1 00:00:06,093 --> 00:00:07,137 - Previously on "Heartland." 2 00:00:07,181 --> 00:00:08,704 You're a good boy, Spartan. 3 00:00:08,747 --> 00:00:10,923 I'm not gonna let you get hurt, I promise. 4 00:00:10,967 --> 00:00:12,447 - How many bribes does it take 5 00:00:12,490 --> 00:00:14,971 to get houses built on a wildlife corridor? 6 00:00:15,015 --> 00:00:16,451 - You say that one more time, 7 00:00:16,494 --> 00:00:18,105 I'll sue you so fast you won't know what hit you. 8 00:00:18,148 --> 00:00:19,497 - It should only take a few days. 9 00:00:19,541 --> 00:00:21,021 Snares'll take care most of them, 10 00:00:21,064 --> 00:00:22,500 anything left I'll deal with personally. 11 00:00:22,544 --> 00:00:24,154 - I don't need the details, 12 00:00:24,198 --> 00:00:25,503 I just need this wildlife problem to disappear. 13 00:00:25,547 --> 00:00:27,244 - Consider it done. 14 00:00:27,288 --> 00:00:28,767 - I don't think I'm looking for the perfect horse. 15 00:00:28,811 --> 00:00:31,118 I think I'm looking for the right horse. 16 00:00:31,161 --> 00:00:32,380 - I'm sorry did you say Kelowna? 17 00:00:32,423 --> 00:00:33,729 Why would you need to go there? 18 00:00:33,772 --> 00:00:35,078 - 'Cause that's where Quinn is. 19 00:00:37,776 --> 00:00:41,302 - Like Jack said it's not goodbye, just see you later. 20 00:01:29,045 --> 00:01:29,741 - Lou? 21 00:01:31,874 --> 00:01:32,962 - What? - Yeah. 22 00:01:36,574 --> 00:01:38,968 No, I'm just gonna, I'm comin' to the ranch. 23 00:01:39,011 --> 00:01:39,751 Yeah. 24 00:01:42,972 --> 00:01:44,016 Okay. 25 00:01:44,060 --> 00:01:44,756 I'll see you soon. 26 00:01:48,978 --> 00:01:49,761 - Remi! 27 00:01:50,806 --> 00:01:51,589 Remi, here girl! 28 00:01:57,682 --> 00:01:58,422 No luck. 29 00:02:00,032 --> 00:02:02,557 - Remi wasn't here for her dinner last night either. 30 00:02:02,600 --> 00:02:04,080 What if she's lost? 31 00:02:04,124 --> 00:02:06,865 - Oh, Remi can take care of herself. 32 00:02:06,909 --> 00:02:11,696 She roams a bit, but well, she always comes back. 33 00:02:11,740 --> 00:02:13,263 - You're probably right, Grandpa, 34 00:02:13,307 --> 00:02:14,395 but I'm gonna go out and have another look. 35 00:02:14,438 --> 00:02:15,657 - I'll come with ya. 36 00:02:15,700 --> 00:02:17,485 - Can I come too? 37 00:02:17,528 --> 00:02:19,226 - Honey, I really need to keep Lyndy occupied 38 00:02:19,269 --> 00:02:21,053 so I can finish this awful speech. 39 00:02:21,097 --> 00:02:22,185 - You're the best, Katie. 40 00:02:22,229 --> 00:02:22,751 Thank you. 41 00:02:25,797 --> 00:02:26,755 - Remi! 42 00:02:27,930 --> 00:02:29,410 - Remi! 43 00:02:29,453 --> 00:02:31,151 - Remi! 44 00:02:31,194 --> 00:02:33,022 - Here girl! - Here, Remi! 45 00:02:36,939 --> 00:02:38,419 - Grandpa! 46 00:02:38,462 --> 00:02:39,855 I think I hear her. 47 00:02:42,510 --> 00:02:43,815 Remi? 48 00:02:48,124 --> 00:02:51,040 Grandpa, she's stuck in a snare. 49 00:02:51,083 --> 00:02:52,259 It's okay. 50 00:02:52,302 --> 00:02:53,869 Are you okay? 51 00:02:53,912 --> 00:02:55,479 - Where did that come from? 52 00:02:55,523 --> 00:02:57,264 - Do you have something you can cut it with? 53 00:02:57,307 --> 00:02:58,917 - Yeah. - It's okay. 54 00:02:58,961 --> 00:03:00,615 - There's never been a snare on this property. 55 00:03:02,182 --> 00:03:03,270 - There we go, there we go. 56 00:03:03,313 --> 00:03:05,097 We'll get this loosened. 57 00:03:07,317 --> 00:03:09,014 She's cut up pretty bad, Grandpa. 58 00:03:09,058 --> 00:03:11,147 - I better call Ty, I think she needs help. 59 00:03:11,191 --> 00:03:12,279 - It's okay. 60 00:03:12,322 --> 00:03:13,454 We'll get you outta here. 61 00:03:13,497 --> 00:03:15,499 - Ty, yeah, yeah, it's Jack. 62 00:03:15,543 --> 00:03:18,198 Hey listen, can you make it back to the ranch? 63 00:03:18,241 --> 00:03:19,590 And make it quick. 64 00:04:02,677 --> 00:04:03,460 - Ty. 65 00:04:05,941 --> 00:04:07,247 Ty, do you have blanket or something 66 00:04:07,290 --> 00:04:08,726 we can put down for her? - Yeah. 67 00:04:10,032 --> 00:04:11,729 Here. - Oh thanks. 68 00:04:11,773 --> 00:04:13,296 It's okay, it's okay. 69 00:04:13,340 --> 00:04:14,689 - I got ya, I got ya, I got ya. 70 00:04:15,603 --> 00:04:16,995 - What happened? - Settle down. 71 00:04:17,039 --> 00:04:18,127 Remi got caught in a snare. 72 00:04:18,170 --> 00:04:19,824 - Yeah, it was on pretty tight. 73 00:04:19,868 --> 00:04:22,044 She must have put up a heck of a struggle. 74 00:04:23,132 --> 00:04:24,525 - Oh, oh, easy. 75 00:04:24,568 --> 00:04:26,266 Just, just keep her calm so I can have a look. 76 00:04:26,309 --> 00:04:27,832 Well, she's lucky she got her front legs through. 77 00:04:27,876 --> 00:04:29,007 Could have been a lot worse. 78 00:04:29,051 --> 00:04:31,183 - I'd like to get my hands on 79 00:04:31,227 --> 00:04:35,231 the idiot who set a snare on my fence line. 80 00:04:35,275 --> 00:04:36,928 - Well, I was just talkin' to Bob at the reserve, 81 00:04:36,972 --> 00:04:38,582 and they're poppin' up all over the place. 82 00:04:38,626 --> 00:04:40,758 He's got three wounded wolves and a dead coyote. 83 00:04:40,802 --> 00:04:41,846 All injured from snares. 84 00:04:41,890 --> 00:04:43,370 - How can anyone set a trap 85 00:04:43,413 --> 00:04:44,936 that would risk hurting innocent animals? 86 00:04:44,980 --> 00:04:46,764 - Ah, never mind the how, I wanna know who? 87 00:04:49,550 --> 00:04:51,813 You got a minute? 88 00:04:51,856 --> 00:04:53,728 - Well, I'm tryin' to help Lou do some canvassing, 89 00:04:53,771 --> 00:04:55,207 if she can get her act together 90 00:04:55,251 --> 00:04:56,426 but now she's worried about the dog. 91 00:04:56,470 --> 00:04:57,949 - Ah, the dog is gonna be fine, 92 00:04:57,993 --> 00:04:59,516 but I need a word with you before you go. 93 00:04:59,560 --> 00:05:00,300 - About what? 94 00:05:01,562 --> 00:05:02,345 - About Mitch. 95 00:05:03,520 --> 00:05:04,826 - Okay. 96 00:05:06,436 --> 00:05:08,220 - Listen, here's the thing. 97 00:05:09,961 --> 00:05:12,312 I think I dug my heels in a little too hard 98 00:05:12,355 --> 00:05:14,792 when he asked us to buy that herd together 99 00:05:14,836 --> 00:05:16,446 and I've been losin' sleep over it. 100 00:05:18,013 --> 00:05:19,580 - What you gettin' at, Jack? 101 00:05:19,623 --> 00:05:21,625 - Well, how would you feel if I asked Mitch 102 00:05:21,669 --> 00:05:23,366 to come back on as a partner? 103 00:05:23,410 --> 00:05:24,149 - Not good. 104 00:05:24,193 --> 00:05:26,064 Why? 105 00:05:26,108 --> 00:05:28,371 - Well, because Mitch and Lou are in a serious relationship 106 00:05:28,415 --> 00:05:29,938 and this disagreement between us 107 00:05:29,981 --> 00:05:32,375 isn't makin' things any easier on them. 108 00:05:32,419 --> 00:05:34,377 Now the three of us were in this together 109 00:05:34,421 --> 00:05:35,378 and it should've stayed that way. 110 00:05:35,422 --> 00:05:36,292 Mitch is family. 111 00:05:39,077 --> 00:05:40,470 - He's not family. 112 00:05:41,689 --> 00:05:44,822 Where is he right now, hm? 113 00:05:44,866 --> 00:05:46,476 Why isn't he here supportin' Lou, helpin' her out? 114 00:05:48,478 --> 00:05:51,263 What kind of a, what kind of a serious relationship is that? 115 00:05:51,307 --> 00:05:52,830 I'm even startin' to miss the general. 116 00:05:57,357 --> 00:05:58,488 - Okay, you got everything? 117 00:05:58,532 --> 00:06:00,185 - Yes, I think so. 118 00:06:00,229 --> 00:06:01,883 Um, can you just make sure the kids are okay? 119 00:06:01,926 --> 00:06:03,058 Everything that's happened to Remi. 120 00:06:03,101 --> 00:06:04,407 - No, I know, I know. 121 00:06:04,451 --> 00:06:06,061 But they're just happy she's home. 122 00:06:06,104 --> 00:06:07,149 Don't worry about a thing, I got it. 123 00:06:07,192 --> 00:06:07,845 - Thank you! - Okay? 124 00:06:09,804 --> 00:06:11,283 - Knock, knock. 125 00:06:11,327 --> 00:06:12,546 - Hey! 126 00:06:12,589 --> 00:06:14,461 - Hey! - Hey, what a surprise! 127 00:06:15,462 --> 00:06:16,811 What are you doing here? 128 00:06:16,854 --> 00:06:17,899 - You know, I was thinkin' about you 129 00:06:17,942 --> 00:06:19,596 and the election and everything, 130 00:06:19,640 --> 00:06:20,641 and I figured you could use some more volunteers. 131 00:06:20,684 --> 00:06:21,903 - Seriously? 132 00:06:21,946 --> 00:06:22,773 - Yeah. - That's amazing! 133 00:06:22,817 --> 00:06:23,600 - Well, here I am. 134 00:06:23,644 --> 00:06:25,080 Put me to work. 135 00:06:25,123 --> 00:06:26,560 - Do you wanna come to town with me and my dad? 136 00:06:26,603 --> 00:06:28,388 We've got hundreds - Yeah, sure. 137 00:06:28,431 --> 00:06:30,433 - of hands to shake, millions of leaflets to hand out. 138 00:06:30,477 --> 00:06:31,869 - Look at this. 139 00:06:31,913 --> 00:06:33,654 I'm in. - All right. 140 00:06:33,697 --> 00:06:34,698 Like it? 141 00:06:34,742 --> 00:06:36,091 - Wow. 142 00:06:36,134 --> 00:06:38,746 - You're such a brave girl, Remi. 143 00:06:38,789 --> 00:06:39,834 Yeah. 144 00:06:39,877 --> 00:06:40,878 - Remi, yeah, she's lucky. 145 00:06:42,314 --> 00:06:43,446 Okay. 146 00:06:43,490 --> 00:06:44,491 I'm on my way now. 147 00:06:44,534 --> 00:06:45,317 I'll see you soon. 148 00:06:45,361 --> 00:06:46,101 Bye. 149 00:06:47,232 --> 00:06:49,147 Hey. 150 00:06:49,191 --> 00:06:50,888 I gotta go help Scott out with a surge of clients right now. 151 00:06:52,499 --> 00:06:55,763 - Have you uh, have you heard from Luke or Andrea? 152 00:06:58,330 --> 00:06:59,723 - No. 153 00:06:59,767 --> 00:07:00,507 I haven't. 154 00:07:03,771 --> 00:07:04,902 No news is good news, right? 155 00:07:06,164 --> 00:07:06,904 - Yeah. 156 00:07:08,515 --> 00:07:09,864 - Georgie tells me you're gonna try 157 00:07:09,907 --> 00:07:11,779 and gentle one of the wild horses. 158 00:07:11,822 --> 00:07:14,129 - Ah, maybe. 159 00:07:14,172 --> 00:07:16,958 You know that colt that I picked out for Sam? 160 00:07:17,001 --> 00:07:18,612 Well, Spartan seems to approve 161 00:07:18,655 --> 00:07:20,483 of him so I thought I'd give it a try. 162 00:07:20,527 --> 00:07:21,658 - Oh, come on. 163 00:07:21,702 --> 00:07:23,138 You'll have him followin' 164 00:07:23,181 --> 00:07:24,400 you around like a little puppy in no time. 165 00:07:26,533 --> 00:07:27,534 - Speaking of. 166 00:07:27,577 --> 00:07:28,796 - Hey! 167 00:07:28,839 --> 00:07:29,579 Well, she's bounced back. 168 00:07:29,623 --> 00:07:30,319 - Yeah. 169 00:07:31,538 --> 00:07:32,452 - Okay, I gotta go. 170 00:07:32,495 --> 00:07:33,931 - Okay. 171 00:07:33,975 --> 00:07:35,498 See ya. 172 00:07:35,542 --> 00:07:36,630 Hey, if Georgie calls, don't mention Remi. 173 00:07:36,673 --> 00:07:37,935 She's got enough on her mind. 174 00:07:51,732 --> 00:07:52,472 - Look what he did to this horse! 175 00:07:52,515 --> 00:07:53,864 - Mom, look out! 176 00:07:57,825 --> 00:08:00,175 - Don't worry, we're doing the right thing. 177 00:08:02,177 --> 00:08:03,308 - Thanks, Mom. 178 00:08:29,378 --> 00:08:30,553 Hey boy. 179 00:08:38,387 --> 00:08:38,996 Ho. 180 00:08:42,696 --> 00:08:44,524 What do you think, Spartan? 181 00:08:44,567 --> 00:08:45,873 Shall we show him the ropes? 182 00:09:34,486 --> 00:09:36,880 - That was Quinn McGregor on Shadowshores. 183 00:09:36,924 --> 00:09:38,360 - Have fun out there . 184 00:09:38,403 --> 00:09:41,058 - Next up Taylor Kingstead. 185 00:09:44,061 --> 00:09:45,367 - Not too bad. 186 00:09:45,410 --> 00:09:46,063 Thanks. 187 00:10:05,343 --> 00:10:07,084 What are you doin' here? 188 00:10:08,564 --> 00:10:09,957 - I need to talk to you. 189 00:10:10,000 --> 00:10:12,350 - How'd you know I was gonna be here? 190 00:10:15,527 --> 00:10:17,225 - I saw online that you'd be competing. 191 00:10:19,357 --> 00:10:20,532 And that you've got two other shows lined up. 192 00:10:20,576 --> 00:10:22,622 That's good. 193 00:10:22,665 --> 00:10:24,667 - Yeah, and then I go home. 194 00:10:27,714 --> 00:10:30,368 Are you still quitting jumping to work for your dad? 195 00:10:30,412 --> 00:10:33,284 - Yeah, well, don't have much of a choice, do I? 196 00:10:33,328 --> 00:10:34,677 I was lucky enough to convince him 197 00:10:34,721 --> 00:10:35,243 to let me do these last few shows. 198 00:10:37,985 --> 00:10:40,901 So you wanted to talk? 199 00:10:40,944 --> 00:10:42,337 - Yeah. 200 00:10:42,380 --> 00:10:44,469 - Interesting 'cause I'm pretty sure 201 00:10:44,513 --> 00:10:47,168 you were quite clear the last time we spoke. 202 00:10:47,211 --> 00:10:48,299 - I've had some time to think. 203 00:10:50,432 --> 00:10:51,868 It made me realize I needed to come here 204 00:10:51,912 --> 00:10:54,175 and explain why I said what I said. 205 00:10:57,569 --> 00:10:59,223 You said you didn't understand why 206 00:10:59,267 --> 00:11:02,487 I quit jumping and there are a few reasons. 207 00:11:02,531 --> 00:11:05,577 When I got home from Europe, Phoenix got really sick. 208 00:11:05,621 --> 00:11:07,405 My coach practically ditched me 209 00:11:07,449 --> 00:11:10,670 and my parents were pressuring me to apply to university. 210 00:11:10,713 --> 00:11:12,889 - I mean I didn't know any of that. 211 00:11:14,456 --> 00:11:16,632 I'm glad that you told me but-- 212 00:11:16,676 --> 00:11:20,723 - But the real reason I quit is because I missed you. 213 00:11:23,944 --> 00:11:27,425 I missed competing with you, 214 00:11:27,469 --> 00:11:29,863 and riding with you and laughing with you. 215 00:11:29,906 --> 00:11:31,038 And when the program ended, 216 00:11:31,081 --> 00:11:32,126 I convinced myself that it would 217 00:11:32,169 --> 00:11:33,954 be easier to make a clean break. 218 00:11:33,997 --> 00:11:38,654 But when I came home felt like a piece of me was missing. 219 00:11:42,658 --> 00:11:45,487 And then, you showed up and I didn't know what to do. 220 00:11:45,530 --> 00:11:47,576 I'd been trying so hard to get over you-- 221 00:11:47,619 --> 00:11:48,185 - Hey, all right. 222 00:11:49,709 --> 00:11:50,492 It's okay. 223 00:11:55,627 --> 00:11:59,806 I never should have just shown up like that. 224 00:11:59,849 --> 00:12:01,764 - No, that's, that's not what I mean. 225 00:12:01,808 --> 00:12:03,897 You shouldn't be sorry that you showed up at Hudson. 226 00:12:03,940 --> 00:12:05,333 I'm glad you did because you're right. 227 00:12:05,376 --> 00:12:10,033 I'm, I am terrified of getting hurt 228 00:12:10,077 --> 00:12:14,821 and when ever there's the slightest chance 229 00:12:14,864 --> 00:12:17,214 of losing something great, I leave first. 230 00:12:19,260 --> 00:12:20,391 You asked me to give you a reason 231 00:12:20,435 --> 00:12:23,264 to stay so just, just listen. 232 00:12:26,441 --> 00:12:29,313 I want you to forget everything I said in Europe. 233 00:12:29,357 --> 00:12:30,750 how I acted at grad. 234 00:12:33,448 --> 00:12:35,102 I want you to forget everything because, 235 00:12:37,452 --> 00:12:38,801 because the time I've spent with 236 00:12:38,845 --> 00:12:40,455 you has been the happiest I've ever been. 237 00:12:44,067 --> 00:12:45,242 And you make me laugh, 238 00:12:47,679 --> 00:12:48,811 and you call me on my crap, 239 00:12:50,857 --> 00:12:52,249 and you see me for who I am. 240 00:12:54,861 --> 00:12:57,254 And I think that I'm in love with you. 241 00:12:59,561 --> 00:13:01,868 And I hope that's enough of a reason. 242 00:13:12,792 --> 00:13:15,882 - Do you know how many times I wanted to hear you say that? 243 00:13:15,925 --> 00:13:18,058 How many opportunities I gave you to say that? 244 00:13:20,364 --> 00:13:22,236 - And the standings are, 245 00:13:22,279 --> 00:13:25,195 Jennifer Sarsa in third place, Quinn McGregor takes second, 246 00:13:25,239 --> 00:13:27,981 and Taylor Kingstead gets first place! 247 00:13:29,025 --> 00:13:29,504 - Second place. 248 00:13:31,767 --> 00:13:33,551 Look at me, makin' my dad proud. 249 00:13:39,906 --> 00:13:41,995 I'm sorry I should go get my ribbon. 250 00:13:49,959 --> 00:13:51,047 - Beat ya . 251 00:13:51,091 --> 00:13:51,874 - Yeah. 252 00:14:02,363 --> 00:14:03,930 - Hey, you be nice. 253 00:14:11,851 --> 00:14:13,113 Settle down. 254 00:14:30,217 --> 00:14:32,697 You're a good boy, Spartan. 255 00:14:32,741 --> 00:14:33,481 Ho. 256 00:14:35,178 --> 00:14:36,963 You're such a good teacher. 257 00:14:48,670 --> 00:14:49,584 - See you on Election Day. 258 00:14:49,627 --> 00:14:50,977 Thanks a lot. 259 00:14:51,020 --> 00:14:52,065 - Good talkin' to you, guys. 260 00:14:52,108 --> 00:14:52,761 - Absolutely, see you later. 261 00:14:52,804 --> 00:14:53,544 - Wow. 262 00:14:56,634 --> 00:14:58,506 Hey, thank you so much for coming 263 00:14:58,549 --> 00:15:01,639 with me today and for going door to door, just everything. 264 00:15:01,683 --> 00:15:03,163 - Of course, it was my pleasure. 265 00:15:04,904 --> 00:15:06,427 It was fun seeing you in action, amongst your people. 266 00:15:07,428 --> 00:15:09,299 Seriously, great work. 267 00:15:09,343 --> 00:15:10,822 - Hey, everyone, good work today. 268 00:15:12,302 --> 00:15:13,390 I don't wanna be too optimistic, 269 00:15:13,434 --> 00:15:15,349 but I could feel a tide turning. 270 00:15:15,392 --> 00:15:16,741 People are starting to question 271 00:15:16,785 --> 00:15:17,742 J.D.'s message, so. - Okay, yeah. 272 00:15:17,786 --> 00:15:18,482 I'll keep my eyes open. 273 00:15:18,526 --> 00:15:19,831 Thanks, Bob. 274 00:15:19,875 --> 00:15:21,703 - Hey buddy. - Hey. 275 00:15:21,746 --> 00:15:23,400 - You look like you could use a coffee. 276 00:15:23,444 --> 00:15:24,401 - Yes, thank you. 277 00:15:25,663 --> 00:15:27,448 So you know that snare that Remi was caught in? 278 00:15:27,491 --> 00:15:29,102 - Yeah. 279 00:15:29,145 --> 00:15:30,233 - Well, people are finding them everywhere now. 280 00:15:30,277 --> 00:15:31,191 Especially along Gibson Creek. 281 00:15:31,234 --> 00:15:32,235 - Gibson Creek? 282 00:15:32,279 --> 00:15:33,889 That's J.D.'s development. 283 00:15:33,933 --> 00:15:35,369 - And I was just talkin' to Bob 284 00:15:35,412 --> 00:15:37,197 and he said the police are now involved. 285 00:15:37,240 --> 00:15:39,242 They think all the snares are made by the same person. 286 00:15:39,286 --> 00:15:41,027 - I don't believe this. 287 00:15:42,767 --> 00:15:44,856 J.D. practically admitted to me that he bribed 288 00:15:44,900 --> 00:15:46,510 his way into getting that development built, 289 00:15:46,554 --> 00:15:48,991 in spite of the wildlife corridor it disturbed. 290 00:15:49,035 --> 00:15:50,079 And now this is happening? 291 00:15:51,037 --> 00:15:51,863 That's it. 292 00:15:53,343 --> 00:15:54,257 - Whoa, whoa, whoa, what are you doin'? 293 00:15:54,301 --> 00:15:55,955 - I'm gonna talk to him. 294 00:15:55,998 --> 00:15:57,957 - Don't, don't go stirrin' up a bee's nest, okay? 295 00:15:58,000 --> 00:15:59,697 Or let's, let me come with you then. 296 00:15:59,741 --> 00:16:01,134 - The last thing I want is for J.D. 297 00:16:01,177 --> 00:16:02,918 to think I need a man to protect me. 298 00:16:14,321 --> 00:16:16,888 - Do you need something? 299 00:16:16,932 --> 00:16:20,457 - A straight answer if that's even possible. 300 00:16:20,501 --> 00:16:22,068 - Well, it's kinda hard to give 301 00:16:22,111 --> 00:16:24,070 an answer when I don't know the question, Lou. 302 00:16:24,113 --> 00:16:25,462 - All right. 303 00:16:25,506 --> 00:16:26,898 I think it's more than strange 304 00:16:26,942 --> 00:16:28,552 that the second that article came out 305 00:16:28,596 --> 00:16:30,946 about your development displacing wildlife, 306 00:16:30,990 --> 00:16:34,297 said wildlife has started turning up, injured or worse. 307 00:16:34,341 --> 00:16:37,387 And not just wild animals, but innocent pets like our dog. 308 00:16:37,431 --> 00:16:39,999 - Well, that's not a question. 309 00:16:40,042 --> 00:16:41,478 - I'm sure you know that the police 310 00:16:41,522 --> 00:16:43,263 are looking into this, right? 311 00:16:43,306 --> 00:16:45,308 And that they're bound tofigure out who's behind it all. 312 00:16:45,352 --> 00:16:47,354 - If I thought you were any kind of a threat, 313 00:16:47,397 --> 00:16:48,746 I'd go directly to my lawyers 314 00:16:48,790 --> 00:16:50,792 and I'd have you sued for slander. 315 00:16:50,835 --> 00:16:52,924 Which is exactly what I'll do 316 00:16:52,968 --> 00:16:54,361 if you continue down this path. 317 00:16:58,713 --> 00:17:01,107 Quit while you're behind, Ms. Fleming. 318 00:17:01,150 --> 00:17:02,238 - Very funny. 319 00:17:02,282 --> 00:17:03,370 Not a chance. 320 00:17:12,118 --> 00:17:14,381 - I told you, don't come to my office. 321 00:17:14,424 --> 00:17:15,425 - I want the rest of my money. 322 00:17:15,469 --> 00:17:16,774 I think I've done enough. 323 00:17:16,818 --> 00:17:18,124 - You've done more than enough. 324 00:17:18,167 --> 00:17:19,386 Get rid of the snares before 325 00:17:19,429 --> 00:17:20,909 the cops trace 'em back to you. 326 00:17:20,952 --> 00:17:23,564 From now on, stick to the rifle. 327 00:17:23,607 --> 00:17:25,261 Don't mess this up. 328 00:17:25,305 --> 00:17:26,088 You got it? 329 00:17:29,961 --> 00:17:31,311 - Hey, you're okay. 330 00:17:31,354 --> 00:17:32,399 See? 331 00:17:32,442 --> 00:17:33,530 It's not gonna hurt you. 332 00:17:35,532 --> 00:17:36,316 It's okay. 333 00:17:36,359 --> 00:17:37,708 It's okay. 334 00:17:38,492 --> 00:17:39,188 You're fine. 335 00:17:41,582 --> 00:17:43,975 Hey, what're you guys doin' here? 336 00:17:44,019 --> 00:17:47,066 - Well, you missed dinner so we brought ya a picnic, 337 00:17:47,109 --> 00:17:49,546 and we wanted to see how you'redoin' with your new horse. 338 00:17:49,590 --> 00:17:52,201 - He's not my new horse, not yet. 339 00:17:52,245 --> 00:17:53,550 I'm workin' on it. 340 00:17:53,594 --> 00:17:54,508 Come here. 341 00:17:54,551 --> 00:17:55,900 Look. 342 00:17:55,944 --> 00:17:56,945 See? 343 00:17:56,988 --> 00:17:58,512 Spartan doesn't mind. 344 00:18:00,166 --> 00:18:01,776 It's not gonna hurt you. 345 00:18:01,819 --> 00:18:03,038 Come on, let's try again. 346 00:18:06,172 --> 00:18:07,216 No, Spartan! 347 00:18:07,260 --> 00:18:08,783 - Lyndy, stay here. 348 00:18:12,787 --> 00:18:15,181 - I'm, I am so sorry. 349 00:18:15,224 --> 00:18:16,660 I promised him I wouldn't 350 00:18:16,704 --> 00:18:17,574 let anything happen to him and look! 351 00:18:17,618 --> 00:18:19,185 - Hey, hey, hey. 352 00:18:19,228 --> 00:18:21,187 - It's okay. 353 00:18:21,230 --> 00:18:22,144 - It's all right, Amy. 354 00:18:22,188 --> 00:18:23,841 It's just a bruise. 355 00:18:23,885 --> 00:18:25,800 - That horse could've broken his leg! 356 00:18:25,843 --> 00:18:28,542 - He didn't, Amy. 357 00:18:28,585 --> 00:18:29,630 - I'm so sorry, boy. 358 00:18:29,673 --> 00:18:31,284 I'm so sorry. 359 00:18:37,203 --> 00:18:38,465 - Georgie's home. 360 00:18:38,508 --> 00:18:39,248 - Hm. 361 00:18:40,771 --> 00:18:42,164 God, I still don't know how 362 00:18:42,208 --> 00:18:43,209 I feel about her takin' that trip. 363 00:18:45,080 --> 00:18:47,909 - You only met Quinn for 15 minutes at Georgie's grad. 364 00:18:47,952 --> 00:18:50,607 I've gotten to know him a little and I like him. 365 00:18:50,651 --> 00:18:53,132 I hope it works out for them. 366 00:18:53,175 --> 00:18:56,004 It's not easy, you know, meeting the right person. 367 00:18:58,441 --> 00:18:59,225 - No, it isn't. 368 00:19:03,490 --> 00:19:04,926 - Hey. 369 00:19:04,969 --> 00:19:06,667 - There she is! - You made it! 370 00:19:06,710 --> 00:19:08,190 - Dad! 371 00:19:08,234 --> 00:19:09,191 Did I wake you, guys? 372 00:19:09,235 --> 00:19:10,410 - No, no, no. 373 00:19:10,453 --> 00:19:12,455 We, we've been waiting for you. 374 00:19:12,499 --> 00:19:14,022 - Okay, I'm just gonna grab something from the fridge, 375 00:19:14,065 --> 00:19:15,719 there's nothing in the loft. 376 00:19:15,763 --> 00:19:17,068 - Okay. 377 00:19:17,112 --> 00:19:19,897 How'd it go? 378 00:19:19,941 --> 00:19:20,637 Georgie? 379 00:19:21,812 --> 00:19:22,900 - How was the trip, honey? 380 00:19:30,343 --> 00:19:30,865 - Everything go okay? 381 00:19:32,475 --> 00:19:33,259 Georgie? 382 00:19:37,915 --> 00:19:42,137 - It's not gonna work I, I messed everything up. 383 00:19:42,181 --> 00:19:43,878 - What? 384 00:19:43,921 --> 00:19:45,140 Georgie? 385 00:19:45,184 --> 00:19:46,446 Oh honey! 386 00:20:26,616 --> 00:20:27,922 - Well, thank you so much for your support. 387 00:20:27,965 --> 00:20:29,271 You won't regret it. 388 00:20:29,315 --> 00:20:30,316 Yeah, you bet. 389 00:20:30,359 --> 00:20:31,273 Okay. 390 00:20:33,797 --> 00:20:35,234 - So I just talked to Adam. 391 00:20:35,277 --> 00:20:36,626 Apparently his dad said 392 00:20:36,670 --> 00:20:38,585 the entire investigation is at a stand-still, 393 00:20:38,628 --> 00:20:40,239 and they can't find anymore snares. 394 00:20:40,282 --> 00:20:41,936 Like even the ones that were reported earlier 395 00:20:41,979 --> 00:20:43,590 were gone when the police showed up. 396 00:20:43,633 --> 00:20:45,156 - Oh, I don't believe this. 397 00:20:45,200 --> 00:20:46,723 Werth is gonna get away with it. 398 00:20:49,639 --> 00:20:50,510 Oh, good Mitch is here. 399 00:20:50,553 --> 00:20:51,859 He can help. 400 00:21:03,000 --> 00:21:03,784 - Hey! 401 00:21:03,827 --> 00:21:05,655 - Hey. 402 00:21:05,699 --> 00:21:07,527 - You, you wanted to talk? 403 00:21:07,570 --> 00:21:09,746 - No, I wanted to fish. 404 00:21:11,008 --> 00:21:13,620 Another rod there, help yourself. 405 00:21:20,017 --> 00:21:21,541 - What? 406 00:21:21,584 --> 00:21:23,107 - What, what is it? 407 00:21:23,151 --> 00:21:24,239 - Mitch. 408 00:21:24,283 --> 00:21:26,154 He's here with grandpa fishing. 409 00:21:27,590 --> 00:21:29,810 - We're all in here working 410 00:21:29,853 --> 00:21:31,986 and he's literally gone fishing? 411 00:21:32,029 --> 00:21:33,074 - Yeah. 412 00:21:33,117 --> 00:21:34,989 I, I don't know what's going on. 413 00:21:35,032 --> 00:21:36,904 - I do. 414 00:21:36,947 --> 00:21:38,949 Jack's trying to talk him back into the business without me. 415 00:21:39,994 --> 00:21:41,256 - Dad! 416 00:21:43,998 --> 00:21:46,566 - You know, I always find that fishing 417 00:21:46,609 --> 00:21:50,047 is about the best way to clear your mind. 418 00:21:50,091 --> 00:21:52,702 You can think about what's important. 419 00:21:52,746 --> 00:21:57,054 You can consider the past and plan for the future. 420 00:21:57,098 --> 00:21:59,318 - What are you gettin' at there, Jack? 421 00:21:59,361 --> 00:22:02,364 - Well, I'm hopin' we'll be able to smooth over 422 00:22:02,408 --> 00:22:07,021 this cattle business situation and settle our issues. 423 00:22:07,064 --> 00:22:08,892 - We don't have any issues. 424 00:22:08,936 --> 00:22:10,851 But I gotta tell ya, I'm doing pretty good on my own. 425 00:22:10,894 --> 00:22:13,288 - Yeah, I knew you would. 426 00:22:13,332 --> 00:22:15,812 But I'm kinda thinkin' that we'd be stronger together. 427 00:22:18,032 --> 00:22:20,034 - Seriously, they, they wanna hash this out right now 428 00:22:20,077 --> 00:22:21,818 in the middle of my campaign? 429 00:22:21,862 --> 00:22:23,342 I'm putting an end to this. 430 00:22:23,385 --> 00:22:25,213 - They need neutral mediation, I think. 431 00:22:25,256 --> 00:22:27,041 - Peter! 432 00:22:27,084 --> 00:22:27,955 Don't get involved in that! - Don't worry about it. 433 00:22:27,998 --> 00:22:28,564 I'll be Switzerland! 434 00:22:31,088 --> 00:22:32,873 - My worst nightmare, right here. 435 00:22:34,091 --> 00:22:35,310 I knew it, I knew it. 436 00:22:35,354 --> 00:22:36,616 You're tryin' to sneak Jack away, 437 00:22:36,659 --> 00:22:38,226 make a deal behind my back, huh? 438 00:22:38,269 --> 00:22:38,879 - Jack invited me. 439 00:22:42,230 --> 00:22:43,449 - Really? 440 00:22:44,580 --> 00:22:45,668 Another traitor in my midst. 441 00:22:45,712 --> 00:22:47,278 Speakin' of betrayal, 442 00:22:47,322 --> 00:22:48,758 what about the way you're treating Lou, huh? 443 00:22:48,802 --> 00:22:50,934 She needs your help, you're not helpin'. 444 00:22:50,978 --> 00:22:53,372 Everybody knows this election's important to her. 445 00:22:53,415 --> 00:22:55,678 Even Peter is here to help her and you know what? 446 00:22:55,722 --> 00:22:58,333 He is ready, willing, and able, buddy! 447 00:22:58,377 --> 00:22:59,378 - Peter's here? 448 00:22:59,421 --> 00:23:00,161 - Yep. 449 00:23:06,472 --> 00:23:07,734 - Come on. 450 00:23:07,777 --> 00:23:08,822 Hey! 451 00:23:08,865 --> 00:23:11,172 Come on, get in the trailer. 452 00:23:11,215 --> 00:23:12,260 Hey. 453 00:23:13,653 --> 00:23:15,481 Get in there, you 454 00:23:20,660 --> 00:23:21,443 Let's go. 455 00:23:21,487 --> 00:23:22,270 It'll be okay. 456 00:23:26,100 --> 00:23:26,883 Ha, ha, ha! 457 00:23:37,503 --> 00:23:38,504 Hey. 458 00:23:38,547 --> 00:23:40,027 - Hey, what's goin' on? 459 00:23:40,070 --> 00:23:42,377 - I just thought I would bring him to Heartland. 460 00:23:42,421 --> 00:23:44,901 He might be less distractedthere if he can't see the herd. 461 00:23:44,945 --> 00:23:46,468 It's not goin' well. 462 00:23:46,512 --> 00:23:47,774 - Well, let me give you a hand. 463 00:23:47,817 --> 00:23:48,557 - Thanks. 464 00:23:58,001 --> 00:23:59,350 - Hup! 465 00:23:59,394 --> 00:24:00,134 Hup! 466 00:24:00,177 --> 00:24:01,527 - Hup! - Oh no! 467 00:24:01,570 --> 00:24:02,963 Ty, the gate! 468 00:24:05,487 --> 00:24:06,227 Go! 469 00:24:06,270 --> 00:24:07,358 Fine just go! 470 00:24:07,402 --> 00:24:08,098 Get outta here! 471 00:24:09,317 --> 00:24:10,100 - Amy? 472 00:24:11,145 --> 00:24:12,189 What's going on? 473 00:24:12,233 --> 00:24:12,973 I can go get him you know. 474 00:24:13,016 --> 00:24:14,365 - No. 475 00:24:14,409 --> 00:24:15,584 Just let him go, it's for the best. 476 00:24:15,628 --> 00:24:17,325 I don't want him anyway. 477 00:24:20,284 --> 00:24:21,547 - You know what, Tim? 478 00:24:21,590 --> 00:24:23,331 Doesn't matter anyways. 479 00:24:23,374 --> 00:24:24,854 I don't wanna be in business with somebody like you. 480 00:24:24,898 --> 00:24:26,247 - Okay, you know what? - Whoa, whoa, whoa. 481 00:24:26,290 --> 00:24:27,466 You don't, you don't wanna do that. 482 00:24:27,509 --> 00:24:28,902 No insults just-- - Okay. 483 00:24:28,945 --> 00:24:30,294 Please, would you all just listen? 484 00:24:30,338 --> 00:24:32,558 - Pete, stay out of this one, okay? 485 00:24:32,601 --> 00:24:34,298 - I would love to stay out of it, but here's the thing, 486 00:24:34,342 --> 00:24:35,952 these guys gave you the opportunity to begin with. 487 00:24:35,996 --> 00:24:37,824 Right? 488 00:24:37,867 --> 00:24:38,868 So turning your back on them now, it's a little low, Mitch. 489 00:24:38,912 --> 00:24:39,913 So you should rethink it. 490 00:24:39,956 --> 00:24:41,523 - That's the truth. 491 00:24:41,567 --> 00:24:43,003 - I don't think this is any of your business. 492 00:24:43,046 --> 00:24:44,091 - Okay, let's leave Peter out of this. 493 00:24:44,134 --> 00:24:45,179 - You know what is my business? 494 00:24:45,222 --> 00:24:46,615 Lou. 495 00:24:46,659 --> 00:24:48,443 You have any idea how hard she's been working? 496 00:24:48,487 --> 00:24:49,575 What she's up against? 497 00:24:49,618 --> 00:24:50,401 You don't. 498 00:24:50,445 --> 00:24:51,490 You know why? 499 00:24:51,533 --> 00:24:52,360 Because you're around, are you? 500 00:24:52,403 --> 00:24:53,143 - What about you? 501 00:24:53,187 --> 00:24:54,493 - What about me? 502 00:24:54,536 --> 00:24:56,146 - You show up when ever you want, 503 00:24:56,190 --> 00:24:57,365 interfering in our relationship,cozying up next to Lou 504 00:24:57,408 --> 00:24:58,714 even though you've - What? 505 00:24:58,758 --> 00:25:00,281 - been divorced for years? - Okay. 506 00:25:00,324 --> 00:25:01,804 This is not the place to talk about this. 507 00:25:01,848 --> 00:25:02,979 - Lou and I have a fantastic relationship. 508 00:25:03,023 --> 00:25:04,024 Do you wanna know why? 509 00:25:04,067 --> 00:25:05,808 'Cause we work hard at it. 510 00:25:05,852 --> 00:25:07,331 I know that's probably a foreign concept to you, right? 511 00:25:07,375 --> 00:25:08,898 Because whenever things get challenging, 512 00:25:08,942 --> 00:25:10,117 you disappear don't you, Mitch? 513 00:25:10,160 --> 00:25:11,553 Yeah. - Yeah, did I leave 514 00:25:11,597 --> 00:25:12,989 my wife and kids and go to Vancouver? 515 00:25:14,991 --> 00:25:15,818 - 'Scuse me? 516 00:25:20,475 --> 00:25:21,868 I'm there for her when she needs me. 517 00:25:21,911 --> 00:25:23,783 That's more than I can say about you. 518 00:25:23,826 --> 00:25:25,436 - Okay, enough! 519 00:25:25,480 --> 00:25:26,916 Obviously none of you know what I need 520 00:25:26,960 --> 00:25:28,309 because if you did, you'd know that all 521 00:25:28,352 --> 00:25:30,267 I want right now is a family that 522 00:25:30,311 --> 00:25:31,921 I can depend on during one of the scariest 523 00:25:31,965 --> 00:25:35,185 and most nerve-wracking time of my entire life! 524 00:25:35,229 --> 00:25:36,447 - You're right. 525 00:25:36,491 --> 00:25:37,579 - Listen, I'm sorry. 526 00:25:37,623 --> 00:25:38,624 I didn't-- - No, don't! 527 00:25:38,667 --> 00:25:39,233 - Whoa! - Hey, wait! 528 00:25:39,276 --> 00:25:40,016 Oh! 529 00:25:44,281 --> 00:25:45,456 - She's got my vote. 530 00:25:48,677 --> 00:25:51,462 - Are you sure you're okay? 531 00:25:51,506 --> 00:25:52,507 - I don't know. 532 00:25:55,292 --> 00:25:57,251 - Why don't you talk me through this, okay? 533 00:25:58,774 --> 00:25:59,906 Is it Luke leaving? 534 00:25:59,949 --> 00:26:01,081 Is that why you're upset? 535 00:26:03,692 --> 00:26:05,215 - And Remi getting hurt didn't help either. 536 00:26:05,259 --> 00:26:08,479 - No, it's it's not just that, Ty. 537 00:26:08,523 --> 00:26:13,093 Um, I guess I'm afraid. 538 00:26:14,921 --> 00:26:15,704 - Of what? 539 00:26:17,663 --> 00:26:19,186 - I'm afraid I'm gonna lose Spartan. 540 00:26:20,840 --> 00:26:23,059 He is the last link I have with my mom. 541 00:26:24,583 --> 00:26:29,065 And every time I look at him I can see her. 542 00:26:31,590 --> 00:26:34,462 Ty, she died, saving him. 543 00:26:36,420 --> 00:26:39,336 And now, he's getting old and I have to face that. 544 00:26:39,380 --> 00:26:44,080 And I just I don't know what I'm gonna do without him. 545 00:26:46,387 --> 00:26:48,911 I don't wanna say goodbye to him. 546 00:26:48,955 --> 00:26:50,913 - You're not gonna have to, Amy. 547 00:26:50,957 --> 00:26:52,132 Spartan's ligament has healed. 548 00:26:52,175 --> 00:26:54,395 We're gonna treat his arthritis. 549 00:26:54,438 --> 00:26:57,224 He's gonna be around for a long, long time. 550 00:26:57,267 --> 00:27:00,357 You're not gonna have to say goodbye anytime soon, okay? 551 00:27:00,401 --> 00:27:01,097 - Okay. 552 00:27:03,186 --> 00:27:04,144 - Okay? - Okay. 553 00:27:08,278 --> 00:27:12,979 You know, I am sad that Luke had to go. 554 00:27:17,984 --> 00:27:20,116 - Well, that's the way it always had to be. 555 00:27:21,901 --> 00:27:23,467 We have our own little family. 556 00:27:24,599 --> 00:27:25,905 - I love our little family. 557 00:27:26,775 --> 00:27:27,602 I do. 558 00:27:28,995 --> 00:27:29,909 - He'll come visit. 559 00:27:31,606 --> 00:27:33,913 Especially when we get this house built. 560 00:27:33,956 --> 00:27:34,783 I can't wait. 561 00:27:34,827 --> 00:27:36,959 - I know, me too. 562 00:27:37,003 --> 00:27:38,526 See Lyndy run around and play here. 563 00:27:38,569 --> 00:27:40,310 - Yeah. 564 00:27:40,354 --> 00:27:42,530 Have her own little horse, ridin' over these hills. 565 00:27:45,185 --> 00:27:46,273 She's so lucky to grow up here. 566 00:27:47,535 --> 00:27:48,318 - Yeah. 567 00:27:50,103 --> 00:27:51,365 We all are. 568 00:27:51,408 --> 00:27:52,105 - Hm. 569 00:27:53,367 --> 00:27:56,762 Speakin' of the house, I gotta get some clean 570 00:27:56,805 --> 00:27:58,851 up done before Lee arrives tomorrow. 571 00:27:58,894 --> 00:28:01,636 Otherwise this movin' in thing isn't gonna happen. 572 00:28:01,680 --> 00:28:02,724 - Okay. 573 00:28:02,768 --> 00:28:04,117 Thanks for chatting. 574 00:28:06,293 --> 00:28:07,163 - I love you. 575 00:28:07,207 --> 00:28:08,425 - I love you too. 576 00:28:11,602 --> 00:28:13,648 - You can have a meltdown with me anytime. 577 00:28:13,692 --> 00:28:14,693 Okay? 578 00:28:14,736 --> 00:28:15,824 You just let me know. 579 00:28:17,957 --> 00:28:18,740 - Thanks. 580 00:28:34,364 --> 00:28:35,148 - Amy! 581 00:28:39,239 --> 00:28:40,501 Get down! 582 00:28:52,818 --> 00:28:54,471 Amy, you okay? 583 00:28:55,298 --> 00:28:56,038 Amy, Amy! 584 00:28:57,300 --> 00:29:00,521 Hey you're okay, you're okay. 585 00:29:00,564 --> 00:29:01,957 Okay, sit up. 586 00:29:02,001 --> 00:29:04,220 Sit up. 587 00:29:04,264 --> 00:29:05,004 Come on. 588 00:29:06,048 --> 00:29:07,789 Okay. 589 00:29:07,833 --> 00:29:09,312 I got you. 590 00:29:09,356 --> 00:29:10,096 I got you. 591 00:29:13,882 --> 00:29:15,362 You're gonna be okay. 592 00:29:16,842 --> 00:29:17,799 Hold the gauze on there tight, Amy. 593 00:29:17,843 --> 00:29:18,800 - I am. 594 00:29:27,461 --> 00:29:28,244 - It's okay. 595 00:29:28,288 --> 00:29:29,028 Here we are. 596 00:29:30,116 --> 00:29:31,030 Here we are. 597 00:29:31,073 --> 00:29:32,640 Okay. 598 00:29:32,683 --> 00:29:34,033 Stay right there, Amy! 599 00:29:34,076 --> 00:29:35,034 Help! 600 00:29:35,077 --> 00:29:36,644 My wife's been shot! 601 00:29:36,687 --> 00:29:37,253 Please! 602 00:29:38,864 --> 00:29:40,648 - Here you go. 603 00:29:40,691 --> 00:29:41,605 - It's okay, Amy. 604 00:29:41,649 --> 00:29:42,911 It's okay, it's okay. 605 00:29:42,955 --> 00:29:43,869 They got you. 606 00:29:43,912 --> 00:29:45,479 They got you. 607 00:29:45,522 --> 00:29:46,262 You're okay now. 608 00:29:46,306 --> 00:29:47,046 You're okay. 609 00:29:47,089 --> 00:29:48,699 You're okay. 610 00:29:50,049 --> 00:29:51,050 - Please. 611 00:29:51,093 --> 00:29:52,181 Stop! 612 00:29:52,225 --> 00:29:53,443 - It's okay, that's my wife! 613 00:29:53,487 --> 00:29:54,967 - Sir! - Please, let me go! 614 00:29:55,010 --> 00:29:56,011 Please let me go! - Sir, you're bleeding! 615 00:29:56,055 --> 00:29:57,143 - That's my wife's blood. 616 00:29:57,186 --> 00:29:58,579 - No, you've been shot. 617 00:29:58,622 --> 00:29:59,275 - What? 618 00:30:01,887 --> 00:30:03,323 - I need assistance! 619 00:30:06,892 --> 00:30:07,849 I need help! 620 00:30:17,337 --> 00:30:19,382 - Why haven't we heard anything yet? 621 00:30:19,426 --> 00:30:22,342 - Well Dad and Grandpa said they'd call, okay? 622 00:30:25,214 --> 00:30:27,303 - Jack, how are they? 623 00:30:29,784 --> 00:30:30,829 Okay. 624 00:30:30,872 --> 00:30:31,307 Yeah. 625 00:30:32,395 --> 00:30:33,135 They are? 626 00:30:34,920 --> 00:30:36,095 They're both gonna be okay. 627 00:30:38,184 --> 00:30:39,098 Yeah? 628 00:30:39,141 --> 00:30:40,360 Okay. 629 00:30:40,403 --> 00:30:41,752 Your dad wants to talk to you. 630 00:30:41,796 --> 00:30:42,928 Okay, I will. 631 00:30:42,971 --> 00:30:44,538 All right you're on speaker. 632 00:30:44,581 --> 00:30:45,669 - Now listen, everyone! 633 00:30:45,713 --> 00:30:47,193 Amy and Ty are gonna be fine. 634 00:30:47,236 --> 00:30:49,108 You gotta make Lou go to her final rally. 635 00:30:49,151 --> 00:30:50,196 - Dad, I'm not going. 636 00:30:50,239 --> 00:30:51,675 I can't give that speech today. 637 00:30:51,719 --> 00:30:54,156 - The last thing Amy and Ty want 638 00:30:54,200 --> 00:30:55,766 is to ruin your campaign. 639 00:30:55,810 --> 00:30:57,116 Remember why you're running, Lou. 640 00:30:57,159 --> 00:30:58,334 Don't give up now. 641 00:30:59,422 --> 00:31:00,336 Are you ready to go? 642 00:31:02,948 --> 00:31:03,905 - Yeah Dad, I'm ready. 643 00:31:05,428 --> 00:31:06,647 - Just give her five minutes, Tim. 644 00:31:13,915 --> 00:31:15,438 - Dad. 645 00:31:15,482 --> 00:31:17,963 - Jack stayed with Ty and Amy. 646 00:31:18,006 --> 00:31:19,573 - So what happened? 647 00:31:19,616 --> 00:31:21,749 - They got caught in the cross fire 648 00:31:21,792 --> 00:31:23,664 between a poacher and a wolf. 649 00:31:23,707 --> 00:31:25,884 - Why was somebody hunting on their property? 650 00:31:25,927 --> 00:31:26,667 - I, I don't know. 651 00:31:26,710 --> 00:31:27,624 I don't know. 652 00:31:27,668 --> 00:31:28,974 Ty didn't see the guy, 653 00:31:29,017 --> 00:31:30,366 but he saw a white truck pull out of there. 654 00:31:30,410 --> 00:31:31,585 - Wait, wait, a white truck? 655 00:31:31,628 --> 00:31:33,587 Did it have a red topper? 656 00:31:33,630 --> 00:31:34,370 - Apparently. 657 00:31:35,850 --> 00:31:37,417 Lou? 658 00:31:37,460 --> 00:31:38,418 Just wait, I have to make a phone call. 659 00:31:41,377 --> 00:31:43,162 Yes, hello. 660 00:31:43,205 --> 00:31:45,468 May I please speak to Jim Parker, the chief of police. 661 00:31:45,512 --> 00:31:46,861 - Uh, excuse me folks. 662 00:31:46,905 --> 00:31:48,428 Hi. 663 00:31:48,471 --> 00:31:50,952 I'm Tim Fleming, I'm Lou's father, 664 00:31:50,996 --> 00:31:52,562 but I'm also her campaign manager. 665 00:31:54,303 --> 00:31:56,915 Uh, she's just gotta make a quick phone call and, 666 00:31:56,958 --> 00:31:59,047 - Okay, thank you. - you may remember me 667 00:31:59,091 --> 00:32:01,615 from the Hudson Rodeo Association election. 668 00:32:01,658 --> 00:32:02,790 No? 669 00:32:02,833 --> 00:32:04,052 - Thanks, Dad. - Okay. 670 00:32:04,096 --> 00:32:05,358 - I have a speech to make. 671 00:32:06,663 --> 00:32:07,447 - Hi, Lou. 672 00:32:07,490 --> 00:32:08,230 - Hi everyone. 673 00:32:09,623 --> 00:32:11,973 I am so glad to have you all here with me, 674 00:32:12,017 --> 00:32:14,106 and with my family. 675 00:32:14,149 --> 00:32:14,802 It means a lot. 676 00:32:16,586 --> 00:32:19,850 The message of my campaign has always been about integrity. 677 00:32:19,894 --> 00:32:21,591 It's been about moving forward with the kind 678 00:32:21,635 --> 00:32:23,463 of progress that honors the values 679 00:32:23,506 --> 00:32:26,335 and the traditions of our town. 680 00:32:26,379 --> 00:32:27,902 It's been about protecting what's important 681 00:32:27,946 --> 00:32:29,425 to us and to our families. 682 00:32:31,210 --> 00:32:32,646 To say that I'm from a big family 683 00:32:32,689 --> 00:32:34,430 would be an understatement. 684 00:32:34,474 --> 00:32:37,607 I'm a granddaughter, a daughter, 685 00:32:37,651 --> 00:32:41,829 a mother, a sister, an ex-wife . 686 00:32:43,265 --> 00:32:44,875 My family is big, and it is definitely 687 00:32:44,919 --> 00:32:46,616 not free from conflict. 688 00:32:46,660 --> 00:32:50,838 But I am nothing if not loyal to my family, 689 00:32:50,881 --> 00:32:54,102 and that family includes this town. 690 00:32:54,146 --> 00:32:57,671 And when someone threatens that family, 691 00:32:57,714 --> 00:32:59,716 tries to hurt them, tries to take them down, 692 00:32:59,760 --> 00:33:02,893 you can bet that I will be there and ready to fight. 693 00:33:02,937 --> 00:33:04,721 - Yeah. 694 00:33:04,765 --> 00:33:08,464 - J.D. Werth is that threat to my family and to my town. 695 00:33:09,465 --> 00:33:11,380 And I promise that I will do 696 00:33:11,424 --> 00:33:13,774 my best to defend us to the end. 697 00:33:13,817 --> 00:33:16,516 So thank you for being here with me today, 698 00:33:16,559 --> 00:33:18,648 and for helping me to realize 699 00:33:18,692 --> 00:33:20,650 that this is not only what I want to do, 700 00:33:22,304 --> 00:33:23,131 but what I have to do. 701 00:33:28,093 --> 00:33:28,615 Thank you. 702 00:33:31,096 --> 00:33:31,879 - All right! 703 00:33:31,922 --> 00:33:32,662 Yeah! 704 00:33:33,881 --> 00:33:35,274 Woo! 705 00:33:50,289 --> 00:33:51,072 - Hang on you guys. 706 00:33:51,116 --> 00:33:52,117 I'll help ya. 707 00:33:52,160 --> 00:33:52,900 - It's okay, Grandpa. 708 00:33:57,165 --> 00:33:59,341 Hi sweetheart. 709 00:33:59,385 --> 00:34:00,342 Hi. 710 00:34:00,386 --> 00:34:01,691 - Hi, Mommy. 711 00:34:01,735 --> 00:34:02,388 - I missed you. 712 00:34:04,042 --> 00:34:04,868 Hey Remi. 713 00:34:04,912 --> 00:34:06,479 Hey. 714 00:34:06,522 --> 00:34:07,262 - Easy. 715 00:34:07,306 --> 00:34:08,307 Are you okay? 716 00:34:08,350 --> 00:34:09,090 - Yeah, yeah, I'm okay. 717 00:34:09,134 --> 00:34:09,656 - Come sit down. 718 00:34:10,700 --> 00:34:12,050 - Here is a little pie, 719 00:34:12,093 --> 00:34:13,007 for our hero. - Thank you, Lisa. 720 00:34:13,051 --> 00:34:14,487 - The super hero! 721 00:34:14,530 --> 00:34:16,010 - I'm not a hero, guys. - Yes, you are. 722 00:34:16,054 --> 00:34:17,751 You heard what the doctor said. 723 00:34:17,794 --> 00:34:19,405 If you hadn't have jumped in front 724 00:34:19,448 --> 00:34:21,711 of that bullet it would've hit me straight on. 725 00:34:21,755 --> 00:34:23,757 - You saved Amy's life, Ty. 726 00:34:23,800 --> 00:34:24,540 Don't doubt that. 727 00:34:26,020 --> 00:34:27,543 - Hm. 728 00:34:27,587 --> 00:34:29,937 - So uh, the police made any progress or? 729 00:34:29,980 --> 00:34:31,460 - We haven't heard anything. 730 00:34:31,504 --> 00:34:32,722 I wish I woulda seen the guy's face 731 00:34:32,766 --> 00:34:34,202 but I did see the license plate 732 00:34:34,246 --> 00:34:35,421 so hopefully something will come of that. 733 00:34:35,464 --> 00:34:36,944 - I'm sure it will. 734 00:34:49,783 --> 00:34:50,914 - Get down! 735 00:35:04,232 --> 00:35:05,233 - Are you okay? 736 00:35:09,194 --> 00:35:10,586 - Yeah, I'm okay. 737 00:35:15,678 --> 00:35:18,812 If anything woulda happened to you, 738 00:35:18,855 --> 00:35:20,901 if I'd lost you Amy-- - No. 739 00:35:20,944 --> 00:35:22,598 Hey you didn't. 740 00:35:24,339 --> 00:35:25,123 I'm okay. 741 00:35:28,082 --> 00:35:29,779 I'm okay because of you. 742 00:35:33,218 --> 00:35:34,001 I'm fine. 743 00:35:43,228 --> 00:35:44,838 - Okay. 744 00:35:44,881 --> 00:35:46,840 It's time. 745 00:35:46,883 --> 00:35:48,842 There should be some initial results. 746 00:35:54,239 --> 00:35:55,501 - He's gonna win. 747 00:35:55,544 --> 00:35:56,458 - Early days. - Okay. 748 00:35:56,502 --> 00:35:57,459 - Early days. 749 00:36:05,467 --> 00:36:07,034 - I think someone's here to see ya. 750 00:36:16,261 --> 00:36:17,653 - Sorry to drop in like this again. 751 00:36:22,528 --> 00:36:24,356 - What are you doing here? 752 00:36:24,399 --> 00:36:27,924 - Well, the question I've been asking is why'd you leave? 753 00:36:27,968 --> 00:36:29,752 You just disappeared on me in Kelowna. 754 00:36:29,796 --> 00:36:31,363 - It didn't seem like you wanted me there 755 00:36:31,406 --> 00:36:32,668 and neither did your friend. 756 00:36:34,322 --> 00:36:35,149 - What friend? 757 00:36:36,281 --> 00:36:37,673 - The girl that you were with. 758 00:36:40,110 --> 00:36:40,894 - Wait. 759 00:36:40,937 --> 00:36:42,200 Her? 760 00:36:42,243 --> 00:36:43,157 No, no. 761 00:36:43,201 --> 00:36:44,245 She's just a friend. 762 00:36:44,289 --> 00:36:45,768 Like, like an actual friend. 763 00:36:45,812 --> 00:36:47,205 She's not somebody that I'm seeing. 764 00:36:50,295 --> 00:36:51,121 She's not you. 765 00:36:52,732 --> 00:36:53,515 - What? 766 00:36:56,823 --> 00:37:00,218 - I realized a lot of things when I left Hudson. 767 00:37:00,261 --> 00:37:02,785 Mainly, that I didn't have a plan. 768 00:37:02,829 --> 00:37:06,311 I was just doing what my parents wanted me to do 769 00:37:06,354 --> 00:37:07,703 and not, not what I wanted to do. 770 00:37:09,705 --> 00:37:11,751 When I was working with you, 771 00:37:11,794 --> 00:37:13,274 I realized how much I loved coaching. 772 00:37:14,971 --> 00:37:17,278 It might be the thing I actually want to do. 773 00:37:19,498 --> 00:37:20,281 - That's great, 774 00:37:23,110 --> 00:37:25,330 but is that why you came here? 775 00:37:25,373 --> 00:37:27,157 To tell me that? 776 00:37:27,201 --> 00:37:28,289 - No. 777 00:37:34,339 --> 00:37:36,515 I came here to tell you that Hillhurst Stables offered 778 00:37:36,558 --> 00:37:41,259 me a coaching job here in Hudson and I'm gonna take it. 779 00:37:44,131 --> 00:37:45,219 But only if you want me to. 780 00:37:48,091 --> 00:37:50,006 Just give me a reason to stay and I will. 781 00:38:00,582 --> 00:38:02,541 - Well, look who it is. 782 00:38:04,412 --> 00:38:05,370 What you doin' outside? 783 00:38:05,413 --> 00:38:06,762 Come on in golden boy. 784 00:38:10,200 --> 00:38:10,766 - Golden boy? 785 00:38:12,551 --> 00:38:13,465 - Just go with it. 786 00:38:13,508 --> 00:38:15,597 - Okay. 787 00:38:17,295 --> 00:38:19,253 - Okay, final results should be in. 788 00:38:19,297 --> 00:38:20,036 - Okay. 789 00:38:22,561 --> 00:38:24,519 - Here we go, right? - Yes. 790 00:38:24,563 --> 00:38:25,303 Okay. 791 00:38:27,392 --> 00:38:28,567 - Yeah, here it comes. 792 00:38:31,613 --> 00:38:33,006 - Mom! 793 00:38:33,049 --> 00:38:34,224 - Lou, is that it? - Mom, you won! 794 00:38:34,268 --> 00:38:35,182 You won! 795 00:38:35,225 --> 00:38:35,791 Mom! - Yeah! 796 00:38:38,316 --> 00:38:39,404 Honey, you did it! 797 00:38:41,449 --> 00:38:43,451 - Thank you so much for your support. 798 00:38:43,495 --> 00:38:44,278 - Are you kidding me? 799 00:38:44,322 --> 00:38:45,584 Of course. 800 00:38:45,627 --> 00:38:46,367 - Hey! 801 00:38:46,411 --> 00:38:47,455 I, I won! 802 00:38:47,499 --> 00:38:48,587 - Of course you did! 803 00:38:48,630 --> 00:38:49,718 Congratulations! 804 00:38:49,762 --> 00:38:50,980 - Thank you. - Yeah. 805 00:38:51,024 --> 00:38:52,286 - Hey, you brought it! 806 00:38:52,330 --> 00:38:53,069 Oh, Dad. 807 00:38:55,507 --> 00:38:56,682 - Congratulations. 808 00:38:56,725 --> 00:38:57,422 - Thank you. - We did it. 809 00:38:57,465 --> 00:38:58,074 - We did it! 810 00:39:13,829 --> 00:39:14,874 - Hey, good turn. 811 00:39:17,355 --> 00:39:18,791 - Yeah. 812 00:39:18,834 --> 00:39:19,966 Well, thank you so much for calling, Jim. 813 00:39:21,446 --> 00:39:23,491 Well, I'm just glad my tip was helpful. 814 00:39:24,884 --> 00:39:25,624 Okay. 815 00:39:25,667 --> 00:39:26,494 You take care. 816 00:39:31,673 --> 00:39:32,718 - He's a good boy. 817 00:39:32,761 --> 00:39:33,893 - Yes, he's a very good boy. 818 00:39:33,936 --> 00:39:34,807 - Looks good out there, I mean. 819 00:39:39,855 --> 00:39:42,510 - Hey, you see this? 820 00:39:42,554 --> 00:39:43,642 - I did. 821 00:39:43,685 --> 00:39:44,512 - They got Werth. 822 00:39:45,948 --> 00:39:48,081 Apparently his henchman, Grady, squealed. 823 00:39:49,517 --> 00:39:50,431 - That's great news. 824 00:39:50,475 --> 00:39:52,390 - Yeah. 825 00:39:52,433 --> 00:39:54,087 I mean, he's saying that he was just aiming at the wolf 826 00:39:54,130 --> 00:39:55,871 and he didn't even see Amy and Ty. 827 00:39:55,915 --> 00:39:57,351 But you know, who knows right? 828 00:40:01,137 --> 00:40:02,487 What's up? 829 00:40:02,530 --> 00:40:03,836 - You didn't say girlfriend. 830 00:40:05,881 --> 00:40:07,579 - What? 831 00:40:07,622 --> 00:40:10,277 - In your speech the other night, you know, you, 832 00:40:10,320 --> 00:40:13,454 you said mother, daughter, granddaughter, 833 00:40:15,108 --> 00:40:18,546 you said ex-wife, didn't say girlfriend. 834 00:40:18,590 --> 00:40:20,374 - I'm sure I did. 835 00:40:20,418 --> 00:40:21,114 Didn't I? 836 00:40:22,942 --> 00:40:24,770 I don't even remember what I said. 837 00:40:24,813 --> 00:40:27,468 I, I mean, that speech was totally made-up on the spot. 838 00:40:27,512 --> 00:40:29,339 - Listen, I gotta be honest with ya, 839 00:40:29,383 --> 00:40:32,908 I just, I feel lately like I'm on the outside lookin' in. 840 00:40:35,520 --> 00:40:37,565 - Well, you kinda have been. 841 00:40:39,611 --> 00:40:42,091 You know, I mean, Peter wasn't far off when he called 842 00:40:42,135 --> 00:40:43,266 you out down at the pond. 843 00:40:44,877 --> 00:40:45,878 - Well, you know what? 844 00:40:47,357 --> 00:40:49,359 Maybe Peter's the only support you need right now. 845 00:40:49,403 --> 00:40:50,709 And that's fine, that's great. 846 00:40:51,710 --> 00:40:52,754 I think that's really great. 847 00:40:52,798 --> 00:40:53,799 You should go for it. 848 00:40:55,191 --> 00:40:56,279 At least until you figure out 849 00:40:56,323 --> 00:40:57,324 what it is that you really want. 850 00:40:59,718 --> 00:41:01,720 - Maybe you need to figure that out as well. 851 00:41:39,105 --> 00:41:40,933 - So is Spartan back to normal? 852 00:41:40,976 --> 00:41:42,761 - Yeah. 853 00:41:42,804 --> 00:41:44,545 Yeah, he's feelin' great. 854 00:41:44,589 --> 00:41:45,546 - That's good. 855 00:41:48,027 --> 00:41:49,419 Look. 856 00:41:49,463 --> 00:41:50,769 Look! 857 00:41:55,730 --> 00:41:56,992 - Horsey. 858 00:42:16,055 --> 00:42:17,230 - Come on, boy. 859 00:42:20,102 --> 00:42:21,103 Come on, come on. 860 00:42:21,147 --> 00:42:21,887 Let's go. 861 00:42:30,417 --> 00:42:31,200 Oh, Spartan. 862 00:42:44,474 --> 00:42:46,564 - You see that, Amy? 863 00:42:48,087 --> 00:42:49,044 He's ready to join up. 864 00:42:51,917 --> 00:42:53,701 - Come on, how do you know? 865 00:42:56,138 --> 00:42:58,097 - 'Cause horses never lie. 866 00:43:14,679 --> 00:43:15,462 - Hi. 867 00:43:18,683 --> 00:43:20,075 You're a good boy.