1
00:00:00,801 --> 00:00:02,434
eartland"...
2
00:00:02,503 --> 00:00:04,202
- Did you pump Star full
of painkillers
3
00:00:04,271 --> 00:00:06,972
so she could run that race?
- What? No.
4
00:00:07,040 --> 00:00:08,941
- We ran bloodwork, Laura.
5
00:00:09,009 --> 00:00:10,442
We know.
6
00:00:10,510 --> 00:00:12,544
Lou: What matters
is the franchise is sold,
7
00:00:12,612 --> 00:00:14,212
and Georgie can go to Europe.
8
00:00:14,281 --> 00:00:16,381
- Is that why you sold
your shares in Maggie's?
9
00:00:16,450 --> 00:00:18,583
Lou: It's Georgie's dream,
so it will all be worth it.
10
00:00:18,652 --> 00:00:21,386
- Garland Foods would like
to increase our order.
11
00:00:21,455 --> 00:00:23,555
- I think we should tell Fred
we can't do it.
12
00:00:23,557 --> 00:00:25,023
- Why, what are you talking
about?
13
00:00:25,026 --> 00:00:27,459
- We'll discuss it more
when Tim gets back.
14
00:00:27,461 --> 00:00:29,694
- Come on, let's go, honey.
We can still make it.
15
00:00:29,697 --> 00:00:32,464
- No. We can't.
16
00:00:32,466 --> 00:00:34,066
It's over.
17
00:00:34,134 --> 00:00:37,102
- Star is racing today.
- What?
18
00:00:37,171 --> 00:00:38,937
- She's gonna be so doped
she won't even feel her leg,
19
00:00:39,005 --> 00:00:40,472
she's gonna break it!
20
00:00:40,474 --> 00:00:42,474
Amy: What is Laura thinking?
Ty, we've gotta stop her!
21
00:00:44,344 --> 00:00:49,081
♪♪♪
22
00:00:49,149 --> 00:00:52,918
(Truck rumbles)
23
00:00:52,920 --> 00:00:55,421
(Tack jingles, horse snorts)
24
00:00:55,489 --> 00:00:57,890
(Riders chatter)
25
00:00:57,958 --> 00:01:01,026
- One more win,
that's all I'm asking, okay?
26
00:01:01,095 --> 00:01:02,627
Just like last week.
27
00:01:02,630 --> 00:01:03,896
(Star snorts)
Shh, shh, shh.
28
00:01:03,964 --> 00:01:05,430
Announcer Will the horses
for Race Six
29
00:01:05,499 --> 00:01:08,233
please head to the paddock.
Race Six.
30
00:01:08,235 --> 00:01:10,135
- (Sighs heavily) Okay.
31
00:01:10,204 --> 00:01:11,803
That's us.
32
00:01:11,872 --> 00:01:13,472
You can do this, Star.
33
00:01:13,540 --> 00:01:15,507
(Low whinny)
34
00:01:16,977 --> 00:01:18,844
(Tack jingles)
35
00:01:20,114 --> 00:01:22,081
(Truck rumbles)
36
00:01:23,117 --> 00:01:25,517
Amy: Let's check
the stables first.
37
00:01:26,720 --> 00:01:28,787
(Star snorts)
38
00:01:30,390 --> 00:01:31,823
(Racers chatter)
39
00:01:31,892 --> 00:01:35,127
♪♪♪
40
00:01:35,195 --> 00:01:37,596
- Good luck.
- Thanks.
41
00:01:37,664 --> 00:01:39,832
(Tack jingles)
42
00:01:42,269 --> 00:01:44,136
- That's her stall.
- Where's Shooting Star?
43
00:01:44,204 --> 00:01:46,071
- The chestnut filly?
- Yeah, from Fairfield.
44
00:01:46,073 --> 00:01:48,440
- Her race got called.
- Oh, dammit!
45
00:01:50,277 --> 00:01:52,311
Amy: Laura! Where is she?
46
00:01:53,413 --> 00:01:54,746
- Warming up.
47
00:01:54,814 --> 00:01:56,448
- You're never gonna get by
the drug testing.
48
00:01:56,450 --> 00:01:57,950
- Well, we did last week.
49
00:01:58,018 --> 00:01:59,551
And I am sure we'll be under
the threshold again.
50
00:01:59,553 --> 00:02:01,453
- Well, with the amount of bute
that you pumped
51
00:02:01,521 --> 00:02:02,855
into her system,
it's not likely.
52
00:02:02,923 --> 00:02:05,657
- There's no bute
in her system.
53
00:02:05,725 --> 00:02:07,492
- Well, either way
she can't run on that leg.
54
00:02:07,495 --> 00:02:10,495
So we're gonna pull her
from the race right now.
55
00:02:10,498 --> 00:02:13,465
- Actually, I'm in charge
at Fairfield.
56
00:02:13,467 --> 00:02:15,800
Of all the horses,
and that includes Star.
57
00:02:15,869 --> 00:02:17,970
And I decided she's good to go.
58
00:02:18,038 --> 00:02:19,571
Announcer: Will the horses
for Race Six
59
00:02:19,639 --> 00:02:21,440
please move to the starting
gate.
60
00:02:21,508 --> 00:02:23,341
- Besides...
61
00:02:23,344 --> 00:02:24,977
you're too late.
62
00:02:28,048 --> 00:02:37,455
♪♪♪
63
00:02:37,524 --> 00:02:43,562
♪♪♪
64
00:02:43,630 --> 00:02:45,997
♪ And at the break of day ♪
65
00:02:46,000 --> 00:02:49,601
♪ You sank into your dream ♪
66
00:02:50,670 --> 00:02:52,504
♪ You dreamer ♪
67
00:02:52,572 --> 00:02:54,606
♪ Oh oh oh oh ♪
68
00:02:54,608 --> 00:02:56,909
♪ You dreamer ♪
69
00:02:59,145 --> 00:03:02,614
♪ You dreamer ♪
70
00:03:08,755 --> 00:03:10,355
- You're putting Star's life
in danger.
71
00:03:10,357 --> 00:03:12,491
What's wrong with you?
- I'm gonna get her myself.
72
00:03:12,559 --> 00:03:14,726
- Hey Ty, what's going on?
73
00:03:14,794 --> 00:03:16,294
- There's an injured horse
out there.
74
00:03:16,297 --> 00:03:18,363
- Which one?
- Shooting Star.
75
00:03:18,432 --> 00:03:19,698
- She seemed fine
in the paddock.
76
00:03:19,766 --> 00:03:21,032
- Well, she's not, okay?
77
00:03:21,101 --> 00:03:22,567
She has a stress fracture
in her left fetlock.
78
00:03:22,570 --> 00:03:25,036
You've gotta trust me.
79
00:03:25,039 --> 00:03:26,738
- Okay.
80
00:03:26,806 --> 00:03:28,540
The race is about to start.
81
00:03:28,608 --> 00:03:30,375
I'm gonna take your word for it.
82
00:03:30,444 --> 00:03:33,078
I'm sorry, she's out.
- What?!
83
00:03:33,146 --> 00:03:34,980
- We have a scratch
in Race Six.
84
00:03:35,048 --> 00:03:36,915
Please bring Shooting Star
back to the paddock.
85
00:03:36,917 --> 00:03:38,516
- Well, I hope you're happy.
86
00:03:38,519 --> 00:03:40,986
Pulling that horse just put
Fairfield in serious jeopardy.
87
00:03:42,122 --> 00:03:43,755
Along with both
your reputations.
88
00:03:43,823 --> 00:03:46,124
- I don't care who you tell
your crazy lies to.
89
00:03:46,192 --> 00:03:48,426
Star's coming with us.
- No, she's not.
90
00:03:48,495 --> 00:03:50,061
I'm taking her back
to Fairfield.
91
00:03:50,130 --> 00:03:51,963
- You've done something,
so if it's not bute,
92
00:03:52,032 --> 00:03:53,565
then what is it?
93
00:03:53,633 --> 00:03:56,768
- It's nothing.
She's gonna be fine.
94
00:03:56,837 --> 00:03:59,504
- You don't honestly
believe that, do you?
95
00:03:59,573 --> 00:04:01,539
You know what, you don't want
to see the lengths
96
00:04:01,608 --> 00:04:02,674
we'll go to, to protect her!
97
00:04:07,480 --> 00:04:09,414
(Hooves clomp)
98
00:04:10,951 --> 00:04:12,684
(Truck rumbles)
99
00:04:13,754 --> 00:04:16,021
(Horse whinnies)
100
00:04:17,091 --> 00:04:19,091
- I'll give her to you.
101
00:04:19,159 --> 00:04:22,227
What happened?
- I'm so sorry.
102
00:04:22,229 --> 00:04:24,496
I was at a concert last night
and this is gonna sound crazy,
103
00:04:24,564 --> 00:04:28,100
but... I got stuck
in this parkade.
104
00:04:28,168 --> 00:04:30,001
- What?
- It's a long story.
105
00:04:30,070 --> 00:04:32,271
I don't wanna bore you,
but I know...
106
00:04:32,339 --> 00:04:34,306
I know I shouldn'tve been out
the night before a horse show.
107
00:04:34,374 --> 00:04:36,174
- I have to admit,
I'm a bit surprised.
108
00:04:36,176 --> 00:04:38,243
I thought you were taking
this chance
109
00:04:38,311 --> 00:04:39,911
to go to Europe more seriously.
110
00:04:39,979 --> 00:04:42,347
But it is what it is.
111
00:04:42,415 --> 00:04:44,449
We'll try again
for the camp next year.
112
00:04:44,517 --> 00:04:46,384
- Wait! Wait! I...
113
00:04:46,387 --> 00:04:49,755
we've been busting our butts
to qualify for this year.
114
00:04:49,823 --> 00:04:51,723
- That was the plan.
115
00:04:51,725 --> 00:04:53,925
Slim chance now that
you didn't show today.
116
00:04:53,994 --> 00:04:55,794
I'll wait for the updated
points to get posted,
117
00:04:55,862 --> 00:04:57,796
but... it doesn't look good.
118
00:04:59,533 --> 00:05:01,633
- (Sighs)
119
00:05:01,635 --> 00:05:02,967
- (Sighs)
120
00:05:03,036 --> 00:05:06,371
- Thank God you got there
in time. How's she doing?
121
00:05:06,439 --> 00:05:07,739
- Well, she's pretty calm
right now,
122
00:05:07,807 --> 00:05:10,676
but that'll change once
the painkillers wear off.
123
00:05:10,744 --> 00:05:12,844
She's gonna start to feel
that injury in a big way.
124
00:05:12,912 --> 00:05:14,879
- Well, you're gonna be
on your own,
125
00:05:14,882 --> 00:05:16,881
I have to bring the grass
cows home.
126
00:05:16,950 --> 00:05:19,017
- Oh, that's right, you're
pushing the herd tomorrow,
127
00:05:19,019 --> 00:05:20,885
Jack, I'm sorry, I forgot.
I said I'd help you, but--
128
00:05:20,888 --> 00:05:22,687
- No, it's fine.
It's fine,
129
00:05:22,690 --> 00:05:25,156
you need to stay here
and deal with Star.
130
00:05:25,159 --> 00:05:27,025
Tim, Mitch, and I,
we can handle it.
131
00:05:27,094 --> 00:05:29,060
- Grandpa, have you told
Lisa yet?
132
00:05:29,129 --> 00:05:30,895
- No. No, I haven't.
133
00:05:30,898 --> 00:05:33,832
I just didn't wanna stress
her out while she's away.
134
00:05:33,900 --> 00:05:36,768
But she does need to know
what's going on with her horse,
135
00:05:36,770 --> 00:05:39,637
and about that manager
over there.
136
00:05:39,640 --> 00:05:42,040
So I'll talk to her before
I head out in the morning.
137
00:05:42,109 --> 00:05:44,509
- Okay.
138
00:05:44,511 --> 00:05:46,244
- All right, I wanna do
another blood test.
139
00:05:46,312 --> 00:05:48,647
- (Sighs) Come on, Star.
140
00:05:48,715 --> 00:05:50,115
(Phone rings)
141
00:05:51,518 --> 00:05:53,651
- It's Kim.
142
00:05:53,654 --> 00:05:55,354
Hi, are the results in yet?
143
00:05:57,524 --> 00:05:58,990
Really? Well, that's great.
144
00:05:58,992 --> 00:06:01,426
I mean, it's not perfect but at
least there's a chance, right?
145
00:06:04,598 --> 00:06:05,931
Okay. Yeah.
146
00:06:07,200 --> 00:06:09,601
Okay, I'll see you first thing
in the morning, then.
147
00:06:09,669 --> 00:06:11,770
Okay, thank you. Bye.
148
00:06:11,838 --> 00:06:14,773
- That sounded promising.
- I can still qualify.
149
00:06:14,841 --> 00:06:16,408
- Wow. Fantastic.
150
00:06:16,476 --> 00:06:19,077
- Yeah, but I need to win
the Rocky Mountain Classic.
151
00:06:19,146 --> 00:06:21,012
In two days.
152
00:06:21,080 --> 00:06:23,615
And I need to get first place
and nothing but.
153
00:06:23,683 --> 00:06:25,617
- Oh.
- It's okay.
154
00:06:25,685 --> 00:06:27,786
If that's what I have to do,
then that's...
155
00:06:27,854 --> 00:06:30,155
that's what I'll do.
- Hey!
156
00:06:30,223 --> 00:06:31,723
Your lunch.
157
00:06:31,791 --> 00:06:33,691
- I need to get a run in.
I'll eat later.
158
00:06:33,694 --> 00:06:36,228
- I'm done too.
- All right.
159
00:06:36,296 --> 00:06:37,963
(Lou and Peter sigh)
160
00:06:40,367 --> 00:06:42,634
- Wow, first place, huh?
161
00:06:42,702 --> 00:06:45,137
No pressure there.
- Yeah, no kidding.
162
00:06:46,807 --> 00:06:48,706
(Music plays through earphones)
163
00:06:48,709 --> 00:06:50,475
(Running steps crunch)
164
00:06:50,844 --> 00:06:53,611
(Georgie pants heavily)
165
00:06:53,680 --> 00:06:55,180
(Running steps crunch)
166
00:06:55,248 --> 00:06:56,848
(Exhausted moans)
167
00:06:57,984 --> 00:07:00,318
Ah! Ah!
168
00:07:00,320 --> 00:07:01,720
(Panting)
169
00:07:04,191 --> 00:07:05,991
Ah! (Gasping)
170
00:07:08,328 --> 00:07:10,528
(Moans, retches)
171
00:07:10,531 --> 00:07:12,063
(Gagging, vomiting)
172
00:07:12,131 --> 00:07:13,632
(Moans)
173
00:07:15,001 --> 00:07:16,935
(Panting heavily)
174
00:07:20,907 --> 00:07:23,008
(Running steps crunch)
175
00:07:24,577 --> 00:07:25,877
(Panting)
176
00:07:25,945 --> 00:07:29,614
Fred: So what I'm hearing
is that you might possibly,
177
00:07:29,683 --> 00:07:31,616
maybe want to meet our request
for more beef?
178
00:07:31,684 --> 00:07:33,551
- No, we do, we both
very much do.
179
00:07:33,620 --> 00:07:35,553
We're just figuring out
the best way
180
00:07:35,622 --> 00:07:37,155
to handle it right now.
181
00:07:37,223 --> 00:07:40,458
- Well, where does Jack stand
on all this?
182
00:07:40,527 --> 00:07:42,560
- Uh...
183
00:07:42,629 --> 00:07:44,763
- (Sighs) That's what I thought.
184
00:07:44,831 --> 00:07:46,664
Now, looks like I'm gonna have
to start
185
00:07:46,733 --> 00:07:48,099
looking at other ranchers.
186
00:07:48,167 --> 00:07:50,535
- No, we just need some time.
- You've got three days.
187
00:07:52,506 --> 00:07:54,138
- Top you up?
188
00:07:54,207 --> 00:07:56,141
- Oh, thanks, honey.
189
00:07:57,344 --> 00:07:59,477
Fred, have you met
my daughter, Lou?
190
00:07:59,546 --> 00:08:01,713
- No, uh, I haven't had
the pleasure.
191
00:08:01,781 --> 00:08:03,181
I'm Fred Garland.
192
00:08:03,249 --> 00:08:04,816
- Oh, you own Garland Foods.
193
00:08:04,884 --> 00:08:06,584
I hear you have great taste
in beef.
194
00:08:06,653 --> 00:08:08,053
- (Laughs)
195
00:08:10,057 --> 00:08:11,523
- (Chuckles dryly)
196
00:08:11,591 --> 00:08:13,658
- Funny. She's a businessperson
too, she owns this place,
197
00:08:13,726 --> 00:08:15,059
and a bunch of franchises
198
00:08:15,062 --> 00:08:16,794
that'll be popping up
everywhere.
199
00:08:16,863 --> 00:08:17,996
She's got one
in New York already.
200
00:08:18,064 --> 00:08:20,164
A real knack for business,
just...
201
00:08:20,233 --> 00:08:22,534
I don't know, probably
Takes after her Dad.
202
00:08:22,602 --> 00:08:24,669
Mitch: (Forced laugh)
(Cell phone rings)
203
00:08:24,671 --> 00:08:26,204
- Ooh, I gotta take that.
204
00:08:29,075 --> 00:08:30,709
Oh...
205
00:08:32,279 --> 00:08:34,412
Jack. Yeah?
206
00:08:34,480 --> 00:08:36,614
No, we're just-we're just...
I'm just uh,
207
00:08:36,683 --> 00:08:38,850
organizing some things
last minute.
208
00:08:38,852 --> 00:08:40,352
- (Sighs nervously)
209
00:08:41,487 --> 00:08:43,088
(Dishes clink)
210
00:08:45,192 --> 00:08:48,560
- Fred, um, why the three-day
deadline?
211
00:08:48,628 --> 00:08:50,061
- Fine.
212
00:08:50,129 --> 00:08:53,531
Fred: Well, I have to secure
my meat supply, Mitch.
213
00:08:53,600 --> 00:08:55,166
You can understand that.
214
00:08:55,234 --> 00:08:57,302
- Okay, we should uh,
we should get going.
215
00:08:57,370 --> 00:09:00,305
We've got a big day tomorrow.
Fred, we'll be in touch.
216
00:09:00,373 --> 00:09:02,140
- All right. Look, I'd like
to really make a deal
217
00:09:02,208 --> 00:09:04,842
with you guys, but...
the clock's ticking.
218
00:09:04,911 --> 00:09:07,178
- Yeah, no, we understand.
219
00:09:07,246 --> 00:09:09,247
- Bye, hon.
Lou: Bye, Dad.
220
00:09:09,249 --> 00:09:11,449
(Bell on door jingles)
221
00:09:11,451 --> 00:09:13,618
- Ah, hello.
222
00:09:13,686 --> 00:09:14,919
- What did-what did Jack want?
223
00:09:14,922 --> 00:09:16,788
He knows we're talking
to Garland, right?
224
00:09:16,790 --> 00:09:18,390
- Just relax,
he just let me know
225
00:09:18,458 --> 00:09:20,058
that Ty can't make it tomorrow.
- Okay.
226
00:09:20,060 --> 00:09:21,926
I-I don't like this.
- No big deal.
227
00:09:21,995 --> 00:09:23,962
- I don't like sneaking around
behind Jack's back.
228
00:09:24,030 --> 00:09:26,130
- Whatever. We wouldn't have to
if he wasn't being so stubborn.
229
00:09:26,199 --> 00:09:27,932
We're on the verge
of losing out!
230
00:09:28,001 --> 00:09:30,535
- I know! I... I know.
231
00:09:30,604 --> 00:09:32,470
We have to tell him tomorrow
on the cattle drive,
232
00:09:32,472 --> 00:09:34,272
and get him onboard.
- I'm just gonna make him see
233
00:09:34,341 --> 00:09:36,474
that he has to take a back seat
on certain things.
234
00:09:36,542 --> 00:09:39,077
He's not the only one who knows
how to make a deal around here.
235
00:09:40,413 --> 00:09:43,281
I'll get the old man
to come around.
236
00:09:43,283 --> 00:09:45,149
- Yeah well, what if you can't?
237
00:09:45,152 --> 00:09:46,985
- Well then, he's outvoted.
238
00:09:49,690 --> 00:09:52,256
- (Sighs)
- I'm impressed.
239
00:09:52,325 --> 00:09:54,092
- I can show you how
to do it, if you like.
240
00:09:54,160 --> 00:09:57,095
- No, no, I meant how you
brought this diner concept
241
00:09:57,163 --> 00:09:59,797
to New York.
- How'd you know about that?
242
00:09:59,866 --> 00:10:02,634
- As a businessman I keep
my ear to the ground
243
00:10:02,636 --> 00:10:05,103
for any cool entrepreneurial
success stories.
244
00:10:05,171 --> 00:10:07,606
- My dad told you, didn't he?
- Argh! Busted.
245
00:10:09,509 --> 00:10:12,110
- Do you have a hand in your
family's cattle operation?
246
00:10:12,178 --> 00:10:13,645
- Oh! No.
247
00:10:13,713 --> 00:10:16,147
There are enough cooks
in that kitchen already.
248
00:10:16,215 --> 00:10:18,416
- Ah, well, I am relieved
to hear that.
249
00:10:18,485 --> 00:10:20,352
- Oh yeah?
- Yeah. Yeah, yeah.
250
00:10:20,420 --> 00:10:23,121
I-I mean, I make it a firm
rule not to date anyone
251
00:10:23,189 --> 00:10:24,923
I'm in business with.
252
00:10:27,026 --> 00:10:28,159
Sorry.
253
00:10:28,227 --> 00:10:32,263
That was my clumsy segue
to asking you out.
254
00:10:32,265 --> 00:10:34,265
- Oh.
255
00:10:34,333 --> 00:10:37,602
- Look, I didn't mean
to put you on the spot.
256
00:10:37,604 --> 00:10:39,571
Here.
257
00:10:39,639 --> 00:10:41,006
(Silverware clatters)
258
00:10:41,074 --> 00:10:44,642
Call me sometime
if you'd like to meet up.
259
00:10:44,711 --> 00:10:46,478
- Okay.
260
00:10:49,216 --> 00:10:51,549
(Bell on door jingles)
261
00:10:53,219 --> 00:10:55,086
(Birds chirp)
262
00:10:56,222 --> 00:10:58,022
(Star whinnies loudly)
263
00:10:58,091 --> 00:11:00,825
(Hooves clomp unevenly)
264
00:11:00,894 --> 00:11:02,026
(Agitated grunts)
265
00:11:02,095 --> 00:11:04,095
- She's in pain, Ty.
266
00:11:05,164 --> 00:11:07,732
- Yeah. Yeah, easy now, easy.
267
00:11:07,800 --> 00:11:09,434
I know.
268
00:11:09,502 --> 00:11:11,069
It's really kicking in now.
269
00:11:11,071 --> 00:11:13,738
- I can't believe she actually
ran on that leg a week ago.
270
00:11:13,806 --> 00:11:15,573
- Do you remember at the track
Laura said
271
00:11:15,641 --> 00:11:17,208
there was no bute in her system?
272
00:11:17,276 --> 00:11:19,077
- Yeah.
- She was right;
273
00:11:19,145 --> 00:11:21,245
my blood test proved it.
274
00:11:21,314 --> 00:11:22,980
But she was still numb
to the pain,
275
00:11:23,049 --> 00:11:24,782
so something's goin' on.
276
00:11:24,851 --> 00:11:26,418
I'm thinking Laura gave her
something else,
277
00:11:26,486 --> 00:11:28,352
maybe something undetectable,
or...
278
00:11:28,421 --> 00:11:30,321
it's hard to say.
279
00:11:30,389 --> 00:11:32,190
Jack, have you talked
to Lisa yet?
280
00:11:32,258 --> 00:11:35,927
- No. No, I tried last night
and again this morning,
281
00:11:35,995 --> 00:11:39,664
but I did leave a message
for her to call you guys asap.
282
00:11:39,666 --> 00:11:42,066
You're gonna have to fill
her in on what's going on.
283
00:11:42,135 --> 00:11:44,268
Now, if she does call,
284
00:11:44,337 --> 00:11:46,704
tell her that I do know
about Star,
285
00:11:46,773 --> 00:11:48,873
and... (sighs)
286
00:11:48,942 --> 00:11:51,342
and I'm here
if she wants to talk.
287
00:11:52,845 --> 00:11:54,012
See ya.
288
00:11:56,215 --> 00:11:58,149
(Stall door creaks)
289
00:11:59,352 --> 00:12:01,486
- Here.
290
00:12:01,554 --> 00:12:04,388
(Bucket rattles)
- You want some of this?
291
00:12:04,457 --> 00:12:06,791
(Star snorts)
292
00:12:08,861 --> 00:12:10,028
- (Sighs)
293
00:12:10,096 --> 00:12:11,496
- That's it, Georgie,
294
00:12:11,498 --> 00:12:13,097
stay nice and relaxed.
295
00:12:13,166 --> 00:12:15,767
(Phoenix chuffs)
296
00:12:15,835 --> 00:12:17,869
(Hooves thud)
297
00:12:17,937 --> 00:12:19,637
That's it!
298
00:12:19,639 --> 00:12:21,739
(Georgie pants)
299
00:12:21,742 --> 00:12:23,742
(Tack jingles)
300
00:12:25,311 --> 00:12:27,145
Ease up.
- Ah!
301
00:12:27,147 --> 00:12:29,413
- Nice job.
302
00:12:29,482 --> 00:12:31,182
Bring it in.
303
00:12:31,184 --> 00:12:33,751
(Phoenix snorts)
304
00:12:33,754 --> 00:12:35,153
- (Sighs)
305
00:12:35,221 --> 00:12:37,121
- All right, I think
that's enough for today.
306
00:12:37,124 --> 00:12:39,257
- No. I need to go again.
307
00:12:39,325 --> 00:12:40,859
There's no room for error
tomorrow.
308
00:12:40,927 --> 00:12:42,894
- You seem pretty worn out,
I think a little bit of rest
309
00:12:42,962 --> 00:12:44,229
will be better for you.
310
00:12:44,297 --> 00:12:46,264
- I can do that after the show.
- Georgie, rest is just--
311
00:12:46,332 --> 00:12:48,332
- No, I wanna go to the camp!
312
00:12:48,401 --> 00:12:50,401
I need to! Okay?
313
00:12:50,470 --> 00:12:52,303
You know my Mom, she even
sold off part of her business
314
00:12:52,371 --> 00:12:54,405
so we can afford this.
315
00:12:54,473 --> 00:12:56,641
(Sighs) We're doing this.
316
00:12:56,709 --> 00:12:58,609
Okay?
317
00:12:58,612 --> 00:13:01,279
- (Sighs) Fine.
Let's go again.
318
00:13:02,415 --> 00:13:04,315
- Okay... (Panting)
319
00:13:04,383 --> 00:13:05,283
(Clucks tongue)
320
00:13:05,351 --> 00:13:07,552
(Oven door bangs)
321
00:13:07,620 --> 00:13:09,687
- Perfect.
322
00:13:09,755 --> 00:13:11,155
- Hey! I just wanted
to check in
323
00:13:11,158 --> 00:13:12,456
before we head on
this cattle drive,
324
00:13:12,525 --> 00:13:14,158
just to let you know the horses
at the Dude Ranch,
325
00:13:14,161 --> 00:13:16,160
they're good for the next
couple days.
326
00:13:16,229 --> 00:13:18,563
- Okay, great. Hey, why were
you guys talking to Garland
327
00:13:18,631 --> 00:13:21,199
without Grandpa there?
328
00:13:21,267 --> 00:13:24,902
- Oh that, um... that was
a preliminary meeting.
329
00:13:24,971 --> 00:13:27,305
We're gonna fill Jack in...
330
00:13:27,373 --> 00:13:28,906
later.
331
00:13:28,909 --> 00:13:30,375
- Okay.
332
00:13:31,378 --> 00:13:33,177
- You know, speaking
of Garland, I just,
333
00:13:33,246 --> 00:13:35,313
I-I saw that he was chatting
you up.
334
00:13:35,381 --> 00:13:37,181
- Yeah, he was, actually.
335
00:13:37,250 --> 00:13:39,617
He asked me out on a date.
- Really?
336
00:13:39,686 --> 00:13:41,152
- Yeah. I don't know
if it's a good idea,
337
00:13:41,221 --> 00:13:44,021
I mean, he's not really
my type.
338
00:13:44,090 --> 00:13:45,990
What do you think?
- Uh...
339
00:13:46,059 --> 00:13:47,792
- I mean, look at you and Maya.
340
00:13:47,860 --> 00:13:50,595
Complete opposites.
Totally unsuited to each other.
341
00:13:50,597 --> 00:13:52,930
You said so yourself, and...
342
00:13:52,933 --> 00:13:54,665
look at you now.
343
00:13:54,668 --> 00:13:56,768
Engaged.
344
00:13:56,836 --> 00:13:59,804
- Yeah, I guess you never
really know.
345
00:13:59,872 --> 00:14:01,839
- How are the wedding
plans coming?
346
00:14:01,842 --> 00:14:05,076
- Good. Yeah, they're-
they're great.
347
00:14:05,078 --> 00:14:08,512
I think, I guess, I don't know,
Maya's the one doing it, so...
348
00:14:08,515 --> 00:14:10,615
- Hmm.
349
00:14:10,683 --> 00:14:13,851
- I-I should get going, Tim's
gonna want to head out soon.
350
00:14:13,920 --> 00:14:15,854
- Okay.
- Bye.
351
00:14:16,956 --> 00:14:18,423
(Screen door bangs)
352
00:14:20,160 --> 00:14:21,359
(Cattle moo)
353
00:14:21,427 --> 00:14:23,694
Tim, Jack, and Mitch: Hup!
Come on! (Whistling)
354
00:14:23,763 --> 00:14:26,163
Jack: Keep moving you guys,
let's go!
355
00:14:26,232 --> 00:14:29,066
Tim: Hup! (Clucks tongue)
Hup!
356
00:14:29,135 --> 00:14:30,167
Jack, hold up, hold up.
357
00:14:30,236 --> 00:14:31,836
Mitch: Hey! Let's go, come on!
358
00:14:31,838 --> 00:14:35,606
- Listen, why don't you let me
TB this thing, okay?
359
00:14:35,675 --> 00:14:38,042
- Pardon me?
- T-Bossing.
360
00:14:38,110 --> 00:14:40,244
Trail bossing. You're usually
the trail boss.
361
00:14:40,313 --> 00:14:42,647
Sometimes, you know,
you've gotta take a step back,
362
00:14:42,715 --> 00:14:45,182
let a younger guy step in.
- Oh, I do, do I?
363
00:14:45,251 --> 00:14:46,951
- Well, I got some ideas, Jack.
364
00:14:47,019 --> 00:14:49,654
It'll save us some time.
- Since when is this a race?
365
00:14:49,722 --> 00:14:51,188
- I'm just saying, come on.
366
00:14:51,257 --> 00:14:53,057
You like to be out here
in the fresh air,
367
00:14:53,125 --> 00:14:54,458
working the herd,
and I'm a busy guy.
368
00:14:54,461 --> 00:14:56,427
I'm not into this
as a leisurely activity.
369
00:14:56,495 --> 00:14:59,096
- Fine.
- Right? Really?
370
00:14:59,165 --> 00:15:01,799
- Oh, you think you can do
a better job, you be my guest.
371
00:15:01,867 --> 00:15:03,267
(Cattle moo, Mitch shouts)
372
00:15:03,336 --> 00:15:04,802
- All right.
373
00:15:04,870 --> 00:15:06,671
All right then.
374
00:15:07,874 --> 00:15:09,741
(Clucks tongue, chuckles)
375
00:15:11,043 --> 00:15:12,810
(Hooves clomp)
376
00:15:12,878 --> 00:15:15,079
- How's Star doing?
377
00:15:15,081 --> 00:15:17,682
- Well, she's still really
favouring that leg.
378
00:15:19,385 --> 00:15:21,452
- I really hope she can
come back from this.
379
00:15:21,520 --> 00:15:22,887
- Me too.
380
00:15:22,956 --> 00:15:25,756
Star should've never raced
last week.
381
00:15:25,759 --> 00:15:27,325
This is exactly the thing
that can happen
382
00:15:27,393 --> 00:15:29,961
when a horse isn't sound.
383
00:15:30,029 --> 00:15:32,130
- (Sighs)
384
00:15:33,566 --> 00:15:35,499
(Dishes clatter)
385
00:15:35,568 --> 00:15:38,503
- Hey, lunch is almost ready.
Tuna melts.
386
00:15:39,672 --> 00:15:41,505
What's with the face?
You love my tuna melts.
387
00:15:41,574 --> 00:15:44,008
- I just, I just don't really
feel like it today.
388
00:15:44,076 --> 00:15:45,109
- Well, I'm gonna head
into town,
389
00:15:45,178 --> 00:15:47,044
you wanna do a burger instead?
390
00:15:47,047 --> 00:15:48,713
- I'm-I'm really
just not that hungry.
391
00:15:48,781 --> 00:15:50,381
You know what I can,
I can have one of these
392
00:15:50,449 --> 00:15:52,116
yogurt drinks instead.
393
00:15:52,118 --> 00:15:53,651
- Honey, you should probably
have some real food.
394
00:15:53,719 --> 00:15:56,387
- Yeah, you've been burning
a lot of calories these days.
395
00:15:56,455 --> 00:15:58,489
- Can you guys please not
tell me what to eat?
396
00:15:58,557 --> 00:15:59,991
I'm under a lot of stress, okay,
397
00:15:59,993 --> 00:16:01,926
and I've got a life-changing
competition tomorrow, so...
398
00:16:01,928 --> 00:16:03,962
I'm sorry if I don't have much
of an appetite!
399
00:16:05,464 --> 00:16:07,732
(Receding footsteps thud)
400
00:16:07,800 --> 00:16:10,034
- (Sighs)
401
00:16:10,102 --> 00:16:11,669
- Come on, Star, just...
402
00:16:12,672 --> 00:16:14,138
try a little bit.
403
00:16:14,206 --> 00:16:16,273
- I have been trying to get
in touch with Ty.
404
00:16:16,276 --> 00:16:17,975
Why hasn't Star been returned
to Fairfield yet?
405
00:16:17,978 --> 00:16:19,643
- Because we're busy
treating her.
406
00:16:19,712 --> 00:16:21,345
She's in pretty bad shape,
thanks to you.
407
00:16:21,414 --> 00:16:23,547
- Oh...
Ty: Hey.
408
00:16:23,616 --> 00:16:26,217
What are you doing here?
- I came to get Star.
409
00:16:26,285 --> 00:16:27,952
- Star's staying here.
410
00:16:28,020 --> 00:16:29,854
I just got the bloodwork back.
411
00:16:29,922 --> 00:16:32,690
It's not good.
Acute renal failure.
412
00:16:32,758 --> 00:16:34,425
- Is that's why
she's not eating?
413
00:16:34,427 --> 00:16:35,960
- Yeah.
414
00:16:36,028 --> 00:16:37,995
What else did you do to get her
to stop feeling the pain?
415
00:16:38,064 --> 00:16:40,097
- What? Nothing.
416
00:16:40,166 --> 00:16:41,833
- I need to help her, Laura.
417
00:16:41,901 --> 00:16:43,834
She was running the race
on a really bad injury.
418
00:16:43,837 --> 00:16:45,503
How is that possible?
419
00:16:45,571 --> 00:16:47,905
It had to be more than bute,
what did you do?
420
00:16:47,907 --> 00:16:51,008
- It was just the bute,
I swear.
421
00:16:51,011 --> 00:16:52,643
- (Sighs) Okay, whatever.
422
00:16:52,711 --> 00:16:54,579
Can you leave so we can get
our work done, please?!
423
00:16:57,083 --> 00:16:59,250
- Fine.
424
00:16:59,252 --> 00:17:00,718
- (Sighs)
425
00:17:00,720 --> 00:17:02,787
Is Star's life in danger?
426
00:17:04,057 --> 00:17:06,691
- Let's just get this IV
hooked up.
427
00:17:06,759 --> 00:17:09,260
Quickly.
- Okay.
428
00:17:09,328 --> 00:17:11,362
You're okay. You're okay.
429
00:17:12,599 --> 00:17:14,599
Hey...
(Star snorts)
430
00:17:19,205 --> 00:17:21,339
- Well, you're kind of a better
drawer than I am, so...
431
00:17:21,407 --> 00:17:23,607
- This is now the biggest
flower in the world.
432
00:17:23,676 --> 00:17:25,142
- Hey.
433
00:17:25,211 --> 00:17:28,579
- Hey, oh wow, a little dressed
up for Maggie's, aren't you?
434
00:17:28,647 --> 00:17:31,215
- I'm actually meeting
someone for coffee.
435
00:17:31,284 --> 00:17:34,352
- Coffee, huh?
You mean a date?
436
00:17:34,420 --> 00:17:37,688
- Hey, you have marker
on your cheek, go wash it off.
437
00:17:37,756 --> 00:17:39,857
- Okay.
- Have fun with your Dad.
438
00:17:41,961 --> 00:17:44,162
Well, it's coffee with a guy,
439
00:17:44,230 --> 00:17:46,697
kinda like how you went
for dinner with Jen,
440
00:17:46,765 --> 00:17:50,267
so... yeah, I guess you could
call it a date.
441
00:17:50,336 --> 00:17:52,436
You like how I turned that
around on you there?
442
00:17:52,505 --> 00:17:53,638
- Mhmm.
443
00:17:54,641 --> 00:17:57,375
Enjoy your coffee.
444
00:17:57,443 --> 00:17:59,177
- Thanks.
445
00:17:59,245 --> 00:18:02,113
Jack: Hup! Hup!
(Cattle moo)
446
00:18:04,017 --> 00:18:06,417
(Hooves thunder)
447
00:18:06,419 --> 00:18:08,252
Jack: Hup!
448
00:18:08,321 --> 00:18:10,187
- Come on, Jack,
push up that drag.
449
00:18:10,256 --> 00:18:12,957
(Cattle moo)
450
00:18:13,025 --> 00:18:15,293
Pick it up back there!
Don't let 'em eat!
451
00:18:16,930 --> 00:18:19,297
I got this.
- Okay.
452
00:18:19,365 --> 00:18:21,532
- There's a new sheriff
in town!
453
00:18:23,203 --> 00:18:24,869
(Birds chirp)
454
00:18:24,937 --> 00:18:26,070
- This is delicious.
455
00:18:26,139 --> 00:18:28,539
- Yeah, we make a pretty mean
espresso.
456
00:18:28,541 --> 00:18:30,007
- Well, it's definitely not
your typical
457
00:18:30,009 --> 00:18:32,343
small town diner cup of joe.
- (Laughs)
458
00:18:32,345 --> 00:18:34,645
- You know, you bring a real
touch of class to that place.
459
00:18:34,713 --> 00:18:37,615
- Oh, I don't know about that.
- No, don't be modest.
460
00:18:37,683 --> 00:18:39,617
There's obviously
something special
461
00:18:39,685 --> 00:18:42,286
about the Lou Fleming brand.
- Thank you.
462
00:18:42,288 --> 00:18:44,021
- And you're just scratching
the surface
463
00:18:44,089 --> 00:18:46,957
of what you can achieve
in the business world.
464
00:18:46,960 --> 00:18:49,894
As a matter of fact, I'd love
to pick your brain a little
465
00:18:49,962 --> 00:18:51,829
on what I could do to revamp
466
00:18:51,831 --> 00:18:54,031
the whole grocery stores'
image a little.
467
00:18:54,033 --> 00:18:55,666
- Sure, love to help.
468
00:18:55,734 --> 00:18:58,269
Revamping is part of my brand.
469
00:18:58,337 --> 00:19:00,104
- Great, shall we?
470
00:19:00,172 --> 00:19:01,906
- Sure.
471
00:19:01,974 --> 00:19:04,976
Well, you could start
by redesigning your logo.
472
00:19:06,179 --> 00:19:08,312
- I think we should add some
devil's claw to her feed.
473
00:19:08,380 --> 00:19:10,448
It'll help reduce
the inflammation.
474
00:19:10,516 --> 00:19:12,016
- Uh yeah, that might help.
475
00:19:12,084 --> 00:19:14,351
- And I wanna call Cassandra
and make sure
476
00:19:14,420 --> 00:19:16,120
that can come out and do
some acupuncture.
477
00:19:16,122 --> 00:19:18,456
- Sure, yeah, that couldn't
hurt, either.
478
00:19:18,524 --> 00:19:20,191
- Why are you saying it
like that?
479
00:19:20,259 --> 00:19:21,926
- Uh, like what?
480
00:19:21,928 --> 00:19:24,461
- I don't know, you just sound
dismissive or something.
481
00:19:24,530 --> 00:19:26,931
- No Amy, you know that I think
all that stuff is important.
482
00:19:26,933 --> 00:19:28,966
- Wait, all of that "stuff"?
483
00:19:29,034 --> 00:19:31,869
- (Sighs) Amy, she's been
so hooked on painkillers,
484
00:19:31,871 --> 00:19:33,537
and who knows what else,
it's just hard to imagine
485
00:19:33,606 --> 00:19:35,273
that any of that will make
a difference.
486
00:19:35,341 --> 00:19:37,175
- Well, you know what, I think
we should at least try.
487
00:19:37,243 --> 00:19:38,676
- I'm sorry Amy, but anything
you do won't matter
488
00:19:38,744 --> 00:19:41,412
if her kidneys fail, okay, so...
- Ty, it's okay,
489
00:19:41,480 --> 00:19:43,714
I've got Lyndy.
(Lyndy cries)
490
00:19:43,782 --> 00:19:45,716
- (Sighs)
491
00:19:48,554 --> 00:19:52,289
- And I think you should put in
uh, juice and smoothie bars
492
00:19:52,358 --> 00:19:53,757
with your organic ingredients.
493
00:19:53,826 --> 00:19:56,827
People can sip on a healthy
drink while they shop.
494
00:19:56,896 --> 00:19:59,163
- That's a nice touch.
I like that.
495
00:19:59,165 --> 00:20:01,098
- Yeah. But um...
496
00:20:01,166 --> 00:20:03,300
enough business talk.
- All right, fine.
497
00:20:03,369 --> 00:20:05,836
I guess I got my fill
of free advice.
498
00:20:05,905 --> 00:20:09,039
So... what do you want
to talk about?
499
00:20:09,108 --> 00:20:10,908
- I don't know, um...
500
00:20:10,910 --> 00:20:12,376
read any good books lately?
501
00:20:12,378 --> 00:20:15,446
- Yeah, I just finished
a great one, actually.
502
00:20:15,514 --> 00:20:17,648
It's called, "Grocery".
503
00:20:17,650 --> 00:20:19,517
- Seriously?
- Yeah, it's a best-seller.
504
00:20:19,585 --> 00:20:22,186
It's about our evolving
relationship with food,
505
00:20:22,255 --> 00:20:23,988
and the changing face
of the grocery store
506
00:20:24,056 --> 00:20:27,458
on our cultural landscape.
- Oh that sounds... interesting.
507
00:20:27,526 --> 00:20:30,561
What else do you like to do?
- I love to travel.
508
00:20:30,563 --> 00:20:31,862
- Oh, me too.
509
00:20:31,930 --> 00:20:33,797
Actually, I thinking about
visiting my daughter
510
00:20:33,800 --> 00:20:36,233
in Europe this winter, maybe.
511
00:20:36,302 --> 00:20:37,801
Have you ever been?
512
00:20:37,804 --> 00:20:40,070
- No, I-I haven't.
513
00:20:40,073 --> 00:20:42,239
But the whole grocery store
concept
514
00:20:42,308 --> 00:20:44,074
is so different over there.
- Right,
515
00:20:44,077 --> 00:20:46,010
but what does that have to do
with taking a vacation?
516
00:20:46,078 --> 00:20:48,012
- Well, I-I like to go
on working holidays.
517
00:20:48,014 --> 00:20:49,813
Road trips from town to town.
- Mhmm...
518
00:20:49,816 --> 00:20:51,749
You know, across Canada
and the U.S.
519
00:20:51,817 --> 00:20:54,018
- Let me guess, checking out
all the grocery stores?
520
00:20:54,086 --> 00:20:55,886
- Oh yeah, but you'd be amazed
at how much I've learned,
521
00:20:55,954 --> 00:20:57,921
and even borrowed.
- Hmm.
522
00:20:57,990 --> 00:20:59,823
- There was this one time
I was in Des Moines,
523
00:20:59,892 --> 00:21:02,559
and I found this little
Mom and Pop operation.
524
00:21:02,628 --> 00:21:03,894
Or so I thought.
- Yeah?
525
00:21:03,962 --> 00:21:06,830
Their refrigeration system,
it-it blew me away.
526
00:21:06,833 --> 00:21:08,399
- I bet.
527
00:21:08,467 --> 00:21:09,900
(Fire crackles)
528
00:21:12,171 --> 00:21:14,705
(Birds chirp,
cattle moo in the distance)
529
00:21:14,773 --> 00:21:16,107
(Tim grunts with effort)
530
00:21:16,175 --> 00:21:17,842
- You got it? Thanks.
531
00:21:20,012 --> 00:21:21,846
So, I heard a rumour.
532
00:21:23,249 --> 00:21:24,615
- Yeah?
533
00:21:25,984 --> 00:21:28,586
- About a wedding.
534
00:21:28,654 --> 00:21:31,122
- Well, I guess you guys
could say that I uh,
535
00:21:31,190 --> 00:21:32,990
have some news.
536
00:21:33,058 --> 00:21:35,526
Um... and you're gonna think
this is crazy,
537
00:21:35,528 --> 00:21:37,661
we really haven't been dating
that long.
538
00:21:37,730 --> 00:21:41,065
But Maya and I are getting
married.
539
00:21:43,001 --> 00:21:45,002
- That is crazy.
What was she thinking?
540
00:21:45,004 --> 00:21:47,871
- Congratulations.
- Thank you, Jack.
541
00:21:47,940 --> 00:21:49,807
You know, and now we're all
sitting around here,
542
00:21:49,875 --> 00:21:52,176
I think it's a great time
to talk about the business.
543
00:21:52,244 --> 00:21:54,445
- I'm game, as long
as it has nothing to do
544
00:21:54,513 --> 00:21:55,946
with expanding the herd.
545
00:22:00,085 --> 00:22:02,319
- Actually, we had a little uh,
546
00:22:02,388 --> 00:22:05,489
we had talk with old man
McMillan next door.
547
00:22:05,557 --> 00:22:07,891
He's kind of open to the idea
of us taking on his herd.
548
00:22:07,894 --> 00:22:10,027
- Yeah, and Jack, that way
we can actually meet
549
00:22:10,095 --> 00:22:12,063
Garland's demand for more beef.
550
00:22:12,131 --> 00:22:13,964
- Well, thanks for keeping me
in the loop.
551
00:22:14,032 --> 00:22:17,167
- Oh, don't get your nose
out of joint.
552
00:22:17,170 --> 00:22:19,036
Come on, we explored
the options
553
00:22:19,038 --> 00:22:21,238
before we brought anything
back to you.
554
00:22:21,240 --> 00:22:23,174
You know, you haven't exactly
been open to the idea.
555
00:22:23,242 --> 00:22:25,175
- I just don't want
to sell cattle
556
00:22:25,244 --> 00:22:26,677
that we haven't raised
ourselves.
557
00:22:26,745 --> 00:22:28,178
- Well, that could take
a long time, Jack!
558
00:22:28,181 --> 00:22:29,680
- Yeah, and we don't have
any time,
559
00:22:29,748 --> 00:22:31,248
Garland gave us three days.
560
00:22:34,052 --> 00:22:36,653
- Wait a second.
561
00:22:36,656 --> 00:22:39,223
You two talked to Garland
without me?
562
00:22:43,396 --> 00:22:45,463
Well, isn't that just dandy.
563
00:22:46,732 --> 00:22:48,265
(Fire crackles)
564
00:22:52,071 --> 00:22:53,671
- He'll be fine.
565
00:22:55,107 --> 00:22:56,941
(Birds chirp)
566
00:22:58,944 --> 00:23:01,478
(Cell phone chimes)
567
00:23:01,547 --> 00:23:02,847
(Georgie gasps)
568
00:23:05,651 --> 00:23:07,751
- (Sighs)
569
00:23:07,820 --> 00:23:08,953
(Sighs heavily)
570
00:23:11,090 --> 00:23:13,023
(Sighing, groaning)
571
00:23:15,828 --> 00:23:17,294
(Breathing heavily)
572
00:23:20,099 --> 00:23:22,700
(Sighs)
573
00:23:22,768 --> 00:23:24,168
(Knocking)
574
00:23:24,170 --> 00:23:29,039
- Hey, hey, it's the big day,
breakfast is on the table.
575
00:23:29,107 --> 00:23:31,208
Are you okay?
- (Sighs)
576
00:23:35,782 --> 00:23:36,947
- I'm fine.
577
00:23:37,015 --> 00:23:39,183
- No you're not,
you're shaking.
578
00:23:39,251 --> 00:23:42,119
- I'm fine, I'm just...
I'm just nervous.
579
00:23:43,256 --> 00:23:45,456
(Sighs heavily)
- Georgie.
580
00:23:47,260 --> 00:23:48,859
- I need to go take a shower.
581
00:23:50,996 --> 00:23:52,563
(Groans)
582
00:23:56,269 --> 00:23:58,135
- (Worried exhale)
583
00:23:58,203 --> 00:24:06,210
♪♪♪
584
00:24:06,278 --> 00:24:07,778
(Sighs)
585
00:24:09,348 --> 00:24:11,015
(Birds chirp)
586
00:24:12,484 --> 00:24:14,418
(Feed rattles)
587
00:24:15,521 --> 00:24:17,020
(Lyndy giggles)
588
00:24:17,023 --> 00:24:19,423
- Oh...
- Hey!
589
00:24:19,492 --> 00:24:21,024
Good morning, you.
590
00:24:21,093 --> 00:24:23,026
- Hey, well, she looks a lot
more comfortable.
591
00:24:23,029 --> 00:24:25,762
- Yeah.
- Fluids seems to be working.
592
00:24:25,765 --> 00:24:28,899
- I also had Cassandra come
over and do some acupuncture.
593
00:24:28,901 --> 00:24:31,435
And I know you didn't think
it was important, but...
594
00:24:31,503 --> 00:24:33,437
- That's not what I meant, Amy.
595
00:24:33,505 --> 00:24:35,038
- I was just more focused
on treating her kidneys,
596
00:24:35,041 --> 00:24:36,674
that's all.
597
00:24:36,742 --> 00:24:38,642
- I just think that all
of these things factor in.
598
00:24:38,711 --> 00:24:40,444
- I know, and I didn't mean
to downplay
599
00:24:40,512 --> 00:24:42,780
any of your suggestions,
I was just...
600
00:24:42,848 --> 00:24:45,682
I was exhausted,
and it came out wrong.
601
00:24:45,685 --> 00:24:47,384
- Well, I've been pretty
tired, too.
602
00:24:47,452 --> 00:24:50,221
Maybe I was a little
over-sensitive.
603
00:24:50,289 --> 00:24:52,790
- Just a little?
604
00:24:52,858 --> 00:24:54,625
- Hey. (Laughs)
605
00:24:58,697 --> 00:25:00,598
Well, I put some devil's claw
in her feed...
606
00:25:03,402 --> 00:25:05,669
but it's not gonna do much good
if she's not eating.
607
00:25:05,738 --> 00:25:07,604
- No, it's not.
608
00:25:07,673 --> 00:25:09,807
It's not a good sign that she's
not eating anything at all.
609
00:25:13,245 --> 00:25:15,946
(Star snorts)
610
00:25:20,553 --> 00:25:22,753
- Hey, I am so sorry
I can't come watch.
611
00:25:22,821 --> 00:25:24,288
But we're right
in the thick of it,
612
00:25:24,290 --> 00:25:26,356
and someone has to be here
for Katie and Lyndy.
613
00:25:26,359 --> 00:25:27,758
- It's okay, I totally get it.
614
00:25:27,826 --> 00:25:29,192
- You're gonna be great,
just have fun.
615
00:25:29,261 --> 00:25:31,762
- Thanks.
616
00:25:31,830 --> 00:25:34,097
- Is she okay?
617
00:25:34,166 --> 00:25:37,768
- I've seen her nervous,
but never like this.
618
00:25:37,836 --> 00:25:39,103
I'm worried.
619
00:25:40,372 --> 00:25:42,706
- You know what, Ty can hold
down the fort here.
620
00:25:42,708 --> 00:25:45,709
I'm gonna come with you guys.
- Thank you.
621
00:25:45,711 --> 00:25:47,210
- (Sighs)
622
00:25:47,279 --> 00:25:49,113
(Tack jingles)
623
00:25:51,984 --> 00:25:53,116
(Horse snorts)
624
00:25:53,185 --> 00:25:54,985
Announcer: That's a nice
finish,
625
00:25:55,053 --> 00:25:56,887
should make up for a couple
of faults in the early going.
626
00:25:56,955 --> 00:25:58,088
Pretty good run.
627
00:25:58,157 --> 00:26:00,057
(Audience applauds)
628
00:26:00,125 --> 00:26:02,759
- All right. You ready?
629
00:26:02,828 --> 00:26:04,695
Don't doubt yourself.
630
00:26:04,763 --> 00:26:07,197
Yeah, I can see it
in your eyes.
631
00:26:07,266 --> 00:26:10,133
I want you to put those
thoughts out of your head now.
632
00:26:10,136 --> 00:26:12,135
Because you have as much
potential as anyone
633
00:26:12,204 --> 00:26:14,237
I've ever coached.
634
00:26:14,306 --> 00:26:16,273
You can do this, Georgie.
635
00:26:16,341 --> 00:26:18,742
I want you to go out there,
kick some butt,
636
00:26:18,811 --> 00:26:20,777
and have fun doing it.
637
00:26:20,780 --> 00:26:22,379
- Okay. (Clears throat)
638
00:26:25,284 --> 00:26:27,150
Announcer: Next up,
the last rider of the day,
639
00:26:27,153 --> 00:26:30,053
we have Georgie Fleming-Morris
on Phoenix Rising.
640
00:26:30,122 --> 00:26:32,122
(Audience applauds)
641
00:26:32,190 --> 00:26:35,225
Audience: (Cheering) Let's go!
Come on, Georgie!
642
00:26:35,293 --> 00:26:37,161
(Phoenix snorts)
643
00:26:38,830 --> 00:26:40,497
(Hooves thud)
644
00:26:41,834 --> 00:26:43,634
(Tack jingles)
645
00:26:45,170 --> 00:26:47,604
(Hooves thud)
646
00:26:47,673 --> 00:26:49,173
(Phoenix chuffs)
647
00:26:51,777 --> 00:26:53,177
(Hooves thud)
648
00:26:54,313 --> 00:26:56,046
(Tack jingles)
649
00:26:58,583 --> 00:27:00,050
(Phoenix snorts)
650
00:27:02,054 --> 00:27:03,187
(Hooves thud)
651
00:27:04,923 --> 00:27:06,190
(Air whooshes)
652
00:27:07,460 --> 00:27:09,059
(Tack jingles)
653
00:27:10,495 --> 00:27:16,333
♪♪♪
654
00:27:16,335 --> 00:27:18,335
Georgie: (Exhausted sighs)
655
00:27:19,505 --> 00:27:20,971
Announcer: 55 seconds.
656
00:27:21,039 --> 00:27:23,206
And that's your fastest time
of the day, folks.
657
00:27:23,209 --> 00:27:24,942
Put your hands together
for your winners,
658
00:27:25,010 --> 00:27:27,745
Georgie Fleming-Morris,
and Phoenix Rising!
659
00:27:27,813 --> 00:27:30,080
(Sounds echo)
660
00:27:30,148 --> 00:27:32,716
(Lou laughs, all clap)
- She's going to Europe!
661
00:27:32,785 --> 00:27:34,451
She's going to Europe!
- Oh my God!
662
00:27:34,519 --> 00:27:36,954
- Way to go, that was amazing.
663
00:27:37,022 --> 00:27:39,690
- (Sighs)
664
00:27:39,692 --> 00:27:41,225
(Sighs heavily)
665
00:27:43,629 --> 00:27:45,295
I don't feel so well.
666
00:27:47,365 --> 00:27:49,766
- Georgie, what is it?
667
00:27:49,835 --> 00:27:51,435
- (Shallow breathing)
668
00:27:53,572 --> 00:27:55,906
- Georgie! Georgie, hey!
Are you okay?
669
00:28:00,112 --> 00:28:02,746
- Please give us some space.
- I'm her mother!
670
00:28:02,814 --> 00:28:05,182
What happened here?
- She passed out.
671
00:28:05,250 --> 00:28:07,517
But her pulse is strong,
and she's getting some color.
672
00:28:07,586 --> 00:28:10,254
- Is she gonna be okay?
Is there anything we can do?
673
00:28:10,322 --> 00:28:12,556
- Uh, just give her a moment
to get her bearings.
674
00:28:12,624 --> 00:28:14,858
I suggest she go to the ER,
just to be safe.
675
00:28:17,662 --> 00:28:19,463
- Okay.
676
00:28:19,531 --> 00:28:22,299
All: Hoo! Yah! Hup! Hup!
(Cattle moo)
677
00:28:23,335 --> 00:28:26,937
Tim: Ha! Come on, cow!
Hoo! Hup!
678
00:28:26,939 --> 00:28:29,473
Jack: Hup! Hup!
679
00:28:29,541 --> 00:28:31,108
- Yah!
680
00:28:32,945 --> 00:28:35,112
Yah! Hoo! Hoo!
681
00:28:37,349 --> 00:28:41,017
- Whoa. Hey, come on,
let's pick up the pace, huh?
682
00:28:41,020 --> 00:28:42,619
- What are you talking about?
Settle down!
683
00:28:42,621 --> 00:28:44,154
We're making pretty good time.
684
00:28:44,156 --> 00:28:45,689
- Well, we can do better,
okay?
685
00:28:45,757 --> 00:28:47,925
I... we're gonna head west.
- What?!
686
00:28:49,194 --> 00:28:50,294
- I know, it's not our usual
route,
687
00:28:50,362 --> 00:28:52,162
but we're gonna save
a chunk of time.
688
00:28:52,230 --> 00:28:53,430
- You know where you are,
don't you?
689
00:28:53,499 --> 00:28:55,365
If we head west,
we're gonna run 'em
690
00:28:55,433 --> 00:28:57,634
right into the Thorn River!
- It's like a stream right now.
691
00:28:57,636 --> 00:29:00,370
There's-it's... it's shallow
this time of year.
692
00:29:00,372 --> 00:29:03,240
- I wouldn't be so sure.
693
00:29:03,242 --> 00:29:04,374
(Cattle moo)
694
00:29:06,545 --> 00:29:08,779
(Footsteps thud)
695
00:29:08,847 --> 00:29:10,781
- (Sighs) Did you get
Georgie to bed?
696
00:29:10,849 --> 00:29:12,583
- Yeah, she's resting.
697
00:29:13,652 --> 00:29:15,385
Can you believe
what the doctor said?
698
00:29:15,387 --> 00:29:17,521
Physical and emotional
exhaustion.
699
00:29:17,589 --> 00:29:19,456
God, I feel awful about this!
700
00:29:19,458 --> 00:29:21,458
- Yeah, but it's not
your fault, Lou.
701
00:29:21,526 --> 00:29:23,260
- It is Amy,
I should've seen it coming.
702
00:29:23,328 --> 00:29:24,628
I mean, all the signs
are there,
703
00:29:24,696 --> 00:29:27,264
She's been under an enormous
amount of pressure,
704
00:29:27,332 --> 00:29:30,200
she's hardly been eating,
she hasn't been herself.
705
00:29:30,268 --> 00:29:33,270
How did I miss all the signs?
706
00:29:33,338 --> 00:29:35,205
The one thing I'm sure of
is it all started
707
00:29:35,207 --> 00:29:37,174
with this new coach.
708
00:29:37,242 --> 00:29:38,708
Anyway, Peter's waiting for me.
709
00:29:38,777 --> 00:29:40,744
We're gonna go have a chat
with Kim.
710
00:29:43,949 --> 00:29:45,882
- (Sighs)
711
00:29:45,951 --> 00:29:47,984
- Thank you for your text,
I'm so glad she's okay.
712
00:29:48,053 --> 00:29:51,155
- No, she's not okay, Kim.
None of this is okay.
713
00:29:51,223 --> 00:29:52,622
- Her body just shut down
714
00:29:52,625 --> 00:29:54,391
because of all the stress
she's been under.
715
00:29:54,459 --> 00:29:56,426
- Do you have any idea
how hard she's been working
716
00:29:56,494 --> 00:29:59,196
to live up to your standards?
- My standards?
717
00:29:59,264 --> 00:30:01,565
- Yeah, she puts you up
on a pedestal.
718
00:30:01,633 --> 00:30:03,167
She thinks if she does
everything you tell her
719
00:30:03,235 --> 00:30:06,102
then she'll win, and she'll get
to go to this camp in Europe.
720
00:30:06,171 --> 00:30:08,705
- Exactly. And look what
it's done to her!
721
00:30:08,707 --> 00:30:10,640
- Like any of my riders,
722
00:30:10,709 --> 00:30:13,643
I have given her the tools
to compete at this level.
723
00:30:13,646 --> 00:30:17,214
I agree she has been under a
tremendous amount of pressure.
724
00:30:17,282 --> 00:30:19,216
But it hasn't been coming
from me.
725
00:30:19,284 --> 00:30:20,517
She's been putting it
on herself.
726
00:30:20,586 --> 00:30:23,287
- So this is all on Georgie?
- Not entirely.
727
00:30:23,355 --> 00:30:25,255
Georgie told me that you sold
off your business
728
00:30:25,323 --> 00:30:28,325
so that she could afford
this camp.
729
00:30:28,393 --> 00:30:31,127
She really didn't wanna
let you down.
730
00:30:31,130 --> 00:30:32,963
- What?!
731
00:30:33,031 --> 00:30:34,798
- Excuse me.
732
00:30:40,305 --> 00:30:42,572
- Why would Georgie think
that I sold Maggie's
733
00:30:42,575 --> 00:30:44,875
so she can go to Europe?
734
00:30:44,943 --> 00:30:46,810
- I don't-I have no idea.
735
00:30:46,812 --> 00:30:48,812
- Oh my God, I completely
dropped the ball on this.
736
00:30:48,880 --> 00:30:50,947
- No, we both did. Hey.
737
00:30:50,950 --> 00:30:52,616
- You know, here I thought
my big windfall
738
00:30:52,684 --> 00:30:55,218
was gonna be the answer
to all of Georgie's dreams.
739
00:30:55,287 --> 00:30:57,221
I should've realized the amount
of pressure
740
00:30:57,289 --> 00:30:59,056
that would put on her!
741
00:31:00,125 --> 00:31:01,791
God, she's just a kid!
742
00:31:01,860 --> 00:31:04,461
- Hey. Lou,
this is not your fault.
743
00:31:05,497 --> 00:31:08,365
Okay? Georgie got carried away
with all this.
744
00:31:08,433 --> 00:31:10,233
What we have to do right now
745
00:31:10,302 --> 00:31:13,036
is help her get healthy again.
746
00:31:13,105 --> 00:31:15,071
Together.
747
00:31:15,074 --> 00:31:16,840
- Yeah. You're right.
748
00:31:18,244 --> 00:31:20,043
We can do this.
749
00:31:20,045 --> 00:31:21,511
- Come here.
750
00:31:21,513 --> 00:31:24,114
- (Sighs) We can do this.
751
00:31:24,182 --> 00:31:25,515
- It's gonna be fine.
752
00:31:26,918 --> 00:31:29,386
- It's okay, it's okay.
753
00:31:32,023 --> 00:31:34,324
You're a good girl.
754
00:31:34,326 --> 00:31:35,525
(Pulley creaks)
755
00:31:37,730 --> 00:31:38,495
Good girl.
756
00:31:41,533 --> 00:31:43,533
(Star nickers)
757
00:31:43,601 --> 00:31:45,502
- Look, before you say anything,
758
00:31:45,504 --> 00:31:47,537
I-I know what I did was wrong.
759
00:31:47,605 --> 00:31:49,439
I never meant to hurt Star.
760
00:31:49,507 --> 00:31:51,275
But you cannot cut me out
like this!
761
00:31:51,343 --> 00:31:53,310
- Well you're not going
anywhere near her.
762
00:31:53,378 --> 00:31:54,544
You're the reason
she's fighting for her life
763
00:31:54,546 --> 00:31:56,947
in the first place.
764
00:31:57,015 --> 00:31:58,548
Hey!
765
00:31:58,616 --> 00:32:00,784
- You have to let me see her.
766
00:32:00,852 --> 00:32:03,820
Tell he that
she's gonna be okay.
767
00:32:03,822 --> 00:32:06,022
- Hey...
768
00:32:06,025 --> 00:32:07,524
(Star nickers)
769
00:32:07,592 --> 00:32:09,993
Ty, I think maybe...
maybe she could help us.
770
00:32:13,365 --> 00:32:15,365
(Star nickers)
Hey...
771
00:32:19,905 --> 00:32:22,439
We've been trying
to get her to eat.
772
00:32:22,507 --> 00:32:23,907
- Okay.
773
00:32:25,644 --> 00:32:27,110
Hey, Star.
774
00:32:27,178 --> 00:32:28,912
(Star nickers)
775
00:32:30,081 --> 00:32:31,715
How are you? Ohh...
776
00:32:33,719 --> 00:32:35,118
Come on, you wanna try?
777
00:32:35,120 --> 00:32:37,721
(Clucks tongue)
Try, try.
778
00:32:37,789 --> 00:32:39,489
Yeah. Yeah!
779
00:32:41,860 --> 00:32:43,593
It's good, right?
780
00:32:44,763 --> 00:32:46,596
- I think she ate some.
781
00:32:47,733 --> 00:32:49,165
- Just a little bit.
782
00:32:49,234 --> 00:32:51,068
- (Clucks tongue)
Try some more.
783
00:32:53,138 --> 00:32:54,938
Hey...
784
00:32:58,676 --> 00:33:01,478
- Mom? Dad?
785
00:33:04,282 --> 00:33:05,681
(Sighs)
786
00:33:08,687 --> 00:33:11,021
(Phone buttons beep)
787
00:33:16,695 --> 00:33:19,696
Wyatt: Hey, it's Wyatt,
I'll get back to you soon.
788
00:33:19,765 --> 00:33:21,631
Probably.
789
00:33:22,834 --> 00:33:24,601
- (Tearful) Hey, Wyatt.
790
00:33:24,669 --> 00:33:27,370
Um, it's Georgie.
791
00:33:27,373 --> 00:33:29,973
Would you be able
to give me a call?
792
00:33:31,042 --> 00:33:32,842
Thanks.
793
00:33:32,845 --> 00:33:35,412
(Phone beeps off)
794
00:33:35,480 --> 00:33:35,912
(Sighs)
795
00:33:38,349 --> 00:33:43,053
♪♪♪
796
00:33:43,121 --> 00:33:47,857
(Sobs)
797
00:33:47,860 --> 00:33:50,193
(Crying)
798
00:33:54,666 --> 00:33:56,666
(Cattle moo)
799
00:33:57,936 --> 00:33:59,569
(Hooves clomp)
800
00:33:59,637 --> 00:34:01,671
- It's not what you thought,
is it?
801
00:34:01,739 --> 00:34:03,540
- What do you mean?
802
00:34:03,542 --> 00:34:05,308
- Too deep, and it's moving
too fast.
803
00:34:05,376 --> 00:34:06,910
We gotta turn 'em around.
804
00:34:06,978 --> 00:34:08,611
- No, we'll just get
the leaders to cross,
805
00:34:08,614 --> 00:34:10,881
the others will follow.
806
00:34:10,949 --> 00:34:13,683
You just keep 'em forward.
807
00:34:15,020 --> 00:34:17,020
(Hooves clomp)
808
00:34:18,256 --> 00:34:20,023
(Cattle moo)
809
00:34:21,192 --> 00:34:23,593
Mitch and Jack: Hup! Hup!
Let's go!
810
00:34:23,661 --> 00:34:25,295
Come on! Get! Hey!
811
00:34:25,363 --> 00:34:27,430
Come on! Hoo!
812
00:34:27,433 --> 00:34:28,965
Hup! Hup! Hey!
(Cattle moo)
813
00:34:29,033 --> 00:34:31,634
Come on! Hoo! Let's go!
814
00:34:31,703 --> 00:34:34,471
(Cattle moo, hooves thunder)
815
00:34:34,539 --> 00:34:36,306
(Mitch and Jack shout)
816
00:34:37,675 --> 00:34:39,476
(Horse whinnies)
Mitch: Hey!
817
00:34:39,478 --> 00:34:41,044
- Hup! Hup!
818
00:34:41,112 --> 00:34:43,513
Mitch: Hey! Hey!
819
00:34:43,515 --> 00:34:46,049
- Get 'em, boys, cut him off!
820
00:34:46,117 --> 00:34:47,250
(Horses whinny)
821
00:34:47,319 --> 00:34:49,052
Get up that flank, Tim,
circle him around!
822
00:34:49,120 --> 00:34:51,488
- I'm on it! Come on!
823
00:34:54,526 --> 00:34:56,726
(Hooves thud
824
00:34:56,794 --> 00:34:59,196
(Cattle moo)
825
00:35:03,668 --> 00:35:04,901
- Shh! Yah!
826
00:35:04,970 --> 00:35:07,337
- Hey! Hey! Hey!
827
00:35:07,339 --> 00:35:09,673
(Cattle moo)
828
00:35:11,944 --> 00:35:14,010
- Well, that was intense.
829
00:35:15,079 --> 00:35:16,847
- We shouldn'tve tried
that crossing.
830
00:35:16,915 --> 00:35:18,782
- Well, it wasn't supposed
to be so deep.
831
00:35:18,850 --> 00:35:20,783
- Yeah well, I don't care
what you thought,
832
00:35:20,852 --> 00:35:22,886
we're changing course.
- Who says?
833
00:35:22,954 --> 00:35:24,187
- I say!
834
00:35:24,255 --> 00:35:26,656
- Well, what you say isn't
always right, Jack.
835
00:35:26,724 --> 00:35:29,526
Not about our herd,
not about the business.
836
00:35:29,594 --> 00:35:31,628
You know, this whole deal
with Garland is gonna go south
837
00:35:31,696 --> 00:35:33,130
because you're messing it up,
838
00:35:33,198 --> 00:35:34,998
and then what are Mitch and I
supposed to do, huh?
839
00:35:35,000 --> 00:35:36,967
Sit around and watch?!
840
00:35:37,035 --> 00:35:39,802
- We're pushing 'em back north,
and we're doing it right now!
841
00:35:39,871 --> 00:35:41,271
(Horse whinnies)
842
00:35:42,941 --> 00:35:45,575
(Cattle moo)
843
00:35:48,180 --> 00:35:50,780
- I'm sorry... for everything.
844
00:35:50,848 --> 00:35:52,849
- You have nothing
to apologize for.
845
00:35:55,454 --> 00:35:57,587
- We feel really badly
about all the pressure
846
00:35:57,655 --> 00:35:59,689
that you've been under.
847
00:35:59,757 --> 00:36:02,192
And we also realize
that you know,
848
00:36:02,260 --> 00:36:03,627
we've been a part of that.
849
00:36:03,695 --> 00:36:05,528
- We're so proud of you.
850
00:36:05,597 --> 00:36:07,864
The way you've worked at this.
851
00:36:07,933 --> 00:36:10,833
But what's most important
is your health.
852
00:36:10,902 --> 00:36:13,103
You know, it's our job
to keep you safe.
853
00:36:13,171 --> 00:36:15,572
- And we're glad that you won,
854
00:36:15,574 --> 00:36:18,008
but is this European camp
855
00:36:18,076 --> 00:36:20,476
really what's best for you
right now?
856
00:36:20,479 --> 00:36:21,678
- You don't think I should go?
857
00:36:21,746 --> 00:36:24,814
- No, we'll support you
in whatever you decide.
858
00:36:24,882 --> 00:36:27,817
We wanna make sure that
you're going for you,
859
00:36:27,886 --> 00:36:30,220
not for us, and not for me.
860
00:36:31,356 --> 00:36:33,556
Georgie, I didn't sell my
shares in Maggie's New York
861
00:36:33,559 --> 00:36:36,359
to send you to this camp
in Europe.
862
00:36:36,427 --> 00:36:39,095
I sold it for a lot of reasons,
863
00:36:39,097 --> 00:36:43,166
and the biggest one was to be
home more with you and Katie.
864
00:36:43,234 --> 00:36:45,034
So I'm glad that I can help
with Europe,
865
00:36:45,037 --> 00:36:48,438
but at the end of the day,
it's your choice.
866
00:36:55,380 --> 00:36:56,913
- (Sighs)
867
00:36:56,915 --> 00:36:58,915
Laura: There you go.
868
00:36:58,917 --> 00:37:01,017
(Amy and Laura chuckle)
869
00:37:01,086 --> 00:37:04,387
- Good girl.
870
00:37:04,456 --> 00:37:07,257
- I got the results from
the blood I took this morning.
871
00:37:07,259 --> 00:37:08,858
She's rebounding.
872
00:37:08,927 --> 00:37:10,994
- So her kidneys are okay?
873
00:37:11,062 --> 00:37:12,128
- Yeah, it's looking good.
874
00:37:12,196 --> 00:37:14,397
I will take a bit of time,
though.
875
00:37:14,466 --> 00:37:16,933
- (Sighs) That's such a relief.
876
00:37:18,604 --> 00:37:21,504
- You know, Laura, I think
we can handle it from here.
877
00:37:21,573 --> 00:37:23,539
- Ty...
878
00:37:23,542 --> 00:37:25,408
- No.
879
00:37:25,477 --> 00:37:27,143
No, he's uh...
880
00:37:27,211 --> 00:37:29,412
he's right,
881
00:37:29,414 --> 00:37:31,914
I should go.
882
00:37:31,983 --> 00:37:33,683
Thanks.
883
00:37:34,852 --> 00:37:36,819
- (Sighs)
884
00:37:36,888 --> 00:37:39,623
- You know, Laura actually
did help Star.
885
00:37:39,691 --> 00:37:42,092
- Laura's the only reason
that Star needed any help
886
00:37:42,160 --> 00:37:43,593
in the first place.
887
00:37:43,662 --> 00:37:45,895
- Yeah, but she doesn't
know that.
888
00:37:45,964 --> 00:37:49,632
Star just took comfort
in someone that was familiar.
889
00:37:49,701 --> 00:37:51,034
- (Sighs)
890
00:37:52,104 --> 00:37:54,237
- It's okay.
891
00:37:54,306 --> 00:37:56,106
(Cattle moo, horns honk)
892
00:37:56,174 --> 00:37:59,676
- Well, looks like we took
a shortcut after all, huh?
893
00:37:59,744 --> 00:38:01,511
- Yeah, just not the one
you thought.
894
00:38:01,579 --> 00:38:03,479
- Yeah, you'll never let me
forget it.
895
00:38:03,548 --> 00:38:05,248
- Yeah, I'll tell you what.
896
00:38:05,250 --> 00:38:08,818
I won't bring it up,
if you don't go trying to...
897
00:38:08,886 --> 00:38:11,021
take my job as trail boss again.
898
00:38:12,057 --> 00:38:14,991
- Huh. Maybe not 'til
next year.
899
00:38:14,993 --> 00:38:17,460
- (Sighs)
900
00:38:17,529 --> 00:38:19,595
(Horns honk)
901
00:38:19,598 --> 00:38:20,663
(Cattle moo)
902
00:38:20,732 --> 00:38:23,666
Mitch: Come on, there you go!
903
00:38:23,735 --> 00:38:25,301
(Horns honk)
904
00:38:25,370 --> 00:38:27,837
(Cattle moo)
905
00:38:33,778 --> 00:38:35,078
(Horses snort)
906
00:38:36,814 --> 00:38:39,382
- I knew in my gut
it was a mistake.
907
00:38:39,450 --> 00:38:41,984
- Yeah, okay, I screwed up,
big deal.
908
00:38:42,053 --> 00:38:43,753
- I'm not talking about
the cattle drive,
909
00:38:43,755 --> 00:38:48,157
I'm talking about Garland,
and expanding the herd.
910
00:38:48,160 --> 00:38:50,093
No, I made a decision.
911
00:38:51,829 --> 00:38:53,029
We're not doing it.
912
00:38:53,031 --> 00:38:56,299
- You made a decision?
About our herd?
913
00:38:56,368 --> 00:38:59,736
- I don't wanna jeopardize
the quality of our beef, Tim.
914
00:38:59,804 --> 00:39:02,638
And things tend to go wrong
when you take shortcuts,
915
00:39:02,641 --> 00:39:05,575
and now I am talking
about the cattle drive.
916
00:39:05,643 --> 00:39:07,777
- It's a partnership, Jack.
917
00:39:07,779 --> 00:39:10,513
Mitch and I wanna grow
the business, so...
918
00:39:10,582 --> 00:39:12,915
you're outnumbered.
- Actually...
919
00:39:12,984 --> 00:39:14,784
I think Jack makes
a pretty good point.
920
00:39:14,786 --> 00:39:19,122
I-I think we should all just
think about this together.
921
00:39:21,392 --> 00:39:23,226
- Garland's not gonna wait,
you heard him.
922
00:39:23,228 --> 00:39:25,862
- He wants our beef,
so maybe he's bluffing.
923
00:39:25,930 --> 00:39:27,397
I just, I think we all
924
00:39:27,465 --> 00:39:29,099
have to be on the same page
for this thing.
925
00:39:30,402 --> 00:39:32,335
- (Sighs) Great.
926
00:39:32,403 --> 00:39:34,003
That's great.
927
00:39:34,005 --> 00:39:36,005
So you're afraid to go big,
928
00:39:36,073 --> 00:39:37,574
and now you've rubbed off
on him.
929
00:39:40,612 --> 00:39:42,212
(Cattle moo)
930
00:39:42,280 --> 00:39:44,147
(Sighs) Come on.
931
00:39:45,349 --> 00:39:47,484
(Horse snorts, cattle moo)
932
00:39:48,620 --> 00:39:50,620
(Mitch sighs)
933
00:39:50,688 --> 00:39:52,889
(Remy barks)
934
00:39:52,957 --> 00:39:54,891
- I just came to say
goodbye to Star.
935
00:39:54,893 --> 00:39:56,626
- Why goodbye?
936
00:39:56,694 --> 00:39:59,162
- I've sent in my resignation
letter to Lisa.
937
00:39:59,230 --> 00:40:01,097
- So you think we're just
gonna let you move on
938
00:40:01,165 --> 00:40:03,900
to another stable?
- No, of course not.
939
00:40:03,968 --> 00:40:05,768
But...
940
00:40:05,837 --> 00:40:07,704
I'm taking some time away
from this whole...
941
00:40:07,772 --> 00:40:09,606
racing racket
for a little while.
942
00:40:11,309 --> 00:40:14,177
I got into this
because I-I love horses.
943
00:40:15,380 --> 00:40:17,247
It's just somewhere along
the way...
944
00:40:18,916 --> 00:40:21,050
I screwed up.
945
00:40:21,118 --> 00:40:23,119
I-I don't want you to worry
about any of those things
946
00:40:23,121 --> 00:40:25,988
that I said, I'm not going
to throw you under the bus.
947
00:40:25,991 --> 00:40:27,857
I know how much you must
hate me.
948
00:40:28,993 --> 00:40:31,060
But I really,
I feel horrible about this.
949
00:40:31,129 --> 00:40:32,995
Can I please,
can I go in and see her?
950
00:40:32,998 --> 00:40:35,398
- Hold on a sec, just... Laura.
951
00:40:35,400 --> 00:40:38,168
I wanna know what you did,
okay?
952
00:40:39,504 --> 00:40:41,304
What else did you give Star?
953
00:40:41,306 --> 00:40:44,741
- I already told you.
- Come on.
954
00:40:44,809 --> 00:40:46,776
No BS, all right?
955
00:40:48,680 --> 00:40:50,346
Tell me.
956
00:40:51,950 --> 00:40:53,216
- Okay.
957
00:40:54,552 --> 00:40:58,321
Um... I gave her the bute
just to numb the pain
958
00:40:58,389 --> 00:41:01,124
in training, or after a race.
959
00:41:02,460 --> 00:41:04,327
But I knew it would show up
on the doping tests
960
00:41:04,329 --> 00:41:06,229
if I administered it too close
to a race.
961
00:41:06,297 --> 00:41:10,667
So... I also used a healing
method.
962
00:41:12,837 --> 00:41:15,671
Shockwave therapy.
- Are you kidding me?!
963
00:41:15,740 --> 00:41:18,708
- Shockwave therapy?
That's illegal, Laura!
964
00:41:18,710 --> 00:41:20,576
Sending shockwaves
through the horses' leg
965
00:41:20,579 --> 00:41:22,578
with little probes,
that's not a healing method!
966
00:41:22,581 --> 00:41:24,380
That's dangerous!
967
00:41:24,448 --> 00:41:26,849
- You need to leave!
968
00:41:26,918 --> 00:41:28,451
Right now.
969
00:41:28,520 --> 00:41:31,053
- Okay.
970
00:41:31,122 --> 00:41:32,555
- Now.
971
00:41:36,594 --> 00:41:38,394
(Sighs heavily)
972
00:41:38,462 --> 00:41:40,830
♪ It's too much for me
to take ♪
973
00:41:43,134 --> 00:41:44,934
(Papers rustle)
974
00:41:44,936 --> 00:41:47,169
♪ To feel alone
as if there's no way out ♪
975
00:41:47,238 --> 00:41:49,672
- Oh hey, how'd it go?
976
00:41:49,741 --> 00:41:52,008
- It was uh,
it was interesting.
977
00:41:52,010 --> 00:41:53,910
- Huh.
978
00:41:53,978 --> 00:41:56,212
- Can I uh, can I talk to you
for a second?
979
00:41:56,214 --> 00:41:59,048
- Sure, yeah. What about?
980
00:41:59,116 --> 00:42:00,884
- Garland.
981
00:42:00,952 --> 00:42:03,819
And the whole-the date thing
you asked me about.
982
00:42:03,888 --> 00:42:05,521
I don't think it's a very
good idea.
983
00:42:05,590 --> 00:42:07,890
Just because we're in business
together and all.
984
00:42:07,959 --> 00:42:09,492
- Oh, well...
985
00:42:09,494 --> 00:42:11,961
I already did.
- Wow, so how...
986
00:42:13,030 --> 00:42:15,265
how did... how did it go?
987
00:42:15,333 --> 00:42:17,900
- Good, yeah, it was--
it was pretty good, actually.
988
00:42:17,969 --> 00:42:20,203
He's very passionate...
989
00:42:22,707 --> 00:42:24,207
about his stores.
990
00:42:26,578 --> 00:42:28,578
Peter: Hey.
- Hey.
991
00:42:28,646 --> 00:42:30,313
- We are gonna go make
my mother's famous
992
00:42:30,381 --> 00:42:32,582
chicken noodle soup.
- Oh yes!
993
00:42:32,650 --> 00:42:35,184
Good idea, let's do this!
994
00:42:35,252 --> 00:42:36,619
All ready to go?
995
00:42:36,688 --> 00:42:38,354
Peter: I filled it up
with water.
996
00:42:38,423 --> 00:42:39,455
Lou: Wow!
Georgie: All right.
997
00:42:39,523 --> 00:42:41,090
Peter: Get a pot! Get a pot!
998
00:42:41,092 --> 00:42:43,560
- Yeah, I've got one
right here!
999
00:42:43,628 --> 00:42:46,629
Lou: All these carrots?
- Some of them.
1000
00:42:46,697 --> 00:42:48,097
Your Mom's bugging me already.
1001
00:42:48,165 --> 00:42:50,132
- How many onions do you have?
- One.
1002
00:42:50,135 --> 00:42:52,101
- Wow.
1003
00:42:52,169 --> 00:42:53,336
(Leaves rustle)
1004
00:42:53,338 --> 00:42:55,338
(Birds chirp)
1005
00:42:56,540 --> 00:42:58,474
Georgie: Hey.
- Hey.
1006
00:42:59,710 --> 00:43:02,812
I thought we could all use
a little fresh air.
1007
00:43:02,880 --> 00:43:04,614
- Yeah.
1008
00:43:04,682 --> 00:43:08,084
It's true, and Star's
looking a lot better.
1009
00:43:08,152 --> 00:43:12,422
- Yeah, she's gettin' there.
She still has a ways to go.
1010
00:43:12,490 --> 00:43:15,158
- (Sighs) Yeah, I get that.
1011
00:43:16,961 --> 00:43:20,963
I'm sorry I've been a bit
of a disaster lately.
1012
00:43:21,032 --> 00:43:22,565
- A bit?
1013
00:43:22,567 --> 00:43:25,234
(Both laugh)
1014
00:43:25,303 --> 00:43:27,570
- It's good to see you
smile again.
1015
00:43:27,639 --> 00:43:29,439
- Thanks.
1016
00:43:29,507 --> 00:43:34,243
♪♪♪
1017
00:43:34,312 --> 00:43:37,914
♪♪♪
1018
00:43:37,982 --> 00:43:39,382
(Amy chuckles)