1 00:00:00,801 --> 00:00:02,434 eartland"... 2 00:00:02,503 --> 00:00:04,202 - Did you pump Star full of painkillers 3 00:00:04,271 --> 00:00:06,972 so she could run that race? - What? No. 4 00:00:07,040 --> 00:00:08,941 - We ran bloodwork, Laura. 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,442 We know. 6 00:00:10,510 --> 00:00:12,544 Lou: What matters is the franchise is sold, 7 00:00:12,612 --> 00:00:14,212 and Georgie can go to Europe. 8 00:00:14,281 --> 00:00:16,381 - Is that why you sold your shares in Maggie's? 9 00:00:16,450 --> 00:00:18,583 Lou: It's Georgie's dream, so it will all be worth it. 10 00:00:18,652 --> 00:00:21,386 - Garland Foods would like to increase our order. 11 00:00:21,455 --> 00:00:23,555 - I think we should tell Fred we can't do it. 12 00:00:23,557 --> 00:00:25,023 - Why, what are you talking about? 13 00:00:25,026 --> 00:00:27,459 - We'll discuss it more when Tim gets back. 14 00:00:27,461 --> 00:00:29,694 - Come on, let's go, honey. We can still make it. 15 00:00:29,697 --> 00:00:32,464 - No. We can't. 16 00:00:32,466 --> 00:00:34,066 It's over. 17 00:00:34,134 --> 00:00:37,102 - Star is racing today. - What? 18 00:00:37,171 --> 00:00:38,937 - She's gonna be so doped she won't even feel her leg, 19 00:00:39,005 --> 00:00:40,472 she's gonna break it! 20 00:00:40,474 --> 00:00:42,474 Amy: What is Laura thinking? Ty, we've gotta stop her! 21 00:00:44,344 --> 00:00:49,081 ♪♪♪ 22 00:00:49,149 --> 00:00:52,918 (Truck rumbles) 23 00:00:52,920 --> 00:00:55,421 (Tack jingles, horse snorts) 24 00:00:55,489 --> 00:00:57,890 (Riders chatter) 25 00:00:57,958 --> 00:01:01,026 - One more win, that's all I'm asking, okay? 26 00:01:01,095 --> 00:01:02,627 Just like last week. 27 00:01:02,630 --> 00:01:03,896 (Star snorts) Shh, shh, shh. 28 00:01:03,964 --> 00:01:05,430 Announcer Will the horses for Race Six 29 00:01:05,499 --> 00:01:08,233 please head to the paddock. Race Six. 30 00:01:08,235 --> 00:01:10,135 - (Sighs heavily) Okay. 31 00:01:10,204 --> 00:01:11,803 That's us. 32 00:01:11,872 --> 00:01:13,472 You can do this, Star. 33 00:01:13,540 --> 00:01:15,507 (Low whinny) 34 00:01:16,977 --> 00:01:18,844 (Tack jingles) 35 00:01:20,114 --> 00:01:22,081 (Truck rumbles) 36 00:01:23,117 --> 00:01:25,517 Amy: Let's check the stables first. 37 00:01:26,720 --> 00:01:28,787 (Star snorts) 38 00:01:30,390 --> 00:01:31,823 (Racers chatter) 39 00:01:31,892 --> 00:01:35,127 ♪♪♪ 40 00:01:35,195 --> 00:01:37,596 - Good luck. - Thanks. 41 00:01:37,664 --> 00:01:39,832 (Tack jingles) 42 00:01:42,269 --> 00:01:44,136 - That's her stall. - Where's Shooting Star? 43 00:01:44,204 --> 00:01:46,071 - The chestnut filly? - Yeah, from Fairfield. 44 00:01:46,073 --> 00:01:48,440 - Her race got called. - Oh, dammit! 45 00:01:50,277 --> 00:01:52,311 Amy: Laura! Where is she? 46 00:01:53,413 --> 00:01:54,746 - Warming up. 47 00:01:54,814 --> 00:01:56,448 - You're never gonna get by the drug testing. 48 00:01:56,450 --> 00:01:57,950 - Well, we did last week. 49 00:01:58,018 --> 00:01:59,551 And I am sure we'll be under the threshold again. 50 00:01:59,553 --> 00:02:01,453 - Well, with the amount of bute that you pumped 51 00:02:01,521 --> 00:02:02,855 into her system, it's not likely. 52 00:02:02,923 --> 00:02:05,657 - There's no bute in her system. 53 00:02:05,725 --> 00:02:07,492 - Well, either way she can't run on that leg. 54 00:02:07,495 --> 00:02:10,495 So we're gonna pull her from the race right now. 55 00:02:10,498 --> 00:02:13,465 - Actually, I'm in charge at Fairfield. 56 00:02:13,467 --> 00:02:15,800 Of all the horses, and that includes Star. 57 00:02:15,869 --> 00:02:17,970 And I decided she's good to go. 58 00:02:18,038 --> 00:02:19,571 Announcer: Will the horses for Race Six 59 00:02:19,639 --> 00:02:21,440 please move to the starting gate. 60 00:02:21,508 --> 00:02:23,341 - Besides... 61 00:02:23,344 --> 00:02:24,977 you're too late. 62 00:02:28,048 --> 00:02:37,455 ♪♪♪ 63 00:02:37,524 --> 00:02:43,562 ♪♪♪ 64 00:02:43,630 --> 00:02:45,997 ♪ And at the break of day ♪ 65 00:02:46,000 --> 00:02:49,601 ♪ You sank into your dream ♪ 66 00:02:50,670 --> 00:02:52,504 ♪ You dreamer ♪ 67 00:02:52,572 --> 00:02:54,606 ♪ Oh oh oh oh ♪ 68 00:02:54,608 --> 00:02:56,909 ♪ You dreamer ♪ 69 00:02:59,145 --> 00:03:02,614 ♪ You dreamer ♪ 70 00:03:08,755 --> 00:03:10,355 - You're putting Star's life in danger. 71 00:03:10,357 --> 00:03:12,491 What's wrong with you? - I'm gonna get her myself. 72 00:03:12,559 --> 00:03:14,726 - Hey Ty, what's going on? 73 00:03:14,794 --> 00:03:16,294 - There's an injured horse out there. 74 00:03:16,297 --> 00:03:18,363 - Which one? - Shooting Star. 75 00:03:18,432 --> 00:03:19,698 - She seemed fine in the paddock. 76 00:03:19,766 --> 00:03:21,032 - Well, she's not, okay? 77 00:03:21,101 --> 00:03:22,567 She has a stress fracture in her left fetlock. 78 00:03:22,570 --> 00:03:25,036 You've gotta trust me. 79 00:03:25,039 --> 00:03:26,738 - Okay. 80 00:03:26,806 --> 00:03:28,540 The race is about to start. 81 00:03:28,608 --> 00:03:30,375 I'm gonna take your word for it. 82 00:03:30,444 --> 00:03:33,078 I'm sorry, she's out. - What?! 83 00:03:33,146 --> 00:03:34,980 - We have a scratch in Race Six. 84 00:03:35,048 --> 00:03:36,915 Please bring Shooting Star back to the paddock. 85 00:03:36,917 --> 00:03:38,516 - Well, I hope you're happy. 86 00:03:38,519 --> 00:03:40,986 Pulling that horse just put Fairfield in serious jeopardy. 87 00:03:42,122 --> 00:03:43,755 Along with both your reputations. 88 00:03:43,823 --> 00:03:46,124 - I don't care who you tell your crazy lies to. 89 00:03:46,192 --> 00:03:48,426 Star's coming with us. - No, she's not. 90 00:03:48,495 --> 00:03:50,061 I'm taking her back to Fairfield. 91 00:03:50,130 --> 00:03:51,963 - You've done something, so if it's not bute, 92 00:03:52,032 --> 00:03:53,565 then what is it? 93 00:03:53,633 --> 00:03:56,768 - It's nothing. She's gonna be fine. 94 00:03:56,837 --> 00:03:59,504 - You don't honestly believe that, do you? 95 00:03:59,573 --> 00:04:01,539 You know what, you don't want to see the lengths 96 00:04:01,608 --> 00:04:02,674 we'll go to, to protect her! 97 00:04:07,480 --> 00:04:09,414 (Hooves clomp) 98 00:04:10,951 --> 00:04:12,684 (Truck rumbles) 99 00:04:13,754 --> 00:04:16,021 (Horse whinnies) 100 00:04:17,091 --> 00:04:19,091 - I'll give her to you. 101 00:04:19,159 --> 00:04:22,227 What happened? - I'm so sorry. 102 00:04:22,229 --> 00:04:24,496 I was at a concert last night and this is gonna sound crazy, 103 00:04:24,564 --> 00:04:28,100 but... I got stuck in this parkade. 104 00:04:28,168 --> 00:04:30,001 - What? - It's a long story. 105 00:04:30,070 --> 00:04:32,271 I don't wanna bore you, but I know... 106 00:04:32,339 --> 00:04:34,306 I know I shouldn'tve been out the night before a horse show. 107 00:04:34,374 --> 00:04:36,174 - I have to admit, I'm a bit surprised. 108 00:04:36,176 --> 00:04:38,243 I thought you were taking this chance 109 00:04:38,311 --> 00:04:39,911 to go to Europe more seriously. 110 00:04:39,979 --> 00:04:42,347 But it is what it is. 111 00:04:42,415 --> 00:04:44,449 We'll try again for the camp next year. 112 00:04:44,517 --> 00:04:46,384 - Wait! Wait! I... 113 00:04:46,387 --> 00:04:49,755 we've been busting our butts to qualify for this year. 114 00:04:49,823 --> 00:04:51,723 - That was the plan. 115 00:04:51,725 --> 00:04:53,925 Slim chance now that you didn't show today. 116 00:04:53,994 --> 00:04:55,794 I'll wait for the updated points to get posted, 117 00:04:55,862 --> 00:04:57,796 but... it doesn't look good. 118 00:04:59,533 --> 00:05:01,633 - (Sighs) 119 00:05:01,635 --> 00:05:02,967 - (Sighs) 120 00:05:03,036 --> 00:05:06,371 - Thank God you got there in time. How's she doing? 121 00:05:06,439 --> 00:05:07,739 - Well, she's pretty calm right now, 122 00:05:07,807 --> 00:05:10,676 but that'll change once the painkillers wear off. 123 00:05:10,744 --> 00:05:12,844 She's gonna start to feel that injury in a big way. 124 00:05:12,912 --> 00:05:14,879 - Well, you're gonna be on your own, 125 00:05:14,882 --> 00:05:16,881 I have to bring the grass cows home. 126 00:05:16,950 --> 00:05:19,017 - Oh, that's right, you're pushing the herd tomorrow, 127 00:05:19,019 --> 00:05:20,885 Jack, I'm sorry, I forgot. I said I'd help you, but-- 128 00:05:20,888 --> 00:05:22,687 - No, it's fine. It's fine, 129 00:05:22,690 --> 00:05:25,156 you need to stay here and deal with Star. 130 00:05:25,159 --> 00:05:27,025 Tim, Mitch, and I, we can handle it. 131 00:05:27,094 --> 00:05:29,060 - Grandpa, have you told Lisa yet? 132 00:05:29,129 --> 00:05:30,895 - No. No, I haven't. 133 00:05:30,898 --> 00:05:33,832 I just didn't wanna stress her out while she's away. 134 00:05:33,900 --> 00:05:36,768 But she does need to know what's going on with her horse, 135 00:05:36,770 --> 00:05:39,637 and about that manager over there. 136 00:05:39,640 --> 00:05:42,040 So I'll talk to her before I head out in the morning. 137 00:05:42,109 --> 00:05:44,509 - Okay. 138 00:05:44,511 --> 00:05:46,244 - All right, I wanna do another blood test. 139 00:05:46,312 --> 00:05:48,647 - (Sighs) Come on, Star. 140 00:05:48,715 --> 00:05:50,115 (Phone rings) 141 00:05:51,518 --> 00:05:53,651 - It's Kim. 142 00:05:53,654 --> 00:05:55,354 Hi, are the results in yet? 143 00:05:57,524 --> 00:05:58,990 Really? Well, that's great. 144 00:05:58,992 --> 00:06:01,426 I mean, it's not perfect but at least there's a chance, right? 145 00:06:04,598 --> 00:06:05,931 Okay. Yeah. 146 00:06:07,200 --> 00:06:09,601 Okay, I'll see you first thing in the morning, then. 147 00:06:09,669 --> 00:06:11,770 Okay, thank you. Bye. 148 00:06:11,838 --> 00:06:14,773 - That sounded promising. - I can still qualify. 149 00:06:14,841 --> 00:06:16,408 - Wow. Fantastic. 150 00:06:16,476 --> 00:06:19,077 - Yeah, but I need to win the Rocky Mountain Classic. 151 00:06:19,146 --> 00:06:21,012 In two days. 152 00:06:21,080 --> 00:06:23,615 And I need to get first place and nothing but. 153 00:06:23,683 --> 00:06:25,617 - Oh. - It's okay. 154 00:06:25,685 --> 00:06:27,786 If that's what I have to do, then that's... 155 00:06:27,854 --> 00:06:30,155 that's what I'll do. - Hey! 156 00:06:30,223 --> 00:06:31,723 Your lunch. 157 00:06:31,791 --> 00:06:33,691 - I need to get a run in. I'll eat later. 158 00:06:33,694 --> 00:06:36,228 - I'm done too. - All right. 159 00:06:36,296 --> 00:06:37,963 (Lou and Peter sigh) 160 00:06:40,367 --> 00:06:42,634 - Wow, first place, huh? 161 00:06:42,702 --> 00:06:45,137 No pressure there. - Yeah, no kidding. 162 00:06:46,807 --> 00:06:48,706 (Music plays through earphones) 163 00:06:48,709 --> 00:06:50,475 (Running steps crunch) 164 00:06:50,844 --> 00:06:53,611 (Georgie pants heavily) 165 00:06:53,680 --> 00:06:55,180 (Running steps crunch) 166 00:06:55,248 --> 00:06:56,848 (Exhausted moans) 167 00:06:57,984 --> 00:07:00,318 Ah! Ah! 168 00:07:00,320 --> 00:07:01,720 (Panting) 169 00:07:04,191 --> 00:07:05,991 Ah! (Gasping) 170 00:07:08,328 --> 00:07:10,528 (Moans, retches) 171 00:07:10,531 --> 00:07:12,063 (Gagging, vomiting) 172 00:07:12,131 --> 00:07:13,632 (Moans) 173 00:07:15,001 --> 00:07:16,935 (Panting heavily) 174 00:07:20,907 --> 00:07:23,008 (Running steps crunch) 175 00:07:24,577 --> 00:07:25,877 (Panting) 176 00:07:25,945 --> 00:07:29,614 Fred: So what I'm hearing is that you might possibly, 177 00:07:29,683 --> 00:07:31,616 maybe want to meet our request for more beef? 178 00:07:31,684 --> 00:07:33,551 - No, we do, we both very much do. 179 00:07:33,620 --> 00:07:35,553 We're just figuring out the best way 180 00:07:35,622 --> 00:07:37,155 to handle it right now. 181 00:07:37,223 --> 00:07:40,458 - Well, where does Jack stand on all this? 182 00:07:40,527 --> 00:07:42,560 - Uh... 183 00:07:42,629 --> 00:07:44,763 - (Sighs) That's what I thought. 184 00:07:44,831 --> 00:07:46,664 Now, looks like I'm gonna have to start 185 00:07:46,733 --> 00:07:48,099 looking at other ranchers. 186 00:07:48,167 --> 00:07:50,535 - No, we just need some time. - You've got three days. 187 00:07:52,506 --> 00:07:54,138 - Top you up? 188 00:07:54,207 --> 00:07:56,141 - Oh, thanks, honey. 189 00:07:57,344 --> 00:07:59,477 Fred, have you met my daughter, Lou? 190 00:07:59,546 --> 00:08:01,713 - No, uh, I haven't had the pleasure. 191 00:08:01,781 --> 00:08:03,181 I'm Fred Garland. 192 00:08:03,249 --> 00:08:04,816 - Oh, you own Garland Foods. 193 00:08:04,884 --> 00:08:06,584 I hear you have great taste in beef. 194 00:08:06,653 --> 00:08:08,053 - (Laughs) 195 00:08:10,057 --> 00:08:11,523 - (Chuckles dryly) 196 00:08:11,591 --> 00:08:13,658 - Funny. She's a businessperson too, she owns this place, 197 00:08:13,726 --> 00:08:15,059 and a bunch of franchises 198 00:08:15,062 --> 00:08:16,794 that'll be popping up everywhere. 199 00:08:16,863 --> 00:08:17,996 She's got one in New York already. 200 00:08:18,064 --> 00:08:20,164 A real knack for business, just... 201 00:08:20,233 --> 00:08:22,534 I don't know, probably Takes after her Dad. 202 00:08:22,602 --> 00:08:24,669 Mitch: (Forced laugh) (Cell phone rings) 203 00:08:24,671 --> 00:08:26,204 - Ooh, I gotta take that. 204 00:08:29,075 --> 00:08:30,709 Oh... 205 00:08:32,279 --> 00:08:34,412 Jack. Yeah? 206 00:08:34,480 --> 00:08:36,614 No, we're just-we're just... I'm just uh, 207 00:08:36,683 --> 00:08:38,850 organizing some things last minute. 208 00:08:38,852 --> 00:08:40,352 - (Sighs nervously) 209 00:08:41,487 --> 00:08:43,088 (Dishes clink) 210 00:08:45,192 --> 00:08:48,560 - Fred, um, why the three-day deadline? 211 00:08:48,628 --> 00:08:50,061 - Fine. 212 00:08:50,129 --> 00:08:53,531 Fred: Well, I have to secure my meat supply, Mitch. 213 00:08:53,600 --> 00:08:55,166 You can understand that. 214 00:08:55,234 --> 00:08:57,302 - Okay, we should uh, we should get going. 215 00:08:57,370 --> 00:09:00,305 We've got a big day tomorrow. Fred, we'll be in touch. 216 00:09:00,373 --> 00:09:02,140 - All right. Look, I'd like to really make a deal 217 00:09:02,208 --> 00:09:04,842 with you guys, but... the clock's ticking. 218 00:09:04,911 --> 00:09:07,178 - Yeah, no, we understand. 219 00:09:07,246 --> 00:09:09,247 - Bye, hon. Lou: Bye, Dad. 220 00:09:09,249 --> 00:09:11,449 (Bell on door jingles) 221 00:09:11,451 --> 00:09:13,618 - Ah, hello. 222 00:09:13,686 --> 00:09:14,919 - What did-what did Jack want? 223 00:09:14,922 --> 00:09:16,788 He knows we're talking to Garland, right? 224 00:09:16,790 --> 00:09:18,390 - Just relax, he just let me know 225 00:09:18,458 --> 00:09:20,058 that Ty can't make it tomorrow. - Okay. 226 00:09:20,060 --> 00:09:21,926 I-I don't like this. - No big deal. 227 00:09:21,995 --> 00:09:23,962 - I don't like sneaking around behind Jack's back. 228 00:09:24,030 --> 00:09:26,130 - Whatever. We wouldn't have to if he wasn't being so stubborn. 229 00:09:26,199 --> 00:09:27,932 We're on the verge of losing out! 230 00:09:28,001 --> 00:09:30,535 - I know! I... I know. 231 00:09:30,604 --> 00:09:32,470 We have to tell him tomorrow on the cattle drive, 232 00:09:32,472 --> 00:09:34,272 and get him onboard. - I'm just gonna make him see 233 00:09:34,341 --> 00:09:36,474 that he has to take a back seat on certain things. 234 00:09:36,542 --> 00:09:39,077 He's not the only one who knows how to make a deal around here. 235 00:09:40,413 --> 00:09:43,281 I'll get the old man to come around. 236 00:09:43,283 --> 00:09:45,149 - Yeah well, what if you can't? 237 00:09:45,152 --> 00:09:46,985 - Well then, he's outvoted. 238 00:09:49,690 --> 00:09:52,256 - (Sighs) - I'm impressed. 239 00:09:52,325 --> 00:09:54,092 - I can show you how to do it, if you like. 240 00:09:54,160 --> 00:09:57,095 - No, no, I meant how you brought this diner concept 241 00:09:57,163 --> 00:09:59,797 to New York. - How'd you know about that? 242 00:09:59,866 --> 00:10:02,634 - As a businessman I keep my ear to the ground 243 00:10:02,636 --> 00:10:05,103 for any cool entrepreneurial success stories. 244 00:10:05,171 --> 00:10:07,606 - My dad told you, didn't he? - Argh! Busted. 245 00:10:09,509 --> 00:10:12,110 - Do you have a hand in your family's cattle operation? 246 00:10:12,178 --> 00:10:13,645 - Oh! No. 247 00:10:13,713 --> 00:10:16,147 There are enough cooks in that kitchen already. 248 00:10:16,215 --> 00:10:18,416 - Ah, well, I am relieved to hear that. 249 00:10:18,485 --> 00:10:20,352 - Oh yeah? - Yeah. Yeah, yeah. 250 00:10:20,420 --> 00:10:23,121 I-I mean, I make it a firm rule not to date anyone 251 00:10:23,189 --> 00:10:24,923 I'm in business with. 252 00:10:27,026 --> 00:10:28,159 Sorry. 253 00:10:28,227 --> 00:10:32,263 That was my clumsy segue to asking you out. 254 00:10:32,265 --> 00:10:34,265 - Oh. 255 00:10:34,333 --> 00:10:37,602 - Look, I didn't mean to put you on the spot. 256 00:10:37,604 --> 00:10:39,571 Here. 257 00:10:39,639 --> 00:10:41,006 (Silverware clatters) 258 00:10:41,074 --> 00:10:44,642 Call me sometime if you'd like to meet up. 259 00:10:44,711 --> 00:10:46,478 - Okay. 260 00:10:49,216 --> 00:10:51,549 (Bell on door jingles) 261 00:10:53,219 --> 00:10:55,086 (Birds chirp) 262 00:10:56,222 --> 00:10:58,022 (Star whinnies loudly) 263 00:10:58,091 --> 00:11:00,825 (Hooves clomp unevenly) 264 00:11:00,894 --> 00:11:02,026 (Agitated grunts) 265 00:11:02,095 --> 00:11:04,095 - She's in pain, Ty. 266 00:11:05,164 --> 00:11:07,732 - Yeah. Yeah, easy now, easy. 267 00:11:07,800 --> 00:11:09,434 I know. 268 00:11:09,502 --> 00:11:11,069 It's really kicking in now. 269 00:11:11,071 --> 00:11:13,738 - I can't believe she actually ran on that leg a week ago. 270 00:11:13,806 --> 00:11:15,573 - Do you remember at the track Laura said 271 00:11:15,641 --> 00:11:17,208 there was no bute in her system? 272 00:11:17,276 --> 00:11:19,077 - Yeah. - She was right; 273 00:11:19,145 --> 00:11:21,245 my blood test proved it. 274 00:11:21,314 --> 00:11:22,980 But she was still numb to the pain, 275 00:11:23,049 --> 00:11:24,782 so something's goin' on. 276 00:11:24,851 --> 00:11:26,418 I'm thinking Laura gave her something else, 277 00:11:26,486 --> 00:11:28,352 maybe something undetectable, or... 278 00:11:28,421 --> 00:11:30,321 it's hard to say. 279 00:11:30,389 --> 00:11:32,190 Jack, have you talked to Lisa yet? 280 00:11:32,258 --> 00:11:35,927 - No. No, I tried last night and again this morning, 281 00:11:35,995 --> 00:11:39,664 but I did leave a message for her to call you guys asap. 282 00:11:39,666 --> 00:11:42,066 You're gonna have to fill her in on what's going on. 283 00:11:42,135 --> 00:11:44,268 Now, if she does call, 284 00:11:44,337 --> 00:11:46,704 tell her that I do know about Star, 285 00:11:46,773 --> 00:11:48,873 and... (sighs) 286 00:11:48,942 --> 00:11:51,342 and I'm here if she wants to talk. 287 00:11:52,845 --> 00:11:54,012 See ya. 288 00:11:56,215 --> 00:11:58,149 (Stall door creaks) 289 00:11:59,352 --> 00:12:01,486 - Here. 290 00:12:01,554 --> 00:12:04,388 (Bucket rattles) - You want some of this? 291 00:12:04,457 --> 00:12:06,791 (Star snorts) 292 00:12:08,861 --> 00:12:10,028 - (Sighs) 293 00:12:10,096 --> 00:12:11,496 - That's it, Georgie, 294 00:12:11,498 --> 00:12:13,097 stay nice and relaxed. 295 00:12:13,166 --> 00:12:15,767 (Phoenix chuffs) 296 00:12:15,835 --> 00:12:17,869 (Hooves thud) 297 00:12:17,937 --> 00:12:19,637 That's it! 298 00:12:19,639 --> 00:12:21,739 (Georgie pants) 299 00:12:21,742 --> 00:12:23,742 (Tack jingles) 300 00:12:25,311 --> 00:12:27,145 Ease up. - Ah! 301 00:12:27,147 --> 00:12:29,413 - Nice job. 302 00:12:29,482 --> 00:12:31,182 Bring it in. 303 00:12:31,184 --> 00:12:33,751 (Phoenix snorts) 304 00:12:33,754 --> 00:12:35,153 - (Sighs) 305 00:12:35,221 --> 00:12:37,121 - All right, I think that's enough for today. 306 00:12:37,124 --> 00:12:39,257 - No. I need to go again. 307 00:12:39,325 --> 00:12:40,859 There's no room for error tomorrow. 308 00:12:40,927 --> 00:12:42,894 - You seem pretty worn out, I think a little bit of rest 309 00:12:42,962 --> 00:12:44,229 will be better for you. 310 00:12:44,297 --> 00:12:46,264 - I can do that after the show. - Georgie, rest is just-- 311 00:12:46,332 --> 00:12:48,332 - No, I wanna go to the camp! 312 00:12:48,401 --> 00:12:50,401 I need to! Okay? 313 00:12:50,470 --> 00:12:52,303 You know my Mom, she even sold off part of her business 314 00:12:52,371 --> 00:12:54,405 so we can afford this. 315 00:12:54,473 --> 00:12:56,641 (Sighs) We're doing this. 316 00:12:56,709 --> 00:12:58,609 Okay? 317 00:12:58,612 --> 00:13:01,279 - (Sighs) Fine. Let's go again. 318 00:13:02,415 --> 00:13:04,315 - Okay... (Panting) 319 00:13:04,383 --> 00:13:05,283 (Clucks tongue) 320 00:13:05,351 --> 00:13:07,552 (Oven door bangs) 321 00:13:07,620 --> 00:13:09,687 - Perfect. 322 00:13:09,755 --> 00:13:11,155 - Hey! I just wanted to check in 323 00:13:11,158 --> 00:13:12,456 before we head on this cattle drive, 324 00:13:12,525 --> 00:13:14,158 just to let you know the horses at the Dude Ranch, 325 00:13:14,161 --> 00:13:16,160 they're good for the next couple days. 326 00:13:16,229 --> 00:13:18,563 - Okay, great. Hey, why were you guys talking to Garland 327 00:13:18,631 --> 00:13:21,199 without Grandpa there? 328 00:13:21,267 --> 00:13:24,902 - Oh that, um... that was a preliminary meeting. 329 00:13:24,971 --> 00:13:27,305 We're gonna fill Jack in... 330 00:13:27,373 --> 00:13:28,906 later. 331 00:13:28,909 --> 00:13:30,375 - Okay. 332 00:13:31,378 --> 00:13:33,177 - You know, speaking of Garland, I just, 333 00:13:33,246 --> 00:13:35,313 I-I saw that he was chatting you up. 334 00:13:35,381 --> 00:13:37,181 - Yeah, he was, actually. 335 00:13:37,250 --> 00:13:39,617 He asked me out on a date. - Really? 336 00:13:39,686 --> 00:13:41,152 - Yeah. I don't know if it's a good idea, 337 00:13:41,221 --> 00:13:44,021 I mean, he's not really my type. 338 00:13:44,090 --> 00:13:45,990 What do you think? - Uh... 339 00:13:46,059 --> 00:13:47,792 - I mean, look at you and Maya. 340 00:13:47,860 --> 00:13:50,595 Complete opposites. Totally unsuited to each other. 341 00:13:50,597 --> 00:13:52,930 You said so yourself, and... 342 00:13:52,933 --> 00:13:54,665 look at you now. 343 00:13:54,668 --> 00:13:56,768 Engaged. 344 00:13:56,836 --> 00:13:59,804 - Yeah, I guess you never really know. 345 00:13:59,872 --> 00:14:01,839 - How are the wedding plans coming? 346 00:14:01,842 --> 00:14:05,076 - Good. Yeah, they're- they're great. 347 00:14:05,078 --> 00:14:08,512 I think, I guess, I don't know, Maya's the one doing it, so... 348 00:14:08,515 --> 00:14:10,615 - Hmm. 349 00:14:10,683 --> 00:14:13,851 - I-I should get going, Tim's gonna want to head out soon. 350 00:14:13,920 --> 00:14:15,854 - Okay. - Bye. 351 00:14:16,956 --> 00:14:18,423 (Screen door bangs) 352 00:14:20,160 --> 00:14:21,359 (Cattle moo) 353 00:14:21,427 --> 00:14:23,694 Tim, Jack, and Mitch: Hup! Come on! (Whistling) 354 00:14:23,763 --> 00:14:26,163 Jack: Keep moving you guys, let's go! 355 00:14:26,232 --> 00:14:29,066 Tim: Hup! (Clucks tongue) Hup! 356 00:14:29,135 --> 00:14:30,167 Jack, hold up, hold up. 357 00:14:30,236 --> 00:14:31,836 Mitch: Hey! Let's go, come on! 358 00:14:31,838 --> 00:14:35,606 - Listen, why don't you let me TB this thing, okay? 359 00:14:35,675 --> 00:14:38,042 - Pardon me? - T-Bossing. 360 00:14:38,110 --> 00:14:40,244 Trail bossing. You're usually the trail boss. 361 00:14:40,313 --> 00:14:42,647 Sometimes, you know, you've gotta take a step back, 362 00:14:42,715 --> 00:14:45,182 let a younger guy step in. - Oh, I do, do I? 363 00:14:45,251 --> 00:14:46,951 - Well, I got some ideas, Jack. 364 00:14:47,019 --> 00:14:49,654 It'll save us some time. - Since when is this a race? 365 00:14:49,722 --> 00:14:51,188 - I'm just saying, come on. 366 00:14:51,257 --> 00:14:53,057 You like to be out here in the fresh air, 367 00:14:53,125 --> 00:14:54,458 working the herd, and I'm a busy guy. 368 00:14:54,461 --> 00:14:56,427 I'm not into this as a leisurely activity. 369 00:14:56,495 --> 00:14:59,096 - Fine. - Right? Really? 370 00:14:59,165 --> 00:15:01,799 - Oh, you think you can do a better job, you be my guest. 371 00:15:01,867 --> 00:15:03,267 (Cattle moo, Mitch shouts) 372 00:15:03,336 --> 00:15:04,802 - All right. 373 00:15:04,870 --> 00:15:06,671 All right then. 374 00:15:07,874 --> 00:15:09,741 (Clucks tongue, chuckles) 375 00:15:11,043 --> 00:15:12,810 (Hooves clomp) 376 00:15:12,878 --> 00:15:15,079 - How's Star doing? 377 00:15:15,081 --> 00:15:17,682 - Well, she's still really favouring that leg. 378 00:15:19,385 --> 00:15:21,452 - I really hope she can come back from this. 379 00:15:21,520 --> 00:15:22,887 - Me too. 380 00:15:22,956 --> 00:15:25,756 Star should've never raced last week. 381 00:15:25,759 --> 00:15:27,325 This is exactly the thing that can happen 382 00:15:27,393 --> 00:15:29,961 when a horse isn't sound. 383 00:15:30,029 --> 00:15:32,130 - (Sighs) 384 00:15:33,566 --> 00:15:35,499 (Dishes clatter) 385 00:15:35,568 --> 00:15:38,503 - Hey, lunch is almost ready. Tuna melts. 386 00:15:39,672 --> 00:15:41,505 What's with the face? You love my tuna melts. 387 00:15:41,574 --> 00:15:44,008 - I just, I just don't really feel like it today. 388 00:15:44,076 --> 00:15:45,109 - Well, I'm gonna head into town, 389 00:15:45,178 --> 00:15:47,044 you wanna do a burger instead? 390 00:15:47,047 --> 00:15:48,713 - I'm-I'm really just not that hungry. 391 00:15:48,781 --> 00:15:50,381 You know what I can, I can have one of these 392 00:15:50,449 --> 00:15:52,116 yogurt drinks instead. 393 00:15:52,118 --> 00:15:53,651 - Honey, you should probably have some real food. 394 00:15:53,719 --> 00:15:56,387 - Yeah, you've been burning a lot of calories these days. 395 00:15:56,455 --> 00:15:58,489 - Can you guys please not tell me what to eat? 396 00:15:58,557 --> 00:15:59,991 I'm under a lot of stress, okay, 397 00:15:59,993 --> 00:16:01,926 and I've got a life-changing competition tomorrow, so... 398 00:16:01,928 --> 00:16:03,962 I'm sorry if I don't have much of an appetite! 399 00:16:05,464 --> 00:16:07,732 (Receding footsteps thud) 400 00:16:07,800 --> 00:16:10,034 - (Sighs) 401 00:16:10,102 --> 00:16:11,669 - Come on, Star, just... 402 00:16:12,672 --> 00:16:14,138 try a little bit. 403 00:16:14,206 --> 00:16:16,273 - I have been trying to get in touch with Ty. 404 00:16:16,276 --> 00:16:17,975 Why hasn't Star been returned to Fairfield yet? 405 00:16:17,978 --> 00:16:19,643 - Because we're busy treating her. 406 00:16:19,712 --> 00:16:21,345 She's in pretty bad shape, thanks to you. 407 00:16:21,414 --> 00:16:23,547 - Oh... Ty: Hey. 408 00:16:23,616 --> 00:16:26,217 What are you doing here? - I came to get Star. 409 00:16:26,285 --> 00:16:27,952 - Star's staying here. 410 00:16:28,020 --> 00:16:29,854 I just got the bloodwork back. 411 00:16:29,922 --> 00:16:32,690 It's not good. Acute renal failure. 412 00:16:32,758 --> 00:16:34,425 - Is that's why she's not eating? 413 00:16:34,427 --> 00:16:35,960 - Yeah. 414 00:16:36,028 --> 00:16:37,995 What else did you do to get her to stop feeling the pain? 415 00:16:38,064 --> 00:16:40,097 - What? Nothing. 416 00:16:40,166 --> 00:16:41,833 - I need to help her, Laura. 417 00:16:41,901 --> 00:16:43,834 She was running the race on a really bad injury. 418 00:16:43,837 --> 00:16:45,503 How is that possible? 419 00:16:45,571 --> 00:16:47,905 It had to be more than bute, what did you do? 420 00:16:47,907 --> 00:16:51,008 - It was just the bute, I swear. 421 00:16:51,011 --> 00:16:52,643 - (Sighs) Okay, whatever. 422 00:16:52,711 --> 00:16:54,579 Can you leave so we can get our work done, please?! 423 00:16:57,083 --> 00:16:59,250 - Fine. 424 00:16:59,252 --> 00:17:00,718 - (Sighs) 425 00:17:00,720 --> 00:17:02,787 Is Star's life in danger? 426 00:17:04,057 --> 00:17:06,691 - Let's just get this IV hooked up. 427 00:17:06,759 --> 00:17:09,260 Quickly. - Okay. 428 00:17:09,328 --> 00:17:11,362 You're okay. You're okay. 429 00:17:12,599 --> 00:17:14,599 Hey... (Star snorts) 430 00:17:19,205 --> 00:17:21,339 - Well, you're kind of a better drawer than I am, so... 431 00:17:21,407 --> 00:17:23,607 - This is now the biggest flower in the world. 432 00:17:23,676 --> 00:17:25,142 - Hey. 433 00:17:25,211 --> 00:17:28,579 - Hey, oh wow, a little dressed up for Maggie's, aren't you? 434 00:17:28,647 --> 00:17:31,215 - I'm actually meeting someone for coffee. 435 00:17:31,284 --> 00:17:34,352 - Coffee, huh? You mean a date? 436 00:17:34,420 --> 00:17:37,688 - Hey, you have marker on your cheek, go wash it off. 437 00:17:37,756 --> 00:17:39,857 - Okay. - Have fun with your Dad. 438 00:17:41,961 --> 00:17:44,162 Well, it's coffee with a guy, 439 00:17:44,230 --> 00:17:46,697 kinda like how you went for dinner with Jen, 440 00:17:46,765 --> 00:17:50,267 so... yeah, I guess you could call it a date. 441 00:17:50,336 --> 00:17:52,436 You like how I turned that around on you there? 442 00:17:52,505 --> 00:17:53,638 - Mhmm. 443 00:17:54,641 --> 00:17:57,375 Enjoy your coffee. 444 00:17:57,443 --> 00:17:59,177 - Thanks. 445 00:17:59,245 --> 00:18:02,113 Jack: Hup! Hup! (Cattle moo) 446 00:18:04,017 --> 00:18:06,417 (Hooves thunder) 447 00:18:06,419 --> 00:18:08,252 Jack: Hup! 448 00:18:08,321 --> 00:18:10,187 - Come on, Jack, push up that drag. 449 00:18:10,256 --> 00:18:12,957 (Cattle moo) 450 00:18:13,025 --> 00:18:15,293 Pick it up back there! Don't let 'em eat! 451 00:18:16,930 --> 00:18:19,297 I got this. - Okay. 452 00:18:19,365 --> 00:18:21,532 - There's a new sheriff in town! 453 00:18:23,203 --> 00:18:24,869 (Birds chirp) 454 00:18:24,937 --> 00:18:26,070 - This is delicious. 455 00:18:26,139 --> 00:18:28,539 - Yeah, we make a pretty mean espresso. 456 00:18:28,541 --> 00:18:30,007 - Well, it's definitely not your typical 457 00:18:30,009 --> 00:18:32,343 small town diner cup of joe. - (Laughs) 458 00:18:32,345 --> 00:18:34,645 - You know, you bring a real touch of class to that place. 459 00:18:34,713 --> 00:18:37,615 - Oh, I don't know about that. - No, don't be modest. 460 00:18:37,683 --> 00:18:39,617 There's obviously something special 461 00:18:39,685 --> 00:18:42,286 about the Lou Fleming brand. - Thank you. 462 00:18:42,288 --> 00:18:44,021 - And you're just scratching the surface 463 00:18:44,089 --> 00:18:46,957 of what you can achieve in the business world. 464 00:18:46,960 --> 00:18:49,894 As a matter of fact, I'd love to pick your brain a little 465 00:18:49,962 --> 00:18:51,829 on what I could do to revamp 466 00:18:51,831 --> 00:18:54,031 the whole grocery stores' image a little. 467 00:18:54,033 --> 00:18:55,666 - Sure, love to help. 468 00:18:55,734 --> 00:18:58,269 Revamping is part of my brand. 469 00:18:58,337 --> 00:19:00,104 - Great, shall we? 470 00:19:00,172 --> 00:19:01,906 - Sure. 471 00:19:01,974 --> 00:19:04,976 Well, you could start by redesigning your logo. 472 00:19:06,179 --> 00:19:08,312 - I think we should add some devil's claw to her feed. 473 00:19:08,380 --> 00:19:10,448 It'll help reduce the inflammation. 474 00:19:10,516 --> 00:19:12,016 - Uh yeah, that might help. 475 00:19:12,084 --> 00:19:14,351 - And I wanna call Cassandra and make sure 476 00:19:14,420 --> 00:19:16,120 that can come out and do some acupuncture. 477 00:19:16,122 --> 00:19:18,456 - Sure, yeah, that couldn't hurt, either. 478 00:19:18,524 --> 00:19:20,191 - Why are you saying it like that? 479 00:19:20,259 --> 00:19:21,926 - Uh, like what? 480 00:19:21,928 --> 00:19:24,461 - I don't know, you just sound dismissive or something. 481 00:19:24,530 --> 00:19:26,931 - No Amy, you know that I think all that stuff is important. 482 00:19:26,933 --> 00:19:28,966 - Wait, all of that "stuff"? 483 00:19:29,034 --> 00:19:31,869 - (Sighs) Amy, she's been so hooked on painkillers, 484 00:19:31,871 --> 00:19:33,537 and who knows what else, it's just hard to imagine 485 00:19:33,606 --> 00:19:35,273 that any of that will make a difference. 486 00:19:35,341 --> 00:19:37,175 - Well, you know what, I think we should at least try. 487 00:19:37,243 --> 00:19:38,676 - I'm sorry Amy, but anything you do won't matter 488 00:19:38,744 --> 00:19:41,412 if her kidneys fail, okay, so... - Ty, it's okay, 489 00:19:41,480 --> 00:19:43,714 I've got Lyndy. (Lyndy cries) 490 00:19:43,782 --> 00:19:45,716 - (Sighs) 491 00:19:48,554 --> 00:19:52,289 - And I think you should put in uh, juice and smoothie bars 492 00:19:52,358 --> 00:19:53,757 with your organic ingredients. 493 00:19:53,826 --> 00:19:56,827 People can sip on a healthy drink while they shop. 494 00:19:56,896 --> 00:19:59,163 - That's a nice touch. I like that. 495 00:19:59,165 --> 00:20:01,098 - Yeah. But um... 496 00:20:01,166 --> 00:20:03,300 enough business talk. - All right, fine. 497 00:20:03,369 --> 00:20:05,836 I guess I got my fill of free advice. 498 00:20:05,905 --> 00:20:09,039 So... what do you want to talk about? 499 00:20:09,108 --> 00:20:10,908 - I don't know, um... 500 00:20:10,910 --> 00:20:12,376 read any good books lately? 501 00:20:12,378 --> 00:20:15,446 - Yeah, I just finished a great one, actually. 502 00:20:15,514 --> 00:20:17,648 It's called, "Grocery". 503 00:20:17,650 --> 00:20:19,517 - Seriously? - Yeah, it's a best-seller. 504 00:20:19,585 --> 00:20:22,186 It's about our evolving relationship with food, 505 00:20:22,255 --> 00:20:23,988 and the changing face of the grocery store 506 00:20:24,056 --> 00:20:27,458 on our cultural landscape. - Oh that sounds... interesting. 507 00:20:27,526 --> 00:20:30,561 What else do you like to do? - I love to travel. 508 00:20:30,563 --> 00:20:31,862 - Oh, me too. 509 00:20:31,930 --> 00:20:33,797 Actually, I thinking about visiting my daughter 510 00:20:33,800 --> 00:20:36,233 in Europe this winter, maybe. 511 00:20:36,302 --> 00:20:37,801 Have you ever been? 512 00:20:37,804 --> 00:20:40,070 - No, I-I haven't. 513 00:20:40,073 --> 00:20:42,239 But the whole grocery store concept 514 00:20:42,308 --> 00:20:44,074 is so different over there. - Right, 515 00:20:44,077 --> 00:20:46,010 but what does that have to do with taking a vacation? 516 00:20:46,078 --> 00:20:48,012 - Well, I-I like to go on working holidays. 517 00:20:48,014 --> 00:20:49,813 Road trips from town to town. - Mhmm... 518 00:20:49,816 --> 00:20:51,749 You know, across Canada and the U.S. 519 00:20:51,817 --> 00:20:54,018 - Let me guess, checking out all the grocery stores? 520 00:20:54,086 --> 00:20:55,886 - Oh yeah, but you'd be amazed at how much I've learned, 521 00:20:55,954 --> 00:20:57,921 and even borrowed. - Hmm. 522 00:20:57,990 --> 00:20:59,823 - There was this one time I was in Des Moines, 523 00:20:59,892 --> 00:21:02,559 and I found this little Mom and Pop operation. 524 00:21:02,628 --> 00:21:03,894 Or so I thought. - Yeah? 525 00:21:03,962 --> 00:21:06,830 Their refrigeration system, it-it blew me away. 526 00:21:06,833 --> 00:21:08,399 - I bet. 527 00:21:08,467 --> 00:21:09,900 (Fire crackles) 528 00:21:12,171 --> 00:21:14,705 (Birds chirp, cattle moo in the distance) 529 00:21:14,773 --> 00:21:16,107 (Tim grunts with effort) 530 00:21:16,175 --> 00:21:17,842 - You got it? Thanks. 531 00:21:20,012 --> 00:21:21,846 So, I heard a rumour. 532 00:21:23,249 --> 00:21:24,615 - Yeah? 533 00:21:25,984 --> 00:21:28,586 - About a wedding. 534 00:21:28,654 --> 00:21:31,122 - Well, I guess you guys could say that I uh, 535 00:21:31,190 --> 00:21:32,990 have some news. 536 00:21:33,058 --> 00:21:35,526 Um... and you're gonna think this is crazy, 537 00:21:35,528 --> 00:21:37,661 we really haven't been dating that long. 538 00:21:37,730 --> 00:21:41,065 But Maya and I are getting married. 539 00:21:43,001 --> 00:21:45,002 - That is crazy. What was she thinking? 540 00:21:45,004 --> 00:21:47,871 - Congratulations. - Thank you, Jack. 541 00:21:47,940 --> 00:21:49,807 You know, and now we're all sitting around here, 542 00:21:49,875 --> 00:21:52,176 I think it's a great time to talk about the business. 543 00:21:52,244 --> 00:21:54,445 - I'm game, as long as it has nothing to do 544 00:21:54,513 --> 00:21:55,946 with expanding the herd. 545 00:22:00,085 --> 00:22:02,319 - Actually, we had a little uh, 546 00:22:02,388 --> 00:22:05,489 we had talk with old man McMillan next door. 547 00:22:05,557 --> 00:22:07,891 He's kind of open to the idea of us taking on his herd. 548 00:22:07,894 --> 00:22:10,027 - Yeah, and Jack, that way we can actually meet 549 00:22:10,095 --> 00:22:12,063 Garland's demand for more beef. 550 00:22:12,131 --> 00:22:13,964 - Well, thanks for keeping me in the loop. 551 00:22:14,032 --> 00:22:17,167 - Oh, don't get your nose out of joint. 552 00:22:17,170 --> 00:22:19,036 Come on, we explored the options 553 00:22:19,038 --> 00:22:21,238 before we brought anything back to you. 554 00:22:21,240 --> 00:22:23,174 You know, you haven't exactly been open to the idea. 555 00:22:23,242 --> 00:22:25,175 - I just don't want to sell cattle 556 00:22:25,244 --> 00:22:26,677 that we haven't raised ourselves. 557 00:22:26,745 --> 00:22:28,178 - Well, that could take a long time, Jack! 558 00:22:28,181 --> 00:22:29,680 - Yeah, and we don't have any time, 559 00:22:29,748 --> 00:22:31,248 Garland gave us three days. 560 00:22:34,052 --> 00:22:36,653 - Wait a second. 561 00:22:36,656 --> 00:22:39,223 You two talked to Garland without me? 562 00:22:43,396 --> 00:22:45,463 Well, isn't that just dandy. 563 00:22:46,732 --> 00:22:48,265 (Fire crackles) 564 00:22:52,071 --> 00:22:53,671 - He'll be fine. 565 00:22:55,107 --> 00:22:56,941 (Birds chirp) 566 00:22:58,944 --> 00:23:01,478 (Cell phone chimes) 567 00:23:01,547 --> 00:23:02,847 (Georgie gasps) 568 00:23:05,651 --> 00:23:07,751 - (Sighs) 569 00:23:07,820 --> 00:23:08,953 (Sighs heavily) 570 00:23:11,090 --> 00:23:13,023 (Sighing, groaning) 571 00:23:15,828 --> 00:23:17,294 (Breathing heavily) 572 00:23:20,099 --> 00:23:22,700 (Sighs) 573 00:23:22,768 --> 00:23:24,168 (Knocking) 574 00:23:24,170 --> 00:23:29,039 - Hey, hey, it's the big day, breakfast is on the table. 575 00:23:29,107 --> 00:23:31,208 Are you okay? - (Sighs) 576 00:23:35,782 --> 00:23:36,947 - I'm fine. 577 00:23:37,015 --> 00:23:39,183 - No you're not, you're shaking. 578 00:23:39,251 --> 00:23:42,119 - I'm fine, I'm just... I'm just nervous. 579 00:23:43,256 --> 00:23:45,456 (Sighs heavily) - Georgie. 580 00:23:47,260 --> 00:23:48,859 - I need to go take a shower. 581 00:23:50,996 --> 00:23:52,563 (Groans) 582 00:23:56,269 --> 00:23:58,135 - (Worried exhale) 583 00:23:58,203 --> 00:24:06,210 ♪♪♪ 584 00:24:06,278 --> 00:24:07,778 (Sighs) 585 00:24:09,348 --> 00:24:11,015 (Birds chirp) 586 00:24:12,484 --> 00:24:14,418 (Feed rattles) 587 00:24:15,521 --> 00:24:17,020 (Lyndy giggles) 588 00:24:17,023 --> 00:24:19,423 - Oh... - Hey! 589 00:24:19,492 --> 00:24:21,024 Good morning, you. 590 00:24:21,093 --> 00:24:23,026 - Hey, well, she looks a lot more comfortable. 591 00:24:23,029 --> 00:24:25,762 - Yeah. - Fluids seems to be working. 592 00:24:25,765 --> 00:24:28,899 - I also had Cassandra come over and do some acupuncture. 593 00:24:28,901 --> 00:24:31,435 And I know you didn't think it was important, but... 594 00:24:31,503 --> 00:24:33,437 - That's not what I meant, Amy. 595 00:24:33,505 --> 00:24:35,038 - I was just more focused on treating her kidneys, 596 00:24:35,041 --> 00:24:36,674 that's all. 597 00:24:36,742 --> 00:24:38,642 - I just think that all of these things factor in. 598 00:24:38,711 --> 00:24:40,444 - I know, and I didn't mean to downplay 599 00:24:40,512 --> 00:24:42,780 any of your suggestions, I was just... 600 00:24:42,848 --> 00:24:45,682 I was exhausted, and it came out wrong. 601 00:24:45,685 --> 00:24:47,384 - Well, I've been pretty tired, too. 602 00:24:47,452 --> 00:24:50,221 Maybe I was a little over-sensitive. 603 00:24:50,289 --> 00:24:52,790 - Just a little? 604 00:24:52,858 --> 00:24:54,625 - Hey. (Laughs) 605 00:24:58,697 --> 00:25:00,598 Well, I put some devil's claw in her feed... 606 00:25:03,402 --> 00:25:05,669 but it's not gonna do much good if she's not eating. 607 00:25:05,738 --> 00:25:07,604 - No, it's not. 608 00:25:07,673 --> 00:25:09,807 It's not a good sign that she's not eating anything at all. 609 00:25:13,245 --> 00:25:15,946 (Star snorts) 610 00:25:20,553 --> 00:25:22,753 - Hey, I am so sorry I can't come watch. 611 00:25:22,821 --> 00:25:24,288 But we're right in the thick of it, 612 00:25:24,290 --> 00:25:26,356 and someone has to be here for Katie and Lyndy. 613 00:25:26,359 --> 00:25:27,758 - It's okay, I totally get it. 614 00:25:27,826 --> 00:25:29,192 - You're gonna be great, just have fun. 615 00:25:29,261 --> 00:25:31,762 - Thanks. 616 00:25:31,830 --> 00:25:34,097 - Is she okay? 617 00:25:34,166 --> 00:25:37,768 - I've seen her nervous, but never like this. 618 00:25:37,836 --> 00:25:39,103 I'm worried. 619 00:25:40,372 --> 00:25:42,706 - You know what, Ty can hold down the fort here. 620 00:25:42,708 --> 00:25:45,709 I'm gonna come with you guys. - Thank you. 621 00:25:45,711 --> 00:25:47,210 - (Sighs) 622 00:25:47,279 --> 00:25:49,113 (Tack jingles) 623 00:25:51,984 --> 00:25:53,116 (Horse snorts) 624 00:25:53,185 --> 00:25:54,985 Announcer: That's a nice finish, 625 00:25:55,053 --> 00:25:56,887 should make up for a couple of faults in the early going. 626 00:25:56,955 --> 00:25:58,088 Pretty good run. 627 00:25:58,157 --> 00:26:00,057 (Audience applauds) 628 00:26:00,125 --> 00:26:02,759 - All right. You ready? 629 00:26:02,828 --> 00:26:04,695 Don't doubt yourself. 630 00:26:04,763 --> 00:26:07,197 Yeah, I can see it in your eyes. 631 00:26:07,266 --> 00:26:10,133 I want you to put those thoughts out of your head now. 632 00:26:10,136 --> 00:26:12,135 Because you have as much potential as anyone 633 00:26:12,204 --> 00:26:14,237 I've ever coached. 634 00:26:14,306 --> 00:26:16,273 You can do this, Georgie. 635 00:26:16,341 --> 00:26:18,742 I want you to go out there, kick some butt, 636 00:26:18,811 --> 00:26:20,777 and have fun doing it. 637 00:26:20,780 --> 00:26:22,379 - Okay. (Clears throat) 638 00:26:25,284 --> 00:26:27,150 Announcer: Next up, the last rider of the day, 639 00:26:27,153 --> 00:26:30,053 we have Georgie Fleming-Morris on Phoenix Rising. 640 00:26:30,122 --> 00:26:32,122 (Audience applauds) 641 00:26:32,190 --> 00:26:35,225 Audience: (Cheering) Let's go! Come on, Georgie! 642 00:26:35,293 --> 00:26:37,161 (Phoenix snorts) 643 00:26:38,830 --> 00:26:40,497 (Hooves thud) 644 00:26:41,834 --> 00:26:43,634 (Tack jingles) 645 00:26:45,170 --> 00:26:47,604 (Hooves thud) 646 00:26:47,673 --> 00:26:49,173 (Phoenix chuffs) 647 00:26:51,777 --> 00:26:53,177 (Hooves thud) 648 00:26:54,313 --> 00:26:56,046 (Tack jingles) 649 00:26:58,583 --> 00:27:00,050 (Phoenix snorts) 650 00:27:02,054 --> 00:27:03,187 (Hooves thud) 651 00:27:04,923 --> 00:27:06,190 (Air whooshes) 652 00:27:07,460 --> 00:27:09,059 (Tack jingles) 653 00:27:10,495 --> 00:27:16,333 ♪♪♪ 654 00:27:16,335 --> 00:27:18,335 Georgie: (Exhausted sighs) 655 00:27:19,505 --> 00:27:20,971 Announcer: 55 seconds. 656 00:27:21,039 --> 00:27:23,206 And that's your fastest time of the day, folks. 657 00:27:23,209 --> 00:27:24,942 Put your hands together for your winners, 658 00:27:25,010 --> 00:27:27,745 Georgie Fleming-Morris, and Phoenix Rising! 659 00:27:27,813 --> 00:27:30,080 (Sounds echo) 660 00:27:30,148 --> 00:27:32,716 (Lou laughs, all clap) - She's going to Europe! 661 00:27:32,785 --> 00:27:34,451 She's going to Europe! - Oh my God! 662 00:27:34,519 --> 00:27:36,954 - Way to go, that was amazing. 663 00:27:37,022 --> 00:27:39,690 - (Sighs) 664 00:27:39,692 --> 00:27:41,225 (Sighs heavily) 665 00:27:43,629 --> 00:27:45,295 I don't feel so well. 666 00:27:47,365 --> 00:27:49,766 - Georgie, what is it? 667 00:27:49,835 --> 00:27:51,435 - (Shallow breathing) 668 00:27:53,572 --> 00:27:55,906 - Georgie! Georgie, hey! Are you okay? 669 00:28:00,112 --> 00:28:02,746 - Please give us some space. - I'm her mother! 670 00:28:02,814 --> 00:28:05,182 What happened here? - She passed out. 671 00:28:05,250 --> 00:28:07,517 But her pulse is strong, and she's getting some color. 672 00:28:07,586 --> 00:28:10,254 - Is she gonna be okay? Is there anything we can do? 673 00:28:10,322 --> 00:28:12,556 - Uh, just give her a moment to get her bearings. 674 00:28:12,624 --> 00:28:14,858 I suggest she go to the ER, just to be safe. 675 00:28:17,662 --> 00:28:19,463 - Okay. 676 00:28:19,531 --> 00:28:22,299 All: Hoo! Yah! Hup! Hup! (Cattle moo) 677 00:28:23,335 --> 00:28:26,937 Tim: Ha! Come on, cow! Hoo! Hup! 678 00:28:26,939 --> 00:28:29,473 Jack: Hup! Hup! 679 00:28:29,541 --> 00:28:31,108 - Yah! 680 00:28:32,945 --> 00:28:35,112 Yah! Hoo! Hoo! 681 00:28:37,349 --> 00:28:41,017 - Whoa. Hey, come on, let's pick up the pace, huh? 682 00:28:41,020 --> 00:28:42,619 - What are you talking about? Settle down! 683 00:28:42,621 --> 00:28:44,154 We're making pretty good time. 684 00:28:44,156 --> 00:28:45,689 - Well, we can do better, okay? 685 00:28:45,757 --> 00:28:47,925 I... we're gonna head west. - What?! 686 00:28:49,194 --> 00:28:50,294 - I know, it's not our usual route, 687 00:28:50,362 --> 00:28:52,162 but we're gonna save a chunk of time. 688 00:28:52,230 --> 00:28:53,430 - You know where you are, don't you? 689 00:28:53,499 --> 00:28:55,365 If we head west, we're gonna run 'em 690 00:28:55,433 --> 00:28:57,634 right into the Thorn River! - It's like a stream right now. 691 00:28:57,636 --> 00:29:00,370 There's-it's... it's shallow this time of year. 692 00:29:00,372 --> 00:29:03,240 - I wouldn't be so sure. 693 00:29:03,242 --> 00:29:04,374 (Cattle moo) 694 00:29:06,545 --> 00:29:08,779 (Footsteps thud) 695 00:29:08,847 --> 00:29:10,781 - (Sighs) Did you get Georgie to bed? 696 00:29:10,849 --> 00:29:12,583 - Yeah, she's resting. 697 00:29:13,652 --> 00:29:15,385 Can you believe what the doctor said? 698 00:29:15,387 --> 00:29:17,521 Physical and emotional exhaustion. 699 00:29:17,589 --> 00:29:19,456 God, I feel awful about this! 700 00:29:19,458 --> 00:29:21,458 - Yeah, but it's not your fault, Lou. 701 00:29:21,526 --> 00:29:23,260 - It is Amy, I should've seen it coming. 702 00:29:23,328 --> 00:29:24,628 I mean, all the signs are there, 703 00:29:24,696 --> 00:29:27,264 She's been under an enormous amount of pressure, 704 00:29:27,332 --> 00:29:30,200 she's hardly been eating, she hasn't been herself. 705 00:29:30,268 --> 00:29:33,270 How did I miss all the signs? 706 00:29:33,338 --> 00:29:35,205 The one thing I'm sure of is it all started 707 00:29:35,207 --> 00:29:37,174 with this new coach. 708 00:29:37,242 --> 00:29:38,708 Anyway, Peter's waiting for me. 709 00:29:38,777 --> 00:29:40,744 We're gonna go have a chat with Kim. 710 00:29:43,949 --> 00:29:45,882 - (Sighs) 711 00:29:45,951 --> 00:29:47,984 - Thank you for your text, I'm so glad she's okay. 712 00:29:48,053 --> 00:29:51,155 - No, she's not okay, Kim. None of this is okay. 713 00:29:51,223 --> 00:29:52,622 - Her body just shut down 714 00:29:52,625 --> 00:29:54,391 because of all the stress she's been under. 715 00:29:54,459 --> 00:29:56,426 - Do you have any idea how hard she's been working 716 00:29:56,494 --> 00:29:59,196 to live up to your standards? - My standards? 717 00:29:59,264 --> 00:30:01,565 - Yeah, she puts you up on a pedestal. 718 00:30:01,633 --> 00:30:03,167 She thinks if she does everything you tell her 719 00:30:03,235 --> 00:30:06,102 then she'll win, and she'll get to go to this camp in Europe. 720 00:30:06,171 --> 00:30:08,705 - Exactly. And look what it's done to her! 721 00:30:08,707 --> 00:30:10,640 - Like any of my riders, 722 00:30:10,709 --> 00:30:13,643 I have given her the tools to compete at this level. 723 00:30:13,646 --> 00:30:17,214 I agree she has been under a tremendous amount of pressure. 724 00:30:17,282 --> 00:30:19,216 But it hasn't been coming from me. 725 00:30:19,284 --> 00:30:20,517 She's been putting it on herself. 726 00:30:20,586 --> 00:30:23,287 - So this is all on Georgie? - Not entirely. 727 00:30:23,355 --> 00:30:25,255 Georgie told me that you sold off your business 728 00:30:25,323 --> 00:30:28,325 so that she could afford this camp. 729 00:30:28,393 --> 00:30:31,127 She really didn't wanna let you down. 730 00:30:31,130 --> 00:30:32,963 - What?! 731 00:30:33,031 --> 00:30:34,798 - Excuse me. 732 00:30:40,305 --> 00:30:42,572 - Why would Georgie think that I sold Maggie's 733 00:30:42,575 --> 00:30:44,875 so she can go to Europe? 734 00:30:44,943 --> 00:30:46,810 - I don't-I have no idea. 735 00:30:46,812 --> 00:30:48,812 - Oh my God, I completely dropped the ball on this. 736 00:30:48,880 --> 00:30:50,947 - No, we both did. Hey. 737 00:30:50,950 --> 00:30:52,616 - You know, here I thought my big windfall 738 00:30:52,684 --> 00:30:55,218 was gonna be the answer to all of Georgie's dreams. 739 00:30:55,287 --> 00:30:57,221 I should've realized the amount of pressure 740 00:30:57,289 --> 00:30:59,056 that would put on her! 741 00:31:00,125 --> 00:31:01,791 God, she's just a kid! 742 00:31:01,860 --> 00:31:04,461 - Hey. Lou, this is not your fault. 743 00:31:05,497 --> 00:31:08,365 Okay? Georgie got carried away with all this. 744 00:31:08,433 --> 00:31:10,233 What we have to do right now 745 00:31:10,302 --> 00:31:13,036 is help her get healthy again. 746 00:31:13,105 --> 00:31:15,071 Together. 747 00:31:15,074 --> 00:31:16,840 - Yeah. You're right. 748 00:31:18,244 --> 00:31:20,043 We can do this. 749 00:31:20,045 --> 00:31:21,511 - Come here. 750 00:31:21,513 --> 00:31:24,114 - (Sighs) We can do this. 751 00:31:24,182 --> 00:31:25,515 - It's gonna be fine. 752 00:31:26,918 --> 00:31:29,386 - It's okay, it's okay. 753 00:31:32,023 --> 00:31:34,324 You're a good girl. 754 00:31:34,326 --> 00:31:35,525 (Pulley creaks) 755 00:31:37,730 --> 00:31:38,495 Good girl. 756 00:31:41,533 --> 00:31:43,533 (Star nickers) 757 00:31:43,601 --> 00:31:45,502 - Look, before you say anything, 758 00:31:45,504 --> 00:31:47,537 I-I know what I did was wrong. 759 00:31:47,605 --> 00:31:49,439 I never meant to hurt Star. 760 00:31:49,507 --> 00:31:51,275 But you cannot cut me out like this! 761 00:31:51,343 --> 00:31:53,310 - Well you're not going anywhere near her. 762 00:31:53,378 --> 00:31:54,544 You're the reason she's fighting for her life 763 00:31:54,546 --> 00:31:56,947 in the first place. 764 00:31:57,015 --> 00:31:58,548 Hey! 765 00:31:58,616 --> 00:32:00,784 - You have to let me see her. 766 00:32:00,852 --> 00:32:03,820 Tell he that she's gonna be okay. 767 00:32:03,822 --> 00:32:06,022 - Hey... 768 00:32:06,025 --> 00:32:07,524 (Star nickers) 769 00:32:07,592 --> 00:32:09,993 Ty, I think maybe... maybe she could help us. 770 00:32:13,365 --> 00:32:15,365 (Star nickers) Hey... 771 00:32:19,905 --> 00:32:22,439 We've been trying to get her to eat. 772 00:32:22,507 --> 00:32:23,907 - Okay. 773 00:32:25,644 --> 00:32:27,110 Hey, Star. 774 00:32:27,178 --> 00:32:28,912 (Star nickers) 775 00:32:30,081 --> 00:32:31,715 How are you? Ohh... 776 00:32:33,719 --> 00:32:35,118 Come on, you wanna try? 777 00:32:35,120 --> 00:32:37,721 (Clucks tongue) Try, try. 778 00:32:37,789 --> 00:32:39,489 Yeah. Yeah! 779 00:32:41,860 --> 00:32:43,593 It's good, right? 780 00:32:44,763 --> 00:32:46,596 - I think she ate some. 781 00:32:47,733 --> 00:32:49,165 - Just a little bit. 782 00:32:49,234 --> 00:32:51,068 - (Clucks tongue) Try some more. 783 00:32:53,138 --> 00:32:54,938 Hey... 784 00:32:58,676 --> 00:33:01,478 - Mom? Dad? 785 00:33:04,282 --> 00:33:05,681 (Sighs) 786 00:33:08,687 --> 00:33:11,021 (Phone buttons beep) 787 00:33:16,695 --> 00:33:19,696 Wyatt: Hey, it's Wyatt, I'll get back to you soon. 788 00:33:19,765 --> 00:33:21,631 Probably. 789 00:33:22,834 --> 00:33:24,601 - (Tearful) Hey, Wyatt. 790 00:33:24,669 --> 00:33:27,370 Um, it's Georgie. 791 00:33:27,373 --> 00:33:29,973 Would you be able to give me a call? 792 00:33:31,042 --> 00:33:32,842 Thanks. 793 00:33:32,845 --> 00:33:35,412 (Phone beeps off) 794 00:33:35,480 --> 00:33:35,912 (Sighs) 795 00:33:38,349 --> 00:33:43,053 ♪♪♪ 796 00:33:43,121 --> 00:33:47,857 (Sobs) 797 00:33:47,860 --> 00:33:50,193 (Crying) 798 00:33:54,666 --> 00:33:56,666 (Cattle moo) 799 00:33:57,936 --> 00:33:59,569 (Hooves clomp) 800 00:33:59,637 --> 00:34:01,671 - It's not what you thought, is it? 801 00:34:01,739 --> 00:34:03,540 - What do you mean? 802 00:34:03,542 --> 00:34:05,308 - Too deep, and it's moving too fast. 803 00:34:05,376 --> 00:34:06,910 We gotta turn 'em around. 804 00:34:06,978 --> 00:34:08,611 - No, we'll just get the leaders to cross, 805 00:34:08,614 --> 00:34:10,881 the others will follow. 806 00:34:10,949 --> 00:34:13,683 You just keep 'em forward. 807 00:34:15,020 --> 00:34:17,020 (Hooves clomp) 808 00:34:18,256 --> 00:34:20,023 (Cattle moo) 809 00:34:21,192 --> 00:34:23,593 Mitch and Jack: Hup! Hup! Let's go! 810 00:34:23,661 --> 00:34:25,295 Come on! Get! Hey! 811 00:34:25,363 --> 00:34:27,430 Come on! Hoo! 812 00:34:27,433 --> 00:34:28,965 Hup! Hup! Hey! (Cattle moo) 813 00:34:29,033 --> 00:34:31,634 Come on! Hoo! Let's go! 814 00:34:31,703 --> 00:34:34,471 (Cattle moo, hooves thunder) 815 00:34:34,539 --> 00:34:36,306 (Mitch and Jack shout) 816 00:34:37,675 --> 00:34:39,476 (Horse whinnies) Mitch: Hey! 817 00:34:39,478 --> 00:34:41,044 - Hup! Hup! 818 00:34:41,112 --> 00:34:43,513 Mitch: Hey! Hey! 819 00:34:43,515 --> 00:34:46,049 - Get 'em, boys, cut him off! 820 00:34:46,117 --> 00:34:47,250 (Horses whinny) 821 00:34:47,319 --> 00:34:49,052 Get up that flank, Tim, circle him around! 822 00:34:49,120 --> 00:34:51,488 - I'm on it! Come on! 823 00:34:54,526 --> 00:34:56,726 (Hooves thud 824 00:34:56,794 --> 00:34:59,196 (Cattle moo) 825 00:35:03,668 --> 00:35:04,901 - Shh! Yah! 826 00:35:04,970 --> 00:35:07,337 - Hey! Hey! Hey! 827 00:35:07,339 --> 00:35:09,673 (Cattle moo) 828 00:35:11,944 --> 00:35:14,010 - Well, that was intense. 829 00:35:15,079 --> 00:35:16,847 - We shouldn'tve tried that crossing. 830 00:35:16,915 --> 00:35:18,782 - Well, it wasn't supposed to be so deep. 831 00:35:18,850 --> 00:35:20,783 - Yeah well, I don't care what you thought, 832 00:35:20,852 --> 00:35:22,886 we're changing course. - Who says? 833 00:35:22,954 --> 00:35:24,187 - I say! 834 00:35:24,255 --> 00:35:26,656 - Well, what you say isn't always right, Jack. 835 00:35:26,724 --> 00:35:29,526 Not about our herd, not about the business. 836 00:35:29,594 --> 00:35:31,628 You know, this whole deal with Garland is gonna go south 837 00:35:31,696 --> 00:35:33,130 because you're messing it up, 838 00:35:33,198 --> 00:35:34,998 and then what are Mitch and I supposed to do, huh? 839 00:35:35,000 --> 00:35:36,967 Sit around and watch?! 840 00:35:37,035 --> 00:35:39,802 - We're pushing 'em back north, and we're doing it right now! 841 00:35:39,871 --> 00:35:41,271 (Horse whinnies) 842 00:35:42,941 --> 00:35:45,575 (Cattle moo) 843 00:35:48,180 --> 00:35:50,780 - I'm sorry... for everything. 844 00:35:50,848 --> 00:35:52,849 - You have nothing to apologize for. 845 00:35:55,454 --> 00:35:57,587 - We feel really badly about all the pressure 846 00:35:57,655 --> 00:35:59,689 that you've been under. 847 00:35:59,757 --> 00:36:02,192 And we also realize that you know, 848 00:36:02,260 --> 00:36:03,627 we've been a part of that. 849 00:36:03,695 --> 00:36:05,528 - We're so proud of you. 850 00:36:05,597 --> 00:36:07,864 The way you've worked at this. 851 00:36:07,933 --> 00:36:10,833 But what's most important is your health. 852 00:36:10,902 --> 00:36:13,103 You know, it's our job to keep you safe. 853 00:36:13,171 --> 00:36:15,572 - And we're glad that you won, 854 00:36:15,574 --> 00:36:18,008 but is this European camp 855 00:36:18,076 --> 00:36:20,476 really what's best for you right now? 856 00:36:20,479 --> 00:36:21,678 - You don't think I should go? 857 00:36:21,746 --> 00:36:24,814 - No, we'll support you in whatever you decide. 858 00:36:24,882 --> 00:36:27,817 We wanna make sure that you're going for you, 859 00:36:27,886 --> 00:36:30,220 not for us, and not for me. 860 00:36:31,356 --> 00:36:33,556 Georgie, I didn't sell my shares in Maggie's New York 861 00:36:33,559 --> 00:36:36,359 to send you to this camp in Europe. 862 00:36:36,427 --> 00:36:39,095 I sold it for a lot of reasons, 863 00:36:39,097 --> 00:36:43,166 and the biggest one was to be home more with you and Katie. 864 00:36:43,234 --> 00:36:45,034 So I'm glad that I can help with Europe, 865 00:36:45,037 --> 00:36:48,438 but at the end of the day, it's your choice. 866 00:36:55,380 --> 00:36:56,913 - (Sighs) 867 00:36:56,915 --> 00:36:58,915 Laura: There you go. 868 00:36:58,917 --> 00:37:01,017 (Amy and Laura chuckle) 869 00:37:01,086 --> 00:37:04,387 - Good girl. 870 00:37:04,456 --> 00:37:07,257 - I got the results from the blood I took this morning. 871 00:37:07,259 --> 00:37:08,858 She's rebounding. 872 00:37:08,927 --> 00:37:10,994 - So her kidneys are okay? 873 00:37:11,062 --> 00:37:12,128 - Yeah, it's looking good. 874 00:37:12,196 --> 00:37:14,397 I will take a bit of time, though. 875 00:37:14,466 --> 00:37:16,933 - (Sighs) That's such a relief. 876 00:37:18,604 --> 00:37:21,504 - You know, Laura, I think we can handle it from here. 877 00:37:21,573 --> 00:37:23,539 - Ty... 878 00:37:23,542 --> 00:37:25,408 - No. 879 00:37:25,477 --> 00:37:27,143 No, he's uh... 880 00:37:27,211 --> 00:37:29,412 he's right, 881 00:37:29,414 --> 00:37:31,914 I should go. 882 00:37:31,983 --> 00:37:33,683 Thanks. 883 00:37:34,852 --> 00:37:36,819 - (Sighs) 884 00:37:36,888 --> 00:37:39,623 - You know, Laura actually did help Star. 885 00:37:39,691 --> 00:37:42,092 - Laura's the only reason that Star needed any help 886 00:37:42,160 --> 00:37:43,593 in the first place. 887 00:37:43,662 --> 00:37:45,895 - Yeah, but she doesn't know that. 888 00:37:45,964 --> 00:37:49,632 Star just took comfort in someone that was familiar. 889 00:37:49,701 --> 00:37:51,034 - (Sighs) 890 00:37:52,104 --> 00:37:54,237 - It's okay. 891 00:37:54,306 --> 00:37:56,106 (Cattle moo, horns honk) 892 00:37:56,174 --> 00:37:59,676 - Well, looks like we took a shortcut after all, huh? 893 00:37:59,744 --> 00:38:01,511 - Yeah, just not the one you thought. 894 00:38:01,579 --> 00:38:03,479 - Yeah, you'll never let me forget it. 895 00:38:03,548 --> 00:38:05,248 - Yeah, I'll tell you what. 896 00:38:05,250 --> 00:38:08,818 I won't bring it up, if you don't go trying to... 897 00:38:08,886 --> 00:38:11,021 take my job as trail boss again. 898 00:38:12,057 --> 00:38:14,991 - Huh. Maybe not 'til next year. 899 00:38:14,993 --> 00:38:17,460 - (Sighs) 900 00:38:17,529 --> 00:38:19,595 (Horns honk) 901 00:38:19,598 --> 00:38:20,663 (Cattle moo) 902 00:38:20,732 --> 00:38:23,666 Mitch: Come on, there you go! 903 00:38:23,735 --> 00:38:25,301 (Horns honk) 904 00:38:25,370 --> 00:38:27,837 (Cattle moo) 905 00:38:33,778 --> 00:38:35,078 (Horses snort) 906 00:38:36,814 --> 00:38:39,382 - I knew in my gut it was a mistake. 907 00:38:39,450 --> 00:38:41,984 - Yeah, okay, I screwed up, big deal. 908 00:38:42,053 --> 00:38:43,753 - I'm not talking about the cattle drive, 909 00:38:43,755 --> 00:38:48,157 I'm talking about Garland, and expanding the herd. 910 00:38:48,160 --> 00:38:50,093 No, I made a decision. 911 00:38:51,829 --> 00:38:53,029 We're not doing it. 912 00:38:53,031 --> 00:38:56,299 - You made a decision? About our herd? 913 00:38:56,368 --> 00:38:59,736 - I don't wanna jeopardize the quality of our beef, Tim. 914 00:38:59,804 --> 00:39:02,638 And things tend to go wrong when you take shortcuts, 915 00:39:02,641 --> 00:39:05,575 and now I am talking about the cattle drive. 916 00:39:05,643 --> 00:39:07,777 - It's a partnership, Jack. 917 00:39:07,779 --> 00:39:10,513 Mitch and I wanna grow the business, so... 918 00:39:10,582 --> 00:39:12,915 you're outnumbered. - Actually... 919 00:39:12,984 --> 00:39:14,784 I think Jack makes a pretty good point. 920 00:39:14,786 --> 00:39:19,122 I-I think we should all just think about this together. 921 00:39:21,392 --> 00:39:23,226 - Garland's not gonna wait, you heard him. 922 00:39:23,228 --> 00:39:25,862 - He wants our beef, so maybe he's bluffing. 923 00:39:25,930 --> 00:39:27,397 I just, I think we all 924 00:39:27,465 --> 00:39:29,099 have to be on the same page for this thing. 925 00:39:30,402 --> 00:39:32,335 - (Sighs) Great. 926 00:39:32,403 --> 00:39:34,003 That's great. 927 00:39:34,005 --> 00:39:36,005 So you're afraid to go big, 928 00:39:36,073 --> 00:39:37,574 and now you've rubbed off on him. 929 00:39:40,612 --> 00:39:42,212 (Cattle moo) 930 00:39:42,280 --> 00:39:44,147 (Sighs) Come on. 931 00:39:45,349 --> 00:39:47,484 (Horse snorts, cattle moo) 932 00:39:48,620 --> 00:39:50,620 (Mitch sighs) 933 00:39:50,688 --> 00:39:52,889 (Remy barks) 934 00:39:52,957 --> 00:39:54,891 - I just came to say goodbye to Star. 935 00:39:54,893 --> 00:39:56,626 - Why goodbye? 936 00:39:56,694 --> 00:39:59,162 - I've sent in my resignation letter to Lisa. 937 00:39:59,230 --> 00:40:01,097 - So you think we're just gonna let you move on 938 00:40:01,165 --> 00:40:03,900 to another stable? - No, of course not. 939 00:40:03,968 --> 00:40:05,768 But... 940 00:40:05,837 --> 00:40:07,704 I'm taking some time away from this whole... 941 00:40:07,772 --> 00:40:09,606 racing racket for a little while. 942 00:40:11,309 --> 00:40:14,177 I got into this because I-I love horses. 943 00:40:15,380 --> 00:40:17,247 It's just somewhere along the way... 944 00:40:18,916 --> 00:40:21,050 I screwed up. 945 00:40:21,118 --> 00:40:23,119 I-I don't want you to worry about any of those things 946 00:40:23,121 --> 00:40:25,988 that I said, I'm not going to throw you under the bus. 947 00:40:25,991 --> 00:40:27,857 I know how much you must hate me. 948 00:40:28,993 --> 00:40:31,060 But I really, I feel horrible about this. 949 00:40:31,129 --> 00:40:32,995 Can I please, can I go in and see her? 950 00:40:32,998 --> 00:40:35,398 - Hold on a sec, just... Laura. 951 00:40:35,400 --> 00:40:38,168 I wanna know what you did, okay? 952 00:40:39,504 --> 00:40:41,304 What else did you give Star? 953 00:40:41,306 --> 00:40:44,741 - I already told you. - Come on. 954 00:40:44,809 --> 00:40:46,776 No BS, all right? 955 00:40:48,680 --> 00:40:50,346 Tell me. 956 00:40:51,950 --> 00:40:53,216 - Okay. 957 00:40:54,552 --> 00:40:58,321 Um... I gave her the bute just to numb the pain 958 00:40:58,389 --> 00:41:01,124 in training, or after a race. 959 00:41:02,460 --> 00:41:04,327 But I knew it would show up on the doping tests 960 00:41:04,329 --> 00:41:06,229 if I administered it too close to a race. 961 00:41:06,297 --> 00:41:10,667 So... I also used a healing method. 962 00:41:12,837 --> 00:41:15,671 Shockwave therapy. - Are you kidding me?! 963 00:41:15,740 --> 00:41:18,708 - Shockwave therapy? That's illegal, Laura! 964 00:41:18,710 --> 00:41:20,576 Sending shockwaves through the horses' leg 965 00:41:20,579 --> 00:41:22,578 with little probes, that's not a healing method! 966 00:41:22,581 --> 00:41:24,380 That's dangerous! 967 00:41:24,448 --> 00:41:26,849 - You need to leave! 968 00:41:26,918 --> 00:41:28,451 Right now. 969 00:41:28,520 --> 00:41:31,053 - Okay. 970 00:41:31,122 --> 00:41:32,555 - Now. 971 00:41:36,594 --> 00:41:38,394 (Sighs heavily) 972 00:41:38,462 --> 00:41:40,830 ♪ It's too much for me to take ♪ 973 00:41:43,134 --> 00:41:44,934 (Papers rustle) 974 00:41:44,936 --> 00:41:47,169 ♪ To feel alone as if there's no way out ♪ 975 00:41:47,238 --> 00:41:49,672 - Oh hey, how'd it go? 976 00:41:49,741 --> 00:41:52,008 - It was uh, it was interesting. 977 00:41:52,010 --> 00:41:53,910 - Huh. 978 00:41:53,978 --> 00:41:56,212 - Can I uh, can I talk to you for a second? 979 00:41:56,214 --> 00:41:59,048 - Sure, yeah. What about? 980 00:41:59,116 --> 00:42:00,884 - Garland. 981 00:42:00,952 --> 00:42:03,819 And the whole-the date thing you asked me about. 982 00:42:03,888 --> 00:42:05,521 I don't think it's a very good idea. 983 00:42:05,590 --> 00:42:07,890 Just because we're in business together and all. 984 00:42:07,959 --> 00:42:09,492 - Oh, well... 985 00:42:09,494 --> 00:42:11,961 I already did. - Wow, so how... 986 00:42:13,030 --> 00:42:15,265 how did... how did it go? 987 00:42:15,333 --> 00:42:17,900 - Good, yeah, it was-- it was pretty good, actually. 988 00:42:17,969 --> 00:42:20,203 He's very passionate... 989 00:42:22,707 --> 00:42:24,207 about his stores. 990 00:42:26,578 --> 00:42:28,578 Peter: Hey. - Hey. 991 00:42:28,646 --> 00:42:30,313 - We are gonna go make my mother's famous 992 00:42:30,381 --> 00:42:32,582 chicken noodle soup. - Oh yes! 993 00:42:32,650 --> 00:42:35,184 Good idea, let's do this! 994 00:42:35,252 --> 00:42:36,619 All ready to go? 995 00:42:36,688 --> 00:42:38,354 Peter: I filled it up with water. 996 00:42:38,423 --> 00:42:39,455 Lou: Wow! Georgie: All right. 997 00:42:39,523 --> 00:42:41,090 Peter: Get a pot! Get a pot! 998 00:42:41,092 --> 00:42:43,560 - Yeah, I've got one right here! 999 00:42:43,628 --> 00:42:46,629 Lou: All these carrots? - Some of them. 1000 00:42:46,697 --> 00:42:48,097 Your Mom's bugging me already. 1001 00:42:48,165 --> 00:42:50,132 - How many onions do you have? - One. 1002 00:42:50,135 --> 00:42:52,101 - Wow. 1003 00:42:52,169 --> 00:42:53,336 (Leaves rustle) 1004 00:42:53,338 --> 00:42:55,338 (Birds chirp) 1005 00:42:56,540 --> 00:42:58,474 Georgie: Hey. - Hey. 1006 00:42:59,710 --> 00:43:02,812 I thought we could all use a little fresh air. 1007 00:43:02,880 --> 00:43:04,614 - Yeah. 1008 00:43:04,682 --> 00:43:08,084 It's true, and Star's looking a lot better. 1009 00:43:08,152 --> 00:43:12,422 - Yeah, she's gettin' there. She still has a ways to go. 1010 00:43:12,490 --> 00:43:15,158 - (Sighs) Yeah, I get that. 1011 00:43:16,961 --> 00:43:20,963 I'm sorry I've been a bit of a disaster lately. 1012 00:43:21,032 --> 00:43:22,565 - A bit? 1013 00:43:22,567 --> 00:43:25,234 (Both laugh) 1014 00:43:25,303 --> 00:43:27,570 - It's good to see you smile again. 1015 00:43:27,639 --> 00:43:29,439 - Thanks. 1016 00:43:29,507 --> 00:43:34,243 ♪♪♪ 1017 00:43:34,312 --> 00:43:37,914 ♪♪♪ 1018 00:43:37,982 --> 00:43:39,382 (Amy chuckles)