1 00:00:06,963 --> 00:00:07,964 - You let my horse come in contact 2 00:00:08,138 --> 00:00:09,226 with some incurable disease? 3 00:00:09,400 --> 00:00:11,141 - Amy, look at this. - Kirk. 4 00:00:11,315 --> 00:00:13,709 - Just experienced the most unprofessional treatment ever. 5 00:00:13,883 --> 00:00:15,493 If he keeps this up, he could ruin us. 6 00:00:15,667 --> 00:00:17,191 - Maybe he'll stop if we just ignore him. 7 00:00:17,365 --> 00:00:18,975 - It's like I was saying to Jen last week. 8 00:00:19,149 --> 00:00:20,803 - You were talking to Jen last week? 9 00:00:20,977 --> 00:00:22,022 - We just had dinner. 10 00:00:23,675 --> 00:00:24,502 - What? 11 00:00:24,676 --> 00:00:25,982 - I know what I want. 12 00:00:26,156 --> 00:00:28,898 I wanna go on trips to faraway places with you. 13 00:00:29,072 --> 00:00:29,986 What do you want? 14 00:00:30,160 --> 00:00:31,466 - I dunno. 15 00:00:31,640 --> 00:00:33,207 - Well, figure it out and let me know. 16 00:00:33,381 --> 00:00:34,599 - [Tim] Just so we're clear, these horses 17 00:00:34,773 --> 00:00:36,210 are here temporarily, right? 18 00:00:36,384 --> 00:00:37,037 - Yeah. 19 00:00:39,996 --> 00:00:43,086 [folksy guitar music] 20 00:01:32,048 --> 00:01:35,138 - You got the gate, Grandpa? - Yes, sir! 21 00:01:39,316 --> 00:01:41,231 - Hey! - Get in there! 22 00:01:41,405 --> 00:01:44,147 [horses whinnying] 23 00:01:56,855 --> 00:02:00,120 - So, have you two read Kirk's latest post? 24 00:02:00,294 --> 00:02:03,079 - Nope, and I don't plan on it. 25 00:02:03,253 --> 00:02:04,298 - Well, it's not all that bad. 26 00:02:05,516 --> 00:02:06,952 He still blames you and Amy for everything, 27 00:02:07,127 --> 00:02:09,172 but he did stop short of calling you murderers. 28 00:02:09,346 --> 00:02:11,348 - Oh, great, maybe we should put that on a brochure. 29 00:02:11,522 --> 00:02:13,524 Bring your horse to Heartland, they're not murderers. 30 00:02:13,698 --> 00:02:17,528 - Don't worry so much about what that lunatic says. 31 00:02:17,702 --> 00:02:20,183 Business will pick up, you'll see. 32 00:02:20,357 --> 00:02:22,229 - Well, that's very optimistic of you, Jack. 33 00:02:22,403 --> 00:02:23,708 [tailgate banging shut] 34 00:02:23,882 --> 00:02:25,232 I hope, for your sake, he's right. 35 00:02:31,716 --> 00:02:33,283 - Oh, something smells good in here. 36 00:02:33,457 --> 00:02:34,980 - Georgie and I made cookies. 37 00:02:35,155 --> 00:02:36,112 - Did you? 38 00:02:36,286 --> 00:02:37,853 Since when do you bake? 39 00:02:38,027 --> 00:02:39,550 - Never, but Luke really knows what he's doing, so. 40 00:02:39,724 --> 00:02:42,205 - I used to make these with my mom all the time. 41 00:02:42,379 --> 00:02:43,772 We should probably get going. 42 00:02:43,946 --> 00:02:45,469 We don't wanna miss visiting hours. 43 00:02:45,643 --> 00:02:46,992 - Okay, Ty's waiting for us in the truck. 44 00:02:47,167 --> 00:02:48,472 I'll be right there. 45 00:02:48,646 --> 00:02:50,213 - All he's been talking about all day 46 00:02:50,387 --> 00:02:51,867 has been seeing his mom. 47 00:02:52,041 --> 00:02:53,347 - That's all he's been talking about all week. 48 00:02:53,521 --> 00:02:55,305 Hey, Lyndy's still not up from her nap. 49 00:02:55,479 --> 00:02:56,828 Do you mind hanging out here until we get back? 50 00:02:57,002 --> 00:02:58,265 - Yeah, of course. [phone ringing] 51 00:02:58,439 --> 00:02:58,961 - Thanks, you're a lifesaver. 52 00:02:59,396 --> 00:03:01,181 - Hello? 53 00:03:01,355 --> 00:03:02,094 Yeah, speaking. 54 00:03:05,315 --> 00:03:06,360 Okay. 55 00:03:06,534 --> 00:03:07,926 I'll, I'll let him know, thanks. 56 00:03:13,323 --> 00:03:14,803 [sighing] 57 00:03:14,977 --> 00:03:17,284 [chuckling] 58 00:03:23,986 --> 00:03:25,292 - Something's wrong, isn't it? 59 00:03:26,554 --> 00:03:28,425 - Your mom's doctor called. 60 00:03:28,599 --> 00:03:30,166 - She canceled again. 61 00:03:30,340 --> 00:03:31,994 - She really wanted to see you, Luke. 62 00:03:32,168 --> 00:03:34,431 - No, she doesn't! - Yes, she does! 63 00:03:34,605 --> 00:03:35,867 She's just not feeling well today. 64 00:03:36,041 --> 00:03:36,868 - Luke, come on! 65 00:03:56,192 --> 00:04:01,153 ♪ And at the break of day you sank into your dream ♪ 66 00:04:02,067 --> 00:04:06,724 ♪ You dreamer, oh, oh, oh, oh 67 00:04:07,551 --> 00:04:11,425 ♪ You dreamer 68 00:04:11,599 --> 00:04:14,166 ♪ You dreamer 69 00:04:21,565 --> 00:04:26,353 [birds chirping] [crying] 70 00:04:27,267 --> 00:04:27,789 - [Ty] Hey, Luke? 71 00:04:29,486 --> 00:04:30,922 Why don't you come out so we can talk about this. 72 00:04:31,096 --> 00:04:32,010 - Go away. 73 00:04:37,929 --> 00:04:41,324 - Luke, maybe you could write your mom a letter. 74 00:04:41,498 --> 00:04:43,674 You know, it might make you feel better 75 00:04:43,848 --> 00:04:46,068 and I'm sure she would love hearing from you. 76 00:04:48,070 --> 00:04:48,853 Luke? 77 00:04:51,247 --> 00:04:52,770 - Let's just give him some space. 78 00:04:55,991 --> 00:04:58,428 I'm gonna be up in the yard working on my motorcycle, Luke. 79 00:04:58,602 --> 00:05:01,779 If you're interested that's where I'll be. 80 00:05:13,095 --> 00:05:15,880 - You ah, you expecting company? 81 00:05:17,926 --> 00:05:18,448 - Nope. 82 00:05:20,494 --> 00:05:23,845 - Whoa. [grunting] 83 00:05:24,019 --> 00:05:25,412 - Sorry to just drop in like this 84 00:05:25,586 --> 00:05:27,283 but I thought I'd introduce myself. 85 00:05:28,806 --> 00:05:30,460 I'm Sam Langston, just bought Big River Ranch. 86 00:05:33,202 --> 00:05:35,204 - Uh, okay, I'm Jack Bartlett and- 87 00:05:35,378 --> 00:05:36,466 - Tim Fleming. 88 00:05:36,640 --> 00:05:37,946 What happened to Gerald? 89 00:05:38,120 --> 00:05:39,426 I sold him that place last year. 90 00:05:39,600 --> 00:05:41,166 - Well, I think he realized he was 91 00:05:41,341 --> 00:05:42,603 in over his head with the property. 92 00:05:42,777 --> 00:05:44,344 He was pretty eager to sell, so. 93 00:05:45,519 --> 00:05:48,783 That's a pretty nice-looking horse you have over there. 94 00:05:48,957 --> 00:05:50,262 - What, my horse? 95 00:05:50,437 --> 00:05:52,177 Yeah, yeah, he's a good one. 96 00:05:52,352 --> 00:05:53,875 His name's Champ. 97 00:05:54,049 --> 00:05:55,790 - You weren't by any chance thinkin' 98 00:05:55,964 --> 00:05:57,269 of selling him, were you? 99 00:05:57,444 --> 00:05:59,576 - [laughing] No, no, why? 100 00:05:59,750 --> 00:06:01,273 - Well, I just bought the ranch. 101 00:06:01,448 --> 00:06:03,580 I figure I need a few good horses, 102 00:06:03,754 --> 00:06:05,669 so let me know if you change your mind? 103 00:06:05,843 --> 00:06:07,671 - I won't, but yeah, okay. 104 00:06:07,845 --> 00:06:10,326 - Hey, since you're the owner of Big River now, 105 00:06:10,500 --> 00:06:12,633 I suspect you're aware that we have a lease agreement 106 00:06:12,807 --> 00:06:14,243 for grazing our cattle. 107 00:06:14,417 --> 00:06:15,766 - I am. 108 00:06:15,940 --> 00:06:17,464 - Okay, well, would you care to join us? 109 00:06:17,638 --> 00:06:19,422 We can discuss that a bit. 110 00:06:19,596 --> 00:06:21,250 - Well, that's not necessary. 111 00:06:21,424 --> 00:06:24,035 I went over the paperwork, everything seems in order. 112 00:06:24,209 --> 00:06:26,560 But actually, my concern is, uh, those wild horses. 113 00:06:26,734 --> 00:06:27,996 - Oh, they're only here temporarily. 114 00:06:28,170 --> 00:06:28,910 Right, Jack? 115 00:06:30,172 --> 00:06:32,304 - Well, I, I'm not here to complain, actually. 116 00:06:32,479 --> 00:06:34,698 I'm here for a business proposition. 117 00:06:36,657 --> 00:06:37,571 - Daddy! 118 00:06:39,877 --> 00:06:41,357 - Hi, sleepyhead. 119 00:06:41,531 --> 00:06:43,272 Oh, nice bunny. 120 00:06:43,446 --> 00:06:44,882 You ready to get up? 121 00:06:45,056 --> 00:06:47,711 Oh. [phone ringing] 122 00:06:47,885 --> 00:06:48,973 How was your sleep? 123 00:06:49,147 --> 00:06:50,279 Yeah. 124 00:06:50,453 --> 00:06:52,586 [phone beeping on] Lee, hey. 125 00:06:55,676 --> 00:06:56,590 Wha, how much more? 126 00:06:59,723 --> 00:07:00,463 What? 127 00:07:04,641 --> 00:07:05,599 - Hey. 128 00:07:07,514 --> 00:07:10,255 Can you hand me that spray bottle on the cart over there? 129 00:07:15,826 --> 00:07:16,610 That's the one. 130 00:07:17,654 --> 00:07:18,612 Thank you. 131 00:07:24,356 --> 00:07:26,315 - How long have you had this motorcycle? 132 00:07:27,664 --> 00:07:30,798 - A while, but I wanted one ever since I was a kid. 133 00:07:31,886 --> 00:07:33,801 I dreamed of hitting the road 134 00:07:33,975 --> 00:07:36,717 and getting as far away from home as possible. 135 00:07:36,891 --> 00:07:38,675 - You wanted to run away? 136 00:07:38,849 --> 00:07:42,113 - Yeah, my home wasn't exactly a happy place back then. 137 00:07:42,853 --> 00:07:43,854 - Why not? 138 00:07:45,943 --> 00:07:48,206 - Well, my mom used to make me promises. 139 00:07:49,556 --> 00:07:53,211 She couldn't keep 'em, and I got really upset. 140 00:07:53,385 --> 00:07:54,343 - What kind of promises? 141 00:07:55,605 --> 00:07:57,694 - Well, there used to be a fair that would come 142 00:07:57,868 --> 00:08:00,610 into town every summer and they had 143 00:08:00,784 --> 00:08:02,656 one of those really big roller coasters. 144 00:08:02,830 --> 00:08:06,050 And always wanted to ride it, but I wasn't tall enough. 145 00:08:06,224 --> 00:08:08,531 So my mom, she got a pencil and she went into my bedroom 146 00:08:08,705 --> 00:08:10,141 and she made a little mark on the wall, 147 00:08:10,315 --> 00:08:12,448 the exact height that I needed to be to ride it. 148 00:08:13,928 --> 00:08:16,539 And she promised me that when I was tall enough, 149 00:08:16,713 --> 00:08:17,714 we would ride it together. 150 00:08:19,324 --> 00:08:22,458 So, every day, I would measure myself against that mark 151 00:08:22,632 --> 00:08:24,634 until I was the right height. 152 00:08:24,808 --> 00:08:28,072 But by that time, she couldn't really get out 153 00:08:28,246 --> 00:08:30,727 of bed anymore, not to mention ride a roller coaster. 154 00:08:32,468 --> 00:08:34,078 So I got pretty upset. 155 00:08:35,689 --> 00:08:37,908 I didn't understand why she couldn't keep her promises 156 00:08:38,082 --> 00:08:39,954 and I thought she didn't love me enough. 157 00:08:41,216 --> 00:08:43,435 So I, uh, punched a hole right through the wall 158 00:08:43,610 --> 00:08:44,698 where that pencil mark was. 159 00:08:45,873 --> 00:08:48,310 - You should've just breathed. 160 00:08:48,484 --> 00:08:51,313 Isn't that what you tell me to do when I lose my temper? 161 00:08:53,620 --> 00:08:56,144 - Yeah, you're right. 162 00:08:56,318 --> 00:08:57,667 Right, that's what I should've done 163 00:08:57,841 --> 00:08:59,408 but I didn't know that back then. 164 00:09:01,018 --> 00:09:02,803 I also didn't really understand that the reason 165 00:09:02,977 --> 00:09:04,892 she didn't keep her promise is because she wasn't well, 166 00:09:05,066 --> 00:09:07,851 she needed help, it had nothing to do with 167 00:09:08,025 --> 00:09:09,636 her not loving me enough. 168 00:09:13,857 --> 00:09:15,685 You see that big wrench there? 169 00:09:15,859 --> 00:09:17,208 - Oh, yeah. 170 00:09:17,382 --> 00:09:18,949 - Can you pass that to me? - 'Kay. 171 00:09:22,997 --> 00:09:24,738 - Hey - Hey. 172 00:09:24,912 --> 00:09:26,957 You are so good with him. 173 00:09:27,131 --> 00:09:30,874 Yeah, I, I came over earlier to tell you something 174 00:09:31,048 --> 00:09:32,746 but I, I didn't wanna interrupt. 175 00:09:33,790 --> 00:09:35,705 - Well, he had a tough day. 176 00:09:35,879 --> 00:09:37,838 I don't know if it made a difference, but- 177 00:09:38,012 --> 00:09:41,363 - It did, trust me, it did. 178 00:09:42,669 --> 00:09:43,626 - Thank you. 179 00:09:45,062 --> 00:09:46,586 So what'd you come over to tell me? 180 00:09:48,152 --> 00:09:50,546 Lee called about the well for our new house. 181 00:09:50,720 --> 00:09:52,243 - Mm-hmm. 182 00:09:52,417 --> 00:09:54,550 - And so far they have drilled in two locations. 183 00:09:54,724 --> 00:09:55,769 No water. 184 00:09:58,293 --> 00:10:00,469 - Okay, so what do they wanna do now? 185 00:10:01,818 --> 00:10:04,691 - Drill in a third location, but the more they drill. 186 00:10:04,865 --> 00:10:06,040 [sighing] 187 00:10:06,214 --> 00:10:07,824 - The bigger the bill. - Exactly. 188 00:10:12,786 --> 00:10:16,180 - What'd I tell you about that contractor of yours? 189 00:10:16,354 --> 00:10:18,226 - This is not Lee's fault, Tim. 190 00:10:18,400 --> 00:10:20,663 - Well, he's the guy responsible for hiring 191 00:10:20,837 --> 00:10:21,882 the sub-trades, isn't he? 192 00:10:22,752 --> 00:10:24,580 - Yeah. 193 00:10:24,754 --> 00:10:25,755 - I'm sure this isn't the first thing that's come in 194 00:10:25,929 --> 00:10:27,278 higher than his original quote. 195 00:10:27,452 --> 00:10:28,889 - We're building a house, Dad, okay? 196 00:10:29,063 --> 00:10:30,586 Nobody expected it was gonna be cheap. 197 00:10:30,760 --> 00:10:32,196 It's just really bad timing with everything 198 00:10:32,370 --> 00:10:34,590 going on with Kirk right now. 199 00:10:34,764 --> 00:10:36,679 - Hey, I think we should tell them about Sam Langston. 200 00:10:36,853 --> 00:10:38,725 - Uh, no, I don't think we should. 201 00:10:38,899 --> 00:10:39,856 - They need the business, Jack. 202 00:10:40,030 --> 00:10:41,249 - Okay, who's Sam? 203 00:10:41,423 --> 00:10:43,817 - He's the new owner of Big River. 204 00:10:43,991 --> 00:10:45,557 - And. 205 00:10:45,732 --> 00:10:48,256 - He's interested in buying one of the wild colts 206 00:10:48,430 --> 00:10:50,127 and hiring you to start it. 207 00:10:50,301 --> 00:10:52,782 - And I told him that those horses are not for sale. 208 00:10:52,956 --> 00:10:55,089 - And I told him that we'd discuss it. 209 00:10:55,263 --> 00:10:57,004 Because we all know that there's not enough land 210 00:10:57,178 --> 00:10:58,875 for that herd to grow any bigger. 211 00:10:59,049 --> 00:11:01,051 And because we feed them and protect them from predators, 212 00:11:01,225 --> 00:11:03,663 there's no natural way to control the population, 213 00:11:03,837 --> 00:11:04,925 keep it in check. 214 00:11:08,972 --> 00:11:10,757 - Come on, honey. 215 00:11:15,065 --> 00:11:18,895 - Hey, Kim, Phoenix is recovering from vesicular stomatitis, 216 00:11:19,069 --> 00:11:20,984 so I really don't wanna push him. 217 00:11:21,158 --> 00:11:23,857 Um, anyway, just, uh, call me back, thanks. 218 00:11:24,031 --> 00:11:25,293 [phone beeping off] 219 00:11:25,467 --> 00:11:26,555 Hey, Dad! 220 00:11:26,729 --> 00:11:28,078 - Hey, kiddo. [chuckling] 221 00:11:28,252 --> 00:11:29,863 Oh, so this is the bachelorette pad, huh? 222 00:11:30,037 --> 00:11:31,647 - Yeah, what're you doing here? 223 00:11:31,821 --> 00:11:33,301 I thought you weren't coming till tomorrow. 224 00:11:33,475 --> 00:11:35,085 - I caught an earlier flight so we can be 225 00:11:35,259 --> 00:11:36,086 at the open house first thing in the morning. 226 00:11:36,260 --> 00:11:37,697 - What open house? 227 00:11:37,871 --> 00:11:39,220 - Mount Royal University. 228 00:11:39,394 --> 00:11:41,526 Turns out they are still accepting applications. 229 00:11:41,701 --> 00:11:44,181 - [sighing] Mom put you up to this, didn't she? 230 00:11:45,661 --> 00:11:49,447 - No, yes, yes, of course she did. 231 00:11:49,621 --> 00:11:51,362 - I knew it. 232 00:11:51,536 --> 00:11:53,060 - Listen, in her defense, you've been dragging your feet 233 00:11:53,234 --> 00:11:54,061 a little bit when it comes to making decisions 234 00:11:54,235 --> 00:11:55,627 about school, right? 235 00:11:55,802 --> 00:11:57,151 Your mother and I just wanna make sure 236 00:11:57,325 --> 00:11:58,718 you're aware of all your options, sweetheart. 237 00:11:58,892 --> 00:12:00,154 - I don't have a choice, do I? 238 00:12:00,328 --> 00:12:02,765 - No, no, you don't. 239 00:12:02,939 --> 00:12:04,941 Tomorrow you will be a prospective university student 240 00:12:05,115 --> 00:12:07,727 and I will be your loving helicopter parent. 241 00:12:07,901 --> 00:12:09,119 It's gonna be great. 242 00:12:09,293 --> 00:12:10,338 Got any food in here? 243 00:12:12,688 --> 00:12:14,995 [bugs chirping] 244 00:12:17,693 --> 00:12:21,828 - [chuckling] I can't sleep either. 245 00:12:22,002 --> 00:12:24,700 Too much pico de gallo at dinner. 246 00:12:24,874 --> 00:12:26,354 What's your excuse? 247 00:12:26,528 --> 00:12:30,445 - The house, the well, Kirk's online posts. 248 00:12:31,968 --> 00:12:34,928 Losing all my clients, the quarantine. 249 00:12:35,102 --> 00:12:37,060 Plus, dinner was a little spicy. 250 00:12:38,888 --> 00:12:40,281 - Well, that's a lot of stuff 251 00:12:40,455 --> 00:12:43,023 to carry around on your shoulders. 252 00:12:43,197 --> 00:12:45,286 It's a good thing you got strong shoulders, huh. 253 00:12:46,983 --> 00:12:50,987 - Grandpa, what Dad said earlier about re-homing 254 00:12:51,161 --> 00:12:53,816 some of the horses, he wasn't wrong. 255 00:12:53,990 --> 00:12:55,557 - I know. 256 00:12:55,731 --> 00:12:59,648 Startin' a couple of those colts probably does make sense, 257 00:12:59,822 --> 00:13:04,740 but part of me feels like I'm betraying Will in some way. 258 00:13:06,002 --> 00:13:07,438 - Will always did what was right for the herd, 259 00:13:07,612 --> 00:13:09,919 even if that meant re-homing a few of them. 260 00:13:10,093 --> 00:13:11,138 - That's true. 261 00:13:11,312 --> 00:13:13,183 Yeah, he knew the personality 262 00:13:13,357 --> 00:13:15,795 of every single one of those horses. 263 00:13:15,969 --> 00:13:17,927 - Yeah, but so do I, Grandpa. 264 00:13:20,016 --> 00:13:21,191 - There's nobody Will would trust 265 00:13:21,365 --> 00:13:23,106 with his wildies more than you. 266 00:13:24,455 --> 00:13:26,414 If you wanna pick a couple and see what you can do, 267 00:13:26,588 --> 00:13:28,111 then I won't stand in your way. 268 00:13:29,591 --> 00:13:31,375 [floor creaking] 269 00:13:31,549 --> 00:13:34,944 Yeah, sounds like we're not the only ones who can't sleep. 270 00:13:36,119 --> 00:13:37,120 - Thanks, Grandpa. 271 00:13:46,826 --> 00:13:47,827 What're you looking for? 272 00:13:48,001 --> 00:13:49,916 - There's something on the roof. 273 00:13:50,090 --> 00:13:51,961 - It's probably just a squirrel. 274 00:13:52,135 --> 00:13:53,180 - Sounds a lot bigger to me. 275 00:13:54,398 --> 00:13:56,096 - Luke, why don't you hop back into bed. 276 00:13:56,270 --> 00:13:57,924 - Do I have to? 277 00:13:58,098 --> 00:14:00,143 No matter what I do I can't sleep. 278 00:14:01,666 --> 00:14:04,191 - Is this about what happened with your mom today? 279 00:14:04,365 --> 00:14:05,975 - No, it's not that. 280 00:14:06,149 --> 00:14:07,890 It's this room. 281 00:14:08,064 --> 00:14:11,067 I mean, I'm, I'm really grateful and everything, but. 282 00:14:11,241 --> 00:14:12,764 - You don't like it. 283 00:14:12,939 --> 00:14:14,679 - No, I do. 284 00:14:14,854 --> 00:14:17,944 It's just really dark up here at night and I'm pretty sure 285 00:14:18,118 --> 00:14:21,382 there's something way bigger than a squirrel on the roof. 286 00:14:21,556 --> 00:14:23,863 There's no way I'm gonna be able to sleep tonight. 287 00:14:26,866 --> 00:14:31,827 [relaxed guitar music] [soft thunder rumbling] 288 00:14:34,569 --> 00:14:37,354 - I've noticed that this colt seems curious about people. 289 00:14:37,528 --> 00:14:39,095 He's a little less fearful of the human world 290 00:14:39,269 --> 00:14:40,923 than some of the others. 291 00:14:41,097 --> 00:14:42,577 - Not really what I had in mind. 292 00:14:42,751 --> 00:14:44,144 - That's okay, I've got a couple of others 293 00:14:44,318 --> 00:14:46,102 you can choose from. 294 00:14:46,276 --> 00:14:48,452 - Yeah, what about him? 295 00:14:48,626 --> 00:14:52,587 - [sighing] I actually didn't pick him on purpose. 296 00:14:52,761 --> 00:14:54,981 Every time I go out in the field, he keeps his distance. 297 00:14:55,155 --> 00:14:56,591 And I know this sounds crazy 298 00:14:56,765 --> 00:14:59,376 but some wild horses are more wild than others. 299 00:14:59,550 --> 00:15:01,117 - But he's perfect. 300 00:15:01,291 --> 00:15:03,772 He looks exactly like a horse I used to have 301 00:15:03,946 --> 00:15:05,034 when I was a kid. 302 00:15:05,208 --> 00:15:06,644 His name was Caz. 303 00:15:06,818 --> 00:15:08,864 - That horse over there has a similar look. 304 00:15:10,083 --> 00:15:11,649 - Yeah, he's similar, but not the same. 305 00:15:13,216 --> 00:15:14,870 Do you think you could try with Caz? 306 00:15:16,089 --> 00:15:17,307 I'm happy to pay whatever you're asking. 307 00:15:17,481 --> 00:15:18,265 - I don't know. 308 00:15:19,440 --> 00:15:21,268 - Look, I got a lot of friends with horses. 309 00:15:22,530 --> 00:15:24,010 I'd be happy to send them your way 310 00:15:24,184 --> 00:15:25,098 if things work well with Caz. 311 00:15:25,272 --> 00:15:26,229 What do you say? 312 00:15:28,753 --> 00:15:29,450 - I'll do my best. 313 00:15:32,105 --> 00:15:34,324 [people chatting] 314 00:15:34,498 --> 00:15:35,499 - Right? - Yeah. 315 00:15:39,242 --> 00:15:40,765 - Okay, hey, that could be you. 316 00:15:52,995 --> 00:15:56,042 - It's right here. - Thank you, yeah. 317 00:15:56,216 --> 00:15:57,608 - Jen! - Appreciate it. 318 00:15:57,782 --> 00:15:59,132 - Hey, Peter! - Hey. 319 00:15:59,306 --> 00:16:01,177 - Small world, huh? - No, kidding. 320 00:16:01,351 --> 00:16:03,658 Uh, you're here for the tour obviously? 321 00:16:03,832 --> 00:16:05,181 - Of course we are. [laughing nervously] 322 00:16:05,355 --> 00:16:06,617 Uh, Wyatt's around here somewhere. 323 00:16:06,791 --> 00:16:07,314 Wyatt! 324 00:16:09,098 --> 00:16:11,753 - Wyatt's here. - Yup. 325 00:16:11,927 --> 00:16:14,756 - You two have not seen each other in a while, hey? 326 00:16:14,930 --> 00:16:15,409 - Yeah. 327 00:16:17,193 --> 00:16:18,194 - Wyatt! 328 00:16:21,589 --> 00:16:22,851 Come over, look who's here. 329 00:16:24,940 --> 00:16:25,723 - Sorry. 330 00:16:27,987 --> 00:16:28,900 - Hey. - Hey. 331 00:16:29,075 --> 00:16:29,945 - How're you doing? 332 00:16:30,119 --> 00:16:31,120 - Oh, good, thanks. 333 00:16:31,294 --> 00:16:33,383 - Well, this is fun. 334 00:16:34,689 --> 00:16:35,385 - Yeah. 335 00:16:41,087 --> 00:16:42,958 - I heard a rumor you were back in town. 336 00:16:43,132 --> 00:16:45,047 - Yeah, so how're you? 337 00:16:45,221 --> 00:16:46,744 - Pfff, never better. 338 00:16:49,225 --> 00:16:50,922 - Georgie, I didn't know you were coming to this open house. 339 00:16:51,097 --> 00:16:53,012 - Hey, yeah, uh, I didn't either until yesterday. 340 00:16:53,186 --> 00:16:54,665 What're you doing here? 341 00:16:54,839 --> 00:16:56,276 I thought you were going away for university. 342 00:16:56,450 --> 00:16:57,973 - I am, already got into my top three schools, 343 00:16:58,147 --> 00:16:59,192 Carleton, Queens and Princeton. 344 00:16:59,366 --> 00:17:00,976 I'm just here for moral support 345 00:17:01,150 --> 00:17:02,934 because Wyatt hasn't applied anywhere. 346 00:17:03,109 --> 00:17:04,893 - Huh, neither has Georgie. 347 00:17:07,461 --> 00:17:09,898 - This is great, the three of us can tour campus. 348 00:17:10,072 --> 00:17:11,465 I, I mean, the five of us. 349 00:17:11,639 --> 00:17:13,293 - No, no, you were right the first time. 350 00:17:13,467 --> 00:17:15,469 Uh, we don't need parental escorts 351 00:17:15,643 --> 00:17:17,036 to tour the campus, right? 352 00:17:19,038 --> 00:17:20,126 Right, Mom? 353 00:17:20,300 --> 00:17:21,823 - Uh, Peter, what do you think? 354 00:17:21,997 --> 00:17:23,477 Should we give them their freedom? 355 00:17:23,651 --> 00:17:24,956 - Oh, I think they're all young adults 356 00:17:25,131 --> 00:17:26,784 going off to College in the fall. 357 00:17:26,958 --> 00:17:28,221 They should be able to handle a tour on their own. 358 00:17:28,395 --> 00:17:29,352 - You sure you don't wanna stay? 359 00:17:29,526 --> 00:17:30,484 - Yeah, it's fine, sweetheart, 360 00:17:30,658 --> 00:17:31,963 I don't wanna cramp your style. 361 00:17:32,138 --> 00:17:33,226 Go have fun, okay? 362 00:17:33,400 --> 00:17:34,575 Just keep your phone on. 363 00:17:34,749 --> 00:17:36,185 - Okay. - Bye, Mom. 364 00:17:36,359 --> 00:17:37,360 - Grab a coffee or? - Sure. 365 00:17:37,534 --> 00:17:39,145 - Yup. - Have fun, guys. 366 00:17:39,319 --> 00:17:41,060 - I'm gonna sign us up for a group tour before they fill up. 367 00:17:41,234 --> 00:17:42,496 This is so great. 368 00:17:42,670 --> 00:17:43,975 The three amigos back together again. 369 00:17:44,150 --> 00:17:45,499 Just like old times. 370 00:17:45,673 --> 00:17:49,155 - Yeah, yeah just like old times. 371 00:17:49,329 --> 00:17:54,203 - Yeah. 372 00:17:54,377 --> 00:17:55,074 - Hey. 373 00:17:56,423 --> 00:17:59,469 So uh, uh. 374 00:18:00,253 --> 00:18:01,950 Jack? - Hmm. 375 00:18:02,124 --> 00:18:03,604 - Have you seen this? 376 00:18:06,389 --> 00:18:07,260 - What is that? 377 00:18:08,304 --> 00:18:10,001 [giggling] 378 00:18:10,176 --> 00:18:12,221 - Did you know about it? 379 00:18:12,395 --> 00:18:15,355 - Well, Garland Foods, they sent a photographer out 380 00:18:15,529 --> 00:18:18,271 a few months back, but well, they took pictures 381 00:18:18,445 --> 00:18:19,881 of Mitch and Tim too. 382 00:18:20,055 --> 00:18:21,448 I don't know why I'm the only one in the ad. 383 00:18:21,622 --> 00:18:24,929 - 'Cause, well, it's wonderful, that's why. 384 00:18:25,104 --> 00:18:26,583 Do you know how handsome you are? 385 00:18:27,541 --> 00:18:28,716 - Hey. - Hey. 386 00:18:29,978 --> 00:18:33,242 - Hi Tim, I'm uh I'm making a sandwich. 387 00:18:33,416 --> 00:18:35,853 Would you like a sandwich? 388 00:18:36,027 --> 00:18:38,204 - No, no, I'll pass. 389 00:18:38,378 --> 00:18:39,030 I had breakfast. 390 00:18:40,206 --> 00:18:41,946 Is, is that today's paper? 391 00:18:42,121 --> 00:18:43,339 - Yes. 392 00:18:43,513 --> 00:18:44,471 - Uh, no, it is not today's paper. 393 00:18:44,645 --> 00:18:46,603 This is yesterday's paper. 394 00:18:46,777 --> 00:18:48,518 There is no today's paper. 395 00:18:49,476 --> 00:18:51,173 - Come on, that's silly. 396 00:18:51,347 --> 00:18:52,870 He's gonna see the ad eventually. 397 00:18:53,044 --> 00:18:54,785 - What ad, what're you talking about? 398 00:18:57,832 --> 00:18:59,312 What? 399 00:18:59,486 --> 00:19:01,227 Garland sent a photographer to take pictures 400 00:19:01,401 --> 00:19:02,489 of the three of us. 401 00:19:02,663 --> 00:19:03,881 - I know. - That's just you. 402 00:19:04,055 --> 00:19:05,579 - I know. 403 00:19:05,753 --> 00:19:07,320 - Well, why are you the only face in that ad? 404 00:19:07,494 --> 00:19:09,060 I have no idea. 405 00:19:09,235 --> 00:19:12,151 - 'Cause it's a really great picture. 406 00:19:14,283 --> 00:19:19,201 [horse grunting] [whistling at horse] 407 00:19:20,333 --> 00:19:23,336 [horse nickering nervously] 408 00:19:38,481 --> 00:19:39,482 - Come on. 409 00:19:40,483 --> 00:19:43,965 [relaxing strings music] 410 00:19:56,369 --> 00:19:57,587 You're okay. 411 00:20:00,329 --> 00:20:01,809 [horse nickering] 412 00:20:01,983 --> 00:20:02,636 Hey. 413 00:20:18,173 --> 00:20:21,307 - Look, uh, I know that the last time we talked 414 00:20:21,481 --> 00:20:23,222 things were kind of intense. 415 00:20:23,396 --> 00:20:24,788 - Intense? 416 00:20:24,962 --> 00:20:26,225 - Yeah, like I think that we probably both 417 00:20:26,399 --> 00:20:28,183 said some things that we regret. 418 00:20:28,357 --> 00:20:30,751 - I seem to remember pouring my heart out to you 419 00:20:30,925 --> 00:20:32,579 and then never hearing from you again. 420 00:20:32,753 --> 00:20:34,189 - Well, you left. 421 00:20:34,363 --> 00:20:36,060 - You could've called or texted. 422 00:20:36,235 --> 00:20:37,714 - Well, that seems kind of impersonal. 423 00:20:37,888 --> 00:20:39,107 - More impersonal than not talking at all? 424 00:20:41,370 --> 00:20:43,720 Anyway, it's probably for the best. 425 00:20:45,374 --> 00:20:47,811 When I didn't hear from you, I decided 426 00:20:47,985 --> 00:20:51,859 that it was time to move on, so I did move on. 427 00:20:53,643 --> 00:20:55,602 - Oh, that's good because so did I. 428 00:20:56,951 --> 00:20:57,691 - Good. 429 00:20:59,475 --> 00:21:02,478 - Bad news, all tour groups are full until this afternoon. 430 00:21:02,652 --> 00:21:05,002 - Well, I say we just take the self-guided tour. 431 00:21:05,176 --> 00:21:07,048 - There are no self-guided tours. 432 00:21:07,222 --> 00:21:09,006 That's not a thing, you just made that up. 433 00:21:09,180 --> 00:21:10,399 - Dude, there's no way that I'm standing around waiting 434 00:21:10,573 --> 00:21:11,922 for some college freshman to come tell me 435 00:21:12,096 --> 00:21:14,011 how dope the cafeteria salad bar is. 436 00:21:14,185 --> 00:21:16,057 We've got a map, we'll just follow it. 437 00:21:17,580 --> 00:21:20,017 - Georgie, tell him we're not doing this. 438 00:21:20,191 --> 00:21:22,324 - Honestly, I'm all for getting this thing over with. 439 00:21:22,498 --> 00:21:23,412 Let's just go. 440 00:21:23,586 --> 00:21:24,283 - Are you coming or not? 441 00:21:29,244 --> 00:21:31,681 - Great, thank you, bye. 442 00:21:32,726 --> 00:21:35,294 Jack, you're never gonna guess who that was. 443 00:21:35,468 --> 00:21:37,165 - Mm-hmm? 444 00:21:37,339 --> 00:21:38,819 - That was somebody from PR department at Garland Foods. 445 00:21:38,993 --> 00:21:41,300 Apparently, this ad is getting a big reaction 446 00:21:41,474 --> 00:21:44,041 and now a Calgary radio station would like to interview you. 447 00:21:44,215 --> 00:21:46,609 - Well, I'm playing a game of chess here. 448 00:21:46,783 --> 00:21:48,350 Besides, I don't like all the fuss. 449 00:21:48,524 --> 00:21:50,134 I think I'll pass on that interview. 450 00:21:50,309 --> 00:21:51,658 - But wait. 451 00:21:51,832 --> 00:21:53,834 This could be a really good opportunity for you 452 00:21:54,008 --> 00:21:56,750 to educate people on ranching in this province, 453 00:21:56,924 --> 00:21:59,579 not to mention free advertising for Heartland beef. 454 00:21:59,753 --> 00:22:02,321 So would you consider it at least? 455 00:22:04,584 --> 00:22:06,368 - What are you, his agent now? 456 00:22:06,542 --> 00:22:11,721 - What're uh. [sighing] 457 00:22:23,690 --> 00:22:25,344 - Fred, it's Tim Fleming. 458 00:22:25,518 --> 00:22:26,867 Call me back, please. 459 00:22:28,042 --> 00:22:29,870 There's something we need to discuss. 460 00:22:37,486 --> 00:22:39,270 - So from here, I think we should hit the faculty 461 00:22:39,445 --> 00:22:40,837 of science and technology and then the Student Union. 462 00:22:41,011 --> 00:22:42,404 - When you say moved on, does that mean 463 00:22:42,578 --> 00:22:43,710 what I think it means? 464 00:22:43,884 --> 00:22:45,538 - What do you think it means? 465 00:22:45,712 --> 00:22:47,409 - Actually, it makes more sense to do the faculty 466 00:22:47,583 --> 00:22:50,499 of agriculture and then the Student Union buildings. 467 00:22:50,673 --> 00:22:51,935 - God, there's gotta be something 468 00:22:52,109 --> 00:22:53,720 remotely interesting to see here. 469 00:22:53,894 --> 00:22:55,635 That comprehensive tour of the Nursing building 470 00:22:55,809 --> 00:22:57,593 you just took us on was a huge snooze-fest, no offense. 471 00:22:57,767 --> 00:23:00,770 - I thought that model of the lower bowel was fascinating. 472 00:23:00,944 --> 00:23:02,555 Don't you think, Georgie? 473 00:23:02,729 --> 00:23:05,253 - So far, it's been the highlight of my day. 474 00:23:05,427 --> 00:23:06,733 - Mm-hmm. 475 00:23:06,907 --> 00:23:07,908 - I know what we're doing, follow me. 476 00:23:11,520 --> 00:23:14,828 [horse grunting] [Amy clicking her tongue] 477 00:23:15,002 --> 00:23:17,613 [whistling at horse] [horse grunting] 478 00:23:17,787 --> 00:23:19,615 - Well, it looks like you're making progress. 479 00:23:19,789 --> 00:23:21,269 - A little. 480 00:23:21,443 --> 00:23:23,445 Hey, Sam, are you sure that you won't consider 481 00:23:23,619 --> 00:23:25,404 one of the other colts? 482 00:23:25,578 --> 00:23:27,057 - He giving you trouble? 483 00:23:27,231 --> 00:23:29,190 - No, every time I make some progress, 484 00:23:29,364 --> 00:23:31,497 I just feel like I'm breaking his spirit. 485 00:23:31,671 --> 00:23:35,457 - Well, isn't gentling a horse the same as breaking 'em? 486 00:23:35,631 --> 00:23:37,459 - No, that's not how I work. 487 00:23:37,633 --> 00:23:39,330 Gentling a horse should be about gaining his trust, 488 00:23:39,505 --> 00:23:40,506 not breaking him down. 489 00:23:41,768 --> 00:23:43,857 - Okay, so then get him to trust you. 490 00:23:44,031 --> 00:23:46,294 - I'm pretty sure that Caz just wants to be left alone. 491 00:23:46,468 --> 00:23:49,645 - He's a wild horse, of course, that's what he wants. 492 00:23:49,819 --> 00:23:51,604 - Caz isn't like the other wild horses. 493 00:23:51,778 --> 00:23:53,344 There's something about him. 494 00:23:53,519 --> 00:23:55,259 Something that I can't quite put my finger on. 495 00:23:55,434 --> 00:23:56,826 - You're saying you have some sort of 496 00:23:57,000 --> 00:23:58,611 a sentimental attachment to him, is that it? 497 00:23:58,785 --> 00:24:00,351 - What I'm saying is there's three other horses 498 00:24:00,526 --> 00:24:02,092 that are more suited to being gentled. 499 00:24:02,266 --> 00:24:03,920 - Yeah, but they're not Caz. 500 00:24:04,094 --> 00:24:05,879 So we're back to where we started. 501 00:24:07,097 --> 00:24:09,665 Maybe we should just forget this whole thing. 502 00:24:09,839 --> 00:24:14,757 - No, no, I'll, I'll keep trying. 503 00:24:15,584 --> 00:24:16,324 I'm just gonna need more time. 504 00:24:17,543 --> 00:24:19,370 - All right, take all the time you need. 505 00:24:20,850 --> 00:24:23,766 And that number we discussed, double it. 506 00:24:23,940 --> 00:24:25,028 For your trouble. 507 00:24:29,250 --> 00:24:30,991 - Hey. 508 00:24:31,165 --> 00:24:32,645 - Hey, did you tell Luke that he could stay in our room? 509 00:24:32,819 --> 00:24:33,733 - Of course not. 510 00:24:34,734 --> 00:24:36,475 - Well, he said that you did. 511 00:24:36,649 --> 00:24:40,348 - Hey, Luke, um, what're you doing with that stuff? 512 00:24:40,522 --> 00:24:43,569 - I'll sleep better if I have a few of my things down here. 513 00:24:43,743 --> 00:24:44,787 - Yeah, but you know that last night 514 00:24:44,961 --> 00:24:47,529 was just temporary, right? 515 00:24:47,703 --> 00:24:49,139 - I know. 516 00:24:49,313 --> 00:24:50,489 I promise to move back as soon as I'm ready. 517 00:24:55,711 --> 00:24:57,234 - Amy, he can't stay in our room. 518 00:24:57,408 --> 00:24:58,932 - I know. 519 00:24:59,106 --> 00:25:00,411 - The whole point of us moving into the house 520 00:25:00,586 --> 00:25:01,891 was so that he could have his own space. 521 00:25:02,065 --> 00:25:03,110 - I know, maybe you can talk to him. 522 00:25:03,284 --> 00:25:04,764 - Why me? 523 00:25:04,938 --> 00:25:05,852 - Because he likes you more than he likes me. 524 00:25:06,026 --> 00:25:07,462 You guys have a connection. 525 00:25:07,636 --> 00:25:08,507 Look how well you handled him yesterday 526 00:25:08,681 --> 00:25:10,204 when his mom canceled. 527 00:25:10,378 --> 00:25:11,814 And besides, Ty, I really have to get out 528 00:25:11,988 --> 00:25:13,424 and work with that colt. 529 00:25:13,599 --> 00:25:14,730 We can't afford to lose another client. 530 00:25:14,904 --> 00:25:15,905 Thanks for lunch. 531 00:25:17,472 --> 00:25:18,081 - Yeah. 532 00:25:19,735 --> 00:25:21,694 - Just to be clear, when I said I moved on, 533 00:25:21,868 --> 00:25:23,391 I meant I've been seeing other people. 534 00:25:23,565 --> 00:25:24,740 - That's what I meant too. 535 00:25:24,914 --> 00:25:25,915 - Good. - Good. 536 00:25:26,089 --> 00:25:27,351 - Glad we cleared that up. 537 00:25:29,484 --> 00:25:30,790 - Can we focus here? 538 00:25:30,964 --> 00:25:32,922 Considering neither of you have made a decision 539 00:25:33,096 --> 00:25:34,968 about where you're going to school in the fall, 540 00:25:35,142 --> 00:25:36,752 I figured we might take this more seriously. 541 00:25:36,926 --> 00:25:38,493 - Yeah, actually, I agree with Adam. 542 00:25:38,667 --> 00:25:40,277 I think that we should take it more seriously 543 00:25:40,451 --> 00:25:42,018 because how are we gonna make an informed decision 544 00:25:42,192 --> 00:25:43,411 about this when we haven't experienced everything 545 00:25:43,585 --> 00:25:44,586 that it has to offer. 546 00:25:44,760 --> 00:25:46,414 - Exactly. 547 00:25:46,588 --> 00:25:48,459 Which is why we need to experience this climbing wall. 548 00:25:48,634 --> 00:25:49,548 - What? 549 00:25:49,722 --> 00:25:50,636 No, we don't have time for that. 550 00:25:50,810 --> 00:25:52,725 - Fine, suit yourself. 551 00:25:52,899 --> 00:25:54,509 Meet me in the quad when I'm done. 552 00:25:56,598 --> 00:25:59,340 - Come on, Georgie, there's this really cool robotic arm 553 00:25:59,514 --> 00:26:00,907 we can check out in the science and technology building. 554 00:26:01,081 --> 00:26:02,822 - Actually, climbing looks pretty fun. 555 00:26:04,258 --> 00:26:05,912 - More fun than a robotic arm? 556 00:26:09,742 --> 00:26:11,482 - Get that taken out and I think- 557 00:26:11,657 --> 00:26:12,527 - Oh, Fred! - Tim! 558 00:26:12,701 --> 00:26:13,920 - Hey! - Hey. 559 00:26:14,094 --> 00:26:15,269 - Hey, what brings you to Calgary? 560 00:26:15,443 --> 00:26:17,010 - Hi, well, I left you a message. 561 00:26:17,184 --> 00:26:18,533 You never got back to me, 562 00:26:18,707 --> 00:26:19,708 so I figured I'd drive into the city. 563 00:26:19,882 --> 00:26:21,580 You're a busy guy, you know. 564 00:26:21,754 --> 00:26:23,146 - Huh. 565 00:26:23,320 --> 00:26:25,061 - Anyway, I'll get right to the point. 566 00:26:25,235 --> 00:26:26,759 I wondered why Mitch and I were excluded from this ad. 567 00:26:26,933 --> 00:26:29,762 - Well, we hired a focus group to give us feedback 568 00:26:29,936 --> 00:26:31,372 on the images and this is the one 569 00:26:31,546 --> 00:26:32,982 that received the most favorable result. 570 00:26:33,156 --> 00:26:35,158 - What is it about Jack they like? 571 00:26:35,332 --> 00:26:36,682 - Well, I think most people agreed 572 00:26:36,856 --> 00:26:38,205 that he had an honest, friendly face. 573 00:26:38,379 --> 00:26:41,251 - Oh, and why didn't they pick Mitch? 574 00:26:41,425 --> 00:26:43,340 - [chuckling] Well, he scored high with the female members 575 00:26:43,514 --> 00:26:45,473 of the focus group, but he doesn't have 576 00:26:45,647 --> 00:26:47,693 the broad appeal of Jack. 577 00:26:47,867 --> 00:26:49,042 - Yeah, what about me? 578 00:26:49,216 --> 00:26:53,263 [sighing] [chuckling nervously] 579 00:26:53,437 --> 00:26:56,745 - Well, you know, Tim, it's all very technical 580 00:26:56,919 --> 00:26:58,486 and I don't know the specifics. 581 00:26:58,660 --> 00:27:01,402 - I'd like to see the results of that focus group. 582 00:27:01,576 --> 00:27:04,579 - Uh, look, I, I don't think that's a good idea. 583 00:27:04,753 --> 00:27:06,189 - Well, Fred, you're always saying that Garland Foods 584 00:27:06,363 --> 00:27:09,105 is a family business, right? 585 00:27:09,279 --> 00:27:10,803 - Yeah. 586 00:27:10,977 --> 00:27:12,065 - I kinda feel like Heartland's a part of the family, 587 00:27:12,239 --> 00:27:13,849 wouldn't you say? 588 00:27:14,023 --> 00:27:15,416 - Absolutely. 589 00:27:15,590 --> 00:27:16,635 - Well, you don't keep secrets from family. 590 00:27:17,984 --> 00:27:19,376 - Okay, you win. 591 00:27:19,550 --> 00:27:22,292 I will have my assistant forward you the report. 592 00:27:29,560 --> 00:27:31,606 - So what's the dating scene like in Switzerland? 593 00:27:31,780 --> 00:27:34,087 Is it mostly eating fondu and shopping 594 00:27:34,261 --> 00:27:35,915 for expensive watches? 595 00:27:36,089 --> 00:27:38,439 - Hey guys, did I mention I'm afraid of heights? 596 00:27:38,613 --> 00:27:40,615 - So how many dates are we talking, like one or two 597 00:27:40,789 --> 00:27:42,008 or did you really go for it? 598 00:27:42,182 --> 00:27:44,140 - None of your business. 599 00:27:44,314 --> 00:27:45,489 - Well, it's none of your business how many dates I went on. 600 00:27:45,664 --> 00:27:46,665 - Well, I didn't ask. 601 00:27:46,839 --> 00:27:47,840 - Hey, guys? 602 00:27:48,014 --> 00:27:49,668 - Well, the answer's a lot. 603 00:27:49,842 --> 00:27:50,799 Like a lot of, a lot of dates. 604 00:27:50,973 --> 00:27:52,671 Like more than I can even count. 605 00:27:52,845 --> 00:27:53,715 - [huffing] Good for you. 606 00:27:54,890 --> 00:27:57,937 [Adam yelling] - Whoa, Adam, whoa. 607 00:27:58,111 --> 00:28:00,200 - That's it, I can't take this anymore. 608 00:28:00,374 --> 00:28:01,897 - Whoa, dude, what's your problem? 609 00:28:02,071 --> 00:28:03,725 - You, you are my problem! 610 00:28:03,899 --> 00:28:04,944 You too, Georgie. 611 00:28:05,118 --> 00:28:06,685 - Me, what did I do? 612 00:28:06,859 --> 00:28:09,905 - You both talk big game about moving on 613 00:28:10,079 --> 00:28:12,560 but none of you are acting like it! 614 00:28:12,734 --> 00:28:16,129 I know for a fact Wyatt has been on a sum total of one date. 615 00:28:16,303 --> 00:28:18,087 It lasted all of 15 minutes before he forced me 616 00:28:18,261 --> 00:28:20,829 to call him with a fake emergency. 617 00:28:21,003 --> 00:28:22,352 - Really, is that true? - Yeah, it's true. 618 00:28:22,526 --> 00:28:25,312 She kept pronouncing the J in jalapeno. 619 00:28:25,486 --> 00:28:27,053 Who does that? 620 00:28:27,227 --> 00:28:28,837 - Aren't the two of you tired of all the drama? 621 00:28:29,011 --> 00:28:30,839 Can't the three of us just be friends? 622 00:28:31,013 --> 00:28:32,623 Would that be so crazy? 623 00:28:41,981 --> 00:28:42,721 Down! 624 00:28:44,548 --> 00:28:49,510 [soft pensive music] [horse grunting nervously] 625 00:28:54,036 --> 00:28:56,996 - [sighing] Caz? 626 00:28:58,780 --> 00:28:59,607 Come on, Caz. 627 00:29:02,828 --> 00:29:04,438 Get up! 628 00:29:04,612 --> 00:29:07,528 [clicking tongue at horse] [horse grunting nervously] 629 00:29:07,702 --> 00:29:08,398 Come on. 630 00:29:12,576 --> 00:29:13,664 Get up, get up! 631 00:29:18,582 --> 00:29:22,064 [horse whinnying] Ha, ha! 632 00:29:22,238 --> 00:29:25,851 [horse whinnying] Come on. 633 00:29:34,424 --> 00:29:37,993 [peaceful relaxing music] 634 00:30:01,582 --> 00:30:04,063 - Ah, large coffee. - Thanks. 635 00:30:05,934 --> 00:30:06,500 - Hey. 636 00:30:11,113 --> 00:30:13,463 So I should've called you. 637 00:30:14,725 --> 00:30:17,685 Instead, I completely avoided you, 638 00:30:17,859 --> 00:30:20,383 which I now realize made things a whole lot worse. 639 00:30:23,560 --> 00:30:26,476 And I know that it's probably, probably too late for this, 640 00:30:26,650 --> 00:30:30,263 but for whatever it's worth, I'm sorry. 641 00:30:34,571 --> 00:30:35,877 Do you think that there's maybe any way 642 00:30:36,051 --> 00:30:37,661 that we could get past this? 643 00:30:41,056 --> 00:30:42,144 - Friends? - Friends. 644 00:30:49,499 --> 00:30:51,501 - Wait, what just happened? 645 00:30:51,675 --> 00:30:55,636 - Um, I think that we just came to our senses finally. 646 00:30:55,810 --> 00:30:57,420 - Listen, I'm really sorry if we made you feel 647 00:30:57,594 --> 00:30:58,944 like a third wheel all day. 648 00:30:59,988 --> 00:31:01,120 That was really unfair. 649 00:31:01,294 --> 00:31:02,948 - Mmhmm. - That's okay. 650 00:31:03,122 --> 00:31:04,514 I'm just glad the three amigos are back together. 651 00:31:04,688 --> 00:31:06,865 Hasn't been the same since you left. 652 00:31:07,039 --> 00:31:08,692 - Looks like we're gonna be seeing a lot of each other 653 00:31:08,867 --> 00:31:10,085 if we both go here. 654 00:31:10,259 --> 00:31:12,000 - Actually, I'm not applying here. 655 00:31:12,174 --> 00:31:13,697 - Why? 656 00:31:13,872 --> 00:31:14,916 - Well I haven't broken the news to my mom yet, 657 00:31:15,090 --> 00:31:15,874 but I'm taking the year off. 658 00:31:16,048 --> 00:31:17,440 I'm traveling. 659 00:31:17,614 --> 00:31:18,615 So that road trip you were talking about, 660 00:31:18,789 --> 00:31:20,008 that's really happening. 661 00:31:20,182 --> 00:31:21,488 - Mmhmm, yeah. 662 00:31:21,662 --> 00:31:23,403 Yeah, I'm leaving the day after grad. 663 00:31:23,577 --> 00:31:24,839 And Adam's actually coming with me the first few weeks 664 00:31:25,013 --> 00:31:26,623 before he heads off to school. 665 00:31:26,797 --> 00:31:28,408 - We knew you'd be busy with horse shows all summer, 666 00:31:28,582 --> 00:31:30,584 otherwise we'd ask you to come with us. 667 00:31:34,153 --> 00:31:37,243 [upbeat band music] 668 00:31:54,434 --> 00:31:55,870 - I gotta head to Larsson's Dairy farm. 669 00:31:56,044 --> 00:31:57,524 One of their cows is having problems calving. 670 00:31:57,698 --> 00:32:00,048 - Um, have you had a chance to talk to Luke 671 00:32:00,222 --> 00:32:01,876 about his sleeping arrangements? 672 00:32:03,095 --> 00:32:04,966 - No, you're gonna have to do that, Amy. 673 00:32:05,140 --> 00:32:06,968 [sighing] 674 00:32:07,142 --> 00:32:08,970 Look, I know you said you're not good at dealing with Luke, 675 00:32:09,144 --> 00:32:10,754 but you're wrong. 676 00:32:10,929 --> 00:32:12,887 - When something's bugging him, he wants you, not me. 677 00:32:13,061 --> 00:32:14,541 Even Lyndy wants you when she wakes up from a nap. 678 00:32:14,715 --> 00:32:16,064 Seriously, I am chopped liver. 679 00:32:16,238 --> 00:32:17,805 - You know that's just a phase. 680 00:32:17,979 --> 00:32:19,807 - Yeah, but it's not Lyndy that I'm worried about. 681 00:32:19,981 --> 00:32:21,113 - Talk to Luke. 682 00:32:21,287 --> 00:32:23,158 - I don't know what to say. 683 00:32:23,332 --> 00:32:24,943 - Trust your instincts. 684 00:32:25,117 --> 00:32:27,641 You're better at this than you think. 685 00:32:27,815 --> 00:32:29,164 I love you. 686 00:32:29,338 --> 00:32:30,687 - I love you too. - See ya. 687 00:32:35,083 --> 00:32:36,345 - Good boy. 688 00:32:40,088 --> 00:32:41,046 - Hey. - Hey. 689 00:32:42,743 --> 00:32:45,354 So that was not the way I wanted you 690 00:32:45,528 --> 00:32:47,966 to find out about me and Jen. 691 00:32:48,140 --> 00:32:49,532 - Dad, it's okay. 692 00:32:49,706 --> 00:32:51,839 You don't have to explain. 693 00:32:52,013 --> 00:32:55,799 Mom moved on with Mitch, and you deserve to be happy too. 694 00:32:55,974 --> 00:32:57,323 - Thank you. 695 00:32:57,497 --> 00:32:59,542 Thank you for being so mature about it. 696 00:32:59,716 --> 00:33:02,981 Really, um, you know, and the truth is, 697 00:33:03,155 --> 00:33:05,896 Jen and I haven't even really defined what it is we're- 698 00:33:06,071 --> 00:33:07,855 - Dad, you know, I think this is one of those situations 699 00:33:08,029 --> 00:33:10,162 where less information is really more. 700 00:33:11,293 --> 00:33:13,643 - Yes, right, okay, great. 701 00:33:13,817 --> 00:33:17,169 Yeah, um, how did the campus tour go? 702 00:33:17,343 --> 00:33:19,040 - Uh, it was good. 703 00:33:19,214 --> 00:33:20,781 Yeah, fun. 704 00:33:20,955 --> 00:33:23,827 And no, I still haven't made a decision 705 00:33:24,002 --> 00:33:25,046 about university yet. 706 00:33:26,221 --> 00:33:28,789 But I have been thinking about summer. 707 00:33:28,963 --> 00:33:29,703 - Okay. 708 00:33:32,358 --> 00:33:35,056 - I need a break from showjumping. 709 00:33:35,230 --> 00:33:37,754 I need one and Phoenix needs one. 710 00:33:37,928 --> 00:33:40,888 I'm not quitting, I'm just pressing pause. 711 00:33:42,281 --> 00:33:43,891 - Okay. 712 00:33:44,065 --> 00:33:46,720 What does your coach think about this? 713 00:33:46,894 --> 00:33:49,723 - Well, Kim, she says she respects my decision, 714 00:33:49,897 --> 00:33:52,204 but she can't be my trainer anymore. 715 00:33:52,378 --> 00:33:54,510 - Really, that's a little harsh. 716 00:33:54,684 --> 00:33:56,425 Wow, do you want me to talk to her? 717 00:33:56,599 --> 00:33:58,471 - No, it's okay, 'cause really, there's so much more to life 718 00:33:58,645 --> 00:34:00,647 than training and competing. 719 00:34:02,388 --> 00:34:04,042 - Okay. 720 00:34:04,216 --> 00:34:05,913 Well, it sounds like you've thought about this a lot. 721 00:34:06,087 --> 00:34:07,567 - I have. 722 00:34:07,741 --> 00:34:11,440 Can you not tell Mom just until she gets back? 723 00:34:11,614 --> 00:34:13,007 I wanna tell her in person. 724 00:34:13,181 --> 00:34:15,183 - Yeah, no, of course, I won't. 725 00:34:15,357 --> 00:34:16,837 I won't say a word. 726 00:34:17,011 --> 00:34:18,317 You should be the one to tell her about your, 727 00:34:18,491 --> 00:34:21,320 your summer plans and um you know, 728 00:34:21,494 --> 00:34:24,149 I should be the one to tell her about Jen. 729 00:34:24,323 --> 00:34:25,933 - Right, deal. 730 00:34:26,107 --> 00:34:27,195 - Deal. 731 00:34:27,369 --> 00:34:30,068 [laughing softly] 732 00:34:33,810 --> 00:34:36,248 - Did you brush your teeth? - Yup. 733 00:34:36,422 --> 00:34:37,292 - Good. 734 00:34:37,466 --> 00:34:39,207 Hey, Luke, listen. 735 00:34:39,381 --> 00:34:42,950 I know what it's like to be afraid when you're alone. 736 00:34:43,124 --> 00:34:43,820 - What do you mean? 737 00:34:45,257 --> 00:34:49,826 - Well after I lost my mom, it was lonely 738 00:34:51,437 --> 00:34:54,309 and I had trouble sleeping. 739 00:34:54,483 --> 00:34:56,094 - I didn't lose my mom. 740 00:34:56,268 --> 00:34:57,747 She's coming back. 741 00:34:57,921 --> 00:34:59,358 - I know she's coming back. 742 00:34:59,532 --> 00:35:02,143 It's just sometimes when you're lonely, 743 00:35:02,317 --> 00:35:04,145 the dark can be scary. 744 00:35:04,319 --> 00:35:05,407 - I'm not afraid of the dark. 745 00:35:05,581 --> 00:35:06,713 I'm not a little kid. 746 00:35:07,714 --> 00:35:09,281 - Well, Luke, last night, you- 747 00:35:09,455 --> 00:35:11,587 - If you don't want me to sleep in your room, just say it. 748 00:35:11,761 --> 00:35:13,633 - No, I'm just trying to help you. 749 00:35:13,807 --> 00:35:16,331 - Well, I don't need your help, so just leave me alone! 750 00:35:18,594 --> 00:35:23,556 [sighing] [relaxing guitar music] 751 00:35:38,048 --> 00:35:38,919 - I miss my mom. 752 00:35:40,138 --> 00:35:41,400 - I know you do. 753 00:35:41,574 --> 00:35:43,053 - When I lived with her, 754 00:35:43,228 --> 00:35:45,143 we were always in the same room together. 755 00:35:46,927 --> 00:35:48,929 And then when I moved into the loft, 756 00:35:50,148 --> 00:35:53,107 it was pretty much one big room, so. 757 00:35:53,281 --> 00:35:55,936 - So you've never had a bedroom of your own before? 758 00:35:57,807 --> 00:36:00,027 Hey, Luke, you you don't have to sleep up here 759 00:36:00,201 --> 00:36:00,941 if you don't want to. 760 00:36:02,247 --> 00:36:04,684 But what do you think about Remi hanging out 761 00:36:04,858 --> 00:36:06,294 with you for a little while? 762 00:36:09,210 --> 00:36:10,516 - What do you mean? 763 00:36:10,690 --> 00:36:13,301 - [whistling] Come here. 764 00:36:13,475 --> 00:36:14,694 Come on. 765 00:36:14,868 --> 00:36:16,522 You see, when I was your age, 766 00:36:16,696 --> 00:36:19,089 I always had a dog sleep in my room. 767 00:36:19,264 --> 00:36:21,570 The cool thing about animals is they can 768 00:36:21,744 --> 00:36:23,442 always sense when there's danger. 769 00:36:23,616 --> 00:36:25,270 So anytime I was frightened, I just looked at my dog 770 00:36:25,444 --> 00:36:29,187 and if she was calm, I knew that everything was okay. 771 00:36:31,406 --> 00:36:32,625 So what do you say? 772 00:36:32,799 --> 00:36:34,017 Can she hang out with you tonight? 773 00:36:36,237 --> 00:36:37,586 - What about Georgie? 774 00:36:37,760 --> 00:36:39,197 Won't she be lonely without her? 775 00:36:40,502 --> 00:36:42,025 - I think Georgie will be okay. 776 00:36:43,853 --> 00:36:46,073 And you remember that your sleeping bag 777 00:36:46,247 --> 00:36:48,031 is always in our room if you need it. 778 00:36:49,337 --> 00:36:50,382 Good night. 779 00:36:51,470 --> 00:36:52,035 - Amy? 780 00:36:52,993 --> 00:36:55,430 I'm sorry that I got mad at you. 781 00:36:55,604 --> 00:36:57,040 - It's okay, Luke. 782 00:36:58,607 --> 00:37:00,000 You have a good sleep. 783 00:37:12,447 --> 00:37:15,058 ♪ Tell my mother 784 00:37:23,502 --> 00:37:28,724 ♪ So hard to be alone 785 00:37:31,074 --> 00:37:36,123 ♪ Those days 786 00:37:37,690 --> 00:37:42,912 ♪ So hard to be alone 787 00:37:45,132 --> 00:37:47,352 ♪ Those days 788 00:38:02,367 --> 00:38:03,585 - What do you got there? 789 00:38:05,370 --> 00:38:08,155 - Fred sent me a focus group report on our photos. 790 00:38:09,765 --> 00:38:11,419 - Why would Fred send you that? 791 00:38:11,593 --> 00:38:12,768 - 'Cause I asked him to. 792 00:38:13,987 --> 00:38:14,857 Do you wanna know what it says about you? 793 00:38:15,031 --> 00:38:15,771 - No. 794 00:38:17,033 --> 00:38:18,774 - Well, you'll be happy to know that you have 795 00:38:18,948 --> 00:38:22,648 a friendly face and were described with words like wise, 796 00:38:22,822 --> 00:38:25,041 intelligent and iconic. 797 00:38:25,215 --> 00:38:28,262 Mitch, on the other hand, was described as 798 00:38:28,436 --> 00:38:30,351 a model dressed as a cowboy. 799 00:38:30,525 --> 00:38:33,441 Should be on the cover of a romance novel. 800 00:38:33,615 --> 00:38:35,095 - Well. [laughing] 801 00:38:35,269 --> 00:38:37,532 - Know what it says about me? - No. 802 00:38:37,706 --> 00:38:39,360 - Does not have a trustworthy face. 803 00:38:42,450 --> 00:38:43,190 That's what it said. 804 00:38:44,583 --> 00:38:46,062 - Well, who cares? - I care. 805 00:38:46,236 --> 00:38:48,195 You're iconic, I'm a used car salesman. 806 00:38:49,370 --> 00:38:51,285 - You know, at one time, I might've agreed 807 00:38:51,459 --> 00:38:52,591 that you're not trustworthy. 808 00:38:53,853 --> 00:38:55,724 But over the years you've proved otherwise 809 00:38:55,898 --> 00:38:59,293 to the people who actually matter in your life. 810 00:38:59,467 --> 00:39:00,207 Your family. 811 00:39:01,426 --> 00:39:04,211 So forget the report, move on. 812 00:39:06,431 --> 00:39:08,476 - You know, I'm not buying that you're not 813 00:39:08,650 --> 00:39:10,391 enjoying this a little. 814 00:39:10,565 --> 00:39:12,306 - Look, you're referring to the fact that my picture's 815 00:39:12,480 --> 00:39:16,571 in the paper and total strangers describe me as wise, 816 00:39:16,745 --> 00:39:21,620 intelligent, iconic, not to mention drop dead handsome, 817 00:39:22,838 --> 00:39:25,754 then no I'm not enjoying it at all. 818 00:39:32,892 --> 00:39:34,459 - Well, I'm not gonna lie, I am disappointed, 819 00:39:34,633 --> 00:39:36,548 but I think I understand. 820 00:39:36,722 --> 00:39:38,114 - You do? 821 00:39:38,288 --> 00:39:40,334 - You saw something in that horse. 822 00:39:40,508 --> 00:39:43,859 Something most people can't see, including me. 823 00:39:44,033 --> 00:39:46,558 And whatever Caz's future holds, 824 00:39:46,732 --> 00:39:49,952 it won't be hauling my sorry butt around. 825 00:39:50,126 --> 00:39:51,824 - Well, if you ever change your mind about 826 00:39:51,998 --> 00:39:53,173 one of those other colts, you know where to find me. 827 00:39:53,347 --> 00:39:54,696 - Yeah, I do. 828 00:39:54,870 --> 00:39:56,481 I better get going. 829 00:39:56,655 --> 00:39:57,612 You have yourself a good day. 830 00:39:57,786 --> 00:39:58,483 - Yeah, you too. 831 00:40:00,615 --> 00:40:02,356 - You did the right thing. 832 00:40:02,530 --> 00:40:04,489 - For Caz, I don't know if it was the right thing for us. 833 00:40:04,663 --> 00:40:06,404 - You listening to your gut is the right thing for us. 834 00:40:06,578 --> 00:40:08,406 I learned that the hard way with Kirk's horse. 835 00:40:08,580 --> 00:40:10,930 - Ty, I mean, how are we gonna afford the well? 836 00:40:11,104 --> 00:40:13,062 We're barely breaking even with all the house expenses. 837 00:40:13,236 --> 00:40:14,760 - All we need is some short-term cash 838 00:40:14,934 --> 00:40:16,414 until business picks up again, okay? 839 00:40:16,588 --> 00:40:20,461 So we'll just sell something. 840 00:40:20,635 --> 00:40:21,288 - Like what? 841 00:40:22,420 --> 00:40:24,770 - Uh, I could sell my old blue truck. 842 00:40:24,944 --> 00:40:26,554 - No, no, we can't. 843 00:40:26,728 --> 00:40:28,208 I love that truck. 844 00:40:28,382 --> 00:40:29,992 There's too many good memories in there. 845 00:40:30,166 --> 00:40:34,344 - Okay, uh, I have another idea. 846 00:40:42,178 --> 00:40:43,658 - Thanks. 847 00:40:43,832 --> 00:40:44,529 See ya. 848 00:40:46,922 --> 00:40:49,011 - Are you sure about this? 849 00:40:49,185 --> 00:40:50,360 - I am, yup. 850 00:40:51,797 --> 00:40:53,581 You know, I was saying to Luke the other day that when 851 00:40:53,755 --> 00:40:56,323 I was a kid, I used to dream about having a motorcycle 852 00:40:56,497 --> 00:40:58,499 so I could get as far away from my life as possible. 853 00:40:58,673 --> 00:41:00,762 But I'm not running away anymore. 854 00:41:02,024 --> 00:41:05,245 - Still, you must be a little sad to see it go. 855 00:41:09,771 --> 00:41:10,990 - Yeah, maybe a little. 856 00:41:14,036 --> 00:41:17,910 - So what do you think of your mom and my dad? 857 00:41:18,084 --> 00:41:20,390 - Oh no, don't finish that sentence, please. 858 00:41:20,565 --> 00:41:23,568 I had a truly awkward conversation with my mom this morning. 859 00:41:23,742 --> 00:41:25,091 - Ooh. 860 00:41:25,265 --> 00:41:26,571 - Yeah, I'm gonna need a lot of therapy, I think. 861 00:41:26,745 --> 00:41:27,702 - Let's talk about something else then. 862 00:41:27,876 --> 00:41:28,311 - Yes, yes, please. 863 00:41:29,574 --> 00:41:30,575 - So that road trip you were talking about 864 00:41:30,749 --> 00:41:32,577 going on with, uh, Adam? 865 00:41:32,751 --> 00:41:34,317 - Mm-hmm, what about it? 866 00:41:34,492 --> 00:41:36,624 - Do you think you might have room for me? 867 00:41:38,844 --> 00:41:40,149 - Seriously? 868 00:41:40,323 --> 00:41:41,934 What about all the horse shows and everything? 869 00:41:42,108 --> 00:41:43,544 - I'm taking a break. 870 00:41:43,718 --> 00:41:45,677 So what do you think? 871 00:41:47,679 --> 00:41:51,465 - Yeah, , I think uh yeah. 872 00:41:51,639 --> 00:41:54,163 Yeah, this is gonna be a really fun road trip, I think. 873 00:41:54,337 --> 00:41:56,296 - Okay, good. 874 00:41:56,470 --> 00:41:57,166 It'll be good. 875 00:41:57,340 --> 00:41:58,037 - Yeah. 876 00:41:59,125 --> 00:42:04,043 ♪ Anywhere you're laughing 877 00:42:05,087 --> 00:42:10,266 ♪ And those eyes are dancing 878 00:42:11,311 --> 00:42:15,315 ♪ Shining right here in my heart ♪ 879 00:42:16,185 --> 00:42:20,450 ♪ Home is where you are 880 00:42:21,147 --> 00:42:24,498 ♪ Anywhere there's music 881 00:42:27,719 --> 00:42:31,984 - Hey, Grandpa and Lisa are gonna watch the kids tonight. 882 00:42:32,158 --> 00:42:33,986 I've got a surprise for you. 883 00:42:34,160 --> 00:42:38,556 ♪ I will never be too far 884 00:42:38,730 --> 00:42:41,776 ♪ Home is where you are 885 00:42:41,950 --> 00:42:44,257 - Do you remember when you built me that swing 886 00:42:44,431 --> 00:42:46,999 and we dreamed about what our house would be like one day? 887 00:42:47,173 --> 00:42:48,827 - Yeah, I remember. 888 00:42:49,001 --> 00:42:52,178 - Well, that dream is coming true. 889 00:42:52,352 --> 00:42:53,875 And I know it's just a foundation right now 890 00:42:54,049 --> 00:42:57,400 but someday this'll be our home. 891 00:42:58,750 --> 00:43:03,929 And yeah, someday seems pretty far away right now, 892 00:43:05,365 --> 00:43:06,279 especially with everything that's going on 893 00:43:07,454 --> 00:43:09,761 but we'll get there, I know we will 894 00:43:09,935 --> 00:43:12,677 and it'll be all worth it. 895 00:43:12,851 --> 00:43:17,725 ♪ Where you are like a Northern star ♪ 896 00:43:21,903 --> 00:43:25,298 ♪ Home is where you are 897 00:43:32,697 --> 00:43:37,615 ♪ Where you are like a Northern star ♪ 898 00:43:40,748 --> 00:43:45,144 ♪ Home is where you are 899 00:43:45,318 --> 00:43:48,582 ♪ Like a Northern star 900 00:43:48,756 --> 00:43:52,756 ♪ Home is where you are