1 00:00:06,528 --> 00:00:07,616 - Previously on "Heartland." 2 00:00:07,790 --> 00:00:09,183 - Seriously mom, 3 00:00:09,357 --> 00:00:11,054 can we cool it with the college talk. 4 00:00:11,228 --> 00:00:12,055 Can't you just give me time to make my own decisions 5 00:00:12,229 --> 00:00:13,274 about my own life. 6 00:00:13,448 --> 00:00:14,840 No, Georgie because time is up. 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,494 - You know, and now we're all sitting 8 00:00:16,668 --> 00:00:17,582 around here I think it's a great time 9 00:00:17,756 --> 00:00:19,280 to talk about business. 10 00:00:19,454 --> 00:00:20,542 - I'm game as long as it has noting to do 11 00:00:20,716 --> 00:00:22,413 with expanding the herd. 12 00:00:22,587 --> 00:00:23,936 - There is an injured horse out there. 13 00:00:24,111 --> 00:00:24,807 - Which one? 14 00:00:24,981 --> 00:00:26,374 - Shooting Star. 15 00:00:26,548 --> 00:00:28,289 - She seemed fine in the paddock. 16 00:00:28,463 --> 00:00:29,290 - She has a stress fracture in her left fetlock. 17 00:00:29,464 --> 00:00:30,769 You gotta trust me. 18 00:00:30,943 --> 00:00:31,944 - What do we call this place? 19 00:00:32,119 --> 00:00:33,294 - How about Aspen Grove Ranch. 20 00:01:46,106 --> 00:01:47,107 - What do you think? 21 00:01:47,281 --> 00:01:48,369 - How is our Shooting Star? 22 00:01:48,543 --> 00:01:50,284 - Well, she feels really smooth. 23 00:01:50,458 --> 00:01:51,502 - Yeah? - Yeah. 24 00:01:53,025 --> 00:01:55,027 And Ty says that her scan looks good. 25 00:01:55,202 --> 00:01:57,117 So are you gonna put her back on the track? 26 00:01:57,291 --> 00:01:59,293 I actually have something else in mind for her. 27 00:01:59,467 --> 00:02:03,427 I want to expand the stable to include hunter jumpers. 28 00:02:03,601 --> 00:02:04,994 - Oh. - Do you think 29 00:02:05,168 --> 00:02:06,691 that she could make that transition? 30 00:02:06,865 --> 00:02:08,302 - Yeah, it's possible. 31 00:02:08,476 --> 00:02:09,825 It all depends on her temperament 32 00:02:09,999 --> 00:02:11,914 and her ability to jump of course. 33 00:02:12,088 --> 00:02:13,133 - Of course. 34 00:02:13,307 --> 00:02:15,309 Uh, I wanna give it a shot. 35 00:02:15,483 --> 00:02:19,008 Would you, would you be game to retrain her? 36 00:02:19,182 --> 00:02:20,270 - Yeah, absolutely. 37 00:02:20,444 --> 00:02:21,053 - Yeah? - Yeah. 38 00:02:21,228 --> 00:02:22,272 - When? 39 00:02:22,446 --> 00:02:25,057 - Uh I could start right now. 40 00:02:25,232 --> 00:02:27,408 Lyndy's with Lou, and Ty's volunteering 41 00:02:27,582 --> 00:02:28,844 at Luke's nature camp. 42 00:02:29,018 --> 00:02:31,281 - Aww, okay. 43 00:02:31,455 --> 00:02:33,240 Well, go for it. 44 00:02:33,414 --> 00:02:34,937 Gosh, I wish I could stay and watch that. 45 00:02:35,111 --> 00:02:37,461 I've gotta go and show a stud horse to big wig 46 00:02:37,635 --> 00:02:38,897 from Wellington, Florida. 47 00:02:39,071 --> 00:02:40,638 - Oh, Wellington. - Yeah, yeah. 48 00:02:40,812 --> 00:02:42,901 He owns a complex the size of Spruce Meadows. 49 00:02:43,075 --> 00:02:43,946 - Oh well, good luck. 50 00:02:44,120 --> 00:02:44,816 - Thank-you. 51 00:02:45,948 --> 00:02:47,341 - Okay, it looks like they want 52 00:02:47,515 --> 00:02:49,125 all the parents to meet in Hudson Park 53 00:02:49,299 --> 00:02:51,171 30 minutes before the ceremony. 54 00:02:53,260 --> 00:02:55,044 - I can't believe she's graduating. 55 00:02:55,218 --> 00:02:57,612 - I know, it feels like just yesterday we adopted Georgie. 56 00:02:58,917 --> 00:03:00,615 - Best decision we ever made. - Hm. 57 00:03:02,051 --> 00:03:03,052 - What an adventure, huh? 58 00:03:03,226 --> 00:03:04,749 - Yeah, the trick riding. 59 00:03:04,923 --> 00:03:06,360 - Showjumping. 60 00:03:06,534 --> 00:03:07,404 - Running away to your place in Vancouver 61 00:03:07,578 --> 00:03:08,666 without telling us. 62 00:03:08,840 --> 00:03:11,016 - Teenage years, huh? 63 00:03:11,191 --> 00:03:13,410 - Soon we get to go through it all over again with Katie. 64 00:03:14,890 --> 00:03:15,630 - Hey, Mitch. 65 00:03:16,544 --> 00:03:17,588 - Hi. 66 00:03:17,762 --> 00:03:19,851 - I was just about to shove off. 67 00:03:20,025 --> 00:03:21,331 - Hey, you know what, why don't you just stay here? 68 00:03:21,505 --> 00:03:23,159 Luke's room is empty. 69 00:03:23,333 --> 00:03:24,595 - Yeah? - Yeah, no worries. 70 00:03:24,769 --> 00:03:26,902 - Oh, amazing, thanks. 71 00:03:28,338 --> 00:03:29,383 How are you? 72 00:03:29,557 --> 00:03:30,993 - Just really good, really good. 73 00:03:32,995 --> 00:03:35,302 - I am so sorry, I've been so busy. 74 00:03:35,476 --> 00:03:37,956 - Oh, hey, your daughter is about to graduate high school. 75 00:03:38,130 --> 00:03:39,349 I get it. 76 00:03:39,523 --> 00:03:41,090 - Why don't I make it up to you. 77 00:03:41,264 --> 00:03:42,483 Let's go out for dinner tomorrow night, 78 00:03:42,657 --> 00:03:44,528 just the two of us. 79 00:03:44,702 --> 00:03:46,965 - Hmm, also, we might have something else to celebrate. 80 00:03:47,139 --> 00:03:48,967 - Oh yeah? - Yes, there is a herd 81 00:03:49,141 --> 00:03:51,709 of grade-A, grass-fed cow for sale. 82 00:03:51,883 --> 00:03:53,537 It's exactly what we need to sell Garland more beef. 83 00:03:53,711 --> 00:03:56,845 - That is great. - Mm hmm. 84 00:03:57,019 --> 00:03:58,803 - But you still have the same problem? 85 00:03:58,977 --> 00:04:01,023 - Yeah, Jack. 86 00:04:01,197 --> 00:04:03,373 But it's okay, I've been working on my sale's pitch. 87 00:04:03,547 --> 00:04:05,288 - Good. - Yeah. 88 00:04:05,462 --> 00:04:06,376 I'm just gonna say listen-- 89 00:04:06,550 --> 00:04:08,639 - There you are. - Jack. 90 00:04:13,731 --> 00:04:15,559 - Why are you looking at me like that? 91 00:04:15,733 --> 00:04:18,214 - I I I, I realized that I was, 92 00:04:18,388 --> 00:04:19,302 I was supposed to meet up with you. 93 00:04:19,476 --> 00:04:21,217 - That's right. 94 00:04:21,391 --> 00:04:23,393 We need your help in the field, so let's get at it. 95 00:04:23,567 --> 00:04:24,089 - You bet. 96 00:04:27,745 --> 00:04:29,051 I'm gonna do it, I'll do it later. 97 00:04:39,583 --> 00:04:41,193 - You must be Clyde McGregor. 98 00:04:41,368 --> 00:04:42,978 Oh, oh, sorry, I thought you were-- 99 00:04:43,152 --> 00:04:45,894 - Older, yeah, he definitely is. 100 00:04:46,068 --> 00:04:47,591 My dad, Clyde. 101 00:04:47,765 --> 00:04:49,201 But he couldn't make it so you're stuck with me. 102 00:04:49,376 --> 00:04:50,855 - Ah. - I'm Quinn. 103 00:04:51,029 --> 00:04:52,814 - Well, nice to meet you, Quinn. 104 00:04:52,988 --> 00:04:54,468 - Don't worry, I got my dad's blessing to buy this stud, 105 00:04:54,642 --> 00:04:57,819 and I gotta say, I like what I see. 106 00:04:57,993 --> 00:04:59,995 Deep chest, lean body, nice long flat muscles. 107 00:05:00,169 --> 00:05:03,041 It's everything we look for in a sire. 108 00:05:03,215 --> 00:05:04,478 - Thank you for coming all this way to see him. 109 00:05:04,652 --> 00:05:05,348 - No problem. 110 00:05:06,871 --> 00:05:07,785 Truth is, is I got some other business 111 00:05:07,959 --> 00:05:09,091 to attend to anyway so. 112 00:05:10,222 --> 00:05:12,007 - Here in Hudson, really? 113 00:05:12,181 --> 00:05:13,748 Are you, are you looking to buy horses from someone else? 114 00:05:13,922 --> 00:05:15,315 - No, nothing like that. 115 00:05:17,012 --> 00:05:20,537 There's this girl and uh, 116 00:05:22,060 --> 00:05:23,148 I'm kinda hoping we can get reacquainted. 117 00:05:25,760 --> 00:05:26,761 - Good luck with that. - Thank-you. 118 00:06:11,632 --> 00:06:14,765 - Hey, you're still working on your valedictorian speech? 119 00:06:14,939 --> 00:06:16,288 - Yeah, he's totally obsessed. 120 00:06:16,463 --> 00:06:17,768 - Every time I think I'm done, 121 00:06:17,942 --> 00:06:19,596 something else pops into my head. 122 00:06:19,770 --> 00:06:22,817 Now it's just a bloated, jumbled up mess of words. 123 00:06:24,688 --> 00:06:25,994 I'm going to bomb and all those colleges are 124 00:06:26,168 --> 00:06:27,865 gonna pull their scholarship offers. 125 00:06:28,039 --> 00:06:29,476 - Pretty sure that's impossible. 126 00:06:29,650 --> 00:06:30,999 Besides you're gonna rock this speech. 127 00:06:31,173 --> 00:06:33,088 - Yeah, dude, you're gonna kill it. 128 00:06:33,262 --> 00:06:34,611 And then you're gonna go off to your university of choice. 129 00:06:34,785 --> 00:06:36,221 For another ten years of schooling, 130 00:06:36,396 --> 00:06:37,571 which I still think is crazy by the way. 131 00:06:37,745 --> 00:06:39,137 - Yeah, you keep saying. 132 00:06:39,311 --> 00:06:40,922 - Ah, I'm so pumped to be on the road. 133 00:06:41,096 --> 00:06:42,140 Are you guys are still down to go 134 00:06:42,314 --> 00:06:43,707 on the first leg of the tour? 135 00:06:43,881 --> 00:06:45,274 - As long as I don't implode on stage. 136 00:06:45,448 --> 00:06:47,319 - Okay, whatever, we're in. 137 00:06:47,494 --> 00:06:49,060 Yellowstone's gonna be awesome. 138 00:06:49,234 --> 00:06:50,845 - Maybe you guys should like spend more time 139 00:06:51,019 --> 00:06:53,587 on the road with me like the whole summer. 140 00:06:53,761 --> 00:06:55,676 - Or maybe forever if I don't get into Mount Royal. 141 00:06:55,850 --> 00:06:56,894 - You will, you'll get in. 142 00:06:57,068 --> 00:06:58,069 - I don't know. 143 00:06:58,243 --> 00:06:59,070 Olivia already got accepted. 144 00:07:00,420 --> 00:07:01,682 - But she applied a long time ago. 145 00:07:01,856 --> 00:07:03,727 - Yeah, why did I wait so long? 146 00:07:03,901 --> 00:07:05,686 It's like everyone is moving on to their next big thing 147 00:07:05,860 --> 00:07:06,991 and I'm left in the dust. 148 00:07:07,165 --> 00:07:08,993 - I'm just going on the trip. 149 00:07:09,167 --> 00:07:10,691 - Yeah, but least you have a plan. 150 00:07:10,865 --> 00:07:12,083 What do I have, nothing. 151 00:07:13,345 --> 00:07:14,825 - So how did it go with Grandpa? 152 00:07:16,087 --> 00:07:17,045 You talked to him, right? 153 00:07:17,219 --> 00:07:19,439 - Ah uh, no, no. - What? 154 00:07:19,613 --> 00:07:20,657 You chickened out? - I, look I, 155 00:07:20,831 --> 00:07:22,572 I didn't chicken out, all right? 156 00:07:22,746 --> 00:07:24,966 I'm just I, I'm waiting for the opportune time. 157 00:07:26,446 --> 00:07:27,447 - That herd is as good as you say it is, 158 00:07:27,621 --> 00:07:29,579 it won't be around for long. 159 00:07:29,753 --> 00:07:31,233 - I know. 160 00:07:31,407 --> 00:07:32,277 There's actually people looking at it right now. 161 00:07:32,452 --> 00:07:33,453 - You gotta go for it. 162 00:07:33,627 --> 00:07:34,976 I mean, no risk, no reward. 163 00:07:35,150 --> 00:07:36,499 - Lou, I've, I've tried that. 164 00:07:36,673 --> 00:07:38,109 - I get it. 165 00:07:38,283 --> 00:07:39,981 I know how hard it is to have business partners 166 00:07:40,155 --> 00:07:42,026 especially when they're as stubborn as my dad and grandpa. 167 00:07:42,200 --> 00:07:44,594 But putting off this conversation could cost you 168 00:07:44,768 --> 00:07:46,857 an incredible opportunity. 169 00:07:47,031 --> 00:07:48,163 - Yeah, you're right. 170 00:07:48,337 --> 00:07:49,599 I gotta act on this right now. 171 00:07:49,773 --> 00:07:52,036 - Yeah. - Thanks. 172 00:07:55,475 --> 00:07:57,215 - You've done an amazing job with this place. 173 00:07:57,389 --> 00:08:00,654 - Oh, well, I can't take all the credit. 174 00:08:00,828 --> 00:08:03,613 Fairfield's been in my family for a very long time. 175 00:08:03,787 --> 00:08:06,834 And it's nothing compared to your operation. 176 00:08:07,008 --> 00:08:08,400 - Well, maybe it's not as big, 177 00:08:08,575 --> 00:08:11,665 but there's a real sense of class here. 178 00:08:11,839 --> 00:08:14,319 - Thank-you, that means a lot, coming from you. 179 00:08:15,277 --> 00:08:16,626 - Wow. 180 00:08:16,800 --> 00:08:17,584 What a beautiful horse. 181 00:08:17,758 --> 00:08:19,499 - Yes, she is. 182 00:08:19,673 --> 00:08:21,109 Her name's Shooting Star, and she's a race horse, 183 00:08:21,283 --> 00:08:22,850 but I'm hoping that granddaughter, Amy, 184 00:08:23,024 --> 00:08:26,288 can retrain her to be a jumper. 185 00:08:26,462 --> 00:08:27,724 - Hi, Amy. - Hi. 186 00:08:27,898 --> 00:08:29,378 - Quinn McGregor. - Oh, ah, 187 00:08:30,814 --> 00:08:32,033 you're the guy from Florida? 188 00:08:32,207 --> 00:08:34,470 - No, I'm, I'm that guy's son. 189 00:08:34,644 --> 00:08:36,341 So, this horse is gonna be a jumper? 190 00:08:36,516 --> 00:08:37,995 Well, that's the plan. 191 00:08:38,169 --> 00:08:40,258 But she's not so great at taking direction. 192 00:08:40,432 --> 00:08:43,348 A little hard on the mouth, but we're working thought it. 193 00:08:43,523 --> 00:08:45,568 - Well, I'd love to see how you make that transitions. 194 00:08:45,742 --> 00:08:47,570 Must be quite the process. 195 00:08:47,744 --> 00:08:50,094 - Yeah, well, you're welcome to watch me work if you want. 196 00:08:50,268 --> 00:08:51,618 - Yeah, I'd love that. - Okay. 197 00:08:51,792 --> 00:08:52,532 Come on, Star. 198 00:08:56,536 --> 00:08:58,929 - Hey. - You scared me. 199 00:08:59,103 --> 00:09:00,627 What are you doing here? 200 00:09:00,801 --> 00:09:02,977 - My mom's new boyfriend just moved in 201 00:09:03,151 --> 00:09:05,109 with his tween daughter. 202 00:09:05,283 --> 00:09:06,763 I had to escape for a few hours. 203 00:09:06,937 --> 00:09:08,069 - Could've called. 204 00:09:08,243 --> 00:09:09,549 - Yeah, yeah I will next time. 205 00:09:11,376 --> 00:09:12,726 So what the deal with the after-party tomorrow? 206 00:09:12,900 --> 00:09:13,553 - There isn't one. 207 00:09:14,554 --> 00:09:16,294 - What? 208 00:09:16,468 --> 00:09:18,209 - Probably just gonna do something with Adam and Wyatt. 209 00:09:18,383 --> 00:09:20,734 Go to Maggie's. - That so lame. 210 00:09:20,908 --> 00:09:22,779 After my grad we had this huge rager. 211 00:09:22,953 --> 00:09:24,912 It was awesome, everyone was there. 212 00:09:25,086 --> 00:09:26,740 - It's just not that big a deal to me. 213 00:09:34,312 --> 00:09:35,705 - Okay. - All right. 214 00:09:35,879 --> 00:09:36,401 Good job. 215 00:09:37,620 --> 00:09:38,882 There you go. 216 00:09:39,056 --> 00:09:40,928 Get over here. 217 00:09:49,110 --> 00:09:50,633 Oh, nice of you to come back. 218 00:09:50,807 --> 00:09:52,330 We're done. 219 00:09:52,504 --> 00:09:54,245 - Oh, sorry about that. 220 00:09:54,419 --> 00:09:58,989 Um listen, I uh, actually I was hoping to talk 221 00:09:59,163 --> 00:10:00,600 to you guys about something? 222 00:10:00,774 --> 00:10:02,253 - Oh, let me guess, you jumped the gun 223 00:10:02,427 --> 00:10:04,342 and asked someone else to marry you. 224 00:10:04,516 --> 00:10:05,735 - No why, why would you? 225 00:10:07,650 --> 00:10:10,479 Uh, no, it's, it's about a herd, actually, for sale. 226 00:10:10,653 --> 00:10:12,786 - Ah, Mitch, come on. - Jack, just hear me out 227 00:10:12,960 --> 00:10:14,701 on this one, all right? 228 00:10:14,875 --> 00:10:17,529 - No, I made my feelings pretty clear on expansion. 229 00:10:17,704 --> 00:10:19,357 - I know and you're concerned 230 00:10:19,531 --> 00:10:21,185 about maintaining the level of quality, 231 00:10:21,359 --> 00:10:24,624 but this herd is grass-fed, it's grade-A quality. 232 00:10:24,798 --> 00:10:26,800 - You know, I don't care what they are, 233 00:10:26,974 --> 00:10:27,844 we don't have the room. 234 00:10:29,803 --> 00:10:30,760 - You know, we can keep them in the property 235 00:10:30,934 --> 00:10:31,935 that I just bought. 236 00:10:32,109 --> 00:10:33,110 - No, that's too far away. 237 00:10:33,284 --> 00:10:34,329 I wanna check on them every day. 238 00:10:35,678 --> 00:10:37,462 - Okay, listen Jack, I hear you, okay, 239 00:10:37,637 --> 00:10:39,160 I understand your concerns on this, 240 00:10:39,334 --> 00:10:41,466 but this-this is an opportunity, a rare opportunity 241 00:10:41,641 --> 00:10:43,338 that I think we need to jump on. 242 00:10:43,512 --> 00:10:45,862 - Mitch, I'm sorry, but I'm done talking about this. 243 00:10:47,385 --> 00:10:50,432 I've said no, I'm still saying no, 244 00:10:50,606 --> 00:10:52,652 and it'll continue to be no as long as I have a say. 245 00:10:52,826 --> 00:10:54,828 So please just quit asking. 246 00:11:00,224 --> 00:11:03,184 - Wait, well, what if I just bought the herd by myself then? 247 00:11:03,358 --> 00:11:04,489 - What do you mean by that? 248 00:11:06,274 --> 00:11:07,362 - No risk, no reward, right? 249 00:11:09,364 --> 00:11:11,235 - What exactly are you saying? 250 00:11:11,409 --> 00:11:15,544 - I guess I'm saying, it's been amazing being 251 00:11:15,718 --> 00:11:18,939 in business with you, guys, but I gotta do this. 252 00:11:21,202 --> 00:11:21,898 I'm buying the herd. 253 00:11:27,208 --> 00:11:28,383 - Hey, you talked to grandpa? 254 00:11:30,124 --> 00:11:31,212 - Yes, I did. 255 00:11:31,386 --> 00:11:32,996 - Oh my God, he went for it? 256 00:11:33,170 --> 00:11:34,911 - No he didn't, he hated it actually. 257 00:11:35,085 --> 00:11:36,826 But it, it's okay because the advice 258 00:11:37,000 --> 00:11:38,349 you gave me was swirling around in my head. 259 00:11:38,523 --> 00:11:40,395 - What advice? 260 00:11:40,569 --> 00:11:42,223 - Oh, you know, you told me about seizing the opportunity 261 00:11:42,397 --> 00:11:45,443 and taking risks, so I just kind of blurted out, 262 00:11:45,617 --> 00:11:48,185 "Well, fine then, I'll buy the herd myself." 263 00:11:48,359 --> 00:11:50,100 - What? - I know. 264 00:11:50,274 --> 00:11:52,059 It's a little crazy, but I, I think it's gonna work. 265 00:11:52,233 --> 00:11:53,625 You know, I can get a bank loan. 266 00:11:53,800 --> 00:11:55,584 Who can't get a bank loan? 267 00:11:55,758 --> 00:11:57,629 And then I can keep the herd on our land at Aspen Grove. 268 00:11:57,804 --> 00:11:59,240 - But that's supposed to be our vacation property. 269 00:11:59,414 --> 00:12:00,894 You're not gonna move out there full-time? 270 00:12:03,113 --> 00:12:04,898 - All right, so there's still a couple details 271 00:12:05,072 --> 00:12:07,683 that need to be ironed out, but I feel good about this. 272 00:12:09,119 --> 00:12:10,860 Thank-you for giving me the push. 273 00:12:23,568 --> 00:12:25,875 - Well, I thought I saw a light on out here. 274 00:12:26,049 --> 00:12:27,921 - Yeah, just struggling to get to sleep. 275 00:12:28,095 --> 00:12:29,923 - Big day tomorrow. 276 00:12:30,097 --> 00:12:30,837 - Yeah. 277 00:12:32,447 --> 00:12:34,188 - Well, I can't believe you're graduating. 278 00:12:35,885 --> 00:12:37,626 Do you remember the first day you showed up here? 279 00:12:39,193 --> 00:12:41,238 Now I can't imagine you anywhere else. 280 00:12:42,239 --> 00:12:42,979 - Yeah. 281 00:12:44,502 --> 00:12:47,114 I just keep thinking about what's next. 282 00:12:47,288 --> 00:12:48,202 - What might that be? 283 00:12:48,376 --> 00:12:50,334 - I don't know. 284 00:12:50,508 --> 00:12:51,945 That's the problem, school's over, 285 00:12:52,119 --> 00:12:53,511 and I have no idea what happens now. 286 00:12:53,685 --> 00:12:55,818 - I'm sure that university, 287 00:12:55,992 --> 00:12:58,473 they'll get back to you any day now. 288 00:12:58,647 --> 00:12:59,996 - Yeah but, what if I don't get in? 289 00:13:04,435 --> 00:13:08,570 - You know, sometimes even when you think you've got it 290 00:13:08,744 --> 00:13:11,312 all planned out you don't really have a clue. 291 00:13:12,922 --> 00:13:17,144 When I was your age, a bit older maybe, I hit the road. 292 00:13:18,754 --> 00:13:20,321 I put this place in my rear view mirror, 293 00:13:20,495 --> 00:13:22,149 and I wasn't ever coming back. 294 00:13:24,368 --> 00:13:29,069 Then, well, my sister-- 295 00:13:30,200 --> 00:13:32,289 - I know, Amy told me about her. 296 00:13:33,638 --> 00:13:35,945 - Well, that changed everything. 297 00:13:36,119 --> 00:13:38,469 It led me right back here. 298 00:13:38,643 --> 00:13:40,384 It's not how I had it mapped out, 299 00:13:40,558 --> 00:13:43,648 but I ended up exactly where I was supposed to be. 300 00:13:45,781 --> 00:13:50,003 So maybe, enjoy this big accomplishment now 301 00:13:50,177 --> 00:13:52,483 because tomorrow is always coming, 302 00:13:53,876 --> 00:13:56,792 and when it does you'll end up right 303 00:13:56,966 --> 00:13:58,489 where you're supposed to be too. 304 00:14:03,930 --> 00:14:04,844 I'm proud of you. 305 00:14:06,106 --> 00:14:06,628 - Thanks, Jack. 306 00:14:12,112 --> 00:14:14,201 Goodnight. - Goodnight. 307 00:14:16,856 --> 00:14:18,074 - Hey. - Hey, Dad. 308 00:14:23,384 --> 00:14:25,212 - Hi, hi. - You made it! 309 00:14:25,386 --> 00:14:26,866 - Barely. - Ah, look who's here! 310 00:14:27,040 --> 00:14:28,693 - Hey, hey. - Hi Ty. 311 00:14:28,868 --> 00:14:30,652 - One of the other parents is covering for me. 312 00:14:30,826 --> 00:14:32,088 So I'm gonna drive back after the ceremony. 313 00:14:32,262 --> 00:14:33,829 - Okay. - Hey, guess who's taking 314 00:14:34,003 --> 00:14:35,222 her man for a very special dinner tonight? 315 00:14:35,396 --> 00:14:36,397 New Indian place. 316 00:14:39,052 --> 00:14:42,533 - Uh, just a heads up he can't handle the spice, he's-- 317 00:14:44,579 --> 00:14:47,538 - Actually, Jen's introduced me to chicken masala. 318 00:14:47,712 --> 00:14:49,584 I'm kinda developing a little taste for it. 319 00:14:49,758 --> 00:14:51,064 - I just have to be ready with a napkin 320 00:14:51,238 --> 00:14:52,456 to dab the sweat off his forehead. 321 00:14:55,938 --> 00:14:57,070 Is Mitch coming? 322 00:14:57,244 --> 00:14:58,288 - Oh, yeah, of course. 323 00:14:58,462 --> 00:14:59,942 He'll be here any minute. 324 00:15:01,291 --> 00:15:02,466 - Great. 325 00:15:07,428 --> 00:15:08,951 - And now our graduates. 326 00:15:10,822 --> 00:15:11,432 - Woo! 327 00:15:21,442 --> 00:15:22,834 - Dude, calm down, it's fine. 328 00:15:25,620 --> 00:15:27,448 - I didn't even get a chance to practice. 329 00:15:27,622 --> 00:15:29,406 I was up all night rewriting it. 330 00:15:29,580 --> 00:15:31,060 You only have one chance at the valedictorian speech. 331 00:15:31,234 --> 00:15:32,627 - Just breathe, okay? 332 00:15:32,801 --> 00:15:34,411 When I first met you I thought you were 333 00:15:34,585 --> 00:15:37,110 this know-it-all brainiac, which you kinda were. 334 00:15:37,284 --> 00:15:38,894 But then, once I got to know the real you, 335 00:15:39,068 --> 00:15:40,809 I realized that even with all 336 00:15:40,983 --> 00:15:41,941 that brain you've got an even bigger heart. 337 00:15:42,115 --> 00:15:43,507 - Stop. 338 00:15:43,681 --> 00:15:45,205 I see the way this plays out in movies. 339 00:15:45,379 --> 00:15:46,380 You're just gonna tell me to toss my speech 340 00:15:46,554 --> 00:15:48,077 and to speak from the heart. 341 00:15:48,251 --> 00:15:49,992 - Oh no, don't, don't do that. 342 00:15:50,166 --> 00:15:52,777 Okay, what I'm saying is that you aren't capable 343 00:15:52,952 --> 00:15:54,997 of writing anything less than a brilliant speech. 344 00:15:56,129 --> 00:15:58,305 So just stick to what you've got 345 00:15:58,479 --> 00:15:59,784 and just get up there and do it. 346 00:16:04,354 --> 00:16:07,140 - Before I wrap up, I'll leave you with a quote. 347 00:16:07,314 --> 00:16:10,447 "We can only survive if we have obstacles to overcome. 348 00:16:10,621 --> 00:16:12,580 "If you remove those obstacles, 349 00:16:12,754 --> 00:16:16,410 "without them to strengthen us, we will weaken and die." 350 00:16:16,584 --> 00:16:19,935 Okay, maybe that was a bit over the top, but hey, 351 00:16:20,109 --> 00:16:21,676 Captain Kirk often spoke in hyperbole. 352 00:16:24,287 --> 00:16:26,768 But here's the most important thing about obstacles. 353 00:16:26,942 --> 00:16:28,683 They aren't meant to be tackled alone. 354 00:16:30,554 --> 00:16:31,686 The people who had your back throughout 355 00:16:31,860 --> 00:16:35,733 those high school years, I mean, 356 00:16:35,907 --> 00:16:38,301 those friends who pushed you out of your comfort zone, 357 00:16:38,475 --> 00:16:40,825 and forced you to do all kinds of crazy stuff. 358 00:16:43,306 --> 00:16:45,352 And made you laugh so hard 359 00:16:45,526 --> 00:16:47,223 that you thought your head might explode. 360 00:16:50,357 --> 00:16:54,013 But then they could pull you in when you needed to know 361 00:16:54,187 --> 00:16:55,666 that you weren't alone in this world. 362 00:16:57,407 --> 00:16:58,930 These are the people who will help you obliterate 363 00:16:59,105 --> 00:17:01,150 any obstacle like a photon torpedo taking 364 00:17:01,324 --> 00:17:03,239 down a Klingon bird of prey. 365 00:17:03,413 --> 00:17:05,937 - Congratulations. - So keep those bonds tight 366 00:17:07,504 --> 00:17:09,550 because together, class of Hudson High, 367 00:17:12,379 --> 00:17:14,685 we will live long and prosper. 368 00:17:24,304 --> 00:17:29,004 - Woo hoo! 369 00:17:33,878 --> 00:17:37,404 - Oh guys, I will be right back, okay? 370 00:17:37,578 --> 00:17:39,145 - I'm so proud of you. 371 00:17:39,319 --> 00:17:40,494 - Thank-you. 372 00:17:40,668 --> 00:17:42,235 - You did it. - Thanks. 373 00:17:42,409 --> 00:17:44,367 - All that hard work paid off. 374 00:17:44,541 --> 00:17:45,499 - Brains. - Kim. 375 00:17:46,500 --> 00:17:48,067 - Ty! - Hey! 376 00:17:48,241 --> 00:17:50,025 - Oh my gosh, thank-you so much for coming. 377 00:17:50,199 --> 00:17:52,419 - Oh, I wouldn't miss it. - Congratulations, Georgie. 378 00:17:56,553 --> 00:17:57,293 - Quinn. 379 00:18:00,079 --> 00:18:01,080 What are you doing here? 380 00:18:08,478 --> 00:18:09,610 - You two know each other? 381 00:18:09,784 --> 00:18:10,828 - Wait, you know Quinn? 382 00:18:11,002 --> 00:18:12,352 - Ah yeah, I'm in town to do 383 00:18:12,526 --> 00:18:13,831 some family business at Fairfield. 384 00:18:14,005 --> 00:18:15,529 - So you know him too then? 385 00:18:15,703 --> 00:18:16,747 - I do, as of yesterday. 386 00:18:19,010 --> 00:18:20,621 - Are you guys all related or something? 387 00:18:20,795 --> 00:18:22,579 - Yeah, we are. - Yeah. 388 00:18:24,103 --> 00:18:26,670 - I knew Hudson was small but this is crazy. 389 00:18:26,844 --> 00:18:28,281 - Um, sorry, how do you two know each other? 390 00:18:28,455 --> 00:18:30,631 - Ah, we, we met at the Euro camp. 391 00:18:32,981 --> 00:18:34,722 - I'm sorry, I didn't mean to cause all the confusion. 392 00:18:34,896 --> 00:18:37,942 I just, I was in town and thought I'd come by 393 00:18:38,117 --> 00:18:41,076 and surprise you, and say congratulations. 394 00:18:41,250 --> 00:18:42,295 - Thanks. 395 00:18:46,386 --> 00:18:50,651 - All right, um, I'll leave you, I'll leave you to it. 396 00:18:54,307 --> 00:18:55,873 Uh, it's really nice to see you again. 397 00:19:03,490 --> 00:19:05,318 - Let's see if I can do both of our faces. 398 00:19:05,492 --> 00:19:07,668 - Oh Georgie, um, so sorry, but I can't come tonight. 399 00:19:07,842 --> 00:19:11,715 I, have a hot date so, bye. 400 00:19:11,889 --> 00:19:13,021 - Okay, bye. 401 00:19:14,196 --> 00:19:15,023 What is she talking about? 402 00:19:15,197 --> 00:19:15,806 Where can't she go? 403 00:19:17,330 --> 00:19:19,375 - You are throwing an epic grad party. 404 00:19:19,549 --> 00:19:20,420 I invited your whole grade. 405 00:19:20,594 --> 00:19:22,073 - What? 406 00:19:22,248 --> 00:19:23,031 - Don't worry, I'm gonna help you make 407 00:19:23,205 --> 00:19:24,163 it the best shaker ever. 408 00:19:24,337 --> 00:19:25,729 - I don't think so. 409 00:19:25,903 --> 00:19:27,470 - Why not, you have your own place. 410 00:19:27,644 --> 00:19:28,471 - And we do only graduate high school once. 411 00:19:28,645 --> 00:19:30,299 - You're okay with this? 412 00:19:30,473 --> 00:19:31,779 - I don't know if it's the adrenaline talking, 413 00:19:31,953 --> 00:19:32,954 or that I won't have to see Olivia, 414 00:19:33,128 --> 00:19:34,956 but I think we should celebrate. 415 00:19:35,130 --> 00:19:37,045 - Okay, fine, I'll talk to my parents, 416 00:19:37,219 --> 00:19:39,047 but you have to help me clean up before and after. 417 00:19:42,442 --> 00:19:44,444 - Okay, oop, one more for the books. 418 00:19:44,618 --> 00:19:46,315 Oh, hey yo, what's up? 419 00:19:46,489 --> 00:19:47,882 - I have to say, 420 00:19:48,056 --> 00:19:48,970 I am really impressed by your courage 421 00:19:49,144 --> 00:19:50,232 to take on a new herd. 422 00:19:50,406 --> 00:19:51,407 I mean, congratulations man. 423 00:19:51,581 --> 00:19:53,322 - Yeah thanks, thank-you. 424 00:19:53,496 --> 00:19:54,932 I, I gotta be honest with you, it's a little scary, 425 00:19:55,106 --> 00:19:56,543 you know, just jumping into this thing. 426 00:19:56,717 --> 00:19:58,022 - Oh, maybe I can help you out there. 427 00:19:59,285 --> 00:20:00,677 - What do you mean? 428 00:20:00,851 --> 00:20:02,288 - Like I say, I admire your ambition, 429 00:20:02,462 --> 00:20:04,028 and I've always enjoyed doing business with you. 430 00:20:04,203 --> 00:20:05,813 So maybe we should talk about getting 431 00:20:05,987 --> 00:20:07,075 your new product in my stores. 432 00:20:08,990 --> 00:20:10,687 - Wow, that, that'd be great. 433 00:20:12,646 --> 00:20:15,039 Um, I just, I wonder how this is gonna affect your deal 434 00:20:15,214 --> 00:20:17,085 with Heartland though? 435 00:20:17,259 --> 00:20:18,565 - Ah, now Look, you know I've been looking for a way 436 00:20:18,739 --> 00:20:20,393 to get new organic beef in my stores. 437 00:20:20,567 --> 00:20:22,133 And, and maybe you can help me fill that void. 438 00:20:23,526 --> 00:20:24,658 - He didn't waste any time. 439 00:20:27,138 --> 00:20:29,532 - I'm getting out of this dress. 440 00:20:29,706 --> 00:20:31,534 - So that guy? 441 00:20:31,708 --> 00:20:33,232 - Mom. - What, I know 442 00:20:33,406 --> 00:20:34,929 it's none of our business. 443 00:20:35,103 --> 00:20:37,192 It's just-- - We just, how old is he? 444 00:20:37,366 --> 00:20:38,062 - 21. - 21! 445 00:20:39,673 --> 00:20:40,848 - There's nothing going on between us. 446 00:20:41,022 --> 00:20:42,763 - But there was? 447 00:20:42,937 --> 00:20:45,461 - I have something else to about anyways. 448 00:20:45,635 --> 00:20:46,984 Jade told everyone at school that I'm throwing a party 449 00:20:47,158 --> 00:20:48,943 in the loft tonight. 450 00:20:49,117 --> 00:20:50,118 - Well, would have been nice to get a bit more notice. 451 00:20:50,292 --> 00:20:51,337 - Yeah, that's what I said. 452 00:20:51,511 --> 00:20:53,077 So I'm just gonna make sure 453 00:20:53,252 --> 00:20:54,035 that everything stays under control, okay. 454 00:20:54,209 --> 00:20:55,732 - Okay, well, Grandpa is 455 00:20:55,906 --> 00:20:56,907 only gonna be 100 yards away, watching. 456 00:20:57,081 --> 00:20:58,169 - Great. 457 00:20:58,344 --> 00:20:59,910 - Yeah, we trust you, sweetheart. 458 00:21:00,084 --> 00:21:02,957 We gotta find out more about this guy. 459 00:21:04,611 --> 00:21:07,614 - Lou, did your boyfriend tell you what he's up to? 460 00:21:07,788 --> 00:21:08,789 - That he bought his own herd? 461 00:21:08,963 --> 00:21:10,356 Yes. I know. 462 00:21:10,530 --> 00:21:12,271 - He's already talking to Garland. 463 00:21:12,445 --> 00:21:14,142 - What? 464 00:21:14,316 --> 00:21:15,274 - Yeah, we were leaving town we saw them together 465 00:21:15,448 --> 00:21:17,145 on the sidewalk, talking. 466 00:21:17,319 --> 00:21:19,930 - Kinda sounds like he's trying to poach our client. 467 00:21:20,104 --> 00:21:21,889 - That is not true. 468 00:21:22,063 --> 00:21:24,108 Okay, look, this is gonna work out better for everyone. 469 00:21:24,283 --> 00:21:26,546 You have one less partner to share your profits with. 470 00:21:27,938 --> 00:21:29,113 - Well, it's not about the money. 471 00:21:29,288 --> 00:21:30,985 - Really? 472 00:21:31,159 --> 00:21:32,639 - We were supposed to be in this together. 473 00:21:32,813 --> 00:21:35,381 - You know what, I'm not gonna get in the middle. 474 00:21:35,555 --> 00:21:36,556 You can talk to Mitch. 475 00:21:36,730 --> 00:21:38,688 You're all big boys. 476 00:21:46,783 --> 00:21:49,046 - Easy, easy, easy. 477 00:22:02,321 --> 00:22:07,021 Hot foot, pick up your feet, come on. 478 00:22:08,544 --> 00:22:09,937 - She's going to need a lot of work, huh? 479 00:22:10,111 --> 00:22:12,200 - Oh yeah, she's pretty high strung. 480 00:22:12,374 --> 00:22:15,290 I'm just having a hard time keeping her under control. 481 00:22:15,464 --> 00:22:16,944 - That's the racehorse in her, hey. 482 00:22:17,118 --> 00:22:19,076 - Yeah, she comes up, and just over-jumps, 483 00:22:19,250 --> 00:22:21,427 and then takes off like a shot. 484 00:22:21,601 --> 00:22:23,472 - You know, I'm still interested to see how this works out. 485 00:22:23,646 --> 00:22:25,387 - Are you? 486 00:22:25,561 --> 00:22:27,346 Because I have to admit, I'm starting to think that 487 00:22:27,520 --> 00:22:28,782 maybe you're just hanging around here 488 00:22:28,956 --> 00:22:30,566 to get to someone else. 489 00:22:30,740 --> 00:22:32,916 - I did not connect the dots between you, 490 00:22:33,090 --> 00:22:34,396 Lisa to Georgie, honestly. 491 00:22:36,355 --> 00:22:38,748 - You know, Quinn, I know what it's like to be on the road, 492 00:22:38,922 --> 00:22:41,055 how close you get with the people you're around, 493 00:22:41,229 --> 00:22:44,014 and then how tough it is when you have to leave. 494 00:22:45,755 --> 00:22:47,627 I don't think you're here for Lisa's stud, 495 00:22:47,801 --> 00:22:50,847 or to watch me retrain a race horse to be a jumper. 496 00:22:52,109 --> 00:22:53,372 I think you're here for Georgie. 497 00:22:54,938 --> 00:22:55,939 - Why can't it be all three? 498 00:23:09,257 --> 00:23:10,301 - Where were you? 499 00:23:10,476 --> 00:23:11,738 You missed Georgie's grad? 500 00:23:11,912 --> 00:23:13,609 - I know, I'm sorry. 501 00:23:13,783 --> 00:23:15,611 The stuff at the bank went longer then I thought. 502 00:23:15,785 --> 00:23:17,265 - And then you met with Garland? 503 00:23:19,354 --> 00:23:22,009 - Yeah, how did, how did you know about that? 504 00:23:22,183 --> 00:23:23,880 - Because Dad and Grandpa saw you. 505 00:23:25,534 --> 00:23:26,143 - Ugh gees. 506 00:23:29,756 --> 00:23:30,626 - What's going on? 507 00:23:31,540 --> 00:23:32,280 - Um, 508 00:23:34,543 --> 00:23:35,805 er, er sorry. 509 00:23:35,979 --> 00:23:37,111 Hello. 510 00:23:38,417 --> 00:23:39,113 Yeah, hi. 511 00:23:41,855 --> 00:23:46,120 Tonight, um, yeah, yeah great, tonight's, tonight's perfect. 512 00:23:49,036 --> 00:23:50,777 I'll see you then, bye. 513 00:23:53,606 --> 00:23:55,303 - We're supposed to go for dinner. 514 00:23:55,477 --> 00:23:56,783 Are you bailing on me again? - I know, it was Garland. 515 00:23:56,957 --> 00:23:58,045 He wants to talk about a contract. 516 00:23:58,219 --> 00:23:59,742 I'm sorry. - It's okay. 517 00:23:59,916 --> 00:24:00,656 I, I get it. 518 00:24:02,658 --> 00:24:04,051 - I'll fill you in when I get back, I promise. 519 00:24:04,225 --> 00:24:06,140 - Okay. - Thank-you. 520 00:24:07,794 --> 00:24:08,316 I'm sorry. 521 00:24:30,947 --> 00:24:31,818 - My parents agreed to a small party. 522 00:24:31,992 --> 00:24:33,167 This place is packed. 523 00:24:33,341 --> 00:24:34,734 - Okay, you need to chill out. 524 00:24:34,908 --> 00:24:35,996 Join the party, okay? 525 00:24:57,452 --> 00:25:02,152 - Come on. 526 00:25:06,417 --> 00:25:07,810 - I thought we agreed we weren't gonna do 527 00:25:07,984 --> 00:25:09,159 this kind of thing, Quinn. 528 00:25:09,333 --> 00:25:10,770 How could you just show up here? 529 00:25:16,253 --> 00:25:17,907 - I just wanna talk to you, 530 00:25:18,081 --> 00:25:20,040 and you've been totally ghosting me, so. 531 00:25:21,563 --> 00:25:23,130 I mean, what's a guy gotta do? 532 00:25:23,304 --> 00:25:25,219 - How about follow the rules that we agreed to. 533 00:25:26,525 --> 00:25:31,181 We had whatever it is that we had in Europe. 534 00:25:32,052 --> 00:25:33,923 But you live in Florida. 535 00:25:34,097 --> 00:25:37,971 And I told you I, I can't do the whole long distance thing. 536 00:25:39,015 --> 00:25:39,755 - True. 537 00:25:43,672 --> 00:25:44,847 But I am standing right here. 538 00:25:46,327 --> 00:25:47,110 - Very funny. 539 00:25:50,940 --> 00:25:51,811 But soon you won't be. 540 00:25:55,118 --> 00:25:56,076 So what's the point? 541 00:26:12,571 --> 00:26:14,268 - All right, everybody, listen up. 542 00:26:17,706 --> 00:26:20,709 Congratulations on your graduation today. 543 00:26:22,668 --> 00:26:25,235 There's no doubt you all have a bright future ahead of you 544 00:26:26,976 --> 00:26:30,240 so long as you don't go and mess it up here tonight. 545 00:26:34,505 --> 00:26:35,289 You all have fun now. 546 00:26:37,073 --> 00:26:38,379 - Um, thanks. - Thanks. 547 00:26:50,652 --> 00:26:51,305 - Great. 548 00:26:52,741 --> 00:26:54,961 - Well, how is it going up there in the loft? 549 00:26:55,135 --> 00:26:56,963 - Oh, I think I made my point. 550 00:26:58,921 --> 00:27:00,836 - Was he there, that Quinn guy? 551 00:27:01,010 --> 00:27:02,925 - I don't think so, I didn't see him. 552 00:27:03,099 --> 00:27:05,188 Is there something going on with him and Georgie? 553 00:27:05,362 --> 00:27:07,538 - That's what I'd like to know. 554 00:27:07,713 --> 00:27:09,540 - Well, I have spent some time with him at Lisa's, 555 00:27:09,715 --> 00:27:11,934 and I have to say he is quite the charmer. 556 00:27:12,108 --> 00:27:13,153 - Oh yes. 557 00:27:14,763 --> 00:27:16,939 Enough about him, how is my horse, 558 00:27:17,113 --> 00:27:18,637 how are we doing with Star? 559 00:27:18,811 --> 00:27:20,247 - Might have started jumping too quickly. 560 00:27:20,421 --> 00:27:22,205 I'm just looking through my mom's journal 561 00:27:22,379 --> 00:27:24,077 to see if there is a way to take it back a little bit. 562 00:27:24,251 --> 00:27:25,992 Just teach her some patience first. 563 00:27:26,166 --> 00:27:28,298 - She's rushing? - Yeah. 564 00:27:28,472 --> 00:27:30,605 She might not be suited to jumping. 565 00:27:30,779 --> 00:27:31,867 You know, not all race horses can do it, 566 00:27:32,041 --> 00:27:34,653 some just have too much fire. 567 00:27:34,827 --> 00:27:37,525 - Well, hopefully you can douse her a little bit. 568 00:27:37,699 --> 00:27:39,832 - Yeah, see if you can douse some of Quinn's fire 569 00:27:40,006 --> 00:27:40,833 while you're at it. 570 00:27:46,403 --> 00:27:47,840 - Nice of Jack to drop by. 571 00:27:48,014 --> 00:27:49,363 - Yeah, I'm just happy he didn't show up 572 00:27:49,537 --> 00:27:51,278 with his hunting rifle slung over his shoulder. 573 00:27:51,452 --> 00:27:52,845 - Yeah, but he wasn't the only one to crash our party. 574 00:27:53,019 --> 00:27:54,150 Who was that weird dude? 575 00:27:54,324 --> 00:27:56,457 - Uh, he's just a show jumper. 576 00:27:56,631 --> 00:27:58,328 I met him at camp, he lives in Florida. 577 00:27:58,502 --> 00:28:00,026 - Oh yeah, well, why is he all the way up here then? 578 00:28:00,200 --> 00:28:01,636 - I didn't know why he came. 579 00:28:01,810 --> 00:28:04,378 - Huh, were you guys uh, like-- 580 00:28:04,552 --> 00:28:06,510 - No, it wasn't worth mentioning. 581 00:28:06,685 --> 00:28:08,817 - Okay, so why, why, why was he here? 582 00:28:08,991 --> 00:28:10,079 - I-- - Okay, guys, 583 00:28:10,253 --> 00:28:11,080 this party's on life support. 584 00:28:11,254 --> 00:28:12,647 Get out there and dance. 585 00:28:12,821 --> 00:28:14,388 Go, go, you too, go. 586 00:28:15,476 --> 00:28:17,043 All right is everybody having fun? 587 00:28:17,217 --> 00:28:18,261 Is everybody having fun? 588 00:28:19,175 --> 00:28:20,568 All right. 589 00:28:25,878 --> 00:28:27,488 - Party is still rocking out there, huh? 590 00:28:27,662 --> 00:28:29,403 - Oh my gosh, it sure is. 591 00:28:29,577 --> 00:28:31,274 It's killing me not going over there and looking. 592 00:28:33,059 --> 00:28:35,583 Erm, how was your chicken masala? 593 00:28:35,757 --> 00:28:39,369 - Uh, to be honest, my mouth is still on fire. 594 00:28:39,543 --> 00:28:41,981 - I knew it. 595 00:28:42,155 --> 00:28:44,374 You haven't really acquired a taste. 596 00:28:44,548 --> 00:28:45,462 - More of a tolerance. 597 00:28:47,203 --> 00:28:48,988 Indian's her favorite though, so what you gonna go? 598 00:28:49,162 --> 00:28:51,555 - Well, at least she showed up for your date. 599 00:28:51,730 --> 00:28:53,296 - No, what, Mitch stood you up? 600 00:28:53,470 --> 00:28:55,429 - Hm, second time today. 601 00:28:56,560 --> 00:28:58,084 - What's all that about? 602 00:28:58,258 --> 00:29:00,042 - Oh, it's nothing, he's just busy. 603 00:29:02,262 --> 00:29:03,393 He bought his own herd. 604 00:29:04,525 --> 00:29:06,092 - Woo. - Yeah. 605 00:29:06,266 --> 00:29:08,398 - Wow, where's he gonna keep them? 606 00:29:08,572 --> 00:29:11,314 - Erm, we bought a ranch. 607 00:29:11,488 --> 00:29:13,142 It just supposed to be a vacation spot. 608 00:29:13,316 --> 00:29:16,929 - Woo, woo, woo, you guys bought a place together. 609 00:29:17,103 --> 00:29:20,193 - Yeah, we just kinda went for it. 610 00:29:23,762 --> 00:29:26,590 - Wow, I'm, I'm very happy 611 00:29:26,765 --> 00:29:28,505 that everything's working out for you guys. 612 00:29:28,679 --> 00:29:32,379 - Thank-you, I'm really happy for you and Jen as well. 613 00:29:32,553 --> 00:29:36,209 - Thank-you, um, I'm exhausted, I'm gonna hit the hay. 614 00:29:37,427 --> 00:29:38,428 Big day. - Yeah, it was. 615 00:29:40,169 --> 00:29:42,345 Okay. - All right, goodnight. 616 00:30:13,507 --> 00:30:16,205 - Do you remember dancing to this in Brussels? 617 00:30:16,379 --> 00:30:19,034 - Yes, and that's exactly why you played it, isn't it? 618 00:30:20,601 --> 00:30:22,516 - Really, maybe. 619 00:30:23,996 --> 00:30:26,607 In that case may I have this dance? 620 00:31:06,429 --> 00:31:07,866 - Oh my God 621 00:31:08,040 --> 00:31:10,694 - Whoa 622 00:31:13,262 --> 00:31:15,047 - Okay. 623 00:31:26,058 --> 00:31:28,060 - That was totally offside. 624 00:31:28,234 --> 00:31:29,888 - Why, that's, that's no different than Europe? 625 00:31:30,062 --> 00:31:32,716 - This isn't Europe, this is real life. 626 00:31:32,891 --> 00:31:34,501 And I'm having a hard enough time trying 627 00:31:34,675 --> 00:31:36,111 to figure out what that looks like right now. 628 00:31:36,285 --> 00:31:38,331 High school is over, I'm not jumping any more. 629 00:31:38,505 --> 00:31:41,029 I don't have a coach-- - Wait, what? 630 00:31:41,203 --> 00:31:43,205 What do you mean you're not jumping any more? 631 00:31:43,379 --> 00:31:44,641 - I'm taking a break. 632 00:31:44,815 --> 00:31:46,861 It was getting too consuming. 633 00:31:47,035 --> 00:31:49,298 - I, I don't understand, Georgie. 634 00:31:49,472 --> 00:31:52,954 You, you're one of the most talented jumpers I've ever met. 635 00:31:53,128 --> 00:31:54,260 - You can stop laying it on so thick. 636 00:31:54,434 --> 00:31:56,349 - No no, I'm, I'm serious. 637 00:31:57,524 --> 00:31:59,918 You are an incredible jumper. 638 00:32:00,092 --> 00:32:01,789 And you are an incredible person. 639 00:32:03,791 --> 00:32:04,618 That's why I'm here. 640 00:32:06,359 --> 00:32:07,490 - Then you've wasted your time. 641 00:32:10,929 --> 00:32:12,539 It was hard enough saying goodbye the first time. 642 00:32:18,110 --> 00:32:20,199 - All right. 643 00:32:31,340 --> 00:32:32,820 - Hey stranger. - Hey, I'm so sorry. 644 00:32:34,387 --> 00:32:36,867 Ah, listen, about yesterday, I just, ah, 645 00:32:38,130 --> 00:32:39,522 I've been going crazy, you know, 646 00:32:39,696 --> 00:32:40,610 Garland has been really pushing me. 647 00:32:40,784 --> 00:32:41,742 It's just been a lot. 648 00:32:41,916 --> 00:32:43,613 - What does he want? 649 00:32:43,787 --> 00:32:45,659 - He wants to sell Aspen Grove Beef. 650 00:32:46,877 --> 00:32:48,053 - What about Heartland beef? 651 00:32:49,532 --> 00:32:50,707 He said he's gonna sell it too. 652 00:32:53,972 --> 00:32:55,669 Agh, this is bad, I know it's bad. 653 00:32:55,843 --> 00:32:57,976 I gotta fix this with Jack and Tim. 654 00:32:58,150 --> 00:32:59,238 Are they around, do you know? 655 00:32:59,412 --> 00:33:00,543 - No, they're in the field. 656 00:33:02,328 --> 00:33:03,459 - Okay, great, thanks. 657 00:33:19,780 --> 00:33:20,563 - Jade. 658 00:33:22,391 --> 00:33:23,262 Jade, wake up. 659 00:33:25,568 --> 00:33:27,918 - Okay, ugh, I'm getting up. 660 00:33:31,792 --> 00:33:34,099 Wait a minute, I'm having a total flashback. 661 00:33:35,404 --> 00:33:36,536 Who was that dude? 662 00:33:36,710 --> 00:33:38,233 - No one. 663 00:33:38,407 --> 00:33:40,148 - Okay, Well, you guys were-- - Here. 664 00:33:40,322 --> 00:33:41,758 - All over each other. - Can we please just clean up? 665 00:33:44,631 --> 00:33:46,894 - How about I make you a deal. 666 00:33:47,068 --> 00:33:48,765 I'll clean this entire place-- 667 00:33:50,202 --> 00:33:51,420 - I am not talking about that guy. 668 00:33:51,594 --> 00:33:54,684 - I, I'm not going there, yet. 669 00:33:54,858 --> 00:33:58,210 But how about I stay with you for a while. 670 00:33:58,384 --> 00:34:00,864 - As a roommate? - Yeah. 671 00:34:01,039 --> 00:34:02,518 Then I won't have to stay with my mom 672 00:34:02,692 --> 00:34:04,346 and her boyfriend and his crazy daughter. 673 00:34:06,174 --> 00:34:10,396 - And what will I get out of this? 674 00:34:10,570 --> 00:34:11,614 - Me. 675 00:34:11,788 --> 00:34:13,225 I think you could use someone 676 00:34:13,399 --> 00:34:14,400 to inject a little fun in your life. 677 00:34:15,618 --> 00:34:17,533 Like this is, this is awesome. 678 00:34:17,707 --> 00:34:18,708 I'm gonna go get my stuff. 679 00:34:18,882 --> 00:34:20,275 This is gonna be great. 680 00:34:20,449 --> 00:34:21,929 - You said you'd clean up. - Mm hmm. 681 00:34:28,501 --> 00:34:32,418 - Oh, look who it is, Mr. Aspen Grove Beef. 682 00:34:32,592 --> 00:34:33,767 - I came to clear the air. 683 00:34:33,941 --> 00:34:35,638 - You came to clear the air? 684 00:34:35,812 --> 00:34:38,250 What, over the mess you left us in, by bailing on us? 685 00:34:38,424 --> 00:34:40,121 Or about the part where you chased down our client, 686 00:34:40,295 --> 00:34:42,036 Garland, outside of Maggie's, 'cause that's pathetic. 687 00:34:42,210 --> 00:34:44,038 - Okay, easy, Tim. - Oh, you're the one 688 00:34:44,212 --> 00:34:46,084 that tried to convince me to bring into the fold 689 00:34:46,258 --> 00:34:47,650 because he was like family. 690 00:34:47,824 --> 00:34:48,912 Is this how you treat family, Mitch? 691 00:34:49,087 --> 00:34:50,088 By stabbing them in the back? 692 00:34:50,262 --> 00:34:51,393 - That's not what I'm doing. 693 00:34:51,567 --> 00:34:52,786 - Well, it looks like it to me. 694 00:34:55,397 --> 00:34:57,051 What were you thinking, huh? 695 00:34:57,225 --> 00:34:58,618 We were the ones that gave you your first chance. 696 00:34:58,792 --> 00:34:59,923 - I know, I know, I'm the one that wants 697 00:35:00,098 --> 00:35:01,316 to put the herds together... 698 00:35:02,926 --> 00:35:04,450 Look, maybe we can still team up. 699 00:35:04,624 --> 00:35:06,582 - No, no, no. 700 00:35:06,756 --> 00:35:09,107 You made the choice, you're on your own. 701 00:35:09,281 --> 00:35:10,673 Sorry, buddy. 702 00:35:10,847 --> 00:35:12,545 You think you can compete with us, 703 00:35:12,719 --> 00:35:14,242 with the experience we have in the cattle business? 704 00:35:14,416 --> 00:35:15,809 I don't think so. 705 00:35:15,983 --> 00:35:16,853 I think, I really like our chances. 706 00:35:20,030 --> 00:35:22,120 Dismissed. 707 00:35:28,126 --> 00:35:29,605 - Was that really necessary? 708 00:35:29,779 --> 00:35:32,042 - It wouldn't have been, if you had let us buy 709 00:35:32,217 --> 00:35:33,435 that herd in the first place. 710 00:35:38,310 --> 00:35:39,615 - Hey guys. 711 00:35:39,789 --> 00:35:40,964 - Hi. - Sorry if the party got a 712 00:35:41,139 --> 00:35:42,444 little loud last night. 713 00:35:42,618 --> 00:35:44,011 - Nah. - It wasn't too back at all. 714 00:35:44,185 --> 00:35:45,969 - Yeah, we're glad you had a good time. 715 00:35:46,144 --> 00:35:48,885 Um, we did wanna talk to you about something though. 716 00:35:49,059 --> 00:35:50,452 This guy, Quinn? 717 00:35:50,626 --> 00:35:51,714 - Is it true that he came all the way 718 00:35:51,888 --> 00:35:53,586 from Florida just to see you? 719 00:35:53,760 --> 00:35:55,631 - No, no, he's here on business. 720 00:35:55,805 --> 00:35:57,720 - Business? 721 00:35:57,894 --> 00:35:58,852 Lisa says that he's here to get reacquainted with a girl. 722 00:35:59,026 --> 00:36:02,551 - Uh, uh well sorry, but that is 723 00:36:02,725 --> 00:36:04,553 what he said when we first talked. 724 00:36:04,727 --> 00:36:06,164 - Okay, well, then he shouldn't have come. 725 00:36:06,338 --> 00:36:07,556 I told him it was over in Europe. 726 00:36:07,730 --> 00:36:10,211 It was just like a thing. 727 00:36:10,385 --> 00:36:12,126 - A thing? 728 00:36:12,300 --> 00:36:13,954 Wo, er, I'm sorry, what's, what does that even mean? 729 00:36:14,128 --> 00:36:15,173 What's, what's a thing? 730 00:36:15,347 --> 00:36:16,870 - Uh, he never should have come. 731 00:36:17,044 --> 00:36:19,177 - People do crazy things for love. 732 00:36:20,308 --> 00:36:21,004 Is it love? 733 00:36:22,745 --> 00:36:23,616 - The mail's here. 734 00:36:24,921 --> 00:36:26,967 You got something. 735 00:36:27,141 --> 00:36:28,186 - Mount Royal University. 736 00:36:31,580 --> 00:36:32,102 - Open it up. 737 00:36:41,547 --> 00:36:42,330 - What's it say? 738 00:36:44,985 --> 00:36:46,682 - In, I got in, I got in! - Oh oh oh woo! 739 00:36:49,816 --> 00:36:51,861 - I'm so proud of you. - Ah, I knew it, hmm. 740 00:36:52,993 --> 00:36:54,864 - This is very good news. 741 00:36:56,866 --> 00:36:58,868 There she is, college girl. 742 00:37:01,175 --> 00:37:04,961 I made you some banana chocolate chip muffins to celebrate. 743 00:37:05,135 --> 00:37:06,833 - Thank-you. - You're welcome. 744 00:37:07,007 --> 00:37:08,791 - I hardly slept last night. 745 00:37:08,965 --> 00:37:10,402 I keep thinking about what this program could lead to, 746 00:37:10,576 --> 00:37:13,013 like a management degree or something. 747 00:37:13,187 --> 00:37:14,797 Maybe I could even follow in your footsteps? 748 00:37:14,971 --> 00:37:16,886 - Oh, well, that's interesting. 749 00:37:17,060 --> 00:37:18,801 I thought you wanted to jump. 750 00:37:18,975 --> 00:37:21,282 - Um, yeah, I do, but that was, 751 00:37:21,456 --> 00:37:24,198 I don't know, it's not really like a forever thing. 752 00:37:24,372 --> 00:37:25,982 If I manage a place like Fairfield, 753 00:37:26,156 --> 00:37:27,767 I could stay in the horse industry. 754 00:37:27,941 --> 00:37:29,812 - I think that's a good plan for you, honey. 755 00:37:29,986 --> 00:37:33,555 - Do you think maybe you could show me the ropes. 756 00:37:33,729 --> 00:37:36,428 - Sure you can start today. 757 00:37:36,602 --> 00:37:38,821 - What do you mean? - Well, summer job, 758 00:37:38,995 --> 00:37:39,953 you wanna come work for me? 759 00:37:41,476 --> 00:37:43,217 - Okay, that'd be great. 760 00:37:43,391 --> 00:37:44,697 But I'm supposed to go on a road trip 761 00:37:44,871 --> 00:37:46,307 with Adam and Wyatt to Yellowstone, 762 00:37:46,481 --> 00:37:47,830 so it would have to be after that. 763 00:37:48,004 --> 00:37:49,745 - That's fine. 764 00:37:49,919 --> 00:37:51,660 Why don't you come by today, get the lay of the land, 765 00:37:51,834 --> 00:37:52,705 and then you could officially start when you get back. 766 00:37:52,879 --> 00:37:54,359 - Okay. - Yeah? 767 00:37:54,533 --> 00:37:55,360 - Great, thank-you so much. - Thank-you. 768 00:38:03,324 --> 00:38:03,977 - I got into MRU! - Oh! 769 00:38:05,457 --> 00:38:07,546 Hey, yeah, oh my God, that's awesome. 770 00:38:07,720 --> 00:38:09,069 - Yeah, and Lisa is letting me work 771 00:38:09,243 --> 00:38:10,288 at Fairfield for the summer. 772 00:38:10,462 --> 00:38:11,550 So everything's coming together. 773 00:38:11,724 --> 00:38:13,726 - Wow, I'm really happy for you. 774 00:38:13,900 --> 00:38:15,684 - Thanks. - Yeah. 775 00:38:15,858 --> 00:38:17,207 - Look um, I'm sorry I can't go on your whole road trip, 776 00:38:17,382 --> 00:38:18,687 but I can still do Yellowstone. 777 00:38:18,861 --> 00:38:19,906 - Oh, actually, I don't think that 778 00:38:20,080 --> 00:38:21,429 that's the best idea maybe. 779 00:38:21,603 --> 00:38:22,822 - What, why? 780 00:38:27,392 --> 00:38:28,001 - Um. 781 00:38:33,223 --> 00:38:38,011 Yeah, look I ah, I wanna be your friend, 782 00:38:41,101 --> 00:38:42,972 and I really thought that I could, 783 00:38:43,146 --> 00:38:45,627 but I think that I was just kidding myself, again. 784 00:38:47,325 --> 00:38:50,328 Because like um, I still have feelings for you. 785 00:38:50,502 --> 00:38:52,373 - Wyatt-- - No, I know, 786 00:38:52,547 --> 00:38:54,767 and I know that you don't feel the same way. 787 00:38:54,941 --> 00:38:57,726 And it is what it is, but it just was um, 788 00:38:57,900 --> 00:39:00,250 when I saw you kiss that guy it just kinda made me feel 789 00:39:00,425 --> 00:39:03,123 like my heart got ripped out of my chest. 790 00:39:03,297 --> 00:39:04,820 - I'm sorry, but-- - No, you don't need 791 00:39:04,994 --> 00:39:06,474 to apologize, there is no need to apologize. 792 00:39:06,648 --> 00:39:08,824 It was just that sort of made me realize 793 00:39:08,998 --> 00:39:11,740 that I need to move on. 794 00:39:14,526 --> 00:39:19,008 Yeah, um, so I think that we should say goodbye, 795 00:39:21,707 --> 00:39:22,621 for real this time. 796 00:39:33,762 --> 00:39:34,459 Okay, great. 797 00:39:35,677 --> 00:39:36,417 Goodbye, Gerogie. 798 00:39:54,957 --> 00:39:56,959 - Hey. - Hey. 799 00:39:57,133 --> 00:39:59,745 - Just finishing this up and I have to head into Maggie's. 800 00:39:59,919 --> 00:40:01,442 - You want a ride? 801 00:40:01,616 --> 00:40:02,661 - Sure, that'd be great. 802 00:40:04,184 --> 00:40:06,099 So how did it go with grandpa and dad? 803 00:40:07,796 --> 00:40:10,843 They haven't been in the best mood since your little chat. 804 00:40:11,017 --> 00:40:14,194 - I asked them one more time if we could all work together. 805 00:40:14,368 --> 00:40:15,543 And they said they're not interested. 806 00:40:16,631 --> 00:40:17,153 - Oh. 807 00:40:18,938 --> 00:40:20,461 So what does that mean? 808 00:40:22,376 --> 00:40:23,812 - It means that I'm gonna be working 809 00:40:23,986 --> 00:40:25,161 with Garland by myself. 810 00:40:27,076 --> 00:40:29,470 It means Aspen Grove Beef is gonna be on his shelves. 811 00:40:31,298 --> 00:40:32,691 - But it's gonna be in direct competition 812 00:40:32,865 --> 00:40:34,083 with Heartland beef, in the same store. 813 00:40:35,911 --> 00:40:36,564 - Yeah. 814 00:40:38,436 --> 00:40:40,133 But I guess that's just how it's gonna be now. 815 00:40:42,701 --> 00:40:43,441 Let's go. 816 00:40:49,403 --> 00:40:53,015 - Okay, this is your office for the next little while. 817 00:40:54,277 --> 00:40:56,018 - Really? - Yeah. 818 00:40:56,192 --> 00:40:58,760 And I need you to keep it spotless and organized. 819 00:40:58,934 --> 00:41:01,067 - So you mean like muck the stalls and stuff? 820 00:41:01,241 --> 00:41:02,503 - Mm hmm, this is where everyone 821 00:41:02,677 --> 00:41:03,939 of my employees started out. 822 00:41:05,550 --> 00:41:07,203 - Okay. 823 00:41:07,377 --> 00:41:09,597 I just, I just thought you were gonna teach me 824 00:41:09,771 --> 00:41:12,295 more of the management side of things. 825 00:41:12,470 --> 00:41:14,776 - I am, I promise you. 826 00:41:14,950 --> 00:41:16,604 And this is where it starts, at the bottom. 827 00:41:18,476 --> 00:41:19,302 Sorry, honey. 828 00:41:38,844 --> 00:41:41,281 - Don't let her get chargy downhill, Quinn. 829 00:41:41,455 --> 00:41:42,848 - There you go beautiful. 830 00:41:43,022 --> 00:41:44,980 - Okay, just 831 00:41:45,154 --> 00:41:47,505 sit down, let her relax a little. 832 00:41:55,643 --> 00:41:57,166 - How come Quinn is riding Star? 833 00:41:58,385 --> 00:41:59,517 - He's just helping me out. 834 00:42:03,433 --> 00:42:04,826 Quinn's a pretty great rider, 835 00:42:05,000 --> 00:42:07,089 but I guess you already know that. 836 00:42:13,705 --> 00:42:15,054 - That looked great. 837 00:42:15,228 --> 00:42:16,011 Nice run. 838 00:42:18,013 --> 00:42:19,885 Yeah, we just have to patient with her, okay, 839 00:42:20,059 --> 00:42:21,539 but she's coming around nicely. 840 00:42:28,197 --> 00:42:29,895 - I'm sorry about the other night. 841 00:42:30,069 --> 00:42:31,244 I was out of line. 842 00:42:33,333 --> 00:42:35,161 Star is not the only one I need to be more patient with.