1 00:00:01,935 --> 00:00:03,135 WHAT IS THIS? 2 00:00:03,137 --> 00:00:04,637 LET'S JUST SAY NOW YOU'VE GOT ALL THE SPONSORSHIP 3 00:00:04,638 --> 00:00:06,538 YOU'RE GONNA NEED. 4 00:00:06,607 --> 00:00:08,837 I'M GONNA MISS YOU, COWBOY. 5 00:00:10,177 --> 00:00:11,777 YOU'VE STILL HAVEN'T TOLD 'EM ABOUT ME, HAVE YOU? 6 00:00:11,845 --> 00:00:13,105 NO... 7 00:00:13,114 --> 00:00:14,184 I HAVEN'T. 8 00:00:14,248 --> 00:00:15,508 BUT I WILL. 9 00:00:15,582 --> 00:00:16,782 PROMISE. 10 00:00:16,850 --> 00:00:18,180 WHAT'S GOIN' ON, AMY? 11 00:00:18,252 --> 00:00:19,952 WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 12 00:00:20,020 --> 00:00:22,350 MALLORY: MAN, THEY ARE STUBBORN. 13 00:00:22,422 --> 00:00:23,822 HONEY, IT'S JUST SOME TESTS. 14 00:00:23,890 --> 00:00:25,360 WHATEVER THIS IS, MOM, 15 00:00:25,425 --> 00:00:27,185 I'M NOT GONNA LET YOU DO IT ALONE. 16 00:00:27,261 --> 00:00:28,791 ARE YOU BREAKING UP WITH ME? 17 00:00:28,862 --> 00:00:29,802 KIT! 18 00:00:31,631 --> 00:00:32,961 I CAN'T PRETEND ANYMORE. 19 00:00:32,967 --> 00:00:35,597 THIS FRIENDS THING, IT'S NOT WORKING OUT FOR ME. 20 00:00:39,406 --> 00:00:40,406 (EAGLE CRIES) 21 00:00:44,278 --> 00:00:45,438 (HORSES WHINNY) 22 00:00:49,683 --> 00:00:50,623 (WHINNYING) 23 00:00:56,523 --> 00:00:57,423 (WHINNYING) 24 00:01:07,033 --> 00:01:09,033 TY: WELL, THERE'S A REAL BAD SNOWFALL JUST WEST OF HERE. 25 00:01:09,102 --> 00:01:10,042 SO I HEAR. 26 00:01:10,037 --> 00:01:11,567 EVEN CLOSING SOME ROADS DOWN EARLY. 27 00:01:11,638 --> 00:01:13,568 JUST ABOUT FROZE TO DEATH IN MY LOFT LAST NIGHT. 28 00:01:13,574 --> 00:01:15,244 "GLOBAL WARMING," THEY SAY. 29 00:01:15,309 --> 00:01:17,439 "WORLD'S COMING TO AN END." RIGHT. 30 00:01:17,511 --> 00:01:18,511 YOU WANT COFFEE? 31 00:01:18,579 --> 00:01:20,309 YEAH. 32 00:01:20,380 --> 00:01:22,710 SO, IF IT'S GETTING TOO COLD IN THAT LOFT OF YOURS, 33 00:01:22,783 --> 00:01:25,053 YOU MIGHT WANT... IN FRONT OF THE FIREPLACE? 34 00:01:25,118 --> 00:01:26,448 NO. 35 00:01:26,520 --> 00:01:28,450 YOU MIGHT WANT TO TRY A FEW EXTRA BLANKETS. 36 00:01:28,489 --> 00:01:29,659 OH, THANKS. 37 00:01:29,690 --> 00:01:31,720 I DON'T WANT YOU AND YOUR DIRTY SOCKS 38 00:01:31,725 --> 00:01:33,225 LYING ALL AROUND MY LIVING ROOM. 39 00:01:34,728 --> 00:01:36,058 HEY. 40 00:01:36,063 --> 00:01:37,203 TY: HEY. YOU KNOW, SCOTT'S GOTTEN SOME CALLS 41 00:01:37,264 --> 00:01:39,264 ABOUT WILD HORSES UP IN THE FOOTHILLS. 42 00:01:39,333 --> 00:01:40,433 JUST ABOUT STARVED. 43 00:01:40,500 --> 00:01:41,570 THERE'S A HERD UP NEAR FISH CREEK. 44 00:01:41,569 --> 00:01:43,699 UP, NEAR THE FISHING CABIN? 45 00:01:43,770 --> 00:01:45,100 TY: YEAH, THERE'S SOME COLTS TOO. 46 00:01:45,106 --> 00:01:46,166 COLTS? 47 00:01:46,240 --> 00:01:47,640 OH, DON'T TELL HER THAT. 48 00:01:47,708 --> 00:01:48,808 SNOW'S GOTTEN SO DEEP, 49 00:01:48,809 --> 00:01:50,279 THEY CAN'T GET TO THE GRASS UNDERNEATH. 50 00:01:50,277 --> 00:01:51,937 GRANDPA... UP THERE. GOIN' 51 00:01:51,946 --> 00:01:52,976 GRANDPA, THEY'RE GONNA STARVE! 52 00:01:53,046 --> 00:01:54,046 IF YOU START FEEDING THEM, 53 00:01:54,114 --> 00:01:55,454 THEY JUST GET ALL DEPENDENT. 54 00:01:55,515 --> 00:01:57,545 IT'S HARD TO BE DEPENDENT WHEN YOU STARVE TO DEATH FIRST. 55 00:01:57,618 --> 00:01:59,478 LISTEN! 56 00:01:59,553 --> 00:02:02,223 IT'S JUST NOT GOOD FOR 'EM IN THE LONG RUN. 57 00:02:02,223 --> 00:02:03,123 DYING'S NOT GOOD FOR THEM EITHER 58 00:02:03,124 --> 00:02:04,094 IN THE LONG RUN. 59 00:02:04,158 --> 00:02:05,358 SEE WHAT YOU'VE STARTED? 60 00:02:05,425 --> 00:02:06,755 I'M SORRY. I WAS JUST SAYIN'... 61 00:02:06,826 --> 00:02:08,226 WELL, QUIT SAYIN' AND START WORKIN' 62 00:02:08,295 --> 00:02:09,625 BEFORE WE'RE UP TO OUR EYEBALLS 63 00:02:09,696 --> 00:02:11,156 IN SNOW HERE TOO. 64 00:02:11,165 --> 00:02:12,455 (HUM OF CHATTER) 65 00:02:15,136 --> 00:02:16,136 DAD. 66 00:02:17,337 --> 00:02:18,167 HEY. HI. 67 00:02:19,173 --> 00:02:20,113 MWAH! 68 00:02:20,173 --> 00:02:21,413 I JUST CAME FROM THE BAKERY 69 00:02:21,474 --> 00:02:23,384 AND I GOT THE MOST AMAZING BUTTER TARTS. 70 00:02:23,443 --> 00:02:24,983 YOU WANT ONE? NO THANKS, HON. 71 00:02:25,045 --> 00:02:26,505 OKAY. WHAT'S THE MATTER? 72 00:02:26,514 --> 00:02:27,784 I SPENT THE LAST HOUR IN THE BANK 73 00:02:27,847 --> 00:02:30,177 EXPLAINING AWAY MY CASH FLOW PROBLEMS. 74 00:02:30,250 --> 00:02:33,020 NOT TO MENTION THE HUGE TAX BILL I GOTTA PAY. 75 00:02:33,086 --> 00:02:34,846 I'M SORRY, DAD. 76 00:02:34,921 --> 00:02:35,821 WELL... 77 00:02:35,823 --> 00:02:37,363 IT'LL GET BETTER. HUH? 78 00:02:37,424 --> 00:02:38,994 I MAY NOT HAVE A CATTLE BUSINESS ANYMORE, 79 00:02:38,993 --> 00:02:40,663 BUT AT LEAST WE STILL HAVE THE DUDE RANCH. 80 00:02:40,727 --> 00:02:42,527 YES. AND IT'S DOING WELL. 81 00:02:42,596 --> 00:02:44,796 SO, IF YOU NEED ANYTHING, JUST SAY THE WORD, OKAY? 82 00:02:44,865 --> 00:02:46,225 THANKS, HONEY. 83 00:02:46,299 --> 00:02:47,199 MWAH! 84 00:02:48,501 --> 00:02:51,571 THERE'S THAT OIL GUY; THAT P.W. MORRIS. 85 00:02:51,638 --> 00:02:53,908 P.W. WHAT KIND OF IDIOT GOES BY HIS INITIALS? 86 00:02:53,908 --> 00:02:56,268 I'M SURPRISED THAT GUY SHOWS HIS FACE IN THIS TOWN. 87 00:02:56,277 --> 00:02:57,337 YEAH, UM... YOU KNOW WHAT? 88 00:02:57,344 --> 00:02:58,944 I GOTTA RUN, DAD, OKAY? I'LL SEE YA! 89 00:02:59,012 --> 00:03:00,112 TIM: OKAY, HONEY. 90 00:03:01,248 --> 00:03:02,478 (TRUCK STARTS UP) 91 00:03:02,549 --> 00:03:03,479 PFFFT! 92 00:03:08,855 --> 00:03:10,155 EY, BOY. 93 00:03:10,224 --> 00:03:11,124 HOW YA DOIN'? 94 00:03:13,694 --> 00:03:14,664 HEY. 95 00:03:15,762 --> 00:03:16,932 GRANDPA... 96 00:03:16,997 --> 00:03:18,627 THAT WHOLE ATTITUDE... DRIVES ME CRAZY. 97 00:03:18,699 --> 00:03:19,659 I THINK WE SHOULD DO SOMETHING. 98 00:03:19,733 --> 00:03:21,503 YEAH, BUT, UH... 99 00:03:21,502 --> 00:03:22,632 I HAVE A PLAN. 100 00:03:24,205 --> 00:03:25,195 'COURSE YOU DO. 101 00:03:26,139 --> 00:03:27,209 (HALF LAUGHS) 102 00:03:27,775 --> 00:03:30,835 I WAS THINKING MAYBE A ROAD TRIP? 103 00:03:30,910 --> 00:03:31,910 A ROAD TRIP? 104 00:03:31,978 --> 00:03:34,108 YEAH. JUST YOU AND ME. 105 00:03:34,180 --> 00:03:35,210 I'M LISTENING. 106 00:03:35,282 --> 00:03:36,152 MAYBE WE COULD TAKE YOUR TRUCK 107 00:03:36,150 --> 00:03:37,120 WITH A BIG LOAD OF HAY 108 00:03:37,183 --> 00:03:38,183 UP TO FISH CREEK, 109 00:03:38,252 --> 00:03:39,922 YOU KNOW, ON SATURDAY... 110 00:03:39,920 --> 00:03:42,220 UP TO GRANDPA'S FISHING CABIN... 111 00:03:42,223 --> 00:03:45,393 AND FEED THE WILD HORSES. 112 00:03:45,392 --> 00:03:46,332 (HORSE NICKERS) 113 00:03:48,128 --> 00:03:49,328 SOUNDS OKAY TO ME, BUT I DON'T THINK 114 00:03:49,396 --> 00:03:51,226 JACK'S GONNA THINK IT'S SUCH A GOOD IDEA. 115 00:03:51,265 --> 00:03:53,665 WELL, MAYBE GRANDPA DOESN'T NEED TO KNOW. 116 00:03:55,602 --> 00:03:56,542 (HALF LAUGHS) 117 00:03:58,272 --> 00:04:05,912 ♪♪♪ 118 00:04:05,979 --> 00:04:13,519 ♪♪♪ 119 00:04:13,587 --> 00:04:15,917 ♪ And at the break of day ♪ 120 00:04:15,989 --> 00:04:18,619 ♪ You sank into your dream ♪ 121 00:04:20,694 --> 00:04:22,094 ♪ You dreamer ♪ 122 00:04:22,096 --> 00:04:24,696 ♪ Oh, oh, oh ♪ 123 00:04:24,765 --> 00:04:26,765 ♪ You dreamer ♪ 124 00:04:28,969 --> 00:04:33,869 ♪ You dreamer ♪ 125 00:04:39,279 --> 00:04:40,609 ARE YOU IN? 126 00:04:40,680 --> 00:04:41,580 ABSOLUTELY. 127 00:04:42,749 --> 00:04:44,219 BOTH: (LAUGH) 128 00:04:45,485 --> 00:04:46,345 SEE YA. YEAH. 129 00:04:49,856 --> 00:04:51,456 SO... 130 00:04:51,458 --> 00:04:53,258 YOU'RE A MAN OF MANY SECRETS. 131 00:04:53,326 --> 00:04:54,956 WHAT? 132 00:04:55,028 --> 00:04:55,988 KIT. 133 00:04:56,062 --> 00:04:57,502 KIT? 134 00:04:57,498 --> 00:04:59,698 YEAH, YOU BROKE UP WITH KIT. 135 00:04:59,766 --> 00:05:01,126 I CAN'T BELIEVE YOU ACTUALLY TOOK MY ADVICE. 136 00:05:01,135 --> 00:05:03,465 I MEAN, IT'S NOT LIKE I DIDN'T SEE IT COMING. 137 00:05:03,537 --> 00:05:05,367 WHAT MADE YOU DO IT? 138 00:05:05,438 --> 00:05:06,308 HAND ME THAT BUCKET. 139 00:05:07,408 --> 00:05:09,208 OH MY GOSH, TY. YOU KNOW, I KNOW. 140 00:05:09,275 --> 00:05:11,475 SO, WHY CAN'T YOU JUST GIVE ME THE DETAILS? 141 00:05:11,478 --> 00:05:12,438 YOU KNOW, MALLORY, THERE'S SUCH A THING 142 00:05:12,512 --> 00:05:13,952 AS KNOWING TOO MUCH. 143 00:05:13,947 --> 00:05:15,477 NO, THERE ISN'T. 144 00:05:15,482 --> 00:05:17,422 TY: DON'T YOU HAVE YOUR OWN LOVE LIFE TO WORRY ABOUT? 145 00:05:17,484 --> 00:05:18,684 EXCUSE ME? 146 00:05:18,752 --> 00:05:20,492 ISN'T JAKE COMING OVER FOR THE WEEKEND? 147 00:05:20,554 --> 00:05:23,094 OKAY, THAT HAS NOTHING TO DO WITH A LOVE LIFE. 148 00:05:23,156 --> 00:05:24,486 HIS PARENTS ARE GOING TO A FUNERAL 149 00:05:24,491 --> 00:05:27,031 AND HE'S NOT ALLOWED TO STAY HOME ALONE. 150 00:05:27,027 --> 00:05:28,087 SO, HAVE YOU TOLD ANYBODY 151 00:05:28,161 --> 00:05:29,831 ABOUT YOUR OTHER LITTLE THING? 152 00:05:29,896 --> 00:05:31,726 YOU NEVER STOP, DO YOU? 153 00:05:31,798 --> 00:05:33,768 NO. I HAVEN'T, OKAY? IT'S NOT PUBLIC KNOWLEDGE 154 00:05:33,767 --> 00:05:35,667 AND I'D LIKE TO KEEP IT THAT WAY. 155 00:05:35,735 --> 00:05:37,695 GUESS WHAT? I HAVE AN ANNOUNCEMENT. 156 00:05:37,771 --> 00:05:38,971 MALLORY, DON'T. 157 00:05:39,039 --> 00:05:42,139 TY, HERE, GOT HIS ON-LINE HIGH SCHOOL DIPLOMA! 158 00:05:42,208 --> 00:05:44,338 HE WAS LIKE IN THE TOP 10 PERCENTILE. 159 00:05:44,411 --> 00:05:45,511 JACK: GOOD FOR YOU, MAN. 160 00:05:45,579 --> 00:05:48,009 TY, THAT IS GREAT. WHY DIDN'T YOU TELL US? 161 00:05:48,015 --> 00:05:50,515 BECAUSE NOBODY AROUND HERE CAN TELL ANYBODY ANYTHING 162 00:05:50,517 --> 00:05:52,377 BECAUSE EVERYTHING IS A BIG MYSTERY. 163 00:05:52,452 --> 00:05:53,522 UH, YEAH, NO, MALLORY. 164 00:05:53,587 --> 00:05:55,017 ACTUALLY, YOU JUST CREATE MYSTERIES 165 00:05:55,088 --> 00:05:56,088 WHERE THERE ARE NONE. 166 00:05:56,156 --> 00:05:57,256 YEAH RIGHT. 167 00:05:57,323 --> 00:05:58,523 (PHONE RINGS) OH! I'LL GET IT. 168 00:05:58,591 --> 00:05:59,521 GOOD ON YA. 169 00:05:59,526 --> 00:06:01,026 THANKS. 170 00:06:01,094 --> 00:06:04,004 LOU: HEY, TY, THAT'S GREAT. (PHONE RINGING) 171 00:06:04,031 --> 00:06:06,101 THAT'S AWESOME. REALLY. 172 00:06:06,100 --> 00:06:07,230 THANKS. 173 00:06:08,168 --> 00:06:11,798 MALLORY'S RIGHT THOUGH. WHY... SO SECRETIVE? 174 00:06:11,805 --> 00:06:13,265 NO REASON. I JUST... 175 00:06:13,339 --> 00:06:16,439 I WAS GONNA TELL YOU, BUT... GUESS WHO BEAT ME TO IT? 176 00:06:16,509 --> 00:06:19,179 LOU: I'M ALREADY GONNA BE IN TOWN, SO I'LL JUST MEET YOU THERE. 177 00:06:19,245 --> 00:06:20,275 WHAT?! 178 00:06:20,280 --> 00:06:22,810 GREEN MOUNTAIN SPA? THIS WEEKEND? 179 00:06:22,882 --> 00:06:24,852 BUT THAT PLACE IS BOOKED UP, LIKE, MONTHS IN ADVANCE?! 180 00:06:24,918 --> 00:06:26,278 INTERNET GUY. 181 00:06:26,352 --> 00:06:27,692 I THINK WE SHOULD STAGE AN INTERVENTION. 182 00:06:30,557 --> 00:06:32,687 SPEAKING OF INTERVENTIONS. 183 00:06:32,726 --> 00:06:33,926 WHAT? 184 00:06:33,993 --> 00:06:36,493 DON'T YOU GET IT? HE'S AT A TOTAL CROSSROADS. 185 00:06:36,563 --> 00:06:37,633 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 186 00:06:37,631 --> 00:06:38,661 COME ON, AMY. 187 00:06:38,731 --> 00:06:39,961 HE JUST GOT HIS HIGH SCHOOL DIPLOMA; 188 00:06:39,967 --> 00:06:41,567 HE JUST BROKE UP WITH KIT. 189 00:06:41,568 --> 00:06:43,998 (SIGHS) YOU DID KNOW THAT, RIGHT? 190 00:06:44,070 --> 00:06:46,300 THE WHOLE SCHOOL KNOWS THAT. 191 00:06:46,372 --> 00:06:47,312 SO, WHAT'RE YOU GONNA DO ABOUT IT? 192 00:06:47,374 --> 00:06:48,574 I'M WORKING ON IT. 193 00:06:48,575 --> 00:06:50,005 HOW? 194 00:06:50,010 --> 00:06:51,810 IT'S NONE OF YOUR BUSINESS. 195 00:06:51,878 --> 00:06:54,848 WELL, DON'T SCREW IT UP THIS TIME. 196 00:06:55,849 --> 00:06:56,819 (HUFFS) 197 00:06:59,986 --> 00:07:01,286 (HOOVES CLOP) 198 00:07:01,354 --> 00:07:03,154 TY: COME ON, HARLEY. HERE YOU GO. 199 00:07:03,157 --> 00:07:05,187 SO, I, UH... 200 00:07:05,258 --> 00:07:06,958 I THOUGHT I'D PACK US A LUNCH 201 00:07:07,026 --> 00:07:07,886 SO WE WOULDN'T STARVE TOMORROW. 202 00:07:07,961 --> 00:07:08,861 (LAUGHS) 203 00:07:08,929 --> 00:07:10,229 COOL. 204 00:07:10,296 --> 00:07:11,556 YEAH. WE CAN JUST TELL GRANDPA 205 00:07:11,631 --> 00:07:13,301 THAT WE'RE TAKING THE HAY UP TO THE DUDE RANCH, 206 00:07:13,366 --> 00:07:15,066 AND GOING TO SEE A MOVIE IN TOWN, OR SOMETHING. 207 00:07:15,134 --> 00:07:16,274 (APPROACHING FOOTSTEP, TY CLEARS THROAT) 208 00:07:16,336 --> 00:07:18,136 JACK: OKAY, HERE'S THE DEAL. 209 00:07:18,204 --> 00:07:19,404 I JUST TALKED TO SCOTT. 210 00:07:19,473 --> 00:07:21,273 HE SAID TAKIN' HAY UP THERE 211 00:07:21,275 --> 00:07:23,875 IS THE ONLY WAY THOSE HORSES WOULD SURVIVE. 212 00:07:23,944 --> 00:07:25,814 SO... 213 00:07:25,813 --> 00:07:27,413 WHAT'RE YOU SAYING? WE CAN GO? 214 00:07:27,414 --> 00:07:28,614 YES. 215 00:07:29,483 --> 00:07:31,523 THAT'S GREAT. TONIGHT.K THE TRUCK 216 00:07:31,584 --> 00:07:32,584 SOUNDS GOOD. 217 00:07:32,652 --> 00:07:33,992 WE'LL LEAVE FIRST THING IN THE MORNING. 218 00:07:34,053 --> 00:07:34,923 WE? 219 00:07:36,256 --> 00:07:37,256 YOU THINK I WANT YOU TWO DRIVING 220 00:07:37,323 --> 00:07:39,793 ON THOSE ICY ROADS ALONE? 221 00:07:46,366 --> 00:07:48,166 AMY: I MEAN, IT WASN'T EXACTLY THE WEEKEND I WAS PLANNING. 222 00:07:48,234 --> 00:07:49,174 WELL, HAS HE SAID ANYTHING? 223 00:07:49,236 --> 00:07:50,536 YOU KNOW, ABOUT THE WHOLE KIT THING? 224 00:07:50,603 --> 00:07:52,973 NO. AND HOW WEIRD IS THAT? 225 00:07:52,973 --> 00:07:54,043 HE DIDN'T EVEN TELL ME 226 00:07:54,041 --> 00:07:55,171 HE GOT HIS HIGH SCHOOL DIPLOMA. 227 00:07:55,175 --> 00:07:56,135 I HAD TO FIND OUT FROM MALLORY. 228 00:07:56,209 --> 00:07:57,139 BOYS SUCK. 229 00:07:57,144 --> 00:07:58,514 MM-HM. 230 00:07:58,578 --> 00:08:01,178 THAT'S WHY I KINDA WANTED THIS TRIP TO HAPPEN. 231 00:08:01,181 --> 00:08:03,851 THERE'S JUST SO MANY THINGS THAT WE NEED TO TALK ABOUT. 232 00:08:03,917 --> 00:08:05,017 JUST TALK? 233 00:08:05,018 --> 00:08:06,018 SHUT UP. 234 00:08:06,019 --> 00:08:07,189 (LAUGHS) 235 00:08:07,254 --> 00:08:09,294 ASHLEY: HEY, GIRLS. 236 00:08:09,289 --> 00:08:11,389 HEY, HAVE YOU TALKED TO CALEB? 237 00:08:11,458 --> 00:08:12,858 (HESITATES) YEAH! 238 00:08:12,926 --> 00:08:14,626 YEAH? HOW IS HE? 239 00:08:14,694 --> 00:08:16,464 GREAT. 240 00:08:16,463 --> 00:08:18,433 HE HASN'T CALLED YOU? 241 00:08:18,432 --> 00:08:20,172 (TENSE EXHALE) NO, ACTUALLY. 242 00:08:20,233 --> 00:08:21,903 OH MY GOD, YOU'RE SO LUCKY. 243 00:08:21,968 --> 00:08:23,168 HE'S ALWAYS TEXTING ME, 244 00:08:23,236 --> 00:08:24,136 AND THEN WHEN I TALK TO HIM 245 00:08:24,203 --> 00:08:25,403 I CAN'T GET HIM OFF THE PHONE. 246 00:08:25,472 --> 00:08:26,642 SO... ANYWAY. 247 00:08:26,706 --> 00:08:28,966 UM... WHAT'S ALL THIS I HEAR ABOUT TY AND KIT? 248 00:08:29,042 --> 00:08:31,042 DRAMA, DRAMA, DRAMA. 249 00:08:33,747 --> 00:08:34,877 (FRONT DOOR SHUTS) 250 00:08:34,882 --> 00:08:35,912 BYE, GRANDPA. 251 00:08:35,982 --> 00:08:37,582 JACK: WHOA-WHOA, WHOA. 252 00:08:37,650 --> 00:08:39,680 WE NEED TO TALK, YOU AND ME. 253 00:08:39,753 --> 00:08:41,223 NOW... 254 00:08:41,287 --> 00:08:43,187 I'M GOING UP TO THE CABIN TOMORROW 255 00:08:43,256 --> 00:08:45,086 WITH AMY AND TY FOR THE DAY, 256 00:08:45,158 --> 00:08:46,588 AND I NEED YOU TO STAY HERE 257 00:08:46,659 --> 00:08:48,429 AND TAKE CARE OF MALLORY AND JAKE. 258 00:08:48,494 --> 00:08:49,564 WE'RE FINE ON OUR OWN. 259 00:08:49,629 --> 00:08:51,329 GRANDPA, I CAN'T, I HAVE PLANS. 260 00:08:51,397 --> 00:08:52,497 WHAT PLANS? 261 00:08:52,566 --> 00:08:54,166 I'M GOING AWAY FOR THE WEEKEND. 262 00:08:54,233 --> 00:08:55,373 I'M SURE I TOLD YOU. 263 00:08:55,369 --> 00:08:56,669 WE DON'T NEED A BABYSITTER. 264 00:08:56,736 --> 00:08:58,066 WHAT IS IT WITH YOU LATELY? 265 00:08:58,137 --> 00:08:59,837 YOU'RE ALWAYS OFF GADDING ABOUT. 266 00:08:59,906 --> 00:09:01,836 IS THIS STILL THE INTERNET BOYFRIEND? 267 00:09:01,908 --> 00:09:03,778 DOES HE HAVE A FACE? DOES HE HAVE A NAME? 268 00:09:03,843 --> 00:09:04,843 YES, HE DOES. 269 00:09:04,911 --> 00:09:06,081 PROBABLY AN ALIAS. 270 00:09:06,079 --> 00:09:07,579 DO I GET TO MEET HIM? 271 00:09:07,647 --> 00:09:09,007 YEAH, LOU. WHEN DO WE GET TO MEET HIM? 272 00:09:09,082 --> 00:09:10,122 YOU WILL. 273 00:09:11,084 --> 00:09:13,394 I DON'T LIKE YOU SEEIN' A TOTAL STRANGER. 274 00:09:13,453 --> 00:09:15,593 LOU: HE'S NOT, OKAY? HE'S... 275 00:09:16,256 --> 00:09:18,586 HE'S A GOOD PERSON, AND HE'S A REAL GENTLEMAN, 276 00:09:18,658 --> 00:09:20,188 AND I LIKE HIM A LOT. 277 00:09:20,259 --> 00:09:21,829 LONG AS HE TREATS YOU RIGHT. 278 00:09:21,894 --> 00:09:23,064 HE DOES. 279 00:09:23,129 --> 00:09:25,129 YEAH, AND HE ISN'T AN AXE MURDERER. 280 00:09:25,198 --> 00:09:25,758 JACK: (HALF LAUGHS) OR WORSE, 281 00:09:25,832 --> 00:09:27,102 AN OIL MAN. 282 00:09:27,166 --> 00:09:28,596 MALLORY AND JACK: (CHUCKLE) 283 00:09:37,210 --> 00:09:38,940 HEY! HEY. 284 00:09:39,012 --> 00:09:41,882 MUAH! LET'S HIT THE ROAD. I AM STARVING. 285 00:09:41,882 --> 00:09:44,922 WELL, WE SHOULD TO DISCUSS, UH, TOMORROW. GOING AWAY. 286 00:09:44,984 --> 00:09:46,124 I'M ALREADY GONNA BE IN TOWN, 287 00:09:46,185 --> 00:09:47,645 SO I'LL JUST TRANSFER MY LUGGAGE INTO YOUR CAR 288 00:09:47,721 --> 00:09:48,851 AND WE CAN GO FROM THERE. 289 00:09:48,921 --> 00:09:50,621 NO. WHAT DO YOU MEAN "NO"? 290 00:09:50,690 --> 00:09:51,820 NO, I MEAN, UH... 291 00:09:51,891 --> 00:09:52,961 I'LL BE PICKING YOU UP AT YOUR HOUSE, 292 00:09:53,026 --> 00:09:54,186 TOMORROW AT NOON. 293 00:09:54,260 --> 00:09:55,630 NO-NO-NO, THAT'S WAY TOO MUCH TROUBLE FOR YOU. 294 00:09:55,695 --> 00:09:56,825 I'LL JUST... I'LL MEET YOU HERE. 295 00:09:56,896 --> 00:09:58,026 NO, IT'S NO TROUBLE AT ALL. 296 00:09:58,098 --> 00:09:59,428 AND THAT'S WHAT'S GONNA HAPPEN. 297 00:09:59,499 --> 00:10:01,029 ME. AT YOUR HOUSE. 298 00:10:01,034 --> 00:10:03,474 TOMORROW. AT NOON. PICKING YOU UP. 299 00:10:03,470 --> 00:10:04,770 (LAUGHS) OKAY. 300 00:10:04,837 --> 00:10:06,267 OKAY. GOOD. 301 00:10:06,339 --> 00:10:07,569 AND ONE MORE THING I WANTED TO ASK YOU ABOUT. 302 00:10:07,641 --> 00:10:08,741 (CLEARS THROAT) WHAT? 303 00:10:08,808 --> 00:10:10,778 WHAT WAS THAT YESTERDAY MORNING? 304 00:10:10,843 --> 00:10:12,483 YESTERDAY WHEN? 305 00:10:12,479 --> 00:10:14,509 IN TOWN. I SAW YOU SEE ME. 306 00:10:14,581 --> 00:10:15,751 PETER, I DIDN'T SEE YOU. 307 00:10:15,815 --> 00:10:17,075 NO, NO, I THINK YOU DID, LOU. 308 00:10:17,150 --> 00:10:18,780 I THINK YOU DID, AND THEN YOU TOOK OFF. 309 00:10:18,785 --> 00:10:20,045 AND I HAVE A DISTINCT FEELING 310 00:10:20,119 --> 00:10:21,149 IT WAS BECAUSE YOU WERE WITH YOUR FATHER. 311 00:10:21,220 --> 00:10:22,390 NO. NO. 312 00:10:22,455 --> 00:10:24,015 YEAH. 313 00:10:24,090 --> 00:10:26,190 HAVE YOU TOLD HIM ABOUT ME YET? 314 00:10:26,259 --> 00:10:27,229 I... 315 00:10:27,293 --> 00:10:28,163 YOU HAVEN'T. 316 00:10:29,262 --> 00:10:31,062 YOU KNOW, IT'S NOT... 317 00:10:31,064 --> 00:10:32,764 YOU JUST PROMISED YOU WERE GONNA DO THAT, LOU. 318 00:10:32,832 --> 00:10:34,602 PETER, LOOK. I... I WILL. 319 00:10:34,668 --> 00:10:36,528 I TRIED. I DID, I TRIED. 320 00:10:36,603 --> 00:10:37,973 IT JUST... 321 00:10:38,037 --> 00:10:39,197 IT WASN'T THE RIGHT TIME, 322 00:10:39,272 --> 00:10:41,042 BUT WHEN IT IS THE RIGHT TIME, I... 323 00:10:43,310 --> 00:10:44,240 SHOOT! 324 00:10:50,851 --> 00:10:52,051 (FIRE CRACKLES) 325 00:10:53,086 --> 00:10:55,086 JACK: WELL... 326 00:10:55,088 --> 00:10:57,218 CHANGE OF PLANS. (SIGHS) 327 00:10:57,224 --> 00:11:01,234 IT SEEMS I HAVE TO BABYSIT MALLORY AND JAKE 328 00:11:01,294 --> 00:11:04,234 BECAUSE LOU IS OFF GOD KNOWS WHERE. 329 00:11:04,231 --> 00:11:06,971 SO I CAN'T GO TOMORROW. 330 00:11:07,033 --> 00:11:09,873 SO, I GUESS WE CAN'T GO EITHER? 331 00:11:09,903 --> 00:11:12,673 WELL, HERE'S THE THING. 332 00:11:12,673 --> 00:11:14,973 IS THIS ABOUT HELPING THE HORSES 333 00:11:15,041 --> 00:11:17,111 OR IS THIS ABOUT TY? 334 00:11:18,445 --> 00:11:19,905 THIS IS ABOUT HELPING THE HORSES. 335 00:11:19,913 --> 00:11:21,583 WHAT ELSE? 336 00:11:21,648 --> 00:11:23,718 MM. I KNOW ABOUT KIT. 337 00:11:24,851 --> 00:11:26,321 AND I'D HAVE TO BE BLIND 338 00:11:26,319 --> 00:11:28,389 NOT TO SEE WHAT'S BEEN GOING ON BETWEEN YOU TWO; 339 00:11:28,455 --> 00:11:29,915 YOU'VE BEEN CIRCLING EACH OTHER FOR MONTHS. 340 00:11:29,989 --> 00:11:31,189 GRANDPA... 341 00:11:31,257 --> 00:11:33,157 THE ROADS ARE GONNA BE IN POOR CONDITION. 342 00:11:34,127 --> 00:11:35,857 THERE'S EARLY CLOSURES ALL OVER THE PLACE 343 00:11:35,862 --> 00:11:37,262 AND THE WEATHER'S UNPREDICTABLE... 344 00:11:37,264 --> 00:11:38,734 OKAY, FINE. WE WON'T GO. 345 00:11:38,798 --> 00:11:40,428 NO, I'M SAYIN'... 346 00:11:41,434 --> 00:11:45,204 YOU AND TY SHOULD TAKE THE BIG TRUCK 347 00:11:45,271 --> 00:11:47,571 'CAUSE IT'S SAFER THAN THAT PIECE OF GARBAGE HE DRIVES, 348 00:11:47,640 --> 00:11:51,710 AND YOU'LL GET A BIGGER LOAD OF HAY ON TOO. 349 00:11:51,745 --> 00:11:52,675 THANK YOU. 350 00:11:57,684 --> 00:11:59,754 YOU WON'T HAVE ANY CELL PHONE RECEPTION UP THERE, 351 00:11:59,753 --> 00:12:00,753 SO HERE'S A BATTERY 352 00:12:00,820 --> 00:12:02,450 FOR THAT OLD RADIO UP IN THE CABIN. 353 00:12:02,522 --> 00:12:04,022 YOU STILL REMEMBER HOW TO USE THAT, RIGHT? 354 00:12:04,024 --> 00:12:05,324 I DO, GRANDPA. 355 00:12:05,391 --> 00:12:07,021 I'LL DUST THE ONE OFF HERE SO WE CAN COMMUNICATE. 356 00:12:07,027 --> 00:12:08,087 (WITH A LAUGH) OKAY. 357 00:12:08,161 --> 00:12:10,431 TY, TAKE HIGHWAY 40 NORTH. NO SHORTCUTS; 358 00:12:10,497 --> 00:12:11,997 YOU STAY OFF THOSE MOUNTAIN SIDE ROADS. 359 00:12:12,064 --> 00:12:13,034 OKAY, OKAY. 360 00:12:13,033 --> 00:12:14,673 NOW WATCH OUT FOR BLACK ICE... 361 00:12:14,734 --> 00:12:15,634 AMY: GRANDPA... JACK: DEER... 362 00:12:15,702 --> 00:12:17,142 AMY: OKAY, GRANDPA. BYE! 363 00:12:18,337 --> 00:12:19,637 TY: SEE YA, JACK! 364 00:12:19,705 --> 00:12:20,565 AMY: (LAUGHS) 365 00:12:21,775 --> 00:12:23,365 (TRUCK RUMBLES AWAY) 366 00:12:32,785 --> 00:12:33,715 MALLORY: NO WAY! YOU TOTALLY BLOCKED ME! 367 00:12:33,754 --> 00:12:34,854 YOU'RE SUCH A CHEAT! 368 00:12:34,921 --> 00:12:36,791 JAKE: OH YEAH, RIGHT! 369 00:12:36,856 --> 00:12:38,256 MALLORY: I BEAT YOU EVERY OTHER TIME! 370 00:12:38,324 --> 00:12:39,224 JAKE: WELL, THAT'S 'CAUSE I LET YOU! 371 00:12:39,292 --> 00:12:40,162 B CAPITAL S! 372 00:12:41,828 --> 00:12:42,888 (GLASS SHATTERS) 373 00:12:42,962 --> 00:12:44,632 MALLORY: LOOK WHAT YOU DID! 374 00:12:44,697 --> 00:12:46,997 MALLORY: HEY, YOU GUYS BETTER NOT HAVE SPILLED COKE ON THE COUCH. 375 00:12:47,000 --> 00:12:49,400 MALLORY: WE DIDN'T! IT WASN'T ANYONE'S FAULT. 376 00:12:49,468 --> 00:12:50,668 I'LL CLEAN IT UP. 377 00:12:50,670 --> 00:12:53,640 DO YOU HAVE, LIKE, A DUST PAN OR SOMETHING? 378 00:12:55,275 --> 00:12:56,135 SO, WHEN ARE YOU HEADING OUT 379 00:12:56,209 --> 00:12:57,279 FOR YOUR WEEKEND? 380 00:12:57,343 --> 00:12:58,313 UH, SOON. 381 00:12:58,377 --> 00:13:00,547 AND, LISTEN, GRANDPA, I, UM... 382 00:13:00,613 --> 00:13:01,953 HE'S COMING TO PICK ME UP, SO... 383 00:13:02,014 --> 00:13:02,854 MALLORY: WHAT'RE YOU DOING?! JAKE: OW! OW! 384 00:13:02,849 --> 00:13:04,649 I WANT YOU TO PROMISE THAT... 385 00:13:04,717 --> 00:13:06,117 MALLORY: DON'T PICK UP THE GLASS WITH YOUR FINGERS, IDIOT! 386 00:13:06,186 --> 00:13:07,916 GRANDPA. 387 00:13:07,921 --> 00:13:10,351 JACK: BEFORE YOU TWO TRASH THIS PLACE COMPLETELY, 388 00:13:10,357 --> 00:13:13,087 COULD I INTEREST YOU IN LUNCH AT MAGGIE'S? 389 00:13:13,093 --> 00:13:14,093 MALLORY: SURE! JAKE: AWESOME. 390 00:13:14,160 --> 00:13:16,460 ALL RIGHT THEN, LET'S GO. NOW. 391 00:13:18,431 --> 00:13:19,901 MALLORY: THANKS, JACK. 392 00:13:19,966 --> 00:13:22,496 (SARCASTIC) OH, DON'T MENTION IT. 393 00:13:24,838 --> 00:13:26,368 HEY, UH... 394 00:13:26,439 --> 00:13:29,139 I APPRECIATE YOU COMING OUT AND MEETING WITH ME. 395 00:13:29,208 --> 00:13:30,708 THAT'S NO PROBLEM. 396 00:13:30,776 --> 00:13:32,236 BUT I'M GUESSING YOU DIDN'T INVITE ME OUT HERE 397 00:13:32,311 --> 00:13:33,681 TO DISCUSS THE WEATHER. 398 00:13:33,746 --> 00:13:35,646 WELL, I REMEMBER YOU OFFERED TO BUY A PIECE OF JACK'S LAND 399 00:13:35,715 --> 00:13:36,975 WHEN HIS BARN BURNED DOWN... 400 00:13:36,983 --> 00:13:38,583 MM-HM. 401 00:13:38,651 --> 00:13:41,951 BUT HE PREFERRED TO DEPEND ON THE KINDNESS OF STRANGERS. 402 00:13:41,955 --> 00:13:44,055 YOU STILL INTERESTED IN FEW ACRES? 403 00:13:44,123 --> 00:13:45,663 I MIGHT BE. 404 00:13:45,725 --> 00:13:47,015 WHO'S SELLING? 405 00:13:47,093 --> 00:13:51,033 (SIGHS) WELL, I GOT MYSELF INTO KIND OF A SITUATION. 406 00:13:51,097 --> 00:13:53,327 WELL, I'VE ALWAYS ADMIRED THAT PIECE OF LAND 407 00:13:53,333 --> 00:13:55,073 BETWEEN THE RIVER AND HEARTLAND. 408 00:13:55,134 --> 00:13:56,634 IT'S GOT NICE VIEWS, GOOD ROAD ACCESS, 409 00:13:56,702 --> 00:13:57,972 IT'D BE EASY TO SERVICE. 410 00:13:58,037 --> 00:13:59,397 MMM... 411 00:13:59,472 --> 00:14:02,042 SO YOU'RE THINKING OF DEVELOPING? 412 00:14:02,108 --> 00:14:04,208 DOESN'T MATTER WHAT I'M THINKING, TIM. 413 00:14:04,277 --> 00:14:05,907 I MEAN, COME ON. 414 00:14:05,946 --> 00:14:07,346 YOU MIGHT'VE BOUGHT RAY PHILLIPS'S RANCH, 415 00:14:07,413 --> 00:14:08,483 BUT YOU DIDN'T BUY 416 00:14:08,548 --> 00:14:11,348 INTO HIS POVERTY PHILOSOPHY, DID YA? 417 00:14:11,417 --> 00:14:12,547 (WITH A SARDONIC LAUGH) LIVING LIKE A PAUPER 418 00:14:12,619 --> 00:14:14,389 ON MILLIONS OF DOLLARS WORTH OF LAND, 419 00:14:14,387 --> 00:14:15,547 TOSSING AND TURNING AT NIGHT, 420 00:14:15,621 --> 00:14:16,821 WORRYING ABOUT MAKING YOUR MORTGAGE. 421 00:14:16,823 --> 00:14:19,223 AND HERE'S A FRIENDLY NEIGHBOUR WITH A CHEQUEBOOK 422 00:14:19,292 --> 00:14:22,662 OFFERING TO SOLVE ALL YOUR PROBLEMS? 423 00:14:23,363 --> 00:14:26,263 IT'S NOT THAT HARD A DECISION, TIM. 424 00:14:26,332 --> 00:14:27,232 (SIGHS) 425 00:14:33,439 --> 00:14:34,609 (TRUCK RUMBLES) 426 00:14:49,122 --> 00:14:50,052 TY: (EXHALES) 427 00:14:54,460 --> 00:14:55,230 TY: NO HORSES. 428 00:14:57,363 --> 00:14:58,333 THEY'LL COME. 429 00:15:01,267 --> 00:15:02,667 IT'S PRETTY COOL OUT HERE. 430 00:15:02,735 --> 00:15:03,835 AMY: IT'S FREEZING. 431 00:15:05,037 --> 00:15:06,767 BOTH: (LAUGHING PLAYFULLY) 432 00:15:08,174 --> 00:15:09,274 (ENGINE RUMBLES) 433 00:15:19,018 --> 00:15:19,918 HEY. 434 00:15:21,021 --> 00:15:22,621 MAY I COME IN? 435 00:15:22,688 --> 00:15:23,588 SURE. 436 00:15:25,158 --> 00:15:26,688 WHOA... (EXHALES) 437 00:15:26,759 --> 00:15:28,229 GOOD LORD, ASHLEY. 438 00:15:28,228 --> 00:15:29,658 MOTHER, DON'T START. 439 00:15:29,729 --> 00:15:31,259 IT'S COLD IN HERE! 440 00:15:31,330 --> 00:15:33,400 WELL, ME AND THIS 30-YEAR-OLD HEATER HERE 441 00:15:33,466 --> 00:15:35,596 HAVE A LOVE-HATE RELATIONSHIP, BUT HEY... 442 00:15:35,602 --> 00:15:36,942 (GROANS) 443 00:15:36,970 --> 00:15:38,540 HOW ARE YOU? 444 00:15:38,571 --> 00:15:39,841 WELL... 445 00:15:39,905 --> 00:15:42,465 ACTUALLY I, UH, I HAVE SOME NEWS. 446 00:15:42,541 --> 00:15:44,741 THE TEST RESULTS CAME BACK, 447 00:15:44,810 --> 00:15:46,510 AND IT'S GOOD. 448 00:15:46,513 --> 00:15:49,213 (HALF LAUGHS) IT'S ALL GOOD. 449 00:15:54,387 --> 00:15:55,647 SO, LET'S GO CELEBRATE. 450 00:15:55,722 --> 00:15:56,892 I'LL TAKE YOU TO THE CLUB FOR LUNCH, ALL RIGHT? 451 00:15:56,956 --> 00:15:58,516 OKAY. I SHOULD CHANGE. 452 00:15:58,525 --> 00:16:00,855 YEAH, YOU SHOULD. 453 00:16:00,926 --> 00:16:01,726 I'M KIDDING. (HALF LAUGHS) 454 00:16:06,298 --> 00:16:08,168 AMY: SO, UH... KIT. 455 00:16:08,901 --> 00:16:11,601 WERE YOU EVER GONNA TELL ME? 456 00:16:11,671 --> 00:16:13,471 TY: THERE'S NOTHING TO TELL. 457 00:16:13,539 --> 00:16:15,969 IT JUST DIDN'T WORK OUT, THAT'S ALL. 458 00:16:16,009 --> 00:16:17,709 DID YOU HEAR FROM CALEB? 459 00:16:18,944 --> 00:16:19,884 AMY: NOPE. 460 00:16:19,945 --> 00:16:22,345 ASHLEY HAS. (TY COUGHS) 461 00:16:22,415 --> 00:16:24,575 APPARENTLY HE CALLS HER ALL THE TIME. 462 00:16:26,018 --> 00:16:27,218 I DON'T KNOW. 463 00:16:27,220 --> 00:16:28,750 NOT THAT I WAS REALLY EXPECTING TO HEAR FROM HIM. 464 00:16:28,821 --> 00:16:30,921 IT'D JUST BE NICE TO KNOW HOW HE'S DOING, YOU KNOW? 465 00:16:32,859 --> 00:16:34,859 YOU'RE REALLY WORKING UP A SWEAT. 466 00:16:34,927 --> 00:16:36,687 I COULD USE A LITTLE MORE MUSCLE OUT OF Y. 467 00:16:36,762 --> 00:16:38,332 I'M KEEPING UP! 468 00:16:38,397 --> 00:16:40,527 ARE YA? YES! 469 00:16:40,599 --> 00:16:41,429 HOW 'BOUT NOW? (BOTH LAUGH) 470 00:16:42,502 --> 00:16:43,742 (KNOCKING AT THE DOOR) 471 00:16:44,904 --> 00:16:46,004 HEY, SWEETIE, YOU'RE LATE. 472 00:16:46,039 --> 00:16:48,109 WE SHOULD, UH, GET GOING. 473 00:16:48,174 --> 00:16:50,384 WHERE'S EVERYBODY? OUT. 474 00:16:50,443 --> 00:16:51,843 HEY, I HAD THEM ALL HERE WAITING. 475 00:16:51,845 --> 00:16:54,375 YOU WERE LATE, SO DON'T BLAME ME. 476 00:16:54,447 --> 00:16:55,477 THAT'S CONVENIENT. 477 00:16:57,716 --> 00:17:00,116 (CAR RUMBLES TO A STOP) 478 00:17:00,186 --> 00:17:01,116 THAT WAS FUN. 479 00:17:01,187 --> 00:17:02,517 YEAH. 480 00:17:02,522 --> 00:17:03,452 THANKS. 481 00:17:03,456 --> 00:17:04,686 YOU'RE WELCOME. 482 00:17:04,757 --> 00:17:06,557 SO YOU'RE GONNA BE OKAY IN THAT... 483 00:17:06,625 --> 00:17:07,855 THAT THING? 484 00:17:07,927 --> 00:17:09,127 IT REALLY IS COLD IN THERE. 485 00:17:09,195 --> 00:17:10,425 (LAUGHS) 486 00:17:10,496 --> 00:17:12,456 I DON'T MIND THE COLD. 487 00:17:12,465 --> 00:17:14,625 IT JUST GETS LONELY WITHOUT CALEB. 488 00:17:16,936 --> 00:17:18,736 I MISS HIM. 489 00:17:18,738 --> 00:17:20,668 WHO KNEW? 490 00:17:20,739 --> 00:17:23,109 BUT, TYPICAL GUY, DOESN'T CALL. 491 00:17:23,175 --> 00:17:24,335 HM. 492 00:17:24,410 --> 00:17:25,580 I WAS SURE HE WAS GONNA CALL TO TELL ME 493 00:17:25,644 --> 00:17:27,484 HOW MANY STUPID BELT BUCKLES HE WAS WINNING. 494 00:17:27,480 --> 00:17:29,150 BUT... NOTHING. 495 00:17:30,249 --> 00:17:33,019 WELL... WHAT CAN I SAY? 496 00:17:33,085 --> 00:17:34,615 HE'S A COWBOY. 497 00:17:36,222 --> 00:17:37,222 LOOK, ASHLEY, 498 00:17:37,290 --> 00:17:39,220 I'M GONNA ASK YOU ONE MORE TIME. 499 00:17:39,292 --> 00:17:41,432 MOVE BACK HOME, PLEASE. 500 00:17:41,428 --> 00:17:42,628 I MEAN, COME ON, 501 00:17:42,695 --> 00:17:43,855 WE CAN JOIN TWO OR THREE ROOMS TOGETHER; 502 00:17:43,929 --> 00:17:44,959 YOU CAN HAVE YOUR OWN LITTLE APARTMENT. 503 00:17:44,964 --> 00:17:46,704 IT'LL BE JUST LIKE LIVING ON YOUR OWN. 504 00:17:46,765 --> 00:17:47,965 ONLY IT'LL HAVE HEAT. 505 00:17:48,034 --> 00:17:49,174 BOTH: (CHUCKLE) 506 00:17:50,369 --> 00:17:52,699 JUST THINK ABOUT IT, OKAY? 507 00:17:52,771 --> 00:17:54,041 OKAY. 508 00:17:54,040 --> 00:17:55,240 GOOD. 509 00:17:55,307 --> 00:17:58,377 WELL... THANKS FOR LUNCH AND... 510 00:17:58,378 --> 00:18:01,378 I'M REALLY HAPPY ABOUT THE NEWS. 511 00:18:01,447 --> 00:18:02,347 THANK YOU. 512 00:18:06,185 --> 00:18:08,585 WELL, HERE'S TO GETTING YOUR DIPLOMA. 513 00:18:08,588 --> 00:18:09,718 CHEERS. CHEERS. 514 00:18:09,789 --> 00:18:10,689 (MUGS CLANK) 515 00:18:13,926 --> 00:18:14,826 YOU'VE HARDLY TOUCHED YOUR FOOD, 516 00:18:14,894 --> 00:18:16,594 ARE YOU OKAY? 517 00:18:16,662 --> 00:18:18,302 YEAH. I'M FINE. 518 00:18:19,665 --> 00:18:22,225 CAN I ASK YOU SOMETHING? 519 00:18:22,301 --> 00:18:24,101 YEAH. 520 00:18:24,104 --> 00:18:25,544 YOU KNOW WHEN YOU PICKED ME UP AT VICTOR'S 521 00:18:25,538 --> 00:18:27,638 AND YOU SAID THAT... 522 00:18:27,706 --> 00:18:29,236 OUR FRIENDSHIP WASN'T WORKING FOR YOU; 523 00:18:29,308 --> 00:18:31,238 THAT... 524 00:18:31,310 --> 00:18:32,680 YOU COULDN'T... 525 00:18:32,745 --> 00:18:34,105 PRETEND? 526 00:18:34,114 --> 00:18:35,414 I CAN'T... 527 00:18:37,150 --> 00:18:39,880 I CAN'T JUST BE YOUR FRIEND. 528 00:18:41,020 --> 00:18:43,650 I GUESS I WANNA KNOW WHERE I STAND... 529 00:18:46,126 --> 00:18:49,886 NOT JUST WITH YOU, BUT WITH EVERYTHING. 530 00:18:49,962 --> 00:18:51,962 I HAVE TO START MAKING SOME CHOICES, 531 00:18:51,965 --> 00:18:53,425 WHAT I'M DOING WITH MY LIFE, UH... 532 00:18:53,499 --> 00:18:56,569 YEAH. MALLORY SAID YOU WERE AT A "CROSSROADS." 533 00:18:56,635 --> 00:18:59,135 YEAH, WELL... THAT DIPLOMA? 534 00:19:00,239 --> 00:19:02,709 DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS TO ME? 535 00:19:02,709 --> 00:19:03,669 I MEAN, YOU'RE GONNA TAKE IT FOR GRANTED 536 00:19:03,742 --> 00:19:05,542 WHEN YOU GET YOURS, BUT... 537 00:19:05,611 --> 00:19:06,881 FOR ME, IT'S THE FIRST TIME IN MY LIFE 538 00:19:06,880 --> 00:19:08,610 WHERE I HAVE CHOICES. 539 00:19:08,681 --> 00:19:09,811 AND I KNOW THAT SOUNDS LAME, BUT... 540 00:19:09,882 --> 00:19:11,152 NO. 541 00:19:11,217 --> 00:19:12,747 NO, IT DOESN'T. 542 00:19:14,987 --> 00:19:17,087 SO WHAT DO YOU WANNA DO? 543 00:19:17,156 --> 00:19:19,156 UH... 544 00:19:19,192 --> 00:19:21,192 I'VE ACTUALLY, UH, BEEN TALKING TO SCOTT. 545 00:19:21,260 --> 00:19:23,390 REALLY? HANG OUT WITH HIM.ULD 546 00:19:23,462 --> 00:19:26,662 OR... OR INTERN... APPRENTICE. 547 00:19:26,732 --> 00:19:28,002 WELL, THAT'S PRETTY AWESOME. 548 00:19:28,067 --> 00:19:30,097 YEAH, YEAH. NO, IT'S GREAT. 549 00:19:30,169 --> 00:19:32,439 BUT WE'LL SEE, YOU KNOW. SEE HOW IT ALL TURNS OUT. 550 00:19:36,375 --> 00:19:37,735 WELL, UM... 551 00:19:40,045 --> 00:19:42,805 WHAT DO YOU WANNA DO WITH US? 552 00:19:45,251 --> 00:19:47,751 I GUESS THAT'S UP TO YOU. 553 00:19:51,323 --> 00:19:53,323 (HORSES WHINNY NEARBY) 554 00:19:54,394 --> 00:19:55,694 DID YOU HEAR THAT? 555 00:19:55,761 --> 00:19:57,361 (HORSES WHINNYING) 556 00:19:57,363 --> 00:19:58,763 (DOOR CREAKS OPEN) 557 00:20:03,303 --> 00:20:04,503 (HORSES WHINNY) 558 00:20:31,864 --> 00:20:33,964 LOU: WHY ARE... WHY ARE WE STOPPING HERE? 559 00:20:34,033 --> 00:20:34,773 UH, I'M JUST GONNA GRAB A COFFEE, 560 00:20:34,833 --> 00:20:36,233 YOU WANT SOMETHING? 561 00:20:36,302 --> 00:20:37,332 LOU: NO. NO, YOU KNOW, 562 00:20:37,403 --> 00:20:38,873 THERE'S WAY BETTER COFFEE ON THE WAY. 563 00:20:38,938 --> 00:20:40,738 WHY DON'T WE JUST GRAB SOMETHING ON THE ROAD? 564 00:20:40,806 --> 00:20:42,536 I'M HERE RIGHT NOW. IT'LL TAKE ME TWO SECONDS. 565 00:20:46,412 --> 00:20:47,852 (MUSIC PLAYS WITHIN DINER) 566 00:20:47,913 --> 00:20:48,853 VAL. 567 00:20:49,948 --> 00:20:50,978 JACK. 568 00:20:50,984 --> 00:20:52,554 HOW ARE THINGS? ANY NEWS? 569 00:20:52,618 --> 00:20:54,218 NEWS? 570 00:20:54,287 --> 00:20:55,417 OH. WELL... 571 00:20:56,588 --> 00:20:57,888 I MEAN I'D LIKE TO HELP TIM OUT, 572 00:20:57,956 --> 00:21:00,686 BUT, UH, HE HAS TO DECIDE. HE SAID HE'D GET BACK TO ME. 573 00:21:00,760 --> 00:21:01,690 ABOUT WHAT? 574 00:21:03,195 --> 00:21:05,855 HIS LAND. HIS LAND?BOUT 575 00:21:05,931 --> 00:21:08,001 (MUSIC PLAYS WITHIN DINER) 576 00:21:12,037 --> 00:21:12,767 PETER: FILL IT UP FOR ME. 577 00:21:12,838 --> 00:21:14,068 MM. JUST COFFEE? 578 00:21:14,139 --> 00:21:15,439 PETER: YEP. 579 00:21:15,475 --> 00:21:17,465 THAT'S THE OIL GUY THAT LOU TOTALLY DESTROYED. 580 00:21:17,543 --> 00:21:19,083 SUCH A JERK. 581 00:21:19,145 --> 00:21:20,405 JACK, AM I... 582 00:21:21,380 --> 00:21:24,650 GETTING INTO THE MIDDLE OF SOME NASTY FAMILY FEUD HERE? 583 00:21:24,717 --> 00:21:26,777 TIM ISN'T EXACTLY FAMILY. 584 00:21:26,852 --> 00:21:28,322 RIGHT. 585 00:21:28,387 --> 00:21:29,887 OKAY THEN, WELL... 586 00:21:29,955 --> 00:21:31,585 LOOK AT IT ON THE BRIGHT SIDE: 587 00:21:31,591 --> 00:21:32,891 ONCE THE DEAL GOES THROUGH, 588 00:21:32,958 --> 00:21:35,858 YOU'LL HAVE A NICE BUFFER BETWEEN THE TWO OF YOU. 589 00:21:37,029 --> 00:21:37,959 GOOD TO SEE YOU. 590 00:21:41,967 --> 00:21:44,667 MALLORY, JAKE, LET'S GO. 591 00:21:44,671 --> 00:21:45,641 IT'S RIGHT THERE. 592 00:21:49,108 --> 00:21:52,008 OH. HEY, I JUST LOST AN EARRING HERE. I... 593 00:21:53,079 --> 00:21:54,679 OH, FOUND IT. YEP. 594 00:21:59,285 --> 00:22:02,285 (IGNITION TURNS, ENGINE ROARS TO LIFE) 595 00:22:04,490 --> 00:22:05,790 OH MY GOD! OH MY GOD! 596 00:22:05,858 --> 00:22:07,318 JAKE: WHAT? 597 00:22:07,327 --> 00:22:08,727 MALLORY: THE OIL GUY IS THE INTERNET GUY! 598 00:22:08,794 --> 00:22:10,064 WHAT? 599 00:22:10,129 --> 00:22:13,129 LOU'S INTERNET BOYFRIEND IS P.W. MORRIS. 600 00:22:13,198 --> 00:22:14,628 JAKE: WHO? 601 00:22:14,700 --> 00:22:16,330 MALLORY: JACK IS GONNA GO NUTS! EVERYONE'S GONNA GO NUTS! 602 00:22:16,336 --> 00:22:17,526 ME ON, YOU TWO.PICK UP THE PACE! 603 00:22:17,537 --> 00:22:18,597 I GOT THINGS TO DO! 604 00:22:25,378 --> 00:22:26,338 THEY'RE AMAZING. 605 00:22:28,580 --> 00:22:29,650 (HOOVES CRUNCH IN THE SNOW) 606 00:22:35,554 --> 00:22:36,894 (HEAVY BREATH) 607 00:22:36,955 --> 00:22:37,855 YOU OKAY? 608 00:22:38,858 --> 00:22:40,088 (WOOZY GROAN) 609 00:22:40,159 --> 00:22:41,559 I DON'T FEEL SO GOOD. 610 00:22:52,671 --> 00:22:53,471 IT'S GHOST. 611 00:22:54,540 --> 00:22:56,010 AMY: GHOST? 612 00:22:56,074 --> 00:22:56,774 WHERE? 613 00:23:00,279 --> 00:23:01,179 RIGHT THERE. 614 00:23:04,550 --> 00:23:08,220 AMY: TY. I DON'T SEE HIM. HE'S NOT THERE. 615 00:23:14,894 --> 00:23:15,994 (HEAVY EXHALE) 616 00:23:17,563 --> 00:23:18,463 TY! 617 00:23:19,865 --> 00:23:20,765 TY! 618 00:23:27,640 --> 00:23:28,910 OH GOD, TY, YOU'RE BURNING UP. 619 00:23:28,974 --> 00:23:31,114 TY: (HUSHED TONE) I'M OKAY. 620 00:23:32,111 --> 00:23:34,651 (SHOES CLUNK ON THE FLOOR) 621 00:23:34,713 --> 00:23:36,313 AMY: NO, JUST LIE STILL. PLEASE. 622 00:23:36,381 --> 00:23:37,281 AMY... 623 00:23:46,024 --> 00:23:46,824 (WATER SLOSHES) 624 00:23:46,826 --> 00:23:48,026 (MOTOR RUMBLES) 625 00:23:52,432 --> 00:23:53,802 (POWER SAW WHIRS) 626 00:23:55,534 --> 00:23:57,604 (TIRES CRUNCH OVER GROUND) 627 00:23:59,438 --> 00:24:01,608 (ENGINE RUMBLES TO A HALT) 628 00:24:02,441 --> 00:24:04,441 DON'T KNOW WHY I BOTHER. I DON'T HAVE ANY CATTLE, 629 00:24:04,444 --> 00:24:06,084 SO IT DOESN'T MUCH MATTER IF MY GATE WORKS. 630 00:24:06,112 --> 00:24:07,542 YEAH, WELL, THAT GATE MIGHT COME IN HANDY 631 00:24:07,613 --> 00:24:09,653 IF YOU WANT TO KEEP ANGRY EX-FATHER-IN-LAWS 632 00:24:09,715 --> 00:24:10,945 OFF YOUR PROPERTY. 633 00:24:11,016 --> 00:24:12,016 WHAT'D I DO NOW, JACK? 634 00:24:12,084 --> 00:24:13,154 YOU KNOW DAMN WELL WHAT YOU'VE DONE. 635 00:24:13,152 --> 00:24:14,892 YOU'VE OFFERED TO SELL VAL STANTON 636 00:24:14,954 --> 00:24:16,724 EVERYTHING ON THE WEST SIDE OF YOUR PROPERTY. 637 00:24:16,788 --> 00:24:18,558 WHICH JUST HAPPENS TO BE 638 00:24:18,624 --> 00:24:20,424 THE PART THAT BUTTS UP AGAINST MY MINE! 639 00:24:20,492 --> 00:24:21,962 I DON'T HAVE ANY OPTIONS. 640 00:24:22,027 --> 00:24:23,327 LOOK, I'M ON MY LAST LEGS. 641 00:24:23,395 --> 00:24:24,755 I EITHER DO THIS OR I SELL THE WHOLE PACKAGE. 642 00:24:24,830 --> 00:24:28,630 THEN SELL HER SOMETHING ON THE OTHER SIDE! 643 00:24:33,706 --> 00:24:35,666 RADIO DJ: ALL SECONDARY ROADS SOUTH OF HIGHWAY 40 644 00:24:35,741 --> 00:24:37,171 HAVE BEEN CLOSED DUE TO THE SNOW 645 00:24:37,243 --> 00:24:39,513 AND RISK OF AVALANCHE. 646 00:24:39,578 --> 00:24:42,048 LOU: PETER, WHAT'RE YOU DOING? WHY'RE WE TURNING AROUND? 647 00:24:42,114 --> 00:24:42,914 PETER: WELL, IT'S JUST AS WELL. 648 00:24:42,915 --> 00:24:44,375 MIGHT AS WELL GO HOME. 649 00:24:44,449 --> 00:24:46,119 LOU: WHAT? WHY WOULD WE DO THAT? 650 00:24:46,184 --> 00:24:49,294 WE... WE DON'T HAVE TO GO TO GREEN MOUNTAIN SPA. 651 00:24:49,354 --> 00:24:51,764 WE CAN GO SOMEWHERE ELSE. 652 00:24:51,823 --> 00:24:54,023 WHY ARE YOU DOING THIS? 653 00:24:54,092 --> 00:24:54,892 I THINK YOU KNOW WHY. 654 00:24:54,960 --> 00:24:56,360 NO, I DON'T. 655 00:24:57,229 --> 00:25:01,769 BECAUSE THIS WHOLE THING... US... 656 00:25:01,833 --> 00:25:04,133 DON'T THINK IT'S REALLY GOING ANYWHERE. 657 00:25:04,203 --> 00:25:05,803 WHAT'RE YOU TALKING ABOUT? 658 00:25:05,871 --> 00:25:07,671 LET'S... LET'S BE HONEST. 659 00:25:07,740 --> 00:25:09,270 I MEAN WHAT AM I TO YOU? 660 00:25:09,341 --> 00:25:11,041 I'M AN OILMAN, RIGHT? A PARASITE... 661 00:25:11,109 --> 00:25:13,139 PETER... NO, IT'S TRUE. 662 00:25:13,212 --> 00:25:14,212 I MEAN, YOU CAN'T EVEN BRING YOURSELF 663 00:25:14,280 --> 00:25:15,510 TO TELL YOUR FAMILY WE'RE GOING OUT. 664 00:25:15,581 --> 00:25:16,851 THAT IS NOT TRUE! IT IS TRUE. 665 00:25:16,849 --> 00:25:18,479 AND, YOU KNOW, I EMBARRASS YOU OR SOMETHING. 666 00:25:18,551 --> 00:25:21,491 WE'VE BEEN SKULKING AROUND, HIDING OUT FOR WEEKS NOW. 667 00:25:21,553 --> 00:25:24,423 AND HONESTLY... I'M DONE. 668 00:25:24,490 --> 00:25:25,460 PETER! 669 00:25:27,026 --> 00:25:28,456 WAIT! OKAY! 670 00:25:29,194 --> 00:25:31,434 YOU'RE RIGHT, OKAY. YOU'RE RIGHT. 671 00:25:31,430 --> 00:25:33,460 LET'S GO BACK. LET'S GO BACK AND WE'LL TELL MY GRANDPA, 672 00:25:33,532 --> 00:25:34,532 AND WE'LL TELL EVERYBODY, 673 00:25:34,567 --> 00:25:36,667 BECAUSE YOU DON'T EMBARRASS ME, OKAY? 674 00:25:36,735 --> 00:25:37,995 EVER. 675 00:25:38,070 --> 00:25:39,670 EVER! (STAMMERS) 676 00:25:39,672 --> 00:25:43,472 I MANAGED TO DO THAT JUST FINE ON MY OWN. 677 00:25:45,544 --> 00:25:46,844 I WOULDN'T TELL JACK IF I WERE YOU. 678 00:25:46,846 --> 00:25:48,306 MALLORY: YES, BUT IT'S IN MY HEAD 679 00:25:48,314 --> 00:25:50,254 AND ONCE THINGS ARE IN MY HEAD 680 00:25:50,316 --> 00:25:51,716 THEY COME OUT OF MY MOUTH. 681 00:25:51,784 --> 00:25:53,384 MAYBE TY'S RIGHT. 682 00:25:53,386 --> 00:25:54,946 MAYBE YOU CAN KNOW TOO MUCH. 683 00:25:55,020 --> 00:25:56,890 (HUM OF APPROACHING SUV) 684 00:25:57,690 --> 00:25:58,760 OH BOY. 685 00:26:00,158 --> 00:26:01,388 (SUV DOORS SHUT) 686 00:26:03,595 --> 00:26:04,485 MALLORY: OKAY. 687 00:26:04,563 --> 00:26:06,803 THINGS ARE ABOUT TO GET UGLY. 688 00:26:08,834 --> 00:26:09,674 HEY. 689 00:26:10,902 --> 00:26:13,372 IS, UH... IS GRANDPA HERE? 690 00:26:14,573 --> 00:26:15,873 GRANDPA? 691 00:26:15,941 --> 00:26:17,141 LOU. 692 00:26:17,209 --> 00:26:18,609 THOUGHT YOU WERE ON YOUR WAY... 693 00:26:18,677 --> 00:26:22,577 HEY, JACK BARTLETT. NICE TO SEE YOU AGAIN. 694 00:26:22,582 --> 00:26:25,782 LOU: GRANDPA. YOU REMEMBER PETER MORRIS. 695 00:26:26,485 --> 00:26:28,915 (WHISPERS) INTERNET GUY. 696 00:26:35,227 --> 00:26:36,127 (WIND GUSTS) 697 00:26:39,364 --> 00:26:40,534 (SHAKY BREATHS) 698 00:26:43,702 --> 00:26:45,702 WE NEED TO GET OUTTA HERE. 699 00:26:45,771 --> 00:26:46,971 I CAN DRIVE. 700 00:26:47,039 --> 00:26:48,309 AMY: NO YOU CAN'T. 701 00:26:49,842 --> 00:26:51,482 WHOA... (GROANS) 702 00:26:51,978 --> 00:26:53,978 (STRESSED, SHAY BREATHS) 703 00:26:56,615 --> 00:27:00,315 ("NO SIGNAL" TONE BEEPS, TY BREATHES SHAKILY) 704 00:27:00,385 --> 00:27:01,985 NO SIGNAL. FIGURES. 705 00:27:02,021 --> 00:27:03,051 WHERE ARE THE KEYS? 706 00:27:03,121 --> 00:27:05,921 NO, YOU'RE NOT DRIVING, FORGET IT. 707 00:27:05,991 --> 00:27:07,361 TY: (SHAKY BREATHS) 708 00:27:20,272 --> 00:27:21,712 YOU AND HIM? 709 00:27:23,108 --> 00:27:25,878 HE BREAKS DOWN OUR FENCES, HE CHOPS DOWN OUR TREES, 710 00:27:25,944 --> 00:27:28,684 TRESPASSES ON OUR PROPERTY AND YOU... 711 00:27:28,747 --> 00:27:30,877 OF ALL THE PEOPLE IN THE WORLD, 712 00:27:30,949 --> 00:27:32,979 YOU BRING HIM OVER MY THRESHOLD? 713 00:27:33,052 --> 00:27:35,292 HOLD ON HERE, JACK. WE CAN, AH, TALK ABOUT THIS. 714 00:27:35,353 --> 00:27:36,993 MISTER BARTLETT TO YOU! 715 00:27:37,056 --> 00:27:38,656 WOULD YOU JUST LET ME EXPLAIN?! 716 00:27:38,724 --> 00:27:40,564 AT LEAST HE'S NOT JACK THE RIPPER...? 717 00:27:40,559 --> 00:27:41,289 PETER: WHAT? 718 00:27:41,293 --> 00:27:43,163 YOU! YOU... OUT! 719 00:27:43,562 --> 00:27:45,132 MALLORY: BUT... JACK: NOW! 720 00:27:45,197 --> 00:27:46,297 JACK: AND I WANT YOU OUT, TOO. 721 00:27:46,364 --> 00:27:47,674 YOU ARE NOT WELCOME IN THIS HOUSE. 722 00:27:47,733 --> 00:27:49,033 LOU: GRANDPA, WAIT... 723 00:27:49,101 --> 00:27:50,301 JACK: YOU AND HE CAN DO WHATEVER YOU WANT, 724 00:27:50,368 --> 00:27:51,368 BUT NOT UNDER THIS ROOF! 725 00:27:51,404 --> 00:27:52,474 WOULD YOU STOP YELLING! 726 00:27:52,471 --> 00:27:53,841 WHAT THE HELL IS THAT NOISE?! 727 00:27:53,905 --> 00:27:55,935 (SQUEAL AND CRACKLE OF RADIO FEEDBACK) 728 00:27:56,007 --> 00:27:56,907 UGH... 729 00:27:58,044 --> 00:27:59,384 DO YOU SEE?! LIKE, ARE YOU HAPPY? 730 00:27:59,445 --> 00:28:02,045 THIS IS EXACTLY WHAT I DIDN'T WANT TO HAPPEN! 731 00:28:02,048 --> 00:28:03,608 AMY: (THROUGH STATIC) GRANDPA... 732 00:28:03,682 --> 00:28:05,122 AMY? 733 00:28:05,184 --> 00:28:07,384 AMY: GRANDPA, ARE YOU THERE? 734 00:28:07,453 --> 00:28:09,653 AMY, ARE YOU OKAY? 735 00:28:09,721 --> 00:28:12,261 I'M FINE. BUT TY'S SICK. 736 00:28:12,324 --> 00:28:13,724 HOW SICK? 737 00:28:13,792 --> 00:28:14,862 (GRUNTS) 738 00:28:16,161 --> 00:28:17,391 GRANDPA, HE'S REALLY SICK. 739 00:28:17,463 --> 00:28:19,863 HE CAN'T DRIVE AND I'M AFRAID TO. 740 00:28:19,932 --> 00:28:22,872 DON'T EVEN THINK ABOUT DRIVING. 741 00:28:22,935 --> 00:28:26,665 GRANDPA IT'S SNOWING REALLY BAD HERE. 742 00:28:26,739 --> 00:28:28,369 I'LL COME AND GET YOU. 743 00:28:28,440 --> 00:28:30,110 UM, I DON'T THINK YOU CAN. 744 00:28:30,175 --> 00:28:32,905 DON'T TELL ME WHAT I CAN AND CAN'T DO! 745 00:28:32,912 --> 00:28:34,442 OKAY, I'M JUST SAYING THE... 746 00:28:34,513 --> 00:28:36,153 ROAD THROUGH THE MOUNTAIN IS CLOSED. 747 00:28:36,214 --> 00:28:39,754 WE HAD TO TURN BACK OURSELVES, SO... 748 00:28:39,752 --> 00:28:41,492 (STRONG GUSTS OF WIND) 749 00:28:43,322 --> 00:28:47,292 JACK'S: (OBSCURED BY RADIO STATIC) ...HIGHWAY CLOSED... 750 00:28:47,359 --> 00:28:49,759 GRANDPA, I CAN'T HEAR YOU. 751 00:28:49,828 --> 00:28:52,458 I SAID, THE HIGHWAY IS CLOSED. 752 00:28:52,465 --> 00:28:53,725 (HUM OF STATIC) 753 00:28:57,302 --> 00:28:58,802 O-OKAY, UM... 754 00:29:01,106 --> 00:29:04,466 WE'LL BE FINE. WE'LL JUST... WE'LL STAY HERE. 755 00:29:04,543 --> 00:29:06,383 WE'LL BE FINE. 756 00:29:06,378 --> 00:29:07,438 (PAINED BREATH) 757 00:29:07,480 --> 00:29:08,580 (WIND GUSTING) 758 00:29:17,088 --> 00:29:17,718 HI! 759 00:29:18,590 --> 00:29:19,720 WHAT'S WRONG? 760 00:29:19,759 --> 00:29:21,989 (EXHALES) NOTHING I JUST... 761 00:29:22,928 --> 00:29:24,628 WELL, I JUST NEEDED TO TALK TO YOU 762 00:29:24,630 --> 00:29:26,560 BECAUSE I WAS WORRIED THAT YOU SAID 763 00:29:26,631 --> 00:29:28,871 YOU WERE PINING OVER THIS... 764 00:29:28,934 --> 00:29:30,234 OVER CALEB. 765 00:29:31,102 --> 00:29:32,372 LOOK, ASHLEY, 766 00:29:32,437 --> 00:29:34,237 I FOUGHT WITH MYSELF ALL THE WAY OVER HERE. 767 00:29:34,306 --> 00:29:36,206 BECAUSE I REALLY DIDN'T WANNA SAY ANYTHING, 768 00:29:36,208 --> 00:29:37,808 BUT YOU NEED TO KNOW THE TRUTH. 769 00:29:37,876 --> 00:29:39,636 WHAT TRUTH? 770 00:29:39,711 --> 00:29:41,311 VAL: YOU'RE MAKING A LOT OF REALLY BAD DECISIONS RIGHT NOW 771 00:29:41,379 --> 00:29:43,709 BECAUSE YOU ARE UNDER THE MISGUIDED PERCEPTION 772 00:29:43,782 --> 00:29:44,952 THAT YOU KNOW THIS GUY. 773 00:29:45,017 --> 00:29:46,117 I DO. 774 00:29:46,184 --> 00:29:48,124 VAL: NO, HONEY, YOU DON'T! 775 00:29:48,186 --> 00:29:50,646 HE HOOKED UP WITH YOU BECAUSE HE SAW AN OPPORTUNITY. 776 00:29:50,689 --> 00:29:52,159 MONEY? RIGHT? 777 00:29:52,224 --> 00:29:54,834 YOU HAVE THIS STRANGE TWISTED VIEW OF THE WORLD. 778 00:29:54,893 --> 00:29:56,733 NOT EVERYONE IS MOTIVATED BY MONEY, MOM. 779 00:29:56,795 --> 00:29:57,485 ESPECIALLY CALEB. 780 00:29:57,562 --> 00:29:59,032 (LAUGHS) 781 00:29:59,097 --> 00:30:00,797 IS THAT RIGHT? 782 00:30:00,866 --> 00:30:02,896 THEN WHY DID IT TAKE HIM LESS THAN TEN SECONDS 783 00:30:02,902 --> 00:30:06,242 TO ACCEPT MY SPONSORSHIP MONEY. 784 00:30:06,304 --> 00:30:08,514 OH. HE DIDN'T TELL YOU? 785 00:30:08,574 --> 00:30:10,814 WELL, OF COURSE HE DIDN'T! 786 00:30:10,843 --> 00:30:11,983 I GAVE HIM A CHEQUE 787 00:30:12,043 --> 00:30:14,813 SO HE COULD GO ON HIS LITTLE RODEO CIRCUIT. 788 00:30:14,880 --> 00:30:16,310 YOU PAID HIM TO GO AWAY? 789 00:30:16,381 --> 00:30:18,111 NO. UHN-UHN. 790 00:30:18,183 --> 00:30:20,223 HE WANTED TO GO AWAY; 791 00:30:20,285 --> 00:30:21,585 I JUST MADE IT POSSIBLE. 792 00:30:21,653 --> 00:30:22,723 GET OUT! 793 00:30:22,787 --> 00:30:24,447 ASHLEY! WHY'RE YOU ANGRY WITH ME? 794 00:30:24,456 --> 00:30:25,656 HE TOOK THE MONEY! 795 00:30:25,658 --> 00:30:27,158 YOU ONLY PAID HIM FOR ONE REASON. 796 00:30:27,225 --> 00:30:28,885 TO GET RID OF HIM. TO BUY HIM OFF! 797 00:30:28,961 --> 00:30:32,161 YES, SWEETHEART. AND HE WAS BOUGHT. 798 00:30:34,166 --> 00:30:36,626 I WANT YOU TO LEAVE. NOW. 799 00:30:42,474 --> 00:30:43,774 (DOOR SLAMS SHUT) 800 00:30:45,944 --> 00:30:47,584 (WIND GUSTS STRONGLY) 801 00:30:49,748 --> 00:30:50,948 (WATER SLOSHES) 802 00:30:57,122 --> 00:30:58,892 (UNCOMFORTABLE GRUNTS) 803 00:30:59,824 --> 00:31:02,794 I DON'T CARE WHAT IT TAKES. HOW MANY PLOWS HAVE WE GOT? 804 00:31:02,861 --> 00:31:04,291 SO USE ONE OF THEM. 805 00:31:04,363 --> 00:31:07,603 LOOK. I WANT THE ROAD CLEARED BY SUNRISE. 806 00:31:08,333 --> 00:31:10,433 HE'LL GET IT DONE, GRANDPA. 807 00:31:10,502 --> 00:31:12,572 YOU'LL BE ABLE TO DRIVE OUT THERE FIRST THING. 808 00:31:12,638 --> 00:31:15,368 HE'S A GOOD GUY. PLEASE TRY TO UNDERSTAND. 809 00:31:15,440 --> 00:31:17,570 LOU, YOU NEED TO REALIZE 810 00:31:17,643 --> 00:31:19,043 THAT IT'S PRETTY MUCH IN MY BLOOD 811 00:31:19,111 --> 00:31:20,441 TO HATE THESE OIL GUYS. 812 00:31:20,512 --> 00:31:21,952 YOU KNOW, THAT'S HOW I FELT BEFORE, TOO, 813 00:31:22,013 --> 00:31:23,783 BUT I'VE GOTTEN TO KNOW HIM 814 00:31:23,848 --> 00:31:25,448 AND HE'S NOT JUST AN OIL GUY. 815 00:31:25,517 --> 00:31:28,987 WELL, I HAVEN'T GOTTEN TO KNOW HIM... 816 00:31:29,054 --> 00:31:31,054 AND IT'S... IT'S GONNA TAKE ME SOME TIME 817 00:31:31,123 --> 00:31:34,423 TO GET USED TO YOU DATING THE ENEMY. 818 00:31:35,460 --> 00:31:36,560 SO, AH, I GOT ONE OF MY GUYS 819 00:31:36,562 --> 00:31:38,762 TO TAKE A PLOW TO YOUR ROAD AT DAWN. 820 00:31:38,764 --> 00:31:40,504 LOU: GREAT. OKAY. 821 00:31:41,934 --> 00:31:43,934 YEAH. WE'LL GET YOU THERE. 822 00:31:44,502 --> 00:31:46,072 (STRONG WINDS GUST) 823 00:31:58,517 --> 00:31:59,677 (WATER SLOSHES) 824 00:32:02,587 --> 00:32:03,717 (WATER SLOSHES) 825 00:32:07,659 --> 00:32:08,889 (FIRE CRACKLES) 826 00:32:08,961 --> 00:32:10,131 (SCREEN CLANKS) 827 00:32:11,897 --> 00:32:14,357 (WHOOSH AND WHISTLE OF WIND GUSTING OUTSIDE) 828 00:32:26,911 --> 00:32:28,781 (ECHOED WHINNY OF HORSE) 829 00:32:37,222 --> 00:32:38,962 AMY: (ECHOED LAUGHTER) 830 00:32:40,558 --> 00:32:41,458 AMY: TY. 831 00:32:45,631 --> 00:32:48,101 I'D DO ANYTHING FOR YOU. 832 00:32:50,602 --> 00:32:52,142 (WIND GUSTS OUTSIDE) 833 00:32:57,609 --> 00:32:58,609 (BIRDS CHIRP) 834 00:33:10,823 --> 00:33:12,263 (EXHALES SLEEPILY) 835 00:33:16,061 --> 00:33:17,261 MORNING. 836 00:33:17,328 --> 00:33:18,428 MORNING. 837 00:33:18,496 --> 00:33:20,496 HOW ARE YOU FEELING? 838 00:33:20,565 --> 00:33:21,525 BETTER. 839 00:33:22,234 --> 00:33:23,804 (DEEP BREATH) 840 00:33:25,771 --> 00:33:27,341 WELL, YOUR FEVER'S GONE. 841 00:33:27,405 --> 00:33:28,565 HMM. 842 00:33:29,007 --> 00:33:32,137 (SHIVERS) NO WONDER. IT'S FREEZING IN HERE. 843 00:33:32,210 --> 00:33:33,880 (SHIVERS) AH... 844 00:33:39,784 --> 00:33:41,624 (SHIVERED EXHALE) 845 00:33:44,189 --> 00:33:45,789 (METAL VALVES SQUEAK) 846 00:33:49,294 --> 00:33:52,434 (BLOWS GENTLY ONTO FIRE, FLAMES CRACKLE) 847 00:33:53,398 --> 00:33:54,098 (SHIVERS) 848 00:33:58,470 --> 00:34:00,300 YOU'RE BEAUTIFUL. 849 00:34:02,740 --> 00:34:03,770 YOU ARE. 850 00:34:05,210 --> 00:34:06,910 (CLEARS THROAT) 851 00:34:15,553 --> 00:34:16,553 (SIGHS) 852 00:34:19,091 --> 00:34:21,731 (DISTANT WHINNYING OUTSIDE) 853 00:34:23,829 --> 00:34:24,489 TY. 854 00:34:26,798 --> 00:34:28,468 YOU GOTTA COME AND SEE THIS. 855 00:34:28,533 --> 00:34:29,403 (DOOR OPENS) 856 00:34:33,571 --> 00:34:34,771 (HORSE WHINNIES) 857 00:34:43,481 --> 00:34:45,181 WELL, YOU DID SEE HIM. 858 00:34:50,555 --> 00:34:53,455 AMY: LOOKS LIKE HE HAS A FAMILY. 859 00:34:57,129 --> 00:34:58,559 TY: HEY, GHOST. 860 00:35:10,074 --> 00:35:11,244 (WHINNIES) 861 00:35:13,712 --> 00:35:14,482 HEY. 862 00:35:16,281 --> 00:35:17,181 HEY, BOY. 863 00:35:18,350 --> 00:35:19,620 HOW YOU BEEN? 864 00:35:19,684 --> 00:35:20,884 (NICKERS) 865 00:35:28,560 --> 00:35:29,630 (SNUFFLES) 866 00:35:29,694 --> 00:35:31,234 AMY: HEY, BOY. 867 00:35:31,296 --> 00:35:32,496 (GHOST NICKERS) 868 00:35:33,631 --> 00:35:34,561 (LAUGHS) 869 00:35:38,837 --> 00:35:39,597 HEY. 870 00:35:42,641 --> 00:35:43,441 (CHUCKLES) 871 00:35:50,415 --> 00:35:51,575 (GHOST NICKERS) 872 00:36:01,526 --> 00:36:02,886 OKAY, UM... 873 00:36:04,262 --> 00:36:07,062 I KNOW YOU DON'T THINK SO, 874 00:36:07,065 --> 00:36:09,665 BUT WE CAN BE FRIENDS, I MEAN WE ARE FRIENDS, RIGHT? 875 00:36:09,734 --> 00:36:10,704 JUST... 876 00:36:11,502 --> 00:36:13,472 WE CAN BE MORE THAN THAT. 877 00:36:13,472 --> 00:36:17,972 I MEAN, WE NEED TO BE MORE THAN THAT, 'CAUSE... 878 00:36:18,042 --> 00:36:20,812 'CAUSE I LOVE YOU. I... (TEARY INHALE) 879 00:36:20,878 --> 00:36:23,148 I ALWAYS HAVE. AND... 880 00:36:23,214 --> 00:36:24,754 LOOK... 881 00:36:24,816 --> 00:36:26,146 I KNOW I'VE SCREWED UP. 882 00:36:26,185 --> 00:36:29,285 MORE THAN A FEW TIMES, I KNOW... 883 00:36:30,355 --> 00:36:32,355 I LOVE YOU SO MUCH. 884 00:36:34,292 --> 00:36:35,932 I LOVE YOU TOO. 885 00:36:50,775 --> 00:36:52,475 THERE'S NOTHING BUT STATIC. 886 00:36:52,543 --> 00:36:55,313 PETER: OKAY. GREAT. NO, THAT'S FINE, THANKS. 887 00:36:55,380 --> 00:36:56,710 THANK YOU. 888 00:36:56,781 --> 00:37:00,421 OKAY. SO, UH... MY GUY'S OUT THERE NOW. 889 00:37:00,485 --> 00:37:01,715 HE PLOWED THE ROAD TO YOUR CABIN. 890 00:37:01,786 --> 00:37:03,286 HE SAYS THE OTHER ONES WILL BE OPENED SOON. 891 00:37:03,354 --> 00:37:04,854 SO, UH... 892 00:37:04,922 --> 00:37:06,622 GUESS WE SHOULD HEAD OUT NOW. 893 00:37:06,691 --> 00:37:07,791 WE? 894 00:37:07,793 --> 00:37:09,793 YEAH, I'LL COME WITH YA. 895 00:37:11,696 --> 00:37:12,526 FINE. 896 00:37:15,033 --> 00:37:16,173 LOU: OH, UM... 897 00:37:16,168 --> 00:37:17,028 HERE. 898 00:37:18,336 --> 00:37:20,296 TAKE THIS WITH YOU. 899 00:37:21,205 --> 00:37:22,565 THANK YOU. 900 00:37:22,640 --> 00:37:24,070 LOU: AND DRIVE CAREFULLY, OKAY? 901 00:37:24,076 --> 00:37:25,636 PETER: I WILL. 902 00:37:25,710 --> 00:37:26,540 ALL RIGHT, SEE YOU IN A BIT. 903 00:37:26,611 --> 00:37:27,241 LOU: OKAY. 904 00:37:31,349 --> 00:37:33,079 (TRUCK ENGINE RUMBLES) 905 00:37:38,122 --> 00:37:40,892 AMY! HOW THE HECK DID YOU GET HERE? 906 00:37:42,427 --> 00:37:44,087 (EXHALES) WE FOLLOWED THIS BIG PLOW. 907 00:37:44,162 --> 00:37:45,162 IT WAS FROM BEDFORD OIL; 908 00:37:45,229 --> 00:37:47,829 I DON'T KNOW HOW THEY GOT THERE. 909 00:37:47,899 --> 00:37:49,569 MALLORY: TY! OH MY GOD, ARE YOU OKAY? 910 00:37:49,634 --> 00:37:50,574 TY: I'M OKAY. 911 00:37:53,371 --> 00:37:55,411 JACK: YOU LOOK LIKE HELL. 912 00:37:55,473 --> 00:37:56,673 I'M A LITTLE SICK. 913 00:37:56,741 --> 00:37:57,711 LOU: AMY! 914 00:38:02,246 --> 00:38:03,806 INTERNET GUY. 915 00:38:06,417 --> 00:38:07,477 LOU: HEY. 916 00:38:07,486 --> 00:38:09,086 YOU OKAY? 917 00:38:09,153 --> 00:38:10,853 YEAH. 918 00:38:10,856 --> 00:38:11,956 ARE YOU? 919 00:38:15,026 --> 00:38:16,586 YEAH. 920 00:38:16,661 --> 00:38:18,591 I THINK SO. 921 00:38:18,663 --> 00:38:20,403 COME ON, I'LL TELL YOU ALL ABOUT IT, OKAY. 922 00:38:20,465 --> 00:38:21,825 YOU BETTER. 923 00:38:22,600 --> 00:38:23,430 (AMY LAUGHS) 924 00:38:23,501 --> 00:38:24,631 (TRUCK RUMBLES) 925 00:38:35,847 --> 00:38:36,907 ASHLEY! 926 00:38:37,549 --> 00:38:38,549 ASHLEY! 927 00:38:40,285 --> 00:38:42,145 HEY! THERE YOU ARE! 928 00:38:42,220 --> 00:38:43,150 (LAUGHS) 929 00:38:46,791 --> 00:38:48,221 SURPRISED? 930 00:38:48,292 --> 00:38:49,892 YEAH. YOU BET. 931 00:38:49,895 --> 00:38:53,525 WELL... IT'S GREAT TO BE BACK AND... 932 00:38:53,565 --> 00:38:55,365 I MISSED YOU A LOT. 933 00:38:56,335 --> 00:38:58,835 THERE'S SOMETHING I GOTTA TO TELL YOU. 934 00:38:58,837 --> 00:39:03,067 WELL, I HAVE SOMETHING I WANNA TELL YOU, TOO. 935 00:39:06,110 --> 00:39:08,140 GET THE HELL OUT OF HERE! 936 00:39:08,213 --> 00:39:09,653 (BOX OF BELONGINGS RATTLES) 937 00:39:09,714 --> 00:39:11,554 LEAVE! (OBJECTS CLATTER) 938 00:39:12,817 --> 00:39:15,317 (DOOR SLAMS SHUT, LOCK CLICKS) 939 00:39:15,387 --> 00:39:17,287 AND TAKE THESE TOO! 940 00:39:17,355 --> 00:39:18,655 (OBJECTS CLATTER) 941 00:39:23,861 --> 00:39:25,861 SO, UH... 942 00:39:25,864 --> 00:39:28,634 THANKS... FOR WHAT YOU DID. 943 00:39:28,633 --> 00:39:31,103 OH, HEY, ANYTIME. 944 00:39:31,169 --> 00:39:34,469 YOU GOTTA RALLY ROUND WHEN THERE'S AN EMERGENCY, RIGHT? 945 00:39:34,539 --> 00:39:37,239 YOU NEVER KNOW WHEN YOU'RE GONNA BE IN A JAM YOURSELF, SO. 946 00:39:37,308 --> 00:39:38,208 MY PLEASURE. 947 00:39:49,320 --> 00:39:51,050 DON'T WORRY TOO MUCH ABOUT HIM. 948 00:39:51,122 --> 00:39:53,322 JUST GIVE HIM 20 YEARS OR SO. 949 00:39:53,391 --> 00:39:54,891 YEAH. (CHUCKLES) ALL RIGHT. 950 00:39:54,893 --> 00:39:56,963 HEY, LOOK, I'M... 951 00:39:56,962 --> 00:39:59,562 I'M SORRY. RIGHT FROM THE START... 952 00:39:59,564 --> 00:40:01,664 I SHOULD HAVE TOLD THEM ABOUT US. 953 00:40:01,666 --> 00:40:02,796 OH, IT'S... 954 00:40:02,867 --> 00:40:05,767 IF THERE EVEN IS AN "US" ANYMORE? 955 00:40:06,738 --> 00:40:08,298 (CONTEMPLATIVE BREATH) 956 00:40:08,372 --> 00:40:09,772 WELL... 957 00:40:09,775 --> 00:40:12,375 I GUESS THAT ROAD'S OPEN ABOUT NOW. 958 00:40:12,444 --> 00:40:15,244 I MEAN, WE COULD PROBABLY MAKE A LATE LUNCH IN THE HOTEL 959 00:40:15,247 --> 00:40:16,947 IF YOU WANT. 960 00:40:17,014 --> 00:40:17,954 I'LL GET MY BAG. 961 00:40:18,015 --> 00:40:18,945 IT'S STILL IN THE TRUCK. 962 00:40:19,016 --> 00:40:20,276 OKAY. 963 00:40:20,351 --> 00:40:21,181 BOTH: (LAUGH) 964 00:40:23,454 --> 00:40:25,324 JACK: WELL, LOOK AT YOU. 965 00:40:25,389 --> 00:40:26,689 (CLEARS THROAT) 966 00:40:26,757 --> 00:40:28,587 NEXT THING I SUPPOSE THERE'LL BE DIRTY SOCKS 967 00:40:28,660 --> 00:40:30,330 LYING ALL OVER THE PLACE. 968 00:40:30,395 --> 00:40:32,695 THIS IS JUST TEMPORARY, JACK. 969 00:40:32,763 --> 00:40:34,963 WELL IT BETTER NOT BE. 970 00:40:38,870 --> 00:40:40,870 REMEMBER, A LONG TIME AGO 971 00:40:40,938 --> 00:40:43,038 I WARNED YOU ABOUT GETTING ANYWHERE CLOSE 972 00:40:43,107 --> 00:40:44,767 TO MY GRAND DAUGHTERS. 973 00:40:44,842 --> 00:40:47,442 NOTHING HAPPENED, JACK. OBVIOUSLY. 974 00:40:47,479 --> 00:40:49,249 OKAY. MAYBE NOT. 975 00:40:51,817 --> 00:40:54,147 BUT NO KISSING AND RUNNING THIS TIME. 976 00:40:54,152 --> 00:40:56,022 YOU GET MY DRIFT? 977 00:40:57,154 --> 00:40:58,024 YEAH, JACK. 978 00:40:59,423 --> 00:41:00,093 I GET IT. 979 00:41:00,691 --> 00:41:01,931 (FIRE CRACKLES) 980 00:41:06,130 --> 00:41:07,360 (INHALES DEEPLY) 981 00:41:09,600 --> 00:41:10,900 (EXHALES HEAVILY) 982 00:41:18,609 --> 00:41:20,239 (FENCE LATCHES CLANK) 983 00:41:21,179 --> 00:41:22,149 JACK. 984 00:41:23,347 --> 00:41:24,047 JACK: TIM. 985 00:41:30,755 --> 00:41:32,015 WHAT'S THIS? 986 00:41:32,089 --> 00:41:34,219 THIS IS A LITTLE SOMETHING TO HELP YOU OUT. 987 00:41:34,226 --> 00:41:36,526 SHOULD BE ENOUGH TO TIDE YOU OVER FOR A YEAR OR SO. 988 00:41:36,528 --> 00:41:38,498 NO, JACK, I APPRECIATE IT. BUT NO. 989 00:41:38,530 --> 00:41:41,200 DON'T BE AN ASS. 990 00:41:41,199 --> 00:41:44,329 THE THOUGHT OF BEING BOXED IN BY VAL STANTON ON TWO SIDES 991 00:41:44,402 --> 00:41:46,772 IS MORE THAN I CAN BEAR. 992 00:41:47,705 --> 00:41:49,005 (HALF LAUGHS) 993 00:41:52,610 --> 00:41:54,940 BEAUTIFUL COUNTRY. 994 00:41:55,012 --> 00:41:56,312 YEAH IT IS. 995 00:41:57,081 --> 00:41:59,721 YOU DON'T WANNA SELL THAT. 996 00:42:02,687 --> 00:42:04,217 I'LL PAY YA BACK, JACK. 997 00:42:04,288 --> 00:42:06,188 WELL, DON'T BE IN TOO BIG A HURRY; 998 00:42:06,257 --> 00:42:09,757 I'M PLANNIN' ON GOUGING YOU ON THE INTEREST. 999 00:42:09,761 --> 00:42:10,961 (VEHICLE WHIRS) 1000 00:42:18,036 --> 00:42:19,996 VAL: MORE TESTS? 1001 00:42:20,071 --> 00:42:21,441 WELL... HEH... 1002 00:42:21,505 --> 00:42:23,035 WE JUST GOT THE RESULTS BACK FROM THE LAST ONES, 1003 00:42:23,107 --> 00:42:24,667 EVERYTHING WAS FINE. 1004 00:42:28,980 --> 00:42:29,410 I SEE. 1005 00:42:32,249 --> 00:42:33,419 (SIGHING) OH... 1006 00:42:34,319 --> 00:42:35,349 YEAH... 1007 00:42:35,419 --> 00:42:37,689 WEDNESDAY. NEXT WEEK. 8AM. 1008 00:42:37,755 --> 00:42:38,785 I'LL BE THERE. 1009 00:42:45,429 --> 00:42:46,929 (GRUNTS) 1010 00:42:46,998 --> 00:42:47,558 HERE YOU GO. 1011 00:42:47,599 --> 00:42:48,629 THANKS. 1012 00:42:51,035 --> 00:42:51,865 AH... 1013 00:42:55,940 --> 00:42:58,140 ♪ Like the flower and the tree ♪ 1014 00:43:01,079 --> 00:43:02,849 (HALF LAUGHS) 1015 00:43:03,948 --> 00:43:05,578 MALLORY: PROMISE ME YOU WON'T LET ME WIN, OKAY? 1016 00:43:05,617 --> 00:43:06,417 JAKE: BUT THEN THERE'S NO GAME. 1017 00:43:06,484 --> 00:43:07,284 YOU WISH. 1018 00:43:08,353 --> 00:43:11,623 OH, EXCUSE ME. ARE WE INTRUDING? 1019 00:43:11,689 --> 00:43:13,289 BOTH: YES! 1020 00:43:13,291 --> 00:43:16,891 DON'T CATCH WHAT HE'S GOT, AMY. 1021 00:43:16,895 --> 00:43:17,985 FINALLY. 1022 00:43:19,097 --> 00:43:20,057 AMY: (LAUGHS) 1023 00:43:22,166 --> 00:43:23,896 SO HOW ARE YOU FEELING? 1024 00:43:23,902 --> 00:43:26,502 BETTER. MUCH BETTER. 1025 00:43:26,570 --> 00:43:27,400 GOOD. 1026 00:43:28,540 --> 00:43:30,270 YOU WEREN'T... 1027 00:43:30,341 --> 00:43:31,911 DELIRIOUS, WERE YOU? 1028 00:43:31,910 --> 00:43:34,810 YOU KNOW, WHEN YOU TOLD ME? 1029 00:43:34,879 --> 00:43:35,909 NO. 1030 00:43:35,914 --> 00:43:37,254 NO? 1031 00:43:37,248 --> 00:43:38,308 WERE YOU? 1032 00:43:38,382 --> 00:43:39,022 NO. 1033 00:43:40,284 --> 00:43:41,124 WERE YOU? NO. 1034 00:43:43,087 --> 00:43:43,787 SO SAY IT. 1035 00:43:45,923 --> 00:43:47,423 COME ON... (LAUGHS) 1036 00:43:49,694 --> 00:43:50,334 SAY IT. MMM. 1037 00:43:51,328 --> 00:43:52,158 MMM. MMM. 1038 00:43:53,831 --> 00:43:54,861 (LAUGHS) 1039 00:43:58,569 --> 00:43:59,899 I LOVE YOU. 1040 00:44:03,240 --> 00:44:05,010 ♪ Is it you or me my love ♪ 1041 00:44:07,712 --> 00:44:09,582 ♪ What are you thinking of ♪ 1042 00:44:11,082 --> 00:44:12,952 ♪ Is it you or me my love ♪ 1043 00:44:15,619 --> 00:44:16,119 ♪ My love ♪ 1044 00:44:19,023 --> 00:44:19,823 ♪ Oh, my love ♪ 1045 00:44:22,961 --> 00:44:23,931 ♪ Oh, my love ♪ 1046 00:44:26,997 --> 00:44:27,857 ♪ Oh, my love ♪ 1047 00:44:30,668 --> 00:44:32,468 ♪ Like the river and a sea ♪ 1048 00:44:34,572 --> 00:44:36,672 ♪ Like the flower and a tree ♪