1
00:00:00,501 --> 00:00:02,100
sly on "Heartland":
2
00:00:02,169 --> 00:00:05,037
- That is Will's guitar.
- He's gone, Jack.
3
00:00:05,039 --> 00:00:07,239
Our dear Will passed away.
4
00:00:07,307 --> 00:00:09,441
- Maya tells me you're bringing
Fred...
5
00:00:09,443 --> 00:00:11,443
as a guest to the wedding.
- I'm not bringing anyone,
6
00:00:11,445 --> 00:00:13,779
'cause um, I don't think
I can be there.
7
00:00:13,781 --> 00:00:15,113
- I want you at my wedding!
8
00:00:15,182 --> 00:00:17,182
(Door rattles)
- We're trapped, aren't we?
9
00:00:17,184 --> 00:00:18,550
If I miss this event tomorrow,
10
00:00:18,618 --> 00:00:20,519
there is no European tour,
okay?!
11
00:00:20,587 --> 00:00:22,087
Tim: There's something
I need to say.
12
00:00:22,155 --> 00:00:24,456
I know what I put
you through, Marion,
13
00:00:24,524 --> 00:00:26,224
what I put our family through.
14
00:00:26,227 --> 00:00:28,393
But today's not
about looking back,
15
00:00:28,396 --> 00:00:29,928
it's about moving forward.
16
00:00:29,996 --> 00:00:31,964
- Is everything okay?
- It's Luke's mother.
17
00:00:32,032 --> 00:00:34,866
She doesn't feel that she can
take care of him anymore.
18
00:00:34,935 --> 00:00:37,269
I'm afraid I'm looking
into foster care.
19
00:00:43,009 --> 00:00:45,143
(Birds chirp)
20
00:00:45,212 --> 00:00:47,846
(Horse whinnies)
21
00:00:47,915 --> 00:00:49,614
(Horses snort)
22
00:00:49,683 --> 00:00:51,350
(Horses whinny)
23
00:00:52,486 --> 00:00:54,820
(Loud whinny)
24
00:00:54,888 --> 00:00:56,021
(Hooves clomp)
25
00:00:57,190 --> 00:00:59,157
(Magnets click)
26
00:00:59,226 --> 00:01:02,894
(Lyndy babbles)
27
00:01:02,897 --> 00:01:04,563
- Mm aah.
- Yeah?
28
00:01:04,631 --> 00:01:07,232
- I think we should give
this back to Luke.
29
00:01:07,300 --> 00:01:09,368
- Why? He wanted us
to have it.
30
00:01:10,571 --> 00:01:12,237
- Yeah well, what if we never
see him again?
31
00:01:12,306 --> 00:01:14,372
I think he should have it.
32
00:01:14,375 --> 00:01:17,476
- Ty, I'm pretty sure
we're gonna see Luke again.
33
00:01:21,081 --> 00:01:25,283
- Not if he ends up
in foster care, Amy.
34
00:01:25,352 --> 00:01:27,319
He could be in a different city,
35
00:01:27,387 --> 00:01:29,388
Far away from his school,
far away from us.
36
00:01:31,058 --> 00:01:32,791
(Sighs)
37
00:01:33,861 --> 00:01:35,494
Luke's a sensitive kid,
38
00:01:35,562 --> 00:01:37,196
this is gonna be a tough
transition for him.
39
00:01:39,266 --> 00:01:40,599
(Lyndy coos)
40
00:01:40,667 --> 00:01:42,401
Andrea: Let's go, sunshine!
41
00:01:45,806 --> 00:01:48,273
- Mom? Where are we going?
42
00:01:48,275 --> 00:01:50,142
- Um, I don't know, but...
43
00:01:51,244 --> 00:01:53,912
that is why it's so exciting.
44
00:01:53,981 --> 00:01:55,647
It's an adventure.
45
00:01:55,649 --> 00:01:57,816
I'm gonna find a new job,
46
00:01:57,885 --> 00:01:59,684
and a new house.
47
00:01:59,687 --> 00:02:01,820
- But I like this house.
48
00:02:03,256 --> 00:02:05,124
- Well, we'll find
a better house.
49
00:02:05,192 --> 00:02:07,959
- Mom, we can't just leave.
50
00:02:08,028 --> 00:02:09,161
- Says who?
51
00:02:09,229 --> 00:02:12,697
There is a whole world
out there.
52
00:02:12,700 --> 00:02:14,733
Waiting for us to see it!
53
00:02:15,769 --> 00:02:17,869
You and me.
54
00:02:17,938 --> 00:02:19,872
Come on.
55
00:02:23,910 --> 00:02:25,243
- Okay.
56
00:02:25,246 --> 00:02:27,112
- Okay, good.
57
00:02:28,115 --> 00:02:30,248
- Shouldn't we lock
the front door?
58
00:02:30,317 --> 00:02:32,518
(Door shuts)
59
00:02:37,691 --> 00:02:39,424
(Horse whinnies)
60
00:02:39,492 --> 00:02:41,193
(Horses snort)
61
00:02:41,261 --> 00:02:43,795
(Horses whinny)
62
00:02:43,863 --> 00:02:45,464
(Truck rumbles)
63
00:02:54,942 --> 00:02:56,575
(Engine idles, shuts off)
64
00:02:58,478 --> 00:03:00,145
- Hey, Doreen.
65
00:03:00,213 --> 00:03:02,814
Doreen: What a nice surprise.
66
00:03:02,882 --> 00:03:04,282
Oh!
67
00:03:04,285 --> 00:03:05,951
Mm!
68
00:03:06,019 --> 00:03:07,152
Mover: Watch your step there.
69
00:03:07,154 --> 00:03:09,154
- What brings you all
the way out here?
70
00:03:09,156 --> 00:03:13,158
- Oh, I just came out to check
on Will's wildies.
71
00:03:13,160 --> 00:03:15,694
It's something that I...
72
00:03:17,331 --> 00:03:19,731
- That's very kind of you.
73
00:03:19,799 --> 00:03:22,300
- Yeah.
74
00:03:22,303 --> 00:03:24,769
So, uh...
75
00:03:24,772 --> 00:03:26,438
I see you sold the place.
76
00:03:26,506 --> 00:03:28,106
- Yeah, our family wanted
to hang on to it,
77
00:03:28,174 --> 00:03:31,109
but we can't afford the upkeep.
78
00:03:31,177 --> 00:03:33,779
- How about the horses?
79
00:03:33,847 --> 00:03:36,081
Winter's coming.
80
00:03:36,149 --> 00:03:36,748
- I know.
81
00:03:38,685 --> 00:03:40,485
(Choked sob)
82
00:03:42,355 --> 00:03:43,722
Doreen?
83
00:03:43,724 --> 00:03:46,424
- I'm sorry, I, you know,
we tried to find a buyer
84
00:03:46,493 --> 00:03:49,194
who would agree to protect
the horses, but we failed!
85
00:03:49,196 --> 00:03:51,129
- What do you mean?
86
00:03:51,197 --> 00:03:53,198
- He's already arranged
for a slaughterhouse.
87
00:03:53,266 --> 00:03:55,634
He lied to us.
88
00:03:57,671 --> 00:03:59,638
- Well...
89
00:03:59,706 --> 00:04:01,806
there must be something
that can be done.
90
00:04:01,875 --> 00:04:02,974
- It's too late.
91
00:04:03,043 --> 00:04:05,777
He takes possession
in a few days.
92
00:04:05,845 --> 00:04:07,746
(Sighs tearfully)
93
00:04:07,748 --> 00:04:09,548
(Both sigh)
94
00:04:10,817 --> 00:04:12,284
- (Sobs)
95
00:04:14,587 --> 00:04:16,221
(Sighs heavily)
96
00:04:16,223 --> 00:04:22,694
♪♪♪
97
00:04:22,762 --> 00:04:31,703
♪♪♪
98
00:04:31,771 --> 00:04:34,039
♪ And at the break of day ♪
99
00:04:34,107 --> 00:04:38,810
♪ You sank into your dream ♪
100
00:04:38,812 --> 00:04:40,512
♪ You dreamer ♪
101
00:04:40,580 --> 00:04:43,048
♪ Oh oh oh oh ♪
102
00:04:43,116 --> 00:04:47,218
♪ You dreamer ♪
103
00:04:47,287 --> 00:04:52,257
♪ You dreamer ♪
104
00:04:57,464 --> 00:04:59,130
- So the big day's
this Saturday,
105
00:04:59,199 --> 00:05:00,665
how you holding up?
106
00:05:00,734 --> 00:05:02,834
- You know, I've heard
of the whole bridezilla thing,
107
00:05:02,902 --> 00:05:04,402
but you know, Maya is just
the exact opposite.
108
00:05:04,405 --> 00:05:06,705
She's been so relaxed
for this whole thing.
109
00:05:06,773 --> 00:05:08,874
- It's all the yoga
and meditation.
110
00:05:08,942 --> 00:05:10,942
- Yeah, maybe.
111
00:05:10,944 --> 00:05:13,011
I just wish I was as calm
as she was.
112
00:05:13,080 --> 00:05:15,314
- I think everybody's kinda
nervous before their wedding.
113
00:05:15,382 --> 00:05:16,682
- Really?
114
00:05:16,750 --> 00:05:18,516
- Yeah, for sure, I was.
115
00:05:18,519 --> 00:05:20,585
- You were?
- Yeah, who isn't?
116
00:05:20,653 --> 00:05:22,253
- Oh, I am so glad
to hear you say that.
117
00:05:22,322 --> 00:05:24,089
I am losing my mind here.
118
00:05:24,157 --> 00:05:25,890
I can't help but think
that I jumped into this
119
00:05:25,959 --> 00:05:28,159
just a bit too soon.
I love Maya, I do,
120
00:05:28,228 --> 00:05:29,695
but just, promising to spend
121
00:05:29,763 --> 00:05:32,430
the rest of my life
with her is...
122
00:05:32,499 --> 00:05:34,499
(sighs) it's huge.
123
00:05:36,070 --> 00:05:39,071
But I guess that's how you felt,
right?
124
00:05:39,139 --> 00:05:43,274
- No. I was nervous about
messing up my vows.
125
00:05:43,343 --> 00:05:45,443
Spending the rest of my life
with Marion,
126
00:05:45,512 --> 00:05:47,312
I was certain about that.
127
00:05:48,815 --> 00:05:51,983
But my marriage didn't last
very long, so what do I know?
128
00:05:52,051 --> 00:05:53,585
(Tack jingles)
129
00:05:54,655 --> 00:05:56,721
Lou: I'm sure whatever
cold feet Mitch is having
130
00:05:56,790 --> 00:05:58,423
are gonna melt away
the moment he sees Maya
131
00:05:58,491 --> 00:06:00,792
walking down the aisle.
- I don't think so.
132
00:06:00,794 --> 00:06:02,627
I think he's having
second thoughts.
133
00:06:02,695 --> 00:06:03,995
- Would you excuse me.
134
00:06:04,063 --> 00:06:05,597
- Oh, Lou... Lou, wait, wait,
wait, wait. Come on!
135
00:06:05,665 --> 00:06:07,599
- Tim!
136
00:06:07,601 --> 00:06:09,201
Leave her be!
137
00:06:09,269 --> 00:06:11,870
The last thing she needs right
now is false hope about Mitch.
138
00:06:11,938 --> 00:06:13,338
Come on!
139
00:06:14,474 --> 00:06:16,241
(Sighs)
140
00:06:16,309 --> 00:06:18,009
(Dishes clink, patrons chatter)
141
00:06:18,011 --> 00:06:19,678
(Door opens)
142
00:06:22,816 --> 00:06:24,649
- Oh, thanks for coming.
143
00:06:24,717 --> 00:06:27,419
I wasn't sure if you got
my messages.
144
00:06:27,487 --> 00:06:31,089
- Yeah, I-I um... I just needed
some time to think.
145
00:06:31,091 --> 00:06:33,024
- Okay. Yeah, I-I understand.
146
00:06:35,028 --> 00:06:36,628
Um, so I just...
147
00:06:37,964 --> 00:06:41,266
I wanted to apologize
to you in person
148
00:06:41,334 --> 00:06:42,501
for the way I acted.
149
00:06:49,008 --> 00:06:51,576
It wasn't your fault that
I missed my horse show.
150
00:06:51,578 --> 00:06:53,845
So I... I shouldn'tve blamed
you for it,
151
00:06:53,847 --> 00:06:55,380
and I'm sorry.
152
00:06:56,650 --> 00:06:58,784
- It's okay,
I accept your apology.
153
00:06:59,987 --> 00:07:01,853
- You do?
154
00:07:01,921 --> 00:07:04,055
- Yeah, I do.
155
00:07:04,123 --> 00:07:06,258
Um...
156
00:07:07,427 --> 00:07:09,694
Yeah, I just uh,
157
00:07:09,762 --> 00:07:12,164
I do, just, I think that
we should break up.
158
00:07:13,834 --> 00:07:15,834
- What?
- It's for the best.
159
00:07:15,902 --> 00:07:18,369
You know, like, you've got
this huge opportunity
160
00:07:18,438 --> 00:07:20,972
in Europe, which is great, um--
161
00:07:21,040 --> 00:07:23,274
- But I don't know yet,
I still haven't decided.
162
00:07:23,343 --> 00:07:25,076
- I know, but the fact
is that we're going
163
00:07:25,144 --> 00:07:26,845
in different directions.
164
00:07:26,913 --> 00:07:28,680
We graduate in the spring,
165
00:07:28,682 --> 00:07:31,282
and the day after
we're finished...
166
00:07:31,285 --> 00:07:32,817
I'm gonna, I'm gonna pack up
my car,
167
00:07:32,886 --> 00:07:35,587
and I'm gonna hit the road.
To a far away place.
168
00:07:35,655 --> 00:07:37,889
And-and if we were together,
than-then yeah,
169
00:07:37,957 --> 00:07:40,358
maybe you would want
to come with me,
170
00:07:40,426 --> 00:07:42,861
but then you'd realize
that you can't.
171
00:07:42,929 --> 00:07:44,863
Because you have a show,
172
00:07:44,931 --> 00:07:47,299
or you have a, a clinic,
or...
173
00:07:48,601 --> 00:07:51,336
or there's a ribbon somewhere
that you have to win.
174
00:07:53,840 --> 00:07:55,707
You, you'd go your way,
175
00:07:56,777 --> 00:07:58,543
And-and I'd go mine.
176
00:07:59,979 --> 00:08:02,347
So let's just save ourselves
177
00:08:02,415 --> 00:08:04,115
a lot of time,
178
00:08:04,183 --> 00:08:06,651
and a lot of heartbreak,
179
00:08:06,720 --> 00:08:08,720
and let's just end it now, okay?
180
00:08:14,027 --> 00:08:14,926
Bye.
181
00:08:20,367 --> 00:08:23,001
(Bell on door jingles)
182
00:08:23,003 --> 00:08:24,435
(Door shuts)
183
00:08:24,504 --> 00:08:26,671
Tim: What? No.
You can't bring 'em here.
184
00:08:26,739 --> 00:08:28,206
- Well, it would just be
temporary,
185
00:08:28,275 --> 00:08:29,908
until we could find them
a permanent home.
186
00:08:29,976 --> 00:08:31,676
- That's a good idea.
187
00:08:31,744 --> 00:08:34,345
- That's not a good idea,
it's a bad idea.
188
00:08:34,348 --> 00:08:36,348
This is a working cattle ranch,
Jack.
189
00:08:36,416 --> 00:08:38,516
Where are we gonna put a whole
herd of wild horses?!
190
00:08:38,585 --> 00:08:42,053
- I don't know, we'll figure
that out when the time comes.
191
00:08:42,121 --> 00:08:44,822
Listen, all I know is that
192
00:08:44,825 --> 00:08:47,225
those horses meant everything
to Will,
193
00:08:47,293 --> 00:08:50,695
and I'm not about to let
my friend down.
194
00:08:50,697 --> 00:08:52,730
Okay, let's do this.
195
00:08:52,799 --> 00:08:54,899
Everyone in favour of bringing
those wildies
196
00:08:54,968 --> 00:08:56,768
home to Heartland,
raise their hand.
197
00:08:58,838 --> 00:09:01,640
Georgie, yep.
How about you, Katie?
198
00:09:02,709 --> 00:09:05,577
Well, there you go.
It's settled.
199
00:09:05,645 --> 00:09:07,645
I'll let Doreen know.
200
00:09:07,648 --> 00:09:09,447
- How are you even going
to get 'em here?
201
00:09:09,515 --> 00:09:11,649
- Well, you're welcome to use a
Fairfield trailer if you like.
202
00:09:11,718 --> 00:09:14,118
- Oh no Lise, you don't want
those horses
203
00:09:14,187 --> 00:09:16,454
in your nice trailer, they'll
kick the crap out of it.
204
00:09:16,522 --> 00:09:19,257
- I don't mind, I really don't.
- It's a nice gesture.
205
00:09:19,259 --> 00:09:22,860
Thank you, but I'll call
Stumpy, he's got that junker.
206
00:09:22,929 --> 00:09:24,596
- Stumpy's trailer holds
10 horses,
207
00:09:24,664 --> 00:09:26,464
where are you gonna put
the rest of 'em?
208
00:09:26,466 --> 00:09:28,466
- Well, we could make more
than one trip, can't we?
209
00:09:28,534 --> 00:09:32,136
- Before the possession date?
Good luck with that.
210
00:09:32,205 --> 00:09:34,872
- I think it's a good idea.
- Oh, I know.
211
00:09:34,941 --> 00:09:37,275
(Silverware clatters)
212
00:09:37,344 --> 00:09:38,543
- (Sighs)
213
00:09:39,746 --> 00:09:42,147
(Cars rumble)
214
00:09:47,387 --> 00:09:48,553
(Truck horn honks)
215
00:09:49,556 --> 00:09:51,690
(Airbrakes squeal)
216
00:09:52,959 --> 00:09:55,793
(Pages rustle)
217
00:09:55,862 --> 00:09:56,861
- (Sighs)
218
00:09:56,929 --> 00:09:59,164
I can't stop thinking
about Luke.
219
00:10:00,834 --> 00:10:03,702
I wish there was a way we could
make it easier for him.
220
00:10:05,238 --> 00:10:06,972
- (Sighs) How, though?
221
00:10:08,775 --> 00:10:11,109
- He likes it here.
222
00:10:11,111 --> 00:10:12,911
He likes us.
223
00:10:14,381 --> 00:10:15,647
Maybe...
224
00:10:15,715 --> 00:10:17,515
- (Sighs)
225
00:10:17,517 --> 00:10:20,385
- I think I know where
you're going with this, Amy.
226
00:10:20,387 --> 00:10:22,354
- Is it such a crazy idea?
227
00:10:26,926 --> 00:10:28,593
(Both exhale heavily)
228
00:10:28,595 --> 00:10:32,497
- No, it's not.
229
00:10:32,565 --> 00:10:35,033
I've thought about it too, Amy.
230
00:10:36,336 --> 00:10:38,670
But where's he gonna sleep?
231
00:10:38,738 --> 00:10:41,239
We barely have enough room
for our own daughter.
232
00:10:43,476 --> 00:10:46,711
And even if we did have
enough room,
233
00:10:46,779 --> 00:10:49,681
becoming Luke's foster parents
is a big responsibility.
234
00:10:51,485 --> 00:10:53,051
That would completely
change our lives.
235
00:10:56,956 --> 00:10:58,723
Do you feel ready for that?
236
00:11:00,627 --> 00:11:04,162
- No. You're right.
237
00:11:06,666 --> 00:11:08,500
- (Sighs)
238
00:11:10,637 --> 00:11:12,303
Wherever Luke ends up,
239
00:11:12,371 --> 00:11:14,239
I hope he's close enough
to come and visit.
240
00:11:15,842 --> 00:11:17,408
But any more than that,
241
00:11:17,477 --> 00:11:18,977
and I just don't think
it's realistic.
242
00:11:23,617 --> 00:11:26,117
(Rooster crows)
243
00:11:26,185 --> 00:11:28,520
Jack: Okay! Stumpy says
we can borrow his trailer,
244
00:11:28,588 --> 00:11:30,221
we'll pick it up on the way.
245
00:11:30,289 --> 00:11:31,989
- Are we really gonna have time
to make two trips?
246
00:11:32,058 --> 00:11:34,225
- Not if we don't leave
right now.
247
00:11:35,595 --> 00:11:37,729
(Tailgate bangs)
248
00:11:37,797 --> 00:11:39,597
(Truck rumbles)
249
00:11:39,665 --> 00:11:42,667
(Horn honks)
250
00:11:42,735 --> 00:11:44,268
(Airbrakes hiss)
251
00:11:44,271 --> 00:11:45,670
(Engine shuts off)
252
00:11:46,839 --> 00:11:48,272
- Dad! Where did you get
the truck?
253
00:11:48,341 --> 00:11:49,774
- My stock guy owed me
a favour.
254
00:11:49,842 --> 00:11:51,309
- Wow! Well, there's more
than enough room
255
00:11:51,377 --> 00:11:53,578
for the entire herd
in that thing.
256
00:11:53,646 --> 00:11:55,547
- That's the idea, Ty.
257
00:11:55,615 --> 00:11:57,982
- I thought you were dead-set
against this.
258
00:11:58,050 --> 00:12:00,251
- Yeah well, I'm not big on it.
259
00:12:01,421 --> 00:12:03,888
But hey, I got outvoted, so...
260
00:12:03,957 --> 00:12:06,825
do you want my help, or not?
261
00:12:08,494 --> 00:12:10,028
- (Chuckles)
262
00:12:11,731 --> 00:12:13,932
(Distant hum of chatter)
263
00:12:16,702 --> 00:12:18,470
(Bags rustle)
264
00:12:20,173 --> 00:12:21,706
(Truck door slams)
265
00:12:23,009 --> 00:12:24,776
- Lou!
266
00:12:24,778 --> 00:12:27,645
Hey!
- Hey, Mitch.
267
00:12:27,713 --> 00:12:29,647
- I was just heading
to the barber,
268
00:12:29,649 --> 00:12:31,649
I was getting my hair cut.
- Oh, right.
269
00:12:31,651 --> 00:12:33,651
The big day is just around
the corner.
270
00:12:33,653 --> 00:12:36,654
You must be excited.
- I'm a little nervous.
271
00:12:36,656 --> 00:12:38,656
I haven't written my vows yet,
I should've done it weeks ago,
272
00:12:38,658 --> 00:12:42,059
but I'm just, I'm not
that great with words.
273
00:12:42,062 --> 00:12:44,595
- It doesn't have to be
anything poetic or flowery.
274
00:12:44,664 --> 00:12:47,298
Just... tell the truth.
275
00:12:47,367 --> 00:12:49,700
- The truth.
276
00:12:49,769 --> 00:12:51,736
(Chuckles)
Well, I should uh...
277
00:12:53,005 --> 00:12:54,606
get going.
- Yeah.
278
00:12:54,674 --> 00:12:55,873
- All right,
I'll see you later.
279
00:12:55,942 --> 00:12:57,509
- Okay.
280
00:13:00,479 --> 00:13:01,813
Mitch?
- Yeah?
281
00:13:03,950 --> 00:13:06,751
- Don't... get your hair cut
too short.
282
00:13:07,754 --> 00:13:09,220
- What?
283
00:13:09,288 --> 00:13:11,355
- You don't wanna look like
your 6th Grade photo day.
284
00:13:11,424 --> 00:13:13,691
You know,
in your wedding photos.
285
00:13:13,759 --> 00:13:15,493
It's a common mistake.
286
00:13:15,562 --> 00:13:17,729
- Right.
287
00:13:17,797 --> 00:13:19,997
Thanks.
288
00:13:20,066 --> 00:13:22,333
- (Sighs) Oh God.
289
00:13:22,401 --> 00:13:25,403
♪♪♪
290
00:13:32,846 --> 00:13:35,012
(Airbrakes hiss)
291
00:13:35,081 --> 00:13:36,581
(Tires crunch on gravel)
292
00:13:38,084 --> 00:13:39,784
(Truck doors open)
293
00:13:41,254 --> 00:13:42,987
(Doors slam)
294
00:13:45,425 --> 00:13:46,791
(Birds chirp)
295
00:13:48,995 --> 00:13:50,928
- (Sighs)
296
00:13:50,997 --> 00:13:53,331
(Horse snorts)
297
00:13:55,802 --> 00:13:57,468
(Horse whinnies)
298
00:13:57,536 --> 00:13:59,804
- I just keep expecting Will
to come out of the house.
299
00:14:01,307 --> 00:14:03,541
It just feels so different
here without him.
300
00:14:03,543 --> 00:14:06,244
- Yep. I know what you mean.
(Sighs)
301
00:14:08,881 --> 00:14:11,216
Well, let's get to work.
302
00:14:11,284 --> 00:14:13,251
(Horse whinnies)
303
00:14:13,319 --> 00:14:14,886
(Gate clangs)
304
00:14:14,954 --> 00:14:17,055
(Tim sighs)
305
00:14:19,425 --> 00:14:21,225
- Jack, we've gotta do
something about Lou.
306
00:14:21,228 --> 00:14:23,094
- Are we really talking
about this?
307
00:14:23,162 --> 00:14:25,029
I think she's just trying
to accept
308
00:14:25,031 --> 00:14:27,932
the reality of the situation.
- No, she's given up.
309
00:14:28,000 --> 00:14:29,734
- Well, do you blame her?
310
00:14:29,802 --> 00:14:31,435
He's getting married
in a couple days.
311
00:14:31,438 --> 00:14:34,706
- A couple of days.
So she still has time.
312
00:14:34,774 --> 00:14:35,840
- Have you lost your mind?
313
00:14:35,908 --> 00:14:37,842
- Mitch was telling me.
314
00:14:37,910 --> 00:14:41,078
He was telling me
about getting cold feet,
315
00:14:41,147 --> 00:14:44,582
and I started thinking
about Marion.
316
00:14:44,650 --> 00:14:46,384
And how I never had a doubt
in my mind
317
00:14:46,452 --> 00:14:48,453
that I wanted to spend
the rest of my life with her.
318
00:14:51,357 --> 00:14:52,857
'Til I messed it up.
319
00:14:52,859 --> 00:14:55,059
- It's water under the bridge,
Tim.
320
00:14:55,128 --> 00:14:56,861
- For me. But not for Lou.
321
00:14:57,964 --> 00:15:00,598
- I think you best leave
well enough alone.
322
00:15:00,600 --> 00:15:01,866
Lou's a grown woman,
323
00:15:01,868 --> 00:15:04,602
Don't go interfering
in her life.
324
00:15:08,742 --> 00:15:10,208
(Hooves thud)
325
00:15:11,677 --> 00:15:12,877
(Tack jingles)
326
00:15:12,945 --> 00:15:14,879
(Horse pants)
327
00:15:16,683 --> 00:15:18,216
(Horse snorts)
328
00:15:21,488 --> 00:15:23,288
- (Sighs)
329
00:15:23,356 --> 00:15:24,889
(Sighs heavily)
330
00:15:25,892 --> 00:15:28,760
Mitch: Everything working out?
You okay?
331
00:15:28,828 --> 00:15:30,495
(Sighs)
332
00:15:30,563 --> 00:15:34,298
Lou: Yeah, for the most part.
333
00:15:34,367 --> 00:15:36,300
- Good to hear.
(Click his tongue)
334
00:15:36,369 --> 00:15:38,503
Lou: Mitch, wait.
335
00:15:40,640 --> 00:15:44,308
♪♪♪
336
00:15:44,377 --> 00:15:47,011
(Sighs)
337
00:15:47,079 --> 00:15:49,213
(Hooves thunder)
338
00:15:49,281 --> 00:15:51,249
(Horses whinny)
339
00:15:53,987 --> 00:15:56,554
(High pitched whinnies)
340
00:15:56,622 --> 00:15:58,055
Amy: Hup! Hup! Hup!
Hup! Hup!
341
00:15:58,124 --> 00:16:00,658
(Horses snort)
342
00:16:00,726 --> 00:16:02,259
(Hooves thud)
343
00:16:02,328 --> 00:16:04,829
- Get up there! Hup! Hup!
344
00:16:04,897 --> 00:16:06,697
(Horse whinnies)
345
00:16:06,766 --> 00:16:08,833
(Hooves thud)
346
00:16:08,901 --> 00:16:10,668
Georgie: There we go.
- Ch! Ch! Get up there, now!
347
00:16:10,737 --> 00:16:11,936
Get up there!
348
00:16:12,939 --> 00:16:15,473
Georgie: Good!
349
00:16:15,541 --> 00:16:17,275
(Tse-tse-tse-tse)
350
00:16:18,545 --> 00:16:19,844
Amy: Hup!
351
00:16:21,013 --> 00:16:23,547
That's it, you go with them.
352
00:16:23,616 --> 00:16:25,082
(Horse whinnies)
353
00:16:25,151 --> 00:16:27,151
(Hooves clunk on ramp)
354
00:16:27,153 --> 00:16:29,187
Jack: Get up!
Get up there, now!
355
00:16:29,255 --> 00:16:31,956
- Sss! Hup! Hup!
Get up there!
356
00:16:31,958 --> 00:16:33,724
Come on!
357
00:16:33,727 --> 00:16:35,159
(Clucks tongue)
358
00:16:35,228 --> 00:16:37,094
Amy: Space, give him space.
359
00:16:37,163 --> 00:16:39,597
(Hooves clomp)
360
00:16:39,665 --> 00:16:41,966
(Horse squeals)
- Yep! Yep!
361
00:16:42,034 --> 00:16:44,235
(Horse snorts)
362
00:16:44,237 --> 00:16:46,104
No, you don't! The other way.
363
00:16:47,306 --> 00:16:49,740
- Hold. Good boy.
364
00:16:49,809 --> 00:16:52,176
- Whoa boy, just get up!
Get up there!
365
00:16:52,245 --> 00:16:53,944
Get up there!
366
00:16:54,013 --> 00:16:55,980
Amy: Get them in first,
Grandpa!
367
00:16:55,982 --> 00:16:57,581
Hah! Hah!
368
00:16:57,650 --> 00:16:59,250
- I got him, I got him,
I got him!
369
00:16:59,252 --> 00:17:00,418
Hyah!
370
00:17:00,486 --> 00:17:03,254
(Agitated whinny)
- Get in there!
371
00:17:03,322 --> 00:17:04,989
(Snorts, agitated whinny)
372
00:17:05,057 --> 00:17:07,258
- Oh! Ugh!
Georgie: You okay?
373
00:17:07,326 --> 00:17:09,193
- Yeah.
374
00:17:09,262 --> 00:17:10,795
(Stallion snorts)
375
00:17:10,863 --> 00:17:13,064
(High-pitched whinny)
376
00:17:13,132 --> 00:17:15,733
Hey.
377
00:17:15,801 --> 00:17:17,635
(Low whinnies)
378
00:17:17,703 --> 00:17:19,737
You and I, we're old friends.
379
00:17:19,806 --> 00:17:21,972
And you know
I'm not gonna hurt you.
380
00:17:22,041 --> 00:17:24,008
(Stallion snorts)
381
00:17:25,211 --> 00:17:28,412
I just wanna keep you safe,
to take you somewhere.
382
00:17:28,481 --> 00:17:30,181
(Stallion snorts)
383
00:17:30,249 --> 00:17:32,917
You'll like it there, I promise.
384
00:17:32,985 --> 00:17:34,052
(Low whinny)
385
00:17:35,688 --> 00:17:37,988
You need to come with me now.
386
00:17:38,057 --> 00:17:40,024
(Stallion snorts)
387
00:17:42,728 --> 00:17:44,028
(Huffs)
388
00:17:46,765 --> 00:17:48,066
(Horses snort)
389
00:17:51,704 --> 00:17:53,371
(Hooves clomp)
390
00:17:54,707 --> 00:17:57,641
(Stallion snorts)
391
00:17:57,710 --> 00:17:59,143
- Get in there! Get in there!
392
00:17:59,211 --> 00:18:02,012
(Ramp clanks)
393
00:18:02,081 --> 00:18:04,382
(Door creaks)
394
00:18:04,450 --> 00:18:06,184
- Wow, that was easy.
395
00:18:07,787 --> 00:18:09,353
- Good job!
396
00:18:09,421 --> 00:18:10,788
Amy and Ty: (Relieved laugh)
397
00:18:10,857 --> 00:18:12,189
- So, what's the plan?
398
00:18:12,258 --> 00:18:13,891
Where are we gonna put these
guys, in the back field?
399
00:18:13,960 --> 00:18:15,726
- Actually, we have
a better idea.
400
00:18:15,794 --> 00:18:17,361
You know that land
you gifted us?
401
00:18:17,430 --> 00:18:18,929
- Yeah...
402
00:18:18,932 --> 00:18:21,766
- We think it's the perfect
place for the wild horses.
403
00:18:21,834 --> 00:18:24,135
- That's your spot,
are you sure about that?
404
00:18:24,137 --> 00:18:26,137
- Will shared his land
with those horses,
405
00:18:26,205 --> 00:18:28,606
and we wanna do the same.
406
00:18:28,674 --> 00:18:30,508
- What do you think, Tim?
407
00:18:30,576 --> 00:18:31,943
- Me?
408
00:18:32,011 --> 00:18:33,644
I think the whole thing's been
crazy from the beginning,
409
00:18:33,712 --> 00:18:35,947
but I think that field's like,
a pretty good choice.
410
00:18:37,817 --> 00:18:39,049
- (Laughs)
411
00:18:39,118 --> 00:18:41,285
(Truck rumbles, horn honks)
412
00:18:41,353 --> 00:18:43,521
(Horn blares)
413
00:18:43,589 --> 00:18:45,289
(Birds chirp)
414
00:18:45,291 --> 00:18:47,892
(Trucks rumble)
415
00:18:47,894 --> 00:18:49,226
- Hey, mom.
416
00:18:49,295 --> 00:18:51,429
(Bag rustles)
417
00:18:52,699 --> 00:18:54,665
I bought some sandwiches.
418
00:18:54,733 --> 00:18:56,700
You should eat something.
419
00:18:56,769 --> 00:18:59,036
- I just need some quiet time.
420
00:18:59,104 --> 00:19:02,173
- But you haven't eaten
anything all day.
421
00:19:02,241 --> 00:19:04,675
- Luke, you know how
I get sometimes?
422
00:19:06,479 --> 00:19:09,346
Well, it's really bad
right now.
423
00:19:09,415 --> 00:19:11,349
So I'll eat later, okay?
424
00:19:12,718 --> 00:19:14,252
- Okay.
425
00:19:15,889 --> 00:19:17,855
- Did you buy yourself a treat?
426
00:19:17,923 --> 00:19:20,324
- No, I didn't have
enough money.
427
00:19:20,326 --> 00:19:22,994
- Well, there's more money
in my purse.
428
00:19:23,062 --> 00:19:24,762
Go and buy yourself
some ice cream.
429
00:19:24,764 --> 00:19:26,931
- Mom, we shouldn't use
all the money.
430
00:19:26,933 --> 00:19:29,834
We have to make it last
until you find another job.
431
00:19:29,902 --> 00:19:31,169
- Yeah, you're right.
432
00:19:31,237 --> 00:19:33,204
That's... (Chuckles)
433
00:19:33,206 --> 00:19:36,440
that's the smart thing to do.
434
00:19:36,509 --> 00:19:39,844
You take such good care of me.
435
00:19:39,912 --> 00:19:42,546
(Sighs)
436
00:19:42,615 --> 00:19:45,149
Where would I be without
my sunshine?
437
00:19:46,252 --> 00:19:48,920
(Sighs heavily)
438
00:19:51,090 --> 00:19:52,690
(Sniffles)
439
00:19:55,494 --> 00:19:57,061
(Door creaks)
440
00:19:57,129 --> 00:19:58,762
(Horse whinnies)
441
00:19:58,765 --> 00:20:00,731
(Hooves thunder)
442
00:20:03,769 --> 00:20:05,169
(Horses whinny)
443
00:20:06,305 --> 00:20:08,039
(Low whinnies)
444
00:20:09,141 --> 00:20:10,841
(Hooves thud)
445
00:20:10,909 --> 00:20:12,843
- It's okay, baby.
Come on, baby.
446
00:20:12,911 --> 00:20:15,846
That's it, good girl.
Here you go.
447
00:20:15,914 --> 00:20:17,281
- Just so we're clear,
448
00:20:17,350 --> 00:20:19,450
these horses are here
temporarily, right?
449
00:20:19,518 --> 00:20:23,054
- Yeah. Yeah, sorta like
how you're...
450
00:20:23,122 --> 00:20:25,790
parking yourself at Heartland
temporarily.
451
00:20:25,858 --> 00:20:27,758
(Horses whinny)
452
00:20:27,826 --> 00:20:29,193
- (Laughs)
453
00:20:31,664 --> 00:20:33,397
(Truck door thuds)
454
00:20:35,834 --> 00:20:37,201
(Crickets chirp)
455
00:20:37,269 --> 00:20:38,636
(Knocking)
456
00:20:38,704 --> 00:20:40,537
- Oh hey, Clint.
457
00:20:40,540 --> 00:20:42,773
- Hi. Look, I'm sorry
to drop in uh,
458
00:20:42,841 --> 00:20:44,275
without calling first.
459
00:20:44,343 --> 00:20:46,143
- Ah, no problem, do you
wanna join us for dinner?
460
00:20:46,211 --> 00:20:48,846
We're just sitting down.
- Uh no thanks,
461
00:20:48,848 --> 00:20:50,948
I can't stay. Look, uh...
462
00:20:52,018 --> 00:20:53,884
I have something to tell
you both,
463
00:20:53,886 --> 00:20:56,153
and I didn't wanna do it
over the phone.
464
00:20:56,221 --> 00:20:58,289
It's about Luke, you haven't
heard from him, have you?
465
00:20:58,357 --> 00:21:00,958
- Uh, no.
466
00:21:00,960 --> 00:21:02,459
Why, is everything okay?
467
00:21:02,528 --> 00:21:04,561
- I haven't been able to get
in contact with Luke,
468
00:21:04,564 --> 00:21:05,829
or his mother.
469
00:21:05,898 --> 00:21:07,197
I've been trying to track
them down.
470
00:21:07,266 --> 00:21:09,567
I have no idea where they are.
471
00:21:15,874 --> 00:21:17,241
(Water splashes)
472
00:21:18,444 --> 00:21:19,877
(Dish clunks)
473
00:21:21,247 --> 00:21:23,247
- (Sighs heavily)
474
00:21:25,585 --> 00:21:27,718
(Sniffles)
475
00:21:27,720 --> 00:21:29,253
Georgie: Hey, Mom.
476
00:21:29,255 --> 00:21:32,189
- Hey... you're not dressed.
477
00:21:32,257 --> 00:21:34,191
- Uh no, I'm not going.
478
00:21:34,193 --> 00:21:36,226
- Why not?
- I just...
479
00:21:36,295 --> 00:21:37,828
don't feel like it.
480
00:21:37,896 --> 00:21:40,464
- Mitch is gonna be
disappointed.
481
00:21:40,466 --> 00:21:42,933
He wanted you there.
482
00:21:45,070 --> 00:21:47,671
- You shouldn't be alone today,
Mom.
483
00:21:47,674 --> 00:21:49,140
I'm staying.
484
00:21:49,208 --> 00:21:52,042
And there's nothing you can
say to change my mind.
485
00:21:52,111 --> 00:21:53,277
- (Laughs wryly)
486
00:21:54,547 --> 00:21:56,513
Thank you.
487
00:21:56,582 --> 00:21:59,016
- Okay... oh!
You're not dressed.
488
00:21:59,085 --> 00:22:00,884
- She's staying to...
489
00:22:00,887 --> 00:22:02,353
help me take care of the kids.
490
00:22:02,421 --> 00:22:04,688
- Aww!
- Sorry we're late.
491
00:22:04,757 --> 00:22:06,290
- Hey!
- There she is!
492
00:22:06,358 --> 00:22:09,093
Oh, we are going to have
so much fun today, aren't we?
493
00:22:09,095 --> 00:22:11,829
- You be good for Auntie Lou,
okay, Sweetheart?
494
00:22:11,897 --> 00:22:14,765
- Okay thanks, we'll uh,
see you guys there, okay?
495
00:22:14,767 --> 00:22:17,067
- Bye.
496
00:22:17,136 --> 00:22:18,869
(Truck rumbles)
497
00:22:21,240 --> 00:22:22,440
(Phone chimes)
498
00:22:23,776 --> 00:22:25,776
- Hello?
499
00:22:25,778 --> 00:22:27,378
Luke: Hello?
500
00:22:27,380 --> 00:22:28,112
- Luke?
501
00:22:30,382 --> 00:22:31,982
Are you okay?
502
00:22:32,050 --> 00:22:33,317
- Yeah, I'm fine.
503
00:22:34,486 --> 00:22:36,587
It's my Mom.
504
00:22:36,655 --> 00:22:39,056
I think she's sick.
- All right, Luke,
505
00:22:39,124 --> 00:22:40,591
hey, uh, we're gonna come
get you, okay?
506
00:22:40,659 --> 00:22:43,093
Do you know where you are?
- At a truck stop.
507
00:22:43,162 --> 00:22:45,562
- O-okay. Well, do you know
which truck stop it is?
508
00:22:45,565 --> 00:22:48,198
- I don't know,
but we drove a long way.
509
00:22:48,267 --> 00:22:49,933
- Okay, can you look around,
do you see any signs,
510
00:22:49,936 --> 00:22:52,169
or anything?
511
00:22:52,238 --> 00:22:53,537
- Yeah.
512
00:22:53,605 --> 00:22:55,572
"Lucky Seven".
513
00:22:55,641 --> 00:22:59,610
- All right Luke, stay there,
we're coming to get you.
514
00:22:59,612 --> 00:23:03,213
- (Sighs) I got it.
It's a long way.
515
00:23:03,282 --> 00:23:04,615
- All right.
516
00:23:04,683 --> 00:23:07,451
(Motorcycle rumbles)
517
00:23:07,519 --> 00:23:09,687
(Engine shuts off)
518
00:23:10,856 --> 00:23:11,989
(Horse snorts)
519
00:23:14,693 --> 00:23:16,493
(Hooves clomp)
520
00:23:16,562 --> 00:23:25,669
♪♪♪
521
00:23:25,737 --> 00:23:33,710
♪♪♪
522
00:23:33,713 --> 00:23:40,951
♪♪♪
523
00:23:41,019 --> 00:23:42,720
(Hooves thud)
524
00:23:44,190 --> 00:23:45,789
- Mmm! Mmm! Thank you.
525
00:23:45,792 --> 00:23:47,658
What about me,
can I have some tea?
526
00:23:47,726 --> 00:23:50,261
Thank you.
- There you go.
527
00:23:50,329 --> 00:23:52,396
(Georgie laughs)
528
00:23:52,464 --> 00:23:55,966
- Thanks for staying.
Tim: Lou?
529
00:23:56,034 --> 00:23:58,168
Honey!
- What's wrong?
530
00:23:58,237 --> 00:23:59,503
- I've been looking
all over for you.
531
00:23:59,571 --> 00:24:01,138
- Dad, what's going on?
532
00:24:01,207 --> 00:24:02,406
- You need to get to that
wedding,
533
00:24:02,408 --> 00:24:04,274
and you need to tell Mitch
the truth.
534
00:24:04,277 --> 00:24:06,076
- Dad, is this some kind
of a joke?
535
00:24:06,144 --> 00:24:08,078
- No, no, no! No, you have
to tell him how you feel.
536
00:24:08,146 --> 00:24:11,281
- Dad, look, even if I was
delusional enough to think
537
00:24:11,284 --> 00:24:12,716
that I still had a chance
with Mitch,
538
00:24:12,784 --> 00:24:15,052
it's literally too late,
okay?
539
00:24:15,120 --> 00:24:17,654
He's-he's walking down
the aisle as we speak!
540
00:24:17,723 --> 00:24:19,756
- It's not too late.
541
00:24:19,759 --> 00:24:21,558
(Sighs)
542
00:24:21,627 --> 00:24:23,827
I-I would give anything
543
00:24:23,830 --> 00:24:26,029
to have another chance
with your mother,
544
00:24:26,098 --> 00:24:27,664
but I'll never...
545
00:24:27,733 --> 00:24:29,633
I'll never have that.
- Dad! (Sobs)
546
00:24:29,701 --> 00:24:31,635
- And I'm gonna live with it
for the rest of my life.
547
00:24:31,637 --> 00:24:34,738
You still have time, you don't
wanna have any regrets.
548
00:24:34,806 --> 00:24:36,440
- (Sighs heavily)
549
00:24:36,508 --> 00:24:38,742
- You--listen, honey.
550
00:24:38,810 --> 00:24:40,644
You gotta be brave.
551
00:24:40,713 --> 00:24:43,180
But if you love him...
552
00:24:43,249 --> 00:24:45,449
You have to tell him,
right now!
553
00:24:46,786 --> 00:24:49,053
- If I go into that church
and say that in front of Maya,
554
00:24:49,121 --> 00:24:50,754
everyone's gonna hate me.
555
00:24:50,756 --> 00:24:52,789
- If you don't tell him,
you're gonna hate yourself
556
00:24:52,792 --> 00:24:55,893
for the rest of your life.
557
00:24:55,961 --> 00:24:58,128
Georgie: He's right, Mom.
558
00:24:58,196 --> 00:24:59,396
You should go.
559
00:24:59,464 --> 00:25:02,266
- Listen to your daughter.
She's a smart kid.
560
00:25:02,334 --> 00:25:03,267
Mhmm.
561
00:25:03,335 --> 00:25:04,902
- I've got the girls.
562
00:25:07,105 --> 00:25:09,873
- Okay, yeah, okay, okay.
- Okay.
563
00:25:09,942 --> 00:25:11,876
Hey, I love you.
564
00:25:11,944 --> 00:25:13,944
This is the right thing.
565
00:25:13,946 --> 00:25:17,147
(Running footsteps rustle
in the foliage)
566
00:25:17,149 --> 00:25:19,216
- This is totally insane!
567
00:25:20,286 --> 00:25:22,486
I'm not actually doing this,
am I?
568
00:25:23,655 --> 00:25:25,355
(Sighs)
569
00:25:25,358 --> 00:25:27,157
Lou, you are doing this.
570
00:25:27,159 --> 00:25:30,027
And nothing is gonna stop you.
571
00:25:30,029 --> 00:25:32,096
(Truck rumbles)
572
00:25:32,164 --> 00:25:34,464
(Sheep bleat)
Are you kidding me?!
573
00:25:34,533 --> 00:25:36,433
Hello, Hi!
574
00:25:36,502 --> 00:25:38,735
Can these guys go any faster?
575
00:25:38,804 --> 00:25:40,504
(Sheep bleat, dog barks)
576
00:25:40,506 --> 00:25:43,507
- It's a sign. It's a sign!
Some...
577
00:25:43,509 --> 00:25:45,776
some higher power doesn't want
me to break up this wedding.
578
00:25:47,313 --> 00:25:48,645
(Sighs)
579
00:25:48,714 --> 00:25:50,514
It is not a sign, Lou.
580
00:25:50,516 --> 00:25:53,250
It is just a bunch of sheep.
581
00:25:53,252 --> 00:25:54,318
(Truck rumbles, dog barks)
582
00:25:54,320 --> 00:25:55,719
(Horn honks, sheep bleat)
583
00:25:55,721 --> 00:25:57,821
Coming through!
Shoo! Shoo!
584
00:25:57,889 --> 00:25:59,256
Oh, thank you! Sorry.
585
00:25:59,258 --> 00:26:00,824
Sorry!
586
00:26:00,892 --> 00:26:02,526
Excuse me. I'm sorry.
587
00:26:02,528 --> 00:26:04,595
Thank you.
588
00:26:04,663 --> 00:26:08,299
(Panting)
589
00:26:10,803 --> 00:26:13,237
(Panting heavily)
590
00:26:13,305 --> 00:26:14,838
(Birds chirp)
591
00:26:14,906 --> 00:26:16,874
(Door creaks)
592
00:26:18,243 --> 00:26:19,543
(Gasps)
593
00:26:22,448 --> 00:26:23,881
(Door thuds shut)
594
00:26:25,250 --> 00:26:27,551
(Shaky exhale)
595
00:26:33,759 --> 00:26:35,693
(Sighs heavily)
596
00:26:37,563 --> 00:26:39,563
(Flowers rustle)
597
00:26:41,033 --> 00:26:43,100
(Sobbing)
598
00:26:45,571 --> 00:26:47,538
(Sighs tearfully)
599
00:26:55,848 --> 00:27:05,656
♪♪♪
600
00:27:05,724 --> 00:27:10,560
♪♪♪
601
00:27:10,629 --> 00:27:13,130
Mitch: Lou?
602
00:27:13,132 --> 00:27:14,932
- Mitch!
603
00:27:17,202 --> 00:27:19,202
- What are you doing here?
604
00:27:19,271 --> 00:27:20,704
- I'm still in love with you.
605
00:27:24,276 --> 00:27:25,909
I ran in here to tell you that
606
00:27:25,977 --> 00:27:28,211
in the middle of your wedding,
which is crazy,
607
00:27:28,214 --> 00:27:30,080
and... and horrible,
608
00:27:30,148 --> 00:27:33,684
but I... I had to tell you
what's in my heart.
609
00:27:33,752 --> 00:27:36,486
Before you got married.
610
00:27:36,489 --> 00:27:37,954
And I got here too late,
611
00:27:37,957 --> 00:27:40,357
so now I'm telling a married
man that I love him
612
00:27:40,426 --> 00:27:43,293
in a church, which is so wrong!
613
00:27:44,764 --> 00:27:47,097
But here I am.
614
00:27:47,099 --> 00:27:48,632
(Sighs)
615
00:27:54,173 --> 00:27:56,373
You're not wearing a suit.
616
00:27:56,442 --> 00:27:57,941
Why aren't you wearing a suit?
617
00:28:01,813 --> 00:28:04,715
- Because there wasn't
a wedding.
618
00:28:04,783 --> 00:28:06,417
- What?
619
00:28:08,954 --> 00:28:10,988
Maya and I broke up,
and then we called it off.
620
00:28:13,125 --> 00:28:14,658
- You called off the wedding?
621
00:28:15,728 --> 00:28:18,061
- Yeah.
622
00:28:18,064 --> 00:28:19,930
Yeah, the minister, he had
to tell all the guests
623
00:28:19,998 --> 00:28:22,066
as they arrived that is was...
624
00:28:27,073 --> 00:28:29,806
so I just, I came back
to apologize to him.
625
00:28:29,809 --> 00:28:32,443
In person.
- I'm sorry.
626
00:28:35,280 --> 00:28:36,980
- Yeah.
627
00:28:39,618 --> 00:28:41,885
I'm gonna go do that.
628
00:28:43,021 --> 00:28:51,462
♪♪♪
629
00:28:55,067 --> 00:28:56,633
(Diners chatter)
630
00:28:56,701 --> 00:28:58,469
(Door slams)
631
00:29:02,041 --> 00:29:04,441
- If you're breaking up with me
because of the way I acted
632
00:29:04,443 --> 00:29:06,710
the night in the parkade,
then...
633
00:29:06,778 --> 00:29:08,779
I accept that.
634
00:29:08,781 --> 00:29:11,014
But if we're breaking up
with me because you're afraid
635
00:29:11,082 --> 00:29:13,116
we're travelling in different
directions,
636
00:29:13,185 --> 00:29:15,352
then... you're a coward.
637
00:29:17,722 --> 00:29:19,656
The truth is, Wyatt,
life takes everyone
638
00:29:19,724 --> 00:29:22,826
in different directions,
it's just the way it is.
639
00:29:24,029 --> 00:29:25,162
(Sighs)
640
00:29:25,230 --> 00:29:28,064
But if two people want
to be together, then...
641
00:29:28,067 --> 00:29:30,133
they make the decision
to travel on the same path
642
00:29:30,136 --> 00:29:31,868
for a while.
643
00:29:31,937 --> 00:29:34,171
I know what I want.
I wanna...
644
00:29:35,207 --> 00:29:37,307
go to gopher museums, and...
645
00:29:38,344 --> 00:29:40,744
watch old Godzilla movies,
and...
646
00:29:42,547 --> 00:29:45,615
go on trips to far away places.
647
00:29:45,684 --> 00:29:47,718
With you.
648
00:29:51,022 --> 00:29:52,823
The question...
649
00:29:52,891 --> 00:29:55,192
is, what do you want?
- Uh...
650
00:29:56,362 --> 00:29:58,528
I don't know.
651
00:29:58,597 --> 00:30:00,397
- Well, figure it out,
652
00:30:00,465 --> 00:30:02,332
and let me know.
653
00:30:07,373 --> 00:30:13,109
♪♪♪
654
00:30:13,112 --> 00:30:14,912
(Sighs heavily)
655
00:30:16,015 --> 00:30:17,781
(Truck rumbles)
656
00:30:19,985 --> 00:30:22,452
(Brakes squeak)
657
00:30:22,520 --> 00:30:23,787
(Car door slams)
658
00:30:24,990 --> 00:30:26,990
- Over here! Over here!
659
00:30:27,058 --> 00:30:28,792
Ty!
- Luke?
660
00:30:30,863 --> 00:30:32,796
(Truck rumbles)
661
00:30:33,999 --> 00:30:36,333
(Engine idles, shuts off)
662
00:30:36,335 --> 00:30:38,001
(Truck doors slam)
You okay?
663
00:30:38,070 --> 00:30:39,736
- Yeah.
- Yeah?
664
00:30:39,805 --> 00:30:42,239
- Luke, where is your mom?
- She's in the car.
665
00:30:45,644 --> 00:30:47,277
Ty: Is that where you've
been staying?
666
00:30:47,279 --> 00:30:49,546
- Mhmm.
(Ty knocks)
667
00:30:49,615 --> 00:30:51,815
- Hey.
668
00:30:51,883 --> 00:30:54,150
(Car rumbles)
669
00:30:54,219 --> 00:30:55,785
Amy: There's Clint.
670
00:30:55,854 --> 00:30:58,221
- (Gasps)
- Hey.
671
00:30:58,290 --> 00:31:00,457
- Why'd you guys call him here?
- We had to, Luke.
672
00:31:00,525 --> 00:31:02,092
We were worried about you.
673
00:31:02,160 --> 00:31:05,128
- But now my Mom's in trouble!
674
00:31:05,196 --> 00:31:07,564
- Well...
- Luke?
675
00:31:07,633 --> 00:31:08,965
(Luke sighs)
- It's okay.
676
00:31:08,968 --> 00:31:10,967
- Clint.
- It's good to see you.
677
00:31:11,036 --> 00:31:13,303
- It's gonna be okay.
678
00:31:13,305 --> 00:31:15,071
- Everything okay?
- Yeah, yeah.
679
00:31:15,140 --> 00:31:17,140
His Mom's in the car.
680
00:31:21,113 --> 00:31:22,846
- Hey. Ah...
681
00:31:24,917 --> 00:31:26,850
so, I'm gonna go talk
to your mom.
682
00:31:29,487 --> 00:31:31,288
I want you to stay here
with Ty and Amy, okay?
683
00:31:33,792 --> 00:31:36,860
Hey, everything's gonna be
all right.
684
00:31:38,063 --> 00:31:40,464
Back in a minute.
685
00:31:45,170 --> 00:31:47,337
Hello, Andrea.
686
00:31:47,339 --> 00:31:49,740
- (Shaky breath) Clint.
687
00:31:49,808 --> 00:31:52,409
What are you doing here?
688
00:31:52,477 --> 00:31:53,977
- Well, your son called Ty
and Amy,
689
00:31:54,045 --> 00:31:55,979
He was concerned about you.
690
00:31:58,383 --> 00:32:01,618
Andrea, how long have you
been staying in the car?
691
00:32:01,620 --> 00:32:02,852
- Not long.
692
00:32:02,921 --> 00:32:06,189
We're on a trip.
693
00:32:06,257 --> 00:32:07,958
- Where are you going?
694
00:32:11,262 --> 00:32:13,163
- I don't know.
695
00:32:15,968 --> 00:32:17,968
- Listen, I'm gonna take you
and Luke some place safe
696
00:32:18,036 --> 00:32:20,036
for the night, okay?
697
00:32:20,105 --> 00:32:21,972
Why don't you get your
things together.
698
00:32:24,075 --> 00:32:25,909
- Okay.
699
00:32:28,247 --> 00:32:29,780
(Zipper rattles)
700
00:32:32,417 --> 00:32:34,518
(Clint sighs)
701
00:32:34,586 --> 00:32:35,919
(Car door slams)
702
00:32:36,989 --> 00:32:39,323
- Mom!
703
00:32:39,391 --> 00:32:41,324
I shouldn't have called them.
I'm sorry.
704
00:32:41,393 --> 00:32:44,494
- It's okay, you don't have
to be sorry.
705
00:32:44,562 --> 00:32:46,496
You did the right thing.
706
00:32:47,565 --> 00:32:49,066
Everything is fine.
707
00:32:50,802 --> 00:32:52,536
Let me just get your bag
708
00:32:52,604 --> 00:32:54,070
and put it in Clint's car,
709
00:32:54,073 --> 00:32:57,007
and I will be right there.
710
00:32:57,075 --> 00:32:59,209
- Hey, it's Andrea, right?
711
00:33:00,846 --> 00:33:02,479
I'm Ty, this is my wife, Amy.
712
00:33:02,547 --> 00:33:05,148
We're the couple that's been
spending some time with Luke.
713
00:33:05,150 --> 00:33:07,684
- I know, he's told me
about the horses.
714
00:33:07,753 --> 00:33:09,686
- He really loves them.
715
00:33:09,754 --> 00:33:11,688
He didn't at first,
716
00:33:11,757 --> 00:33:14,758
but now he even has his own
horse, Boots.
717
00:33:14,826 --> 00:33:17,360
- I just want you to know
something.
718
00:33:17,429 --> 00:33:20,497
You can buy Luke all
of the horses in the world,
719
00:33:20,565 --> 00:33:23,900
but that doesn't change
the fact that I am his mother.
720
00:33:25,470 --> 00:33:27,637
And I'm trying to do
what's best for him,
721
00:33:27,639 --> 00:33:30,107
and that is why I...
722
00:33:31,342 --> 00:33:33,744
thought about putting him in...
723
00:33:35,346 --> 00:33:36,847
care,
724
00:33:38,016 --> 00:33:39,850
but I can't do it.
725
00:33:41,253 --> 00:33:42,986
I can't lose him.
726
00:33:44,089 --> 00:33:46,856
- Luke talks about you
all the time.
727
00:33:46,859 --> 00:33:48,525
He loves you more than anyone
in the world.
728
00:33:48,593 --> 00:33:50,327
Trust me.
729
00:33:51,696 --> 00:33:52,729
- I am sorry to interrupt,
730
00:33:52,798 --> 00:33:54,998
but I really think we should
get going.
731
00:33:57,669 --> 00:33:59,803
(Suitcase rattles)
732
00:34:03,008 --> 00:34:05,475
(Zippers rattle)
733
00:34:09,981 --> 00:34:11,882
- He's my son!
734
00:34:13,085 --> 00:34:15,886
- We know that.
735
00:34:15,954 --> 00:34:17,087
- (Sighs)
736
00:34:21,026 --> 00:34:23,159
(Trunk slams)
737
00:34:23,228 --> 00:34:24,795
(Sobs)
738
00:34:26,765 --> 00:34:28,298
(Car door opens)
739
00:34:31,103 --> 00:34:33,169
(Doors slams)
740
00:34:33,172 --> 00:34:35,072
(Engine starts)
741
00:34:38,176 --> 00:34:40,043
(Car rumbles)
742
00:34:44,249 --> 00:34:46,817
(Engine revs)
743
00:34:55,927 --> 00:34:57,894
- Luke doesn't need
a weekend in the country.
744
00:35:01,399 --> 00:35:03,233
- What?
745
00:35:03,301 --> 00:35:05,201
- That's what we are to him.
746
00:35:05,270 --> 00:35:07,637
We're just a vacation that he
goes on every once in a while.
747
00:35:11,709 --> 00:35:13,210
It's not enough.
748
00:35:14,746 --> 00:35:17,080
We can give him more than
a vacation from his life.
749
00:35:18,249 --> 00:35:20,750
We can give him a home.
750
00:35:20,818 --> 00:35:23,019
For as long as he needs one.
751
00:35:23,087 --> 00:35:26,089
- I thought we decided that
we're not ready for that.
752
00:35:28,694 --> 00:35:30,861
- (Sighs)
753
00:35:32,330 --> 00:35:34,931
I know, but... it's not like
I felt ready to be a parent
754
00:35:34,999 --> 00:35:37,400
when Lyndy was born.
755
00:35:37,402 --> 00:35:38,969
- Neither did I.
756
00:35:40,238 --> 00:35:42,439
I was excited to be a mom,
but...
757
00:35:43,608 --> 00:35:45,842
I guess I was scared
I wouldn't be any good at it.
758
00:35:49,447 --> 00:35:51,381
- So maybe we're asking
ourselves the wrong question,
759
00:35:51,449 --> 00:35:53,516
We should be asking ourselves
760
00:35:53,585 --> 00:35:55,552
if we have space
in our life for Luke.
761
00:35:59,857 --> 00:36:01,358
- I think I do.
762
00:36:05,263 --> 00:36:07,998
- I think I do, too.
763
00:36:15,073 --> 00:36:16,272
(Birds chirp)
764
00:36:16,341 --> 00:36:20,410
♪♪♪
765
00:36:20,478 --> 00:36:23,613
- How about a nice cup of tea?
766
00:36:23,615 --> 00:36:26,216
- Oh yeah, that sounds lovely.
767
00:36:26,284 --> 00:36:28,284
Thank you.
768
00:36:28,353 --> 00:36:29,719
- I'd love one while you're up.
769
00:36:29,787 --> 00:36:32,121
- Yeah, you can get that
yourself.
770
00:36:32,190 --> 00:36:34,557
Lisa: (Chuckles) Jack!
Be nice.
771
00:36:34,560 --> 00:36:36,793
- Yeah, be nice, Jack.
772
00:36:36,861 --> 00:36:38,962
- I'm being nice!
773
00:36:39,030 --> 00:36:41,364
- Remember what we talked
about earlier?
774
00:36:41,366 --> 00:36:43,366
- Yeah, I think I might
change my mind.
775
00:36:43,368 --> 00:36:45,502
- (Laughs)
776
00:36:47,172 --> 00:36:49,772
- All right, Tim.
777
00:36:49,775 --> 00:36:52,442
Lisa and I think that...
778
00:36:53,512 --> 00:36:56,379
well, since you spend so much
time in the house already,
779
00:36:56,381 --> 00:36:58,248
you might as well move back in.
780
00:37:00,518 --> 00:37:02,719
- Wow.
781
00:37:02,787 --> 00:37:04,387
Thank you.
782
00:37:04,389 --> 00:37:06,522
Both of you.
783
00:37:06,525 --> 00:37:08,157
Uh, Jack, you know I...
784
00:37:08,226 --> 00:37:10,927
it'll only be--
- Temporary, yeah, I know.
785
00:37:10,996 --> 00:37:12,529
I've heard that one before.
786
00:37:13,665 --> 00:37:15,465
- Hey Jack, wait.
787
00:37:19,571 --> 00:37:21,537
Two sugars.
788
00:37:21,606 --> 00:37:24,841
- Oh, I am gonna put
something in that tea,
789
00:37:24,909 --> 00:37:26,509
and it won't be sugar.
790
00:37:28,413 --> 00:37:30,747
(Remy barks)
791
00:37:30,749 --> 00:37:33,416
(Car rumbles)
792
00:37:33,484 --> 00:37:35,618
Andrea: I get why you're mad.
793
00:37:35,687 --> 00:37:38,989
And I know that it's hard
to understand,
794
00:37:40,058 --> 00:37:41,858
but it's for the best.
795
00:37:41,926 --> 00:37:43,459
- I don't want you to be alone!
796
00:37:43,462 --> 00:37:44,994
Who's gonna take care of you?
797
00:37:45,063 --> 00:37:47,430
- Lots of people are going
to take care of me.
798
00:37:48,933 --> 00:37:51,735
Clint knows a place where
I can get help.
799
00:37:51,803 --> 00:37:54,971
So you don't need
to worry about that.
800
00:37:55,039 --> 00:37:57,307
It is time...
801
00:37:57,375 --> 00:38:00,110
that someone looked after you.
802
00:38:00,178 --> 00:38:02,145
People like Amy and Ty.
803
00:38:03,848 --> 00:38:06,816
And when I am feeling better,
804
00:38:08,920 --> 00:38:11,121
you can come and visit me.
805
00:38:11,189 --> 00:38:13,723
and you can tell me
about school,
806
00:38:14,992 --> 00:38:17,860
and the horses.
807
00:38:17,863 --> 00:38:19,929
Will you do that?
808
00:38:22,734 --> 00:38:24,400
- Okay.
809
00:38:24,403 --> 00:38:26,836
- Okay, good.
810
00:38:31,309 --> 00:38:33,810
(Quiet sobs)
811
00:38:33,812 --> 00:38:34,577
During my...
812
00:38:36,981 --> 00:38:38,515
darkest,
813
00:38:39,884 --> 00:38:41,951
and rainiest days,
814
00:38:43,888 --> 00:38:45,622
you're my sunshine,
815
00:38:50,027 --> 00:38:52,162
and I love you...
816
00:38:53,765 --> 00:38:55,398
very, very much.
817
00:38:58,102 --> 00:38:59,302
Okay?
818
00:39:02,307 --> 00:39:03,773
(Luke cries quietly)
819
00:39:03,841 --> 00:39:05,408
Okay.
820
00:39:07,779 --> 00:39:09,412
(Sighs)
821
00:39:09,480 --> 00:39:11,381
- (Sobs)
822
00:39:11,449 --> 00:39:14,584
- You take care of him.
823
00:39:14,652 --> 00:39:16,319
- We will.
824
00:39:17,522 --> 00:39:19,322
(Car door opens)
825
00:39:20,491 --> 00:39:22,659
(Luke sobs quietly)
826
00:39:24,129 --> 00:39:25,528
(Sighs)
827
00:39:28,466 --> 00:39:30,233
(Birds chirp)
828
00:39:31,836 --> 00:39:34,104
(Sighs)
829
00:39:34,172 --> 00:39:36,206
(Hooves thud, horse snorts)
830
00:39:40,845 --> 00:39:42,412
- I didn't think you were
gonna show.
831
00:39:44,715 --> 00:39:47,016
Look Mitch, I asked you to come
here because I need to know.
832
00:39:49,821 --> 00:39:51,354
Why'd you call off the wedding?
833
00:39:55,694 --> 00:39:57,960
- You know...
834
00:39:58,029 --> 00:39:59,362
I thought...
835
00:40:00,531 --> 00:40:03,566
I hoped that it was cold feet,
836
00:40:04,836 --> 00:40:06,302
but when I sat down
to write those vows,
837
00:40:06,370 --> 00:40:08,971
I realized that it was...
something else,
838
00:40:08,974 --> 00:40:10,373
something...
839
00:40:11,843 --> 00:40:13,943
I couldn't lie to Maya.
She doesn't deserve that.
840
00:40:17,649 --> 00:40:19,715
Lou...
841
00:40:19,718 --> 00:40:22,152
what you said in the church,
842
00:40:23,254 --> 00:40:24,520
why didn't you say that
six months ago?
843
00:40:24,589 --> 00:40:26,589
- I don't know.
844
00:40:26,591 --> 00:40:29,592
I wish I had, believe me.
- Yeah!
845
00:40:29,594 --> 00:40:31,594
Me too!
846
00:40:31,596 --> 00:40:33,663
Because...
847
00:40:33,665 --> 00:40:36,999
I ruined what was supposed to
be the best day of Maya's life.
848
00:40:37,068 --> 00:40:39,669
And I don't know how I'm
going to live with myself.
849
00:40:39,737 --> 00:40:42,004
I just, I have to go away
for a little while,
850
00:40:42,007 --> 00:40:44,741
I've gotta figure my life out,
and I just...
851
00:40:46,211 --> 00:40:48,211
I can't do this, we can talk
about this another time, okay?
852
00:40:48,279 --> 00:40:49,679
- Okay, Mitch, just wait!
853
00:40:49,747 --> 00:40:51,614
Look, I'm sorry how
this all turned out,
854
00:40:51,682 --> 00:40:53,483
and I'm sorry I didn't say
something six months ago,
855
00:40:53,551 --> 00:40:55,751
I should have!
856
00:40:55,754 --> 00:40:57,987
But I am not gonna wait
for another time.
857
00:41:00,458 --> 00:41:03,559
Don't you think we've both
waited long enough?
858
00:41:03,628 --> 00:41:05,761
♪ We were laughing ♪
859
00:41:05,764 --> 00:41:08,198
♪ So we wouldn't cry ♪
860
00:41:11,936 --> 00:41:13,903
♪ A thousand memories ♪
861
00:41:13,905 --> 00:41:16,906
♪ Dancing in your eyes ♪
862
00:41:20,045 --> 00:41:23,046
♪ Standing here on the edge
of goodbye ♪
863
00:41:24,081 --> 00:41:27,016
♪ With all these
unwritten lies ♪
864
00:41:28,286 --> 00:41:30,320
♪ Hey, here we go again ♪
865
00:41:31,956 --> 00:41:33,723
- Good boy, Phoenix.
866
00:41:33,791 --> 00:41:35,024
Whoa...
867
00:41:35,092 --> 00:41:36,926
(Truck rumbles)
868
00:41:39,865 --> 00:41:42,331
Ty: Okay.
869
00:41:42,334 --> 00:41:44,267
♪ The story doesn't end
it just changes ♪
870
00:41:44,335 --> 00:41:47,870
♪ One more chapter ♪
871
00:41:47,939 --> 00:41:49,739
- What are we doing here?
872
00:41:49,807 --> 00:41:53,042
- You're not gonna want
to miss this, trust me.
873
00:41:53,110 --> 00:41:54,077
Here.
874
00:41:54,145 --> 00:41:56,145
- Miss what?
875
00:41:56,213 --> 00:41:57,680
- Just wait.
876
00:42:00,085 --> 00:42:01,551
You'll see.
877
00:42:01,619 --> 00:42:07,257
♪ All the good times
and the hard times too ♪
878
00:42:09,126 --> 00:42:12,228
♪ There's a whole lot
of road up ahead
879
00:42:13,465 --> 00:42:17,033
♪ And whatever comes next ♪
880
00:42:17,101 --> 00:42:18,601
(Horse whinnies,
hooves thunder)
881
00:42:18,669 --> 00:42:21,037
♪ Hey, here we go again ♪
882
00:42:22,574 --> 00:42:24,840
♪ Turning pages ♪
883
00:42:24,843 --> 00:42:26,142
(Whinnies, snorts)
884
00:42:26,210 --> 00:42:29,245
♪ This story doesn't end ♪
885
00:42:29,314 --> 00:42:30,647
- Hey...
886
00:42:32,384 --> 00:42:34,584
You're a good boy.
887
00:42:34,652 --> 00:42:38,588
♪ One more chapter
in the book of us ♪
888
00:42:42,460 --> 00:42:44,561
(Nickers)
889
00:42:44,629 --> 00:42:46,529
- Hey...
890
00:42:46,597 --> 00:42:49,265
Good.
891
00:42:49,334 --> 00:42:51,100
Yeah.
892
00:42:52,303 --> 00:42:54,270
(Nickers)
893
00:42:54,339 --> 00:42:58,507
♪♪♪
894
00:42:58,576 --> 00:43:00,643
♪ We were laughing ♪
895
00:43:00,711 --> 00:43:03,646
♪ So we wouldn't cry ♪
896
00:43:06,851 --> 00:43:08,851
♪ A thousand memories ♪
897
00:43:08,919 --> 00:43:11,321
♪ Dancing in your eyes ♪
898
00:43:12,991 --> 00:43:14,991
♪ Hey, here we go again ♪
899
00:43:19,564 --> 00:43:21,764
♪ Turning pages ♪
900
00:43:21,832 --> 00:43:25,835
♪ This story doesn't end ♪
901
00:43:27,705 --> 00:43:29,672
♪ It just changes ♪
902
00:43:29,740 --> 00:43:35,445
♪ One more chapter
in the book of us ♪