ 834 00:36:26,385 --> 00:36:28,484 ♪ I'm gonna ride ♪ 835 00:36:29,888 --> 00:36:31,688 ♪ I will take my time ♪ 836 00:36:31,690 --> 00:36:34,557 ♪ I won't let it slip away ♪ 837 00:36:34,560 --> 00:36:37,360 ♪ take my time I will take my time ♪ 838 00:36:37,362 --> 00:36:40,330 ♪ high ♪ 839 00:36:40,465 --> 00:36:42,832 ♪ chasing the light ♪ 840 00:36:42,868 --> 00:36:44,801 (chasing the light) 841 00:36:44,870 --> 00:36:48,905 ♪ gonna find my way back to the sunny days ♪ 842 00:36:48,974 --> 00:36:56,145 ♪♪♪ 843 00:36:56,215 --> 00:36:58,381 (juniper whinnies) 844 00:37:00,219 --> 00:37:02,518 (zeus and juniper whinny) 845 00:37:03,655 --> 00:37:06,122 - Wow! Oh, wow. (applause) 846 00:37:06,124 --> 00:37:08,224 Tim: Oh! Great job. Lou: Oh, it's beautiful. 847 00:37:08,359 --> 00:37:10,026 - Thank you. 848 00:37:10,095 --> 00:37:11,961 (applause) 849 00:37:13,332 --> 00:37:15,631 - Wow! That was amazing! - Just beautiful. 850 00:37:17,502 --> 00:37:19,669 - I have one more surprise for you. 851 00:37:23,875 --> 00:37:25,475 - (laughs) 852 00:37:27,112 --> 00:37:29,746 - And now, introducing, jack and lyndy! 853 00:37:29,815 --> 00:37:32,249 (applause and cheers) - ohh! (gasps) 854 00:37:32,384 --> 00:37:34,617 (applause) 855 00:37:36,989 --> 00:37:38,355 (tack jingles) 856 00:37:38,357 --> 00:37:40,189 - There you go. 857 00:37:40,225 --> 00:37:41,624 (tack jingles) 858 00:37:42,694 --> 00:37:44,060 - (laughs) 859 00:37:44,129 --> 00:37:45,695 (harley snorts) (soft tap) 860 00:37:45,830 --> 00:37:47,963 ♪ high ♪ 861 00:37:48,000 --> 00:37:50,166 ♪ I'm gonna ride ♪ 862 00:37:50,235 --> 00:37:52,268 - (gasps) 863 00:37:52,271 --> 00:37:54,103 ♪ I will take my time ♪ 864 00:37:54,139 --> 00:37:55,572 (hoof thuds) 865 00:37:55,707 --> 00:37:57,640 Lou: Bravo! (applause) 866 00:37:57,676 --> 00:37:59,575 Yay! Bravo! - Good job! 867 00:37:59,611 --> 00:38:01,511 Thank you. - You're welcome. 868 00:38:01,646 --> 00:38:03,446 - (laughs) muah! 869 00:38:03,448 --> 00:38:06,049 That was perfect, honey! 870 00:38:06,184 --> 00:38:08,318 ♪ gonna find my way ♪ 871 00:38:08,453 --> 00:38:10,787 ♪ back to the sunny days ♪ 872 00:38:10,856 --> 00:38:13,389 ♪♪♪ 873 00:38:17,863 --> 00:38:19,362 (brush rasps) 874 00:38:20,766 --> 00:38:22,866 - I can't thank you enough for working with lyndy and grandpa. 875 00:38:23,001 --> 00:38:24,801 - Oh, you are very welcome. 876 00:38:24,803 --> 00:38:26,402 (laughs) 877 00:38:26,471 --> 00:38:28,538 - Renard is really lucky to have you. 878 00:38:28,540 --> 00:38:30,340 - You know, it was hard on renard 879 00:38:30,409 --> 00:38:32,075 When you turned down his offer. 880 00:38:32,077 --> 00:38:34,043 Most people can't say no to him. 881 00:38:34,046 --> 00:38:36,079 - (sighs) 882 00:38:36,081 --> 00:38:38,280 - I've spent a lot of the last ten years 883 00:38:38,317 --> 00:38:40,149 Trying to measure up to you. 884 00:38:40,218 --> 00:38:42,284 I've sometimes felt like I was his second choice. 885 00:38:45,757 --> 00:38:48,091 I'm so glad you turned him down. 886 00:38:48,160 --> 00:38:49,959 (both laugh) 887 00:38:49,995 --> 00:38:51,761 - Your life is so exciting. 888 00:38:51,830 --> 00:38:55,165 I mean, travel and performances. 889 00:38:55,167 --> 00:38:58,468 Maybe I missed out on a once in-a-lifetime opportunity. 890 00:38:58,537 --> 00:39:01,571 - I don't think so. I envy you. 891 00:39:01,640 --> 00:39:04,040 Your beautiful daughter, your incredible family, 892 00:39:04,109 --> 00:39:06,308 And your amazing talent. 893 00:39:07,679 --> 00:39:09,646 Being here made me realize just how much I've given up 894 00:39:09,648 --> 00:39:11,647 For a life on the road. 895 00:39:11,683 --> 00:39:14,351 It was a good experience working with you. 896 00:39:15,854 --> 00:39:18,320 You have helped me to remember that it's all about the horses, 897 00:39:18,357 --> 00:39:20,055 Not the spotlight. 898 00:39:20,092 --> 00:39:21,991 - (laughs) 899 00:39:22,027 --> 00:39:24,059 Well, I think we both made the right choices. 900 00:39:24,096 --> 00:39:26,762 (juniper snorts) - good boy. 901 00:39:26,798 --> 00:39:28,764 (amy laughs) 902 00:39:28,800 --> 00:39:30,332 (crickets chirp) 903 00:39:30,369 --> 00:39:33,202 - That was a great performance, I'm proud of you. 904 00:39:33,238 --> 00:39:34,670 - Oh! 905 00:39:34,706 --> 00:39:38,074 (phone rings) - oh no. 906 00:39:38,143 --> 00:39:39,409 (phone rings) oh! 907 00:39:40,545 --> 00:39:42,445 It's mitch. 908 00:39:45,016 --> 00:39:47,016 (phone rings) 909 00:39:47,018 --> 00:39:48,551 (phone beeps on) 910 00:39:48,553 --> 00:39:50,686 - Hey mitch, what can I do for you? 911 00:39:52,491 --> 00:39:54,157 (paper rustles) 912 00:39:54,159 --> 00:39:55,458 - Awwww! 913 00:39:56,828 --> 00:39:58,527 This is so nice. 914 00:39:59,698 --> 00:40:02,064 Great picture. 915 00:40:02,100 --> 00:40:04,100 - Miss clarissa said 916 00:40:04,102 --> 00:40:06,769 We have to make pictures of our family. 917 00:40:06,771 --> 00:40:08,271 That's you, mama. 918 00:40:08,406 --> 00:40:10,306 - Aw, is this the man in the moon? 919 00:40:10,442 --> 00:40:12,041 - No, that's dada. 920 00:40:12,110 --> 00:40:14,177 That's where he said he'll be. 921 00:40:15,313 --> 00:40:18,882 ♪♪♪ 922 00:40:19,017 --> 00:40:20,749 (paper rustles) 923 00:40:23,855 --> 00:40:25,722 - Love you. 924 00:40:25,857 --> 00:40:28,124 - Love you. 925 00:40:28,193 --> 00:40:30,527 - You bet. Thanks for the call. 926 00:40:32,164 --> 00:40:33,430 - So? (beeps call off) 927 00:40:36,000 --> 00:40:37,533 - So... 928 00:40:37,602 --> 00:40:39,469 Mitch backed away from the other deal, 929 00:40:39,538 --> 00:40:41,704 He's gonna sell to me. 930 00:40:41,706 --> 00:40:44,340 Says he wants to keep it in the family. 931 00:40:44,342 --> 00:40:46,075 - (laughs) 932 00:40:46,144 --> 00:40:47,944 Congratulations. 933 00:40:49,147 --> 00:40:51,347 (phone buttons beep) - (nervous exhale) 934 00:40:51,416 --> 00:40:53,450 (sighs heavily) 935 00:40:53,585 --> 00:40:55,785 (line rings) 936 00:40:55,920 --> 00:40:57,520 (lou's breath hitches) 937 00:40:57,556 --> 00:41:00,356 (line rings) (exhales) 938 00:41:00,358 --> 00:41:02,091 (beeps call off) 939 00:41:02,093 --> 00:41:03,560 (laughs wryly) 940 00:41:03,695 --> 00:41:06,629 ♪♪♪ 941 00:41:06,698 --> 00:41:08,498 (footsteps approach) 942 00:41:11,036 --> 00:41:13,303 (sobs quietly) 943 00:41:13,305 --> 00:41:15,638 - God, I just, I have to move forward, you know? 944 00:41:15,707 --> 00:41:17,606 I can't keep looking back. 945 00:41:19,144 --> 00:41:20,643 I am in charge of my own life, 946 00:41:20,645 --> 00:41:23,312 And it's time I started living it. 947 00:41:23,348 --> 00:41:24,881 Mitch is leaving, 948 00:41:24,883 --> 00:41:26,549 He's getting on with his life, 949 00:41:26,685 --> 00:41:29,085 And I need to do the same, right? 950 00:41:29,154 --> 00:41:30,920 And if it's not gonna be with peter, either, 951 00:41:30,922 --> 00:41:32,388 Then... 952 00:41:32,457 --> 00:41:34,958 I just have to deal with that. 953 00:41:35,093 --> 00:41:37,426 It's time I learn to be on my own. 954 00:41:38,796 --> 00:41:40,597 Oh! You think I would've figured that out by now. 955 00:41:40,599 --> 00:41:43,332 - Hey, don't be so hard on yourself. 956 00:41:43,401 --> 00:41:44,800 I learn from you every day. 957 00:41:44,802 --> 00:41:48,071 - Yeah, things not to do. - No, lou... (laughs) 958 00:41:48,206 --> 00:41:50,273 Yeah, maybe sometimes. - (huffs) 959 00:41:50,342 --> 00:41:52,475 - But you were right about the camp. 960 00:41:52,477 --> 00:41:54,877 Lyndy loves it. And it... 961 00:41:54,913 --> 00:41:57,246 It has helped me to let go, too. 962 00:41:58,617 --> 00:42:00,550 - It's so hard to let go. 963 00:42:02,420 --> 00:42:04,354 - Yeah, I know. 964 00:42:04,356 --> 00:42:06,055 - Of course you do. 965 00:42:07,125 --> 00:42:08,758 - (emotional exhale) 966 00:42:09,828 --> 00:42:16,766 ♪♪♪ 967 00:42:16,835 --> 00:42:21,771 ♪♪♪ 968 00:42:21,906 --> 00:42:24,040 Renard: The show is about to begin. 969 00:42:24,042 --> 00:42:25,575 (applause) 970 00:42:27,812 --> 00:42:30,046 (tack jingles) 971 00:42:30,115 --> 00:42:31,548 (hooves thud) 972 00:42:31,683 --> 00:42:33,916 (applause) 973 00:42:35,420 --> 00:42:39,855 ♪♪♪ 974 00:42:39,925 --> 00:42:41,890 (light thuds) 975 00:42:44,462 --> 00:42:51,534 ♪♪♪ 976 00:42:51,536 --> 00:42:56,505 ♪♪♪ 977 00:42:58,109 --> 00:43:00,409 (applause) 978 00:43:02,814 --> 00:43:05,180 (door bangs) 979 00:43:05,216 --> 00:43:07,149 - Hey. Couldn't sleep? 980 00:43:09,955 --> 00:43:11,888 - Did you like the surprise? 981 00:43:13,224 --> 00:43:14,891 - I loved it. 982 00:43:15,026 --> 00:43:16,892 I loved everything about it. 983 00:43:17,963 --> 00:43:20,429 It was a dream. 984 00:43:20,465 --> 00:43:27,436 ♪♪♪ 985 00:43:27,472 --> 00:43:29,438 ♪♪♪ 986 00:43:40,652 --> 00:43:47,523 ♪♪♪ 987 00:43:47,592 --> 00:43:54,463 ♪♪♪ 988 00:43:54,499 --> 00:44:00,936 ♪♪♪