1 00:00:01,035 --> 00:00:02,201 AMY: PREVIOUSLY ON "HEARTLAND": 2 00:00:02,335 --> 00:00:04,703 YOU WERE RIGHT, THIS IS A REAL HONEY. 3 00:00:04,838 --> 00:00:06,305 ALL I GOTTA DO IS FIND A FEW PARTS FOR IT 4 00:00:06,440 --> 00:00:07,439 AND SHE'S GONNA ROCK! 5 00:00:11,312 --> 00:00:12,478 I'LL GET YOUR WHEELCHAIR. 6 00:00:12,612 --> 00:00:13,912 NO, UM... 7 00:00:14,047 --> 00:00:15,481 COULD YOU JUST GRAB MY CRUTCH? 8 00:00:15,615 --> 00:00:17,549 YES, CALEB, YOU CAN STAY AT THE DUDE RANCH 9 00:00:17,684 --> 00:00:18,717 UNTIL YOUR CAST COMES OFF, 10 00:00:18,852 --> 00:00:20,352 OR I GET A PAYING CUSTOMER. 11 00:00:20,421 --> 00:00:21,553 I TOLD YOU IT WAS BAD LUCK FOR ME, 12 00:00:21,655 --> 00:00:23,922 AND WHAT DO YOU DO BUT SHOW UP? 13 00:00:24,057 --> 00:00:25,491 LET'S JUST CALL IT A DAY. 14 00:00:25,559 --> 00:00:26,792 FINE. 15 00:00:26,894 --> 00:00:28,394 YOU'RE NOT COMMITTED TO ME! 16 00:00:28,528 --> 00:00:29,928 JACK: YOU WANT PROOF? YOU WANT PROOF? 17 00:00:30,030 --> 00:00:31,897 THEN MARRY ME, DAMMIT! 18 00:00:33,200 --> 00:00:35,267 (PILL BOTTLE RATTLES) 19 00:00:42,209 --> 00:00:43,542 (TRUCK RUMBLES) 20 00:00:45,879 --> 00:00:47,246 (HORSE WHINNIES) 21 00:00:51,785 --> 00:00:53,018 (TRUCK RUMBLES) 22 00:01:00,227 --> 00:01:02,628 (LOW RUMBLE OF MACHINERY BECOMES A LOW GRUNT) 23 00:01:02,729 --> 00:01:04,797 (HORSE WHINNIES LOUDLY) 24 00:01:04,931 --> 00:01:05,964 (SIGHS) 25 00:01:07,200 --> 00:01:08,200 (MOANING) 26 00:01:09,503 --> 00:01:10,536 (MOANING) 27 00:01:11,671 --> 00:01:13,372 UNH! (SIGHS HEAVILY) 28 00:01:14,608 --> 00:01:15,908 LET'S SEE WHAT'S FOR BREAKFAST TODAY? 29 00:01:16,042 --> 00:01:17,276 HEY, HEY, HEY! 30 00:01:17,410 --> 00:01:20,379 THOSE ARE FOR CALEB, FROM LOU. 31 00:01:20,448 --> 00:01:22,681 TY: THE GUY'S BEEN DOING NOTHING FOR WEEKS. 32 00:01:22,783 --> 00:01:25,684 MAYBE IT'S TIME FOR HIM TO GET HIS OWN BREAKFAST. 33 00:01:25,786 --> 00:01:27,453 AMY: YOU'D THINK YOU'D BE A LITTLE MORE UNDERSTANDING, 34 00:01:27,521 --> 00:01:29,988 CONSIDERING EVERYTHING YOU WENT THROUGH WITH SCOTT. 35 00:01:30,123 --> 00:01:31,390 MAYBE I WOULD BE. 36 00:01:31,459 --> 00:01:32,624 NO ONE MADE ME MUFFINS. 37 00:01:32,726 --> 00:01:34,560 (LAUGHS) 38 00:01:34,661 --> 00:01:35,928 ALL RIGHT. HERE. 39 00:01:37,931 --> 00:01:39,565 (CHAIN CLATTERS) 40 00:01:39,699 --> 00:01:40,933 (GASPS AWAKE) 41 00:01:41,935 --> 00:01:43,202 (CHAIN RATTLES) 42 00:01:48,943 --> 00:01:50,175 (PILLS RATTLE) 43 00:01:52,379 --> 00:01:53,879 (HYDRAULICS WHINE) 44 00:02:03,557 --> 00:02:05,491 WHAT THE HELL? HOW DID THEY FIND ME?! 45 00:02:05,625 --> 00:02:08,393 (TRUCK RUMBLES, GRAVEL CRUNCHES) 46 00:02:08,462 --> 00:02:09,428 CALEB: HEY! 47 00:02:09,563 --> 00:02:11,263 HEY, WHAT'RE YOU DOING?! 48 00:02:11,398 --> 00:02:12,631 I ONLY MISSED TWO PAYMENTS. 49 00:02:12,700 --> 00:02:13,665 (HORN HONKS) 50 00:02:13,667 --> 00:02:14,933 CALEB: COME ON, MAN! 51 00:02:15,002 --> 00:02:17,035 WELL, THE DOCTOR SAID HE WAS DOING GREAT, 52 00:02:17,170 --> 00:02:20,005 BUT IT WOULD BE A MIRACLE IF HE WAS... BACK ON HIS FEET. 53 00:02:20,140 --> 00:02:22,708 (ASTONISHED LAUGH) THAT'S CALEB'S TRUCK. 54 00:02:23,677 --> 00:02:27,279 CALEB: GET BACK HERE! THAT'S MY TRUCK! 55 00:02:27,381 --> 00:02:28,614 HE GETS AROUND PRETTY GOOD. 56 00:02:28,682 --> 00:02:30,816 (LAUGHING) IT'S A MIRACLE. 57 00:02:31,785 --> 00:02:33,051 (STRUGGLING GRUNTS) 58 00:02:34,054 --> 00:02:41,626 ♪♪♪ 59 00:02:41,628 --> 00:02:48,967 ♪♪♪ 60 00:02:49,069 --> 00:02:51,470 ♪ And at the break of day ♪ 61 00:02:51,605 --> 00:02:56,241 ♪ You sank into your dream ♪ 62 00:02:56,343 --> 00:02:57,676 ♪ You dreamer ♪ 63 00:02:57,745 --> 00:02:59,411 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 64 00:03:00,347 --> 00:03:02,981 ♪ You dreamer ♪ 65 00:03:04,584 --> 00:03:09,421 ♪ You dreamer ♪ 66 00:03:14,494 --> 00:03:16,495 (TRUCK RUMBLES UP) 67 00:03:18,531 --> 00:03:20,065 (DOOR SLAMS) 68 00:03:20,167 --> 00:03:22,901 SO, I'VE GOT THE INVITATIONS FOR THE ENGAGEMENT PARTY, 69 00:03:22,970 --> 00:03:25,370 I BOOKED THE REHEARSAL DINNER. 70 00:03:25,439 --> 00:03:29,241 SO I THINK I'VE GOT EVERYTHING UNDER CONTROL. 71 00:03:29,376 --> 00:03:31,476 UM... EXCEPT, GRAMPA, 72 00:03:31,611 --> 00:03:33,445 I NEED TO TALK TO YOU ABOUT LISA. 73 00:03:33,514 --> 00:03:35,614 LISA? YEAH, UM... 74 00:03:35,716 --> 00:03:36,982 ACTUALLY, ABOUT YOU AND LISA. 75 00:03:37,051 --> 00:03:38,850 WHY? DID... 76 00:03:38,919 --> 00:03:40,319 DID SHE SAY SOMETHING TO YOU? 77 00:03:40,453 --> 00:03:42,788 I DON'T WANNA CAUSE ANY PROBLEMS. 78 00:03:42,922 --> 00:03:45,390 BUT YOU KNOW THAT REALLY NICE RECEPTION ROOM 79 00:03:45,525 --> 00:03:46,558 LISA HAS AT FAIRFIELD? 80 00:03:46,627 --> 00:03:48,160 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 81 00:03:48,229 --> 00:03:50,929 THE OUT-OF-TOWNERS BRUNCH FOR OUR WEDDING. 82 00:03:51,064 --> 00:03:52,898 (RELIEVED SIGH) I'LL TELL YA- 83 00:03:53,033 --> 00:03:54,132 I KNOW IT'S A HUGE IMPOSITION, 84 00:03:54,201 --> 00:03:55,334 BUT IT WOULD MEAN SO MUCH 85 00:03:55,468 --> 00:03:57,202 IF YOU AND LISA COULD HOST IT FOR ME. 86 00:03:57,271 --> 00:03:59,638 I'M ON MY WAY TO SEE HER RIGHT NOW, 87 00:03:59,773 --> 00:04:01,240 SO I SUPPOSE I CAN... 88 00:04:01,374 --> 00:04:03,709 NO PRESSURE. TAKE YOUR TIME. 89 00:04:03,843 --> 00:04:04,876 I LOVE YOU. 90 00:04:06,546 --> 00:04:08,847 (UNDER HIS BREATH) I LOVE YOU TOO. 91 00:04:08,949 --> 00:04:10,315 SO? 92 00:04:10,417 --> 00:04:13,352 HOW DID LOU AND AMY TAKE THE NEWS? 93 00:04:13,486 --> 00:04:14,987 UH, WELL, TO TELL YOU THE TRUTH, 94 00:04:15,121 --> 00:04:19,925 UH, I STILL HAVEN'T TOLD 'EM. 95 00:04:20,060 --> 00:04:21,460 YOU PROMISED YOU WOULD. 96 00:04:21,594 --> 00:04:22,628 I KNOW. 97 00:04:23,997 --> 00:04:26,265 WHAT'S REALLY GOING ON HERE? 98 00:04:26,366 --> 00:04:27,933 OH WELL, YOU SEE... 99 00:04:28,035 --> 00:04:30,469 THE PROBLEM IS LOU. 100 00:04:30,603 --> 00:04:31,637 UH, I MADE A FRESH POT. 101 00:04:31,771 --> 00:04:34,706 OH, GREAT. THANK YOU, SORAYA. 102 00:04:35,642 --> 00:04:37,909 OH, NO. I'M FINE THANKS. 103 00:04:38,044 --> 00:04:40,045 I JUST DON'T WANNA RAIN ON HER PARADE, 104 00:04:40,147 --> 00:04:42,080 AND I... 105 00:04:42,215 --> 00:04:44,983 THOUGHT MAYBE WE COULD KEEP THIS THING 106 00:04:45,052 --> 00:04:46,852 TO OURSELVES A LITTLE LONGER. 107 00:04:46,920 --> 00:04:48,020 THIS THING? 108 00:04:48,121 --> 00:04:49,921 MM-HMM. 109 00:04:49,990 --> 00:04:53,125 OUR ENGAGEMENT? THAT THING? 110 00:04:56,663 --> 00:04:58,563 WALK IN FRONT OF ME SO SHE WON'T NOTICE. 111 00:05:00,301 --> 00:05:02,734 YOU CAN'T KEEP AVOIDING HER, MALLORY. 112 00:05:02,869 --> 00:05:04,202 (STUDENTS CHATTER) 113 00:05:07,173 --> 00:05:08,440 JAMIE: HEY, MALLORY. 114 00:05:08,509 --> 00:05:10,475 I SAVED YOU A SEAT. 115 00:05:10,610 --> 00:05:12,043 I'M SITTING WITH AMY. 116 00:05:12,046 --> 00:05:14,112 YOU KNOW MY FRIEND AMY, RIGHT? SHE'S IN GRADE 12. 117 00:05:14,214 --> 00:05:15,380 OH, COME ON, MALLORY. 118 00:05:15,515 --> 00:05:17,449 YOU CAN'T STILL BE MAD AT ME! 119 00:05:17,551 --> 00:05:19,251 THE RODEO CLUB TRYOUTS START TOMORROW, 120 00:05:19,353 --> 00:05:20,352 AND RACHEL AND ALL HER FRIENDS 121 00:05:20,487 --> 00:05:22,054 ARE REALLY INTO POLE-BENDING. 122 00:05:22,188 --> 00:05:23,055 SO? 123 00:05:23,189 --> 00:05:24,756 IT'S LIKE SO MUCH FUN. 124 00:05:24,891 --> 00:05:26,024 AND ALL THE GIRLS YOU WANNA GET IN WITH 125 00:05:26,093 --> 00:05:27,359 ARE TRYING OUT. 126 00:05:27,494 --> 00:05:29,194 NO, ALL THE GIRLS YOU WANNA GET IN WITH. 127 00:05:29,296 --> 00:05:31,096 JUST COME TOMORROW! 128 00:05:31,165 --> 00:05:33,398 I KNOW YOU'LL HAVE A REALLY GOOD SHOT AT IT. 129 00:05:33,533 --> 00:05:34,533 WHATEVER. 130 00:05:37,470 --> 00:05:40,005 JAMIE JUST ASKED ME TO JOIN THE RODEO CLUB. 131 00:05:40,107 --> 00:05:42,574 I THOUGHT YOU DIDN'T LIKE JAMIE AND ALL HER COOL FRIENDS. 132 00:05:42,643 --> 00:05:44,242 YEAH, THAT'S WHY I HAVE TO GET REALLY GOOD, 133 00:05:44,377 --> 00:05:46,044 REALLY FAST! 134 00:05:46,179 --> 00:05:48,180 WHAT, SO YOU CAN SHOW THEM HOW MUCH YOU DON'T CARE? 135 00:05:48,314 --> 00:05:49,648 EXACTLY! AMY, PLEASE, 136 00:05:49,717 --> 00:05:51,850 YOU'VE GOTTA HELP ME! 137 00:05:51,919 --> 00:05:53,018 (LAUGHS) 138 00:05:55,054 --> 00:05:56,054 LOU: HEY. 139 00:05:56,123 --> 00:05:57,456 IN CASE YOU ACTUALLY... 140 00:05:57,524 --> 00:06:00,192 DECIDE TO CHANGE YOUR SHEETS. 141 00:06:00,326 --> 00:06:01,360 HEY, DON'T WORRY, LOU. 142 00:06:01,494 --> 00:06:02,594 I PROMISE I'LL DO IT ONCE A MONTH, 143 00:06:02,663 --> 00:06:03,962 WHETHER I NEED TO OR NOT. 144 00:06:04,097 --> 00:06:05,130 GREAT. 145 00:06:06,533 --> 00:06:09,034 SORRY TO HEAR ABOUT YOUR TRUCK. 146 00:06:09,136 --> 00:06:12,170 CALEB: YEAH, I DON'T KNOW HOW THE HELL THEY FOUND ME OUT HERE. 147 00:06:12,239 --> 00:06:13,705 LOOK, I WAS WONDERING, NEXT TIME YOU'RE IN TOWN, 148 00:06:13,741 --> 00:06:15,474 IF YOU COULD PUT THIS UP AT MAGGIE'S FOR ME? 149 00:06:15,542 --> 00:06:17,342 SURE. 150 00:06:17,411 --> 00:06:18,477 NO PROBLEM. 151 00:06:20,547 --> 00:06:21,913 YOU SURE ABOUT THIS? 152 00:06:22,015 --> 00:06:23,548 YEAH. A HUNDRED PERCENT. 153 00:06:26,586 --> 00:06:28,286 OKAY. 154 00:06:28,288 --> 00:06:30,522 SORAYA: SO, UH, WHAT'S JACK BEEN UP TO THESE DAYS? 155 00:06:30,624 --> 00:06:32,858 JACK? LIKE, GRAMPA? 156 00:06:32,992 --> 00:06:34,626 YEAH. LIKE IS THERE ANYTHING... 157 00:06:34,761 --> 00:06:36,194 SPECIAL GOING ON WITH HIM? 158 00:06:36,296 --> 00:06:38,130 NO, UH... 159 00:06:38,231 --> 00:06:40,499 WELL, HE WAS TALKING ABOUT PUTTING SNOW TIRES ON HIS TRUCK. 160 00:06:40,633 --> 00:06:42,166 WHY? 161 00:06:42,169 --> 00:06:46,304 UM, IT'S JUST HE WAS IN HERE THIS MORNING WITH LISA. 162 00:06:46,439 --> 00:06:47,572 BUT IT... IT DOESN'T MATTER. 163 00:06:47,574 --> 00:06:48,907 I SHOULDN'T HAVE MENTIONED IT. 164 00:06:48,976 --> 00:06:50,842 BUT YOU DID. 165 00:06:50,977 --> 00:06:51,910 WHAT'S UP? 166 00:06:51,979 --> 00:06:53,444 ALL RIGHT. 167 00:06:53,447 --> 00:06:56,047 THEY MENTIONED SOMETHING ABOUT AN ENGAGEMENT? 168 00:06:56,149 --> 00:06:57,416 LOU'S ENGAGEMENT? 169 00:06:57,517 --> 00:06:58,917 YEAH, EXCEPT... 170 00:06:58,985 --> 00:07:02,921 NO, I'M PRETTY SURE IT WAS THEIR ENGAGEMENT. 171 00:07:03,056 --> 00:07:05,690 GRAMPA AND LISA GETTING MARRIED? 172 00:07:05,825 --> 00:07:06,892 JACK AND LISA? 173 00:07:07,795 --> 00:07:09,227 OOOH! I WANT DETAILS! 174 00:07:09,329 --> 00:07:10,562 THERE ARE NO DETAILS, ASHLEY. 175 00:07:10,697 --> 00:07:12,864 IT'S JUST SOMETHING I THOUGHT I HEARD. 176 00:07:12,999 --> 00:07:15,834 SO, THERE'S NO REASON TO MAKE A BIG DEAL ABOUT IT. 177 00:07:15,903 --> 00:07:16,835 ASHLEY: RIGHT. 178 00:07:16,970 --> 00:07:18,236 I GET IT, 179 00:07:18,238 --> 00:07:19,538 BECAUSE YOUR GRANDFATHER ISN'T MARRYING 180 00:07:19,606 --> 00:07:21,506 ONE OF THE RICHEST WOMEN IN HUDSON COUNTY? 181 00:07:21,641 --> 00:07:24,209 THAT'S RIGHT, SO NO NEED TO ALERT THE MEDIA. 182 00:07:24,311 --> 00:07:25,343 OR MY MOTHER. 183 00:07:29,450 --> 00:07:31,450 AMY: LOOKS GOOD, MALLORY. 184 00:07:32,452 --> 00:07:33,585 (HORSE PANTS) 185 00:07:33,687 --> 00:07:34,820 (MALLORY SIGHS, FRUSTRATED) 186 00:07:35,855 --> 00:07:36,821 GOOD. 187 00:07:36,957 --> 00:07:38,557 MALLORY: COME ON, COPPER! 188 00:07:38,559 --> 00:07:39,257 AMY: OKAY, KEEP YOUR OUTSIDE LEG ON HIM 189 00:07:39,359 --> 00:07:40,625 AROUND THE TURN. 190 00:07:40,627 --> 00:07:41,960 JUST WEAVE THROUGH THE POLES. 191 00:07:42,095 --> 00:07:44,062 MALLORY: YEAH, WELL, HE DOESN'T TURN VERY WELL! 192 00:07:44,164 --> 00:07:45,296 AND WHAT'S THE POINT OF TROTTING? 193 00:07:45,299 --> 00:07:46,598 ISN'T IT ALL ABOUT THE SPEED? 194 00:07:46,700 --> 00:07:48,834 OKAY! TRY IT AT A LOPE THEN. 195 00:07:52,305 --> 00:07:53,271 MALLORY: OW! 196 00:07:54,407 --> 00:07:55,440 OW! 197 00:07:57,344 --> 00:07:58,443 AH! 198 00:08:01,447 --> 00:08:02,414 OKAY, UH... 199 00:08:04,051 --> 00:08:05,951 AMY, THIS SUCKS. 200 00:08:06,987 --> 00:08:08,753 YEAH. 201 00:08:08,855 --> 00:08:11,022 YOU KNOW, I THINK COPPER MIGHT BE A LITTLE TOO OLD AND STIFF 202 00:08:11,157 --> 00:08:12,190 TO BE A POLE-BENDING HORSE. 203 00:08:12,325 --> 00:08:14,259 GREAT. WHAT AM I SUPPOSED TO DO NOW? 204 00:08:14,361 --> 00:08:16,328 WELL, UM... 205 00:08:16,462 --> 00:08:17,729 IF YOU WANNA KEEP RIDING COPPER, 206 00:08:17,864 --> 00:08:19,431 YOU COULD, YOU COULD TRY SOMETHING ELSE. 207 00:08:19,533 --> 00:08:22,000 LIKE WHAT? I DON'T KNOW... 208 00:08:22,069 --> 00:08:23,301 GOAT TYING? 209 00:08:23,370 --> 00:08:25,070 AND COMMIT SOCIAL SUICIDE! 210 00:08:25,204 --> 00:08:28,006 LIKE I COULD SEE JAMIE AND RACHEL TYING GOATS! 211 00:08:28,075 --> 00:08:29,541 (SIGHS) 212 00:08:29,676 --> 00:08:31,843 SO WHAT IS THIS I HEAR ABOUT AN ENGAGEMENT PARTY? 213 00:08:31,945 --> 00:08:34,579 IT'S WHAT PEOPLE DO WHEN THEY GET ENGAGED, DAD. 214 00:08:34,681 --> 00:08:36,381 SOME PEOPLE DO. 215 00:08:36,516 --> 00:08:37,315 LOU: AND YOU KNOW, IT'S A NICE CHANCE FOR US ALL 216 00:08:37,450 --> 00:08:38,517 TO MEET PETER'S FAMILY. 217 00:08:38,651 --> 00:08:40,151 I THINK IT'S A GREAT IDEA. 218 00:08:40,153 --> 00:08:43,188 CELEBRATING YOUR ENGAGEMENT WITH THE PEOPLE THAT YOU LOVE. 219 00:08:43,323 --> 00:08:45,924 DON'T YOU THINK SO, JACK? 220 00:08:48,361 --> 00:08:49,361 YEAH. SO... 221 00:08:49,462 --> 00:08:51,229 HOW IS, UH, CALEB DOING? 222 00:08:51,331 --> 00:08:53,632 AMY: UH, HE'S GETTING BETTER, I THINK. 223 00:08:53,766 --> 00:08:55,333 I DIDN'T SEE HIS TRUCK AT THE DUDE RANCH. 224 00:08:55,468 --> 00:08:57,269 AMY: WELL... TY: IT GOT REPOSSESSED. 225 00:08:57,337 --> 00:08:59,571 LOU: YEAH, YOU KNOW, I'M KINDA WORRIED ABOUT HIM. 226 00:08:59,706 --> 00:09:00,572 HE LOOKS LIKE HELL. 227 00:09:00,707 --> 00:09:03,742 AND UH... CHECK THIS OUT. 228 00:09:04,711 --> 00:09:07,045 TY: HE'S SELLING HIS HORSE? 229 00:09:07,114 --> 00:09:08,346 AMY: WHAT?! 230 00:09:09,249 --> 00:09:11,082 BUT CALEB LOVES SHORTY! 231 00:09:11,217 --> 00:09:13,885 TIM: OH, THIS ALL SOUNDS VERY FAMILIAR. 232 00:09:13,954 --> 00:09:15,086 GET IN A WRECK, 233 00:09:15,222 --> 00:09:16,688 SELL YOUR HORSE, AND YOUR... 234 00:09:16,823 --> 00:09:18,290 RODEO CAREER'S OVER. 235 00:09:18,391 --> 00:09:20,258 AND HE BROKE UP WITH ASHLEY. 236 00:09:20,393 --> 00:09:22,827 HE MIGHT'VE HAD A STREAK OF BAD LUCK, 237 00:09:22,962 --> 00:09:24,829 BUT HE HASN'T SAID A WORD ABOUT QUITTING. 238 00:09:24,931 --> 00:09:27,899 SO I SUGGEST WE ALL JUST CALM DOWN 239 00:09:28,034 --> 00:09:30,468 AND TAKE A WAIT-AND-SEE ATTITUDE. 240 00:09:30,570 --> 00:09:32,504 I FEEL LIKE I'VE HEARD THAT A FEW TIMES LATELY. 241 00:09:36,476 --> 00:09:38,443 LOU: HEY, WHAT'S WITH GRAMPA AND LISA? 242 00:09:38,545 --> 00:09:40,312 THEY'RE ACTING WEIRD. 243 00:09:42,548 --> 00:09:43,682 UH, LOU? 244 00:09:45,184 --> 00:09:46,284 IF I TELL YOU SOMETHING, 245 00:09:46,419 --> 00:09:47,452 WILL YOU PROMISE NOT TO FREAK OUT? 246 00:09:47,554 --> 00:09:49,087 YEAH, I PROMISE. 247 00:09:49,156 --> 00:09:50,488 WHAT? 248 00:09:50,623 --> 00:09:52,624 SORAYA TOLD ME SHE THOUGHT SHE HEARD THEM 249 00:09:52,693 --> 00:09:55,226 TALKING ABOUT... GETTING MARRIED. 250 00:09:56,496 --> 00:09:57,462 (LAUGHING) 251 00:09:58,564 --> 00:09:59,698 YEAH, RIGHT! COME ON! 252 00:09:59,700 --> 00:10:01,499 AS IF GRAMPA'S GONNA DO THAT TO ME NOW! 253 00:10:01,568 --> 00:10:03,234 LOU! I'M... SHHHH! 254 00:10:04,571 --> 00:10:05,970 JUST THINK ABOUT IT. 255 00:10:05,972 --> 00:10:07,138 YOU GUYS COULD HAVE LIKE A DOUBLE WEDDING! 256 00:10:07,240 --> 00:10:08,206 I THINK IT'D BE GREAT! 257 00:10:08,308 --> 00:10:09,274 OH! SAVE MONEY! 258 00:10:09,376 --> 00:10:10,442 YEAH, GET OUT! 259 00:10:10,576 --> 00:10:11,576 (AMY LAUGHS) 260 00:10:14,314 --> 00:10:16,281 NO. 261 00:10:16,549 --> 00:10:18,183 TV ANNOUNCER: THIS IS A GOOD MOVE FOR BOTH NEW YORK AND BOSTON. 262 00:10:18,317 --> 00:10:19,951 THEY NEED THESE KIND OF PLAYERS ON THEIR TEAM. 263 00:10:20,053 --> 00:10:21,086 (KNOCKING) 264 00:10:22,722 --> 00:10:23,588 JUST A SEC. 265 00:10:23,657 --> 00:10:24,789 (INSISTENT KNOCKING) 266 00:10:24,791 --> 00:10:26,958 YEAH! JUST HOLD ON, WOULD YA? 267 00:10:27,093 --> 00:10:28,526 (DOOR OPENS) 268 00:10:28,595 --> 00:10:29,427 MR. FLEMING. 269 00:10:29,562 --> 00:10:30,695 (DOOR SLAMS SHUT) 270 00:10:30,830 --> 00:10:32,964 I HEAR YOU'RE SELLING YOUR HORSE. 271 00:10:33,066 --> 00:10:34,065 YEAH. 272 00:10:34,067 --> 00:10:36,267 WHY, YOU WANNA BUY HIM? 273 00:10:36,336 --> 00:10:37,602 WELL, I DON'T KNOW. 274 00:10:37,737 --> 00:10:39,838 A HORSE LIKE THAT DOESN'T COME ALONG EVERY DAY. 275 00:10:39,972 --> 00:10:41,172 WELL, I TRAINED HIM MYSELF. 276 00:10:41,307 --> 00:10:43,408 OH! REALLY? ALL BY YOURSELF? 277 00:10:43,510 --> 00:10:45,577 FOR A SECOND, I WAS ALMOST INTERESTED. 278 00:10:45,646 --> 00:10:47,045 HE'S THE BEST HORSE I EVER RODE. 279 00:10:47,180 --> 00:10:48,446 SO WHY'RE YOU SELLING HIM? 280 00:10:48,581 --> 00:10:52,150 GOT A SORE BACK? GONE SOUR ON YOU? 281 00:10:52,219 --> 00:10:54,119 I GOT MY TRUCK REPOSSESSED. 282 00:10:54,253 --> 00:10:55,586 CAN'T AFFORD TO HAUL TO ANY RODEOS, 283 00:10:55,589 --> 00:10:57,455 CAN'T AFFORD TO KEEP A HORSE I'M NOT USING. 284 00:10:57,557 --> 00:10:58,523 SO YOU'RE BROKE, YOU'RE NOT WORKING, 285 00:10:58,658 --> 00:10:59,791 AND YOU'RE NOT COMPETING. 286 00:10:59,793 --> 00:11:00,692 JUST LIVING HERE LIKE A KING, 287 00:11:00,827 --> 00:11:04,229 FREE OF CHARGE, AT MY DUDE RANCH. 288 00:11:04,363 --> 00:11:06,631 HOW MANY OF THESE ARE YOU TAKING? 289 00:11:07,633 --> 00:11:09,401 CALEB: JUST WHAT IT SAYS ON THE LABEL. 290 00:11:09,535 --> 00:11:11,236 ONE EVERY FOUR HOURS FOR PAIN, AS NEEDED. 291 00:11:11,370 --> 00:11:12,804 AS NEEDED... THAT'S KIND OF A GREY AREA, 292 00:11:12,906 --> 00:11:14,372 ISN'T IT? 293 00:11:14,374 --> 00:11:15,707 MAY NEED A LITTLE LESS, MAY NEED A LITTLE MORE. 294 00:11:15,842 --> 00:11:17,609 I'VE GOT A DOCTOR'S PRESCRIPTION FOR THOSE. 295 00:11:17,744 --> 00:11:19,210 I USED TO USE THAT ONE. 296 00:11:19,345 --> 00:11:20,245 YEAH, WELL, I'M STILL HURTING. 297 00:11:20,379 --> 00:11:21,980 AND I USED THAT ONE, TOO. 298 00:11:24,016 --> 00:11:26,151 I'M GONNA DO YOU A FAVOUR. 299 00:11:27,720 --> 00:11:29,087 I'M GONNA START TO CHARGE YOU 300 00:11:29,222 --> 00:11:30,822 THE REGULAR RATE FOR STAYING HERE. 301 00:11:30,924 --> 00:11:31,923 WHAT KIND OF A FAVOUR IS THAT? 302 00:11:32,058 --> 00:11:33,358 WELL, IT'S NOT REALLY A FAVOUR. 303 00:11:33,427 --> 00:11:35,126 CONSIDER IT MORE OF AN INTERVENTION. 304 00:11:35,261 --> 00:11:37,095 INTERVENTION? WHAT'RE YOU TALKING ABOUT? 305 00:11:37,230 --> 00:11:38,463 IT'S VERY SIMPLE, CALEB. 306 00:11:38,465 --> 00:11:41,800 HERE'S THE DEAL: YOU PAY UP OR YOU GET OUT. 307 00:11:41,901 --> 00:11:43,835 IF I HAD ANY MONEY, I'D STILL HAVE MY TRUCK. 308 00:11:43,937 --> 00:11:45,603 THAT'S YOUR PROBLEM, NOT MY PROBLEM. 309 00:11:45,705 --> 00:11:47,338 DEAL WITH IT. 310 00:11:53,479 --> 00:11:54,479 (ANGRY SNORT) 311 00:11:57,851 --> 00:11:59,184 TIM: NO, I DID NOT KICK HIM OUT. 312 00:11:59,285 --> 00:12:00,785 I JUST NEGOTIATED A NEW DEAL. 313 00:12:00,920 --> 00:12:02,287 COME ON, DAD, 314 00:12:02,289 --> 00:12:03,354 THE WHOLE REASON WE PUT CALEB AT THE DUDE RANCH 315 00:12:03,423 --> 00:12:04,822 IN THE FIRST PLACE, 316 00:12:04,825 --> 00:12:06,091 WAS BECAUSE HE COULDN'T MANAGE ON HIS OWN! 317 00:12:06,159 --> 00:12:07,859 WELL, MAYBE IF YOU STOP BABYING HIM. 318 00:12:07,994 --> 00:12:09,027 LOU: OH, I GET IT, DAD. 319 00:12:09,162 --> 00:12:10,395 YOUR RESPONSE TO EVERYTHING - 320 00:12:10,497 --> 00:12:11,563 TOUGH LOVE. 321 00:12:11,565 --> 00:12:13,064 TOUGH LOVE, THAT'S RIGHT. 322 00:12:13,199 --> 00:12:14,599 YOU KNOW, WHEN I HAD MY RODEO ACCIDENT, 323 00:12:14,701 --> 00:12:15,567 AND JACK KICKED ME OUT, 324 00:12:15,701 --> 00:12:16,835 IT WAS A REAL WAKE-UP CALL. 325 00:12:16,969 --> 00:12:18,036 IT SURE WAS, 326 00:12:18,171 --> 00:12:20,004 AND TEN YEARS LATER YOU WOKE UP. 327 00:12:21,741 --> 00:12:23,174 WELL, WE ALL DEAL WITH THINGS 328 00:12:23,243 --> 00:12:25,410 AT OUR OWN SPEED, JACK. 329 00:12:34,721 --> 00:12:36,721 JACK: YOU'RE A LUCKY MAN THERE, CALEB. 330 00:12:36,790 --> 00:12:38,223 I'M IN NO MOOD FOR JOKES, JACK. 331 00:12:38,291 --> 00:12:39,557 NEITHER AM I. 332 00:12:39,626 --> 00:12:41,426 IT SEEMS YOU'VE GOT THE FLEMING SISTERS 333 00:12:41,561 --> 00:12:42,827 ON YOUR SIDE. 334 00:12:42,962 --> 00:12:44,329 WHAT'RE YOU SAYING? 335 00:12:45,298 --> 00:12:46,731 YOU CAN STAY. 336 00:12:46,866 --> 00:12:47,999 BUT YOU'VE GOTTA START PULLING YOUR WEIGHT, 337 00:12:48,068 --> 00:12:49,300 AND GET BACK TO WORK. 338 00:12:49,369 --> 00:12:52,103 WELL, I'M NOT READY FOR THAT YET. 339 00:12:52,238 --> 00:12:54,706 THE LONGER YOU SIT AROUND DOIN' NOTHING, 340 00:12:54,775 --> 00:12:56,541 THE HARDER IT IS GETTIN' BACK IN THE SADDLE. 341 00:12:56,676 --> 00:12:58,777 YEAH, WELL, 342 00:12:58,911 --> 00:13:01,246 I THINK I'M QUITTING RODEO. 343 00:13:01,380 --> 00:13:02,881 I'LL GET A JOB IN THE OIL PATCH OR SOMETHING. 344 00:13:03,015 --> 00:13:04,783 MAKE SOME REAL MONEY. 345 00:13:05,819 --> 00:13:07,685 WELL, THERE'S AN OFFER ON THE TABLE... 346 00:13:07,754 --> 00:13:10,288 AND THE METER'S RUNNING. 347 00:13:13,493 --> 00:13:15,026 OKAY. 348 00:13:15,795 --> 00:13:18,530 MAYBE I SHOULD EASE BACK INTO IT ON A PART-TIME BASIS. 349 00:13:18,598 --> 00:13:20,231 YOU START NOW, FULL-TIME, 350 00:13:20,300 --> 00:13:21,599 OR YOU DON'T START AT ALL. 351 00:13:26,039 --> 00:13:27,272 (SIGHS HEAVILY) 352 00:13:27,340 --> 00:13:28,439 (DOOR OPENS) 353 00:13:30,910 --> 00:13:32,610 (TRUCK DOOR SLAMS) 354 00:13:32,745 --> 00:13:35,613 PROMISE YOU WON'T TELL ANYBODY WHAT HAPPENED? 355 00:13:35,748 --> 00:13:37,682 COME ON, MALLORY, IT'S AN IMPORTANT JOB! 356 00:13:38,985 --> 00:13:42,253 SO? HOW'D THE TRYOUTS GO? 357 00:13:42,322 --> 00:13:44,189 WELL, I KIND OF BLEW THE POLE-BENDING, 358 00:13:44,323 --> 00:13:46,825 BUT THEY LET ME JOIN ANYWAY. 359 00:13:46,959 --> 00:13:48,492 THAT'S STILL GREAT! 360 00:13:48,628 --> 00:13:50,829 I MEAN JUST BEING A PART OF THE RODEO CLUB IS AWESOME. 361 00:13:50,930 --> 00:13:52,163 WHAT DO THEY HAVE YOU DOING? 362 00:13:52,298 --> 00:13:53,364 (SIGHS HEAVILY) 363 00:13:53,499 --> 00:13:54,532 THE RODEO CLOWN. 364 00:13:54,667 --> 00:13:56,835 IT'S PRETTY AWESOME. 365 00:14:00,339 --> 00:14:01,339 (SIGHS) 366 00:14:05,478 --> 00:14:06,878 AMY: HEY, CALEB? 367 00:14:07,013 --> 00:14:08,213 LOOK, UM... 368 00:14:09,181 --> 00:14:10,815 I KNOW IT MUST BE DIFFICULT GETTING BACK TO WORK 369 00:14:10,950 --> 00:14:12,917 SO SOON AFTER YOUR ACCIDENT, 370 00:14:13,052 --> 00:14:16,054 SO I THOUGHT I COULD GIVE YOU A HAND. 371 00:14:16,188 --> 00:14:18,489 SURE. NO, I UM... 372 00:14:19,426 --> 00:14:20,692 I MEAN I CAN GIVE YOU A HAND WITH SHORTY. 373 00:14:20,760 --> 00:14:23,528 I'LL-I'LL LOOK AFTER HIM FOR YOU. 374 00:14:23,663 --> 00:14:25,630 OKAY. WHAT'S THE CATCH? 375 00:14:26,632 --> 00:14:27,966 MALLORY. 376 00:14:28,034 --> 00:14:30,568 SHE JUST TRIED OUT FOR THE HIGH SCHOOL RODEO CLUB. 377 00:14:30,670 --> 00:14:33,171 THAT'S HOW I GOT MY START TOO. 378 00:14:33,306 --> 00:14:34,906 AS RODEO CLOWN? 379 00:14:34,975 --> 00:14:35,974 OOH. 380 00:14:36,042 --> 00:14:37,308 YEAH. 381 00:14:37,310 --> 00:14:38,476 SHE REALLY WANTS TO GET INTO POLE-BENDING, 382 00:14:38,578 --> 00:14:41,246 BUT SHE NEEDS A GOOD HORSE. 383 00:14:41,380 --> 00:14:42,580 A GOOD RODEO HORSE. 384 00:14:42,715 --> 00:14:43,848 YOU MEAN SHORTY? 385 00:14:43,950 --> 00:14:44,983 YEAH. 386 00:14:45,117 --> 00:14:46,450 NO, SHE CAN'T RIDE SHORTY! 387 00:14:46,453 --> 00:14:47,819 SHE'D RUIN HIM, ARE YOU KIDDING ME? CALEB, 388 00:14:47,954 --> 00:14:50,188 YOU KNOW WHAT? HE'S FOR SALE, 389 00:14:50,257 --> 00:14:51,522 SO YOU'RE GONNA HAVE TO GET USED TO THE IDEA 390 00:14:51,657 --> 00:14:52,757 OF SOMEONE ELSE RIDING HIM. 391 00:14:52,892 --> 00:14:54,826 IT MIGHT AS WELL BE MALLORY. 392 00:14:54,895 --> 00:14:55,927 (SIGHS HEAVILY) 393 00:14:59,165 --> 00:15:00,832 TIM: HEY! JACK! 394 00:15:00,901 --> 00:15:03,835 JACK, I HEAR YOU DECIDED, ALL ON YOUR OWN, 395 00:15:03,904 --> 00:15:05,536 TO LET CALEB STAY AT THE DUDE RANCH... 396 00:15:05,671 --> 00:15:06,938 FREE OF CHARGE! 397 00:15:06,940 --> 00:15:08,773 IF YOU'VE GOT A BETTER IDEA, GO FOR IT. 398 00:15:08,875 --> 00:15:10,308 BUT HE OBVIOUSLY LOOKS UP TO YOU, 399 00:15:10,410 --> 00:15:12,176 THE WAY HE'S FOLLOWING IN YOUR FOOTSTEPS. 400 00:15:12,278 --> 00:15:13,377 THANKS FOR NOTICING. 401 00:15:13,380 --> 00:15:14,646 DRINKIN' BEER FOR BREAKFAST, 402 00:15:14,714 --> 00:15:15,913 SLEEPING 'TIL NOON, 403 00:15:15,949 --> 00:15:17,148 TALKING ABOUT QUITTIN' THE RODEO - 404 00:15:17,216 --> 00:15:18,750 THAT'S THE ONLY THING HE'S GOOD AT - 405 00:15:18,851 --> 00:15:20,451 AND GETTIN' A JOB WORKING ON THE OIL RIGS. 406 00:15:20,586 --> 00:15:23,955 YEAH, PRETTY BIG SHOES TO FILL. 407 00:15:24,024 --> 00:15:25,490 TIM: HEY, VAL. 408 00:15:25,558 --> 00:15:27,725 HEY, TIM. GOOD TO SEE YA. 409 00:15:28,695 --> 00:15:30,128 JACK, I WAS GONNA CALL YOU. 410 00:15:30,196 --> 00:15:32,163 I HEAR THERE'S NEWS! 411 00:15:33,199 --> 00:15:34,365 YOU AND LISA? 412 00:15:35,302 --> 00:15:36,668 ME AND LISA WHAT? 413 00:15:36,736 --> 00:15:38,236 (CHUCKLES) 414 00:15:38,305 --> 00:15:40,505 COME ON! YOU'VE TAKEN THE PLUNGE, RIGHT? 415 00:15:43,910 --> 00:15:47,178 AND COME UP GASPING FOR AIR, BY THE LOOKS OF IT. 416 00:15:48,982 --> 00:15:51,149 WELL, WE WERE HOPING TO... 417 00:15:51,283 --> 00:15:54,018 KEEP IT KINDA QUIET, UH, 'TIL THE TIME IS RIGHT. 418 00:15:54,153 --> 00:15:56,754 OH, SO IT'S TRUE! HMM. 419 00:15:57,991 --> 00:15:59,323 WOW! 420 00:16:00,126 --> 00:16:01,960 AND TO THINK I HAD TO HEAR IT FROM ASHLEY 421 00:16:02,094 --> 00:16:05,163 THAT MY CLOSEST AND DEAREST FRIEND IS ENGAGED! 422 00:16:05,264 --> 00:16:07,065 I HAVEN'T EVEN TOLD THE GIRLS YET. 423 00:16:08,868 --> 00:16:10,267 YEAH, WELL, 424 00:16:10,336 --> 00:16:11,536 YOU'RE DOING THE RIGHT THING STEPPING BACK 425 00:16:11,604 --> 00:16:13,404 AND LETTING LOU SHINE. 426 00:16:13,539 --> 00:16:14,605 NO, I'M... 427 00:16:14,740 --> 00:16:17,208 I'M REALLY HAPPY FOR YOU, JACK. 428 00:16:17,343 --> 00:16:18,609 I GUESS I'M HAVING A LITTLE TROUBLE 429 00:16:18,611 --> 00:16:21,245 IMAGINING LISA LIVING AT YOUR PLACE. 430 00:16:21,347 --> 00:16:23,614 TALK ABOUT DOWNSIZING! (LAUGHS) 431 00:16:23,749 --> 00:16:26,584 THAT'LL BE QUITE A LIFESTYLE CHANGE, HUH? 432 00:16:26,686 --> 00:16:28,152 FOR BOTH OF YOU. 433 00:16:28,287 --> 00:16:29,687 (TRUCK STARTS UP) 434 00:16:31,657 --> 00:16:33,124 LISA... 435 00:16:33,259 --> 00:16:34,759 GREAT GAL. 436 00:16:34,828 --> 00:16:36,561 GOOD LOOKING. 437 00:16:36,695 --> 00:16:38,496 AND AT YOUR AGE? 438 00:16:38,631 --> 00:16:40,365 GETTING MARRIED. 439 00:16:41,367 --> 00:16:43,768 WHAT WERE YOU THINKING? 440 00:16:45,305 --> 00:16:46,804 WELL, I KINDA WASN'T THINKING, 441 00:16:46,906 --> 00:16:49,207 I WAS MORE LIKE YELLING. 442 00:16:49,341 --> 00:16:51,709 WELL, I WASN'T YELLING... 443 00:16:51,844 --> 00:16:53,711 YOU KNOW WHAT? IT'S GONNA BE JUST FINE! 444 00:16:53,780 --> 00:16:55,580 SOUNDS LIKE TRUE LOVE. 445 00:16:56,549 --> 00:16:59,784 IT'S PROBABLY YOUR ENTHUSIASM THAT SWEPT HER OFF HER FEET. 446 00:17:04,190 --> 00:17:05,490 (WRENCH RASPS) 447 00:17:08,794 --> 00:17:11,162 YOU KNOW, IT'S ACTUALLY LOOKING PRETTY GOOD. 448 00:17:11,297 --> 00:17:12,997 YEAH, I GOT SOME WORK TO DO ON THE BRAKES TONIGHT, 449 00:17:13,066 --> 00:17:16,701 AND THEN I'M PUTTING ON A NEW EXHAUST SYSTEM. 450 00:17:16,803 --> 00:17:18,102 YOU KNOW, YOU'RE GONNA HAVE TO LET ME 451 00:17:18,237 --> 00:17:19,804 TAKE IT OUT FOR A RIDE SOME TIME. 452 00:17:19,873 --> 00:17:21,372 NO WAY. 453 00:17:21,507 --> 00:17:22,540 HEY! DON'T TOUCH! 454 00:17:22,609 --> 00:17:23,741 WHOA! ALL RIGHT?! 455 00:17:23,877 --> 00:17:26,144 JEEZ, WHAT'S YOUR PROBLEM, MAN? 456 00:17:26,278 --> 00:17:28,112 LET'S SAY I WANTED TO BORROW YOUR HAT. 457 00:17:28,247 --> 00:17:29,547 NO! 458 00:17:29,682 --> 00:17:32,717 A MAN'S HAT IS KINDA LIKE HIS GIRL, YOU KNOW? 459 00:17:32,852 --> 00:17:35,286 SAME DEAL WITH MY MOTORCYCLE. 460 00:17:35,421 --> 00:17:37,822 SO I GUESS YOU HEARD ABOUT ME AND ASHLEY, HUH? 461 00:17:37,891 --> 00:17:39,857 YEAH. 462 00:17:39,959 --> 00:17:41,225 LEAST YOU'VE STILL GOT YOUR HAT, RIGHT? 463 00:17:41,294 --> 00:17:43,694 (HALF LAUGHS) YES I DO. 464 00:17:45,264 --> 00:17:46,264 (SIGHS HEAVILY) 465 00:17:48,167 --> 00:17:49,500 (HOOVES THUNDERING) 466 00:17:50,236 --> 00:17:52,336 MALLORY, YOU HAVE A DEATH GRIP ON YOUR REINS. 467 00:17:54,274 --> 00:17:55,540 HE'S GOING TOO FAST! 468 00:17:55,674 --> 00:17:56,607 HE HAS TO GO FAST, 469 00:17:56,742 --> 00:17:58,209 IT'S A SPEED EVENT! 470 00:17:58,311 --> 00:18:00,411 MALLORY: WHOA! (SHORTY SQUEALS LOUDLY) 471 00:18:00,513 --> 00:18:01,846 AGH! OW! 472 00:18:01,915 --> 00:18:03,014 AMY: MALLORY! 473 00:18:05,819 --> 00:18:07,618 DON'T GET UP, ARE YOU OKAY? 474 00:18:07,720 --> 00:18:09,487 MALLORY: (SIGHS) I GUESS. 475 00:18:10,390 --> 00:18:11,923 WHY DID HE STOP SO FAST? 476 00:18:11,991 --> 00:18:13,925 BECAUSE YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE DOING. 477 00:18:14,894 --> 00:18:15,993 SHE'S GONNA RUIN HIM! 478 00:18:15,995 --> 00:18:16,994 SHE KEEPS YANKING ON HIS MOUTH, 479 00:18:17,130 --> 00:18:17,929 HE'S GONNA START REARING UP, 480 00:18:17,997 --> 00:18:19,330 AND IF THAT HAPPENS- 481 00:18:19,465 --> 00:18:20,832 OKAY. IF YOU'RE SO CONCERNED ABOUT SHORTY, 482 00:18:20,933 --> 00:18:24,702 WHY DON'T YOU RIDE HIM AND SHOW HER YOURSELF? 483 00:18:25,605 --> 00:18:27,305 HOW DO YOU EXPECT ME TO DO THAT? 484 00:18:27,406 --> 00:18:29,674 MALLORY: OW. HE'S RIGHT! 485 00:18:29,742 --> 00:18:31,709 WE SHOULD JUST FORGET ABOUT THE WHOLE THING. 486 00:18:31,844 --> 00:18:32,910 UH, NO! 487 00:18:32,945 --> 00:18:33,878 YOU KNOW WHAT YOU'RE SUPPOSED TO DO 488 00:18:34,013 --> 00:18:35,379 WHEN YOU FALL OFF A HORSE?! 489 00:18:35,514 --> 00:18:36,647 QUIT? 490 00:18:36,749 --> 00:18:38,282 CALEB QUIT. 491 00:18:39,218 --> 00:18:40,751 AMY: YEAH. 492 00:18:40,820 --> 00:18:43,955 AND LOOK HOW THAT WORKED OUT FOR HIM. 493 00:18:47,126 --> 00:18:48,926 SORAYA: HE'S SELLING SHORTY, I DON'T BELIEVE IT. 494 00:18:49,028 --> 00:18:51,162 ASHLEY: MAYBE IT'S ANOTHER ONE OF THOSE RODEO SUPERSTITIONS. 495 00:18:51,297 --> 00:18:52,630 HAVE A WRECK, SELL YOUR HORSE... 496 00:18:52,765 --> 00:18:54,232 OH, AND BLAME YOUR GIRLFRIEND FOR EVERYTHING. 497 00:18:54,300 --> 00:18:56,000 HAVE YOU TALKED TO HIM AT ALL? 498 00:18:56,135 --> 00:18:57,502 LIKE I NEED THE AGGRAVATION? 499 00:18:57,570 --> 00:18:59,203 SO YOU'RE TOTALLY OVER HIM? 500 00:18:59,305 --> 00:19:00,504 YUP! 501 00:19:00,640 --> 00:19:02,306 BESIDES, HE SHOULD APOLOGIZE TO ME 502 00:19:02,375 --> 00:19:04,775 FOR BEING SUCH A JERK! 503 00:19:08,013 --> 00:19:09,914 SORAYA: YOU KNOW, YOU'RE TOTALLY RIGHT, 504 00:19:09,983 --> 00:19:11,916 IT'S JUST MAYBE YOU SHOULD MAKE THE FIRST MOVE. 505 00:19:12,051 --> 00:19:13,484 YOU MEAN LIKE CALL HIM? 506 00:19:13,619 --> 00:19:16,020 YEAH. YOU KNOW, JUST SEE IF HE'S OKAY? 507 00:19:16,155 --> 00:19:17,788 (SIGHS) AND PRETEND I CARE. 508 00:19:17,923 --> 00:19:19,557 YEAH. OKAY, WHY NOT? 509 00:19:20,527 --> 00:19:21,592 (BUTTONS BEEP) 510 00:19:24,096 --> 00:19:25,996 (PHONE RINGS) 511 00:19:25,999 --> 00:19:28,232 OPERATOR: THE NUMBER YOU HAVE REACHED IS NOT IN SERVICE. 512 00:19:28,367 --> 00:19:29,834 PLEASE CHECK THE NUMBER AND TRY YOUR CALL AGAIN. 513 00:19:29,969 --> 00:19:32,803 GREAT. (SIGHS) 514 00:19:33,806 --> 00:19:35,139 (CAR RUMBLES UP) 515 00:19:40,879 --> 00:19:41,913 (DOOR SLAMS) 516 00:19:46,752 --> 00:19:48,252 (KNOCKING LIGHTLY) 517 00:19:52,291 --> 00:19:53,291 ASH. 518 00:19:54,293 --> 00:19:55,326 HEY. 519 00:19:56,963 --> 00:19:58,629 ARE YOU BUSY? 520 00:20:09,709 --> 00:20:11,742 LOOK, UM... 521 00:20:11,877 --> 00:20:14,445 I'M SORRY ABOUT THE NO-GIRLFRIENDS- 522 00:20:14,580 --> 00:20:15,913 ON-THE-CIRCUIT THING. 523 00:20:15,949 --> 00:20:19,884 I... GUESS I THOUGHT IT WAS ABOUT THE PARTYING, 524 00:20:19,986 --> 00:20:22,053 AND NOT THE SUPERSTITION. 525 00:20:22,121 --> 00:20:24,522 IT'S NOT A SUPERSTITION, ASH. 526 00:20:24,657 --> 00:20:26,290 IT'S OBVIOUSLY TRUE. I MEAN, LOOK WHAT HAPPENED. 527 00:20:26,425 --> 00:20:28,259 YOU DIDN'T EVEN KNOW I WAS THERE WHEN IT HAPPENED! 528 00:20:28,394 --> 00:20:31,128 THAT JUST PROVES IT'S TRUE! 529 00:20:32,765 --> 00:20:35,333 YOU'RE STILL TAKING THESE? 530 00:20:35,467 --> 00:20:36,801 DON'T START! 531 00:20:36,803 --> 00:20:37,802 IF YOU'RE GONNA RAG ON ME ABOUT THE PILLS, 532 00:20:37,804 --> 00:20:39,470 I'VE GOT A DOCTOR'S PRESCRIPTION! 533 00:20:39,572 --> 00:20:40,804 OKAY! 534 00:20:40,807 --> 00:20:42,073 OKAY, WHO CARES ABOUT THE PILLS! 535 00:20:42,174 --> 00:20:44,242 YOU DO, OBVIOUSLY. 536 00:20:45,744 --> 00:20:47,345 SO WHAT, 537 00:20:47,479 --> 00:20:50,047 NOW YOU'RE GONNA TELL EVERYONE ABOUT 'EM? 538 00:20:50,149 --> 00:20:51,649 THERE'S BEER OVER THERE. 539 00:20:51,751 --> 00:20:54,852 DON'T FORGET TO MENTION THAT TOO, HUH? 540 00:20:54,987 --> 00:20:56,320 (YELLING) THIS IS MY LIFE! 541 00:20:58,190 --> 00:21:00,391 JUST LEAVE ME ALONE, OKAY? 542 00:21:02,495 --> 00:21:03,561 OKAY. 543 00:21:04,297 --> 00:21:06,631 I'LL LEAVE YOU ALONE. 544 00:21:09,468 --> 00:21:10,468 (DOOR SLAMS) 545 00:21:11,470 --> 00:21:12,803 (ANGRILY) UNGH! 546 00:21:12,938 --> 00:21:14,272 (GLASS SHATTERS) 547 00:21:19,311 --> 00:21:20,911 (BREATHING HEAVILY) 548 00:21:26,251 --> 00:21:27,451 LISA: OKAY. 549 00:21:27,586 --> 00:21:28,719 I DON'T BELIEVE I'M GONNA SAY THIS, 550 00:21:28,854 --> 00:21:29,854 BUT I ACTUALLY THINK IT'S A GOOD THING 551 00:21:29,922 --> 00:21:31,388 THAT WE WAITED TO TELL EVERYONE, 552 00:21:31,524 --> 00:21:35,726 BECAUSE WE NEED TO SORT OUT SOME OF THE DETAILS. 553 00:21:35,795 --> 00:21:36,994 JACK: WELL... 554 00:21:37,797 --> 00:21:40,464 THAT SHIP MIGHT'VE ALREADY SAILED. 555 00:21:40,599 --> 00:21:41,866 LISA: OH. 556 00:21:41,967 --> 00:21:43,334 SO YOU DID TELL THE GIRLS? 557 00:21:43,469 --> 00:21:45,369 JACK: NO, NO... 558 00:21:46,339 --> 00:21:47,605 IT'S VAL, 559 00:21:47,740 --> 00:21:49,707 SOMEHOW SHE ALREADY KNOWS. 560 00:21:49,776 --> 00:21:51,308 LISA: YOU KNOW WHAT? 561 00:21:51,310 --> 00:21:52,510 IF VAL KNOWS, THEN IT'S JUST A MATTER OF TIME 562 00:21:52,644 --> 00:21:54,211 BEFORE ABSOLUTELY EVERYBODY KNOWS. 563 00:21:54,346 --> 00:21:56,280 WELL, NOT EVERYBODY. 564 00:21:57,216 --> 00:21:59,550 'CEPT... MAYBE TIM. 565 00:22:01,020 --> 00:22:03,788 TIM? YEAH, THAT'S WHY... 566 00:22:03,889 --> 00:22:07,391 I THINK I'VE GOT TO TELL LOU AND AMY NOW. 567 00:22:07,526 --> 00:22:08,759 LISA: YES. 568 00:22:09,595 --> 00:22:11,862 BUT I WANNA... I WANNA TELL THEM TOGETHER. 569 00:22:11,997 --> 00:22:12,963 OKAY? 570 00:22:15,434 --> 00:22:16,434 OKAY. 571 00:22:17,437 --> 00:22:18,736 OH MY GOD! 572 00:22:18,838 --> 00:22:19,903 WHAT? 573 00:22:20,039 --> 00:22:21,238 LOU: LIKE TALK ABOUT TIMING! 574 00:22:21,240 --> 00:22:22,940 LOU- WELL, COULDN'T THEY HAVE JUST WAITED?! 575 00:22:23,075 --> 00:22:24,675 WHAT DIFFERENCE WOULD IT EVEN MAKE TO THEM? 576 00:22:24,777 --> 00:22:25,843 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 577 00:22:25,945 --> 00:22:29,313 GRAMPA AND LISA HAVE SOME BIG NEWS! 578 00:22:29,448 --> 00:22:30,581 LIKE THEY'RE GETTING MARRIED. 579 00:22:30,650 --> 00:22:33,050 WHAT ELSE COULD IT BE?! 580 00:22:33,152 --> 00:22:34,518 (SIGHS HEAVILY) WOW! 581 00:22:34,653 --> 00:22:35,619 UM... 582 00:22:37,657 --> 00:22:41,359 I GUESS I'M SUPPOSED TO BE HAPPY, RIGHT? 583 00:22:42,295 --> 00:22:43,728 IT JUST FEELS LIKE EVERYONE'S GETTING MARRIED 584 00:22:43,796 --> 00:22:45,730 AND MOVING AWAY. 585 00:22:45,798 --> 00:22:47,365 AMY, 586 00:22:47,499 --> 00:22:50,301 IT'S NOT GONNA BE LIKE THAT, OKAY? 587 00:22:50,403 --> 00:22:51,302 I PROMISE. 588 00:22:51,437 --> 00:22:53,471 YOU CAN'T PROMISE THAT. 589 00:22:53,605 --> 00:22:56,307 UH, THINGS AREN'T GONNA BE THE SAME HERE. 590 00:22:56,409 --> 00:22:58,309 LOOK. FIRST THING TOMORROW, 591 00:22:58,378 --> 00:23:01,011 WE'LL JUST ASK GRAMPA WHAT'S GOING ON, 592 00:23:01,080 --> 00:23:02,713 OKAY? 593 00:23:02,815 --> 00:23:03,848 ALL RIGHT. 594 00:23:06,452 --> 00:23:08,319 WHY WOULD HE DO THIS TO ME?! 595 00:23:08,421 --> 00:23:09,320 I'M THE ONE WHO'S GETTING MARRIED! 596 00:23:09,455 --> 00:23:10,454 LOU! 597 00:23:11,423 --> 00:23:12,456 (SIGHS) SORRY. 598 00:23:13,425 --> 00:23:15,426 (WOLVES HOWL IN THE DISTANCE) 599 00:23:18,965 --> 00:23:20,331 (SIGHS MOURNFULLY) 600 00:23:20,433 --> 00:23:21,432 DAMN. 601 00:23:25,103 --> 00:23:26,103 (KEYPAD BEEPS) 602 00:23:30,442 --> 00:23:31,475 (KEYPAD BEEPS) 603 00:23:32,678 --> 00:23:33,677 ("NO SERVICE" BEEP) 604 00:23:44,390 --> 00:23:45,456 UGH! DAMN! 605 00:23:48,060 --> 00:23:49,226 (PILLS RATTLE) 606 00:23:54,200 --> 00:23:55,266 (SIGHS) 607 00:23:56,268 --> 00:23:57,401 (CALEB GRUNTS) 608 00:24:10,149 --> 00:24:11,849 (MOTORCYCLE RUMBLES) 609 00:24:21,393 --> 00:24:22,693 OH JEEZ! 610 00:24:22,762 --> 00:24:23,494 UNGH! 611 00:24:23,829 --> 00:24:25,229 (GRAVEL CRUNCHES) 612 00:24:30,703 --> 00:24:32,736 (GRUNTING PAINFULLY) 613 00:24:35,041 --> 00:24:36,073 UNGH! OH... 614 00:24:38,844 --> 00:24:39,844 NO... 615 00:24:41,447 --> 00:24:43,347 (SCREAMING) OH DAMN! 616 00:24:52,658 --> 00:24:54,458 UH, HEY GRAMPA? 617 00:24:54,927 --> 00:24:57,528 IS THERE ANYTHING YOU NEED TO TELL US? 618 00:24:59,631 --> 00:25:01,932 AS A MATTER OF FACT, THERE IS. 619 00:25:03,603 --> 00:25:04,835 UH... 620 00:25:04,970 --> 00:25:07,638 LISA HAS OFFERED TO MAKE DINNER TONIGHT. 621 00:25:07,740 --> 00:25:08,873 HER SPECIALTY... 622 00:25:09,007 --> 00:25:11,008 UH, BEEF BOURGUIGNONNE. 623 00:25:11,143 --> 00:25:12,910 THAT'S BEEF STEW, IN FRENCH. 624 00:25:12,979 --> 00:25:14,645 I'M JUST HEADING TO TOWN NOW 625 00:25:14,780 --> 00:25:16,012 TO PICK UP ALL THE STUFF SHE NEEDS, 626 00:25:16,048 --> 00:25:18,449 IF I CAN GET IT ALL INTO MY TRUCK. 627 00:25:18,584 --> 00:25:19,817 TY: WELL, I'M PICKING UP AN EXHAUST SYSTEM IN TOWN. 628 00:25:19,886 --> 00:25:21,051 I CAN GIVE YOU A HAND, IF YOU LIKE. 629 00:25:21,120 --> 00:25:22,452 NOW SPEAKING OF HANDS, 630 00:25:22,455 --> 00:25:24,522 HAS ANYBODY SEEN CALEB THIS MORNING? 631 00:25:24,623 --> 00:25:26,690 ISN'T HE SUPPOSED TO BE WORKING HERE? 632 00:25:29,929 --> 00:25:31,128 (DOOR SLAMS) 633 00:25:31,263 --> 00:25:32,630 BOEUF BOURGUIGNONNE? 634 00:25:32,764 --> 00:25:34,365 (SCOFFS) LIKELY STORY. 635 00:25:34,466 --> 00:25:37,568 (HORN HONKS, DOOR SLAMS) 636 00:25:39,304 --> 00:25:40,571 AMY: HEY, CALEB?! 637 00:25:42,975 --> 00:25:44,808 (KNOCKING) 638 00:25:44,943 --> 00:25:46,477 CALEB, ARE YOU IN THERE? 639 00:25:46,546 --> 00:25:48,078 CALEB: YEAH! 640 00:25:48,213 --> 00:25:49,280 YEAH... 641 00:25:53,119 --> 00:25:54,318 WHAT HAPPENED? 642 00:25:54,453 --> 00:25:55,619 NOTHING. 643 00:25:57,156 --> 00:25:58,421 I HAD TO GO SEE ASHLEY. 644 00:25:58,424 --> 00:25:59,456 HOW THE HELL ELSE WAS I SUPPOSED TO GET THERE 645 00:25:59,525 --> 00:26:00,557 WITHOUT MY TRUCK? 646 00:26:00,559 --> 00:26:02,560 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 647 00:26:02,694 --> 00:26:04,762 YOU DON'T KNOW. 648 00:26:04,896 --> 00:26:05,863 WHERE'S TY? 649 00:26:05,965 --> 00:26:07,064 UH... 650 00:26:07,099 --> 00:26:09,867 TY IS IN TOWN WITH GRAMPA. 651 00:26:11,036 --> 00:26:12,603 LOOK, I BORROWED HIS MOTORCYCLE. 652 00:26:12,672 --> 00:26:15,606 YOU BORROWED IT? WITHOUT ASKING? 653 00:26:15,708 --> 00:26:18,275 I KINDA WENT INTO THE DITCH. 654 00:26:18,344 --> 00:26:20,177 IT TOOK ME HALF THE NIGHT TO WHEEL IT BACK HERE. 655 00:26:20,312 --> 00:26:22,446 CALEB, YOU KNOW HOW MUCH THAT MOTORCYCLE MEANS TO HIM! 656 00:26:22,581 --> 00:26:23,847 I KNOW! 657 00:26:23,982 --> 00:26:25,082 I WASN'T THINKING CLEARLY, ALL RIGHT? 658 00:26:25,217 --> 00:26:26,216 I'LL PAY FOR EVERYTHING, I PROMISE. 659 00:26:26,285 --> 00:26:27,685 JUST PLEASE, 660 00:26:27,819 --> 00:26:29,787 YOU GOTTA HELP ME SQUARE THINGS OVER WITH TY. 661 00:26:29,855 --> 00:26:31,121 NO, I'M NOT GETTING INVOLVED IN THIS. 662 00:26:31,190 --> 00:26:32,856 LOOK, AMY, WAIT! 663 00:26:32,991 --> 00:26:35,092 (FRUSTRATED SIGH) 664 00:26:35,161 --> 00:26:37,561 YOU WANT ME TO WORK WITH MALLORY AND SHORTY? 665 00:26:37,630 --> 00:26:39,496 I WILL, ON ONE CONDITION. 666 00:26:39,631 --> 00:26:42,099 I STOP TY FROM KILLING YOU? 667 00:26:42,234 --> 00:26:43,467 PLEASE, JUST... 668 00:26:43,602 --> 00:26:44,802 TELL HIM IT WAS ALL A MISUNDERSTANDING. 669 00:26:44,903 --> 00:26:47,104 HE'LL LISTEN TO YOU. 670 00:26:48,306 --> 00:26:49,840 LISA: HELLO! 671 00:26:51,510 --> 00:26:52,676 HI! HEY. 672 00:26:52,811 --> 00:26:55,312 YOU DON'T MIND, DO YOU? 673 00:26:55,447 --> 00:26:56,513 WHAT'S ALL THIS? 674 00:26:56,582 --> 00:26:58,115 UM... 675 00:26:58,184 --> 00:26:59,450 I WANTED TO SURPRISE JACK 676 00:26:59,584 --> 00:27:01,051 WITH HIS FAVOURITE SASKATOON BERRY PIE! 677 00:27:01,186 --> 00:27:02,720 LOU: HUH. 678 00:27:02,854 --> 00:27:04,421 BOEUF BOURGUIGNONNE, 679 00:27:04,556 --> 00:27:06,490 SASKATOON BERRY PIE... 680 00:27:06,592 --> 00:27:07,858 WHAT'S THE OCCASION? 681 00:27:07,927 --> 00:27:09,593 NOTHING, JUST UH... 682 00:27:10,629 --> 00:27:12,296 JUST A NICE DINNER... 683 00:27:12,398 --> 00:27:14,031 WHILE WE STILL CAN. 684 00:27:15,001 --> 00:27:15,933 I'M SURE JACK HASN'T MENTIONED IT, 685 00:27:16,068 --> 00:27:17,401 BUT I THINK... 686 00:27:17,536 --> 00:27:18,468 I THINK HE'S HAVING A BIT OF A HARD TIME WITH THE IDEA 687 00:27:18,604 --> 00:27:19,837 THAT YOU'RE GETTING MARRIED TO PETER, 688 00:27:19,971 --> 00:27:21,905 AND THEN YOU'RE NOT GONNA BE HERE ANY MORE. 689 00:27:21,974 --> 00:27:23,707 YEAH. ME TOO. 690 00:27:23,809 --> 00:27:26,010 I MEAN, I'M CRAZY ABOUT PETER, 691 00:27:26,078 --> 00:27:27,678 BUT I'M NOT SO CRAZY 692 00:27:27,813 --> 00:27:29,480 ABOUT THE "WHERE WE'RE GONNA LIVE" PART. 693 00:27:29,614 --> 00:27:32,583 YEAH, I KNOW EXACTLY WHAT YOU MEAN. 694 00:27:32,652 --> 00:27:34,218 I'VE LIVED AT FAIRFIELD MY WHOLE LIFE 695 00:27:34,319 --> 00:27:35,719 AND... 696 00:27:37,222 --> 00:27:38,656 AND? 697 00:27:38,790 --> 00:27:39,857 AND I... 698 00:27:39,991 --> 00:27:41,925 AND I... SHOOT! 699 00:27:42,027 --> 00:27:43,727 FORGOT MY FLOUR SIFTER. 700 00:27:43,862 --> 00:27:46,030 YOU HAVE ONE, RIGHT? 701 00:27:47,599 --> 00:27:50,567 CALEB: MALLORY, WHAT'RE YOU DOING UP THERE?! 702 00:27:50,636 --> 00:27:53,137 COME ON, YOU GOTTA CUT IT CLOSER. 703 00:27:53,271 --> 00:27:54,371 MOVE IT, MALLORY! 704 00:27:54,440 --> 00:27:55,706 CALEB! 705 00:27:56,141 --> 00:27:58,108 SHE'S HOLDING HIM BACK, SHE'S GOTTA LET HIM RUN. 706 00:27:58,243 --> 00:28:00,010 AMY: YEAH, WELL, SHE'S JUST SCARED. 707 00:28:00,112 --> 00:28:01,211 SHE DOESN'T WANNA GO TOO FAST. 708 00:28:01,346 --> 00:28:02,546 FAST? SHE'S BARELY MOVING. 709 00:28:02,681 --> 00:28:03,980 THAT'S BECAUSE SHE'S AFRAID. 710 00:28:03,983 --> 00:28:05,516 YOU KNOW MAYBE YOU COULD JUST TALK TO HER, 711 00:28:05,584 --> 00:28:07,151 INSTEAD OF YELLING AT HER? 712 00:28:07,252 --> 00:28:09,186 JUST BUILD UP HER CONFIDENCE. 713 00:28:12,190 --> 00:28:14,591 MALLORY: I KNOW. THAT SUCKED. 714 00:28:16,395 --> 00:28:17,660 YOU'RE NOT A BAD RIDER, MALLORY. 715 00:28:17,663 --> 00:28:19,630 BUT YOU GOTTA LOOSEN UP ON THE REINS, 716 00:28:19,699 --> 00:28:21,365 LET SHORTY DO HIS JOB. 717 00:28:21,500 --> 00:28:22,599 YEAH, RIGHT. IF I LET HIM GO, 718 00:28:22,734 --> 00:28:23,934 HOW AM I SUPPOSED TO CONTROL HIM? 719 00:28:24,069 --> 00:28:25,302 YOU DON'T HAVE TO. 720 00:28:26,071 --> 00:28:27,204 HELL, HE KNOWS WHAT HE'S DOING OUT THERE 721 00:28:27,339 --> 00:28:29,106 BETTER THAN YOU DO. 722 00:28:29,208 --> 00:28:30,207 YEAH, A LITTLE MORE TIME 723 00:28:30,342 --> 00:28:31,975 AND YOU TWO'LL BE A REAL TEAM. 724 00:28:33,111 --> 00:28:34,344 (SHORTY SNORTS) 725 00:28:36,415 --> 00:28:37,814 VAL: OH! 726 00:28:37,950 --> 00:28:40,084 HI, LISA. I DIDN'T EXPECT TO SEE YOU HERE. 727 00:28:40,152 --> 00:28:41,351 LISA: HI. 728 00:28:41,420 --> 00:28:42,686 BUT THEN AGAIN, 729 00:28:42,822 --> 00:28:44,088 NOW THAT YOU'RE ENGAGED, I GUESS... 730 00:28:44,156 --> 00:28:45,189 (LAUGHS) 731 00:28:46,024 --> 00:28:47,257 OH... 732 00:28:47,359 --> 00:28:49,259 WELL, I GUESS IT'S TRUE WHAT THEY SAY. 733 00:28:49,361 --> 00:28:50,360 GOOD NEWS TRAVELS FAST. 734 00:28:50,495 --> 00:28:51,395 OH. 735 00:28:51,497 --> 00:28:52,496 VAL, IT'D BE GREAT 736 00:28:52,631 --> 00:28:53,396 IF YOU COULD KEEP THAT UNDER WRAPS 737 00:28:53,432 --> 00:28:55,132 FOR A LITTLE BIT LONGER. 738 00:28:55,201 --> 00:28:56,700 SURE. 739 00:28:56,835 --> 00:28:58,001 BUT, YOU KNOW, AS I SAID TO JACK, 740 00:28:58,103 --> 00:28:59,903 I'M JUST... 741 00:28:59,972 --> 00:29:02,806 WELL, I'M JUST... SO HAPPY FOR BOTH OF YOU. 742 00:29:02,908 --> 00:29:03,974 (CHUCKLES) 743 00:29:04,109 --> 00:29:05,008 AND WE'RE GONNA BE NEIGHBOURS. 744 00:29:05,110 --> 00:29:06,443 NEIGHBOURS? 745 00:29:06,512 --> 00:29:08,445 I DON'T... (CLEARS THROAT) 746 00:29:08,580 --> 00:29:10,681 I DON'T KNOW, I DON'T THINK SO. 747 00:29:10,750 --> 00:29:13,984 SO YOU'LL BE LIVING AT FAIRFIELD THEN? 748 00:29:14,053 --> 00:29:15,252 WOW. 749 00:29:16,054 --> 00:29:17,888 JACK DID HIT THE JACKPOT, DIDN'T HE? 750 00:29:18,023 --> 00:29:19,656 (CHUCKLES) NO. 751 00:29:20,259 --> 00:29:21,759 NO, LISA, I'M-I'M SORRY. 752 00:29:21,860 --> 00:29:23,260 I'M JUST KIDDING. 753 00:29:23,262 --> 00:29:24,828 I'M SURE YOU'LL HAVE AN IRONCLAD PRE-NUP. 754 00:29:24,963 --> 00:29:26,063 YOU KNOW, JUST IN CASE... 755 00:29:26,198 --> 00:29:28,031 IT DOESN'T WORK OUT, OR SOMETHING. 756 00:29:28,100 --> 00:29:29,600 RIGHT? 757 00:29:29,734 --> 00:29:31,001 YOU KNOW, I WOULD LOVE TO CHAT, 758 00:29:31,003 --> 00:29:34,171 UM, BUT I REALLY DO HAVE A LOT TO DO, VAL. 759 00:29:34,240 --> 00:29:36,039 SURE, ANOTHER TIME. I'LL JUST LEAVE THE PIE. 760 00:29:36,108 --> 00:29:37,741 NO, I ACTUALLY MADE DESSERT, 761 00:29:37,810 --> 00:29:40,377 SO YOU CAN PROBABLY TAKE THAT WITH YOU. 762 00:29:40,446 --> 00:29:42,679 JACK LOVES ROSALITA'S SASKATOON BERRY PIE. 763 00:29:42,748 --> 00:29:44,414 HE WAITS FOR IT EVERY YEAR. 764 00:29:44,483 --> 00:29:46,450 AND YOU KNOW WHAT I ALWAYS SAY? 765 00:29:46,552 --> 00:29:48,185 IF A MAN ASKS FOR PIE, 766 00:29:48,320 --> 00:29:49,720 I LIKE TO GIVE IT TO HIM. 767 00:29:50,755 --> 00:29:51,755 A LA MODE. 768 00:29:53,626 --> 00:29:55,692 (DISGUSTED SIGH) 769 00:30:00,165 --> 00:30:01,365 OH! 770 00:30:01,499 --> 00:30:03,000 LOOK AT IT. 771 00:30:03,969 --> 00:30:05,702 WHAT?! OH, NO! 772 00:30:06,205 --> 00:30:06,870 OH, NO! 773 00:30:08,107 --> 00:30:09,907 (BLOWING FRANTICALLY) 774 00:30:11,310 --> 00:30:12,509 POOP! 775 00:30:12,578 --> 00:30:13,977 OH, SHOOT! 776 00:30:16,815 --> 00:30:18,048 (SIGHS HEAVILY) 777 00:30:23,322 --> 00:30:24,888 (ENGINE SHUTS OFF) 778 00:30:26,725 --> 00:30:27,791 (TRUCK DOOR SLAMS) 779 00:30:28,727 --> 00:30:30,360 REMEMBER OUR DEAL. 780 00:30:30,495 --> 00:30:32,696 RIGHT, I'M ON IT. 781 00:30:32,831 --> 00:30:33,997 HEY, TY? 782 00:30:35,134 --> 00:30:37,568 TY, CAN I TALK TO YOU? 783 00:30:38,570 --> 00:30:39,869 HE'S REALLY REALLY SORRY, 784 00:30:39,872 --> 00:30:43,340 AND HE PROMISES TO PAY FOR EVERYTHING. 785 00:30:49,414 --> 00:30:50,447 TY! 786 00:30:51,350 --> 00:30:53,517 TY! YOU SHOULD'VE SEEN ME. 787 00:30:53,652 --> 00:30:54,852 CALEB: WHOA! WAIT! 788 00:30:54,920 --> 00:30:56,353 LOOK, MAN, I KNOW IT WAS A MISTAKE. 789 00:30:56,422 --> 00:30:57,421 I'M SORRY, I SHOULD'VE ASKED. 790 00:30:57,555 --> 00:30:58,455 YOU DID ASK. 791 00:30:58,457 --> 00:31:00,524 (HARD PUNCH) UNGH! 792 00:31:00,659 --> 00:31:02,359 (SHORTY WHINNIES NERVOUSLY) 793 00:31:02,428 --> 00:31:03,493 AND I SAID NO! 794 00:31:06,599 --> 00:31:07,798 (PILLS RATTLE) 795 00:31:10,269 --> 00:31:11,335 (STRUGGLING) 796 00:31:17,609 --> 00:31:18,609 (GRUNTS IN PAIN) 797 00:31:22,882 --> 00:31:24,248 YOU'RE LUCKY HE ONLY HIT YOU ONCE, 798 00:31:24,382 --> 00:31:25,782 AND DIDN'T KICK YOU WHEN YOU WERE DOWN. 799 00:31:25,917 --> 00:31:27,250 YEAH, WELL, 800 00:31:27,253 --> 00:31:29,086 MAYBE HE REMEMBERED I JUST GOT OUT OF THE HOSPITAL. 801 00:31:29,220 --> 00:31:30,387 MALLORY: WHAT DO YOU NOT GET, CALEB? 802 00:31:30,389 --> 00:31:31,688 EVERYBODY'S BEEN BENDING OVER BACKWARDS 803 00:31:31,823 --> 00:31:33,456 TO HELP YOU OUT! 804 00:31:33,592 --> 00:31:34,558 HOW LONG DO YOU THINK YOU CAN PLAY THE SYMPATHY CARD 805 00:31:34,693 --> 00:31:36,860 BEFORE YOU'RE OUT OF HERE? 806 00:31:37,829 --> 00:31:38,929 WHERE ARE THEY? 807 00:31:38,998 --> 00:31:39,930 WHERE ARE WHAT? 808 00:31:40,065 --> 00:31:40,898 (RUSTLING) 809 00:31:40,999 --> 00:31:42,032 HEY... 810 00:31:43,768 --> 00:31:45,002 ASPIRIN. 811 00:31:45,136 --> 00:31:47,104 OKAY, I GOTTA GO. 812 00:31:51,209 --> 00:31:52,475 AMY: OKAY... 813 00:31:53,244 --> 00:31:54,778 I UNDERSTAND WHY YOU'RE MAD AT CALEB. 814 00:31:54,880 --> 00:31:56,012 I DO, OKAY? 815 00:31:56,148 --> 00:31:59,516 IT'S JUST... YOUR TIMING'S A LITTLE OFF. 816 00:31:59,651 --> 00:32:01,184 HE WRECKED MY BIKE. 817 00:32:01,286 --> 00:32:02,485 YOU'RE GIVING THE GUY WAY TOO BIG A BREAK. 818 00:32:02,488 --> 00:32:03,820 YOU KNOW THAT WHOLE HIGH SCHOOL RODEO THING 819 00:32:03,955 --> 00:32:05,155 WITH MALLORY AND HIS HORSE? 820 00:32:05,157 --> 00:32:05,922 DO YOU KNOW HOW LONG THAT TOOK ME 821 00:32:05,924 --> 00:32:06,924 TO GET HIM TO DO IT? 822 00:32:07,058 --> 00:32:08,024 YEAH, 'CAUSE IT WAS SOMETHING MORE 823 00:32:08,160 --> 00:32:09,459 THAN SITTING AROUND AND COMPLAINING. 824 00:32:09,494 --> 00:32:11,795 TY, THIS IS SERIOUS! HE'S NOT MAKING THIS UP. 825 00:32:11,930 --> 00:32:13,497 COME ON, AMY! 826 00:32:13,631 --> 00:32:15,365 HOW COULD YOU MISS THIS 827 00:32:15,467 --> 00:32:18,835 AFTER WHAT HAPPENED WITH YOUR DAD? 828 00:32:20,105 --> 00:32:21,305 (PILLS RATTLE) 829 00:32:24,242 --> 00:32:27,711 I KNEW THERE WAS SOMETHING GOING ON WITH HIM. 830 00:32:27,846 --> 00:32:30,580 I'VE SEEN THIS BEFORE, AND SO HAVE YOU. 831 00:32:39,191 --> 00:32:41,058 THAT WAS FOR DINNER. 832 00:32:41,126 --> 00:32:42,225 I JUST COULDN'T HELP IT, 833 00:32:42,360 --> 00:32:44,861 IT LOOKED SO GOOD SITTING THERE. 834 00:32:44,996 --> 00:32:46,430 AND... 835 00:32:46,564 --> 00:32:47,663 AS IT TURNS OUT, 836 00:32:47,666 --> 00:32:50,033 IT'S THE BEST DAMN PIE I'VE EVER HAD. 837 00:32:51,003 --> 00:32:53,971 IS IT BETTER THAN ROSALITA'S? 838 00:32:55,274 --> 00:32:58,241 WELL, UH... AT LEAST AS GOOD. 839 00:32:58,376 --> 00:32:59,810 I DIDN'T BAKE IT. 840 00:32:59,944 --> 00:33:02,779 VAL BROUGHT IT OVER FOR YOU. 841 00:33:03,882 --> 00:33:05,048 SO IT IS ROSALITA'S. 842 00:33:05,183 --> 00:33:06,216 MM-HMM. 843 00:33:08,020 --> 00:33:09,353 WELL, TO BE PERFECTLY HONEST WITH YOU, 844 00:33:09,487 --> 00:33:11,722 IT'S... IT'S NOT ONE OF HER BEST. 845 00:33:12,991 --> 00:33:15,659 IF WE'RE GONNA BE HONEST... 846 00:33:15,794 --> 00:33:19,029 I THINK THERE'S SOMETHING I NEED TO SAY. 847 00:33:19,164 --> 00:33:20,664 IT'S JUST... 848 00:33:22,634 --> 00:33:27,704 I'M-I'M WONDERING IF MAYBE WE'RE MAKING A MISTAKE. 849 00:33:27,839 --> 00:33:30,040 DOES THIS HAVE SOMETHING TO DO WITH VAL? 850 00:33:30,109 --> 00:33:31,408 DID SHE SAY SOMETHING? 851 00:33:31,543 --> 00:33:33,744 OH, SHE SAID PLENTY. 852 00:33:35,314 --> 00:33:36,680 BUT IT-IT... 853 00:33:37,649 --> 00:33:41,752 IT DOESN'T CHANGE THE WAY THAT I'M FEELING. 854 00:33:46,658 --> 00:33:49,326 YOU KNOW I LOVE YOU, LISA. 855 00:33:51,996 --> 00:33:55,999 AND I PROBABLY DON'T SHOW YOU THAT ENOUGH. 856 00:33:59,237 --> 00:34:00,971 I LOVE YOU TOO. 857 00:34:03,675 --> 00:34:04,908 I LOVE... 858 00:34:06,611 --> 00:34:08,145 I LOVE US TOGETHER. 859 00:34:08,213 --> 00:34:09,446 SO DO I. 860 00:34:10,415 --> 00:34:14,051 I LOVE THE LIFE THAT WE HAVE TOGETHER. 861 00:34:31,136 --> 00:34:33,470 SO WHAT HAPPENED TO YOU? HMM? 862 00:34:33,605 --> 00:34:35,372 YOU FALL ON YOUR FACE? 863 00:34:35,507 --> 00:34:36,773 YOU FINALLY HIT ROCK BOTTOM? 864 00:34:36,842 --> 00:34:39,276 LISTEN, MR. FLEMING, 865 00:34:39,377 --> 00:34:40,377 I KNOW YOU OWN THE PLACE, 866 00:34:40,512 --> 00:34:41,878 BUT YOU NEED TO KNOCK. 867 00:34:41,980 --> 00:34:42,846 I'M BUSY. 868 00:34:42,981 --> 00:34:44,948 YEAH, I CAN SEE THAT. 869 00:34:45,083 --> 00:34:46,683 WALLOWING IN SELF-PITY. 870 00:34:46,818 --> 00:34:48,151 OKAY. 871 00:34:48,253 --> 00:34:49,252 YOU NEED TO LEAVE. 872 00:34:49,387 --> 00:34:51,421 HAPPENS ALL THE TIME. 873 00:34:51,523 --> 00:34:53,690 COWBOY GETS WRACKED UP, LOSES HIS NERVE. 874 00:34:53,825 --> 00:34:55,392 YOU SAYING I'M A COWARD? 875 00:34:55,461 --> 00:34:56,659 I'VE RIDDEN BAREBACK, 876 00:34:56,662 --> 00:34:57,994 SADDLED BRONCS, WRESTLED STEERS. 877 00:34:58,129 --> 00:34:59,329 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH. 878 00:34:59,398 --> 00:35:01,064 YEAH. SO WHAT? 879 00:35:01,166 --> 00:35:02,933 YOU KNOW, IT DOESN'T TAKE GUTS 880 00:35:03,067 --> 00:35:06,002 TO BE CLUELESS ABOUT WHAT COULD HAPPEN. 881 00:35:06,137 --> 00:35:07,604 IT'S JUST BEING YOUNG AND STUPID. 882 00:35:07,673 --> 00:35:08,605 I'M WARNING YOU. 883 00:35:08,674 --> 00:35:09,973 I'M WARNING YOU! 884 00:35:10,075 --> 00:35:12,409 I'M TALKING, SHUT UP! 885 00:35:14,946 --> 00:35:19,316 I WON MORE BUCKLES THAN YOU CAN PROBABLY COUNT. 886 00:35:19,417 --> 00:35:22,052 I KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT, CALEB. 887 00:35:22,187 --> 00:35:23,753 YOU'RE HAVING TROUBLE SLEEPING AT NIGHT, RIGHT? 888 00:35:23,888 --> 00:35:25,822 WAKE UP SWEATING? 889 00:35:27,258 --> 00:35:31,128 WALK DOWN THE STREET, HEART STARTS BEATING, 890 00:35:31,262 --> 00:35:32,195 CAN'T BREATHE. 891 00:35:32,330 --> 00:35:33,630 (PILLS RATTLE) 892 00:35:33,765 --> 00:35:36,733 IT'S ANXIETY CAUSED BY THESE. 893 00:35:37,970 --> 00:35:39,870 I USED TO CALL IT THE DREAD. 894 00:35:39,971 --> 00:35:41,271 YEAH? 895 00:35:41,373 --> 00:35:44,474 WELL, I NEVER GAVE IT A NAME. 896 00:35:45,477 --> 00:35:47,577 BUT EVERY TIME I THINK ABOUT GETTING ON A HORSE, 897 00:35:47,712 --> 00:35:50,747 SURE, I'D LIKE TO GO BACK TO BEING YOUNG AND STUPID. 898 00:35:50,882 --> 00:35:52,315 STOP THINKING ABOUT IT. 899 00:35:52,450 --> 00:35:53,817 HMM... I TRIED THAT - 900 00:35:53,919 --> 00:35:56,219 NOT THINKING ABOUT IT ANYMORE. 901 00:35:56,354 --> 00:35:58,355 PILLS, ALCOHOL, 902 00:35:58,489 --> 00:35:59,890 WHATEVER... WORKS. 903 00:36:02,160 --> 00:36:04,361 THERE'S SOMETHING THAT WORKS BETTER, 904 00:36:04,495 --> 00:36:06,129 EXCEPT IT TOOK ME YEARS TO FIGURE IT OUT. 905 00:36:06,231 --> 00:36:08,031 (LAUGHS DERISIVELY) SO, WHAT? 906 00:36:08,166 --> 00:36:09,599 NOW YOU'RE GONNA GIVE ME A TWELVE-STEP PEP TALK? 907 00:36:09,734 --> 00:36:12,869 I'M GONNA GIVE YOU A ONE-STEP PEP TALK. 908 00:36:13,004 --> 00:36:14,337 YOU STOP TAKING THESE PILLS, 909 00:36:14,472 --> 00:36:15,872 YOU GET BACK ON YOUR HORSE, 910 00:36:15,874 --> 00:36:17,574 AND YOU GET BACK TO DOING THE THING THAT YOU DO BEST. 911 00:36:17,676 --> 00:36:19,676 WELL, THAT'S THREE STEPS AND COUNTING, AIN'T IT? 912 00:36:19,745 --> 00:36:21,845 (SLAMS AGAINST WALL) 913 00:36:23,114 --> 00:36:25,081 CUT THE CRAP! 914 00:36:26,284 --> 00:36:28,752 I KNOW EXACTLY WHERE YOU ARE, 915 00:36:28,886 --> 00:36:31,988 AND THERE'S A VERY HEAVY PRICE TO PAY. 916 00:36:32,123 --> 00:36:35,025 I HAD A WIFE WHO LOVED ME, 917 00:36:36,027 --> 00:36:37,294 WHO TRIED TO HELP ME. 918 00:36:37,362 --> 00:36:38,628 I HAD A FAMILY. 919 00:36:38,763 --> 00:36:41,431 I HAD TWO BEAUTIFUL LITTLE GIRLS. 920 00:36:41,500 --> 00:36:43,233 I HAD A LIFE, 921 00:36:44,136 --> 00:36:45,802 AND I WAS BLIND, 922 00:36:45,904 --> 00:36:47,037 AND IT ALL SLIPPED AWAY. 923 00:36:47,171 --> 00:36:48,538 OKAY. 924 00:36:48,673 --> 00:36:49,940 OKAY, I GET IT. NO, I DON'T THINK YOU DO, 925 00:36:50,008 --> 00:36:52,008 AND YOU HAVE TO! 926 00:36:52,143 --> 00:36:55,212 YOU GOTTA GET IT SOON, CALEB. 927 00:36:55,313 --> 00:36:58,748 BECAUSE IF YOU MAKE THE SAME MISTAKES THAT I MADE, 928 00:36:58,883 --> 00:37:01,618 WITH ALL OF THESE PEOPLE AROUND THAT LOVE YOU 929 00:37:01,720 --> 00:37:04,421 AND ARE TRYING TO HELP YOU, 930 00:37:04,555 --> 00:37:07,824 YOU'RE GONNA SLIP RIGHT THROUGH THE CRACKS. 931 00:37:07,959 --> 00:37:09,059 AND THERE'LL BE NOBODY TO BLAME 932 00:37:18,903 --> 00:37:20,637 (SHAKY BREATH) 933 00:37:22,373 --> 00:37:23,540 (PILLS RATTLE) 934 00:37:29,481 --> 00:37:32,716 (DISCONCERTED BREATHS) 935 00:37:37,222 --> 00:37:38,888 SO, GRAMPA, 936 00:37:39,824 --> 00:37:40,724 WE CAN'T TAKE IT ANYMORE. 937 00:37:40,858 --> 00:37:41,958 IS-IS IT TRUE? 938 00:37:42,093 --> 00:37:43,593 ARE YOU AND LISA GETTING MARRIED? 939 00:37:46,831 --> 00:37:50,333 JACK: WELL, THAT'S KIND OF A LONG STORY. 940 00:37:50,468 --> 00:37:51,935 OH MY GOD! 941 00:37:52,070 --> 00:37:53,303 A LONG STORY ABOUT HOW YOU FORGOT 942 00:37:53,438 --> 00:37:54,771 THAT I'M THE ONE WHO'S GETTING MARRIED?! 943 00:37:54,906 --> 00:37:57,474 JACK: JUST CALM DOWN, LOU. 944 00:37:57,575 --> 00:38:00,644 YES, I DID PROPOSE TO LISA- 945 00:38:00,778 --> 00:38:01,745 I KNEW IT! 946 00:38:01,879 --> 00:38:03,113 I KNEW IT! SEE, I TOLD YOU! 947 00:38:03,181 --> 00:38:04,981 JACK: AND SHE DID SAY YES... 948 00:38:05,116 --> 00:38:06,449 SO YOU GUYS JUST TAKE 949 00:38:06,585 --> 00:38:07,751 ONE OF THE MOST IMPORTANT MOMENTS OF MY LIFE 950 00:38:07,885 --> 00:38:09,286 AND HIJACK IT FROM ME?! 951 00:38:09,420 --> 00:38:12,622 JACK: BUT, WHEN WE THOUGHT ABOUT IT, 952 00:38:12,757 --> 00:38:18,094 WE REALIZED THAT WE WERE HAPPY WITH THE WAY THINGS ARE. 953 00:38:19,197 --> 00:38:20,263 SO... 954 00:38:22,166 --> 00:38:24,567 SO NO, WE'RE NOT GETTING MARRIED. 955 00:38:24,702 --> 00:38:25,735 OH. 956 00:38:27,606 --> 00:38:31,608 AND WE DIDN'T WANT TO STEAL YOUR THUNDER. 957 00:38:33,177 --> 00:38:34,177 OH. 958 00:38:37,281 --> 00:38:40,250 WELL THEN. (CLEARS THROAT) 959 00:38:40,385 --> 00:38:42,719 UH, HOW ABOUT A TOAST? 960 00:38:52,230 --> 00:38:54,264 RIGHT, THE TOAST. UH, HOW ABOUT A TOAST... 961 00:38:55,701 --> 00:38:57,500 TO JACK AND LISA, 962 00:38:58,469 --> 00:39:01,237 AND UH... TO THINGS STAYING THE SAME. 963 00:39:02,807 --> 00:39:03,807 THE SAME. 964 00:39:03,941 --> 00:39:04,808 TY AND JACK: THE SAME. 965 00:39:04,876 --> 00:39:05,942 CHEERS! 966 00:39:25,630 --> 00:39:26,796 (PILLS RATTLE) 967 00:39:40,812 --> 00:39:43,179 MALLORY: MAYBE I'M JUST NOT A GOOD ENOUGH RIDER. 968 00:39:43,314 --> 00:39:45,148 NO ONE LIKES TO FALL OFF A HORSE, MALLORY. 969 00:39:45,217 --> 00:39:46,549 BUT IT'S GETTING BACK ON 970 00:39:46,551 --> 00:39:48,318 THAT SEPARATES THE WINNERS FROM THE LOSERS. 971 00:39:48,420 --> 00:39:50,053 I WISH I COULD SHOW YOU, BUT... 972 00:39:50,155 --> 00:39:51,921 I CAN'T RIDE SHORTY THE WAY CALEB CAN. 973 00:39:52,056 --> 00:39:53,823 OKAY, YOU NEED A SPECIFIC STYLE OF RIDING 974 00:39:53,958 --> 00:39:55,191 FOR TIMED EVENTS. 975 00:39:55,293 --> 00:39:56,192 YOU'VE GOTTA JUST COWBOY UP, 976 00:39:56,327 --> 00:39:57,560 AND LET 'EM RUN. 977 00:39:57,562 --> 00:40:00,096 AND I KNOW THAT TAKES A LOT OF GUTS, OKAY? 978 00:40:00,231 --> 00:40:01,765 ESPECIALLY COMING OFF A BIG FALL 979 00:40:01,833 --> 00:40:03,933 LIKE YOU JUST HAD- IT WASN'T A BAD FALL, AMY. 980 00:40:04,068 --> 00:40:05,568 I DIDN'T EVEN GET HURT. 981 00:40:05,703 --> 00:40:07,470 SHE'S NOT TALKING ABOUT YOU, MALLORY. 982 00:40:08,439 --> 00:40:10,974 OH, I GET IT. REVERSE PSYCHOLOGY. 983 00:40:11,108 --> 00:40:12,442 OR SPORTS PSYCHOLOGY. 984 00:40:12,511 --> 00:40:14,177 OR REVERSE SPORTS PSYCHOLOGY. 985 00:40:14,246 --> 00:40:15,578 OR BLACKMAIL. 986 00:40:18,983 --> 00:40:20,016 (SIGHS HEAVILY) 987 00:40:23,855 --> 00:40:25,355 OKAY. 988 00:40:25,490 --> 00:40:27,957 I'LL GET ON THE DAMN HORSE. 989 00:40:28,092 --> 00:40:29,926 BUT YOU GOTTA PROMISE NOT TO TELL ANYONE. 990 00:40:29,995 --> 00:40:32,996 SOME COWBOYS FIGURE POLE-BENDING 991 00:40:33,130 --> 00:40:36,299 IS, UH, MORE OF A LITTLE BRITCHES EVENT. 992 00:40:39,437 --> 00:40:41,004 AMY: CALEB... 993 00:40:41,138 --> 00:40:42,505 GET ON THE HORSE. 994 00:40:45,210 --> 00:40:46,209 OKAY. 995 00:40:48,013 --> 00:40:49,546 (NERVOUS BREATH) 996 00:40:49,614 --> 00:40:51,080 UH... 997 00:40:51,082 --> 00:40:52,782 YEAH, I'LL GIVE YOU A LEG UP. YEAH, A LEG UP. 998 00:40:52,917 --> 00:40:55,051 ALL RIGHT. ONE, TWO, THREE! 999 00:40:55,120 --> 00:40:56,986 (SIGHS HEAVILY) 1000 00:40:57,088 --> 00:40:58,421 SEE? 1001 00:40:58,490 --> 00:41:00,490 NOTHING TO IT. 1002 00:41:00,559 --> 00:41:02,292 NOW GET OUT OF MY WAY. 1003 00:41:02,360 --> 00:41:04,027 (SHORTY WHINNIES) 1004 00:41:04,095 --> 00:41:05,194 WHOO! 1005 00:41:05,197 --> 00:41:06,663 MALLORY: YEAH, CALEB! 1006 00:41:06,731 --> 00:41:09,132 AMY: COME ON, CALEB! MALLORY: YEAH, CALEB! 1007 00:41:11,569 --> 00:41:12,602 BRING HIM BACK, BRING HIM BACK NOW! 1008 00:41:12,737 --> 00:41:15,004 MALLORY: WHOA, WHOOO! 1009 00:41:17,409 --> 00:41:19,209 MALLORY: YEAH, CALEB! 1010 00:41:25,116 --> 00:41:26,316 YEAH! 1011 00:41:26,450 --> 00:41:27,450 WHOOO! 1012 00:41:33,758 --> 00:41:36,125 THAT'S NOT YOUR HORSE. 1013 00:41:36,194 --> 00:41:38,294 HIS NAME'S SHORTY. 1014 00:41:38,396 --> 00:41:39,729 HE'S AN ACTUAL RODEO HORSE. 1015 00:41:39,797 --> 00:41:42,232 MY FRIEND CALEB'S A PROFESSIONAL COWBOY. 1016 00:41:42,366 --> 00:41:43,900 RACHEL: AND HE LETS YOU RIDE HIM? 1017 00:41:43,935 --> 00:41:46,703 MALLORY: UH YEAH, HE'S PRETTY MUCH MY PERSONAL TRAINER. 1018 00:41:46,837 --> 00:41:47,837 (SNORTED LAUGH) 1019 00:41:57,915 --> 00:42:00,250 MAN, IT WAS THOSE DAMN PILLS, 1020 00:42:00,384 --> 00:42:01,417 THEY WERE REALLY MESSING WITH MY HEAD. 1021 00:42:01,552 --> 00:42:04,420 BUT YOU SHOULD KNOW I QUIT TAKING 'EM. 1022 00:42:04,522 --> 00:42:07,657 I'VE SPENT HALF MY LIFE LISTENING TO THAT STORY. 1023 00:42:07,726 --> 00:42:09,926 YEAH, WELL, IT'S TRUE. 1024 00:42:10,061 --> 00:42:11,528 I MEAN... 1025 00:42:11,629 --> 00:42:12,896 EVEN POLE-BENDING, IT MIGHT BE A GIRLS' SPORT, 1026 00:42:13,030 --> 00:42:16,733 BUT STILL, IT'S SPLIT-SECOND TIMING. 1027 00:42:16,867 --> 00:42:17,934 I CAN'T EVEN SHOW MALLORY HOW IT'S DONE 1028 00:42:17,969 --> 00:42:20,436 IF I DON'T HAVE A CLEAR HEAD. 1029 00:42:25,109 --> 00:42:26,609 HAND ME THAT SCREWDRIVER? 1030 00:42:26,744 --> 00:42:27,777 OKAY. 1031 00:42:30,147 --> 00:42:31,147 THANKS. 1032 00:42:33,851 --> 00:42:34,984 BUT YOU SHOULD KNOW, 1033 00:42:34,986 --> 00:42:35,985 I NEVER WOULD'VE SPUN OUT ON THAT TURN 1034 00:42:36,120 --> 00:42:39,155 IF YOU'D GOTTEN THE BRAKES RIGHT. 1035 00:42:39,290 --> 00:42:40,456 IF YOU KNEW ANYTHING ABOUT MOTORCYCLES, 1036 00:42:40,458 --> 00:42:42,025 YOU WOULDN'T HAVE BRAKED ON A TURN. 1037 00:42:44,161 --> 00:42:46,029 (LOW, DISTANT RUMBLE FROM OUTSIDE) 1038 00:42:46,130 --> 00:42:47,664 HEY, THAT'S... 1039 00:42:59,744 --> 00:43:01,044 MY TRUCK! 1040 00:43:02,046 --> 00:43:04,013 HOW'D YOU GET IT BACK FROM THE REPO MAN? 1041 00:43:04,082 --> 00:43:06,883 ALL IT TOOK WAS SOME MONEY. 1042 00:43:08,052 --> 00:43:09,652 FORGET IT, ASH. 1043 00:43:09,754 --> 00:43:10,886 I MEAN IT'S REAL GENEROUS AND ALL, 1044 00:43:10,889 --> 00:43:12,755 BUT... YOU KNOW I CAN'T ACCEPT. 1045 00:43:12,824 --> 00:43:14,824 I'M NOT THAT GENEROUS. 1046 00:43:14,893 --> 00:43:16,059 WHEN YOU GET BACK ON THE CIRCUIT, 1047 00:43:16,160 --> 00:43:17,560 YOU CAN PAY ME BACK. 1048 00:43:17,629 --> 00:43:20,964 YEAH, WELL, THAT MIGHT BE A WHILE YET. 1049 00:43:21,032 --> 00:43:22,999 WELL, THAT'S OKAY. 1050 00:43:23,101 --> 00:43:24,968 I WON'T CHARGE INTEREST. 1051 00:43:25,036 --> 00:43:26,569 ♪♪♪ 1052 00:43:26,605 --> 00:43:28,671 ♪ This is one little part of my heart... ♪ 1053 00:43:28,806 --> 00:43:30,239 THANKS. 1054 00:43:30,241 --> 00:43:31,908 ♪ The one little part of my heart ♪ 1055 00:43:32,043 --> 00:43:33,943 GIRLS: GO MALLORY! WHOOO! 1056 00:43:34,879 --> 00:43:36,546 RACHEL: GO MALLORY! 1057 00:43:37,281 --> 00:43:39,115 YEAH! (GIRLS CHEERING) 1058 00:43:41,118 --> 00:43:42,652 ♪ This is one little part of my heart ♪ 1059 00:43:42,754 --> 00:43:43,953 GIRLS: WHOO! BRING HIM HOME! 1060 00:43:44,055 --> 00:43:45,288 BRING HIM HOME! 1061 00:43:45,357 --> 00:43:47,290 (CHEERING LOUDLY) 1062 00:43:48,193 --> 00:43:50,460 OKAY, SO MAYBE GRAMPA ISN'T GETTING MARRIED. 1063 00:43:50,594 --> 00:43:51,961 (LAUGHS) 1064 00:43:52,063 --> 00:43:53,529 AMY: BUT ONE WAY OR ANOTHER, 1065 00:43:53,598 --> 00:43:56,132 THINGS ARE GONNA CHANGE AROUND HERE. 1066 00:43:56,201 --> 00:43:58,167 AND, I DON'T KNOW... 1067 00:43:58,302 --> 00:43:59,702 I MEAN, LOU'S LEAVING. 1068 00:43:59,837 --> 00:44:01,003 THAT'S FOR SURE, RIGHT? 1069 00:44:01,006 --> 00:44:02,438 AND I'M GRADUATING HIGH SCHOOL, 1070 00:44:02,540 --> 00:44:04,407 AND YOU'RE GOING OFF TO COLLEGE, AND... 1071 00:44:04,542 --> 00:44:06,309 THOSE ARE ALL GOOD THINGS, AMY. 1072 00:44:06,444 --> 00:44:09,178 HOW COME IT DOESN'T FEEL LIKE IT? 1073 00:44:13,084 --> 00:44:14,984 AMY... 1074 00:44:15,119 --> 00:44:17,053 EVEN IF ALL THOSE THINGS DO HAPPEN, 1075 00:44:17,122 --> 00:44:20,156 ONE THING'S NEVER GONNA CHANGE. 1076 00:44:20,291 --> 00:44:23,226 YOU LOVE THAT DAMN BIKE MORE THAN ME? 1077 00:44:24,395 --> 00:44:25,361 IT'S THAT OBVIOUS, EH? 1078 00:44:25,496 --> 00:44:26,529 MM-HMM. 1079 00:44:27,565 --> 00:44:29,032 (LAUGHING) 1080 00:44:30,568 --> 00:44:34,470 ♪ This is one little tear in your eyes ♪ 1081 00:44:34,605 --> 00:44:37,440 ♪ One little tear in your eye ♪