1 00:00:00,501 --> 00:00:02,100 sly on "Heartland": 2 00:00:02,169 --> 00:00:05,037 - That is Will's guitar. - He's gone, Jack. 3 00:00:05,039 --> 00:00:07,239 Our dear Will passed away. 4 00:00:07,307 --> 00:00:09,441 - Maya tells me you're bringing Fred... 5 00:00:09,443 --> 00:00:11,443 as a guest to the wedding. - I'm not bringing anyone, 6 00:00:11,445 --> 00:00:13,779 'cause um, I don't think I can be there. 7 00:00:13,781 --> 00:00:15,113 - I want you at my wedding! 8 00:00:15,182 --> 00:00:17,182 (Door rattles) - We're trapped, aren't we? 9 00:00:17,184 --> 00:00:18,550 If I miss this event tomorrow, 10 00:00:18,618 --> 00:00:20,519 there is no European tour, okay?! 11 00:00:20,587 --> 00:00:22,087 Tim: There's something I need to say. 12 00:00:22,155 --> 00:00:24,456 I know what I put you through, Marion, 13 00:00:24,524 --> 00:00:26,224 what I put our family through. 14 00:00:26,227 --> 00:00:28,393 But today's not about looking back, 15 00:00:28,396 --> 00:00:29,928 it's about moving forward. 16 00:00:29,996 --> 00:00:31,964 - Is everything okay? - It's Luke's mother. 17 00:00:32,032 --> 00:00:34,866 She doesn't feel that she can take care of him anymore. 18 00:00:34,935 --> 00:00:37,269 I'm afraid I'm looking into foster care. 19 00:00:43,009 --> 00:00:45,143 (Birds chirp) 20 00:00:45,212 --> 00:00:47,846 (Horse whinnies) 21 00:00:47,915 --> 00:00:49,614 (Horses snort) 22 00:00:49,683 --> 00:00:51,350 (Horses whinny) 23 00:00:52,486 --> 00:00:54,820 (Loud whinny) 24 00:00:54,888 --> 00:00:56,021 (Hooves clomp) 25 00:00:57,190 --> 00:00:59,157 (Magnets click) 26 00:00:59,226 --> 00:01:02,894 (Lyndy babbles) 27 00:01:02,897 --> 00:01:04,563 - Mm aah. - Yeah? 28 00:01:04,631 --> 00:01:07,232 - I think we should give this back to Luke. 29 00:01:07,300 --> 00:01:09,368 - Why? He wanted us to have it. 30 00:01:10,571 --> 00:01:12,237 - Yeah well, what if we never see him again? 31 00:01:12,306 --> 00:01:14,372 I think he should have it. 32 00:01:14,375 --> 00:01:17,476 - Ty, I'm pretty sure we're gonna see Luke again. 33 00:01:21,081 --> 00:01:25,283 - Not if he ends up in foster care, Amy. 34 00:01:25,352 --> 00:01:27,319 He could be in a different city, 35 00:01:27,387 --> 00:01:29,388 Far away from his school, far away from us. 36 00:01:31,058 --> 00:01:32,791 (Sighs) 37 00:01:33,861 --> 00:01:35,494 Luke's a sensitive kid, 38 00:01:35,562 --> 00:01:37,196 this is gonna be a tough transition for him. 39 00:01:39,266 --> 00:01:40,599 (Lyndy coos) 40 00:01:40,667 --> 00:01:42,401 Andrea: Let's go, sunshine! 41 00:01:45,806 --> 00:01:48,273 - Mom? Where are we going? 42 00:01:48,275 --> 00:01:50,142 - Um, I don't know, but... 43 00:01:51,244 --> 00:01:53,912 that is why it's so exciting. 44 00:01:53,981 --> 00:01:55,647 It's an adventure. 45 00:01:55,649 --> 00:01:57,816 I'm gonna find a new job, 46 00:01:57,885 --> 00:01:59,684 and a new house. 47 00:01:59,687 --> 00:02:01,820 - But I like this house. 48 00:02:03,256 --> 00:02:05,124 - Well, we'll find a better house. 49 00:02:05,192 --> 00:02:07,959 - Mom, we can't just leave. 50 00:02:08,028 --> 00:02:09,161 - Says who? 51 00:02:09,229 --> 00:02:12,697 There is a whole world out there. 52 00:02:12,700 --> 00:02:14,733 Waiting for us to see it! 53 00:02:15,769 --> 00:02:17,869 You and me. 54 00:02:17,938 --> 00:02:19,872 Come on. 55 00:02:23,910 --> 00:02:25,243 - Okay. 56 00:02:25,246 --> 00:02:27,112 - Okay, good. 57 00:02:28,115 --> 00:02:30,248 - Shouldn't we lock the front door? 58 00:02:30,317 --> 00:02:32,518 (Door shuts) 59 00:02:37,691 --> 00:02:39,424 (Horse whinnies) 60 00:02:39,492 --> 00:02:41,193 (Horses snort) 61 00:02:41,261 --> 00:02:43,795 (Horses whinny) 62 00:02:43,863 --> 00:02:45,464 (Truck rumbles) 63 00:02:54,942 --> 00:02:56,575 (Engine idles, shuts off) 64 00:02:58,478 --> 00:03:00,145 - Hey, Doreen. 65 00:03:00,213 --> 00:03:02,814 Doreen: What a nice surprise. 66 00:03:02,882 --> 00:03:04,282 Oh! 67 00:03:04,285 --> 00:03:05,951 Mm! 68 00:03:06,019 --> 00:03:07,152 Mover: Watch your step there. 69 00:03:07,154 --> 00:03:09,154 - What brings you all the way out here? 70 00:03:09,156 --> 00:03:13,158 - Oh, I just came out to check on Will's wildies. 71 00:03:13,160 --> 00:03:15,694 It's something that I... 72 00:03:17,331 --> 00:03:19,731 - That's very kind of you. 73 00:03:19,799 --> 00:03:22,300 - Yeah. 74 00:03:22,303 --> 00:03:24,769 So, uh... 75 00:03:24,772 --> 00:03:26,438 I see you sold the place. 76 00:03:26,506 --> 00:03:28,106 - Yeah, our family wanted to hang on to it, 77 00:03:28,174 --> 00:03:31,109 but we can't afford the upkeep. 78 00:03:31,177 --> 00:03:33,779 - How about the horses? 79 00:03:33,847 --> 00:03:36,081 Winter's coming. 80 00:03:36,149 --> 00:03:36,748 - I know. 81 00:03:38,685 --> 00:03:40,485 (Choked sob) 82 00:03:42,355 --> 00:03:43,722 Doreen? 83 00:03:43,724 --> 00:03:46,424 - I'm sorry, I, you know, we tried to find a buyer 84 00:03:46,493 --> 00:03:49,194 who would agree to protect the horses, but we failed! 85 00:03:49,196 --> 00:03:51,129 - What do you mean? 86 00:03:51,197 --> 00:03:53,198 - He's already arranged for a slaughterhouse. 87 00:03:53,266 --> 00:03:55,634 He lied to us. 88 00:03:57,671 --> 00:03:59,638 - Well... 89 00:03:59,706 --> 00:04:01,806 there must be something that can be done. 90 00:04:01,875 --> 00:04:02,974 - It's too late. 91 00:04:03,043 --> 00:04:05,777 He takes possession in a few days. 92 00:04:05,845 --> 00:04:07,746 (Sighs tearfully) 93 00:04:07,748 --> 00:04:09,548 (Both sigh) 94 00:04:10,817 --> 00:04:12,284 - (Sobs) 95 00:04:14,587 --> 00:04:16,221 (Sighs heavily) 96 00:04:16,223 --> 00:04:22,694 ♪♪♪ 97 00:04:22,762 --> 00:04:31,703 ♪♪♪ 98 00:04:31,771 --> 00:04:34,039 ♪ And at the break of day ♪ 99 00:04:34,107 --> 00:04:38,810 ♪ You sank into your dream ♪ 100 00:04:38,812 --> 00:04:40,512 ♪ You dreamer ♪ 101 00:04:40,580 --> 00:04:43,048 ♪ Oh oh oh oh ♪ 102 00:04:43,116 --> 00:04:47,218 ♪ You dreamer ♪ 103 00:04:47,287 --> 00:04:52,257 ♪ You dreamer ♪ 104 00:04:57,464 --> 00:04:59,130 - So the big day's this Saturday, 105 00:04:59,199 --> 00:05:00,665 how you holding up? 106 00:05:00,734 --> 00:05:02,834 - You know, I've heard of the whole bridezilla thing, 107 00:05:02,902 --> 00:05:04,402 but you know, Maya is just the exact opposite. 108 00:05:04,405 --> 00:05:06,705 She's been so relaxed for this whole thing. 109 00:05:06,773 --> 00:05:08,874 - It's all the yoga and meditation. 110 00:05:08,942 --> 00:05:10,942 - Yeah, maybe. 111 00:05:10,944 --> 00:05:13,011 I just wish I was as calm as she was. 112 00:05:13,080 --> 00:05:15,314 - I think everybody's kinda nervous before their wedding. 113 00:05:15,382 --> 00:05:16,682 - Really? 114 00:05:16,750 --> 00:05:18,516 - Yeah, for sure, I was. 115 00:05:18,519 --> 00:05:20,585 - You were? - Yeah, who isn't? 116 00:05:20,653 --> 00:05:22,253 - Oh, I am so glad to hear you say that. 117 00:05:22,322 --> 00:05:24,089 I am losing my mind here. 118 00:05:24,157 --> 00:05:25,890 I can't help but think that I jumped into this 119 00:05:25,959 --> 00:05:28,159 just a bit too soon. I love Maya, I do, 120 00:05:28,228 --> 00:05:29,695 but just, promising to spend 121 00:05:29,763 --> 00:05:32,430 the rest of my life with her is... 122 00:05:32,499 --> 00:05:34,499 (sighs) it's huge. 123 00:05:36,070 --> 00:05:39,071 But I guess that's how you felt, right? 124 00:05:39,139 --> 00:05:43,274 - No. I was nervous about messing up my vows. 125 00:05:43,343 --> 00:05:45,443 Spending the rest of my life with Marion, 126 00:05:45,512 --> 00:05:47,312 I was certain about that. 127 00:05:48,815 --> 00:05:51,983 But my marriage didn't last very long, so what do I know? 128 00:05:52,051 --> 00:05:53,585 (Tack jingles) 129 00:05:54,655 --> 00:05:56,721 Lou: I'm sure whatever cold feet Mitch is having 130 00:05:56,790 --> 00:05:58,423 are gonna melt away the moment he sees Maya 131 00:05:58,491 --> 00:06:00,792 walking down the aisle. - I don't think so. 132 00:06:00,794 --> 00:06:02,627 I think he's having second thoughts. 133 00:06:02,695 --> 00:06:03,995 - Would you excuse me. 134 00:06:04,063 --> 00:06:05,597 - Oh, Lou... Lou, wait, wait, wait, wait. Come on! 135 00:06:05,665 --> 00:06:07,599 - Tim! 136 00:06:07,601 --> 00:06:09,201 Leave her be! 137 00:06:09,269 --> 00:06:11,870 The last thing she needs right now is false hope about Mitch. 138 00:06:11,938 --> 00:06:13,338 Come on! 139 00:06:14,474 --> 00:06:16,241 (Sighs) 140 00:06:16,309 --> 00:06:18,009 (Dishes clink, patrons chatter) 141 00:06:18,011 --> 00:06:19,678 (Door opens) 142 00:06:22,816 --> 00:06:24,649 - Oh, thanks for coming. 143 00:06:24,717 --> 00:06:27,419 I wasn't sure if you got my messages. 144 00:06:27,487 --> 00:06:31,089 - Yeah, I-I um... I just needed some time to think. 145 00:06:31,091 --> 00:06:33,024 - Okay. Yeah, I-I understand. 146 00:06:35,028 --> 00:06:36,628 Um, so I just... 147 00:06:37,964 --> 00:06:41,266 I wanted to apologize to you in person 148 00:06:41,334 --> 00:06:42,501 for the way I acted. 149 00:06:49,008 --> 00:06:51,576 It wasn't your fault that I missed my horse show. 150 00:06:51,578 --> 00:06:53,845 So I... I shouldn'tve blamed you for it, 151 00:06:53,847 --> 00:06:55,380 and I'm sorry. 152 00:06:56,650 --> 00:06:58,784 - It's okay, I accept your apology. 153 00:06:59,987 --> 00:07:01,853 - You do? 154 00:07:01,921 --> 00:07:04,055 - Yeah, I do. 155 00:07:04,123 --> 00:07:06,258 Um... 156 00:07:07,427 --> 00:07:09,694 Yeah, I just uh, 157 00:07:09,762 --> 00:07:12,164 I do, just, I think that we should break up. 158 00:07:13,834 --> 00:07:15,834 - What? - It's for the best. 159 00:07:15,902 --> 00:07:18,369 You know, like, you've got this huge opportunity 160 00:07:18,438 --> 00:07:20,972 in Europe, which is great, um-- 161 00:07:21,040 --> 00:07:23,274 - But I don't know yet, I still haven't decided. 162 00:07:23,343 --> 00:07:25,076 - I know, but the fact is that we're going 163 00:07:25,144 --> 00:07:26,845 in different directions. 164 00:07:26,913 --> 00:07:28,680 We graduate in the spring, 165 00:07:28,682 --> 00:07:31,282 and the day after we're finished... 166 00:07:31,285 --> 00:07:32,817 I'm gonna, I'm gonna pack up my car, 167 00:07:32,886 --> 00:07:35,587 and I'm gonna hit the road. To a far away place. 168 00:07:35,655 --> 00:07:37,889 And-and if we were together, than-then yeah, 169 00:07:37,957 --> 00:07:40,358 maybe you would want to come with me, 170 00:07:40,426 --> 00:07:42,861 but then you'd realize that you can't. 171 00:07:42,929 --> 00:07:44,863 Because you have a show, 172 00:07:44,931 --> 00:07:47,299 or you have a, a clinic, or... 173 00:07:48,601 --> 00:07:51,336 or there's a ribbon somewhere that you have to win. 174 00:07:53,840 --> 00:07:55,707 You, you'd go your way, 175 00:07:56,777 --> 00:07:58,543 And-and I'd go mine. 176 00:07:59,979 --> 00:08:02,347 So let's just save ourselves 177 00:08:02,415 --> 00:08:04,115 a lot of time, 178 00:08:04,183 --> 00:08:06,651 and a lot of heartbreak, 179 00:08:06,720 --> 00:08:08,720 and let's just end it now, okay? 180 00:08:14,027 --> 00:08:14,926 Bye. 181 00:08:20,367 --> 00:08:23,001 (Bell on door jingles) 182 00:08:23,003 --> 00:08:24,435 (Door shuts) 183 00:08:24,504 --> 00:08:26,671 Tim: What? No. You can't bring 'em here. 184 00:08:26,739 --> 00:08:28,206 - Well, it would just be temporary, 185 00:08:28,275 --> 00:08:29,908 until we could find them a permanent home. 186 00:08:29,976 --> 00:08:31,676 - That's a good idea. 187 00:08:31,744 --> 00:08:34,345 - That's not a good idea, it's a bad idea. 188 00:08:34,348 --> 00:08:36,348 This is a working cattle ranch, Jack. 189 00:08:36,416 --> 00:08:38,516 Where are we gonna put a whole herd of wild horses?! 190 00:08:38,585 --> 00:08:42,053 - I don't know, we'll figure that out when the time comes. 191 00:08:42,121 --> 00:08:44,822 Listen, all I know is that 192 00:08:44,825 --> 00:08:47,225 those horses meant everything to Will, 193 00:08:47,293 --> 00:08:50,695 and I'm not about to let my friend down. 194 00:08:50,697 --> 00:08:52,730 Okay, let's do this. 195 00:08:52,799 --> 00:08:54,899 Everyone in favour of bringing those wildies 196 00:08:54,968 --> 00:08:56,768 home to Heartland, raise their hand. 197 00:08:58,838 --> 00:09:01,640 Georgie, yep. How about you, Katie? 198 00:09:02,709 --> 00:09:05,577 Well, there you go. It's settled. 199 00:09:05,645 --> 00:09:07,645 I'll let Doreen know. 200 00:09:07,648 --> 00:09:09,447 - How are you even going to get 'em here? 201 00:09:09,515 --> 00:09:11,649 - Well, you're welcome to use a Fairfield trailer if you like. 202 00:09:11,718 --> 00:09:14,118 - Oh no Lise, you don't want those horses 203 00:09:14,187 --> 00:09:16,454 in your nice trailer, they'll kick the crap out of it. 204 00:09:16,522 --> 00:09:19,257 - I don't mind, I really don't. - It's a nice gesture. 205 00:09:19,259 --> 00:09:22,860 Thank you, but I'll call Stumpy, he's got that junker. 206 00:09:22,929 --> 00:09:24,596 - Stumpy's trailer holds 10 horses, 207 00:09:24,664 --> 00:09:26,464 where are you gonna put the rest of 'em? 208 00:09:26,466 --> 00:09:28,466 - Well, we could make more than one trip, can't we? 209 00:09:28,534 --> 00:09:32,136 - Before the possession date? Good luck with that. 210 00:09:32,205 --> 00:09:34,872 - I think it's a good idea. - Oh, I know. 211 00:09:34,941 --> 00:09:37,275 (Silverware clatters) 212 00:09:37,344 --> 00:09:38,543 - (Sighs) 213 00:09:39,746 --> 00:09:42,147 (Cars rumble) 214 00:09:47,387 --> 00:09:48,553 (Truck horn honks) 215 00:09:49,556 --> 00:09:51,690 (Airbrakes squeal) 216 00:09:52,959 --> 00:09:55,793 (Pages rustle) 217 00:09:55,862 --> 00:09:56,861 - (Sighs) 218 00:09:56,929 --> 00:09:59,164 I can't stop thinking about Luke. 219 00:10:00,834 --> 00:10:03,702 I wish there was a way we could make it easier for him. 220 00:10:05,238 --> 00:10:06,972 - (Sighs) How, though? 221 00:10:08,775 --> 00:10:11,109 - He likes it here. 222 00:10:11,111 --> 00:10:12,911 He likes us. 223 00:10:14,381 --> 00:10:15,647 Maybe... 224 00:10:15,715 --> 00:10:17,515 - (Sighs) 225 00:10:17,517 --> 00:10:20,385 - I think I know where you're going with this, Amy. 226 00:10:20,387 --> 00:10:22,354 - Is it such a crazy idea? 227 00:10:26,926 --> 00:10:28,593 (Both exhale heavily) 228 00:10:28,595 --> 00:10:32,497 - No, it's not. 229 00:10:32,565 --> 00:10:35,033 I've thought about it too, Amy. 230 00:10:36,336 --> 00:10:38,670 But where's he gonna sleep? 231 00:10:38,738 --> 00:10:41,239 We barely have enough room for our own daughter. 232 00:10:43,476 --> 00:10:46,711 And even if we did have enough room, 233 00:10:46,779 --> 00:10:49,681 becoming Luke's foster parents is a big responsibility. 234 00:10:51,485 --> 00:10:53,051 That would completely change our lives. 235 00:10:56,956 --> 00:10:58,723 Do you feel ready for that? 236 00:11:00,627 --> 00:11:04,162 - No. You're right. 237 00:11:06,666 --> 00:11:08,500 - (Sighs) 238 00:11:10,637 --> 00:11:12,303 Wherever Luke ends up, 239 00:11:12,371 --> 00:11:14,239 I hope he's close enough to come and visit. 240 00:11:15,842 --> 00:11:17,408 But any more than that, 241 00:11:17,477 --> 00:11:18,977 and I just don't think it's realistic. 242 00:11:23,617 --> 00:11:26,117 (Rooster crows) 243 00:11:26,185 --> 00:11:28,520 Jack: Okay! Stumpy says we can borrow his trailer, 244 00:11:28,588 --> 00:11:30,221 we'll pick it up on the way. 245 00:11:30,289 --> 00:11:31,989 - Are we really gonna have time to make two trips? 246 00:11:32,058 --> 00:11:34,225 - Not if we don't leave right now. 247 00:11:35,595 --> 00:11:37,729 (Tailgate bangs) 248 00:11:37,797 --> 00:11:39,597 (Truck rumbles) 249 00:11:39,665 --> 00:11:42,667 (Horn honks) 250 00:11:42,735 --> 00:11:44,268 (Airbrakes hiss) 251 00:11:44,271 --> 00:11:45,670 (Engine shuts off) 252 00:11:46,839 --> 00:11:48,272 - Dad! Where did you get the truck? 253 00:11:48,341 --> 00:11:49,774 - My stock guy owed me a favour. 254 00:11:49,842 --> 00:11:51,309 - Wow! Well, there's more than enough room 255 00:11:51,377 --> 00:11:53,578 for the entire herd in that thing. 256 00:11:53,646 --> 00:11:55,547 - That's the idea, Ty. 257 00:11:55,615 --> 00:11:57,982 - I thought you were dead-set against this. 258 00:11:58,050 --> 00:12:00,251 - Yeah well, I'm not big on it. 259 00:12:01,421 --> 00:12:03,888 But hey, I got outvoted, so... 260 00:12:03,957 --> 00:12:06,825 do you want my help, or not? 261 00:12:08,494 --> 00:12:10,028 - (Chuckles) 262 00:12:11,731 --> 00:12:13,932 (Distant hum of chatter) 263 00:12:16,702 --> 00:12:18,470 (Bags rustle) 264 00:12:20,173 --> 00:12:21,706 (Truck door slams) 265 00:12:23,009 --> 00:12:24,776 - Lou! 266 00:12:24,778 --> 00:12:27,645 Hey! - Hey, Mitch. 267 00:12:27,713 --> 00:12:29,647 - I was just heading to the barber, 268 00:12:29,649 --> 00:12:31,649 I was getting my hair cut. - Oh, right. 269 00:12:31,651 --> 00:12:33,651 The big day is just around the corner. 270 00:12:33,653 --> 00:12:36,654 You must be excited. - I'm a little nervous. 271 00:12:36,656 --> 00:12:38,656 I haven't written my vows yet, I should've done it weeks ago, 272 00:12:38,658 --> 00:12:42,059 but I'm just, I'm not that great with words. 273 00:12:42,062 --> 00:12:44,595 - It doesn't have to be anything poetic or flowery. 274 00:12:44,664 --> 00:12:47,298 Just... tell the truth. 275 00:12:47,367 --> 00:12:49,700 - The truth. 276 00:12:49,769 --> 00:12:51,736 (Chuckles) Well, I should uh... 277 00:12:53,005 --> 00:12:54,606 get going. - Yeah. 278 00:12:54,674 --> 00:12:55,873 - All right, I'll see you later. 279 00:12:55,942 --> 00:12:57,509 - Okay. 280 00:13:00,479 --> 00:13:01,813 Mitch? - Yeah? 281 00:13:03,950 --> 00:13:06,751 - Don't... get your hair cut too short. 282 00:13:07,754 --> 00:13:09,220 - What? 283 00:13:09,288 --> 00:13:11,355 - You don't wanna look like your 6th Grade photo day. 284 00:13:11,424 --> 00:13:13,691 You know, in your wedding photos. 285 00:13:13,759 --> 00:13:15,493 It's a common mistake. 286 00:13:15,562 --> 00:13:17,729 - Right. 287 00:13:17,797 --> 00:13:19,997 Thanks. 288 00:13:20,066 --> 00:13:22,333 - (Sighs) Oh God. 289 00:13:22,401 --> 00:13:25,403 ♪♪♪ 290 00:13:32,846 --> 00:13:35,012 (Airbrakes hiss) 291 00:13:35,081 --> 00:13:36,581 (Tires crunch on gravel) 292 00:13:38,084 --> 00:13:39,784 (Truck doors open) 293 00:13:41,254 --> 00:13:42,987 (Doors slam) 294 00:13:45,425 --> 00:13:46,791 (Birds chirp) 295 00:13:48,995 --> 00:13:50,928 - (Sighs) 296 00:13:50,997 --> 00:13:53,331 (Horse snorts) 297 00:13:55,802 --> 00:13:57,468 (Horse whinnies) 298 00:13:57,536 --> 00:13:59,804 - I just keep expecting Will to come out of the house. 299 00:14:01,307 --> 00:14:03,541 It just feels so different here without him. 300 00:14:03,543 --> 00:14:06,244 - Yep. I know what you mean. (Sighs) 301 00:14:08,881 --> 00:14:11,216 Well, let's get to work. 302 00:14:11,284 --> 00:14:13,251 (Horse whinnies) 303 00:14:13,319 --> 00:14:14,886 (Gate clangs) 304 00:14:14,954 --> 00:14:17,055 (Tim sighs) 305 00:14:19,425 --> 00:14:21,225 - Jack, we've gotta do something about Lou. 306 00:14:21,228 --> 00:14:23,094 - Are we really talking about this? 307 00:14:23,162 --> 00:14:25,029 I think she's just trying to accept 308 00:14:25,031 --> 00:14:27,932 the reality of the situation. - No, she's given up. 309 00:14:28,000 --> 00:14:29,734 - Well, do you blame her? 310 00:14:29,802 --> 00:14:31,435 He's getting married in a couple days. 311 00:14:31,438 --> 00:14:34,706 - A couple of days. So she still has time. 312 00:14:34,774 --> 00:14:35,840 - Have you lost your mind? 313 00:14:35,908 --> 00:14:37,842 - Mitch was telling me. 314 00:14:37,910 --> 00:14:41,078 He was telling me about getting cold feet, 315 00:14:41,147 --> 00:14:44,582 and I started thinking about Marion. 316 00:14:44,650 --> 00:14:46,384 And how I never had a doubt in my mind 317 00:14:46,452 --> 00:14:48,453 that I wanted to spend the rest of my life with her. 318 00:14:51,357 --> 00:14:52,857 'Til I messed it up. 319 00:14:52,859 --> 00:14:55,059 - It's water under the bridge, Tim. 320 00:14:55,128 --> 00:14:56,861 - For me. But not for Lou. 321 00:14:57,964 --> 00:15:00,598 - I think you best leave well enough alone. 322 00:15:00,600 --> 00:15:01,866 Lou's a grown woman, 323 00:15:01,868 --> 00:15:04,602 Don't go interfering in her life. 324 00:15:08,742 --> 00:15:10,208 (Hooves thud) 325 00:15:11,677 --> 00:15:12,877 (Tack jingles) 326 00:15:12,945 --> 00:15:14,879 (Horse pants) 327 00:15:16,683 --> 00:15:18,216 (Horse snorts) 328 00:15:21,488 --> 00:15:23,288 - (Sighs) 329 00:15:23,356 --> 00:15:24,889 (Sighs heavily) 330 00:15:25,892 --> 00:15:28,760 Mitch: Everything working out? You okay? 331 00:15:28,828 --> 00:15:30,495 (Sighs) 332 00:15:30,563 --> 00:15:34,298 Lou: Yeah, for the most part. 333 00:15:34,367 --> 00:15:36,300 - Good to hear. (Click his tongue) 334 00:15:36,369 --> 00:15:38,503 Lou: Mitch, wait. 335 00:15:40,640 --> 00:15:44,308 ♪♪♪ 336 00:15:44,377 --> 00:15:47,011 (Sighs) 337 00:15:47,079 --> 00:15:49,213 (Hooves thunder) 338 00:15:49,281 --> 00:15:51,249 (Horses whinny) 339 00:15:53,987 --> 00:15:56,554 (High pitched whinnies) 340 00:15:56,622 --> 00:15:58,055 Amy: Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! 341 00:15:58,124 --> 00:16:00,658 (Horses snort) 342 00:16:00,726 --> 00:16:02,259 (Hooves thud) 343 00:16:02,328 --> 00:16:04,829 - Get up there! Hup! Hup! 344 00:16:04,897 --> 00:16:06,697 (Horse whinnies) 345 00:16:06,766 --> 00:16:08,833 (Hooves thud) 346 00:16:08,901 --> 00:16:10,668 Georgie: There we go. - Ch! Ch! Get up there, now! 347 00:16:10,737 --> 00:16:11,936 Get up there! 348 00:16:12,939 --> 00:16:15,473 Georgie: Good! 349 00:16:15,541 --> 00:16:17,275 (Tse-tse-tse-tse) 350 00:16:18,545 --> 00:16:19,844 Amy: Hup! 351 00:16:21,013 --> 00:16:23,547 That's it, you go with them. 352 00:16:23,616 --> 00:16:25,082 (Horse whinnies) 353 00:16:25,151 --> 00:16:27,151 (Hooves clunk on ramp) 354 00:16:27,153 --> 00:16:29,187 Jack: Get up! Get up there, now! 355 00:16:29,255 --> 00:16:31,956 - Sss! Hup! Hup! Get up there! 356 00:16:31,958 --> 00:16:33,724 Come on! 357 00:16:33,727 --> 00:16:35,159 (Clucks tongue) 358 00:16:35,228 --> 00:16:37,094 Amy: Space, give him space. 359 00:16:37,163 --> 00:16:39,597 (Hooves clomp) 360 00:16:39,665 --> 00:16:41,966 (Horse squeals) - Yep! Yep! 361 00:16:42,034 --> 00:16:44,235 (Horse snorts) 362 00:16:44,237 --> 00:16:46,104 No, you don't! The other way. 363 00:16:47,306 --> 00:16:49,740 - Hold. Good boy. 364 00:16:49,809 --> 00:16:52,176 - Whoa boy, just get up! Get up there! 365 00:16:52,245 --> 00:16:53,944 Get up there! 366 00:16:54,013 --> 00:16:55,980 Amy: Get them in first, Grandpa! 367 00:16:55,982 --> 00:16:57,581 Hah! Hah! 368 00:16:57,650 --> 00:16:59,250 - I got him, I got him, I got him! 369 00:16:59,252 --> 00:17:00,418 Hyah! 370 00:17:00,486 --> 00:17:03,254 (Agitated whinny) - Get in there! 371 00:17:03,322 --> 00:17:04,989 (Snorts, agitated whinny) 372 00:17:05,057 --> 00:17:07,258 - Oh! Ugh! Georgie: You okay? 373 00:17:07,326 --> 00:17:09,193 - Yeah. 374 00:17:09,262 --> 00:17:10,795 (Stallion snorts) 375 00:17:10,863 --> 00:17:13,064 (High-pitched whinny) 376 00:17:13,132 --> 00:17:15,733 Hey. 377 00:17:15,801 --> 00:17:17,635 (Low whinnies) 378 00:17:17,703 --> 00:17:19,737 You and I, we're old friends. 379 00:17:19,806 --> 00:17:21,972 And you know I'm not gonna hurt you. 380 00:17:22,041 --> 00:17:24,008 (Stallion snorts) 381 00:17:25,211 --> 00:17:28,412 I just wanna keep you safe, to take you somewhere. 382 00:17:28,481 --> 00:17:30,181 (Stallion snorts) 383 00:17:30,249 --> 00:17:32,917 You'll like it there, I promise. 384 00:17:32,985 --> 00:17:34,052 (Low whinny) 385 00:17:35,688 --> 00:17:37,988 You need to come with me now. 386 00:17:38,057 --> 00:17:40,024 (Stallion snorts) 387 00:17:42,728 --> 00:17:44,028 (Huffs) 388 00:17:46,765 --> 00:17:48,066 (Horses snort) 389 00:17:51,704 --> 00:17:53,371 (Hooves clomp) 390 00:17:54,707 --> 00:17:57,641 (Stallion snorts) 391 00:17:57,710 --> 00:17:59,143 - Get in there! Get in there! 392 00:17:59,211 --> 00:18:02,012 (Ramp clanks) 393 00:18:02,081 --> 00:18:04,382 (Door creaks) 394 00:18:04,450 --> 00:18:06,184 - Wow, that was easy. 395 00:18:07,787 --> 00:18:09,353 - Good job! 396 00:18:09,421 --> 00:18:10,788 Amy and Ty: (Relieved laugh) 397 00:18:10,857 --> 00:18:12,189 - So, what's the plan? 398 00:18:12,258 --> 00:18:13,891 Where are we gonna put these guys, in the back field? 399 00:18:13,960 --> 00:18:15,726 - Actually, we have a better idea. 400 00:18:15,794 --> 00:18:17,361 You know that land you gifted us? 401 00:18:17,430 --> 00:18:18,929 - Yeah... 402 00:18:18,932 --> 00:18:21,766 - We think it's the perfect place for the wild horses. 403 00:18:21,834 --> 00:18:24,135 - That's your spot, are you sure about that? 404 00:18:24,137 --> 00:18:26,137 - Will shared his land with those horses, 405 00:18:26,205 --> 00:18:28,606 and we wanna do the same. 406 00:18:28,674 --> 00:18:30,508 - What do you think, Tim? 407 00:18:30,576 --> 00:18:31,943 - Me? 408 00:18:32,011 --> 00:18:33,644 I think the whole thing's been crazy from the beginning, 409 00:18:33,712 --> 00:18:35,947 but I think that field's like, a pretty good choice. 410 00:18:37,817 --> 00:18:39,049 - (Laughs) 411 00:18:39,118 --> 00:18:41,285 (Truck rumbles, horn honks) 412 00:18:41,353 --> 00:18:43,521 (Horn blares) 413 00:18:43,589 --> 00:18:45,289 (Birds chirp) 414 00:18:45,291 --> 00:18:47,892 (Trucks rumble) 415 00:18:47,894 --> 00:18:49,226 - Hey, mom. 416 00:18:49,295 --> 00:18:51,429 (Bag rustles) 417 00:18:52,699 --> 00:18:54,665 I bought some sandwiches. 418 00:18:54,733 --> 00:18:56,700 You should eat something. 419 00:18:56,769 --> 00:18:59,036 - I just need some quiet time. 420 00:18:59,104 --> 00:19:02,173 - But you haven't eaten anything all day. 421 00:19:02,241 --> 00:19:04,675 - Luke, you know how I get sometimes? 422 00:19:06,479 --> 00:19:09,346 Well, it's really bad right now. 423 00:19:09,415 --> 00:19:11,349 So I'll eat later, okay? 424 00:19:12,718 --> 00:19:14,252 - Okay. 425 00:19:15,889 --> 00:19:17,855 - Did you buy yourself a treat? 426 00:19:17,923 --> 00:19:20,324 - No, I didn't have enough money. 427 00:19:20,326 --> 00:19:22,994 - Well, there's more money in my purse. 428 00:19:23,062 --> 00:19:24,762 Go and buy yourself some ice cream. 429 00:19:24,764 --> 00:19:26,931 - Mom, we shouldn't use all the money. 430 00:19:26,933 --> 00:19:29,834 We have to make it last until you find another job. 431 00:19:29,902 --> 00:19:31,169 - Yeah, you're right. 432 00:19:31,237 --> 00:19:33,204 That's... (Chuckles) 433 00:19:33,206 --> 00:19:36,440 that's the smart thing to do. 434 00:19:36,509 --> 00:19:39,844 You take such good care of me. 435 00:19:39,912 --> 00:19:42,546 (Sighs) 436 00:19:42,615 --> 00:19:45,149 Where would I be without my sunshine? 437 00:19:46,252 --> 00:19:48,920 (Sighs heavily) 438 00:19:51,090 --> 00:19:52,690 (Sniffles) 439 00:19:55,494 --> 00:19:57,061 (Door creaks) 440 00:19:57,129 --> 00:19:58,762 (Horse whinnies) 441 00:19:58,765 --> 00:20:00,731 (Hooves thunder) 442 00:20:03,769 --> 00:20:05,169 (Horses whinny) 443 00:20:06,305 --> 00:20:08,039 (Low whinnies) 444 00:20:09,141 --> 00:20:10,841 (Hooves thud) 445 00:20:10,909 --> 00:20:12,843 - It's okay, baby. Come on, baby. 446 00:20:12,911 --> 00:20:15,846 That's it, good girl. Here you go. 447 00:20:15,914 --> 00:20:17,281 - Just so we're clear, 448 00:20:17,350 --> 00:20:19,450 these horses are here temporarily, right? 449 00:20:19,518 --> 00:20:23,054 - Yeah. Yeah, sorta like how you're... 450 00:20:23,122 --> 00:20:25,790 parking yourself at Heartland temporarily. 451 00:20:25,858 --> 00:20:27,758 (Horses whinny) 452 00:20:27,826 --> 00:20:29,193 - (Laughs) 453 00:20:31,664 --> 00:20:33,397 (Truck door thuds) 454 00:20:35,834 --> 00:20:37,201 (Crickets chirp) 455 00:20:37,269 --> 00:20:38,636 (Knocking) 456 00:20:38,704 --> 00:20:40,537 - Oh hey, Clint. 457 00:20:40,540 --> 00:20:42,773 - Hi. Look, I'm sorry to drop in uh, 458 00:20:42,841 --> 00:20:44,275 without calling first. 459 00:20:44,343 --> 00:20:46,143 - Ah, no problem, do you wanna join us for dinner? 460 00:20:46,211 --> 00:20:48,846 We're just sitting down. - Uh no thanks, 461 00:20:48,848 --> 00:20:50,948 I can't stay. Look, uh... 462 00:20:52,018 --> 00:20:53,884 I have something to tell you both, 463 00:20:53,886 --> 00:20:56,153 and I didn't wanna do it over the phone. 464 00:20:56,221 --> 00:20:58,289 It's about Luke, you haven't heard from him, have you? 465 00:20:58,357 --> 00:21:00,958 - Uh, no. 466 00:21:00,960 --> 00:21:02,459 Why, is everything okay? 467 00:21:02,528 --> 00:21:04,561 - I haven't been able to get in contact with Luke, 468 00:21:04,564 --> 00:21:05,829 or his mother. 469 00:21:05,898 --> 00:21:07,197 I've been trying to track them down. 470 00:21:07,266 --> 00:21:09,567 I have no idea where they are. 471 00:21:15,874 --> 00:21:17,241 (Water splashes) 472 00:21:18,444 --> 00:21:19,877 (Dish clunks) 473 00:21:21,247 --> 00:21:23,247 - (Sighs heavily) 474 00:21:25,585 --> 00:21:27,718 (Sniffles) 475 00:21:27,720 --> 00:21:29,253 Georgie: Hey, Mom. 476 00:21:29,255 --> 00:21:32,189 - Hey... you're not dressed. 477 00:21:32,257 --> 00:21:34,191 - Uh no, I'm not going. 478 00:21:34,193 --> 00:21:36,226 - Why not? - I just... 479 00:21:36,295 --> 00:21:37,828 don't feel like it. 480 00:21:37,896 --> 00:21:40,464 - Mitch is gonna be disappointed. 481 00:21:40,466 --> 00:21:42,933 He wanted you there. 482 00:21:45,070 --> 00:21:47,671 - You shouldn't be alone today, Mom. 483 00:21:47,674 --> 00:21:49,140 I'm staying. 484 00:21:49,208 --> 00:21:52,042 And there's nothing you can say to change my mind. 485 00:21:52,111 --> 00:21:53,277 - (Laughs wryly) 486 00:21:54,547 --> 00:21:56,513 Thank you. 487 00:21:56,582 --> 00:21:59,016 - Okay... oh! You're not dressed. 488 00:21:59,085 --> 00:22:00,884 - She's staying to... 489 00:22:00,887 --> 00:22:02,353 help me take care of the kids. 490 00:22:02,421 --> 00:22:04,688 - Aww! - Sorry we're late. 491 00:22:04,757 --> 00:22:06,290 - Hey! - There she is! 492 00:22:06,358 --> 00:22:09,093 Oh, we are going to have so much fun today, aren't we? 493 00:22:09,095 --> 00:22:11,829 - You be good for Auntie Lou, okay, Sweetheart? 494 00:22:11,897 --> 00:22:14,765 - Okay thanks, we'll uh, see you guys there, okay? 495 00:22:14,767 --> 00:22:17,067 - Bye. 496 00:22:17,136 --> 00:22:18,869 (Truck rumbles) 497 00:22:21,240 --> 00:22:22,440 (Phone chimes) 498 00:22:23,776 --> 00:22:25,776 - Hello? 499 00:22:25,778 --> 00:22:27,378 Luke: Hello? 500 00:22:27,380 --> 00:22:28,112 - Luke? 501 00:22:30,382 --> 00:22:31,982 Are you okay? 502 00:22:32,050 --> 00:22:33,317 - Yeah, I'm fine. 503 00:22:34,486 --> 00:22:36,587 It's my Mom. 504 00:22:36,655 --> 00:22:39,056 I think she's sick. - All right, Luke, 505 00:22:39,124 --> 00:22:40,591 hey, uh, we're gonna come get you, okay? 506 00:22:40,659 --> 00:22:43,093 Do you know where you are? - At a truck stop. 507 00:22:43,162 --> 00:22:45,562 - O-okay. Well, do you know which truck stop it is? 508 00:22:45,565 --> 00:22:48,198 - I don't know, but we drove a long way. 509 00:22:48,267 --> 00:22:49,933 - Okay, can you look around, do you see any signs, 510 00:22:49,936 --> 00:22:52,169 or anything? 511 00:22:52,238 --> 00:22:53,537 - Yeah. 512 00:22:53,605 --> 00:22:55,572 "Lucky Seven". 513 00:22:55,641 --> 00:22:59,610 - All right Luke, stay there, we're coming to get you. 514 00:22:59,612 --> 00:23:03,213 - (Sighs) I got it. It's a long way. 515 00:23:03,282 --> 00:23:04,615 - All right. 516 00:23:04,683 --> 00:23:07,451 (Motorcycle rumbles) 517 00:23:07,519 --> 00:23:09,687 (Engine shuts off) 518 00:23:10,856 --> 00:23:11,989 (Horse snorts) 519 00:23:14,693 --> 00:23:16,493 (Hooves clomp) 520 00:23:16,562 --> 00:23:25,669 ♪♪♪ 521 00:23:25,737 --> 00:23:33,710 ♪♪♪ 522 00:23:33,713 --> 00:23:40,951 ♪♪♪ 523 00:23:41,019 --> 00:23:42,720 (Hooves thud) 524 00:23:44,190 --> 00:23:45,789 - Mmm! Mmm! Thank you. 525 00:23:45,792 --> 00:23:47,658 What about me, can I have some tea? 526 00:23:47,726 --> 00:23:50,261 Thank you. - There you go. 527 00:23:50,329 --> 00:23:52,396 (Georgie laughs) 528 00:23:52,464 --> 00:23:55,966 - Thanks for staying. Tim: Lou? 529 00:23:56,034 --> 00:23:58,168 Honey! - What's wrong? 530 00:23:58,237 --> 00:23:59,503 - I've been looking all over for you. 531 00:23:59,571 --> 00:24:01,138 - Dad, what's going on? 532 00:24:01,207 --> 00:24:02,406 - You need to get to that wedding, 533 00:24:02,408 --> 00:24:04,274 and you need to tell Mitch the truth. 534 00:24:04,277 --> 00:24:06,076 - Dad, is this some kind of a joke? 535 00:24:06,144 --> 00:24:08,078 - No, no, no! No, you have to tell him how you feel. 536 00:24:08,146 --> 00:24:11,281 - Dad, look, even if I was delusional enough to think 537 00:24:11,284 --> 00:24:12,716 that I still had a chance with Mitch, 538 00:24:12,784 --> 00:24:15,052 it's literally too late, okay? 539 00:24:15,120 --> 00:24:17,654 He's-he's walking down the aisle as we speak! 540 00:24:17,723 --> 00:24:19,756 - It's not too late. 541 00:24:19,759 --> 00:24:21,558 (Sighs) 542 00:24:21,627 --> 00:24:23,827 I-I would give anything 543 00:24:23,830 --> 00:24:26,029 to have another chance with your mother, 544 00:24:26,098 --> 00:24:27,664 but I'll never... 545 00:24:27,733 --> 00:24:29,633 I'll never have that. - Dad! (Sobs) 546 00:24:29,701 --> 00:24:31,635 - And I'm gonna live with it for the rest of my life. 547 00:24:31,637 --> 00:24:34,738 You still have time, you don't wanna have any regrets. 548 00:24:34,806 --> 00:24:36,440 - (Sighs heavily) 549 00:24:36,508 --> 00:24:38,742 - You--listen, honey. 550 00:24:38,810 --> 00:24:40,644 You gotta be brave. 551 00:24:40,713 --> 00:24:43,180 But if you love him... 552 00:24:43,249 --> 00:24:45,449 You have to tell him, right now! 553 00:24:46,786 --> 00:24:49,053 - If I go into that church and say that in front of Maya, 554 00:24:49,121 --> 00:24:50,754 everyone's gonna hate me. 555 00:24:50,756 --> 00:24:52,789 - If you don't tell him, you're gonna hate yourself 556 00:24:52,792 --> 00:24:55,893 for the rest of your life. 557 00:24:55,961 --> 00:24:58,128 Georgie: He's right, Mom. 558 00:24:58,196 --> 00:24:59,396 You should go. 559 00:24:59,464 --> 00:25:02,266 - Listen to your daughter. She's a smart kid. 560 00:25:02,334 --> 00:25:03,267 Mhmm. 561 00:25:03,335 --> 00:25:04,902 - I've got the girls. 562 00:25:07,105 --> 00:25:09,873 - Okay, yeah, okay, okay. - Okay. 563 00:25:09,942 --> 00:25:11,876 Hey, I love you. 564 00:25:11,944 --> 00:25:13,944 This is the right thing. 565 00:25:13,946 --> 00:25:17,147 (Running footsteps rustle in the foliage) 566 00:25:17,149 --> 00:25:19,216 - This is totally insane! 567 00:25:20,286 --> 00:25:22,486 I'm not actually doing this, am I? 568 00:25:23,655 --> 00:25:25,355 (Sighs) 569 00:25:25,358 --> 00:25:27,157 Lou, you are doing this. 570 00:25:27,159 --> 00:25:30,027 And nothing is gonna stop you. 571 00:25:30,029 --> 00:25:32,096 (Truck rumbles) 572 00:25:32,164 --> 00:25:34,464 (Sheep bleat) Are you kidding me?! 573 00:25:34,533 --> 00:25:36,433 Hello, Hi! 574 00:25:36,502 --> 00:25:38,735 Can these guys go any faster? 575 00:25:38,804 --> 00:25:40,504 (Sheep bleat, dog barks) 576 00:25:40,506 --> 00:25:43,507 - It's a sign. It's a sign! Some... 577 00:25:43,509 --> 00:25:45,776 some higher power doesn't want me to break up this wedding. 578 00:25:47,313 --> 00:25:48,645 (Sighs) 579 00:25:48,714 --> 00:25:50,514 It is not a sign, Lou. 580 00:25:50,516 --> 00:25:53,250 It is just a bunch of sheep. 581 00:25:53,252 --> 00:25:54,318 (Truck rumbles, dog barks) 582 00:25:54,320 --> 00:25:55,719 (Horn honks, sheep bleat) 583 00:25:55,721 --> 00:25:57,821 Coming through! Shoo! Shoo! 584 00:25:57,889 --> 00:25:59,256 Oh, thank you! Sorry. 585 00:25:59,258 --> 00:26:00,824 Sorry! 586 00:26:00,892 --> 00:26:02,526 Excuse me. I'm sorry. 587 00:26:02,528 --> 00:26:04,595 Thank you. 588 00:26:04,663 --> 00:26:08,299 (Panting) 589 00:26:10,803 --> 00:26:13,237 (Panting heavily) 590 00:26:13,305 --> 00:26:14,838 (Birds chirp) 591 00:26:14,906 --> 00:26:16,874 (Door creaks) 592 00:26:18,243 --> 00:26:19,543 (Gasps) 593 00:26:22,448 --> 00:26:23,881 (Door thuds shut) 594 00:26:25,250 --> 00:26:27,551 (Shaky exhale) 595 00:26:33,759 --> 00:26:35,693 (Sighs heavily) 596 00:26:37,563 --> 00:26:39,563 (Flowers rustle) 597 00:26:41,033 --> 00:26:43,100 (Sobbing) 598 00:26:45,571 --> 00:26:47,538 (Sighs tearfully) 599 00:26:55,848 --> 00:27:05,656 ♪♪♪ 600 00:27:05,724 --> 00:27:10,560 ♪♪♪ 601 00:27:10,629 --> 00:27:13,130 Mitch: Lou? 602 00:27:13,132 --> 00:27:14,932 - Mitch! 603 00:27:17,202 --> 00:27:19,202 - What are you doing here? 604 00:27:19,271 --> 00:27:20,704 - I'm still in love with you. 605 00:27:24,276 --> 00:27:25,909 I ran in here to tell you that 606 00:27:25,977 --> 00:27:28,211 in the middle of your wedding, which is crazy, 607 00:27:28,214 --> 00:27:30,080 and... and horrible, 608 00:27:30,148 --> 00:27:33,684 but I... I had to tell you what's in my heart. 609 00:27:33,752 --> 00:27:36,486 Before you got married. 610 00:27:36,489 --> 00:27:37,954 And I got here too late, 611 00:27:37,957 --> 00:27:40,357 so now I'm telling a married man that I love him 612 00:27:40,426 --> 00:27:43,293 in a church, which is so wrong! 613 00:27:44,764 --> 00:27:47,097 But here I am. 614 00:27:47,099 --> 00:27:48,632 (Sighs) 615 00:27:54,173 --> 00:27:56,373 You're not wearing a suit. 616 00:27:56,442 --> 00:27:57,941 Why aren't you wearing a suit? 617 00:28:01,813 --> 00:28:04,715 - Because there wasn't a wedding. 618 00:28:04,783 --> 00:28:06,417 - What? 619 00:28:08,954 --> 00:28:10,988 Maya and I broke up, and then we called it off. 620 00:28:13,125 --> 00:28:14,658 - You called off the wedding? 621 00:28:15,728 --> 00:28:18,061 - Yeah. 622 00:28:18,064 --> 00:28:19,930 Yeah, the minister, he had to tell all the guests 623 00:28:19,998 --> 00:28:22,066 as they arrived that is was... 624 00:28:27,073 --> 00:28:29,806 so I just, I came back to apologize to him. 625 00:28:29,809 --> 00:28:32,443 In person. - I'm sorry. 626 00:28:35,280 --> 00:28:36,980 - Yeah. 627 00:28:39,618 --> 00:28:41,885 I'm gonna go do that. 628 00:28:43,021 --> 00:28:51,462 ♪♪♪ 629 00:28:55,067 --> 00:28:56,633 (Diners chatter) 630 00:28:56,701 --> 00:28:58,469 (Door slams) 631 00:29:02,041 --> 00:29:04,441 - If you're breaking up with me because of the way I acted 632 00:29:04,443 --> 00:29:06,710 the night in the parkade, then... 633 00:29:06,778 --> 00:29:08,779 I accept that. 634 00:29:08,781 --> 00:29:11,014 But if we're breaking up with me because you're afraid 635 00:29:11,082 --> 00:29:13,116 we're travelling in different directions, 636 00:29:13,185 --> 00:29:15,352 then... you're a coward. 637 00:29:17,722 --> 00:29:19,656 The truth is, Wyatt, life takes everyone 638 00:29:19,724 --> 00:29:22,826 in different directions, it's just the way it is. 639 00:29:24,029 --> 00:29:25,162 (Sighs) 640 00:29:25,230 --> 00:29:28,064 But if two people want to be together, then... 641 00:29:28,067 --> 00:29:30,133 they make the decision to travel on the same path 642 00:29:30,136 --> 00:29:31,868 for a while. 643 00:29:31,937 --> 00:29:34,171 I know what I want. I wanna... 644 00:29:35,207 --> 00:29:37,307 go to gopher museums, and... 645 00:29:38,344 --> 00:29:40,744 watch old Godzilla movies, and... 646 00:29:42,547 --> 00:29:45,615 go on trips to far away places. 647 00:29:45,684 --> 00:29:47,718 With you. 648 00:29:51,022 --> 00:29:52,823 The question... 649 00:29:52,891 --> 00:29:55,192 is, what do you want? - Uh... 650 00:29:56,362 --> 00:29:58,528 I don't know. 651 00:29:58,597 --> 00:30:00,397 - Well, figure it out, 652 00:30:00,465 --> 00:30:02,332 and let me know. 653 00:30:07,373 --> 00:30:13,109 ♪♪♪ 654 00:30:13,112 --> 00:30:14,912 (Sighs heavily) 655 00:30:16,015 --> 00:30:17,781 (Truck rumbles) 656 00:30:19,985 --> 00:30:22,452 (Brakes squeak) 657 00:30:22,520 --> 00:30:23,787 (Car door slams) 658 00:30:24,990 --> 00:30:26,990 - Over here! Over here! 659 00:30:27,058 --> 00:30:28,792 Ty! - Luke? 660 00:30:30,863 --> 00:30:32,796 (Truck rumbles) 661 00:30:33,999 --> 00:30:36,333 (Engine idles, shuts off) 662 00:30:36,335 --> 00:30:38,001 (Truck doors slam) You okay? 663 00:30:38,070 --> 00:30:39,736 - Yeah. - Yeah? 664 00:30:39,805 --> 00:30:42,239 - Luke, where is your mom? - She's in the car. 665 00:30:45,644 --> 00:30:47,277 Ty: Is that where you've been staying? 666 00:30:47,279 --> 00:30:49,546 - Mhmm. (Ty knocks) 667 00:30:49,615 --> 00:30:51,815 - Hey. 668 00:30:51,883 --> 00:30:54,150 (Car rumbles) 669 00:30:54,219 --> 00:30:55,785 Amy: There's Clint. 670 00:30:55,854 --> 00:30:58,221 - (Gasps) - Hey. 671 00:30:58,290 --> 00:31:00,457 - Why'd you guys call him here? - We had to, Luke. 672 00:31:00,525 --> 00:31:02,092 We were worried about you. 673 00:31:02,160 --> 00:31:05,128 - But now my Mom's in trouble! 674 00:31:05,196 --> 00:31:07,564 - Well... - Luke? 675 00:31:07,633 --> 00:31:08,965 (Luke sighs) - It's okay. 676 00:31:08,968 --> 00:31:10,967 - Clint. - It's good to see you. 677 00:31:11,036 --> 00:31:13,303 - It's gonna be okay. 678 00:31:13,305 --> 00:31:15,071 - Everything okay? - Yeah, yeah. 679 00:31:15,140 --> 00:31:17,140 His Mom's in the car. 680 00:31:21,113 --> 00:31:22,846 - Hey. Ah... 681 00:31:24,917 --> 00:31:26,850 so, I'm gonna go talk to your mom. 682 00:31:29,487 --> 00:31:31,288 I want you to stay here with Ty and Amy, okay? 683 00:31:33,792 --> 00:31:36,860 Hey, everything's gonna be all right. 684 00:31:38,063 --> 00:31:40,464 Back in a minute. 685 00:31:45,170 --> 00:31:47,337 Hello, Andrea. 686 00:31:47,339 --> 00:31:49,740 - (Shaky breath) Clint. 687 00:31:49,808 --> 00:31:52,409 What are you doing here? 688 00:31:52,477 --> 00:31:53,977 - Well, your son called Ty and Amy, 689 00:31:54,045 --> 00:31:55,979 He was concerned about you. 690 00:31:58,383 --> 00:32:01,618 Andrea, how long have you been staying in the car? 691 00:32:01,620 --> 00:32:02,852 - Not long. 692 00:32:02,921 --> 00:32:06,189 We're on a trip. 693 00:32:06,257 --> 00:32:07,958 - Where are you going? 694 00:32:11,262 --> 00:32:13,163 - I don't know. 695 00:32:15,968 --> 00:32:17,968 - Listen, I'm gonna take you and Luke some place safe 696 00:32:18,036 --> 00:32:20,036 for the night, okay? 697 00:32:20,105 --> 00:32:21,972 Why don't you get your things together. 698 00:32:24,075 --> 00:32:25,909 - Okay. 699 00:32:28,247 --> 00:32:29,780 (Zipper rattles) 700 00:32:32,417 --> 00:32:34,518 (Clint sighs) 701 00:32:34,586 --> 00:32:35,919 (Car door slams) 702 00:32:36,989 --> 00:32:39,323 - Mom! 703 00:32:39,391 --> 00:32:41,324 I shouldn't have called them. I'm sorry. 704 00:32:41,393 --> 00:32:44,494 - It's okay, you don't have to be sorry. 705 00:32:44,562 --> 00:32:46,496 You did the right thing. 706 00:32:47,565 --> 00:32:49,066 Everything is fine. 707 00:32:50,802 --> 00:32:52,536 Let me just get your bag 708 00:32:52,604 --> 00:32:54,070 and put it in Clint's car, 709 00:32:54,073 --> 00:32:57,007 and I will be right there. 710 00:32:57,075 --> 00:32:59,209 - Hey, it's Andrea, right? 711 00:33:00,846 --> 00:33:02,479 I'm Ty, this is my wife, Amy. 712 00:33:02,547 --> 00:33:05,148 We're the couple that's been spending some time with Luke. 713 00:33:05,150 --> 00:33:07,684 - I know, he's told me about the horses. 714 00:33:07,753 --> 00:33:09,686 - He really loves them. 715 00:33:09,754 --> 00:33:11,688 He didn't at first, 716 00:33:11,757 --> 00:33:14,758 but now he even has his own horse, Boots. 717 00:33:14,826 --> 00:33:17,360 - I just want you to know something. 718 00:33:17,429 --> 00:33:20,497 You can buy Luke all of the horses in the world, 719 00:33:20,565 --> 00:33:23,900 but that doesn't change the fact that I am his mother. 720 00:33:25,470 --> 00:33:27,637 And I'm trying to do what's best for him, 721 00:33:27,639 --> 00:33:30,107 and that is why I... 722 00:33:31,342 --> 00:33:33,744 thought about putting him in... 723 00:33:35,346 --> 00:33:36,847 care, 724 00:33:38,016 --> 00:33:39,850 but I can't do it. 725 00:33:41,253 --> 00:33:42,986 I can't lose him. 726 00:33:44,089 --> 00:33:46,856 - Luke talks about you all the time. 727 00:33:46,859 --> 00:33:48,525 He loves you more than anyone in the world. 728 00:33:48,593 --> 00:33:50,327 Trust me. 729 00:33:51,696 --> 00:33:52,729 - I am sorry to interrupt, 730 00:33:52,798 --> 00:33:54,998 but I really think we should get going. 731 00:33:57,669 --> 00:33:59,803 (Suitcase rattles) 732 00:34:03,008 --> 00:34:05,475 (Zippers rattle) 733 00:34:09,981 --> 00:34:11,882 - He's my son! 734 00:34:13,085 --> 00:34:15,886 - We know that. 735 00:34:15,954 --> 00:34:17,087 - (Sighs) 736 00:34:21,026 --> 00:34:23,159 (Trunk slams) 737 00:34:23,228 --> 00:34:24,795 (Sobs) 738 00:34:26,765 --> 00:34:28,298 (Car door opens) 739 00:34:31,103 --> 00:34:33,169 (Doors slams) 740 00:34:33,172 --> 00:34:35,072 (Engine starts) 741 00:34:38,176 --> 00:34:40,043 (Car rumbles) 742 00:34:44,249 --> 00:34:46,817 (Engine revs) 743 00:34:55,927 --> 00:34:57,894 - Luke doesn't need a weekend in the country. 744 00:35:01,399 --> 00:35:03,233 - What? 745 00:35:03,301 --> 00:35:05,201 - That's what we are to him. 746 00:35:05,270 --> 00:35:07,637 We're just a vacation that he goes on every once in a while. 747 00:35:11,709 --> 00:35:13,210 It's not enough. 748 00:35:14,746 --> 00:35:17,080 We can give him more than a vacation from his life. 749 00:35:18,249 --> 00:35:20,750 We can give him a home. 750 00:35:20,818 --> 00:35:23,019 For as long as he needs one. 751 00:35:23,087 --> 00:35:26,089 - I thought we decided that we're not ready for that. 752 00:35:28,694 --> 00:35:30,861 - (Sighs) 753 00:35:32,330 --> 00:35:34,931 I know, but... it's not like I felt ready to be a parent 754 00:35:34,999 --> 00:35:37,400 when Lyndy was born. 755 00:35:37,402 --> 00:35:38,969 - Neither did I. 756 00:35:40,238 --> 00:35:42,439 I was excited to be a mom, but... 757 00:35:43,608 --> 00:35:45,842 I guess I was scared I wouldn't be any good at it. 758 00:35:49,447 --> 00:35:51,381 - So maybe we're asking ourselves the wrong question, 759 00:35:51,449 --> 00:35:53,516 We should be asking ourselves 760 00:35:53,585 --> 00:35:55,552 if we have space in our life for Luke. 761 00:35:59,857 --> 00:36:01,358 - I think I do. 762 00:36:05,263 --> 00:36:07,998 - I think I do, too. 763 00:36:15,073 --> 00:36:16,272 (Birds chirp) 764 00:36:16,341 --> 00:36:20,410 ♪♪♪ 765 00:36:20,478 --> 00:36:23,613 - How about a nice cup of tea? 766 00:36:23,615 --> 00:36:26,216 - Oh yeah, that sounds lovely. 767 00:36:26,284 --> 00:36:28,284 Thank you. 768 00:36:28,353 --> 00:36:29,719 - I'd love one while you're up. 769 00:36:29,787 --> 00:36:32,121 - Yeah, you can get that yourself. 770 00:36:32,190 --> 00:36:34,557 Lisa: (Chuckles) Jack! Be nice. 771 00:36:34,560 --> 00:36:36,793 - Yeah, be nice, Jack. 772 00:36:36,861 --> 00:36:38,962 - I'm being nice! 773 00:36:39,030 --> 00:36:41,364 - Remember what we talked about earlier? 774 00:36:41,366 --> 00:36:43,366 - Yeah, I think I might change my mind. 775 00:36:43,368 --> 00:36:45,502 - (Laughs) 776 00:36:47,172 --> 00:36:49,772 - All right, Tim. 777 00:36:49,775 --> 00:36:52,442 Lisa and I think that... 778 00:36:53,512 --> 00:36:56,379 well, since you spend so much time in the house already, 779 00:36:56,381 --> 00:36:58,248 you might as well move back in. 780 00:37:00,518 --> 00:37:02,719 - Wow. 781 00:37:02,787 --> 00:37:04,387 Thank you. 782 00:37:04,389 --> 00:37:06,522 Both of you. 783 00:37:06,525 --> 00:37:08,157 Uh, Jack, you know I... 784 00:37:08,226 --> 00:37:10,927 it'll only be-- - Temporary, yeah, I know. 785 00:37:10,996 --> 00:37:12,529 I've heard that one before. 786 00:37:13,665 --> 00:37:15,465 - Hey Jack, wait. 787 00:37:19,571 --> 00:37:21,537 Two sugars. 788 00:37:21,606 --> 00:37:24,841 - Oh, I am gonna put something in that tea, 789 00:37:24,909 --> 00:37:26,509 and it won't be sugar. 790 00:37:28,413 --> 00:37:30,747 (Remy barks) 791 00:37:30,749 --> 00:37:33,416 (Car rumbles) 792 00:37:33,484 --> 00:37:35,618 Andrea: I get why you're mad. 793 00:37:35,687 --> 00:37:38,989 And I know that it's hard to understand, 794 00:37:40,058 --> 00:37:41,858 but it's for the best. 795 00:37:41,926 --> 00:37:43,459 - I don't want you to be alone! 796 00:37:43,462 --> 00:37:44,994 Who's gonna take care of you? 797 00:37:45,063 --> 00:37:47,430 - Lots of people are going to take care of me. 798 00:37:48,933 --> 00:37:51,735 Clint knows a place where I can get help. 799 00:37:51,803 --> 00:37:54,971 So you don't need to worry about that. 800 00:37:55,039 --> 00:37:57,307 It is time... 801 00:37:57,375 --> 00:38:00,110 that someone looked after you. 802 00:38:00,178 --> 00:38:02,145 People like Amy and Ty. 803 00:38:03,848 --> 00:38:06,816 And when I am feeling better, 804 00:38:08,920 --> 00:38:11,121 you can come and visit me. 805 00:38:11,189 --> 00:38:13,723 and you can tell me about school, 806 00:38:14,992 --> 00:38:17,860 and the horses. 807 00:38:17,863 --> 00:38:19,929 Will you do that? 808 00:38:22,734 --> 00:38:24,400 - Okay. 809 00:38:24,403 --> 00:38:26,836 - Okay, good. 810 00:38:31,309 --> 00:38:33,810 (Quiet sobs) 811 00:38:33,812 --> 00:38:34,577 During my... 812 00:38:36,981 --> 00:38:38,515 darkest, 813 00:38:39,884 --> 00:38:41,951 and rainiest days, 814 00:38:43,888 --> 00:38:45,622 you're my sunshine, 815 00:38:50,027 --> 00:38:52,162 and I love you... 816 00:38:53,765 --> 00:38:55,398 very, very much. 817 00:38:58,102 --> 00:38:59,302 Okay? 818 00:39:02,307 --> 00:39:03,773 (Luke cries quietly) 819 00:39:03,841 --> 00:39:05,408 Okay. 820 00:39:07,779 --> 00:39:09,412 (Sighs) 821 00:39:09,480 --> 00:39:11,381 - (Sobs) 822 00:39:11,449 --> 00:39:14,584 - You take care of him. 823 00:39:14,652 --> 00:39:16,319 - We will. 824 00:39:17,522 --> 00:39:19,322 (Car door opens) 825 00:39:20,491 --> 00:39:22,659 (Luke sobs quietly) 826 00:39:24,129 --> 00:39:25,528 (Sighs) 827 00:39:28,466 --> 00:39:30,233 (Birds chirp) 828 00:39:31,836 --> 00:39:34,104 (Sighs) 829 00:39:34,172 --> 00:39:36,206 (Hooves thud, horse snorts) 830 00:39:40,845 --> 00:39:42,412 - I didn't think you were gonna show. 831 00:39:44,715 --> 00:39:47,016 Look Mitch, I asked you to come here because I need to know. 832 00:39:49,821 --> 00:39:51,354 Why'd you call off the wedding? 833 00:39:55,694 --> 00:39:57,960 - You know... 834 00:39:58,029 --> 00:39:59,362 I thought... 835 00:40:00,531 --> 00:40:03,566 I hoped that it was cold feet, 836 00:40:04,836 --> 00:40:06,302 but when I sat down to write those vows, 837 00:40:06,370 --> 00:40:08,971 I realized that it was... something else, 838 00:40:08,974 --> 00:40:10,373 something... 839 00:40:11,843 --> 00:40:13,943 I couldn't lie to Maya. She doesn't deserve that. 840 00:40:17,649 --> 00:40:19,715 Lou... 841 00:40:19,718 --> 00:40:22,152 what you said in the church, 842 00:40:23,254 --> 00:40:24,520 why didn't you say that six months ago? 843 00:40:24,589 --> 00:40:26,589 - I don't know. 844 00:40:26,591 --> 00:40:29,592 I wish I had, believe me. - Yeah! 845 00:40:29,594 --> 00:40:31,594 Me too! 846 00:40:31,596 --> 00:40:33,663 Because... 847 00:40:33,665 --> 00:40:36,999 I ruined what was supposed to be the best day of Maya's life. 848 00:40:37,068 --> 00:40:39,669 And I don't know how I'm going to live with myself. 849 00:40:39,737 --> 00:40:42,004 I just, I have to go away for a little while, 850 00:40:42,007 --> 00:40:44,741 I've gotta figure my life out, and I just... 851 00:40:46,211 --> 00:40:48,211 I can't do this, we can talk about this another time, okay? 852 00:40:48,279 --> 00:40:49,679 - Okay, Mitch, just wait! 853 00:40:49,747 --> 00:40:51,614 Look, I'm sorry how this all turned out, 854 00:40:51,682 --> 00:40:53,483 and I'm sorry I didn't say something six months ago, 855 00:40:53,551 --> 00:40:55,751 I should have! 856 00:40:55,754 --> 00:40:57,987 But I am not gonna wait for another time. 857 00:41:00,458 --> 00:41:03,559 Don't you think we've both waited long enough? 858 00:41:03,628 --> 00:41:05,761 ♪ We were laughing ♪ 859 00:41:05,764 --> 00:41:08,198 ♪ So we wouldn't cry ♪ 860 00:41:11,936 --> 00:41:13,903 ♪ A thousand memories ♪ 861 00:41:13,905 --> 00:41:16,906 ♪ Dancing in your eyes ♪ 862 00:41:20,045 --> 00:41:23,046 ♪ Standing here on the edge of goodbye ♪ 863 00:41:24,081 --> 00:41:27,016 ♪ With all these unwritten lies ♪ 864 00:41:28,286 --> 00:41:30,320 ♪ Hey, here we go again ♪ 865 00:41:31,956 --> 00:41:33,723 - Good boy, Phoenix. 866 00:41:33,791 --> 00:41:35,024 Whoa... 867 00:41:35,092 --> 00:41:36,926 (Truck rumbles) 868 00:41:39,865 --> 00:41:42,331 Ty: Okay. 869 00:41:42,334 --> 00:41:44,267 ♪ The story doesn't end it just changes ♪ 870 00:41:44,335 --> 00:41:47,870 ♪ One more chapter ♪ 871 00:41:47,939 --> 00:41:49,739 - What are we doing here? 872 00:41:49,807 --> 00:41:53,042 - You're not gonna want to miss this, trust me. 873 00:41:53,110 --> 00:41:54,077 Here. 874 00:41:54,145 --> 00:41:56,145 - Miss what? 875 00:41:56,213 --> 00:41:57,680 - Just wait. 876 00:42:00,085 --> 00:42:01,551 You'll see. 877 00:42:01,619 --> 00:42:07,257 ♪ All the good times and the hard times too ♪ 878 00:42:09,126 --> 00:42:12,228 ♪ There's a whole lot of road up ahead 879 00:42:13,465 --> 00:42:17,033 ♪ And whatever comes next ♪ 880 00:42:17,101 --> 00:42:18,601 (Horse whinnies, hooves thunder) 881 00:42:18,669 --> 00:42:21,037 ♪ Hey, here we go again ♪ 882 00:42:22,574 --> 00:42:24,840 ♪ Turning pages ♪ 883 00:42:24,843 --> 00:42:26,142 (Whinnies, snorts) 884 00:42:26,210 --> 00:42:29,245 ♪ This story doesn't end ♪ 885 00:42:29,314 --> 00:42:30,647 - Hey... 886 00:42:32,384 --> 00:42:34,584 You're a good boy. 887 00:42:34,652 --> 00:42:38,588 ♪ One more chapter in the book of us ♪ 888 00:42:42,460 --> 00:42:44,561 (Nickers) 889 00:42:44,629 --> 00:42:46,529 - Hey... 890 00:42:46,597 --> 00:42:49,265 Good. 891 00:42:49,334 --> 00:42:51,100 Yeah. 892 00:42:52,303 --> 00:42:54,270 (Nickers) 893 00:42:54,339 --> 00:42:58,507 ♪♪♪ 894 00:42:58,576 --> 00:43:00,643 ♪ We were laughing ♪ 895 00:43:00,711 --> 00:43:03,646 ♪ So we wouldn't cry ♪ 896 00:43:06,851 --> 00:43:08,851 ♪ A thousand memories ♪ 897 00:43:08,919 --> 00:43:11,321 ♪ Dancing in your eyes ♪ 898 00:43:12,991 --> 00:43:14,991 ♪ Hey, here we go again ♪ 899 00:43:19,564 --> 00:43:21,764 ♪ Turning pages ♪ 900 00:43:21,832 --> 00:43:25,835 ♪ This story doesn't end ♪ 901 00:43:27,705 --> 00:43:29,672 ♪ It just changes ♪ 902 00:43:29,740 --> 00:43:35,445 ♪ One more chapter in the book of us ♪