1
00:00:01,035 --> 00:00:02,201
AMY:
PREVIOUSLY ON "HEARTLAND":
2
00:00:02,335 --> 00:00:04,703
YOU WERE RIGHT,
THIS IS A REAL HONEY.
3
00:00:04,838 --> 00:00:06,305
ALL I GOTTA DO IS FIND
A FEW PARTS FOR IT
4
00:00:06,440 --> 00:00:07,439
AND SHE'S GONNA ROCK!
5
00:00:11,312 --> 00:00:12,478
I'LL GET
YOUR WHEELCHAIR.
6
00:00:12,612 --> 00:00:13,912
NO, UM...
7
00:00:14,047 --> 00:00:15,481
COULD YOU JUST GRAB
MY CRUTCH?
8
00:00:15,615 --> 00:00:17,549
YES, CALEB,
YOU CAN STAY AT THE DUDE RANCH
9
00:00:17,684 --> 00:00:18,717
UNTIL YOUR CAST
COMES OFF,
10
00:00:18,852 --> 00:00:20,352
OR I GET
A PAYING CUSTOMER.
11
00:00:20,421 --> 00:00:21,553
I TOLD YOU
IT WAS BAD LUCK FOR ME,
12
00:00:21,655 --> 00:00:23,922
AND WHAT DO YOU DO
BUT SHOW UP?
13
00:00:24,057 --> 00:00:25,491
LET'S JUST CALL IT A DAY.
14
00:00:25,559 --> 00:00:26,792
FINE.
15
00:00:26,894 --> 00:00:28,394
YOU'RE NOT COMMITTED
TO ME!
16
00:00:28,528 --> 00:00:29,928
JACK:
YOU WANT PROOF?
YOU WANT PROOF?
17
00:00:30,030 --> 00:00:31,897
THEN MARRY ME, DAMMIT!
18
00:00:33,200 --> 00:00:35,267
(PILL BOTTLE RATTLES)
19
00:00:42,209 --> 00:00:43,542
(TRUCK RUMBLES)
20
00:00:45,879 --> 00:00:47,246
(HORSE WHINNIES)
21
00:00:51,785 --> 00:00:53,018
(TRUCK RUMBLES)
22
00:01:00,227 --> 00:01:02,628
(LOW RUMBLE OF MACHINERY
BECOMES A LOW GRUNT)
23
00:01:02,729 --> 00:01:04,797
(HORSE WHINNIES LOUDLY)
24
00:01:04,931 --> 00:01:05,964
(SIGHS)
25
00:01:07,200 --> 00:01:08,200
(MOANING)
26
00:01:09,503 --> 00:01:10,536
(MOANING)
27
00:01:11,671 --> 00:01:13,372
UNH!
(SIGHS HEAVILY)
28
00:01:14,608 --> 00:01:15,908
LET'S SEE WHAT'S
FOR BREAKFAST TODAY?
29
00:01:16,042 --> 00:01:17,276
HEY, HEY, HEY!
30
00:01:17,410 --> 00:01:20,379
THOSE ARE FOR CALEB,
FROM LOU.
31
00:01:20,448 --> 00:01:22,681
TY:
THE GUY'S BEEN DOING NOTHING
FOR WEEKS.
32
00:01:22,783 --> 00:01:25,684
MAYBE IT'S TIME FOR HIM
TO GET HIS OWN BREAKFAST.
33
00:01:25,786 --> 00:01:27,453
AMY:
YOU'D THINK YOU'D BE
A LITTLE MORE UNDERSTANDING,
34
00:01:27,521 --> 00:01:29,988
CONSIDERING EVERYTHING
YOU WENT THROUGH WITH SCOTT.
35
00:01:30,123 --> 00:01:31,390
MAYBE I WOULD BE.
36
00:01:31,459 --> 00:01:32,624
NO ONE MADE ME MUFFINS.
37
00:01:32,726 --> 00:01:34,560
(LAUGHS)
38
00:01:34,661 --> 00:01:35,928
ALL RIGHT.
HERE.
39
00:01:37,931 --> 00:01:39,565
(CHAIN CLATTERS)
40
00:01:39,699 --> 00:01:40,933
(GASPS AWAKE)
41
00:01:41,935 --> 00:01:43,202
(CHAIN RATTLES)
42
00:01:48,943 --> 00:01:50,175
(PILLS RATTLE)
43
00:01:52,379 --> 00:01:53,879
(HYDRAULICS WHINE)
44
00:02:03,557 --> 00:02:05,491
WHAT THE HELL?
HOW DID THEY FIND ME?!
45
00:02:05,625 --> 00:02:08,393
(TRUCK RUMBLES,
GRAVEL CRUNCHES)
46
00:02:08,462 --> 00:02:09,428
CALEB:
HEY!
47
00:02:09,563 --> 00:02:11,263
HEY, WHAT'RE YOU DOING?!
48
00:02:11,398 --> 00:02:12,631
I ONLY MISSED TWO PAYMENTS.
49
00:02:12,700 --> 00:02:13,665
(HORN HONKS)
50
00:02:13,667 --> 00:02:14,933
CALEB:
COME ON, MAN!
51
00:02:15,002 --> 00:02:17,035
WELL, THE DOCTOR SAID
HE WAS DOING GREAT,
52
00:02:17,170 --> 00:02:20,005
BUT IT WOULD BE A MIRACLE
IF HE WAS... BACK ON HIS FEET.
53
00:02:20,140 --> 00:02:22,708
(ASTONISHED LAUGH)
THAT'S CALEB'S TRUCK.
54
00:02:23,677 --> 00:02:27,279
CALEB:
GET BACK HERE!
THAT'S MY TRUCK!
55
00:02:27,381 --> 00:02:28,614
HE GETS AROUND
PRETTY GOOD.
56
00:02:28,682 --> 00:02:30,816
(LAUGHING)
IT'S A MIRACLE.
57
00:02:31,785 --> 00:02:33,051
(STRUGGLING GRUNTS)
58
00:02:34,054 --> 00:02:41,626
♪♪♪
59
00:02:41,628 --> 00:02:48,967
♪♪♪
60
00:02:49,069 --> 00:02:51,470
♪ And at the break of day ♪
61
00:02:51,605 --> 00:02:56,241
♪ You sank into your dream ♪
62
00:02:56,343 --> 00:02:57,676
♪ You dreamer ♪
63
00:02:57,745 --> 00:02:59,411
♪ Oh, oh, oh... ♪
64
00:03:00,347 --> 00:03:02,981
♪ You dreamer ♪
65
00:03:04,584 --> 00:03:09,421
♪ You dreamer ♪
66
00:03:14,494 --> 00:03:16,495
(TRUCK RUMBLES UP)
67
00:03:18,531 --> 00:03:20,065
(DOOR SLAMS)
68
00:03:20,167 --> 00:03:22,901
SO, I'VE GOT THE INVITATIONS
FOR THE ENGAGEMENT PARTY,
69
00:03:22,970 --> 00:03:25,370
I BOOKED
THE REHEARSAL DINNER.
70
00:03:25,439 --> 00:03:29,241
SO I THINK I'VE GOT EVERYTHING
UNDER CONTROL.
71
00:03:29,376 --> 00:03:31,476
UM... EXCEPT, GRAMPA,
72
00:03:31,611 --> 00:03:33,445
I NEED TO TALK TO YOU
ABOUT LISA.
73
00:03:33,514 --> 00:03:35,614
LISA?
YEAH, UM...
74
00:03:35,716 --> 00:03:36,982
ACTUALLY,
ABOUT YOU AND LISA.
75
00:03:37,051 --> 00:03:38,850
WHY? DID...
76
00:03:38,919 --> 00:03:40,319
DID SHE SAY SOMETHING
TO YOU?
77
00:03:40,453 --> 00:03:42,788
I DON'T WANNA CAUSE
ANY PROBLEMS.
78
00:03:42,922 --> 00:03:45,390
BUT YOU KNOW THAT REALLY NICE
RECEPTION ROOM
79
00:03:45,525 --> 00:03:46,558
LISA HAS AT FAIRFIELD?
80
00:03:46,627 --> 00:03:48,160
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
81
00:03:48,229 --> 00:03:50,929
THE OUT-OF-TOWNERS BRUNCH
FOR OUR WEDDING.
82
00:03:51,064 --> 00:03:52,898
(RELIEVED SIGH)
I'LL TELL YA-
83
00:03:53,033 --> 00:03:54,132
I KNOW IT'S A HUGE IMPOSITION,
84
00:03:54,201 --> 00:03:55,334
BUT IT WOULD MEAN
SO MUCH
85
00:03:55,468 --> 00:03:57,202
IF YOU AND LISA
COULD HOST IT FOR ME.
86
00:03:57,271 --> 00:03:59,638
I'M ON MY WAY
TO SEE HER RIGHT NOW,
87
00:03:59,773 --> 00:04:01,240
SO I SUPPOSE I CAN...
88
00:04:01,374 --> 00:04:03,709
NO PRESSURE.
TAKE YOUR TIME.
89
00:04:03,843 --> 00:04:04,876
I LOVE YOU.
90
00:04:06,546 --> 00:04:08,847
(UNDER HIS BREATH)
I LOVE YOU TOO.
91
00:04:08,949 --> 00:04:10,315
SO?
92
00:04:10,417 --> 00:04:13,352
HOW DID LOU AND AMY
TAKE THE NEWS?
93
00:04:13,486 --> 00:04:14,987
UH, WELL,
TO TELL YOU THE TRUTH,
94
00:04:15,121 --> 00:04:19,925
UH, I STILL HAVEN'T
TOLD 'EM.
95
00:04:20,060 --> 00:04:21,460
YOU PROMISED
YOU WOULD.
96
00:04:21,594 --> 00:04:22,628
I KNOW.
97
00:04:23,997 --> 00:04:26,265
WHAT'S REALLY
GOING ON HERE?
98
00:04:26,366 --> 00:04:27,933
OH WELL,
YOU SEE...
99
00:04:28,035 --> 00:04:30,469
THE PROBLEM IS LOU.
100
00:04:30,603 --> 00:04:31,637
UH, I MADE A FRESH POT.
101
00:04:31,771 --> 00:04:34,706
OH, GREAT.
THANK YOU, SORAYA.
102
00:04:35,642 --> 00:04:37,909
OH, NO.
I'M FINE THANKS.
103
00:04:38,044 --> 00:04:40,045
I JUST DON'T WANNA RAIN
ON HER PARADE,
104
00:04:40,147 --> 00:04:42,080
AND I...
105
00:04:42,215 --> 00:04:44,983
THOUGHT MAYBE WE COULD
KEEP THIS THING
106
00:04:45,052 --> 00:04:46,852
TO OURSELVES
A LITTLE LONGER.
107
00:04:46,920 --> 00:04:48,020
THIS THING?
108
00:04:48,121 --> 00:04:49,921
MM-HMM.
109
00:04:49,990 --> 00:04:53,125
OUR ENGAGEMENT?
THAT THING?
110
00:04:56,663 --> 00:04:58,563
WALK IN FRONT OF ME
SO SHE WON'T NOTICE.
111
00:05:00,301 --> 00:05:02,734
YOU CAN'T KEEP AVOIDING HER,
MALLORY.
112
00:05:02,869 --> 00:05:04,202
(STUDENTS CHATTER)
113
00:05:07,173 --> 00:05:08,440
JAMIE:
HEY, MALLORY.
114
00:05:08,509 --> 00:05:10,475
I SAVED YOU A SEAT.
115
00:05:10,610 --> 00:05:12,043
I'M SITTING WITH AMY.
116
00:05:12,046 --> 00:05:14,112
YOU KNOW MY FRIEND AMY, RIGHT?
SHE'S IN GRADE 12.
117
00:05:14,214 --> 00:05:15,380
OH, COME ON,
MALLORY.
118
00:05:15,515 --> 00:05:17,449
YOU CAN'T STILL BE
MAD AT ME!
119
00:05:17,551 --> 00:05:19,251
THE RODEO CLUB TRYOUTS
START TOMORROW,
120
00:05:19,353 --> 00:05:20,352
AND RACHEL
AND ALL HER FRIENDS
121
00:05:20,487 --> 00:05:22,054
ARE REALLY INTO
POLE-BENDING.
122
00:05:22,188 --> 00:05:23,055
SO?
123
00:05:23,189 --> 00:05:24,756
IT'S LIKE SO MUCH FUN.
124
00:05:24,891 --> 00:05:26,024
AND ALL THE GIRLS
YOU WANNA GET IN WITH
125
00:05:26,093 --> 00:05:27,359
ARE TRYING OUT.
126
00:05:27,494 --> 00:05:29,194
NO, ALL THE GIRLS
YOU WANNA GET IN WITH.
127
00:05:29,296 --> 00:05:31,096
JUST COME TOMORROW!
128
00:05:31,165 --> 00:05:33,398
I KNOW YOU'LL HAVE
A REALLY GOOD SHOT AT IT.
129
00:05:33,533 --> 00:05:34,533
WHATEVER.
130
00:05:37,470 --> 00:05:40,005
JAMIE JUST ASKED ME
TO JOIN THE RODEO CLUB.
131
00:05:40,107 --> 00:05:42,574
I THOUGHT YOU DIDN'T LIKE JAMIE
AND ALL HER COOL FRIENDS.
132
00:05:42,643 --> 00:05:44,242
YEAH, THAT'S WHY I HAVE
TO GET REALLY GOOD,
133
00:05:44,377 --> 00:05:46,044
REALLY FAST!
134
00:05:46,179 --> 00:05:48,180
WHAT, SO YOU CAN SHOW THEM
HOW MUCH YOU DON'T CARE?
135
00:05:48,314 --> 00:05:49,648
EXACTLY!
AMY, PLEASE,
136
00:05:49,717 --> 00:05:51,850
YOU'VE GOTTA HELP ME!
137
00:05:51,919 --> 00:05:53,018
(LAUGHS)
138
00:05:55,054 --> 00:05:56,054
LOU:
HEY.
139
00:05:56,123 --> 00:05:57,456
IN CASE YOU ACTUALLY...
140
00:05:57,524 --> 00:06:00,192
DECIDE TO CHANGE
YOUR SHEETS.
141
00:06:00,326 --> 00:06:01,360
HEY,
DON'T WORRY, LOU.
142
00:06:01,494 --> 00:06:02,594
I PROMISE I'LL DO IT
ONCE A MONTH,
143
00:06:02,663 --> 00:06:03,962
WHETHER I NEED TO
OR NOT.
144
00:06:04,097 --> 00:06:05,130
GREAT.
145
00:06:06,533 --> 00:06:09,034
SORRY TO HEAR
ABOUT YOUR TRUCK.
146
00:06:09,136 --> 00:06:12,170
CALEB:
YEAH, I DON'T KNOW HOW THE HELL
THEY FOUND ME OUT HERE.
147
00:06:12,239 --> 00:06:13,705
LOOK, I WAS WONDERING,
NEXT TIME YOU'RE IN TOWN,
148
00:06:13,741 --> 00:06:15,474
IF YOU COULD PUT THIS UP
AT MAGGIE'S FOR ME?
149
00:06:15,542 --> 00:06:17,342
SURE.
150
00:06:17,411 --> 00:06:18,477
NO PROBLEM.
151
00:06:20,547 --> 00:06:21,913
YOU SURE ABOUT THIS?
152
00:06:22,015 --> 00:06:23,548
YEAH.
A HUNDRED PERCENT.
153
00:06:26,586 --> 00:06:28,286
OKAY.
154
00:06:28,288 --> 00:06:30,522
SORAYA:
SO, UH, WHAT'S JACK BEEN UP TO
THESE DAYS?
155
00:06:30,624 --> 00:06:32,858
JACK?
LIKE, GRAMPA?
156
00:06:32,992 --> 00:06:34,626
YEAH.
LIKE IS THERE ANYTHING...
157
00:06:34,761 --> 00:06:36,194
SPECIAL GOING ON
WITH HIM?
158
00:06:36,296 --> 00:06:38,130
NO, UH...
159
00:06:38,231 --> 00:06:40,499
WELL, HE WAS TALKING ABOUT
PUTTING SNOW TIRES ON HIS TRUCK.
160
00:06:40,633 --> 00:06:42,166
WHY?
161
00:06:42,169 --> 00:06:46,304
UM, IT'S JUST HE WAS IN HERE
THIS MORNING WITH LISA.
162
00:06:46,439 --> 00:06:47,572
BUT IT...
IT DOESN'T MATTER.
163
00:06:47,574 --> 00:06:48,907
I SHOULDN'T HAVE
MENTIONED IT.
164
00:06:48,976 --> 00:06:50,842
BUT YOU DID.
165
00:06:50,977 --> 00:06:51,910
WHAT'S UP?
166
00:06:51,979 --> 00:06:53,444
ALL RIGHT.
167
00:06:53,447 --> 00:06:56,047
THEY MENTIONED SOMETHING
ABOUT AN ENGAGEMENT?
168
00:06:56,149 --> 00:06:57,416
LOU'S ENGAGEMENT?
169
00:06:57,517 --> 00:06:58,917
YEAH, EXCEPT...
170
00:06:58,985 --> 00:07:02,921
NO, I'M PRETTY SURE
IT WAS THEIR ENGAGEMENT.
171
00:07:03,056 --> 00:07:05,690
GRAMPA AND LISA
GETTING MARRIED?
172
00:07:05,825 --> 00:07:06,892
JACK AND LISA?
173
00:07:07,795 --> 00:07:09,227
OOOH!
I WANT DETAILS!
174
00:07:09,329 --> 00:07:10,562
THERE ARE NO DETAILS,
ASHLEY.
175
00:07:10,697 --> 00:07:12,864
IT'S JUST SOMETHING
I THOUGHT I HEARD.
176
00:07:12,999 --> 00:07:15,834
SO, THERE'S NO REASON
TO MAKE A BIG DEAL ABOUT IT.
177
00:07:15,903 --> 00:07:16,835
ASHLEY:
RIGHT.
178
00:07:16,970 --> 00:07:18,236
I GET IT,
179
00:07:18,238 --> 00:07:19,538
BECAUSE YOUR GRANDFATHER
ISN'T MARRYING
180
00:07:19,606 --> 00:07:21,506
ONE OF THE RICHEST WOMEN
IN HUDSON COUNTY?
181
00:07:21,641 --> 00:07:24,209
THAT'S RIGHT,
SO NO NEED TO ALERT THE MEDIA.
182
00:07:24,311 --> 00:07:25,343
OR MY MOTHER.
183
00:07:29,450 --> 00:07:31,450
AMY:
LOOKS GOOD, MALLORY.
184
00:07:32,452 --> 00:07:33,585
(HORSE PANTS)
185
00:07:33,687 --> 00:07:34,820
(MALLORY SIGHS, FRUSTRATED)
186
00:07:35,855 --> 00:07:36,821
GOOD.
187
00:07:36,957 --> 00:07:38,557
MALLORY:
COME ON, COPPER!
188
00:07:38,559 --> 00:07:39,257
AMY:
OKAY, KEEP YOUR OUTSIDE LEG
ON HIM
189
00:07:39,359 --> 00:07:40,625
AROUND THE TURN.
190
00:07:40,627 --> 00:07:41,960
JUST WEAVE THROUGH
THE POLES.
191
00:07:42,095 --> 00:07:44,062
MALLORY:
YEAH, WELL,
HE DOESN'T TURN VERY WELL!
192
00:07:44,164 --> 00:07:45,296
AND WHAT'S THE POINT
OF TROTTING?
193
00:07:45,299 --> 00:07:46,598
ISN'T IT ALL ABOUT
THE SPEED?
194
00:07:46,700 --> 00:07:48,834
OKAY!
TRY IT AT A LOPE THEN.
195
00:07:52,305 --> 00:07:53,271
MALLORY:
OW!
196
00:07:54,407 --> 00:07:55,440
OW!
197
00:07:57,344 --> 00:07:58,443
AH!
198
00:08:01,447 --> 00:08:02,414
OKAY, UH...
199
00:08:04,051 --> 00:08:05,951
AMY, THIS SUCKS.
200
00:08:06,987 --> 00:08:08,753
YEAH.
201
00:08:08,855 --> 00:08:11,022
YOU KNOW, I THINK COPPER MIGHT
BE A LITTLE TOO OLD AND STIFF
202
00:08:11,157 --> 00:08:12,190
TO BE A POLE-BENDING HORSE.
203
00:08:12,325 --> 00:08:14,259
GREAT.
WHAT AM I SUPPOSED TO DO NOW?
204
00:08:14,361 --> 00:08:16,328
WELL, UM...
205
00:08:16,462 --> 00:08:17,729
IF YOU WANNA KEEP
RIDING COPPER,
206
00:08:17,864 --> 00:08:19,431
YOU COULD,
YOU COULD TRY SOMETHING ELSE.
207
00:08:19,533 --> 00:08:22,000
LIKE WHAT?
I DON'T KNOW...
208
00:08:22,069 --> 00:08:23,301
GOAT TYING?
209
00:08:23,370 --> 00:08:25,070
AND COMMIT
SOCIAL SUICIDE!
210
00:08:25,204 --> 00:08:28,006
LIKE I COULD SEE JAMIE
AND RACHEL TYING GOATS!
211
00:08:28,075 --> 00:08:29,541
(SIGHS)
212
00:08:29,676 --> 00:08:31,843
SO WHAT IS THIS I HEAR
ABOUT AN ENGAGEMENT PARTY?
213
00:08:31,945 --> 00:08:34,579
IT'S WHAT PEOPLE DO
WHEN THEY GET ENGAGED, DAD.
214
00:08:34,681 --> 00:08:36,381
SOME PEOPLE DO.
215
00:08:36,516 --> 00:08:37,315
LOU:
AND YOU KNOW,
IT'S A NICE CHANCE FOR US ALL
216
00:08:37,450 --> 00:08:38,517
TO MEET PETER'S FAMILY.
217
00:08:38,651 --> 00:08:40,151
I THINK
IT'S A GREAT IDEA.
218
00:08:40,153 --> 00:08:43,188
CELEBRATING YOUR ENGAGEMENT
WITH THE PEOPLE THAT YOU LOVE.
219
00:08:43,323 --> 00:08:45,924
DON'T YOU THINK SO,
JACK?
220
00:08:48,361 --> 00:08:49,361
YEAH.
SO...
221
00:08:49,462 --> 00:08:51,229
HOW IS, UH,
CALEB DOING?
222
00:08:51,331 --> 00:08:53,632
AMY:
UH, HE'S GETTING BETTER,
I THINK.
223
00:08:53,766 --> 00:08:55,333
I DIDN'T SEE HIS TRUCK
AT THE DUDE RANCH.
224
00:08:55,468 --> 00:08:57,269
AMY: WELL...
TY: IT GOT REPOSSESSED.
225
00:08:57,337 --> 00:08:59,571
LOU:
YEAH, YOU KNOW,
I'M KINDA WORRIED ABOUT HIM.
226
00:08:59,706 --> 00:09:00,572
HE LOOKS LIKE HELL.
227
00:09:00,707 --> 00:09:03,742
AND UH...
CHECK THIS OUT.
228
00:09:04,711 --> 00:09:07,045
TY:
HE'S SELLING HIS HORSE?
229
00:09:07,114 --> 00:09:08,346
AMY:
WHAT?!
230
00:09:09,249 --> 00:09:11,082
BUT CALEB LOVES SHORTY!
231
00:09:11,217 --> 00:09:13,885
TIM:
OH, THIS ALL SOUNDS
VERY FAMILIAR.
232
00:09:13,954 --> 00:09:15,086
GET IN A WRECK,
233
00:09:15,222 --> 00:09:16,688
SELL YOUR HORSE,
AND YOUR...
234
00:09:16,823 --> 00:09:18,290
RODEO CAREER'S OVER.
235
00:09:18,391 --> 00:09:20,258
AND HE BROKE UP
WITH ASHLEY.
236
00:09:20,393 --> 00:09:22,827
HE MIGHT'VE HAD A STREAK
OF BAD LUCK,
237
00:09:22,962 --> 00:09:24,829
BUT HE HASN'T SAID A WORD
ABOUT QUITTING.
238
00:09:24,931 --> 00:09:27,899
SO I SUGGEST
WE ALL JUST CALM DOWN
239
00:09:28,034 --> 00:09:30,468
AND TAKE A WAIT-AND-SEE
ATTITUDE.
240
00:09:30,570 --> 00:09:32,504
I FEEL LIKE I'VE HEARD THAT
A FEW TIMES LATELY.
241
00:09:36,476 --> 00:09:38,443
LOU:
HEY, WHAT'S WITH GRAMPA
AND LISA?
242
00:09:38,545 --> 00:09:40,312
THEY'RE ACTING WEIRD.
243
00:09:42,548 --> 00:09:43,682
UH, LOU?
244
00:09:45,184 --> 00:09:46,284
IF I TELL YOU
SOMETHING,
245
00:09:46,419 --> 00:09:47,452
WILL YOU PROMISE
NOT TO FREAK OUT?
246
00:09:47,554 --> 00:09:49,087
YEAH, I PROMISE.
247
00:09:49,156 --> 00:09:50,488
WHAT?
248
00:09:50,623 --> 00:09:52,624
SORAYA TOLD ME
SHE THOUGHT SHE HEARD THEM
249
00:09:52,693 --> 00:09:55,226
TALKING ABOUT...
GETTING MARRIED.
250
00:09:56,496 --> 00:09:57,462
(LAUGHING)
251
00:09:58,564 --> 00:09:59,698
YEAH, RIGHT!
COME ON!
252
00:09:59,700 --> 00:10:01,499
AS IF GRAMPA'S
GONNA DO THAT TO ME NOW!
253
00:10:01,568 --> 00:10:03,234
LOU!
I'M...
SHHHH!
254
00:10:04,571 --> 00:10:05,970
JUST THINK ABOUT IT.
255
00:10:05,972 --> 00:10:07,138
YOU GUYS COULD HAVE
LIKE A DOUBLE WEDDING!
256
00:10:07,240 --> 00:10:08,206
I THINK IT'D BE GREAT!
257
00:10:08,308 --> 00:10:09,274
OH!
SAVE MONEY!
258
00:10:09,376 --> 00:10:10,442
YEAH, GET OUT!
259
00:10:10,576 --> 00:10:11,576
(AMY LAUGHS)
260
00:10:14,314 --> 00:10:16,281
NO.
261
00:10:16,549 --> 00:10:18,183
TV ANNOUNCER:
THIS IS A GOOD MOVE
FOR BOTH NEW YORK AND BOSTON.
262
00:10:18,317 --> 00:10:19,951
THEY NEED THESE KIND OF PLAYERS
ON THEIR TEAM.
263
00:10:20,053 --> 00:10:21,086
(KNOCKING)
264
00:10:22,722 --> 00:10:23,588
JUST A SEC.
265
00:10:23,657 --> 00:10:24,789
(INSISTENT KNOCKING)
266
00:10:24,791 --> 00:10:26,958
YEAH!
JUST HOLD ON, WOULD YA?
267
00:10:27,093 --> 00:10:28,526
(DOOR OPENS)
268
00:10:28,595 --> 00:10:29,427
MR. FLEMING.
269
00:10:29,562 --> 00:10:30,695
(DOOR SLAMS SHUT)
270
00:10:30,830 --> 00:10:32,964
I HEAR YOU'RE SELLING
YOUR HORSE.
271
00:10:33,066 --> 00:10:34,065
YEAH.
272
00:10:34,067 --> 00:10:36,267
WHY,
YOU WANNA BUY HIM?
273
00:10:36,336 --> 00:10:37,602
WELL, I DON'T KNOW.
274
00:10:37,737 --> 00:10:39,838
A HORSE LIKE THAT
DOESN'T COME ALONG EVERY DAY.
275
00:10:39,972 --> 00:10:41,172
WELL,
I TRAINED HIM MYSELF.
276
00:10:41,307 --> 00:10:43,408
OH! REALLY?
ALL BY YOURSELF?
277
00:10:43,510 --> 00:10:45,577
FOR A SECOND,
I WAS ALMOST INTERESTED.
278
00:10:45,646 --> 00:10:47,045
HE'S THE BEST HORSE
I EVER RODE.
279
00:10:47,180 --> 00:10:48,446
SO WHY'RE YOU SELLING HIM?
280
00:10:48,581 --> 00:10:52,150
GOT A SORE BACK?
GONE SOUR ON YOU?
281
00:10:52,219 --> 00:10:54,119
I GOT MY TRUCK REPOSSESSED.
282
00:10:54,253 --> 00:10:55,586
CAN'T AFFORD TO HAUL
TO ANY RODEOS,
283
00:10:55,589 --> 00:10:57,455
CAN'T AFFORD TO KEEP A HORSE
I'M NOT USING.
284
00:10:57,557 --> 00:10:58,523
SO YOU'RE BROKE,
YOU'RE NOT WORKING,
285
00:10:58,658 --> 00:10:59,791
AND YOU'RE NOT COMPETING.
286
00:10:59,793 --> 00:11:00,692
JUST LIVING HERE
LIKE A KING,
287
00:11:00,827 --> 00:11:04,229
FREE OF CHARGE,
AT MY DUDE RANCH.
288
00:11:04,363 --> 00:11:06,631
HOW MANY OF THESE
ARE YOU TAKING?
289
00:11:07,633 --> 00:11:09,401
CALEB:
JUST WHAT IT SAYS
ON THE LABEL.
290
00:11:09,535 --> 00:11:11,236
ONE EVERY FOUR HOURS
FOR PAIN, AS NEEDED.
291
00:11:11,370 --> 00:11:12,804
AS NEEDED...
THAT'S KIND OF A GREY AREA,
292
00:11:12,906 --> 00:11:14,372
ISN'T IT?
293
00:11:14,374 --> 00:11:15,707
MAY NEED A LITTLE LESS,
MAY NEED A LITTLE MORE.
294
00:11:15,842 --> 00:11:17,609
I'VE GOT A DOCTOR'S PRESCRIPTION
FOR THOSE.
295
00:11:17,744 --> 00:11:19,210
I USED TO USE THAT ONE.
296
00:11:19,345 --> 00:11:20,245
YEAH, WELL,
I'M STILL HURTING.
297
00:11:20,379 --> 00:11:21,980
AND I USED THAT ONE, TOO.
298
00:11:24,016 --> 00:11:26,151
I'M GONNA DO YOU
A FAVOUR.
299
00:11:27,720 --> 00:11:29,087
I'M GONNA START
TO CHARGE YOU
300
00:11:29,222 --> 00:11:30,822
THE REGULAR RATE
FOR STAYING HERE.
301
00:11:30,924 --> 00:11:31,923
WHAT KIND OF A FAVOUR
IS THAT?
302
00:11:32,058 --> 00:11:33,358
WELL, IT'S NOT REALLY
A FAVOUR.
303
00:11:33,427 --> 00:11:35,126
CONSIDER IT MORE
OF AN INTERVENTION.
304
00:11:35,261 --> 00:11:37,095
INTERVENTION?
WHAT'RE YOU TALKING ABOUT?
305
00:11:37,230 --> 00:11:38,463
IT'S VERY SIMPLE,
CALEB.
306
00:11:38,465 --> 00:11:41,800
HERE'S THE DEAL:
YOU PAY UP OR YOU GET OUT.
307
00:11:41,901 --> 00:11:43,835
IF I HAD ANY MONEY,
I'D STILL HAVE MY TRUCK.
308
00:11:43,937 --> 00:11:45,603
THAT'S YOUR PROBLEM,
NOT MY PROBLEM.
309
00:11:45,705 --> 00:11:47,338
DEAL WITH IT.
310
00:11:53,479 --> 00:11:54,479
(ANGRY SNORT)
311
00:11:57,851 --> 00:11:59,184
TIM:
NO, I DID NOT KICK HIM OUT.
312
00:11:59,285 --> 00:12:00,785
I JUST NEGOTIATED
A NEW DEAL.
313
00:12:00,920 --> 00:12:02,287
COME ON, DAD,
314
00:12:02,289 --> 00:12:03,354
THE WHOLE REASON WE PUT CALEB
AT THE DUDE RANCH
315
00:12:03,423 --> 00:12:04,822
IN THE FIRST PLACE,
316
00:12:04,825 --> 00:12:06,091
WAS BECAUSE HE COULDN'T MANAGE
ON HIS OWN!
317
00:12:06,159 --> 00:12:07,859
WELL, MAYBE IF YOU STOP
BABYING HIM.
318
00:12:07,994 --> 00:12:09,027
LOU:
OH, I GET IT, DAD.
319
00:12:09,162 --> 00:12:10,395
YOUR RESPONSE TO EVERYTHING -
320
00:12:10,497 --> 00:12:11,563
TOUGH LOVE.
321
00:12:11,565 --> 00:12:13,064
TOUGH LOVE,
THAT'S RIGHT.
322
00:12:13,199 --> 00:12:14,599
YOU KNOW,
WHEN I HAD MY RODEO ACCIDENT,
323
00:12:14,701 --> 00:12:15,567
AND JACK KICKED ME OUT,
324
00:12:15,701 --> 00:12:16,835
IT WAS A REAL WAKE-UP CALL.
325
00:12:16,969 --> 00:12:18,036
IT SURE WAS,
326
00:12:18,171 --> 00:12:20,004
AND TEN YEARS LATER
YOU WOKE UP.
327
00:12:21,741 --> 00:12:23,174
WELL,
WE ALL DEAL WITH THINGS
328
00:12:23,243 --> 00:12:25,410
AT OUR OWN SPEED, JACK.
329
00:12:34,721 --> 00:12:36,721
JACK:
YOU'RE A LUCKY MAN THERE,
CALEB.
330
00:12:36,790 --> 00:12:38,223
I'M IN NO MOOD FOR JOKES,
JACK.
331
00:12:38,291 --> 00:12:39,557
NEITHER AM I.
332
00:12:39,626 --> 00:12:41,426
IT SEEMS YOU'VE GOT
THE FLEMING SISTERS
333
00:12:41,561 --> 00:12:42,827
ON YOUR SIDE.
334
00:12:42,962 --> 00:12:44,329
WHAT'RE YOU SAYING?
335
00:12:45,298 --> 00:12:46,731
YOU CAN STAY.
336
00:12:46,866 --> 00:12:47,999
BUT YOU'VE GOTTA START
PULLING YOUR WEIGHT,
337
00:12:48,068 --> 00:12:49,300
AND GET BACK TO WORK.
338
00:12:49,369 --> 00:12:52,103
WELL, I'M NOT READY
FOR THAT YET.
339
00:12:52,238 --> 00:12:54,706
THE LONGER YOU SIT AROUND
DOIN' NOTHING,
340
00:12:54,775 --> 00:12:56,541
THE HARDER IT IS
GETTIN' BACK IN THE SADDLE.
341
00:12:56,676 --> 00:12:58,777
YEAH, WELL,
342
00:12:58,911 --> 00:13:01,246
I THINK I'M QUITTING RODEO.
343
00:13:01,380 --> 00:13:02,881
I'LL GET A JOB IN THE OIL PATCH
OR SOMETHING.
344
00:13:03,015 --> 00:13:04,783
MAKE SOME REAL MONEY.
345
00:13:05,819 --> 00:13:07,685
WELL, THERE'S AN OFFER
ON THE TABLE...
346
00:13:07,754 --> 00:13:10,288
AND THE METER'S RUNNING.
347
00:13:13,493 --> 00:13:15,026
OKAY.
348
00:13:15,795 --> 00:13:18,530
MAYBE I SHOULD EASE BACK INTO IT
ON A PART-TIME BASIS.
349
00:13:18,598 --> 00:13:20,231
YOU START NOW,
FULL-TIME,
350
00:13:20,300 --> 00:13:21,599
OR YOU DON'T START AT ALL.
351
00:13:26,039 --> 00:13:27,272
(SIGHS HEAVILY)
352
00:13:27,340 --> 00:13:28,439
(DOOR OPENS)
353
00:13:30,910 --> 00:13:32,610
(TRUCK DOOR SLAMS)
354
00:13:32,745 --> 00:13:35,613
PROMISE YOU WON'T TELL ANYBODY
WHAT HAPPENED?
355
00:13:35,748 --> 00:13:37,682
COME ON, MALLORY,
IT'S AN IMPORTANT JOB!
356
00:13:38,985 --> 00:13:42,253
SO?
HOW'D THE TRYOUTS GO?
357
00:13:42,322 --> 00:13:44,189
WELL, I KIND OF BLEW
THE POLE-BENDING,
358
00:13:44,323 --> 00:13:46,825
BUT THEY LET ME
JOIN ANYWAY.
359
00:13:46,959 --> 00:13:48,492
THAT'S STILL GREAT!
360
00:13:48,628 --> 00:13:50,829
I MEAN JUST BEING A PART
OF THE RODEO CLUB IS AWESOME.
361
00:13:50,930 --> 00:13:52,163
WHAT DO THEY HAVE YOU
DOING?
362
00:13:52,298 --> 00:13:53,364
(SIGHS HEAVILY)
363
00:13:53,499 --> 00:13:54,532
THE RODEO CLOWN.
364
00:13:54,667 --> 00:13:56,835
IT'S PRETTY AWESOME.
365
00:14:00,339 --> 00:14:01,339
(SIGHS)
366
00:14:05,478 --> 00:14:06,878
AMY:
HEY, CALEB?
367
00:14:07,013 --> 00:14:08,213
LOOK, UM...
368
00:14:09,181 --> 00:14:10,815
I KNOW IT MUST BE DIFFICULT
GETTING BACK TO WORK
369
00:14:10,950 --> 00:14:12,917
SO SOON AFTER YOUR ACCIDENT,
370
00:14:13,052 --> 00:14:16,054
SO I THOUGHT I COULD
GIVE YOU A HAND.
371
00:14:16,188 --> 00:14:18,489
SURE.
NO, I UM...
372
00:14:19,426 --> 00:14:20,692
I MEAN I CAN GIVE YOU
A HAND WITH SHORTY.
373
00:14:20,760 --> 00:14:23,528
I'LL-I'LL LOOK AFTER HIM
FOR YOU.
374
00:14:23,663 --> 00:14:25,630
OKAY.
WHAT'S THE CATCH?
375
00:14:26,632 --> 00:14:27,966
MALLORY.
376
00:14:28,034 --> 00:14:30,568
SHE JUST TRIED OUT
FOR THE HIGH SCHOOL RODEO CLUB.
377
00:14:30,670 --> 00:14:33,171
THAT'S HOW I GOT
MY START TOO.
378
00:14:33,306 --> 00:14:34,906
AS RODEO CLOWN?
379
00:14:34,975 --> 00:14:35,974
OOH.
380
00:14:36,042 --> 00:14:37,308
YEAH.
381
00:14:37,310 --> 00:14:38,476
SHE REALLY WANTS TO GET
INTO POLE-BENDING,
382
00:14:38,578 --> 00:14:41,246
BUT SHE NEEDS
A GOOD HORSE.
383
00:14:41,380 --> 00:14:42,580
A GOOD RODEO HORSE.
384
00:14:42,715 --> 00:14:43,848
YOU MEAN SHORTY?
385
00:14:43,950 --> 00:14:44,983
YEAH.
386
00:14:45,117 --> 00:14:46,450
NO,
SHE CAN'T RIDE SHORTY!
387
00:14:46,453 --> 00:14:47,819
SHE'D RUIN HIM,
ARE YOU KIDDING ME?
CALEB,
388
00:14:47,954 --> 00:14:50,188
YOU KNOW WHAT?
HE'S FOR SALE,
389
00:14:50,257 --> 00:14:51,522
SO YOU'RE GONNA HAVE
TO GET USED TO THE IDEA
390
00:14:51,657 --> 00:14:52,757
OF SOMEONE ELSE
RIDING HIM.
391
00:14:52,892 --> 00:14:54,826
IT MIGHT AS WELL
BE MALLORY.
392
00:14:54,895 --> 00:14:55,927
(SIGHS HEAVILY)
393
00:14:59,165 --> 00:15:00,832
TIM:
HEY! JACK!
394
00:15:00,901 --> 00:15:03,835
JACK, I HEAR YOU DECIDED,
ALL ON YOUR OWN,
395
00:15:03,904 --> 00:15:05,536
TO LET CALEB STAY
AT THE DUDE RANCH...
396
00:15:05,671 --> 00:15:06,938
FREE OF CHARGE!
397
00:15:06,940 --> 00:15:08,773
IF YOU'VE GOT A BETTER IDEA,
GO FOR IT.
398
00:15:08,875 --> 00:15:10,308
BUT HE OBVIOUSLY
LOOKS UP TO YOU,
399
00:15:10,410 --> 00:15:12,176
THE WAY HE'S FOLLOWING
IN YOUR FOOTSTEPS.
400
00:15:12,278 --> 00:15:13,377
THANKS FOR NOTICING.
401
00:15:13,380 --> 00:15:14,646
DRINKIN' BEER
FOR BREAKFAST,
402
00:15:14,714 --> 00:15:15,913
SLEEPING 'TIL NOON,
403
00:15:15,949 --> 00:15:17,148
TALKING ABOUT QUITTIN'
THE RODEO -
404
00:15:17,216 --> 00:15:18,750
THAT'S THE ONLY THING
HE'S GOOD AT -
405
00:15:18,851 --> 00:15:20,451
AND GETTIN' A JOB
WORKING ON THE OIL RIGS.
406
00:15:20,586 --> 00:15:23,955
YEAH,
PRETTY BIG SHOES TO FILL.
407
00:15:24,024 --> 00:15:25,490
TIM:
HEY, VAL.
408
00:15:25,558 --> 00:15:27,725
HEY, TIM.
GOOD TO SEE YA.
409
00:15:28,695 --> 00:15:30,128
JACK,
I WAS GONNA CALL YOU.
410
00:15:30,196 --> 00:15:32,163
I HEAR THERE'S NEWS!
411
00:15:33,199 --> 00:15:34,365
YOU AND LISA?
412
00:15:35,302 --> 00:15:36,668
ME AND LISA WHAT?
413
00:15:36,736 --> 00:15:38,236
(CHUCKLES)
414
00:15:38,305 --> 00:15:40,505
COME ON!
YOU'VE TAKEN THE PLUNGE, RIGHT?
415
00:15:43,910 --> 00:15:47,178
AND COME UP GASPING FOR AIR,
BY THE LOOKS OF IT.
416
00:15:48,982 --> 00:15:51,149
WELL, WE WERE HOPING TO...
417
00:15:51,283 --> 00:15:54,018
KEEP IT KINDA QUIET,
UH, 'TIL THE TIME IS RIGHT.
418
00:15:54,153 --> 00:15:56,754
OH, SO IT'S TRUE!
HMM.
419
00:15:57,991 --> 00:15:59,323
WOW!
420
00:16:00,126 --> 00:16:01,960
AND TO THINK
I HAD TO HEAR IT FROM ASHLEY
421
00:16:02,094 --> 00:16:05,163
THAT MY CLOSEST
AND DEAREST FRIEND IS ENGAGED!
422
00:16:05,264 --> 00:16:07,065
I HAVEN'T EVEN TOLD
THE GIRLS YET.
423
00:16:08,868 --> 00:16:10,267
YEAH, WELL,
424
00:16:10,336 --> 00:16:11,536
YOU'RE DOING THE RIGHT THING
STEPPING BACK
425
00:16:11,604 --> 00:16:13,404
AND LETTING LOU SHINE.
426
00:16:13,539 --> 00:16:14,605
NO, I'M...
427
00:16:14,740 --> 00:16:17,208
I'M REALLY HAPPY
FOR YOU, JACK.
428
00:16:17,343 --> 00:16:18,609
I GUESS I'M HAVING
A LITTLE TROUBLE
429
00:16:18,611 --> 00:16:21,245
IMAGINING LISA
LIVING AT YOUR PLACE.
430
00:16:21,347 --> 00:16:23,614
TALK ABOUT DOWNSIZING!
(LAUGHS)
431
00:16:23,749 --> 00:16:26,584
THAT'LL BE QUITE
A LIFESTYLE CHANGE, HUH?
432
00:16:26,686 --> 00:16:28,152
FOR BOTH OF YOU.
433
00:16:28,287 --> 00:16:29,687
(TRUCK STARTS UP)
434
00:16:31,657 --> 00:16:33,124
LISA...
435
00:16:33,259 --> 00:16:34,759
GREAT GAL.
436
00:16:34,828 --> 00:16:36,561
GOOD LOOKING.
437
00:16:36,695 --> 00:16:38,496
AND AT YOUR AGE?
438
00:16:38,631 --> 00:16:40,365
GETTING MARRIED.
439
00:16:41,367 --> 00:16:43,768
WHAT WERE YOU THINKING?
440
00:16:45,305 --> 00:16:46,804
WELL,
I KINDA WASN'T THINKING,
441
00:16:46,906 --> 00:16:49,207
I WAS MORE LIKE YELLING.
442
00:16:49,341 --> 00:16:51,709
WELL,
I WASN'T YELLING...
443
00:16:51,844 --> 00:16:53,711
YOU KNOW WHAT?
IT'S GONNA BE JUST FINE!
444
00:16:53,780 --> 00:16:55,580
SOUNDS LIKE TRUE LOVE.
445
00:16:56,549 --> 00:16:59,784
IT'S PROBABLY YOUR ENTHUSIASM
THAT SWEPT HER OFF HER FEET.
446
00:17:04,190 --> 00:17:05,490
(WRENCH RASPS)
447
00:17:08,794 --> 00:17:11,162
YOU KNOW, IT'S ACTUALLY
LOOKING PRETTY GOOD.
448
00:17:11,297 --> 00:17:12,997
YEAH, I GOT SOME WORK TO DO
ON THE BRAKES TONIGHT,
449
00:17:13,066 --> 00:17:16,701
AND THEN I'M PUTTING ON
A NEW EXHAUST SYSTEM.
450
00:17:16,803 --> 00:17:18,102
YOU KNOW,
YOU'RE GONNA HAVE TO LET ME
451
00:17:18,237 --> 00:17:19,804
TAKE IT OUT FOR A RIDE
SOME TIME.
452
00:17:19,873 --> 00:17:21,372
NO WAY.
453
00:17:21,507 --> 00:17:22,540
HEY! DON'T TOUCH!
454
00:17:22,609 --> 00:17:23,741
WHOA!
ALL RIGHT?!
455
00:17:23,877 --> 00:17:26,144
JEEZ,
WHAT'S YOUR PROBLEM, MAN?
456
00:17:26,278 --> 00:17:28,112
LET'S SAY I WANTED
TO BORROW YOUR HAT.
457
00:17:28,247 --> 00:17:29,547
NO!
458
00:17:29,682 --> 00:17:32,717
A MAN'S HAT IS KINDA LIKE
HIS GIRL, YOU KNOW?
459
00:17:32,852 --> 00:17:35,286
SAME DEAL
WITH MY MOTORCYCLE.
460
00:17:35,421 --> 00:17:37,822
SO I GUESS YOU HEARD ABOUT ME
AND ASHLEY, HUH?
461
00:17:37,891 --> 00:17:39,857
YEAH.
462
00:17:39,959 --> 00:17:41,225
LEAST YOU'VE STILL GOT
YOUR HAT, RIGHT?
463
00:17:41,294 --> 00:17:43,694
(HALF LAUGHS)
YES I DO.
464
00:17:45,264 --> 00:17:46,264
(SIGHS HEAVILY)
465
00:17:48,167 --> 00:17:49,500
(HOOVES THUNDERING)
466
00:17:50,236 --> 00:17:52,336
MALLORY, YOU HAVE A DEATH GRIP
ON YOUR REINS.
467
00:17:54,274 --> 00:17:55,540
HE'S GOING TOO FAST!
468
00:17:55,674 --> 00:17:56,607
HE HAS TO GO FAST,
469
00:17:56,742 --> 00:17:58,209
IT'S A SPEED EVENT!
470
00:17:58,311 --> 00:18:00,411
MALLORY: WHOA!
(SHORTY SQUEALS LOUDLY)
471
00:18:00,513 --> 00:18:01,846
AGH! OW!
472
00:18:01,915 --> 00:18:03,014
AMY:
MALLORY!
473
00:18:05,819 --> 00:18:07,618
DON'T GET UP,
ARE YOU OKAY?
474
00:18:07,720 --> 00:18:09,487
MALLORY:
(SIGHS) I GUESS.
475
00:18:10,390 --> 00:18:11,923
WHY DID HE STOP SO FAST?
476
00:18:11,991 --> 00:18:13,925
BECAUSE YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'RE DOING.
477
00:18:14,894 --> 00:18:15,993
SHE'S GONNA RUIN HIM!
478
00:18:15,995 --> 00:18:16,994
SHE KEEPS YANKING
ON HIS MOUTH,
479
00:18:17,130 --> 00:18:17,929
HE'S GONNA START
REARING UP,
480
00:18:17,997 --> 00:18:19,330
AND IF THAT HAPPENS-
481
00:18:19,465 --> 00:18:20,832
OKAY. IF YOU'RE SO CONCERNED
ABOUT SHORTY,
482
00:18:20,933 --> 00:18:24,702
WHY DON'T YOU RIDE HIM
AND SHOW HER YOURSELF?
483
00:18:25,605 --> 00:18:27,305
HOW DO YOU EXPECT ME
TO DO THAT?
484
00:18:27,406 --> 00:18:29,674
MALLORY:
OW. HE'S RIGHT!
485
00:18:29,742 --> 00:18:31,709
WE SHOULD JUST FORGET
ABOUT THE WHOLE THING.
486
00:18:31,844 --> 00:18:32,910
UH, NO!
487
00:18:32,945 --> 00:18:33,878
YOU KNOW WHAT
YOU'RE SUPPOSED TO DO
488
00:18:34,013 --> 00:18:35,379
WHEN YOU FALL OFF
A HORSE?!
489
00:18:35,514 --> 00:18:36,647
QUIT?
490
00:18:36,749 --> 00:18:38,282
CALEB QUIT.
491
00:18:39,218 --> 00:18:40,751
AMY:
YEAH.
492
00:18:40,820 --> 00:18:43,955
AND LOOK HOW THAT WORKED OUT
FOR HIM.
493
00:18:47,126 --> 00:18:48,926
SORAYA:
HE'S SELLING SHORTY,
I DON'T BELIEVE IT.
494
00:18:49,028 --> 00:18:51,162
ASHLEY:
MAYBE IT'S ANOTHER ONE OF THOSE
RODEO SUPERSTITIONS.
495
00:18:51,297 --> 00:18:52,630
HAVE A WRECK,
SELL YOUR HORSE...
496
00:18:52,765 --> 00:18:54,232
OH, AND BLAME YOUR GIRLFRIEND
FOR EVERYTHING.
497
00:18:54,300 --> 00:18:56,000
HAVE YOU TALKED
TO HIM AT ALL?
498
00:18:56,135 --> 00:18:57,502
LIKE I NEED
THE AGGRAVATION?
499
00:18:57,570 --> 00:18:59,203
SO YOU'RE TOTALLY
OVER HIM?
500
00:18:59,305 --> 00:19:00,504
YUP!
501
00:19:00,640 --> 00:19:02,306
BESIDES,
HE SHOULD APOLOGIZE TO ME
502
00:19:02,375 --> 00:19:04,775
FOR BEING
SUCH A JERK!
503
00:19:08,013 --> 00:19:09,914
SORAYA:
YOU KNOW,
YOU'RE TOTALLY RIGHT,
504
00:19:09,983 --> 00:19:11,916
IT'S JUST MAYBE YOU SHOULD
MAKE THE FIRST MOVE.
505
00:19:12,051 --> 00:19:13,484
YOU MEAN LIKE
CALL HIM?
506
00:19:13,619 --> 00:19:16,020
YEAH. YOU KNOW,
JUST SEE IF HE'S OKAY?
507
00:19:16,155 --> 00:19:17,788
(SIGHS)
AND PRETEND I CARE.
508
00:19:17,923 --> 00:19:19,557
YEAH.
OKAY, WHY NOT?
509
00:19:20,527 --> 00:19:21,592
(BUTTONS BEEP)
510
00:19:24,096 --> 00:19:25,996
(PHONE RINGS)
511
00:19:25,999 --> 00:19:28,232
OPERATOR:
THE NUMBER YOU HAVE REACHED
IS NOT IN SERVICE.
512
00:19:28,367 --> 00:19:29,834
PLEASE CHECK THE NUMBER
AND TRY YOUR CALL AGAIN.
513
00:19:29,969 --> 00:19:32,803
GREAT.
(SIGHS)
514
00:19:33,806 --> 00:19:35,139
(CAR RUMBLES UP)
515
00:19:40,879 --> 00:19:41,913
(DOOR SLAMS)
516
00:19:46,752 --> 00:19:48,252
(KNOCKING LIGHTLY)
517
00:19:52,291 --> 00:19:53,291
ASH.
518
00:19:54,293 --> 00:19:55,326
HEY.
519
00:19:56,963 --> 00:19:58,629
ARE YOU BUSY?
520
00:20:09,709 --> 00:20:11,742
LOOK, UM...
521
00:20:11,877 --> 00:20:14,445
I'M SORRY ABOUT
THE NO-GIRLFRIENDS-
522
00:20:14,580 --> 00:20:15,913
ON-THE-CIRCUIT THING.
523
00:20:15,949 --> 00:20:19,884
I... GUESS I THOUGHT
IT WAS ABOUT THE PARTYING,
524
00:20:19,986 --> 00:20:22,053
AND NOT THE SUPERSTITION.
525
00:20:22,121 --> 00:20:24,522
IT'S NOT A SUPERSTITION,
ASH.
526
00:20:24,657 --> 00:20:26,290
IT'S OBVIOUSLY TRUE.
I MEAN, LOOK WHAT HAPPENED.
527
00:20:26,425 --> 00:20:28,259
YOU DIDN'T EVEN KNOW I WAS THERE
WHEN IT HAPPENED!
528
00:20:28,394 --> 00:20:31,128
THAT JUST PROVES IT'S TRUE!
529
00:20:32,765 --> 00:20:35,333
YOU'RE STILL TAKING THESE?
530
00:20:35,467 --> 00:20:36,801
DON'T START!
531
00:20:36,803 --> 00:20:37,802
IF YOU'RE GONNA RAG ON ME
ABOUT THE PILLS,
532
00:20:37,804 --> 00:20:39,470
I'VE GOT A DOCTOR'S
PRESCRIPTION!
533
00:20:39,572 --> 00:20:40,804
OKAY!
534
00:20:40,807 --> 00:20:42,073
OKAY,
WHO CARES ABOUT THE PILLS!
535
00:20:42,174 --> 00:20:44,242
YOU DO, OBVIOUSLY.
536
00:20:45,744 --> 00:20:47,345
SO WHAT,
537
00:20:47,479 --> 00:20:50,047
NOW YOU'RE GONNA TELL
EVERYONE ABOUT 'EM?
538
00:20:50,149 --> 00:20:51,649
THERE'S BEER
OVER THERE.
539
00:20:51,751 --> 00:20:54,852
DON'T FORGET TO MENTION
THAT TOO, HUH?
540
00:20:54,987 --> 00:20:56,320
(YELLING)
THIS IS MY LIFE!
541
00:20:58,190 --> 00:21:00,391
JUST LEAVE ME ALONE,
OKAY?
542
00:21:02,495 --> 00:21:03,561
OKAY.
543
00:21:04,297 --> 00:21:06,631
I'LL LEAVE YOU ALONE.
544
00:21:09,468 --> 00:21:10,468
(DOOR SLAMS)
545
00:21:11,470 --> 00:21:12,803
(ANGRILY)
UNGH!
546
00:21:12,938 --> 00:21:14,272
(GLASS SHATTERS)
547
00:21:19,311 --> 00:21:20,911
(BREATHING HEAVILY)
548
00:21:26,251 --> 00:21:27,451
LISA:
OKAY.
549
00:21:27,586 --> 00:21:28,719
I DON'T BELIEVE
I'M GONNA SAY THIS,
550
00:21:28,854 --> 00:21:29,854
BUT I ACTUALLY THINK
IT'S A GOOD THING
551
00:21:29,922 --> 00:21:31,388
THAT WE WAITED
TO TELL EVERYONE,
552
00:21:31,524 --> 00:21:35,726
BECAUSE WE NEED TO SORT OUT
SOME OF THE DETAILS.
553
00:21:35,795 --> 00:21:36,994
JACK:
WELL...
554
00:21:37,797 --> 00:21:40,464
THAT SHIP MIGHT'VE
ALREADY SAILED.
555
00:21:40,599 --> 00:21:41,866
LISA:
OH.
556
00:21:41,967 --> 00:21:43,334
SO YOU DID TELL THE GIRLS?
557
00:21:43,469 --> 00:21:45,369
JACK:
NO, NO...
558
00:21:46,339 --> 00:21:47,605
IT'S VAL,
559
00:21:47,740 --> 00:21:49,707
SOMEHOW SHE ALREADY KNOWS.
560
00:21:49,776 --> 00:21:51,308
LISA:
YOU KNOW WHAT?
561
00:21:51,310 --> 00:21:52,510
IF VAL KNOWS,
THEN IT'S JUST A MATTER OF TIME
562
00:21:52,644 --> 00:21:54,211
BEFORE ABSOLUTELY
EVERYBODY KNOWS.
563
00:21:54,346 --> 00:21:56,280
WELL, NOT EVERYBODY.
564
00:21:57,216 --> 00:21:59,550
'CEPT... MAYBE TIM.
565
00:22:01,020 --> 00:22:03,788
TIM?
YEAH,
THAT'S WHY...
566
00:22:03,889 --> 00:22:07,391
I THINK I'VE GOT TO TELL
LOU AND AMY NOW.
567
00:22:07,526 --> 00:22:08,759
LISA:
YES.
568
00:22:09,595 --> 00:22:11,862
BUT I WANNA...
I WANNA TELL THEM TOGETHER.
569
00:22:11,997 --> 00:22:12,963
OKAY?
570
00:22:15,434 --> 00:22:16,434
OKAY.
571
00:22:17,437 --> 00:22:18,736
OH MY GOD!
572
00:22:18,838 --> 00:22:19,903
WHAT?
573
00:22:20,039 --> 00:22:21,238
LOU:
LIKE TALK ABOUT TIMING!
574
00:22:21,240 --> 00:22:22,940
LOU-
WELL, COULDN'T THEY HAVE
JUST WAITED?!
575
00:22:23,075 --> 00:22:24,675
WHAT DIFFERENCE
WOULD IT EVEN MAKE TO THEM?
576
00:22:24,777 --> 00:22:25,843
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
577
00:22:25,945 --> 00:22:29,313
GRAMPA AND LISA
HAVE SOME BIG NEWS!
578
00:22:29,448 --> 00:22:30,581
LIKE THEY'RE GETTING MARRIED.
579
00:22:30,650 --> 00:22:33,050
WHAT ELSE
COULD IT BE?!
580
00:22:33,152 --> 00:22:34,518
(SIGHS HEAVILY)
WOW!
581
00:22:34,653 --> 00:22:35,619
UM...
582
00:22:37,657 --> 00:22:41,359
I GUESS I'M SUPPOSED
TO BE HAPPY, RIGHT?
583
00:22:42,295 --> 00:22:43,728
IT JUST FEELS LIKE
EVERYONE'S GETTING MARRIED
584
00:22:43,796 --> 00:22:45,730
AND MOVING AWAY.
585
00:22:45,798 --> 00:22:47,365
AMY,
586
00:22:47,499 --> 00:22:50,301
IT'S NOT GONNA BE
LIKE THAT, OKAY?
587
00:22:50,403 --> 00:22:51,302
I PROMISE.
588
00:22:51,437 --> 00:22:53,471
YOU CAN'T PROMISE THAT.
589
00:22:53,605 --> 00:22:56,307
UH, THINGS AREN'T GONNA BE
THE SAME HERE.
590
00:22:56,409 --> 00:22:58,309
LOOK.
FIRST THING TOMORROW,
591
00:22:58,378 --> 00:23:01,011
WE'LL JUST ASK GRAMPA
WHAT'S GOING ON,
592
00:23:01,080 --> 00:23:02,713
OKAY?
593
00:23:02,815 --> 00:23:03,848
ALL RIGHT.
594
00:23:06,452 --> 00:23:08,319
WHY WOULD HE DO THIS
TO ME?!
595
00:23:08,421 --> 00:23:09,320
I'M THE ONE
WHO'S GETTING MARRIED!
596
00:23:09,455 --> 00:23:10,454
LOU!
597
00:23:11,423 --> 00:23:12,456
(SIGHS)
SORRY.
598
00:23:13,425 --> 00:23:15,426
(WOLVES HOWL IN THE DISTANCE)
599
00:23:18,965 --> 00:23:20,331
(SIGHS MOURNFULLY)
600
00:23:20,433 --> 00:23:21,432
DAMN.
601
00:23:25,103 --> 00:23:26,103
(KEYPAD BEEPS)
602
00:23:30,442 --> 00:23:31,475
(KEYPAD BEEPS)
603
00:23:32,678 --> 00:23:33,677
("NO SERVICE" BEEP)
604
00:23:44,390 --> 00:23:45,456
UGH! DAMN!
605
00:23:48,060 --> 00:23:49,226
(PILLS RATTLE)
606
00:23:54,200 --> 00:23:55,266
(SIGHS)
607
00:23:56,268 --> 00:23:57,401
(CALEB GRUNTS)
608
00:24:10,149 --> 00:24:11,849
(MOTORCYCLE RUMBLES)
609
00:24:21,393 --> 00:24:22,693
OH JEEZ!
610
00:24:22,762 --> 00:24:23,494
UNGH!
611
00:24:23,829 --> 00:24:25,229
(GRAVEL CRUNCHES)
612
00:24:30,703 --> 00:24:32,736
(GRUNTING PAINFULLY)
613
00:24:35,041 --> 00:24:36,073
UNGH! OH...
614
00:24:38,844 --> 00:24:39,844
NO...
615
00:24:41,447 --> 00:24:43,347
(SCREAMING)
OH DAMN!
616
00:24:52,658 --> 00:24:54,458
UH,
HEY GRAMPA?
617
00:24:54,927 --> 00:24:57,528
IS THERE ANYTHING
YOU NEED TO TELL US?
618
00:24:59,631 --> 00:25:01,932
AS A MATTER OF FACT,
THERE IS.
619
00:25:03,603 --> 00:25:04,835
UH...
620
00:25:04,970 --> 00:25:07,638
LISA HAS OFFERED
TO MAKE DINNER TONIGHT.
621
00:25:07,740 --> 00:25:08,873
HER SPECIALTY...
622
00:25:09,007 --> 00:25:11,008
UH, BEEF BOURGUIGNONNE.
623
00:25:11,143 --> 00:25:12,910
THAT'S BEEF STEW,
IN FRENCH.
624
00:25:12,979 --> 00:25:14,645
I'M JUST HEADING TO TOWN NOW
625
00:25:14,780 --> 00:25:16,012
TO PICK UP
ALL THE STUFF SHE NEEDS,
626
00:25:16,048 --> 00:25:18,449
IF I CAN GET IT ALL
INTO MY TRUCK.
627
00:25:18,584 --> 00:25:19,817
TY:
WELL, I'M PICKING UP
AN EXHAUST SYSTEM IN TOWN.
628
00:25:19,886 --> 00:25:21,051
I CAN GIVE YOU A HAND,
IF YOU LIKE.
629
00:25:21,120 --> 00:25:22,452
NOW SPEAKING
OF HANDS,
630
00:25:22,455 --> 00:25:24,522
HAS ANYBODY SEEN CALEB
THIS MORNING?
631
00:25:24,623 --> 00:25:26,690
ISN'T HE SUPPOSED
TO BE WORKING HERE?
632
00:25:29,929 --> 00:25:31,128
(DOOR SLAMS)
633
00:25:31,263 --> 00:25:32,630
BOEUF BOURGUIGNONNE?
634
00:25:32,764 --> 00:25:34,365
(SCOFFS)
LIKELY STORY.
635
00:25:34,466 --> 00:25:37,568
(HORN HONKS,
DOOR SLAMS)
636
00:25:39,304 --> 00:25:40,571
AMY:
HEY, CALEB?!
637
00:25:42,975 --> 00:25:44,808
(KNOCKING)
638
00:25:44,943 --> 00:25:46,477
CALEB,
ARE YOU IN THERE?
639
00:25:46,546 --> 00:25:48,078
CALEB:
YEAH!
640
00:25:48,213 --> 00:25:49,280
YEAH...
641
00:25:53,119 --> 00:25:54,318
WHAT HAPPENED?
642
00:25:54,453 --> 00:25:55,619
NOTHING.
643
00:25:57,156 --> 00:25:58,421
I HAD TO GO
SEE ASHLEY.
644
00:25:58,424 --> 00:25:59,456
HOW THE HELL ELSE
WAS I SUPPOSED TO GET THERE
645
00:25:59,525 --> 00:26:00,557
WITHOUT MY TRUCK?
646
00:26:00,559 --> 00:26:02,560
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
647
00:26:02,694 --> 00:26:04,762
YOU DON'T KNOW.
648
00:26:04,896 --> 00:26:05,863
WHERE'S TY?
649
00:26:05,965 --> 00:26:07,064
UH...
650
00:26:07,099 --> 00:26:09,867
TY IS IN TOWN
WITH GRAMPA.
651
00:26:11,036 --> 00:26:12,603
LOOK,
I BORROWED HIS MOTORCYCLE.
652
00:26:12,672 --> 00:26:15,606
YOU BORROWED IT?
WITHOUT ASKING?
653
00:26:15,708 --> 00:26:18,275
I KINDA WENT
INTO THE DITCH.
654
00:26:18,344 --> 00:26:20,177
IT TOOK ME HALF THE NIGHT
TO WHEEL IT BACK HERE.
655
00:26:20,312 --> 00:26:22,446
CALEB, YOU KNOW HOW MUCH
THAT MOTORCYCLE MEANS TO HIM!
656
00:26:22,581 --> 00:26:23,847
I KNOW!
657
00:26:23,982 --> 00:26:25,082
I WASN'T THINKING CLEARLY,
ALL RIGHT?
658
00:26:25,217 --> 00:26:26,216
I'LL PAY FOR EVERYTHING,
I PROMISE.
659
00:26:26,285 --> 00:26:27,685
JUST PLEASE,
660
00:26:27,819 --> 00:26:29,787
YOU GOTTA HELP ME
SQUARE THINGS OVER WITH TY.
661
00:26:29,855 --> 00:26:31,121
NO, I'M NOT GETTING INVOLVED
IN THIS.
662
00:26:31,190 --> 00:26:32,856
LOOK, AMY, WAIT!
663
00:26:32,991 --> 00:26:35,092
(FRUSTRATED SIGH)
664
00:26:35,161 --> 00:26:37,561
YOU WANT ME TO WORK
WITH MALLORY AND SHORTY?
665
00:26:37,630 --> 00:26:39,496
I WILL,
ON ONE CONDITION.
666
00:26:39,631 --> 00:26:42,099
I STOP TY
FROM KILLING YOU?
667
00:26:42,234 --> 00:26:43,467
PLEASE, JUST...
668
00:26:43,602 --> 00:26:44,802
TELL HIM IT WAS ALL
A MISUNDERSTANDING.
669
00:26:44,903 --> 00:26:47,104
HE'LL LISTEN TO YOU.
670
00:26:48,306 --> 00:26:49,840
LISA:
HELLO!
671
00:26:51,510 --> 00:26:52,676
HI!
HEY.
672
00:26:52,811 --> 00:26:55,312
YOU DON'T MIND,
DO YOU?
673
00:26:55,447 --> 00:26:56,513
WHAT'S ALL THIS?
674
00:26:56,582 --> 00:26:58,115
UM...
675
00:26:58,184 --> 00:26:59,450
I WANTED TO SURPRISE JACK
676
00:26:59,584 --> 00:27:01,051
WITH HIS FAVOURITE
SASKATOON BERRY PIE!
677
00:27:01,186 --> 00:27:02,720
LOU:
HUH.
678
00:27:02,854 --> 00:27:04,421
BOEUF BOURGUIGNONNE,
679
00:27:04,556 --> 00:27:06,490
SASKATOON BERRY PIE...
680
00:27:06,592 --> 00:27:07,858
WHAT'S THE OCCASION?
681
00:27:07,927 --> 00:27:09,593
NOTHING,
JUST UH...
682
00:27:10,629 --> 00:27:12,296
JUST A NICE DINNER...
683
00:27:12,398 --> 00:27:14,031
WHILE WE STILL CAN.
684
00:27:15,001 --> 00:27:15,933
I'M SURE JACK
HASN'T MENTIONED IT,
685
00:27:16,068 --> 00:27:17,401
BUT I THINK...
686
00:27:17,536 --> 00:27:18,468
I THINK HE'S HAVING A BIT
OF A HARD TIME WITH THE IDEA
687
00:27:18,604 --> 00:27:19,837
THAT YOU'RE GETTING MARRIED
TO PETER,
688
00:27:19,971 --> 00:27:21,905
AND THEN YOU'RE NOT GONNA
BE HERE ANY MORE.
689
00:27:21,974 --> 00:27:23,707
YEAH. ME TOO.
690
00:27:23,809 --> 00:27:26,010
I MEAN,
I'M CRAZY ABOUT PETER,
691
00:27:26,078 --> 00:27:27,678
BUT I'M NOT SO CRAZY
692
00:27:27,813 --> 00:27:29,480
ABOUT THE "WHERE
WE'RE GONNA LIVE" PART.
693
00:27:29,614 --> 00:27:32,583
YEAH, I KNOW EXACTLY
WHAT YOU MEAN.
694
00:27:32,652 --> 00:27:34,218
I'VE LIVED AT FAIRFIELD
MY WHOLE LIFE
695
00:27:34,319 --> 00:27:35,719
AND...
696
00:27:37,222 --> 00:27:38,656
AND?
697
00:27:38,790 --> 00:27:39,857
AND I...
698
00:27:39,991 --> 00:27:41,925
AND I... SHOOT!
699
00:27:42,027 --> 00:27:43,727
FORGOT MY FLOUR SIFTER.
700
00:27:43,862 --> 00:27:46,030
YOU HAVE ONE,
RIGHT?
701
00:27:47,599 --> 00:27:50,567
CALEB:
MALLORY, WHAT'RE YOU DOING
UP THERE?!
702
00:27:50,636 --> 00:27:53,137
COME ON,
YOU GOTTA CUT IT CLOSER.
703
00:27:53,271 --> 00:27:54,371
MOVE IT,
MALLORY!
704
00:27:54,440 --> 00:27:55,706
CALEB!
705
00:27:56,141 --> 00:27:58,108
SHE'S HOLDING HIM BACK,
SHE'S GOTTA LET HIM RUN.
706
00:27:58,243 --> 00:28:00,010
AMY:
YEAH, WELL,
SHE'S JUST SCARED.
707
00:28:00,112 --> 00:28:01,211
SHE DOESN'T WANNA GO
TOO FAST.
708
00:28:01,346 --> 00:28:02,546
FAST?
SHE'S BARELY MOVING.
709
00:28:02,681 --> 00:28:03,980
THAT'S BECAUSE SHE'S AFRAID.
710
00:28:03,983 --> 00:28:05,516
YOU KNOW MAYBE YOU COULD
JUST TALK TO HER,
711
00:28:05,584 --> 00:28:07,151
INSTEAD OF YELLING
AT HER?
712
00:28:07,252 --> 00:28:09,186
JUST BUILD UP
HER CONFIDENCE.
713
00:28:12,190 --> 00:28:14,591
MALLORY:
I KNOW. THAT SUCKED.
714
00:28:16,395 --> 00:28:17,660
YOU'RE NOT A BAD RIDER,
MALLORY.
715
00:28:17,663 --> 00:28:19,630
BUT YOU GOTTA LOOSEN UP
ON THE REINS,
716
00:28:19,699 --> 00:28:21,365
LET SHORTY DO HIS JOB.
717
00:28:21,500 --> 00:28:22,599
YEAH, RIGHT.
IF I LET HIM GO,
718
00:28:22,734 --> 00:28:23,934
HOW AM I SUPPOSED
TO CONTROL HIM?
719
00:28:24,069 --> 00:28:25,302
YOU DON'T HAVE TO.
720
00:28:26,071 --> 00:28:27,204
HELL, HE KNOWS
WHAT HE'S DOING OUT THERE
721
00:28:27,339 --> 00:28:29,106
BETTER THAN YOU DO.
722
00:28:29,208 --> 00:28:30,207
YEAH, A LITTLE MORE TIME
723
00:28:30,342 --> 00:28:31,975
AND YOU TWO'LL BE
A REAL TEAM.
724
00:28:33,111 --> 00:28:34,344
(SHORTY SNORTS)
725
00:28:36,415 --> 00:28:37,814
VAL:
OH!
726
00:28:37,950 --> 00:28:40,084
HI, LISA. I DIDN'T EXPECT
TO SEE YOU HERE.
727
00:28:40,152 --> 00:28:41,351
LISA:
HI.
728
00:28:41,420 --> 00:28:42,686
BUT THEN AGAIN,
729
00:28:42,822 --> 00:28:44,088
NOW THAT YOU'RE ENGAGED,
I GUESS...
730
00:28:44,156 --> 00:28:45,189
(LAUGHS)
731
00:28:46,024 --> 00:28:47,257
OH...
732
00:28:47,359 --> 00:28:49,259
WELL, I GUESS IT'S TRUE
WHAT THEY SAY.
733
00:28:49,361 --> 00:28:50,360
GOOD NEWS TRAVELS FAST.
734
00:28:50,495 --> 00:28:51,395
OH.
735
00:28:51,497 --> 00:28:52,496
VAL, IT'D BE GREAT
736
00:28:52,631 --> 00:28:53,396
IF YOU COULD KEEP THAT
UNDER WRAPS
737
00:28:53,432 --> 00:28:55,132
FOR A LITTLE BIT LONGER.
738
00:28:55,201 --> 00:28:56,700
SURE.
739
00:28:56,835 --> 00:28:58,001
BUT, YOU KNOW,
AS I SAID TO JACK,
740
00:28:58,103 --> 00:28:59,903
I'M JUST...
741
00:28:59,972 --> 00:29:02,806
WELL, I'M JUST...
SO HAPPY FOR BOTH OF YOU.
742
00:29:02,908 --> 00:29:03,974
(CHUCKLES)
743
00:29:04,109 --> 00:29:05,008
AND WE'RE GONNA BE
NEIGHBOURS.
744
00:29:05,110 --> 00:29:06,443
NEIGHBOURS?
745
00:29:06,512 --> 00:29:08,445
I DON'T...
(CLEARS THROAT)
746
00:29:08,580 --> 00:29:10,681
I DON'T KNOW,
I DON'T THINK SO.
747
00:29:10,750 --> 00:29:13,984
SO YOU'LL BE LIVING
AT FAIRFIELD THEN?
748
00:29:14,053 --> 00:29:15,252
WOW.
749
00:29:16,054 --> 00:29:17,888
JACK DID HIT THE JACKPOT,
DIDN'T HE?
750
00:29:18,023 --> 00:29:19,656
(CHUCKLES)
NO.
751
00:29:20,259 --> 00:29:21,759
NO, LISA,
I'M-I'M SORRY.
752
00:29:21,860 --> 00:29:23,260
I'M JUST KIDDING.
753
00:29:23,262 --> 00:29:24,828
I'M SURE YOU'LL HAVE
AN IRONCLAD PRE-NUP.
754
00:29:24,963 --> 00:29:26,063
YOU KNOW,
JUST IN CASE...
755
00:29:26,198 --> 00:29:28,031
IT DOESN'T WORK OUT,
OR SOMETHING.
756
00:29:28,100 --> 00:29:29,600
RIGHT?
757
00:29:29,734 --> 00:29:31,001
YOU KNOW,
I WOULD LOVE TO CHAT,
758
00:29:31,003 --> 00:29:34,171
UM, BUT I REALLY DO HAVE
A LOT TO DO, VAL.
759
00:29:34,240 --> 00:29:36,039
SURE, ANOTHER TIME.
I'LL JUST LEAVE THE PIE.
760
00:29:36,108 --> 00:29:37,741
NO, I ACTUALLY
MADE DESSERT,
761
00:29:37,810 --> 00:29:40,377
SO YOU CAN PROBABLY
TAKE THAT WITH YOU.
762
00:29:40,446 --> 00:29:42,679
JACK LOVES ROSALITA'S
SASKATOON BERRY PIE.
763
00:29:42,748 --> 00:29:44,414
HE WAITS FOR IT
EVERY YEAR.
764
00:29:44,483 --> 00:29:46,450
AND YOU KNOW
WHAT I ALWAYS SAY?
765
00:29:46,552 --> 00:29:48,185
IF A MAN ASKS FOR PIE,
766
00:29:48,320 --> 00:29:49,720
I LIKE TO GIVE IT
TO HIM.
767
00:29:50,755 --> 00:29:51,755
A LA MODE.
768
00:29:53,626 --> 00:29:55,692
(DISGUSTED SIGH)
769
00:30:00,165 --> 00:30:01,365
OH!
770
00:30:01,499 --> 00:30:03,000
LOOK AT IT.
771
00:30:03,969 --> 00:30:05,702
WHAT?! OH, NO!
772
00:30:06,205 --> 00:30:06,870
OH, NO!
773
00:30:08,107 --> 00:30:09,907
(BLOWING FRANTICALLY)
774
00:30:11,310 --> 00:30:12,509
POOP!
775
00:30:12,578 --> 00:30:13,977
OH, SHOOT!
776
00:30:16,815 --> 00:30:18,048
(SIGHS HEAVILY)
777
00:30:23,322 --> 00:30:24,888
(ENGINE SHUTS OFF)
778
00:30:26,725 --> 00:30:27,791
(TRUCK DOOR SLAMS)
779
00:30:28,727 --> 00:30:30,360
REMEMBER OUR DEAL.
780
00:30:30,495 --> 00:30:32,696
RIGHT, I'M ON IT.
781
00:30:32,831 --> 00:30:33,997
HEY, TY?
782
00:30:35,134 --> 00:30:37,568
TY, CAN I TALK TO YOU?
783
00:30:38,570 --> 00:30:39,869
HE'S REALLY
REALLY SORRY,
784
00:30:39,872 --> 00:30:43,340
AND HE PROMISES
TO PAY FOR EVERYTHING.
785
00:30:49,414 --> 00:30:50,447
TY!
786
00:30:51,350 --> 00:30:53,517
TY!
YOU SHOULD'VE SEEN ME.
787
00:30:53,652 --> 00:30:54,852
CALEB:
WHOA! WAIT!
788
00:30:54,920 --> 00:30:56,353
LOOK, MAN,
I KNOW IT WAS A MISTAKE.
789
00:30:56,422 --> 00:30:57,421
I'M SORRY,
I SHOULD'VE ASKED.
790
00:30:57,555 --> 00:30:58,455
YOU DID ASK.
791
00:30:58,457 --> 00:31:00,524
(HARD PUNCH)
UNGH!
792
00:31:00,659 --> 00:31:02,359
(SHORTY WHINNIES NERVOUSLY)
793
00:31:02,428 --> 00:31:03,493
AND I SAID NO!
794
00:31:06,599 --> 00:31:07,798
(PILLS RATTLE)
795
00:31:10,269 --> 00:31:11,335
(STRUGGLING)
796
00:31:17,609 --> 00:31:18,609
(GRUNTS IN PAIN)
797
00:31:22,882 --> 00:31:24,248
YOU'RE LUCKY
HE ONLY HIT YOU ONCE,
798
00:31:24,382 --> 00:31:25,782
AND DIDN'T KICK YOU
WHEN YOU WERE DOWN.
799
00:31:25,917 --> 00:31:27,250
YEAH, WELL,
800
00:31:27,253 --> 00:31:29,086
MAYBE HE REMEMBERED
I JUST GOT OUT OF THE HOSPITAL.
801
00:31:29,220 --> 00:31:30,387
MALLORY:
WHAT DO YOU NOT GET,
CALEB?
802
00:31:30,389 --> 00:31:31,688
EVERYBODY'S BEEN
BENDING OVER BACKWARDS
803
00:31:31,823 --> 00:31:33,456
TO HELP YOU OUT!
804
00:31:33,592 --> 00:31:34,558
HOW LONG DO YOU THINK
YOU CAN PLAY THE SYMPATHY CARD
805
00:31:34,693 --> 00:31:36,860
BEFORE YOU'RE OUT
OF HERE?
806
00:31:37,829 --> 00:31:38,929
WHERE ARE THEY?
807
00:31:38,998 --> 00:31:39,930
WHERE ARE WHAT?
808
00:31:40,065 --> 00:31:40,898
(RUSTLING)
809
00:31:40,999 --> 00:31:42,032
HEY...
810
00:31:43,768 --> 00:31:45,002
ASPIRIN.
811
00:31:45,136 --> 00:31:47,104
OKAY, I GOTTA GO.
812
00:31:51,209 --> 00:31:52,475
AMY:
OKAY...
813
00:31:53,244 --> 00:31:54,778
I UNDERSTAND WHY
YOU'RE MAD AT CALEB.
814
00:31:54,880 --> 00:31:56,012
I DO, OKAY?
815
00:31:56,148 --> 00:31:59,516
IT'S JUST...
YOUR TIMING'S A LITTLE OFF.
816
00:31:59,651 --> 00:32:01,184
HE WRECKED MY BIKE.
817
00:32:01,286 --> 00:32:02,485
YOU'RE GIVING THE GUY
WAY TOO BIG A BREAK.
818
00:32:02,488 --> 00:32:03,820
YOU KNOW THAT WHOLE
HIGH SCHOOL RODEO THING
819
00:32:03,955 --> 00:32:05,155
WITH MALLORY AND HIS HORSE?
820
00:32:05,157 --> 00:32:05,922
DO YOU KNOW HOW LONG
THAT TOOK ME
821
00:32:05,924 --> 00:32:06,924
TO GET HIM TO DO IT?
822
00:32:07,058 --> 00:32:08,024
YEAH, 'CAUSE IT WAS
SOMETHING MORE
823
00:32:08,160 --> 00:32:09,459
THAN SITTING AROUND
AND COMPLAINING.
824
00:32:09,494 --> 00:32:11,795
TY, THIS IS SERIOUS!
HE'S NOT MAKING THIS UP.
825
00:32:11,930 --> 00:32:13,497
COME ON, AMY!
826
00:32:13,631 --> 00:32:15,365
HOW COULD YOU MISS THIS
827
00:32:15,467 --> 00:32:18,835
AFTER WHAT HAPPENED
WITH YOUR DAD?
828
00:32:20,105 --> 00:32:21,305
(PILLS RATTLE)
829
00:32:24,242 --> 00:32:27,711
I KNEW THERE WAS SOMETHING
GOING ON WITH HIM.
830
00:32:27,846 --> 00:32:30,580
I'VE SEEN THIS BEFORE,
AND SO HAVE YOU.
831
00:32:39,191 --> 00:32:41,058
THAT WAS FOR DINNER.
832
00:32:41,126 --> 00:32:42,225
I JUST COULDN'T HELP IT,
833
00:32:42,360 --> 00:32:44,861
IT LOOKED SO GOOD
SITTING THERE.
834
00:32:44,996 --> 00:32:46,430
AND...
835
00:32:46,564 --> 00:32:47,663
AS IT TURNS OUT,
836
00:32:47,666 --> 00:32:50,033
IT'S THE BEST DAMN PIE
I'VE EVER HAD.
837
00:32:51,003 --> 00:32:53,971
IS IT BETTER
THAN ROSALITA'S?
838
00:32:55,274 --> 00:32:58,241
WELL, UH...
AT LEAST AS GOOD.
839
00:32:58,376 --> 00:32:59,810
I DIDN'T BAKE IT.
840
00:32:59,944 --> 00:33:02,779
VAL BROUGHT IT OVER
FOR YOU.
841
00:33:03,882 --> 00:33:05,048
SO IT IS ROSALITA'S.
842
00:33:05,183 --> 00:33:06,216
MM-HMM.
843
00:33:08,020 --> 00:33:09,353
WELL, TO BE PERFECTLY HONEST
WITH YOU,
844
00:33:09,487 --> 00:33:11,722
IT'S...
IT'S NOT ONE OF HER BEST.
845
00:33:12,991 --> 00:33:15,659
IF WE'RE GONNA BE
HONEST...
846
00:33:15,794 --> 00:33:19,029
I THINK THERE'S SOMETHING
I NEED TO SAY.
847
00:33:19,164 --> 00:33:20,664
IT'S JUST...
848
00:33:22,634 --> 00:33:27,704
I'M-I'M WONDERING IF MAYBE
WE'RE MAKING A MISTAKE.
849
00:33:27,839 --> 00:33:30,040
DOES THIS HAVE SOMETHING
TO DO WITH VAL?
850
00:33:30,109 --> 00:33:31,408
DID SHE SAY SOMETHING?
851
00:33:31,543 --> 00:33:33,744
OH, SHE SAID PLENTY.
852
00:33:35,314 --> 00:33:36,680
BUT IT-IT...
853
00:33:37,649 --> 00:33:41,752
IT DOESN'T CHANGE
THE WAY THAT I'M FEELING.
854
00:33:46,658 --> 00:33:49,326
YOU KNOW I LOVE YOU,
LISA.
855
00:33:51,996 --> 00:33:55,999
AND I PROBABLY DON'T
SHOW YOU THAT ENOUGH.
856
00:33:59,237 --> 00:34:00,971
I LOVE YOU TOO.
857
00:34:03,675 --> 00:34:04,908
I LOVE...
858
00:34:06,611 --> 00:34:08,145
I LOVE US TOGETHER.
859
00:34:08,213 --> 00:34:09,446
SO DO I.
860
00:34:10,415 --> 00:34:14,051
I LOVE THE LIFE
THAT WE HAVE TOGETHER.
861
00:34:31,136 --> 00:34:33,470
SO WHAT HAPPENED TO YOU?
HMM?
862
00:34:33,605 --> 00:34:35,372
YOU FALL ON YOUR FACE?
863
00:34:35,507 --> 00:34:36,773
YOU FINALLY HIT
ROCK BOTTOM?
864
00:34:36,842 --> 00:34:39,276
LISTEN, MR. FLEMING,
865
00:34:39,377 --> 00:34:40,377
I KNOW YOU OWN
THE PLACE,
866
00:34:40,512 --> 00:34:41,878
BUT YOU NEED TO KNOCK.
867
00:34:41,980 --> 00:34:42,846
I'M BUSY.
868
00:34:42,981 --> 00:34:44,948
YEAH, I CAN SEE THAT.
869
00:34:45,083 --> 00:34:46,683
WALLOWING IN SELF-PITY.
870
00:34:46,818 --> 00:34:48,151
OKAY.
871
00:34:48,253 --> 00:34:49,252
YOU NEED TO LEAVE.
872
00:34:49,387 --> 00:34:51,421
HAPPENS ALL THE TIME.
873
00:34:51,523 --> 00:34:53,690
COWBOY GETS WRACKED UP,
LOSES HIS NERVE.
874
00:34:53,825 --> 00:34:55,392
YOU SAYING I'M A COWARD?
875
00:34:55,461 --> 00:34:56,659
I'VE RIDDEN BAREBACK,
876
00:34:56,662 --> 00:34:57,994
SADDLED BRONCS,
WRESTLED STEERS.
877
00:34:58,129 --> 00:34:59,329
YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH.
878
00:34:59,398 --> 00:35:01,064
YEAH. SO WHAT?
879
00:35:01,166 --> 00:35:02,933
YOU KNOW,
IT DOESN'T TAKE GUTS
880
00:35:03,067 --> 00:35:06,002
TO BE CLUELESS
ABOUT WHAT COULD HAPPEN.
881
00:35:06,137 --> 00:35:07,604
IT'S JUST BEING
YOUNG AND STUPID.
882
00:35:07,673 --> 00:35:08,605
I'M WARNING YOU.
883
00:35:08,674 --> 00:35:09,973
I'M WARNING YOU!
884
00:35:10,075 --> 00:35:12,409
I'M TALKING,
SHUT UP!
885
00:35:14,946 --> 00:35:19,316
I WON MORE BUCKLES
THAN YOU CAN PROBABLY COUNT.
886
00:35:19,417 --> 00:35:22,052
I KNOW WHAT
I'M TALKING ABOUT, CALEB.
887
00:35:22,187 --> 00:35:23,753
YOU'RE HAVING TROUBLE
SLEEPING AT NIGHT, RIGHT?
888
00:35:23,888 --> 00:35:25,822
WAKE UP SWEATING?
889
00:35:27,258 --> 00:35:31,128
WALK DOWN THE STREET,
HEART STARTS BEATING,
890
00:35:31,262 --> 00:35:32,195
CAN'T BREATHE.
891
00:35:32,330 --> 00:35:33,630
(PILLS RATTLE)
892
00:35:33,765 --> 00:35:36,733
IT'S ANXIETY CAUSED BY THESE.
893
00:35:37,970 --> 00:35:39,870
I USED TO CALL IT
THE DREAD.
894
00:35:39,971 --> 00:35:41,271
YEAH?
895
00:35:41,373 --> 00:35:44,474
WELL,
I NEVER GAVE IT A NAME.
896
00:35:45,477 --> 00:35:47,577
BUT EVERY TIME I THINK
ABOUT GETTING ON A HORSE,
897
00:35:47,712 --> 00:35:50,747
SURE, I'D LIKE TO GO BACK
TO BEING YOUNG AND STUPID.
898
00:35:50,882 --> 00:35:52,315
STOP THINKING ABOUT IT.
899
00:35:52,450 --> 00:35:53,817
HMM... I TRIED THAT -
900
00:35:53,919 --> 00:35:56,219
NOT THINKING ABOUT IT
ANYMORE.
901
00:35:56,354 --> 00:35:58,355
PILLS, ALCOHOL,
902
00:35:58,489 --> 00:35:59,890
WHATEVER... WORKS.
903
00:36:02,160 --> 00:36:04,361
THERE'S SOMETHING
THAT WORKS BETTER,
904
00:36:04,495 --> 00:36:06,129
EXCEPT IT TOOK ME YEARS
TO FIGURE IT OUT.
905
00:36:06,231 --> 00:36:08,031
(LAUGHS DERISIVELY)
SO, WHAT?
906
00:36:08,166 --> 00:36:09,599
NOW YOU'RE GONNA GIVE ME
A TWELVE-STEP PEP TALK?
907
00:36:09,734 --> 00:36:12,869
I'M GONNA GIVE YOU
A ONE-STEP PEP TALK.
908
00:36:13,004 --> 00:36:14,337
YOU STOP TAKING
THESE PILLS,
909
00:36:14,472 --> 00:36:15,872
YOU GET BACK
ON YOUR HORSE,
910
00:36:15,874 --> 00:36:17,574
AND YOU GET BACK TO DOING
THE THING THAT YOU DO BEST.
911
00:36:17,676 --> 00:36:19,676
WELL, THAT'S THREE STEPS
AND COUNTING, AIN'T IT?
912
00:36:19,745 --> 00:36:21,845
(SLAMS AGAINST WALL)
913
00:36:23,114 --> 00:36:25,081
CUT THE CRAP!
914
00:36:26,284 --> 00:36:28,752
I KNOW EXACTLY
WHERE YOU ARE,
915
00:36:28,886 --> 00:36:31,988
AND THERE'S A VERY HEAVY
PRICE TO PAY.
916
00:36:32,123 --> 00:36:35,025
I HAD A WIFE
WHO LOVED ME,
917
00:36:36,027 --> 00:36:37,294
WHO TRIED TO HELP ME.
918
00:36:37,362 --> 00:36:38,628
I HAD A FAMILY.
919
00:36:38,763 --> 00:36:41,431
I HAD TWO BEAUTIFUL
LITTLE GIRLS.
920
00:36:41,500 --> 00:36:43,233
I HAD A LIFE,
921
00:36:44,136 --> 00:36:45,802
AND I WAS BLIND,
922
00:36:45,904 --> 00:36:47,037
AND IT ALL SLIPPED AWAY.
923
00:36:47,171 --> 00:36:48,538
OKAY.
924
00:36:48,673 --> 00:36:49,940
OKAY,
I GET IT.
NO, I DON'T THINK
YOU DO,
925
00:36:50,008 --> 00:36:52,008
AND YOU HAVE TO!
926
00:36:52,143 --> 00:36:55,212
YOU GOTTA GET IT SOON,
CALEB.
927
00:36:55,313 --> 00:36:58,748
BECAUSE IF YOU MAKE
THE SAME MISTAKES THAT I MADE,
928
00:36:58,883 --> 00:37:01,618
WITH ALL OF THESE PEOPLE AROUND
THAT LOVE YOU
929
00:37:01,720 --> 00:37:04,421
AND ARE TRYING
TO HELP YOU,
930
00:37:04,555 --> 00:37:07,824
YOU'RE GONNA SLIP
RIGHT THROUGH THE CRACKS.
931
00:37:07,959 --> 00:37:09,059
AND THERE'LL BE
NOBODY TO BLAME
932
00:37:18,903 --> 00:37:20,637
(SHAKY BREATH)
933
00:37:22,373 --> 00:37:23,540
(PILLS RATTLE)
934
00:37:29,481 --> 00:37:32,716
(DISCONCERTED BREATHS)
935
00:37:37,222 --> 00:37:38,888
SO, GRAMPA,
936
00:37:39,824 --> 00:37:40,724
WE CAN'T TAKE IT
ANYMORE.
937
00:37:40,858 --> 00:37:41,958
IS-IS IT TRUE?
938
00:37:42,093 --> 00:37:43,593
ARE YOU AND LISA
GETTING MARRIED?
939
00:37:46,831 --> 00:37:50,333
JACK:
WELL, THAT'S KIND OF
A LONG STORY.
940
00:37:50,468 --> 00:37:51,935
OH MY GOD!
941
00:37:52,070 --> 00:37:53,303
A LONG STORY
ABOUT HOW YOU FORGOT
942
00:37:53,438 --> 00:37:54,771
THAT I'M THE ONE
WHO'S GETTING MARRIED?!
943
00:37:54,906 --> 00:37:57,474
JACK:
JUST CALM DOWN, LOU.
944
00:37:57,575 --> 00:38:00,644
YES, I DID PROPOSE
TO LISA-
945
00:38:00,778 --> 00:38:01,745
I KNEW IT!
946
00:38:01,879 --> 00:38:03,113
I KNEW IT!
SEE, I TOLD YOU!
947
00:38:03,181 --> 00:38:04,981
JACK:
AND SHE DID SAY YES...
948
00:38:05,116 --> 00:38:06,449
SO YOU GUYS JUST TAKE
949
00:38:06,585 --> 00:38:07,751
ONE OF THE MOST IMPORTANT
MOMENTS OF MY LIFE
950
00:38:07,885 --> 00:38:09,286
AND HIJACK IT
FROM ME?!
951
00:38:09,420 --> 00:38:12,622
JACK:
BUT, WHEN WE THOUGHT ABOUT IT,
952
00:38:12,757 --> 00:38:18,094
WE REALIZED THAT WE WERE HAPPY
WITH THE WAY THINGS ARE.
953
00:38:19,197 --> 00:38:20,263
SO...
954
00:38:22,166 --> 00:38:24,567
SO NO,
WE'RE NOT GETTING MARRIED.
955
00:38:24,702 --> 00:38:25,735
OH.
956
00:38:27,606 --> 00:38:31,608
AND WE DIDN'T WANT
TO STEAL YOUR THUNDER.
957
00:38:33,177 --> 00:38:34,177
OH.
958
00:38:37,281 --> 00:38:40,250
WELL THEN.
(CLEARS THROAT)
959
00:38:40,385 --> 00:38:42,719
UH, HOW ABOUT A TOAST?
960
00:38:52,230 --> 00:38:54,264
RIGHT, THE TOAST.
UH, HOW ABOUT A TOAST...
961
00:38:55,701 --> 00:38:57,500
TO JACK AND LISA,
962
00:38:58,469 --> 00:39:01,237
AND UH... TO THINGS
STAYING THE SAME.
963
00:39:02,807 --> 00:39:03,807
THE SAME.
964
00:39:03,941 --> 00:39:04,808
TY AND JACK:
THE SAME.
965
00:39:04,876 --> 00:39:05,942
CHEERS!
966
00:39:25,630 --> 00:39:26,796
(PILLS RATTLE)
967
00:39:40,812 --> 00:39:43,179
MALLORY:
MAYBE I'M JUST NOT
A GOOD ENOUGH RIDER.
968
00:39:43,314 --> 00:39:45,148
NO ONE LIKES TO FALL OFF
A HORSE, MALLORY.
969
00:39:45,217 --> 00:39:46,549
BUT IT'S GETTING
BACK ON
970
00:39:46,551 --> 00:39:48,318
THAT SEPARATES THE WINNERS
FROM THE LOSERS.
971
00:39:48,420 --> 00:39:50,053
I WISH I COULD SHOW YOU,
BUT...
972
00:39:50,155 --> 00:39:51,921
I CAN'T RIDE SHORTY
THE WAY CALEB CAN.
973
00:39:52,056 --> 00:39:53,823
OKAY, YOU NEED
A SPECIFIC STYLE OF RIDING
974
00:39:53,958 --> 00:39:55,191
FOR TIMED EVENTS.
975
00:39:55,293 --> 00:39:56,192
YOU'VE GOTTA JUST
COWBOY UP,
976
00:39:56,327 --> 00:39:57,560
AND LET 'EM RUN.
977
00:39:57,562 --> 00:40:00,096
AND I KNOW THAT TAKES
A LOT OF GUTS, OKAY?
978
00:40:00,231 --> 00:40:01,765
ESPECIALLY COMING OFF
A BIG FALL
979
00:40:01,833 --> 00:40:03,933
LIKE YOU JUST HAD-
IT WASN'T A BAD FALL,
AMY.
980
00:40:04,068 --> 00:40:05,568
I DIDN'T EVEN GET HURT.
981
00:40:05,703 --> 00:40:07,470
SHE'S NOT TALKING ABOUT YOU,
MALLORY.
982
00:40:08,439 --> 00:40:10,974
OH, I GET IT.
REVERSE PSYCHOLOGY.
983
00:40:11,108 --> 00:40:12,442
OR SPORTS PSYCHOLOGY.
984
00:40:12,511 --> 00:40:14,177
OR REVERSE
SPORTS PSYCHOLOGY.
985
00:40:14,246 --> 00:40:15,578
OR BLACKMAIL.
986
00:40:18,983 --> 00:40:20,016
(SIGHS HEAVILY)
987
00:40:23,855 --> 00:40:25,355
OKAY.
988
00:40:25,490 --> 00:40:27,957
I'LL GET ON THE DAMN HORSE.
989
00:40:28,092 --> 00:40:29,926
BUT YOU GOTTA PROMISE
NOT TO TELL ANYONE.
990
00:40:29,995 --> 00:40:32,996
SOME COWBOYS FIGURE
POLE-BENDING
991
00:40:33,130 --> 00:40:36,299
IS, UH, MORE
OF A LITTLE BRITCHES EVENT.
992
00:40:39,437 --> 00:40:41,004
AMY:
CALEB...
993
00:40:41,138 --> 00:40:42,505
GET ON THE HORSE.
994
00:40:45,210 --> 00:40:46,209
OKAY.
995
00:40:48,013 --> 00:40:49,546
(NERVOUS BREATH)
996
00:40:49,614 --> 00:40:51,080
UH...
997
00:40:51,082 --> 00:40:52,782
YEAH, I'LL GIVE YOU
A LEG UP.
YEAH, A LEG UP.
998
00:40:52,917 --> 00:40:55,051
ALL RIGHT.
ONE, TWO, THREE!
999
00:40:55,120 --> 00:40:56,986
(SIGHS HEAVILY)
1000
00:40:57,088 --> 00:40:58,421
SEE?
1001
00:40:58,490 --> 00:41:00,490
NOTHING TO IT.
1002
00:41:00,559 --> 00:41:02,292
NOW GET OUT
OF MY WAY.
1003
00:41:02,360 --> 00:41:04,027
(SHORTY WHINNIES)
1004
00:41:04,095 --> 00:41:05,194
WHOO!
1005
00:41:05,197 --> 00:41:06,663
MALLORY:
YEAH, CALEB!
1006
00:41:06,731 --> 00:41:09,132
AMY: COME ON, CALEB!
MALLORY: YEAH, CALEB!
1007
00:41:11,569 --> 00:41:12,602
BRING HIM BACK,
BRING HIM BACK NOW!
1008
00:41:12,737 --> 00:41:15,004
MALLORY:
WHOA, WHOOO!
1009
00:41:17,409 --> 00:41:19,209
MALLORY:
YEAH, CALEB!
1010
00:41:25,116 --> 00:41:26,316
YEAH!
1011
00:41:26,450 --> 00:41:27,450
WHOOO!
1012
00:41:33,758 --> 00:41:36,125
THAT'S NOT YOUR HORSE.
1013
00:41:36,194 --> 00:41:38,294
HIS NAME'S SHORTY.
1014
00:41:38,396 --> 00:41:39,729
HE'S AN ACTUAL
RODEO HORSE.
1015
00:41:39,797 --> 00:41:42,232
MY FRIEND CALEB'S
A PROFESSIONAL COWBOY.
1016
00:41:42,366 --> 00:41:43,900
RACHEL:
AND HE LETS YOU
RIDE HIM?
1017
00:41:43,935 --> 00:41:46,703
MALLORY:
UH YEAH, HE'S PRETTY MUCH
MY PERSONAL TRAINER.
1018
00:41:46,837 --> 00:41:47,837
(SNORTED LAUGH)
1019
00:41:57,915 --> 00:42:00,250
MAN, IT WAS THOSE DAMN PILLS,
1020
00:42:00,384 --> 00:42:01,417
THEY WERE REALLY MESSING
WITH MY HEAD.
1021
00:42:01,552 --> 00:42:04,420
BUT YOU SHOULD KNOW
I QUIT TAKING 'EM.
1022
00:42:04,522 --> 00:42:07,657
I'VE SPENT HALF MY LIFE
LISTENING TO THAT STORY.
1023
00:42:07,726 --> 00:42:09,926
YEAH, WELL,
IT'S TRUE.
1024
00:42:10,061 --> 00:42:11,528
I MEAN...
1025
00:42:11,629 --> 00:42:12,896
EVEN POLE-BENDING,
IT MIGHT BE A GIRLS' SPORT,
1026
00:42:13,030 --> 00:42:16,733
BUT STILL,
IT'S SPLIT-SECOND TIMING.
1027
00:42:16,867 --> 00:42:17,934
I CAN'T EVEN SHOW MALLORY
HOW IT'S DONE
1028
00:42:17,969 --> 00:42:20,436
IF I DON'T HAVE
A CLEAR HEAD.
1029
00:42:25,109 --> 00:42:26,609
HAND ME THAT SCREWDRIVER?
1030
00:42:26,744 --> 00:42:27,777
OKAY.
1031
00:42:30,147 --> 00:42:31,147
THANKS.
1032
00:42:33,851 --> 00:42:34,984
BUT YOU SHOULD KNOW,
1033
00:42:34,986 --> 00:42:35,985
I NEVER WOULD'VE SPUN OUT
ON THAT TURN
1034
00:42:36,120 --> 00:42:39,155
IF YOU'D GOTTEN
THE BRAKES RIGHT.
1035
00:42:39,290 --> 00:42:40,456
IF YOU KNEW ANYTHING
ABOUT MOTORCYCLES,
1036
00:42:40,458 --> 00:42:42,025
YOU WOULDN'T HAVE BRAKED
ON A TURN.
1037
00:42:44,161 --> 00:42:46,029
(LOW, DISTANT RUMBLE
FROM OUTSIDE)
1038
00:42:46,130 --> 00:42:47,664
HEY, THAT'S...
1039
00:42:59,744 --> 00:43:01,044
MY TRUCK!
1040
00:43:02,046 --> 00:43:04,013
HOW'D YOU GET IT BACK
FROM THE REPO MAN?
1041
00:43:04,082 --> 00:43:06,883
ALL IT TOOK
WAS SOME MONEY.
1042
00:43:08,052 --> 00:43:09,652
FORGET IT, ASH.
1043
00:43:09,754 --> 00:43:10,886
I MEAN IT'S REAL GENEROUS
AND ALL,
1044
00:43:10,889 --> 00:43:12,755
BUT...
YOU KNOW I CAN'T ACCEPT.
1045
00:43:12,824 --> 00:43:14,824
I'M NOT THAT GENEROUS.
1046
00:43:14,893 --> 00:43:16,059
WHEN YOU GET BACK
ON THE CIRCUIT,
1047
00:43:16,160 --> 00:43:17,560
YOU CAN PAY ME BACK.
1048
00:43:17,629 --> 00:43:20,964
YEAH, WELL,
THAT MIGHT BE A WHILE YET.
1049
00:43:21,032 --> 00:43:22,999
WELL, THAT'S OKAY.
1050
00:43:23,101 --> 00:43:24,968
I WON'T CHARGE INTEREST.
1051
00:43:25,036 --> 00:43:26,569
♪♪♪
1052
00:43:26,605 --> 00:43:28,671
♪ This is one little part
of my heart... ♪
1053
00:43:28,806 --> 00:43:30,239
THANKS.
1054
00:43:30,241 --> 00:43:31,908
♪ The one little part
of my heart ♪
1055
00:43:32,043 --> 00:43:33,943
GIRLS:
GO MALLORY!
WHOOO!
1056
00:43:34,879 --> 00:43:36,546
RACHEL:
GO MALLORY!
1057
00:43:37,281 --> 00:43:39,115
YEAH!
(GIRLS CHEERING)
1058
00:43:41,118 --> 00:43:42,652
♪ This is one little part
of my heart ♪
1059
00:43:42,754 --> 00:43:43,953
GIRLS:
WHOO! BRING HIM HOME!
1060
00:43:44,055 --> 00:43:45,288
BRING HIM HOME!
1061
00:43:45,357 --> 00:43:47,290
(CHEERING LOUDLY)
1062
00:43:48,193 --> 00:43:50,460
OKAY, SO MAYBE GRAMPA
ISN'T GETTING MARRIED.
1063
00:43:50,594 --> 00:43:51,961
(LAUGHS)
1064
00:43:52,063 --> 00:43:53,529
AMY:
BUT ONE WAY OR ANOTHER,
1065
00:43:53,598 --> 00:43:56,132
THINGS ARE GONNA CHANGE
AROUND HERE.
1066
00:43:56,201 --> 00:43:58,167
AND, I DON'T KNOW...
1067
00:43:58,302 --> 00:43:59,702
I MEAN, LOU'S LEAVING.
1068
00:43:59,837 --> 00:44:01,003
THAT'S FOR SURE,
RIGHT?
1069
00:44:01,006 --> 00:44:02,438
AND I'M GRADUATING
HIGH SCHOOL,
1070
00:44:02,540 --> 00:44:04,407
AND YOU'RE GOING OFF
TO COLLEGE, AND...
1071
00:44:04,542 --> 00:44:06,309
THOSE ARE ALL GOOD THINGS,
AMY.
1072
00:44:06,444 --> 00:44:09,178
HOW COME IT DOESN'T FEEL
LIKE IT?
1073
00:44:13,084 --> 00:44:14,984
AMY...
1074
00:44:15,119 --> 00:44:17,053
EVEN IF ALL THOSE THINGS
DO HAPPEN,
1075
00:44:17,122 --> 00:44:20,156
ONE THING'S
NEVER GONNA CHANGE.
1076
00:44:20,291 --> 00:44:23,226
YOU LOVE THAT DAMN BIKE
MORE THAN ME?
1077
00:44:24,395 --> 00:44:25,361
IT'S THAT OBVIOUS, EH?
1078
00:44:25,496 --> 00:44:26,529
MM-HMM.
1079
00:44:27,565 --> 00:44:29,032
(LAUGHING)
1080
00:44:30,568 --> 00:44:34,470
♪ This is one little tear
in your eyes ♪
1081
00:44:34,605 --> 00:44:37,440
♪ One little tear
in your eye ♪