1 00:00:02,169 --> 00:00:03,799 TY: HEY, CHECK OUT THAT ONE. 2 00:00:03,870 --> 00:00:05,170 AMY: SEE THOSE MARKINGS? 3 00:00:05,239 --> 00:00:07,269 CLASSIC APPALOOSA MUSTANG. 4 00:00:07,340 --> 00:00:09,170 COME ON, LET'S GO! 5 00:00:09,176 --> 00:00:10,676 GO ON! 6 00:00:10,678 --> 00:00:13,608 JACK: IT'S A WILD HORSE, AMY. NOT EASY TO GENTLE. 7 00:00:13,680 --> 00:00:14,450 AMY: LET ME AT LEAST TRY. 8 00:00:15,649 --> 00:00:18,179 MY OWN CORPORATE EQUINE RETREAT. 9 00:00:18,185 --> 00:00:19,945 IN OTHER WORDS, A DUDE RANCH. 10 00:00:20,020 --> 00:00:20,990 CROWD: SURPRISE! 11 00:00:20,988 --> 00:00:22,088 (SURPRISED LAUGH) 12 00:00:22,089 --> 00:00:23,489 HAPPY BIRTHDAY, HONEY. 13 00:00:23,557 --> 00:00:25,757 I WANTED TO THANK YOU FOR GIVING ME A CHANCE. 14 00:00:25,793 --> 00:00:27,193 NOW, I GOT A LOT OF YEARS TO MAKE UP FOR... 15 00:00:27,261 --> 00:00:28,361 DAD, IT'S OKAY... 16 00:00:28,362 --> 00:00:29,432 DAD: HONEY... 17 00:00:29,430 --> 00:00:30,530 I DO AND I WILL. 18 00:00:30,597 --> 00:00:31,527 (GRUNTS) 19 00:00:34,468 --> 00:00:35,368 HEY, JACK. 20 00:00:38,906 --> 00:00:40,536 WHY DID YOU BRING HIM HERE, GRANDPA? 21 00:00:49,149 --> 00:00:51,349 (AMY AND CALEB CHATTER, HORSE NEIGHS) 22 00:00:51,352 --> 00:00:52,922 CALEB: I'M TRYING BUT SOMEBODY PUT THIS TREE IN MY WAY. 23 00:00:52,986 --> 00:00:54,346 AMY: (LAUGHING) 24 00:00:54,421 --> 00:00:55,751 OH, COME ON, CALEB. 25 00:00:55,822 --> 00:00:58,322 (INDISCERNIBLE BANTER CONTINUES OUTSIDE) 26 00:01:00,360 --> 00:01:01,290 (GROANS) 27 00:01:05,299 --> 00:01:07,329 (HORSE WHINNIES) 28 00:01:14,174 --> 00:01:15,174 (BIRDS CHIRP) 29 00:01:16,877 --> 00:01:18,777 (HORSE WHINNIES) 30 00:01:18,779 --> 00:01:21,179 CALEB: THAT'S IT, JUST KEEP MOVING. 31 00:01:21,248 --> 00:01:23,048 I GOT HIM CORNERED. 32 00:01:23,116 --> 00:01:23,776 AMY: OH YEAH? 33 00:01:23,851 --> 00:01:24,881 LIKE YOU HAD HIM CORNERED 34 00:01:24,951 --> 00:01:26,181 WHEN YOU LET HIM OUT OF THE PEN? 35 00:01:26,253 --> 00:01:27,253 CALEB: I THOUGHT I HAD HIM SETTLED. 36 00:01:27,321 --> 00:01:28,191 AMY: WELL, YOU WERE WRONG. 37 00:01:29,223 --> 00:01:30,363 OKAY, I'M SORRY. 38 00:01:35,762 --> 00:01:37,032 (HORSE WHINNIES) 39 00:01:37,097 --> 00:01:38,357 MALLORY: GO LEFT! 40 00:01:38,431 --> 00:01:39,331 NO, GO RIGHT! 41 00:01:43,703 --> 00:01:44,973 DO YOU WANT ME TO HELP? 42 00:01:45,038 --> 00:01:46,508 MALLORY, YOU STAY RIGHT THERE! 43 00:01:47,574 --> 00:01:48,644 COME ON. 44 00:01:48,708 --> 00:01:50,308 AMY, I DON'T THINK HE LIKES YOU. 45 00:01:52,546 --> 00:01:53,476 HEY. 46 00:01:54,581 --> 00:01:55,481 HEY. 47 00:01:57,818 --> 00:01:58,878 (HORSE WHINNIES) 48 00:02:03,991 --> 00:02:05,621 I FIGURE WE COULD USE ANOTHER HAND. 49 00:02:05,626 --> 00:02:07,156 AMY: OKAY, MALLORY, IF YOU WANT TO DO SOMETHING... 50 00:02:10,631 --> 00:02:12,431 JUST... GO GET SCOTT. 51 00:02:15,702 --> 00:02:17,842 WELL, WHAT DID YOU EXPECT AFTER FOUR MONTHS? 52 00:02:17,904 --> 00:02:19,404 WELCOME HOME? 53 00:02:24,311 --> 00:02:25,981 I GUESS I BETTER GET TO WORK. 54 00:02:26,046 --> 00:02:28,846 DON'T WANT TO WEAR OUT THAT WELCOME. 55 00:02:35,088 --> 00:02:36,248 LOU: AREN'T UH... 56 00:02:36,323 --> 00:02:37,393 AREN'T YOU SUPPOSED TO BE DOING SOMETHING 57 00:02:37,457 --> 00:02:39,187 WITH THAT MUSTANG? 58 00:02:39,259 --> 00:02:40,529 I'M OFF THE CLOCK. 59 00:02:40,594 --> 00:02:41,864 OH, REALLY? 60 00:02:41,862 --> 00:02:46,232 AND HOW LONG DO YOU THINK THAT IS GONNA LAST? 61 00:02:46,299 --> 00:02:48,529 HOW LONG HAVE YOU GOT? 62 00:02:50,103 --> 00:02:52,043 MALLORY: HEY, SCOTT? 63 00:02:52,706 --> 00:02:54,966 AMY NEEDS YOU IN THE FIELD. 64 00:02:55,509 --> 00:02:57,879 I'D SAY ABOUT FIVE SECONDS. 65 00:02:57,944 --> 00:02:59,244 WAIT HERE. I'LL BE BACK. 66 00:02:59,246 --> 00:03:00,176 UH-HUH. 67 00:03:06,353 --> 00:03:07,693 MALLORY: (SIGHS) WHILE YOU'RE WAITING, 68 00:03:07,754 --> 00:03:10,564 WHAT'RE WE GONNA DO ABOUT THE TY-CALEB SITUATION? 69 00:03:10,558 --> 00:03:12,988 JACK: WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT THE WHAT? 70 00:03:13,060 --> 00:03:15,190 YOU KNOW. TY'S BACK AND... 71 00:03:15,229 --> 00:03:18,359 CALEB DOESN'T KNOW ABOUT... YOU KNOW. 72 00:03:18,432 --> 00:03:19,972 THE ONLY THING I KNOW, 73 00:03:19,967 --> 00:03:22,567 IS IF I WAS HOPING TO STAY SOMEWHERE ALL SUMMER, 74 00:03:22,636 --> 00:03:24,566 I MIGHT CONSIDER DOING SOMETHING USEFUL 75 00:03:24,638 --> 00:03:26,268 INSTEAD OF WASTING OTHER PEOPLE'S TIME 76 00:03:26,339 --> 00:03:27,209 WITH A BUNCH OF... 77 00:03:27,241 --> 00:03:28,411 MANURE. 78 00:03:28,409 --> 00:03:31,009 I WAS JUST GETTING TO THAT. 79 00:03:32,913 --> 00:03:35,053 YOU KNOW, SHE'S GOT A POINT, GRANDPA. 80 00:03:35,115 --> 00:03:35,945 ARE YOU SURE BRINGING TY BACK HERE 81 00:03:36,016 --> 00:03:38,716 WAS SUCH A GOOD IDEA? 82 00:03:38,785 --> 00:03:40,515 I MADE HIM A PROMISE, LOU. 83 00:03:40,587 --> 00:03:42,487 I'M GONNA STICK TO IT. 84 00:03:50,230 --> 00:03:51,160 EASY, BOY! 85 00:03:51,231 --> 00:03:52,131 (TRUCK HORN BLASTS LOUDLY) 86 00:03:52,198 --> 00:03:54,198 (HORSE WHINNIES WILDLY) 87 00:03:57,837 --> 00:03:58,697 TIM: HEY! AMY! 88 00:04:06,112 --> 00:04:08,012 WHY DID YOU HAVE TO GO AND HONK, DAD? 89 00:04:08,015 --> 00:04:09,845 WE JUST ABOUT HAD HIM IN THE PEN. 90 00:04:09,916 --> 00:04:13,046 TIM: WELL, I JUST COULDN'T WAIT TO SHOW YOU WHAT I GOT HERE. 91 00:04:13,119 --> 00:04:14,689 GUY'S NAME IS STORM. 92 00:04:14,755 --> 00:04:16,285 HE'S A SIX YEAR OLD, DUTCH WARMBLOOD, 93 00:04:16,356 --> 00:04:18,686 THAT'S WHAT THE PAPERS SAY ANYWAY. 94 00:04:18,759 --> 00:04:20,089 HE'S BEAUTIFUL. 95 00:04:20,160 --> 00:04:21,560 YEAH. 96 00:04:21,562 --> 00:04:22,492 WELL, WHAT'S WRONG WITH HIM? 97 00:04:22,562 --> 00:04:23,962 NOTHING. 98 00:04:23,964 --> 00:04:26,304 WELL, EXCEPT HE'S A DAY LATE FOR YOUR BIRTHDAY. 99 00:04:26,300 --> 00:04:27,930 MY BIRTHDAY...? 100 00:04:28,001 --> 00:04:29,031 WHAT? 101 00:04:29,102 --> 00:04:30,242 YOU WANT ME TO TIE A BIG RED BOW 102 00:04:30,271 --> 00:04:31,201 AROUND HIS NECK? 103 00:04:33,007 --> 00:04:34,267 (LAUGHS) 104 00:04:34,341 --> 00:04:36,981 YOU GOT ME A HORSE FOR MY BIRTHDAY?! 105 00:04:36,977 --> 00:04:39,507 (LAUGHS) REALLY? 106 00:04:39,579 --> 00:04:41,249 HAPPY BIRTHDAY. 107 00:04:42,783 --> 00:04:44,823 AMY: WOW. THANK YOU. 108 00:04:44,852 --> 00:04:47,692 HE'S INCREDIBLE. (LAUGHS) 109 00:04:47,688 --> 00:04:49,188 TIM: YES, HE IS. 110 00:04:49,256 --> 00:04:51,456 (COOS TO HORSE) HELLO, HELLO... 111 00:04:51,525 --> 00:04:59,255 ♪♪♪ 112 00:04:59,266 --> 00:05:06,806 ♪♪♪ 113 00:05:06,873 --> 00:05:09,243 ♪ And at the break of day ♪ 114 00:05:09,309 --> 00:05:11,809 ♪ You sank into your dream ♪ 115 00:05:14,214 --> 00:05:15,454 ♪ You dreamer... ♪ 116 00:05:15,515 --> 00:05:18,075 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 117 00:05:18,151 --> 00:05:19,451 ♪ You dreamer... ♪ 118 00:05:22,289 --> 00:05:25,059 ♪ You dreamer... ♪ 119 00:05:27,294 --> 00:05:31,104 ♪♪♪ 120 00:05:39,340 --> 00:05:40,840 DON'T STOP ON MY ACCOUNT. 121 00:05:40,907 --> 00:05:42,507 OH NO, I WAS UH... 122 00:05:42,509 --> 00:05:44,479 WE WERE DONE ANYWAY. 123 00:05:53,686 --> 00:05:54,486 THAT HORSE LOOKS GOOD ON YOU. 124 00:05:57,991 --> 00:05:59,991 AMY: I CAN'T WAIT TO TRY HIM OVER FENCES... 125 00:05:59,993 --> 00:06:01,863 I-I-I DON'T KNOW, I WANT TO BUT- 126 00:06:01,895 --> 00:06:03,825 CALEB: BUT YOU JUST DON'T WANT TO RUSH THINGS? 127 00:06:03,897 --> 00:06:06,097 AMY: YEAH. YEAH, EXACTLY. 128 00:06:06,166 --> 00:06:08,126 I JUST WANT TO HAVE A FEEL FOR HIM, BEFORE... 129 00:06:08,201 --> 00:06:10,971 TY: SO, HOW'S SPARTAN BEEN DOING? 130 00:06:11,037 --> 00:06:11,937 FINE. 131 00:06:12,972 --> 00:06:14,472 WELL, HE LOOKS GREAT. 132 00:06:14,541 --> 00:06:15,441 WHY WOULDN'T HE? 133 00:06:17,043 --> 00:06:18,543 OKAY, I'M SORRY I ASKED. 134 00:06:18,612 --> 00:06:19,682 OH GOOD. 135 00:06:19,746 --> 00:06:21,946 WELL, AT LEAST YOU'RE SORRY FOR SOMETHING. 136 00:06:22,015 --> 00:06:23,845 AMY, COME ON. 137 00:06:23,917 --> 00:06:26,517 JUST TURN HIM OUT, OKAY? 138 00:06:29,222 --> 00:06:30,022 LOOKS LIKE YOU'RE NOT THE ONLY ONE 139 00:06:30,089 --> 00:06:31,389 WHO'S BEEN REPLACED. 140 00:06:38,966 --> 00:06:42,926 SO WHAT DID THAT GUY USED TO DO AROUND HERE? 141 00:06:43,002 --> 00:06:44,402 IT'S COMPLICATED. 142 00:06:44,471 --> 00:06:45,601 THERE'S A LOT YOU NEED TO KNOW. 143 00:06:48,842 --> 00:06:51,442 JACK: SO ARE YOU SETTLING IN OKAY? 144 00:06:52,646 --> 00:06:53,976 YEAH. MORE OR LESS. 145 00:06:56,316 --> 00:06:58,246 LEANING TOWARDS THE LESS. 146 00:06:58,318 --> 00:06:59,318 YOU MET CALEB. 147 00:07:00,420 --> 00:07:01,320 (CHUCKLES SOFTLY) 148 00:07:04,390 --> 00:07:05,720 I DON'T KNOW WHAT I'M DOING HERE, JACK. 149 00:07:06,994 --> 00:07:07,964 YOU'RE WORKING... 150 00:07:09,396 --> 00:07:11,696 UNLESS YOU'VE GOT A BETTER OFFER; 151 00:07:11,764 --> 00:07:13,804 SOMEPLACE YOU'D RATHER BE. 152 00:07:14,668 --> 00:07:16,598 AS FOR AMY... 153 00:07:19,006 --> 00:07:21,466 WELL, DON'T LET HER RUN YOU OFF. 154 00:07:30,049 --> 00:07:31,119 (ENGINE RUMBLES) 155 00:07:35,889 --> 00:07:36,889 HEY, LOU. 156 00:07:36,890 --> 00:07:38,060 HEY. 157 00:07:38,124 --> 00:07:39,224 MISSED YOU THIS MORNING. HOW YOU DOING? 158 00:07:39,292 --> 00:07:40,432 UH... BUSY, DAD. 159 00:07:41,528 --> 00:07:42,858 WHAT ABOUT AMY? SHE'S GOOD. 160 00:07:44,030 --> 00:07:45,460 WELL, I JUST, YOU KNOW... 161 00:07:45,499 --> 00:07:46,869 I WASN'T SURE... 162 00:07:46,867 --> 00:07:49,027 IS EVERYTHING OKAY WITH STORM? 163 00:07:49,036 --> 00:07:50,636 ARE YOU KIDDING, DAD? 164 00:07:50,704 --> 00:07:53,514 SHE'S THRILLED. I MEAN, COME ON, 165 00:07:53,507 --> 00:07:55,137 A PRESENT LIKE THAT, WHO WOULDN'T BE? 166 00:07:55,208 --> 00:07:56,808 WELL, I GOT SOMETHING FOR YOU, TOO. 167 00:08:00,446 --> 00:08:02,146 OH MY GOD... 168 00:08:02,215 --> 00:08:03,915 IS THAT...? 169 00:08:03,984 --> 00:08:05,524 I JUST PICKED THEM UP AT THE POST OFFICE. 170 00:08:05,519 --> 00:08:06,519 OH DAD! 171 00:08:07,887 --> 00:08:08,787 THANK YOU! 172 00:08:10,858 --> 00:08:11,788 THANK YOU. 173 00:08:15,428 --> 00:08:16,288 (SPARTAN PANTS AND SNORTS) 174 00:08:26,106 --> 00:08:28,766 CALEB: WHAT ARE YOU DOING WITH THAT HORSE? 175 00:08:28,841 --> 00:08:31,681 TRYING TO TAKE THE EDGE OFF. 176 00:08:31,744 --> 00:08:33,884 CALEB: WHY DON'T YOU RIDE HIM? 177 00:08:33,947 --> 00:08:35,507 TY: HE'S AMY'S HORSE. 178 00:08:37,150 --> 00:08:39,050 EASY, EASY, EASY. 179 00:08:39,118 --> 00:08:40,918 I'M BETTING YOU'RE NOT MUCH OF A RIDER. 180 00:08:42,089 --> 00:08:44,559 HAVEN'T DONE MUCH LATELY. 181 00:08:44,624 --> 00:08:47,564 CALEB: AND YOU OBVIOUSLY DON'T KNOW TOO MUCH ABOUT HORSES. 182 00:08:48,762 --> 00:08:50,302 WHAT BROUGHT YOU BACK HERE? 183 00:08:50,297 --> 00:08:51,997 FRESH MOUNTAIN AIR? 184 00:08:53,066 --> 00:08:54,326 YEAH, THAT'S IT. 185 00:08:55,969 --> 00:08:57,299 IT'S TOO BAD, THOUGH. 186 00:08:57,370 --> 00:08:58,240 'CAUSE ALL I'M SMELLING RIGHT NOW 187 00:08:58,238 --> 00:08:59,898 IS A WHOLE LOT OF BULL. 188 00:08:59,907 --> 00:09:00,767 HIYAH! 189 00:09:00,840 --> 00:09:02,410 (SPARTAN SNORTS AND PANTS) 190 00:09:03,276 --> 00:09:04,576 CALEB: SO IT'S GOTTA BE SOMETHING HAPPENED 191 00:09:04,644 --> 00:09:06,414 BETWEEN YOU AND AMY. 192 00:09:08,381 --> 00:09:10,481 YEAH, YOU'VE BEEN GONE FOR AWHILE, HUH? 193 00:09:10,484 --> 00:09:12,554 GUESS THINGS SORTA CHANGED SINCE YOU LEFT. 194 00:09:18,391 --> 00:09:21,161 TY: LOOK, HERE'S THE DEAL, MAN. 195 00:09:21,227 --> 00:09:23,657 YOU WANNA GIVE ME ADVICE ABOUT HORSES? 196 00:09:23,730 --> 00:09:24,630 I'M GOOD WITH THAT. 197 00:09:26,099 --> 00:09:27,729 BUT YOU TELLING ME WHAT'S GOING ON WITH AMY? 198 00:09:30,770 --> 00:09:31,770 FAIR IS FAIR. 199 00:09:33,573 --> 00:09:34,813 I FIGURE SHE'S CAPABLE OF DOING THAT 200 00:09:34,874 --> 00:09:35,814 ALL ON HER OWN. 201 00:09:44,684 --> 00:09:45,824 WELL, I TAKE IT 202 00:09:45,885 --> 00:09:48,245 YOU'RE INVITING YOURSELF FOR SUPPER? 203 00:09:48,321 --> 00:09:49,291 NO. NOT AT ALL. 204 00:09:49,289 --> 00:09:50,489 I'M JUST TRYING TO BE HELPFUL. 205 00:09:50,490 --> 00:09:51,360 I ASSURE YOU THERE'S NO DOWNSIDE 206 00:09:51,424 --> 00:09:52,424 TO ME STAYING HERE. 207 00:09:52,492 --> 00:09:55,292 MALLORY, I FIGURE I OUGHT TO KNOW 208 00:09:55,295 --> 00:09:58,925 YOUR UPSIDES AND YOUR DOWNSIDES BY NOW. 209 00:09:58,998 --> 00:10:00,128 I MADE A PROMISE TO YOUR FOLKS 210 00:10:00,199 --> 00:10:03,639 AND I'LL MORE THAN LIKELY BE KEEPING IT. 211 00:10:03,703 --> 00:10:05,173 MORE THAN LIKELY? 212 00:10:05,238 --> 00:10:06,808 HOW MUCH MORE? 213 00:10:07,940 --> 00:10:08,970 (DOOR CLOSES) 214 00:10:08,976 --> 00:10:10,936 LOU: HEY, EVERYONE! 215 00:10:11,010 --> 00:10:11,980 GOOD NEWS. 216 00:10:14,648 --> 00:10:18,578 THE ARCHITECTS' PLANS HAVE FINALLY ARRIVED! 217 00:10:21,254 --> 00:10:22,924 FOR THE EQUESTRIAN RETREAT? 218 00:10:22,989 --> 00:10:24,519 DID YOU GET ANY ORANGE JUICE? 219 00:10:24,524 --> 00:10:26,594 MALLORY'LL BE EATING WITH US SO... 220 00:10:26,593 --> 00:10:28,193 YOU MIGHT WANT TO DOUBLE UP ON... 221 00:10:28,228 --> 00:10:29,458 WELL, PRETTY WELL EVERYTHING. 222 00:10:31,331 --> 00:10:32,301 OH, I GET IT. 223 00:10:33,399 --> 00:10:34,729 NOBODY GIVES A DAMN. 224 00:10:34,801 --> 00:10:36,901 WHAT WAS I THINKING? 225 00:10:39,072 --> 00:10:39,942 YOU KNOW, JACK, 226 00:10:39,940 --> 00:10:41,140 LOU DIDN'T JUST STAY IN HUDSON 227 00:10:41,207 --> 00:10:44,277 SO SHE COULD BUY GROCERIES AND WASH DISHES. 228 00:10:44,344 --> 00:10:46,084 JACK: OH, WELL, I'M WONDER WHAT SHE THINKS SHE'LL BE DOING 229 00:10:46,146 --> 00:10:49,546 IF SHE GETS THAT DUDE RANCH UP AND RUNNING? 230 00:10:51,617 --> 00:10:52,547 (SNORTS) 231 00:11:03,597 --> 00:11:05,357 (HORSE WHINNIES AND GRUNTS) 232 00:11:11,304 --> 00:11:12,844 I GUESS IT'S TRUE. 233 00:11:12,839 --> 00:11:15,669 THAT HORSE REALLY DOESN'T LIKE ME. 234 00:11:15,709 --> 00:11:16,739 NO, IT'S NOT THAT. 235 00:11:16,809 --> 00:11:18,979 (DISTANT WHINNY) LISTEN. 236 00:11:19,045 --> 00:11:20,105 THERE'S ANOTHER ONE OUT THERE. 237 00:11:21,682 --> 00:11:23,852 AMY: OR ANOTHER GHOST HORSE; 238 00:11:23,850 --> 00:11:26,180 ONE ONLY YOU CAN HEAR. 239 00:11:26,252 --> 00:11:27,492 IT'S WEIRD, THOUGH. 240 00:11:27,553 --> 00:11:29,323 WHAT IS? 241 00:11:29,389 --> 00:11:32,019 I MEAN, DID YOU EVER THINK WE'D SEE HIM AGAIN? 242 00:11:32,091 --> 00:11:33,391 YOU PUT YOUR LIFE ON THE LINE TO SET HIM FREE. 243 00:11:36,930 --> 00:11:38,500 THAT WAS DIFFERENT. 244 00:11:43,136 --> 00:11:44,296 YEAH, A LOT OF THINGS ARE DIFFERENT. 245 00:11:45,571 --> 00:11:47,971 AND WHOSE FAULT IS THAT? 246 00:11:53,413 --> 00:11:54,483 (HORSE NEIGHS) 247 00:11:58,551 --> 00:11:59,881 SCOTT: THAT'S GREAT, LOU. 248 00:11:59,953 --> 00:12:00,953 LOU: AND EACH UNIT HAS ITS OWN WASHROOM 249 00:12:01,020 --> 00:12:02,620 WITH ITS OWN ECO-TOILET. 250 00:12:02,688 --> 00:12:04,118 SCOTT: WOW. AWESOME. 251 00:12:04,190 --> 00:12:05,260 EXCUSE ME. 252 00:12:05,324 --> 00:12:06,224 GO AHEAD. 253 00:12:08,127 --> 00:12:09,657 JACK: DON'T FORGET THAT BALING TWINE IN TOWN. 254 00:12:09,729 --> 00:12:10,999 CALEB: WHAT ABOUT THAT MUSTANG? 255 00:12:11,064 --> 00:12:12,964 YOU NEED ANY HELP GETTING THOSE ANTIBIOTICS INTO HIM? 256 00:12:13,032 --> 00:12:15,032 JACK: WELL, I FIGURE ME, TY AND SCOTT, 257 00:12:15,035 --> 00:12:16,095 WE CAN HANDLE IT. 258 00:12:16,169 --> 00:12:18,499 YEAH, TY'S THE REAL EXPERT AT MUSTANGS. 259 00:12:22,341 --> 00:12:23,211 (DOOR SLAMS SHUT) 260 00:12:25,344 --> 00:12:26,844 HEY JACK, HAVE YOU SEEN THESE PLANS? 261 00:12:26,913 --> 00:12:28,553 GRANDPA'S NOT INTERESTED. 262 00:12:28,614 --> 00:12:29,954 I NEVER SAID THAT. 263 00:12:29,950 --> 00:12:31,820 OH REALLY? MY MISTAKE. 264 00:12:33,353 --> 00:12:35,493 ALL RIGHT, LOU, I'LL TAKE A LOOK. 265 00:12:35,555 --> 00:12:37,045 SORRY. NOT NOW, GRANDPA. 266 00:12:37,057 --> 00:12:40,187 I HAVE A VERY BUSY DAY AHEAD OF ME. 267 00:12:40,260 --> 00:12:41,260 OKAY, THEN. 268 00:12:41,261 --> 00:12:42,531 WHEN WOULD BE CONVENIENT? 269 00:12:42,529 --> 00:12:44,659 I'LL UM... 270 00:12:44,664 --> 00:12:46,364 I'LL HAVE TO GET BACK TO YOU ON THAT. 271 00:12:53,039 --> 00:12:54,109 (HORSE SNORTS) 272 00:12:58,511 --> 00:12:59,641 TY: MAN, I DON'T GET IT. 273 00:12:59,646 --> 00:13:01,976 AMY GETS NEAR THIS HORSE AND HE FREAKS OUT. 274 00:13:02,048 --> 00:13:04,348 STALLIONS DON'T LIKE TO BE BOSSED AROUND BY MARES. 275 00:13:04,351 --> 00:13:06,751 ARE YOU SAYING MY GRANDDAUGHTER'S BOSSY? 276 00:13:06,753 --> 00:13:07,893 RUNS IN THE FAMILY. 277 00:13:07,954 --> 00:13:09,824 (CHUCKLING) 278 00:13:09,889 --> 00:13:11,389 SCOTT: I DON'T SEE ANY SIGNS OF INFECTION, 279 00:13:11,457 --> 00:13:13,757 BUT BETTER SAFE THAN SORRY. 280 00:13:13,827 --> 00:13:15,557 JACK: STILL, YOU GOT TO WONDER... 281 00:13:15,628 --> 00:13:16,488 EACH DAY HE'S HANDLED, 282 00:13:16,496 --> 00:13:17,756 HE'S GONNA BE A LITTLE LESS WILD 283 00:13:17,831 --> 00:13:19,731 THAN HE WAS THE DAY BEFORE. 284 00:13:19,799 --> 00:13:23,569 AND A LOT LESS LIKELY TO SURVIVE ON HIS OWN. 285 00:13:23,636 --> 00:13:24,566 LET HIM GO. 286 00:13:29,242 --> 00:13:31,442 MY GOD, HOW AM I GONNA REMEMBER ALL THIS? 287 00:13:31,510 --> 00:13:32,480 IT'S CALLED STUDYING. 288 00:13:32,545 --> 00:13:34,975 YOU DO IT AT HOME BEFORE A TEST. 289 00:13:35,047 --> 00:13:36,817 MITCH: OOH, LET ME GUESS. CHEMISTRY? 290 00:13:36,850 --> 00:13:38,650 YEAH, I FAILED THAT ONE BACK IN THE DAY. 291 00:13:38,718 --> 00:13:40,648 SO TUNA SALAD TIMES TWO? 292 00:13:40,720 --> 00:13:42,090 I DID OKAY WITH MATH. 293 00:13:42,155 --> 00:13:43,915 THEN MAKE THAT THREE. 294 00:13:43,924 --> 00:13:46,594 LIGHT DRESSING, EXTRA DRESSING, DRESSING ON THE SIDE. 295 00:13:46,593 --> 00:13:47,893 I GET THAT RIGHT? ALWAYS DO. 296 00:13:49,128 --> 00:13:50,188 I LOVE HER. 297 00:13:50,197 --> 00:13:51,097 EVER SINCE SHE STARTED WORKING HERE, 298 00:13:51,163 --> 00:13:52,633 I ACTUALLY HAVE FREE TIME. 299 00:13:52,698 --> 00:13:54,528 IF SHE EVER LEFT, MY LIFE WOULD TOTALLY SUCK. 300 00:13:54,601 --> 00:13:56,731 SO, AMY, NOW THAT TY'S BACK, 301 00:13:56,736 --> 00:13:58,236 WHAT'S THE DEAL WITH YOU AND HIM? 302 00:13:58,304 --> 00:13:59,904 NO DEAL. HE'S JUST WORKING AT OUR PLACE. 303 00:14:03,109 --> 00:14:04,309 IT'S SO UNFAIR. 304 00:14:05,612 --> 00:14:08,212 HOW COME ALL THE HOT GUYS WORK FOR YOU? 305 00:14:08,281 --> 00:14:09,411 OH, UNTIL YOU HOOK UP WITH THEM? 306 00:14:09,482 --> 00:14:10,682 AND THEN THEY DISAPPEAR. 307 00:14:10,750 --> 00:14:12,480 BEN WENT TO UNIVERSITY. 308 00:14:12,485 --> 00:14:14,615 SO I CAN HARDLY CALL THAT DISAPPEARING. 309 00:14:14,621 --> 00:14:16,151 HEY AMY. 310 00:14:16,222 --> 00:14:17,922 YOU SKIPPING SCHOOL AGAIN? 311 00:14:17,990 --> 00:14:19,620 AMY: NO, UM... 312 00:14:19,692 --> 00:14:20,862 IT'S LUNCHTIME, SO... 313 00:14:22,228 --> 00:14:23,058 CALEB: HUNH. 314 00:14:28,167 --> 00:14:29,027 YOU'RE DROOLING. 315 00:14:29,035 --> 00:14:30,265 I AM NOT! 316 00:14:30,336 --> 00:14:32,196 ASHLEY: HE'S TOTALLY DROOLWORTHY. 317 00:14:32,271 --> 00:14:33,871 BUT HE'S NOT YOUR TYPE. 318 00:14:33,874 --> 00:14:35,874 AND MORE IMPORTANTLY, YOU'RE NOT HIS TYPE. 319 00:14:37,743 --> 00:14:39,813 BUT I DEFINITELY AM. 320 00:14:42,448 --> 00:14:44,518 AMY: ASHLEY, WHAT ABOUT SCHOOL? 321 00:14:45,618 --> 00:14:46,648 DON'T WAIT FOR ME. 322 00:14:46,719 --> 00:14:48,619 I'LL GET A RIDE WITH CALEB. 323 00:15:03,602 --> 00:15:06,402 SO WE'RE GONNA LAY THE FOUNDATIONS RIGHT HERE. 324 00:15:06,472 --> 00:15:07,412 HERE? 325 00:15:07,473 --> 00:15:08,373 YEAH. 326 00:15:08,608 --> 00:15:10,478 DAD THOUGHT THIS WAS... 327 00:15:11,011 --> 00:15:14,011 THE ARCHITECTS REALLY LIKE THE SITE. 328 00:15:14,014 --> 00:15:15,554 PLUS... 329 00:15:15,614 --> 00:15:17,154 IT'S EXACTLY WHAT YOU WANTED. 330 00:15:17,216 --> 00:15:18,276 REALLY? 331 00:15:18,351 --> 00:15:19,481 IT MEETS ALL OF YOUR CONDITIONS: 332 00:15:19,486 --> 00:15:20,686 YOU CAN'T SEE IT FROM THE HOUSE 333 00:15:20,687 --> 00:15:23,957 OR THE BARN. 334 00:15:24,023 --> 00:15:25,993 WHAT'RE YOUR PLANS FOR THESE BUNKHOUSES? 335 00:15:26,058 --> 00:15:27,728 OH, WE'RE GONNA TEAR THOSE DOWN. 336 00:15:28,762 --> 00:15:31,202 MY GRANDFATHER BUILT THESE WITH HIS OWN HANDS. 337 00:15:32,899 --> 00:15:35,229 GRANDPA, THEY'RE PRACTICALLY FALLING DOWN ALREADY. 338 00:15:37,270 --> 00:15:39,740 NO ONE'S TEARING DOWN THOSE BUNKHOUSES. 339 00:15:39,805 --> 00:15:41,035 BUT I CAN'T BUILD MY GUEST CABINS 340 00:15:41,041 --> 00:15:42,311 WITH THOSE SHACKS IN THE WAY. 341 00:15:42,375 --> 00:15:43,975 THEN I GUESS YOU JUST CAN'T BUILD 'EM, LOU. 342 00:16:01,560 --> 00:16:09,070 ♪♪♪ 343 00:16:09,135 --> 00:16:15,005 ♪♪♪ 344 00:16:21,014 --> 00:16:22,954 ASHLEY: AMY! 345 00:16:22,949 --> 00:16:24,919 WHERE'D YOU GET THAT HORSE? 346 00:16:24,984 --> 00:16:25,954 MY DAD; 347 00:16:25,952 --> 00:16:26,882 HE WAS A BIRTHDAY PRESENT. 348 00:16:26,886 --> 00:16:28,286 WOW! SWEET! 349 00:16:29,155 --> 00:16:31,915 YEAH, YEAH, HE'S A GREAT MOVER. 350 00:16:31,991 --> 00:16:32,991 HE DOESN'T REALLY RESPECT THE JUMPS, THOUGH. 351 00:16:34,193 --> 00:16:35,563 THAT'S BECAUSE THEY'RE TOO LOW. 352 00:16:37,163 --> 00:16:38,603 THAT'S STORM, ISN'T IT? 353 00:16:38,598 --> 00:16:40,158 YEAH. HOW'D YOU KNOW? 354 00:16:40,166 --> 00:16:41,496 I SAW HIM AT THE INTERNATIONAL RING 355 00:16:41,501 --> 00:16:42,431 LAST YEAR. 356 00:16:42,502 --> 00:16:44,072 HE WAS AWESOME! 357 00:16:44,070 --> 00:16:46,040 SO ALL YOU HAVE TO DO IS CRANK UP THE JUMPS 358 00:16:46,105 --> 00:16:47,365 AND THAT'S IT! 359 00:16:47,440 --> 00:16:48,240 CALEB: HEY. 360 00:16:49,375 --> 00:16:52,575 ASHLEY: I WOULD HELP YOU BUT I... 361 00:16:52,645 --> 00:16:54,645 ASHLEY, HE'S WORKING. 362 00:16:54,713 --> 00:16:55,753 WELL, SO AM I. 363 00:16:56,783 --> 00:16:57,853 (SIGHS) 364 00:17:00,820 --> 00:17:02,620 HI, CALEB. 365 00:17:02,688 --> 00:17:03,548 CALEB: HOW'RE YOU DOING? 366 00:17:15,635 --> 00:17:16,525 (GRUNT) AH! 367 00:17:23,976 --> 00:17:25,336 (STORM SNORTS) 368 00:17:25,411 --> 00:17:26,411 SO... 369 00:17:26,413 --> 00:17:27,713 WE SHOULD GO OUT. 370 00:17:33,286 --> 00:17:35,286 TIM: HIYA! HIYA! 371 00:17:38,024 --> 00:17:39,294 JACK. 372 00:17:39,292 --> 00:17:41,362 JACK: I WAS HOPING TO SEE YOUR BOSS. 373 00:17:41,427 --> 00:17:43,057 HEARD HE WAS OUT OF THE HOSPITAL. 374 00:17:43,063 --> 00:17:44,703 WELL, RIGHT NOW, HE'S IN THE CITY, 375 00:17:44,764 --> 00:17:46,064 TO SEE HIS LAWYER. 376 00:17:46,099 --> 00:17:47,199 HE SAID HE HASN'T REWRITTEN HIS WILL 377 00:17:47,266 --> 00:17:49,526 SINCE HIS WIFE PASSED AWAY. 378 00:17:50,437 --> 00:17:52,567 A COUPLE OF US COULD PROBABLY SAY THE SAME. 379 00:17:52,638 --> 00:17:53,868 (SCOFFS) 380 00:17:53,939 --> 00:17:56,109 WHAT, YOU STILL GOT SOMETHING IN THERE FOR ME, JACK? 381 00:17:59,245 --> 00:18:01,975 I SEE RAY'S STILL RUNNING THOSE LONGHORNS. 382 00:18:02,048 --> 00:18:04,348 YOU KNOW, IT'S A FUNNY THING, 383 00:18:04,416 --> 00:18:05,616 RAY AND THOSE LONGHORNS. 384 00:18:05,684 --> 00:18:08,024 HE'S GOT A THOUSAND HEAD OF WHITEFACE, 385 00:18:08,087 --> 00:18:10,917 AND HE CARES MORE ABOUT THOSE TWO... 386 00:18:10,924 --> 00:18:12,724 A PAIR OF LONGHORNS... 387 00:18:12,791 --> 00:18:15,061 THE HORNS ARE WORTH MORE THAN THE COW. 388 00:18:15,127 --> 00:18:16,257 IT'S NOT SO MUCH THE MONEY WITH HIM; 389 00:18:16,329 --> 00:18:18,799 IT'S MORE THEIR SYMBOLIC VALUE. 390 00:18:18,798 --> 00:18:20,828 LIKE THAT HORSE YOU BOUGHT AMY? 391 00:18:20,834 --> 00:18:22,104 (CHUCKLES) 392 00:18:22,135 --> 00:18:24,265 UH-UH. NO. THAT'S ALL ABOUT THE MONEY. 393 00:18:24,337 --> 00:18:25,237 (LAUGHS) 394 00:18:27,406 --> 00:18:29,706 I MISSED A LOT OF BIRTHDAYS, JACK. 395 00:18:29,775 --> 00:18:32,575 AND THAT'S HOW YOU'RE GONNA MAKE UP FOR IT? 396 00:18:32,579 --> 00:18:33,909 WHAT ABOUT YOU? 397 00:18:33,913 --> 00:18:35,613 WHY DON'T YOU GO LOOK AT YOUR ATTITUDE, HUH? 398 00:18:35,681 --> 00:18:37,211 WHY DON'T YOU ASK YOURSELF WHY YOU'RE STOPPING LOU 399 00:18:37,283 --> 00:18:39,383 FROM TEARING DOWN THOSE SHACKS. 400 00:18:39,452 --> 00:18:41,622 MAYBE YOU WANNA MIND YOUR OWN BUSINESS. 401 00:18:41,621 --> 00:18:43,021 NO, IT'S MY BUSINESS, JACK. 402 00:18:43,088 --> 00:18:45,958 IT IS MY BUSINESS; IT'S MY DAUGHTER. 403 00:18:46,025 --> 00:18:47,225 IT DOESN'T LOOK GOOD, 404 00:18:47,293 --> 00:18:49,833 YOU LETTING YOUR MISGUIDED SENTIMENT GET IN THE WAY. 405 00:18:49,829 --> 00:18:51,799 THE LAST TIME I CHECKED, 406 00:18:51,864 --> 00:18:53,104 HEARTLAND WASN'T A DUDE RANCH; 407 00:18:53,099 --> 00:18:54,399 IT'S MY RANCH. 408 00:18:54,466 --> 00:18:56,566 SO I GET THE FINAL SAY IN WHAT GETS BUILT 409 00:18:56,635 --> 00:18:59,435 AND WHAT GETS TORN DOWN. 410 00:18:59,439 --> 00:19:01,239 YOU'RE THE BOSS. 411 00:19:04,177 --> 00:19:06,237 AT LEAST HE GOT SOMETHING RIGHT. 412 00:19:11,283 --> 00:19:12,823 SO, JACK SAID NO? 413 00:19:12,885 --> 00:19:14,485 I'M NOT TAKING IT AS AN ACTUAL NO. 414 00:19:14,553 --> 00:19:16,293 MORE OF A MAYBE. 415 00:19:16,355 --> 00:19:17,615 I DON'T KNOW, BABE. 416 00:19:17,690 --> 00:19:19,590 HAVE YOU EVER NOTICE THE RANCHERS AROUND HERE, 417 00:19:19,659 --> 00:19:20,719 THEY NEVER TEAR DOWN THEIR OLD BUILDINGS 418 00:19:20,793 --> 00:19:21,993 ON THE SPREAD? 419 00:19:22,061 --> 00:19:24,161 THEY JUST LET THEM ROT BACK INTO THE GROUND? 420 00:19:24,230 --> 00:19:27,060 OKAY. SO IT'S GONNA TAKE A LITTLE RETHINK. 421 00:19:27,066 --> 00:19:28,696 DID YOU KNOW THAT THE RACK OF LONG HORNS 422 00:19:28,767 --> 00:19:30,467 OVER THE BUNKHOUSE DOOR HAS BEEN THERE 423 00:19:30,470 --> 00:19:32,100 SINCE IT WAS A WORKING CATTLE RANCH? 424 00:19:32,171 --> 00:19:33,701 WE'LL REPURPOSE THEM. 425 00:19:33,772 --> 00:19:34,712 THEY WOULD LOOK REALLY INTERESTING 426 00:19:34,773 --> 00:19:36,613 OVER ONE OF THE BEDS. 427 00:19:36,676 --> 00:19:39,906 YOU KNOW, RECYCLE, REUSE, REPURPOSE. 428 00:19:39,979 --> 00:19:41,809 (SIGHS) 429 00:19:41,881 --> 00:19:45,381 HE'S NEVER GONNA CHANGE HIS MIND, IS HE? 430 00:19:45,451 --> 00:19:48,391 SORAYA: I'M SORRY FOR THE WAIT. I AM SO TOTALLY STRESSED! 431 00:19:48,454 --> 00:19:49,454 WHAT HAPPENED TO MITCH? 432 00:19:49,521 --> 00:19:50,521 CAN YOU BELIEVE IT? 433 00:19:50,589 --> 00:19:51,619 SHE'S BARELY BEEN HERE A MONTH 434 00:19:51,691 --> 00:19:52,961 AND SHE'S ALREADY TAKING A WEEK OFF! 435 00:19:53,025 --> 00:19:54,585 AND MY MOM'S OUT OF TOWN. 436 00:19:54,660 --> 00:19:56,960 MY LIFE TOTALLY SUCKS. 437 00:19:57,029 --> 00:19:58,499 I'LL BE BACK IN A SECOND. 438 00:20:00,633 --> 00:20:02,233 (LAUGHS) WHAT? 439 00:20:13,513 --> 00:20:16,183 THERE IT IS! MY MECHANICAL PENCIL. 440 00:20:16,182 --> 00:20:18,852 HOW AM I SUPPOSED TO DO MY GEOMETRY HOMEWORK WITHOUT IT? 441 00:20:18,917 --> 00:20:22,117 I SUPPOSE YOU COULD DO IT AT HOME. 442 00:20:26,458 --> 00:20:28,258 JACKSON?! 443 00:20:28,327 --> 00:20:30,387 YOUR NAME IS JACKSON? 444 00:20:30,396 --> 00:20:31,656 WHO CALLS YOU JACKSON? 445 00:20:31,731 --> 00:20:32,931 NOBODY. 446 00:20:32,999 --> 00:20:35,469 ESPECIALLY NOBODY WHO EXPECTS 447 00:20:35,468 --> 00:20:38,598 TO SPEND THE SUMMER IN MY HOUSE. 448 00:20:39,939 --> 00:20:42,739 KEEP THE PENCIL, JACK...SON! 449 00:20:46,545 --> 00:20:47,875 I CALLED HIM JACKSON! 450 00:20:47,880 --> 00:20:50,810 NOT ONCE. NOT TWICE. THREE, FOUR TIMES. 451 00:20:50,883 --> 00:20:51,953 JACKSON! JACKSON! JACKSON! 452 00:20:52,018 --> 00:20:54,018 I COULDN'T STOP MYSELF! 453 00:20:54,086 --> 00:20:55,486 OH MY GOD, THAT IS SERIOUS. 454 00:20:55,554 --> 00:20:56,624 (LAUGHS) 455 00:20:56,623 --> 00:20:57,663 MALLORY: IT'S NOT FUNNY. 456 00:20:57,723 --> 00:20:59,563 I PLAN TO SPEND THE SUMMER HERE. 457 00:20:59,559 --> 00:21:01,559 TY: THE WHOLE SUMMER? 458 00:21:01,561 --> 00:21:02,331 MALLORY: YEAH, AND HOW'S THAT GONNA WORK OUT 459 00:21:02,394 --> 00:21:04,504 WHEN JACK HATES ME? 460 00:21:04,563 --> 00:21:06,763 TY: AH, IT'LL WORK FINE; 461 00:21:06,832 --> 00:21:08,602 AMY HATES ME AND I'M STILL HERE. 462 00:21:08,667 --> 00:21:09,897 SHE DOESN'T HATE YOU. 463 00:21:09,968 --> 00:21:12,038 IT'S THE OPPOSITE OF HATE. 464 00:21:12,104 --> 00:21:13,844 OH YEAH? 465 00:21:13,906 --> 00:21:16,766 SHE SEEMS PRETTY FRIENDLY WITH THAT CALEB GUY. 466 00:21:16,842 --> 00:21:18,312 WHAT'S HIS STORY? 467 00:21:18,377 --> 00:21:20,107 HE LIVES IN A TRAILER, HE HAS A GREAT BIG TRUCK, 468 00:21:20,113 --> 00:21:22,853 AND HIS NICKNAME IS ODELLICIOUS. 469 00:21:22,915 --> 00:21:25,475 HOW MUCH TIME HAVE YOU GOT? 470 00:21:28,587 --> 00:21:29,747 LOU: READY? 471 00:21:30,990 --> 00:21:32,490 STAND BACK! 472 00:21:32,558 --> 00:21:35,188 JACK: WHAT'S THE OCCASION, LOU? 473 00:21:35,260 --> 00:21:37,760 I WOULD LIKE TO PROPOSE A TOAST... 474 00:21:45,438 --> 00:21:46,898 TO THE FUTURE! 475 00:21:46,972 --> 00:21:48,542 TO THE FUTURE. 476 00:21:48,574 --> 00:21:51,484 A FUTURE WHERE NOTHING EVER CHANGES. 477 00:21:52,445 --> 00:21:53,675 WHERE DAY AFTER DAY, 478 00:21:53,680 --> 00:21:55,350 WE ALL KNOW EXACTLY WHAT WE'LL BE DOING. 479 00:21:55,414 --> 00:21:57,754 COOKING MEALS AND CLEANING UP AFTER A BUNCH OF PEOPLE 480 00:21:57,817 --> 00:21:58,977 WHO'S ONLY CONCERN IS, 481 00:21:59,051 --> 00:22:00,351 WHAT'S FOR DINNER, LOU? 482 00:22:00,353 --> 00:22:02,593 DID YOU BUY ANY JUICE, LOU? 483 00:22:03,056 --> 00:22:05,086 A FUTURE WITH A BUNCH OF OLD SHACKS 484 00:22:05,091 --> 00:22:07,121 HAPPILY ROTTING AWAY IN A CLEARING SOMEWHERE 485 00:22:07,126 --> 00:22:08,026 THAT YOU CAN'T SEE FROM THE HOUSE 486 00:22:08,027 --> 00:22:09,087 AND CAN'T SEE FROM THE BARN, 487 00:22:09,095 --> 00:22:10,155 BUT THEY GOTTA BE THERE FOREVER 488 00:22:10,163 --> 00:22:11,703 BECAUSE THEY'VE ALWAYS BEEN THERE 489 00:22:11,698 --> 00:22:15,968 AND NOTHING BUT NOTHING IS EVER GONNA CHANGE THAT! 490 00:22:20,973 --> 00:22:21,943 CHEERS. 491 00:22:26,879 --> 00:22:27,909 SORRY I ASKED. 492 00:22:38,624 --> 00:22:40,664 YOU SEEN LOU AROUND? 493 00:22:40,726 --> 00:22:41,986 NOPE. 494 00:22:41,994 --> 00:22:44,094 SEEN MY TRUCK? 495 00:22:44,163 --> 00:22:45,203 NOPE. 496 00:22:45,732 --> 00:22:49,372 MAYBE SHE DECIDED TO GO FOR A DRIVE... 497 00:22:49,402 --> 00:22:50,902 ALL THE WAY BACK TO NEW YORK. 498 00:22:50,969 --> 00:22:53,069 WELL, I'M GLAD YOU SURVIVED THE FIRST COUPLE OF DAYS BACK 499 00:22:53,072 --> 00:22:55,072 WITH YOUR SENSE OF HUMOUR INTACT. 500 00:22:55,074 --> 00:22:56,044 (LAUGHS) 501 00:22:57,309 --> 00:22:59,209 JACK: FOR WHAT IT'S WORTH... 502 00:22:59,278 --> 00:23:01,278 THAT HAT I GAVE YOU IS HANGING RIGHT THERE, 503 00:23:01,346 --> 00:23:04,276 IF YOU STILL WANT IT. 504 00:23:08,887 --> 00:23:10,957 I FOUND IT IN THE GARBAGE. 505 00:23:11,624 --> 00:23:13,064 I GUESS WE BOTH GOT A PRETTY GOOD IDEA 506 00:23:13,125 --> 00:23:14,485 WHO PUT IT THERE. 507 00:23:21,701 --> 00:23:23,831 BUT YOU NEVER ASKED HIM WHY HE DIDN'T CALL. 508 00:23:23,902 --> 00:23:25,902 'CAUSE I DON'T CARE. WHY DON'T YOU ASK HIM? 509 00:23:25,971 --> 00:23:27,541 I ALREADY DID. 510 00:23:28,574 --> 00:23:29,244 WHAT'D HE SAY? 511 00:23:29,308 --> 00:23:31,068 SEE? YOU DO CARE! 512 00:23:31,077 --> 00:23:32,237 (HUFFS) 513 00:23:32,245 --> 00:23:33,605 I WAS LYING; I DIDN'T REALLY ASK HIM 514 00:23:33,679 --> 00:23:35,749 BUT THAT DOESN'T CHANGE A THING. 515 00:23:40,052 --> 00:23:42,322 AMY: DON'T GET ME WRONG, DAD, I LOVE STORM. 516 00:23:42,321 --> 00:23:43,991 BUT, I MEAN, WHAT ABOUT THIS GUY? 517 00:23:44,056 --> 00:23:46,416 HE'S A CHAMPION, TOO. AREN'T YOU, BOY? 518 00:23:46,459 --> 00:23:49,329 WELL, SPARTAN'S A GOOD HORSE, 519 00:23:49,394 --> 00:23:50,734 BUT STORM'S A GREAT HORSE. 520 00:23:50,796 --> 00:23:53,526 THAT'S THE PROBLEM. 521 00:23:53,533 --> 00:23:55,273 IT TAKES A LOT OF COMMITMENT 522 00:23:55,334 --> 00:23:56,634 TO SHOW A HORSE AT STORM'S LEVEL. 523 00:23:56,702 --> 00:23:57,872 I DON'T KNOW IF I CAN HANDLE IT. 524 00:23:57,870 --> 00:23:59,200 I'M ALREADY FALLING BEHIND AT SCHOOL 525 00:23:59,271 --> 00:24:00,201 AND AT THE RANCH. 526 00:24:00,272 --> 00:24:01,212 AMY... AMY... 527 00:24:01,273 --> 00:24:02,673 I CAN HELP YOU. 528 00:24:02,741 --> 00:24:03,741 I CAN HELP YOU 529 00:24:03,743 --> 00:24:05,943 AND WE CAN DO IT TOGETHER. 530 00:24:06,011 --> 00:24:07,541 YOU'RE TALKING ABOUT PROFESSIONAL SHOW JUMPING. 531 00:24:07,613 --> 00:24:10,483 YES. PROFESSIONAL SHOW JUMPING, 532 00:24:10,549 --> 00:24:12,079 AND YOU'RE A NATURAL. 533 00:24:12,151 --> 00:24:13,351 YOU COULD BE A CHAMP, AMY. 534 00:24:13,418 --> 00:24:14,548 YOU WANT TO TAKE THIS TO THE NEXT LEVEL, 535 00:24:14,620 --> 00:24:15,490 YOU'VE GOT THE HORSE THAT CAN DO IT NOW. 536 00:24:15,554 --> 00:24:16,594 YOU'VE GOT A HORSE 537 00:24:16,655 --> 00:24:17,455 THAT CAN TAKE YOU ALL THE WAY. 538 00:24:20,159 --> 00:24:23,629 LAWYER: AND YOU'LL SEE HERE, HERE AND HERE, 539 00:24:25,431 --> 00:24:26,961 I'VE REMOVED ANY MENTION 540 00:24:26,966 --> 00:24:28,426 OF YOUR SON-IN-LAW TIM FLEMING 541 00:24:28,468 --> 00:24:29,498 AS A BENEFICIARY. 542 00:24:29,568 --> 00:24:31,098 EX SON-IN-LAW. 543 00:24:33,639 --> 00:24:35,439 (SIGHS) CAN I BORROW YOUR PEN? 544 00:24:35,475 --> 00:24:36,865 LOU: YOU FELLAS NEED A HIT OF JAVA? 545 00:24:36,942 --> 00:24:39,212 JOE? ROCKET FUEL? BLACK GOLD? 546 00:24:39,278 --> 00:24:40,178 HOW 'BOUT I GIVE YOU A FEW MORE MINUTES 547 00:24:40,246 --> 00:24:41,946 TO LOOK AT THE MENU? 548 00:24:42,014 --> 00:24:42,914 LOU?! 549 00:24:43,515 --> 00:24:45,415 UH... THAT'S WHAT IT SAYS. 550 00:24:50,322 --> 00:24:51,192 EXCUSE ME? 551 00:24:52,191 --> 00:24:54,791 LOU, WHAT ARE YOU DOING? 552 00:24:54,794 --> 00:24:56,164 SORRY GRANDPA, I CAN'T TALK RIGHT NOW. 553 00:24:56,228 --> 00:24:57,658 WHEN I WAS IN BUSINESS SCHOOL GETTING MY MBA, 554 00:24:57,663 --> 00:24:59,133 ONE OF THE FIRST THINGS THEY TAUGHT US 555 00:24:59,197 --> 00:25:01,127 IS THAT THE CUSTOMER ALWAYS COMES FIRST. 556 00:25:01,199 --> 00:25:02,869 ARE YOU STILL WORKING ON THAT? 557 00:25:02,869 --> 00:25:03,829 HEY! 558 00:25:08,807 --> 00:25:11,007 (FOOT THUMPS LOUDLY ON DOOR) 559 00:25:11,076 --> 00:25:11,936 (DISHES CRASH) 560 00:25:14,313 --> 00:25:15,183 (HORSE GRUNTS) 561 00:25:16,181 --> 00:25:17,081 EASY... 562 00:25:20,419 --> 00:25:21,389 GOOD BOY... 563 00:25:24,289 --> 00:25:25,989 (HORSE WHINNIES WILDLY) 564 00:25:27,126 --> 00:25:29,056 TY: AMY, GET OUTTA THERE! 565 00:25:31,997 --> 00:25:32,927 (AGITATED SNORTS) 566 00:25:34,233 --> 00:25:36,603 TY: GET OUTTA THERE, AMY! 567 00:25:38,370 --> 00:25:39,240 AMY: OH! UNGH! 568 00:25:41,974 --> 00:25:42,914 BACK OFF! 569 00:25:44,910 --> 00:25:45,610 AMY! 570 00:25:46,979 --> 00:25:48,049 YOU ALL RIGHT? 571 00:25:53,685 --> 00:25:54,645 ONE OF THESE DAYS, 572 00:25:54,720 --> 00:25:55,750 THAT HORSE IS GONNA KILL YOU. 573 00:26:02,661 --> 00:26:04,131 IT'S NOT EXACTLY ROCKET SCIENCE. 574 00:26:04,196 --> 00:26:06,156 A LOT OF DIFFERENT WAYS OF DOING IT, 575 00:26:06,231 --> 00:26:08,831 BUT THIS HERE IS THE TRIED AND TRUE. 576 00:26:08,901 --> 00:26:10,501 WELL, HAVE YOU DONE THIS BEFORE? 577 00:26:10,569 --> 00:26:12,539 A FEW TIMES, YEAH. 578 00:26:12,604 --> 00:26:14,104 WITH A MUSTANG? 579 00:26:14,140 --> 00:26:16,140 WELL, YOU GOTTA CATCH 'EM FIRST. 580 00:26:16,142 --> 00:26:17,412 GIVEN YOU MANAGE TO ROPE THAT MUSTANG 581 00:26:17,476 --> 00:26:19,206 AND GET HIM INTO A PEN, 582 00:26:19,277 --> 00:26:21,347 YOU TIE A LEG UP... LIKE SO. 583 00:26:24,883 --> 00:26:26,983 THEN YOU JUST SORT OF GET 'IM DOWN TO THE GROUND. 584 00:26:27,052 --> 00:26:29,292 LAY DOWN, LAY DOWN, LAY DOWN. 585 00:26:30,489 --> 00:26:31,689 EASY, BROTHER. 586 00:26:31,757 --> 00:26:33,887 (COOS SOFTLY TO HORSE) EASY... EASY... 587 00:26:37,129 --> 00:26:37,799 LAY DOWN. 588 00:26:40,198 --> 00:26:42,628 ONCE YOU'VE GOT HIM ON THE GROUND... 589 00:26:42,635 --> 00:26:44,965 WELL, THERE'S NO DOUBT ABOUT WHO'S BOSS NOW. 590 00:26:48,007 --> 00:26:49,307 THEN, YOU LET HIM UP... 591 00:26:49,375 --> 00:26:50,305 EASY... EASY... 592 00:26:51,777 --> 00:26:52,677 EASY... 593 00:26:54,413 --> 00:26:56,813 WELL, YOU GOT YOURSELF A FULLY BROKE HORSE, 594 00:26:56,882 --> 00:26:58,852 NEVER LOOK AT YOU WITH EVIL INTENTIONS EVER AGAIN. 595 00:27:00,919 --> 00:27:02,389 IS THAT WHAT YOU WANT, AMY? 596 00:27:02,454 --> 00:27:05,464 A MUSTANG FOR A HOUSE PET? 597 00:27:05,458 --> 00:27:07,218 I DIDN'T MEAN TO OFFEND ANYBODY, 598 00:27:07,259 --> 00:27:08,459 BUT I THINK YOUR FRIEND THERE MIGHT NOT BE CUT OUT 599 00:27:08,527 --> 00:27:10,727 FOR WORKING WITH LIVESTOCK. 600 00:27:21,740 --> 00:27:23,140 I KNOW IT SEEMS HARSH, 601 00:27:23,208 --> 00:27:27,478 BUT THAT'S HOW COWBOYS BREAK HORSES AROUND HERE. 602 00:27:27,546 --> 00:27:29,276 IT'S JUST ONE WAY, TY. IT'S NOT MY WAY. 603 00:27:29,347 --> 00:27:30,607 BUT WE'VE GOTTA DO SOMETHING. 604 00:27:30,616 --> 00:27:32,416 WE CAN'T JUST LET HIM SIT IN THAT PEN. 605 00:27:32,484 --> 00:27:33,684 YOU'RE RIGHT, AMY. 606 00:27:33,686 --> 00:27:35,086 WE CAN'T JUST LEAVE THAT HORSE IN THE PEN. 607 00:27:35,154 --> 00:27:37,624 WHAT IF HE CAN'T SURVIVE ON HIS OWN IN THE WILD, HUH? 608 00:27:37,657 --> 00:27:40,287 WHAT IF HE GETS ROUNDED UP? SOLD FOR MEAT? SHOT?! 609 00:27:40,358 --> 00:27:41,218 MAYBE IT'S NOT FOR YOU TO DECIDE 610 00:27:41,227 --> 00:27:42,287 WHAT HAPPENS TO HIM. 611 00:27:42,361 --> 00:27:43,891 WHY DO YOU HAVE TO FIGHT ME ON EVERYTHING? 612 00:27:43,962 --> 00:27:45,962 THIS ISN'T ABOUT ME, OR YOU, 613 00:27:46,031 --> 00:27:47,231 OR THAT COWBOY. 614 00:27:47,299 --> 00:27:50,299 IT'S ABOUT THE HORSE AND WHAT'S BEST FOR HIM! 615 00:27:50,368 --> 00:27:52,838 YEAH. YEAH, EXACTLY. 616 00:27:52,838 --> 00:27:55,308 WHAT MAKES YOU THINK YOU KNOW WHAT'S BEST? 617 00:28:05,251 --> 00:28:06,251 HEY, JACK. 618 00:28:08,120 --> 00:28:09,920 HOW'S IT GOING? 619 00:28:09,988 --> 00:28:11,658 CAN I GET YOU A CUP OF COFFEE? 620 00:28:11,657 --> 00:28:12,917 'FRAID I'M ALL COFFEE-ED OUT. 621 00:28:14,292 --> 00:28:15,532 WELL, I FIGURED THERE HAD TO A BE A REASON 622 00:28:15,594 --> 00:28:18,164 YOU'RE BEING SO PIGHEADED ABOUT THE DUDE RANCH THING. 623 00:28:18,230 --> 00:28:19,830 YOU'RE RIGHT, THERE'S A DAMN GOOD REASON. 624 00:28:19,898 --> 00:28:21,058 TIM: YEAH, AND I'LL BET IT'S GOT NOTHING TO DO 625 00:28:21,067 --> 00:28:22,267 WITH THOSE BUNKHOUSES. 626 00:28:22,268 --> 00:28:25,068 IT'S PROBABLY GOT SOMETHING TO DO WITH ME, HUH? 627 00:28:25,137 --> 00:28:27,597 COME ON, LET ME BUY YOU A COFFEE. 628 00:28:27,673 --> 00:28:29,113 OH... 629 00:28:29,174 --> 00:28:30,574 I UNDERSTAND IF YOU DON'T WANT TO TALK ABOUT IT 630 00:28:30,642 --> 00:28:32,782 IN FRONT OF THE NEW WAITRESS. 631 00:28:32,845 --> 00:28:36,445 OH, YOU KNOW, DO YOU? 632 00:28:36,515 --> 00:28:38,475 WHICH IS WHY I'M WILLING TO TAKE A BACKSEAT, 633 00:28:38,550 --> 00:28:40,250 BECOME A SILENT PARTNER, 634 00:28:40,318 --> 00:28:41,948 LET YOU AND LOU WORK THINGS OUT. 635 00:28:42,020 --> 00:28:43,320 WELL, THAT SOLVES ONE OF MY PROBLEMS, 636 00:28:43,388 --> 00:28:44,248 RIGHT THERE. 637 00:28:44,322 --> 00:28:47,422 GOOD. GOOD. 638 00:28:47,493 --> 00:28:48,763 WELL, I STILL HAVE A PROBLEM. 639 00:28:48,827 --> 00:28:49,757 I USED TO LIKE TO GO IN THERE 640 00:28:49,828 --> 00:28:52,158 AND HAVE A QUIET CUP OF COFFEE. 641 00:28:52,231 --> 00:28:54,871 NOW, WITH LOU WORKING THERE... 642 00:28:56,401 --> 00:28:57,331 WELL... 643 00:29:04,643 --> 00:29:06,483 CALEB: HEY. 644 00:29:06,545 --> 00:29:07,305 TY: YEAH? 645 00:29:14,853 --> 00:29:17,853 LOOK, I DIDN'T WANT TO SAY ANYTHING WITH AMY AROUND, 646 00:29:17,857 --> 00:29:19,787 BUT YOU KNOW HOW GIRLS GET ABOUT HORSES. 647 00:29:19,858 --> 00:29:21,658 BUT THAT MUSTANG? 648 00:29:21,660 --> 00:29:24,930 WELL, HE'D SOONER KILL HER THAN LOOK AT HER TWICE. 649 00:29:24,997 --> 00:29:26,197 YEAH, THAT'S WHAT I TOLD HER. 650 00:29:26,265 --> 00:29:27,625 SO YOU UNDERSTAND THEN. 651 00:29:27,699 --> 00:29:30,199 I MEAN, YOU EITHER BREAK A HORSE TO RIDE HIM 652 00:29:30,268 --> 00:29:32,168 OR YOU LET HIM GO. 653 00:29:32,237 --> 00:29:33,537 AND UH... 654 00:29:33,605 --> 00:29:36,405 WELL, PERSONALLY SPEAKING, 655 00:29:36,475 --> 00:29:38,705 I'D BE LETTING HIM GO. 656 00:29:46,752 --> 00:29:48,022 (DOOR CLOSES) 657 00:29:48,020 --> 00:29:48,920 LOU: HEY. 658 00:29:48,987 --> 00:29:50,487 HEY. 659 00:29:50,556 --> 00:29:51,556 AH, THANK YOU. 660 00:29:51,557 --> 00:29:53,257 THOSE AREN'T FOR YOU. 661 00:29:55,827 --> 00:29:57,427 UGH! 662 00:29:57,496 --> 00:29:58,426 I WARNED YOU. 663 00:29:59,632 --> 00:30:02,202 THEY'RE DAY-OLDS FOR THE HORSES. 664 00:30:02,267 --> 00:30:04,197 I'LL BRING YOU SOME FRESH ONES TOMORROW. 665 00:30:04,269 --> 00:30:06,299 YOU CAN'T ACTUALLY BE SERIOUS ABOUT WORKING AT MAGGIE'S. 666 00:30:06,371 --> 00:30:07,441 WHY NOT? 667 00:30:07,505 --> 00:30:08,765 THE HOSPITALITY INDUSTRY 668 00:30:08,774 --> 00:30:10,174 IS ONE OF THE FASTEST GROWING SECTORS 669 00:30:10,242 --> 00:30:11,512 IN TODAY'S ECONOMY: 670 00:30:11,510 --> 00:30:13,580 HOTELS, BARS, RESTAURANTS, 671 00:30:13,645 --> 00:30:14,705 EQUINE RETREATS - 672 00:30:14,780 --> 00:30:15,710 OR AS THIS FAMILY LIKES TO CALL THEM, 673 00:30:15,780 --> 00:30:16,980 DUDE RANCHES. 674 00:30:16,982 --> 00:30:19,052 SO YES, I AM VERY SERIOUS. 675 00:30:23,922 --> 00:30:25,592 OKAY, WE NEED THE MONEY 676 00:30:25,657 --> 00:30:26,987 AND I NEED A CHALLENGE. 677 00:30:27,058 --> 00:30:28,458 SO, IF GRANDPA CAN'T SEE THAT, 678 00:30:28,526 --> 00:30:29,426 THEN EVERYONE ELSE WILL. 679 00:30:33,665 --> 00:30:35,495 (SNIFFS) OH MY GOD, 680 00:30:35,567 --> 00:30:36,927 I SMELL LIKE A B.L.T.! 681 00:30:37,002 --> 00:30:37,902 I GOTTA TAKE A SHOWER. 682 00:30:40,138 --> 00:30:41,608 (HORSE NEIGHS) 683 00:30:41,673 --> 00:30:44,343 PROMISE YOU WON'T HATE ME? 684 00:30:44,409 --> 00:30:46,409 WHY WOULD I HATE YOU? 685 00:30:46,412 --> 00:30:48,412 I READ JACK'S WILL. 686 00:30:48,480 --> 00:30:49,510 I HAD TO! 687 00:30:49,581 --> 00:30:50,511 IT WAS JUST SITTING THERE, 688 00:30:50,582 --> 00:30:52,922 ALMOST OUT IN THE OPEN. 689 00:30:54,085 --> 00:30:55,245 SO, ARE YOU IN IT? 690 00:30:55,320 --> 00:30:56,950 NO. DON'T GET TOO EXCITED. 691 00:30:57,022 --> 00:30:59,762 YOU AREN'T EITHER. 692 00:30:59,824 --> 00:31:02,234 LET ME GUESS. IT'S ALL LOU AND AMY? 693 00:31:02,294 --> 00:31:03,834 YEAH, THAT'S WHAT I DON'T GET. 694 00:31:03,895 --> 00:31:05,295 LOU'S GONNA GET HER DUDE RANCH ANYWAY, 695 00:31:05,364 --> 00:31:07,304 SO WHY DOESN'T HE JUST GIVE IT TO HER NOW? 696 00:31:07,299 --> 00:31:09,229 MAYBE HE LIKES THE WAY THINGS THEY ARE, 697 00:31:09,301 --> 00:31:11,401 OR THE WAY THEY USED TO BE. 698 00:31:11,437 --> 00:31:13,437 MALLORY: YOU MEAN HE'S STUCK IN THE PAST? 699 00:31:13,505 --> 00:31:15,965 OH MY GOD, SHOULD I TALK TO HIM ABOUT THAT? 700 00:31:16,041 --> 00:31:17,311 TY: YEAH, RIGHT. 701 00:31:17,309 --> 00:31:18,739 TELL HIM YOU READ HIS WILL AND HAVE SOME SUGGESTIONS? 702 00:31:18,810 --> 00:31:20,040 WOULD THAT BE BEFORE OR AFTER YOU ASK HIM 703 00:31:20,045 --> 00:31:22,075 IF HE'S STILL GOOD WITH YOU MOVING IN FOR THE SUMMER? 704 00:31:30,989 --> 00:31:32,019 (DISTANT WHINNY) 705 00:31:32,090 --> 00:31:33,590 TY: THERE IT IS AGAIN. 706 00:31:34,993 --> 00:31:36,663 YOU REALLY THINK HE HAS A MATE? 707 00:31:36,662 --> 00:31:37,732 YEAH. LISTEN. 708 00:31:39,164 --> 00:31:40,034 (DISTANT WHINNY) 709 00:31:42,601 --> 00:31:44,001 MALLORY: WOW. 710 00:31:44,069 --> 00:31:45,969 SOUNDS REALLY LONELY. 711 00:31:46,037 --> 00:31:47,567 (DISTANT WHINNY) 712 00:31:51,209 --> 00:31:53,079 YOU KNOW... YOU AND AMY, 713 00:31:54,813 --> 00:31:57,083 I REALLY THINK YOU SHOULD GET BACK TOGETHER. 714 00:31:59,284 --> 00:32:00,624 IT'S NOT THAT SIMPLE, MALLORY. 715 00:32:03,422 --> 00:32:04,392 NEVER IS. 716 00:32:06,391 --> 00:32:07,291 (DISTANT WHINNY) 717 00:32:22,507 --> 00:32:23,737 I SEE YOU FINALLY MADE A DECISION 718 00:32:23,808 --> 00:32:25,308 ABOUT THAT MUSTANG. 719 00:32:27,446 --> 00:32:30,446 WHAT? WHAT'RE YOU TALKING ABOUT? 720 00:32:31,516 --> 00:32:32,776 THESE ARE GOOD. 721 00:32:36,654 --> 00:32:37,554 TY! TY! 722 00:32:41,260 --> 00:32:42,860 TY, QUICK! 723 00:32:42,861 --> 00:32:43,831 IT'S GHOST! 724 00:32:46,565 --> 00:32:47,925 TY! COME ON, WE HAVE TO FIND HIM, 725 00:32:47,999 --> 00:32:48,869 HE'S GONE. 726 00:32:49,969 --> 00:32:52,499 I'M NOT GONNA HELP YOU FIND HIM. 727 00:32:52,504 --> 00:32:53,504 WHY NOT? 728 00:32:54,073 --> 00:32:55,073 I LET HIM GO. 729 00:32:56,808 --> 00:32:57,768 YOU WHAT? 730 00:32:59,144 --> 00:33:01,584 TY: I SET HIM FREE. 731 00:33:01,580 --> 00:33:02,780 AMY: WHO DO YOU THINK YOU ARE? 732 00:33:02,847 --> 00:33:04,377 YOU DON'T EVEN CARE ABOUT THAT HORSE! 733 00:33:04,449 --> 00:33:05,519 I CARE ABOUT YOU, AMY, 734 00:33:05,583 --> 00:33:06,683 AND I DON'T WANT TO SEE YOU HURT. 735 00:33:06,751 --> 00:33:08,151 CALEB: HEY AMY, 736 00:33:08,220 --> 00:33:10,920 I'LL HELP YOU FIND THAT MUSTANG. 737 00:33:20,232 --> 00:33:22,132 I'M BETTING HE'S MOST LIKELY HEADED UP THE RIVER VALLEY, 738 00:33:22,200 --> 00:33:23,370 TOWARDS THE MOUNTAINS. 739 00:33:23,435 --> 00:33:24,265 IF SOME RANCHER PUTS A BULLET IN HIS HEAD, 740 00:33:24,335 --> 00:33:26,865 I AM NEVER GONNA FORGIVE YOU! 741 00:33:31,843 --> 00:33:32,843 YAH, YAH, YAH! 742 00:33:32,845 --> 00:33:33,735 CALEB: HIYAH! HIYAH! 743 00:33:40,018 --> 00:33:41,278 YOU KNOW, LOU, 744 00:33:41,352 --> 00:33:42,992 I THOUGHT IT WAS TOUGH GETTING TIME WITH YOU BEFORE, 745 00:33:42,988 --> 00:33:45,188 BUT THIS IS RIDICULOUS. 746 00:33:45,190 --> 00:33:47,460 HOW ABOUT ROMANTIC? 747 00:33:47,526 --> 00:33:51,056 TALL, DARK, STRANGER. HOT WAITRESS. 748 00:33:51,129 --> 00:33:53,799 I'VE GOT SENSIBLE SHOES, I HAVE A LITTLE APRON, 749 00:33:53,799 --> 00:33:55,369 A NAME TAG... 750 00:33:56,868 --> 00:34:00,098 SO, UH, TELL ME ABOUT YOUR SPECIALS. 751 00:34:01,206 --> 00:34:03,636 WELL, THE UM... VEAL SCALLOPINI 752 00:34:04,742 --> 00:34:06,012 IS VERY TASTY. 753 00:34:06,078 --> 00:34:07,338 SOUNDS GOOD. 754 00:34:07,412 --> 00:34:08,952 BUT A LOT OF THE REGULARS 755 00:34:09,013 --> 00:34:12,353 ARE GOING FOR THE CHICKEN POT PIE. 756 00:34:12,417 --> 00:34:13,747 I'LL TAKE 'EM BOTH. 757 00:34:13,819 --> 00:34:17,249 FINSHED OFF WITH A HOT FUDGE SUNDAE? 758 00:34:18,623 --> 00:34:22,063 (EXHALES) YOU GOTTA STOP WORKING HERE, LOU. 759 00:34:22,127 --> 00:34:23,287 YOU'RE DRIVING ME CRAZY. 760 00:34:23,361 --> 00:34:25,361 WELL, I GOTTA DO SOMETHING. 761 00:34:25,364 --> 00:34:27,934 THAT EQUINE RETREAT MEANS A LOT TO ME. 762 00:34:27,999 --> 00:34:31,069 SO, UNTIL I CAN COME UP WITH ANOTHER PLAN... 763 00:34:34,373 --> 00:34:35,913 WELL, IF THIS KEEPS UP, 764 00:34:35,974 --> 00:34:37,244 I'M GONNA HAVE TO TRADE MY TRUCK IN 765 00:34:37,309 --> 00:34:38,639 FOR A DOUBLE WIDE. 766 00:34:38,644 --> 00:34:39,644 (LAUGHS) 767 00:34:43,081 --> 00:34:44,111 CALEB: I GOTTA ADMIT, 768 00:34:44,182 --> 00:34:45,582 I WAS PRETTY IMPRESSED BACK THERE. 769 00:34:45,650 --> 00:34:47,520 THAT'S SOME TEMPER YOU GOT. 770 00:34:47,553 --> 00:34:49,793 YOU AND TY, I'M BETTING THERE'S A LOT OF HISTORY THERE. 771 00:34:49,854 --> 00:34:51,054 AMY: YEAH, HISTORY. 772 00:34:51,056 --> 00:34:52,756 THAT'S A GOOD WAY OF PUTTING IT. 773 00:35:04,903 --> 00:35:07,473 YOU SEEN CALEB AROUND? 774 00:35:07,539 --> 00:35:08,539 HE TOOK OFF WITH AMY. 775 00:35:08,607 --> 00:35:09,867 THEY WENT AFTER THE MUSTANG. 776 00:35:09,941 --> 00:35:11,271 MUSTANG? 777 00:35:11,276 --> 00:35:12,536 LAST I SAW, HE WAS IN THE PEN. 778 00:35:12,610 --> 00:35:14,610 HE CAN'T JUMP THAT FENCE. 779 00:35:14,679 --> 00:35:18,179 HE DIDN'T JUMP IT; I LEFT THE GATE OPEN. 780 00:35:18,249 --> 00:35:21,449 WELL, THAT WAS A DAMN STUPID THING TO DO! 781 00:35:22,654 --> 00:35:23,824 WHY? 782 00:35:23,822 --> 00:35:25,362 WHEN YOU TRUCK A HORSE LIKE THAT OUT OF HERE, 783 00:35:25,423 --> 00:35:27,693 HE'S GOT A GOOD CHANCE OF MAKING IT SOMEWHERE. 784 00:35:27,759 --> 00:35:28,889 YOU JUST LET HIM LOOSE, 785 00:35:28,960 --> 00:35:30,260 HE'S GOTTA COVER A LOT OF MILES, 786 00:35:30,328 --> 00:35:31,858 GET PAST A LOT OF CATTLE RANCHERS, 787 00:35:31,930 --> 00:35:34,000 AND PLENTY OF THEM WOULD JUST AS SOON SHOOT A STRAY 788 00:35:33,999 --> 00:35:36,099 AS KEEP HIM MOVING. 789 00:35:36,168 --> 00:35:37,828 OKAY. MAYBE IT WAS STUPID. 790 00:35:37,836 --> 00:35:39,466 IT SEEMED LIKE A GOOD IDEA AT THE TIME. 791 00:35:39,537 --> 00:35:42,537 YEAH, WELL, THE STUPID ONES ALWAYS DO. 792 00:35:47,446 --> 00:35:48,876 AMY: OKAY, I THINK WE SHOULD SPLIT UP; 793 00:35:48,947 --> 00:35:51,107 I'LL GO ALONG THE RIDGE AND YOU STAY ALONG THIS WAY. 794 00:35:51,183 --> 00:35:52,583 CALEB: WELL, THERE'S NOT MUCH POINT. 795 00:35:52,651 --> 00:35:54,121 WHAT? YOU WANT TO GIVE UP, JUST LIKE THAT? 796 00:35:54,119 --> 00:35:56,319 WE DON'T KNOW WHERE HE IS; HE COULD BE ANYWHERE! 797 00:35:56,388 --> 00:35:57,888 NO, ALL I'M SAYING IS UNLESS THAT HORSE 798 00:35:57,956 --> 00:36:00,116 CAN CROSS RIVERS OR JUMP FENCES, 799 00:36:00,192 --> 00:36:03,892 THERE'S ONLY ONE WAY FOR HIM TO GET BACK UP THERE. 800 00:36:03,962 --> 00:36:05,062 OKAY, WE'LL GO THIS WAY. 801 00:36:06,130 --> 00:36:11,000 ♪♪♪ 802 00:36:12,471 --> 00:36:14,171 AMY: YAH! YAH! 803 00:36:14,173 --> 00:36:15,073 CALEB: HIYAH! HIYAH! 804 00:36:16,874 --> 00:36:25,624 ♪♪♪ 805 00:36:30,421 --> 00:36:31,991 LOOK, OVER THERE, 806 00:36:32,056 --> 00:36:33,256 JUST DOWN BY THE TREES. 807 00:36:37,629 --> 00:36:39,559 (LAUGHS) TY WAS RIGHT! 808 00:36:39,565 --> 00:36:42,165 HE'S WITH ANOTHER HORSE, A MARE! 809 00:36:43,335 --> 00:36:44,325 (GUNSHOT) 810 00:36:45,970 --> 00:36:47,300 (GUNSHOT, HORSES WHINNY) 811 00:36:48,506 --> 00:36:49,466 AMY: SOMEONE'S SHOOTING! 812 00:36:49,540 --> 00:36:51,110 CALEB: THEY'RE JUST OVER THERE! 813 00:36:51,143 --> 00:36:52,083 (GUNSHOT) 814 00:36:53,212 --> 00:36:54,582 THEY'RE GONNA KILL THEM! 815 00:36:54,646 --> 00:36:55,606 (GUNSHOT) 816 00:36:56,581 --> 00:36:57,511 AMY! AMY! NO! 817 00:36:58,584 --> 00:36:59,524 (GUNSHOT) 818 00:37:06,391 --> 00:37:07,291 (GUNSHOT) 819 00:37:09,928 --> 00:37:10,828 (GUNSHOT) 820 00:37:14,966 --> 00:37:15,826 (GUNSHOT) 821 00:37:18,603 --> 00:37:19,473 (GUNSHOT) 822 00:37:28,413 --> 00:37:29,413 (GUNSHOT) 823 00:37:29,481 --> 00:37:30,651 NO! STOP! STOP! 824 00:37:39,324 --> 00:37:40,294 GRANDPA?! 825 00:37:52,003 --> 00:37:53,643 BUT SOMEONE ELSE MOST LIKELY WILL. 826 00:37:53,705 --> 00:37:55,365 WE'RE JUST HOPING TO KEEP HIM MOVING. 827 00:37:55,440 --> 00:37:56,670 WE COULD STILL CATCH THAT HORSE! 828 00:37:56,741 --> 00:37:58,781 YOU COULD HELP INSTEAD OF CHASING HIM AWAY. 829 00:38:00,778 --> 00:38:04,708 TY, WHY DON'T YOU TAKE THAT IN THE TRUCK? 830 00:38:07,618 --> 00:38:09,488 WHAT'RE YOU DOING, GRANDPA? 831 00:38:09,554 --> 00:38:11,864 LISTEN, AMY, I UH... 832 00:38:11,923 --> 00:38:14,463 I KNOW YOU GOT THIS THING WITH TY AND THAT MUSTANG 833 00:38:14,526 --> 00:38:15,986 ALL MIXED UP. 834 00:38:16,060 --> 00:38:17,590 WHAT'RE YOU TALKING ABOUT? 835 00:38:17,596 --> 00:38:19,696 YOU TRY TO HOLD ON TO SOMETHING LIKE THAT HORSE 836 00:38:19,764 --> 00:38:21,634 AND YOU END UP SQUEEZING THE LIFE OUT OF IT, 837 00:38:21,699 --> 00:38:23,699 SO YOU GOTTA LET GO. 838 00:38:23,768 --> 00:38:25,438 AND UNTIL YOU DO, YOU'RE NOT DOING YOURSELF 839 00:38:25,503 --> 00:38:27,643 OR ANYONE ANY FAVOURS. 840 00:38:27,673 --> 00:38:28,743 GRANDPA! 841 00:38:28,740 --> 00:38:30,470 YOU GO ON HOME NOW. 842 00:38:30,541 --> 00:38:32,941 ME AND TY, WE'LL KEEP PUSHING THOSE HORSES A FEW MORE MILES 843 00:38:33,010 --> 00:38:37,050 'TIL THEY'RE GOOD AND SAFE UP IN THE MOUNTAINS. 844 00:38:38,083 --> 00:38:39,323 LET'S GO. 845 00:38:43,988 --> 00:38:46,118 (TRUCK ENGINE STARTS) 846 00:38:53,698 --> 00:38:54,558 (HORSE NEIGHS) 847 00:39:17,255 --> 00:39:18,515 (WINCING FROM PAIN) UNGH! 848 00:39:30,268 --> 00:39:32,138 UM... I WAS JUST WONDERING, 849 00:39:32,203 --> 00:39:34,103 DID YOU SEE GHOST AGAIN? 850 00:39:35,740 --> 00:39:37,370 YEAH, A COUPLE OF TIMES. 851 00:39:37,442 --> 00:39:39,412 HIM AND THAT OTHER ONE. 852 00:39:39,477 --> 00:39:41,007 YEAH, IT WAS A MARE. 853 00:39:42,747 --> 00:39:43,907 YOU WERE RIGHT. 854 00:39:46,050 --> 00:39:47,880 SO, HOW FAR DID YOU GET? 855 00:39:50,087 --> 00:39:51,587 ALL THE WAY PAST THE LOGGING ROAD 856 00:39:51,656 --> 00:39:53,686 TILL WE COULDN'T GO ANY FURTHER. 857 00:39:53,692 --> 00:39:55,492 THAT'S GOOD. 858 00:39:55,560 --> 00:39:56,490 YEAH. 859 00:40:05,103 --> 00:40:06,943 SOMEONE'S BEEN DOING A LITTLE DUMPSTER DIVING. 860 00:40:12,510 --> 00:40:15,240 OKAY, MAYBE I WAS WRONG ABOUT THAT HORSE. 861 00:40:15,247 --> 00:40:17,377 THAT STILL DOESN'T MEAN WHAT YOU DID WAS RIGHT. 862 00:40:17,416 --> 00:40:19,546 YOU MEAN LETTING HIM GO? 863 00:40:20,585 --> 00:40:21,715 SORT OF... 864 00:40:27,124 --> 00:40:28,594 I JUST WANNA KNOW WHY YOU DIDN'T EVEN TRY 865 00:40:28,660 --> 00:40:30,890 TO CALL ME OR ANYTHING! 866 00:40:30,962 --> 00:40:31,832 AMY, I DON'T KNOW. 867 00:40:34,466 --> 00:40:35,466 I WANTED TO. 868 00:40:35,500 --> 00:40:38,200 I DIDN'T KNOW WHAT TO SAY... 869 00:40:39,971 --> 00:40:41,371 AMY, I JUST... 870 00:40:43,942 --> 00:40:45,282 HERE. 871 00:40:45,343 --> 00:40:46,443 YOU'RE GONNA NEED THIS IF YOU'RE STAYING. 872 00:40:49,914 --> 00:40:51,414 (DOOR SQUEAKS SHUT) 873 00:40:51,483 --> 00:40:52,383 (STORM SNORTS) 874 00:40:54,920 --> 00:40:56,950 TIM: BRING HIM AROUND. 875 00:40:57,021 --> 00:40:58,251 ATTA GIRL. 876 00:41:00,858 --> 00:41:02,958 THAT'S IT, THAT'S IT! YOU GOT IT! 877 00:41:02,994 --> 00:41:03,664 (LAUGHS) 878 00:41:04,729 --> 00:41:06,699 AMAZING, HE'S-HE'S INCREDIBLE, 879 00:41:06,764 --> 00:41:08,434 HE JUST JUMPED THAT LIKE IT WAS NOTHING. 880 00:41:08,433 --> 00:41:10,033 (LAUGHS) 881 00:41:10,101 --> 00:41:11,901 (LAUGHS) 882 00:41:12,704 --> 00:41:14,704 TIM: SO DO YOU THINK YOU CAN WIN A FEW RIBBONS WITH THAT HORSE? 883 00:41:14,772 --> 00:41:16,172 AMY: (CHUCKLES) MAYBE. 884 00:41:16,241 --> 00:41:17,441 TIM: LET ME SEE; DO IT ONE MORE TIME. 885 00:41:17,508 --> 00:41:19,108 AMY: OKAY. YEAH. 886 00:41:32,590 --> 00:41:34,820 (TRUCK ENGINE RUMBLES) 887 00:41:42,066 --> 00:41:42,966 MAN: OOF! 888 00:41:43,034 --> 00:41:43,974 WATCH IT! 889 00:41:45,203 --> 00:41:47,773 HEY, LOU, PERFECT TIMING. 890 00:41:47,838 --> 00:41:48,808 YOU GOT A MINUTE? 891 00:41:48,873 --> 00:41:50,613 NOT NOW, GRANDPA. 892 00:41:50,675 --> 00:41:54,335 WELL, IT'S ABOUT YOUR EQUESTRIAN RESTROOMS, 893 00:41:54,412 --> 00:41:55,782 HAVEN, CURE THING. 894 00:41:55,847 --> 00:41:57,077 DUDE RANCH, GRANDPA. 895 00:41:57,082 --> 00:41:58,882 LET'S JUST CALL A SPADE A SPADE, OKAY? 896 00:41:58,950 --> 00:42:01,080 OKAY, THEN... DUDE RANCH. 897 00:42:01,152 --> 00:42:03,852 IT'S UH... GONNA TAKE US AWHILE. 898 00:42:03,921 --> 00:42:05,151 WANT ME TO CLEAR IT WITH MAGGIE? 899 00:42:05,222 --> 00:42:06,492 I'M SURE SHE WOULDN'T MIND YOU SLIPPIN' OUT. 900 00:42:06,558 --> 00:42:08,488 YEAH, I'M SURE SHE WON'T EITHER, PROBABLY, GRANDPA, 901 00:42:08,527 --> 00:42:10,887 BECAUSE SHE JUST FIRED ME, SO... 902 00:42:11,996 --> 00:42:12,896 OH... 903 00:42:14,098 --> 00:42:15,628 SHE SAID I WAS UNDER-QUALIFIED! 904 00:42:15,700 --> 00:42:17,100 NO! (LAUGHS) 905 00:42:21,672 --> 00:42:23,342 HE LOOKS READY TO GO. 906 00:42:23,407 --> 00:42:24,437 AMY: YEAH... 907 00:42:24,442 --> 00:42:26,542 BUT THE ONLY PROBLEM IS THE JUMPS. 908 00:42:26,578 --> 00:42:27,638 WANT ME TO PUT THEM DOWN A NOTCH? 909 00:42:27,646 --> 00:42:29,176 NO, THE OPPOSITE; 910 00:42:29,247 --> 00:42:30,507 LET'S GO FOR IT. 911 00:42:32,516 --> 00:42:34,076 YEAH, THAT'S GOOD. 912 00:42:35,119 --> 00:42:36,089 UH... JUST ONE. 913 00:42:37,989 --> 00:42:40,389 GO BIG OR GO HOME. 914 00:42:40,458 --> 00:42:42,758 ♪ Walking out in the freezin' rain ♪ 915 00:42:43,861 --> 00:42:46,861 ♪ I feel nothin' 'cause I numb the pain ♪ 916 00:42:46,931 --> 00:42:49,771 ♪ I'm lookin forward I'm lookin' back ♪ 917 00:42:53,871 --> 00:42:55,971 ♪ On this day ♪ 918 00:43:07,352 --> 00:43:09,652 MY GRANDFATHER BUILT THESE BUNKHOUSES. 919 00:43:09,720 --> 00:43:10,850 I'VE HEARD. 920 00:43:10,921 --> 00:43:12,961 SO NO ONE'S TEARING THEM DOWN. 921 00:43:13,024 --> 00:43:14,364 YOU BROUGHT ME ALL THE WAY OUT HERE 922 00:43:14,425 --> 00:43:16,755 JUST TO TELL ME THAT... AGAIN? 923 00:43:16,761 --> 00:43:20,131 THING IS LOU, THEY'RE SOLID AS A ROCK. 924 00:43:20,197 --> 00:43:21,097 (LOUD THUMP) 925 00:43:22,199 --> 00:43:23,099 (LOUD CRASH) 926 00:43:25,002 --> 00:43:26,602 I GET IT, GRANDPA! 927 00:43:26,605 --> 00:43:29,135 WE'RE NOT TEARING DOWN YOU'RE DAMN BUNKHOUSES! 928 00:43:29,206 --> 00:43:31,706 WELL, THAT'S RIGHT BECAUSE... 929 00:43:31,776 --> 00:43:34,036 WE'RE FIXING THEM UP. 930 00:43:34,112 --> 00:43:37,112 NEW ROOFS, NEW WINDOWS, NEW PORCHES... 931 00:43:39,451 --> 00:43:42,091 WHAT ABOUT MY ECO-TOILETS? 932 00:43:42,988 --> 00:43:45,448 COULD PUT IN AN OUTHOUSE 933 00:43:45,457 --> 00:43:47,657 BEHIND THAT TREELINE THERE? 934 00:43:47,725 --> 00:43:49,525 AN OUTHOUSE! 935 00:43:49,594 --> 00:43:53,064 ECOLOGICALLY FRIENDLY AND AUTHENTICALLY WESTERN! 936 00:43:53,131 --> 00:43:55,931 ♪ Walking out in the freezin' rain ♪ 937 00:43:56,000 --> 00:43:58,830 ♪ I feel nothin' 'cause I numb the pain ♪ 938 00:43:58,837 --> 00:44:01,767 ♪ I'm lookin' forward I'm lookin' back ♪ 939 00:44:03,374 --> 00:44:05,974 ♪ Lookin' forward I'm lookin' back... ♪ 940 00:44:08,947 --> 00:44:11,147 MALLORY: I STILL DON'T KNOW WHAT I'M DOING HERE. 941 00:44:11,215 --> 00:44:13,745 YOU'RE EARNING YOUR KEEP. 942 00:44:14,852 --> 00:44:16,552 YOU EXPECT TO STAY HERE FOR THE SUMMER OR NOT? 943 00:44:16,621 --> 00:44:18,651 START DIGGING. 944 00:44:18,657 --> 00:44:20,257 WHO KNOWS? 945 00:44:20,258 --> 00:44:21,288 YOU DO A GOOD JOB, 946 00:44:21,359 --> 00:44:23,529 I MIGHT FIND IT IN MY COLD HEART 947 00:44:23,594 --> 00:44:26,204 TO LEAVE A LITTLE SOMETHING FOR YOU IN MY WILL. 948 00:44:27,165 --> 00:44:31,095 ♪ I'm lookin' forward I'm lookin' back ♪ 949 00:44:31,168 --> 00:44:34,398 ♪ Lookin' forward I'm lookin' back ♪ 950 00:44:34,472 --> 00:44:36,412 ♪ On this day ♪