1
00:00:02,102 --> 00:00:03,502
I'VE GOT A BOTTLE
OF SINGLE-MALT.
2
00:00:03,570 --> 00:00:05,370
ANOTHER TIME, VAL.
3
00:00:05,439 --> 00:00:08,439
LEAST HE'S NOT SCARED
OF HORSES LIKE LOU.
4
00:00:08,442 --> 00:00:10,042
YOU HAD YOUR CHANCE
TO BE A FATHER.
5
00:00:10,110 --> 00:00:13,580
THAT WAS THE PAST, JACK.
6
00:00:13,647 --> 00:00:15,577
THOSE GIRLS ARE GONNA
BE A PART OF MY FUTURE;
7
00:00:15,616 --> 00:00:17,316
THERE'S NOTHING YOU CAN DO
ABOUT THAT!
8
00:00:17,384 --> 00:00:20,594
JACK:
LOU IS TRYING HER HAND
AT PANCAKES
9
00:00:20,654 --> 00:00:22,654
YOU'D SURE BE WELCOME
TO JOIN US.
10
00:00:22,656 --> 00:00:25,556
ALL RIGHT. THANK YOU,
THAT SOUNDS LOVELY.
11
00:00:25,625 --> 00:00:26,985
MAYBE YOU CAN COME OUT
TO THE RANCH THOUGH.
12
00:00:27,060 --> 00:00:32,300
I'LL SEE YOU SATURDAY.
13
00:00:32,365 --> 00:00:34,125
TY:
SO, HAVE YOU TOLD JACK YET?
14
00:00:34,135 --> 00:00:36,595
AMY:
LOU'S TELLING HIM.
15
00:00:36,604 --> 00:00:37,674
TY:
SWEET.
HOW DID YOU MANAGE THAT?
16
00:00:37,671 --> 00:00:39,341
AMY: (CHUCKLES)
WELL, IT TOOK TWO DAYS
17
00:00:39,340 --> 00:00:41,840
AND WE FINALLY
CAME UP WITH A DEAL.
18
00:00:41,908 --> 00:00:44,278
LOU'S GOING TO TELL GRAMPA
ABOUT DAD COMING FOR LUNCH.
19
00:00:44,344 --> 00:00:46,414
AND I'M GIVING HER
A CRASH COURSE
20
00:00:46,480 --> 00:00:48,950
TO HELP HER GET BACK
INTO THE HORSE ZONE.
21
00:00:49,015 --> 00:00:51,445
LOU AND HORSES?
WHY?
22
00:00:51,518 --> 00:00:52,418
EVERYBODY KNOWS
SHE'S SCARED OF 'EM.
23
00:00:52,486 --> 00:00:54,846
YEAH.
EVERYONE EXCEPT DAD.
24
00:00:54,921 --> 00:00:55,651
OH.
25
00:00:55,722 --> 00:00:57,892
(CHUCKLES)
26
00:00:57,892 --> 00:00:59,462
TY:
(GRUNTS)
27
00:00:59,526 --> 00:01:00,826
YOU OKAY?
28
00:01:00,894 --> 00:01:02,564
YEAH. OKAY.
29
00:01:02,629 --> 00:01:02,989
YOU SURE?
30
00:01:03,063 --> 00:01:05,103
YEAH.
31
00:01:05,099 --> 00:01:06,469
IT'S THE WAY YOU THREW
YOURSELF AT ME THERE,
32
00:01:06,533 --> 00:01:07,533
I THOUGHT MAYBE YOU WANT
TO TALK ABOUT SOMETHING.
33
00:01:07,601 --> 00:01:09,841
I TRIPPED
IN A GOPHER HOLE.
34
00:01:09,903 --> 00:01:13,543
WHAT IS THERE
TO TALK ABOUT?
35
00:01:13,607 --> 00:01:22,147
(HOOVES CRUNCH IN THE SNOW)
36
00:01:22,215 --> 00:01:24,575
GRAMPA.
(CLEARS THROAT)
37
00:01:24,651 --> 00:01:27,891
AH, THERE'S SOMETHING
I HAVE TO TELL YOU.
38
00:01:27,954 --> 00:01:31,464
I'M LISTENING.
39
00:01:31,459 --> 00:01:32,259
WOULD YOU PUT DOWN
THE BUTCHER KNIFE
40
00:01:32,293 --> 00:01:35,263
FOR A MINUTE PLEASE?
41
00:01:35,329 --> 00:01:38,459
(SNORTED CHUCKLE)
42
00:01:38,532 --> 00:01:45,072
DAD'S COMING OVER
FOR LUNCH.
43
00:01:45,138 --> 00:01:45,938
HE'S COMING HERE.
44
00:01:45,940 --> 00:01:52,340
AMY INVITED HIM!
45
00:01:52,412 --> 00:01:53,482
JACK:
WHEN'S HE EXPECTED?
46
00:01:53,547 --> 00:01:55,177
LOU:
SATURDAY.
47
00:01:55,182 --> 00:01:59,252
SATURDAY?
48
00:01:59,319 --> 00:02:07,459
PERFECT TIMING.
49
00:02:07,527 --> 00:02:15,697
♪♪
50
00:02:15,703 --> 00:02:23,343
♪♪
51
00:02:23,410 --> 00:02:25,510
♪ And at the break of day ♪
52
00:02:25,546 --> 00:02:28,376
♪ You sank into ♪
53
00:02:28,448 --> 00:02:30,178
♪ Your dream ♪
54
00:02:30,250 --> 00:02:34,390
♪ You dreamer ♪
55
00:02:34,454 --> 00:02:38,524
♪ You dreamer ♪
56
00:02:38,526 --> 00:02:48,026
♪ You dreamer ♪
57
00:02:48,101 --> 00:02:54,271
(ROOSTER CROWS)
58
00:02:54,341 --> 00:02:55,671
GOTCHA!
HA HA HA!
59
00:02:55,742 --> 00:02:57,842
THAT'S IT!
I'M DONE!
60
00:02:57,911 --> 00:02:59,141
I'M SICK OF BEING THE COW.
61
00:02:59,212 --> 00:03:00,752
JUST BECAUSE YOU WANT
TO SHOW AMY'S DAD
62
00:03:00,748 --> 00:03:01,948
THAT YOU CAN DO MORE
THAN MUCK OUT STALLS.
63
00:03:02,015 --> 00:03:02,875
NO, I DON'T.
64
00:03:02,883 --> 00:03:04,623
YES, YOU DO.
65
00:03:04,684 --> 00:03:06,284
COME ON, MALLORY,
ROPING ISN'T A GAME.
66
00:03:06,353 --> 00:03:09,353
IT'S A SPORT -
EVEN A SCIENCE.
67
00:03:09,423 --> 00:03:09,893
OKAY. IT'S ALL IN THE WAY
YOU BUILD YOUR LOOP HERE.
68
00:03:09,957 --> 00:03:12,317
SEE?
69
00:03:12,392 --> 00:03:14,862
AND THE WAY YOU GOTTA ESTIMATE
THE DISTANCE TO THE TARGET.
70
00:03:14,928 --> 00:03:16,798
AND THEN YOU GOTTA
MAKE YOUR THROW JUST RIGHT.
71
00:03:16,863 --> 00:03:18,663
OKAY.
NOW THIS TIME,
72
00:03:18,666 --> 00:03:21,366
I WANT YOU TO THINK
LIKE A COW. OKAY?
73
00:03:21,435 --> 00:03:23,065
BE THE COW,
MALLORY.
74
00:03:23,136 --> 00:03:24,166
READY?
75
00:03:24,237 --> 00:03:25,767
THAT'S IT.
I'M DONE.
76
00:03:25,839 --> 00:03:30,509
TY:
OH, COME ON!
77
00:03:30,577 --> 00:03:36,747
MOO.
78
00:03:36,816 --> 00:03:39,476
UH, MALLORY?!
79
00:03:39,552 --> 00:03:41,792
AW, COME ON,
WE WERE HAVING FUN.
80
00:03:41,789 --> 00:03:43,289
AMY:
HE DIDN'T CURSE,
HE DIDN'T RANT,
81
00:03:43,356 --> 00:03:45,056
HIS HEAD DIDN'T EXPLODE?
82
00:03:45,125 --> 00:03:47,885
AND HE DIDN'T SAY ONE
NASTY THING ABOUT DAD.
83
00:03:47,961 --> 00:03:53,131
HUH. MUST'VE BEEN HAVING
AN OFF DAY.
84
00:03:53,199 --> 00:03:56,269
AHEM.
85
00:03:56,270 --> 00:03:59,070
(SIGHS)
TELL ME AGAIN HOW THIS IS
SUPPOSED TO BE HELPING ME?
86
00:03:59,139 --> 00:04:01,139
WELL, YOU SPEND ENOUGH TIME
IN A HORSE'S STALL,
87
00:04:01,207 --> 00:04:01,867
YOU'LL START
TO SEE THE WORLD
88
00:04:01,875 --> 00:04:03,675
FROM HIS POINT OF VIEW.
89
00:04:03,677 --> 00:04:04,607
AND WHILE YOU'RE THERE,
YOU MIGHT AS WELL
90
00:04:04,678 --> 00:04:05,378
BE DOING SOMETHING
USEFUL.
91
00:04:05,445 --> 00:04:06,335
LOU:
RIGHT.
92
00:04:06,413 --> 00:04:08,713
ANYONE SEEN
MY HIP-WADERS?
93
00:04:08,782 --> 00:04:10,082
A LITTLE LATE IN THE SEASON
FOR FISHING,
94
00:04:10,150 --> 00:04:11,820
ISN'T IT GRAMPA?
95
00:04:11,819 --> 00:04:13,049
JACK:
WELL, THAT'S THE BEAUTY
OF IT.
96
00:04:13,119 --> 00:04:14,319
ALL THE FAIR-WEATHER FISHERMEN
ARE ALL GONE,
97
00:04:14,321 --> 00:04:17,921
BUT THE FISH...
ARE STILL THERE.
98
00:04:17,991 --> 00:04:22,691
UH...
99
00:04:22,762 --> 00:04:26,002
(HUFFS AND SIGHS)
100
00:04:26,066 --> 00:04:29,626
MAGGIE:
AND HERE ARE YOUR HIP-WADERS.
101
00:04:29,703 --> 00:04:33,273
OH.
102
00:04:33,307 --> 00:04:35,237
GEE, DO THESE
MAKE ME LOOK FAT?
103
00:04:35,308 --> 00:04:37,838
OH, HONEY, NOBODY LOOKS GOOD
IN HIP-WADERS.
104
00:04:37,911 --> 00:04:39,981
THAT MAN
YOU'RE GOING WITH?
105
00:04:39,980 --> 00:04:42,680
HE WON'T BE LOOKING
AT YOUR WADERS.
106
00:04:42,749 --> 00:04:44,719
ALL RIGHT.
I'M GOING TO TAKE IT ALL.
107
00:04:44,718 --> 00:04:46,648
WHA!
108
00:04:46,720 --> 00:04:47,650
IF THIS THING
DOESN'T WORK OUT,
109
00:04:47,721 --> 00:04:50,121
WHAT'S YOUR REFUND
POLICY?
110
00:04:50,190 --> 00:04:52,190
I DON'T HAVE A REFUND
POLICY.
111
00:04:52,258 --> 00:04:54,858
BUT FOR YOU...
I'LL MAKE AN EXCEPTION.
112
00:04:54,862 --> 00:04:56,832
THANK YOU, MAGGIE.
113
00:04:56,896 --> 00:04:58,526
UH, YOUR NEPHEW WAS IN HERE
THE OTHER DAY.
114
00:04:58,598 --> 00:04:59,728
OH?
115
00:04:59,733 --> 00:05:03,303
WITH ASHLEY STANTON.
116
00:05:03,304 --> 00:05:06,574
I HEAR HE'S DECIDED TO TRAIN
AT BRIAR RIDGE?
117
00:05:06,639 --> 00:05:08,639
MM-HMM.
118
00:05:08,642 --> 00:05:11,142
HE'S A LITTLE AT LOOSE ENDS
RIGHT NOW.
119
00:05:11,211 --> 00:05:12,611
HE WAS DOING REALLY WELL
WITH AMY.
120
00:05:12,613 --> 00:05:15,353
I'M NOT PARTICULARLY HAPPY
ABOUT HIS DECISION.
121
00:05:15,415 --> 00:05:17,875
YEAH.
EITHER IS MY SORAYA.
122
00:05:17,951 --> 00:05:20,621
JUST SIGN HERE;
WE'RE ALL DONE.
123
00:05:20,621 --> 00:05:23,361
I BETTER CATCH SOMETHING,
HUH?
124
00:05:23,423 --> 00:05:25,563
I THINK YOU ALREADY DID.
125
00:05:25,625 --> 00:05:27,325
THAT'S GOOD, LOU.
126
00:05:27,328 --> 00:05:29,628
NOW, TO PICK OUT
HIS FEET.
127
00:05:29,696 --> 00:05:31,696
OH, COME ON, AMY.
NOT THE FEET.
128
00:05:31,765 --> 00:05:33,695
(DEEP BREATH)
129
00:05:33,767 --> 00:05:35,467
OKAY, OKAY.
I LOVE THE FEET.
130
00:05:35,535 --> 00:05:36,225
(BRUSH CLATTERS LOUDLY)
131
00:05:36,302 --> 00:05:40,312
IT'S MY FAVOURITE PART.
132
00:05:40,374 --> 00:05:43,444
HEY, SORAYA...
133
00:05:43,444 --> 00:05:45,144
(WITH A LAUGH)
WHAT?
134
00:05:45,211 --> 00:05:48,211
YOU'RE KIDDING!
135
00:05:48,281 --> 00:05:49,451
(LAUGHS)
I GOTTA TELL LOU.
136
00:05:49,516 --> 00:05:52,316
OKAY. BYE.
137
00:05:52,386 --> 00:05:53,176
YOU ARE NOT
GONNA BELIEVE THIS.
138
00:05:53,253 --> 00:05:54,323
WHAT?
139
00:05:54,321 --> 00:05:56,551
(CHUCKLES)
LISA STILLMAN,
140
00:05:56,557 --> 00:05:58,787
JUST BOUGHT A BUNCH
OF FISHING GEAR AT MAGGIE'S.
141
00:05:58,858 --> 00:06:00,058
HIP-WADERS?
142
00:06:00,127 --> 00:06:01,027
HIP-WADERS.
143
00:06:01,094 --> 00:06:02,894
(THEY LAUGH)
144
00:06:02,962 --> 00:06:07,432
JUST LEAN ON HIM, LOU.
145
00:06:07,500 --> 00:06:10,840
WHOA! OOMPH.
146
00:06:10,904 --> 00:06:16,544
(DOOR OPENS,
APPROACHING FOOTSTEPS)
147
00:06:16,609 --> 00:06:19,009
LOU:
GOING FISHING, GRAMPA?
148
00:06:19,078 --> 00:06:21,078
THAT'S WHAT I SAID.
149
00:06:21,148 --> 00:06:22,878
YEAH, BUT YOU UH...
150
00:06:22,949 --> 00:06:24,479
YOU LEFT OUT
THE IMPORTANT PART.
151
00:06:24,551 --> 00:06:26,081
WHAT,
THAT THE OCTOBER CADDIS
152
00:06:26,152 --> 00:06:27,822
WON'T WORK THIS LATE
IN THE SEASON?
153
00:06:27,821 --> 00:06:29,791
NO.
154
00:06:29,790 --> 00:06:31,490
JACK:
THAT IT'S ALL ABOUT
TIMING
155
00:06:31,492 --> 00:06:32,822
AND YOU GOTTA MATCH
THE HATCH?
156
00:06:32,826 --> 00:06:33,956
LOU:
NO.
157
00:06:33,961 --> 00:06:35,731
WE'RE NOT TALKING
ABOUT FLIES, GRAMPA.
158
00:06:35,796 --> 00:06:37,256
THAT I'M TAKING LISA
TO MY FISHING CAMP.
159
00:06:37,330 --> 00:06:43,440
N- YEAH!
160
00:06:43,503 --> 00:06:46,473
WELL, IF YOU ALREADY KNOW,
WHAT'S THERE TO TALK ABOUT?
161
00:06:46,539 --> 00:06:48,769
WELL, YOU HAVEN'T
INVITED ANYONE UP THERE
162
00:06:48,842 --> 00:06:51,412
SINCE GRANDMA DIED.
163
00:06:51,445 --> 00:06:53,105
WELL, THE WAY I SEE IT,
164
00:06:53,179 --> 00:06:55,609
I'M GROWN UP ENOUGH TO MANAGE
MY OWN PRIVATE LIFE
165
00:06:55,682 --> 00:06:57,952
ANY WAY I SEE FIT.
166
00:06:58,018 --> 00:06:59,148
AND I DON'T NEED
ANY ADVICE.
167
00:06:59,153 --> 00:07:00,053
I GET PLENTY OF THAT
FROM MALLORY.
168
00:07:00,119 --> 00:07:01,749
SO, IF YOU'LL EXCUSE ME,
169
00:07:01,755 --> 00:07:11,555
I'VE GOT OTHER FISH
TO FRY.
170
00:07:11,631 --> 00:07:18,471
(CLICKS AND HISSES TEETH)
171
00:07:18,538 --> 00:07:21,608
NOW I REMEMBER WHY
I NEVER LIKED LUNGING.
172
00:07:21,608 --> 00:07:22,638
AMY:
YOU'RE DOING FINE, LOU.
173
00:07:22,709 --> 00:07:24,109
JUST- HE'S GETTING AHEAD
OF YOU.
174
00:07:24,177 --> 00:07:25,777
WELL, I'M GETTING DIZZY!
175
00:07:25,845 --> 00:07:27,475
AMY:
(LAUGHS)
176
00:07:27,547 --> 00:07:30,007
DON'T WORRY!
JUST KEEP FOCUS ON THE HORSE.
177
00:07:30,083 --> 00:07:37,693
I CAN'T FOCUS!
I'M GETTING DIZZY.
178
00:07:37,691 --> 00:07:38,821
(GRUNTING)
179
00:07:38,892 --> 00:07:40,432
(WINDED)
AMY, PLEASE.
180
00:07:40,494 --> 00:07:43,394
LITTLE HELP.
181
00:07:43,463 --> 00:07:44,463
YOU OKAY?
182
00:07:44,531 --> 00:07:46,131
YEAH. I'M FINE.
I JUST...
183
00:07:46,199 --> 00:07:49,699
REALLY NEED TO...
184
00:07:49,769 --> 00:07:54,509
OH MY GOD,
I THINK I'M GONNA PUKE.
185
00:07:54,574 --> 00:07:57,014
SMELLS DELICIOUS..
186
00:07:57,076 --> 00:07:57,906
DO YOU WANT A DRINK?
187
00:07:57,911 --> 00:08:02,281
MALLORY:
NO THANKS.
188
00:08:02,282 --> 00:08:03,922
DO YOU NOTICE ANYTHING
SIGNIFICANT
189
00:08:03,917 --> 00:08:06,377
ABOUT THE TABLE SETTING?
190
00:08:06,386 --> 00:08:09,586
UH...THEY'RE USING
THEIR FANCY DISHES?
191
00:08:09,656 --> 00:08:11,916
IT'S THE QUANTITY,
NOT THE QUALITY.
192
00:08:11,992 --> 00:08:13,122
THREE PLATES.
THREE GLASSES.
193
00:08:13,192 --> 00:08:14,132
THREE FORKS.
THREE KNIVES.
194
00:08:14,194 --> 00:08:16,594
DO YOU SEE A PATTERN?
195
00:08:16,597 --> 00:08:17,757
NO.
196
00:08:17,830 --> 00:08:19,060
WE'VE BEEN SNUBBED!
197
00:08:19,132 --> 00:08:21,132
HE'S THEIR DAD,
MALLORY.
198
00:08:21,201 --> 00:08:23,131
IT'S NOT LIKE
HE COMES BY EVERY DAY.
199
00:08:23,136 --> 00:08:25,136
GETTING TOGETHER LIKE THIS
IS A BIG DEAL FOR THEM.
200
00:08:25,204 --> 00:08:26,104
AND I THINK
WE SHOULD LET THEM
201
00:08:26,172 --> 00:08:28,942
EAT THEIR LUNCH -
IN PEACE.
202
00:08:29,008 --> 00:08:32,138
(CAR HORN HONKS)
203
00:08:32,211 --> 00:08:33,411
TY:
HEY, IS THAT BEN'S AUNT?
204
00:08:33,413 --> 00:08:35,483
MALLORY:
WHY'S SHE HERE?
205
00:08:35,548 --> 00:08:38,978
I DON'T KNOW.
206
00:08:38,986 --> 00:08:40,616
MALLORY:
OH MY GOD!
207
00:08:40,687 --> 00:08:41,387
JACK'S GOING ON
A SECOND DATE WITH LISA,
208
00:08:41,454 --> 00:08:43,094
HE DIDN'T EVEN TELL ME!
209
00:08:43,156 --> 00:08:44,686
MUST'VE BEEN AN OVERSIGHT
ON HIS PART.
210
00:08:44,758 --> 00:08:46,218
MALLORY:
YOU DON'T UNDERSTAND.
211
00:08:46,226 --> 00:08:47,526
AMY'S DAD IS COMING BACK
TO THE RANCH.
212
00:08:47,594 --> 00:08:49,494
LOU'S WORKING
WITH THE HORSES.
213
00:08:49,563 --> 00:08:51,963
JACK'S PRACTICALLY
ENGAGED TO LISA!
214
00:08:52,032 --> 00:08:53,672
EVERYTHING'S CHANGING
SO FAST
215
00:08:53,733 --> 00:08:56,903
I DON'T EVEN KNOW
WHAT TO SAY!
216
00:08:56,904 --> 00:09:00,274
YOU DON'T?
WOW.
217
00:09:00,340 --> 00:09:02,840
THE WORLD REALLY HAS
GONE CRAZY.
218
00:09:02,909 --> 00:09:06,979
(CHUCKLES)
219
00:09:06,980 --> 00:09:08,410
LISA:
ALL RIGHT.
220
00:09:08,481 --> 00:09:09,381
YOU KNOW
WHERE YOU'RE GOING,
221
00:09:09,449 --> 00:09:11,979
DO YOU WANT TO DRIVE
THE TRUCK?
222
00:09:12,052 --> 00:09:15,922
TRUCK...
(LAUGHS)
223
00:09:15,989 --> 00:09:18,519
YOU KNOW, THERE ARE TRUCKS
AND THEN...
224
00:09:18,559 --> 00:09:23,259
WELL, THERE'S TRUCKS.
225
00:09:23,329 --> 00:09:24,859
(APPROACHING FOOTSTEPS)
226
00:09:24,865 --> 00:09:26,055
DAD'S HERE.
227
00:09:26,132 --> 00:09:29,072
YEAH.
JUST GIVE ME ONE SEC.
228
00:09:29,135 --> 00:09:30,135
REMEMBER.
YOU DO THE TALKING.
229
00:09:30,203 --> 00:09:31,943
I CAN'T DO ALL THE TALKING.
230
00:09:31,939 --> 00:09:33,539
WELL, JUST UNTIL
I FEEL LIKE TALKING.
231
00:09:33,540 --> 00:09:35,070
AND DON'T MENTION
THE ACCIDENT.
232
00:09:35,075 --> 00:09:36,365
OR THE DIVORCE.
233
00:09:36,442 --> 00:09:38,542
OR THE STUFF WITH GRAMPA.
234
00:09:38,611 --> 00:09:40,911
AND, AMY,
WHATEVER YOU DO,
235
00:09:40,980 --> 00:09:42,210
YOU GOTTA PROMISE ME
YOU WON'T MENTION ANYTHING
236
00:09:42,281 --> 00:09:44,581
ABOUT MY ISSUES
WITH THE HORSES.
237
00:09:44,651 --> 00:09:45,751
(LAUGHS)
WHAT ISSUES?
238
00:09:45,819 --> 00:09:55,759
THANKS.
239
00:09:55,828 --> 00:10:01,598
THANKS.
240
00:10:01,668 --> 00:10:04,438
HIS NAME'S PAYBACK.
241
00:10:04,438 --> 00:10:06,698
MALLORY:
MY MOM SENDS FLOWERS
AS A HOSTESS GIFT.
242
00:10:06,773 --> 00:10:08,513
MALLORY WELLS.
243
00:10:08,575 --> 00:10:10,035
NEIGHBOUR. HORSE LOVER.
FRIEND OF THE FAMILY.
244
00:10:10,043 --> 00:10:11,383
(CHUCKLES)
245
00:10:11,378 --> 00:10:13,408
WELL, FRIEND...
246
00:10:13,479 --> 00:10:15,009
THIS ISN'T EXACTLY
A GIFT.
247
00:10:15,081 --> 00:10:16,651
I KINDA HOPED AMY
CAN DO SOMETHING WITH HIM.
248
00:10:16,716 --> 00:10:19,116
WHAT DO YOU THINK, AMY?
249
00:10:19,185 --> 00:10:20,175
WELL, WE'RE KIND OF FULL
RIGHT NOW.
250
00:10:20,253 --> 00:10:22,323
BUT THERE'S ALWAYS ROOM
FOR YOU, DAD.
251
00:10:22,389 --> 00:10:24,859
WELL, I'M WILLING TO PAY
WHATEVER YOU CHARGE.
252
00:10:24,924 --> 00:10:27,564
I ALREADY SHELLED OUT
A FEW BUCKS FOR THIS GUY.
253
00:10:27,627 --> 00:10:28,827
HE'S A THREE-YEAR-OLD
CUTTING HORSE.
254
00:10:28,895 --> 00:10:31,195
WELL, SEEMS EVEN-TEMPERED.
255
00:10:31,198 --> 00:10:32,398
TIM:
YEAH, HE'S GOT GOOD EYE-APPEAL.
256
00:10:32,465 --> 00:10:34,595
HE'S...
HIS IS DRY WORK'S GOOD.
257
00:10:34,668 --> 00:10:35,598
LOU:
THAT'S IMPORTANT.
258
00:10:35,668 --> 00:10:38,898
WORKING WELL
WHEN THEY'RE DRY.
259
00:10:38,971 --> 00:10:40,741
OR WHEN YOU'RE SCHOOLING HIM
WITHOUT A COW.
260
00:10:40,741 --> 00:10:42,611
EXACTLY.
261
00:10:42,609 --> 00:10:44,609
TIM:
WELL, THE THING IS, LOU,
262
00:10:44,677 --> 00:10:48,177
IS A CUTTING HORSE
HAS TO BE COWEY.
263
00:10:48,181 --> 00:10:50,151
YEAH, COWEY.
RIGHT.
264
00:10:50,150 --> 00:10:51,520
COWEY.
265
00:10:51,584 --> 00:10:53,384
MM-HM. COWEY.
266
00:10:53,387 --> 00:10:54,287
YEAH, THEY HAVE TO KNOW
WHAT A COW'S GONNA DO
267
00:10:54,353 --> 00:10:56,253
BEFORE THE COW KNOWS.
268
00:10:56,322 --> 00:10:57,762
RIGHT.
269
00:10:57,824 --> 00:10:58,894
AND THIS GUY
KINDA BLOWS UP
270
00:10:58,958 --> 00:11:00,958
WHENEVER HE'S AROUND A COW.
271
00:11:00,961 --> 00:11:02,161
AMY:
SO, WHAT, DAD?
272
00:11:02,162 --> 00:11:03,562
YOU BOUGHT A CUTTING HORSE
THAT WON'T CUT?
273
00:11:03,629 --> 00:11:04,799
TIM:
YEAH.
274
00:11:04,864 --> 00:11:07,904
DON'T RUB IT IN.
275
00:11:07,901 --> 00:11:09,071
I'VE NEVER WORKED WITH
A CUTTING HORSE BEFORE,
276
00:11:09,069 --> 00:11:10,169
BUT I'D LOVE
TO GIVE IT A TRY.
277
00:11:10,236 --> 00:11:12,266
GOOD.
278
00:11:12,338 --> 00:11:13,508
YEAH, I'LL GET HIM SET UP
IN THE BARN.
279
00:11:13,573 --> 00:11:18,513
(ROOSTER CROWS IN THE DISTANCE)
280
00:11:18,578 --> 00:11:21,048
NICE TO SEE
YOU GOT SOME HELP
281
00:11:21,114 --> 00:11:23,854
WITH THE HORSES.
282
00:11:23,916 --> 00:11:32,756
YEAH. I'M GLAD TOO.
283
00:11:32,825 --> 00:11:34,585
LOU:
SO UH, I JUST HAVE TO GET LUNCH
OUT OF THE OVEN.
284
00:11:34,660 --> 00:11:38,860
BUT UH,
MAKE YOURSELF AT HOME.
285
00:11:38,865 --> 00:11:41,065
HERE.
286
00:11:41,068 --> 00:11:50,578
TIM:
THANKS, LOU.
287
00:11:50,643 --> 00:11:52,283
(FOOTSTEPS CLOMP
AND SCUFF THE FLOOR)
288
00:11:52,345 --> 00:11:57,945
TIM:
THIS USED TO BE HOME.
289
00:11:58,017 --> 00:12:02,687
IT'S ALL THE SAME.
290
00:12:02,756 --> 00:12:07,426
BUT DIFFERENT.
291
00:12:07,427 --> 00:12:09,357
SO, HOW'S IT GOING
WITH THAT BLACK HORSE?
292
00:12:09,428 --> 00:12:11,328
GOOD. GOOD.
293
00:12:11,397 --> 00:12:13,097
I'M THINKING OF ENTERING
HIM IN THE FALL FINALE.
294
00:12:13,166 --> 00:12:14,296
HOW'S THE TRAINING COMING?
295
00:12:14,301 --> 00:12:17,341
GOOD. YEAH.
HE UH...
296
00:12:17,337 --> 00:12:18,267
HE'S A LITTLE BETTER ON HIS
LEFT LEAD THAN HIS RIGHT
297
00:12:18,338 --> 00:12:19,798
SO HE TENDS TO DRIFT.
298
00:12:19,872 --> 00:12:22,112
(CLEARS THROAT)
COULD DO WITH A LITTLE HELP.
299
00:12:22,175 --> 00:12:23,875
TIM:
YOU UH, YOU USING GROUND POLES
TO KEEP HIM STRAIGHT?
300
00:12:23,943 --> 00:12:25,543
UH YEAH, IT WORKS REALLY WELL
ON TRAINING,
301
00:12:25,611 --> 00:12:27,751
BUT IT'S NOT GOOD
WHEN YOU'RE IN THE SHOW.
302
00:12:27,781 --> 00:12:36,761
(SMALL CHUCKLE)
303
00:12:36,790 --> 00:12:44,330
(SMALL CHUCKLE)
304
00:12:44,397 --> 00:12:47,667
(GASPS)
305
00:12:47,734 --> 00:12:52,344
I WAS PLANNING ON IT BEING
JUST THE THREE OF US.
306
00:12:52,339 --> 00:12:53,639
(METALLIC CLANK)
307
00:12:53,640 --> 00:12:56,240
(CHOPPING SOUNDS)
308
00:12:56,309 --> 00:12:59,139
JUST THE FAMILY.
309
00:12:59,212 --> 00:13:02,352
(SLAMS KNIFE DOWN)
310
00:13:02,415 --> 00:13:08,485
(BOWL CLUNKS AND GRINDS
AGAINST THE COUNTER)
311
00:13:08,554 --> 00:13:11,424
OH, ALL RIGHT.
312
00:13:11,490 --> 00:13:12,960
AMY:
LOU?
313
00:13:13,025 --> 00:13:14,085
WHAT CAN I DO?
314
00:13:14,094 --> 00:13:18,464
YOU SEEM TO BE DOING
JUST FINE.
315
00:13:18,531 --> 00:13:21,501
OKAY, YOU CAN SET YOURSELF
ANOTHER PLACE.
316
00:13:21,568 --> 00:13:23,698
JUST PROMISE ME YOU WON'T
TALK SO MUCH, OKAY?
317
00:13:23,703 --> 00:13:24,973
YOU KNOW,
THE WAY YOU DO.
318
00:13:25,038 --> 00:13:26,098
MY LIPS ARE SEALED.
319
00:13:26,172 --> 00:13:26,842
OKAY.
320
00:13:26,906 --> 00:13:29,306
WHAT ABOUT TY?
321
00:13:29,375 --> 00:13:30,975
(SMIRKS)
322
00:13:30,977 --> 00:13:32,577
LOU:
(SIGHS)
323
00:13:32,645 --> 00:13:34,875
LOU:
I WAS THINKING WE COULD
DO UM, TRAIL RIDES,
324
00:13:34,947 --> 00:13:37,047
AND GET A CORPORATE
CLIENTELE.
325
00:13:37,116 --> 00:13:38,876
YOU KNOW, LIKE, WHAT YOU CAN
LEARN FROM A HORSE
326
00:13:38,951 --> 00:13:40,521
THAT'LL MAKE YOU
A BETTER EXECUTIVE?
327
00:13:40,587 --> 00:13:42,747
IT'S ALL ABOUT BRANDING
REALLY,
328
00:13:42,822 --> 00:13:43,922
AND NOT THE KIND THAT
INVOLVES HOT IRONS.
329
00:13:43,924 --> 00:13:46,994
(LAUGHS)
330
00:13:47,059 --> 00:13:48,259
TY:
I GET IT.
331
00:13:48,328 --> 00:13:50,398
HORSES AND EXECUTIVES,
THEY'RE BOTH FULL OF CRAP.
332
00:13:50,463 --> 00:13:52,763
(LAUGHTER)
333
00:13:52,832 --> 00:13:54,272
IT'S ALL ABOUT TEAMWORK.
334
00:13:54,333 --> 00:13:55,903
YOU KNOW, LETTING GO.
335
00:13:55,968 --> 00:13:57,468
KNOWING WHEN TO LEAD,
WHEN TO FOLLOW.
336
00:13:57,536 --> 00:13:59,566
OVERCOMING FEARS.
337
00:13:59,639 --> 00:14:01,239
I MEAN, THEY DO
TEAM-BUILDING EXERCISES
338
00:14:01,307 --> 00:14:02,607
WITH ROCK CLIMBING,
339
00:14:02,675 --> 00:14:03,535
FIRE-WALKING, AND...
340
00:14:03,543 --> 00:14:05,083
YEAH. YEAH, LOU,
341
00:14:05,078 --> 00:14:07,208
I THINK YOU'RE
ONTO SOMETHING.
342
00:14:07,280 --> 00:14:10,010
SO, AMY, WHEN ARE WE GONNA
SEE YOU JUMP SPARTAN?
343
00:14:10,083 --> 00:14:11,023
AMY:
WELL, I WAS GOING TO AN ARENA
LATER TODAY,
344
00:14:11,017 --> 00:14:13,277
YOU CAN COME
IF YOU WANNA WATCH.
345
00:14:13,353 --> 00:14:15,693
CAN YOU AT LEAST WAIT
UNTIL WE'VE HAD DESSERT?
346
00:14:15,689 --> 00:14:17,989
I'LL HELP YOU.
347
00:14:18,057 --> 00:14:19,157
ME TOO.
348
00:14:19,159 --> 00:14:29,299
(DISHES CLANK)
349
00:14:29,368 --> 00:14:31,568
SO, MR. FLEMING.
350
00:14:31,638 --> 00:14:33,698
TIM.
351
00:14:33,707 --> 00:14:35,837
JUST...
YOU CAN CALL ME TIM.
352
00:14:35,908 --> 00:14:39,708
OKAY, TIM.
I'VE HEARD A LOT ABOUT YOU.
353
00:14:39,779 --> 00:14:42,909
I MEAN, THE DRUGS,
THE ACCIDENT, THE REHAB.
354
00:14:42,982 --> 00:14:44,352
AND DON'T EVEN
GET ME STARTED
355
00:14:44,417 --> 00:14:51,517
ABOUT ALL THAT STUFF
WITH JACK. HEH...
356
00:14:51,524 --> 00:14:54,794
OH...
357
00:14:54,794 --> 00:14:58,704
OH, JACK, THIS IS HEAVEN.
358
00:14:58,764 --> 00:15:02,534
JACK:
I DON'T A LOT OF OPPORTUNITY
TO BRING COMPANY UP HERE MUCH.
359
00:15:02,601 --> 00:15:04,301
WELL, YOU COULDN'T HAVE PICKED
A BETTER PERSON.
360
00:15:04,370 --> 00:15:05,340
BECAUSE THERE'S JUST NOTHING
I LIKE MORE
361
00:15:05,338 --> 00:15:10,038
THAN A LITTLE FLY FISH...
362
00:15:10,109 --> 00:15:11,679
I CAN SEE THAT.
363
00:15:11,744 --> 00:15:14,254
ALL RIGHT. BUSTED.
364
00:15:14,313 --> 00:15:18,153
JACK:
(CHUCKLES TO HIMSELF)
365
00:15:18,217 --> 00:15:19,477
OKAY, I SEE NOW,
366
00:15:19,486 --> 00:15:20,946
THAT MAYBE
THEY'D HAVE TAKEN US
367
00:15:21,020 --> 00:15:22,090
TO THE ARENA WITH THEM
368
00:15:22,088 --> 00:15:23,818
IF I JUST KEPT
A LITTLE QUIETER.
369
00:15:23,890 --> 00:15:25,820
I DON'T KNOW WHY
HE GOT SO HUFFY!
370
00:15:25,891 --> 00:15:28,561
I MEAN, IT'S NOT LIKE
IT'S A BIG SECRET.
371
00:15:28,627 --> 00:15:29,227
ACTUALLY, MALLORY,
I'M GLAD YOU SAID
372
00:15:29,295 --> 00:15:30,895
WHAT YOU DID.
373
00:15:30,897 --> 00:15:32,557
YOU ARE?
374
00:15:32,632 --> 00:15:35,402
YEAH. I WAS THINKING AH...
375
00:15:35,468 --> 00:15:37,028
YOU BUSY THIS AFTERNOON?
376
00:15:37,103 --> 00:15:41,973
YOU MEAN, ME AND YOU?
377
00:15:41,975 --> 00:15:44,375
DOES THIS HAVE ANYTHING
TO DO WITH... MOO?
378
00:15:44,443 --> 00:15:48,353
(COWS MOOING)
379
00:15:48,414 --> 00:15:49,654
TY:
THIS ONE LOOKS GOOD.
380
00:15:49,649 --> 00:15:51,749
LOOKS GOOD FOR WHAT?
381
00:15:51,751 --> 00:15:53,781
WATCH AND LEARN.
382
00:15:53,853 --> 00:16:00,863
(COWS MOO)
383
00:16:00,926 --> 00:16:11,336
(COWS MOO)
384
00:16:11,404 --> 00:16:12,404
TY:
COME ON, COW.
385
00:16:12,472 --> 00:16:14,042
(SMIRKS)
386
00:16:14,106 --> 00:16:18,606
COME ON, COW.
387
00:16:18,611 --> 00:16:19,941
(COW MOOS)
388
00:16:20,013 --> 00:16:21,613
(GRUNTS OF EFFORT)
389
00:16:21,614 --> 00:16:23,814
BULLSEYE!
390
00:16:23,817 --> 00:16:29,287
I'D BE A LOT MORE IMPRESSED
IF IT WAS ACTUALLY MOO-VING.
391
00:16:29,355 --> 00:16:32,355
COME ON, BUDDY.
LET'S GO.
392
00:16:32,359 --> 00:16:36,529
(PANTS AND LAUGHS)
393
00:16:36,595 --> 00:16:44,795
(WATER RUSHES CALMLY)
394
00:16:44,870 --> 00:16:47,840
OH NO!
395
00:16:47,907 --> 00:16:50,067
(LAUGHS)
396
00:16:50,142 --> 00:16:53,842
THERE'S GOT TO BE
AN EASIER WAY TO DO THIS.
397
00:16:53,913 --> 00:16:55,983
LIKE ORDERING FISH
AT A NICE RESTAURANT?
398
00:16:55,982 --> 00:16:57,282
LOOK!
399
00:16:57,349 --> 00:17:01,449
I'M...
I CAUGHT A TREE.
400
00:17:01,521 --> 00:17:03,721
(LAUGHING)
HANG ON, I'LL GIVE YOU
A HAND THERE.
401
00:17:03,723 --> 00:17:05,823
OHHH!
402
00:17:05,891 --> 00:17:07,591
JACK:
OH, WHAT DID YOU CATCH?
403
00:17:07,660 --> 00:17:09,260
WHOA, LOOK AT YOU.
YOU'VE GOT...
404
00:17:09,328 --> 00:17:09,988
OKAY, WELL...
405
00:17:09,996 --> 00:17:11,256
I'LL GO GET IT.
406
00:17:11,330 --> 00:17:12,600
NOT THAT'S ALL RIGHT.
JUST-
407
00:17:12,599 --> 00:17:15,199
WE'LL JUST LEAVE IT HERE
FOR NOW.
408
00:17:15,201 --> 00:17:17,601
SET HER DOWN THERE.
409
00:17:17,670 --> 00:17:18,970
SORRY.
410
00:17:19,038 --> 00:17:20,768
JACK:
THAT'S OKAY.
411
00:17:20,840 --> 00:17:25,180
WHY DON'T YOU TRY
MY ROD RIGHT HERE?
412
00:17:25,244 --> 00:17:26,914
HERE WE GO.
413
00:17:26,979 --> 00:17:28,879
NOW TAKE THE ROD
IN YOU RIGHT HAND.
414
00:17:28,882 --> 00:17:29,782
LIKE THIS.
415
00:17:29,783 --> 00:17:31,823
UH... NO.
416
00:17:31,884 --> 00:17:33,224
NO.
417
00:17:33,286 --> 00:17:36,586
UH, YOU GOTTA FOLD IT
A LITTLE MORE UM...
418
00:17:36,655 --> 00:17:38,955
UP HERE.
LIKE THIS?
419
00:17:38,958 --> 00:17:42,088
KINDA... PUT THE...
TURN YOUR HAND...
420
00:17:42,161 --> 00:17:44,701
OH... (MUMLBES)
421
00:17:44,697 --> 00:17:45,897
YOU DON'T MIND?
422
00:17:45,899 --> 00:17:48,599
NO, I DON'T MIND.
423
00:17:48,668 --> 00:17:51,098
OKAY, RIGHT OVER
THIS WAY.
424
00:17:51,170 --> 00:17:53,700
THERE YOU GO.
425
00:17:53,706 --> 00:17:56,036
I DIDN'T KNOW FISHING
WAS A TEAM SPORT.
426
00:17:56,042 --> 00:17:59,312
ME NEITHER.
427
00:17:59,378 --> 00:18:03,508
OKAY NOW,
WHAT WE WANNA DO...
428
00:18:03,516 --> 00:18:05,876
GET YOUR LINE WET
A LITTLE BIT THERE.
429
00:18:05,952 --> 00:18:07,392
AND BACK AND FORTH.
430
00:18:07,453 --> 00:18:09,723
NOW STRIP A LITTLE BIT OUT
AT THE SAME TIME.
431
00:18:09,788 --> 00:18:12,258
YOU PICK A SPOT
IN THE WATER AND DROP IT
432
00:18:12,325 --> 00:18:13,615
RIGHT THERE.
433
00:18:13,693 --> 00:18:14,493
LISA:
HA!
434
00:18:14,560 --> 00:18:15,490
JACK:
PERFECT AIM.
435
00:18:15,495 --> 00:18:17,455
LISA:
(LAUGHS)
436
00:18:17,530 --> 00:18:20,400
JACK:
STRIP THE LINE IN
AS IT GOES DOWN THE RIVER.
437
00:18:20,466 --> 00:18:21,366
LISA:
ALL RIGHT.
(JACK LAUGHS)
438
00:18:21,433 --> 00:18:23,203
BOTH:
(LAUGH)
439
00:18:23,269 --> 00:18:26,399
STRIP IT IN,
FOLLOW.
440
00:18:26,472 --> 00:18:29,442
THE LINE DOWN WITH THE TIP
OF YOUR ROD.
441
00:18:29,508 --> 00:18:32,538
AND... THERE WE GO.
442
00:18:32,611 --> 00:18:34,111
OKAY.
I'M FISHING.
443
00:18:34,147 --> 00:18:37,207
YOU ARE FISHING.
444
00:18:37,283 --> 00:18:39,023
UH-OH.
WHAT'S HAPPENING?
445
00:18:39,085 --> 00:18:40,985
UH, IS IT STUCK?
446
00:18:41,053 --> 00:18:42,093
OH, IT'S STUCK AGAIN.
447
00:18:42,088 --> 00:18:44,818
NO. YOU JUST CAUGHT
YOURSELF A FISH.
448
00:18:44,890 --> 00:18:46,760
REALLY?!
DID I?!
449
00:18:46,825 --> 00:18:49,085
AH! (LAUGHS)
450
00:18:49,129 --> 00:18:59,639
♪♪
451
00:18:59,705 --> 00:19:06,235
(HORSE NEIGHS)
452
00:19:06,312 --> 00:19:13,082
TIM:
LOOKS GOOD, AMY.
453
00:19:13,152 --> 00:19:16,722
THAT LOOKS GOOD.
454
00:19:16,723 --> 00:19:19,693
BUT YOU CAN TELL THIS HORSE
HAS A LOT MORE JUMP IN IT.
455
00:19:19,758 --> 00:19:20,218
AMY:
IT'S NOT HIM THAT HAS
A PROBLEM WITH THE HEIGHT.
456
00:19:20,292 --> 00:19:22,962
IT'S ME.
457
00:19:22,962 --> 00:19:23,632
I MEAN, I'VE BEEN WORKING HIM
OVER THESE LOW FENCES
458
00:19:23,696 --> 00:19:25,426
JUST UNTIL...
459
00:19:25,431 --> 00:19:28,301
I FEEL LIKE WE'RE MORE
OF A TEAM.
460
00:19:28,367 --> 00:19:31,537
YOU KNOW, WHEN MOM
USED TO COACH ME,
461
00:19:31,604 --> 00:19:33,804
SHE COULD TALK ME
THROUGH ANYTHING.
462
00:19:33,872 --> 00:19:35,272
AND IF THAT DIDN'T WORK,
463
00:19:35,341 --> 00:19:40,481
SHE'D JUST GET UP ON THE HORSE
AND SHOW ME HOW IT WAS DONE.
464
00:19:40,480 --> 00:19:42,650
TIM:
LOU, WHY DON'T YOU
HELP YOUR SISTER OUT?
465
00:19:42,715 --> 00:19:44,075
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT,
DAD?
466
00:19:44,149 --> 00:19:45,879
WELL...
467
00:19:45,885 --> 00:19:48,285
LAST I REMEMBER,
468
00:19:48,354 --> 00:19:49,754
YOU GOT MORE
JUMPING RIBBONS
469
00:19:49,756 --> 00:19:51,816
THAN YOU COULD FIT
ON A WALL.
470
00:19:51,891 --> 00:19:53,521
COME ON, YOU WANT TO TALK
ABOUT FEARLESS.
471
00:19:53,592 --> 00:19:55,462
YOU REMEMBER THAT UH,
472
00:19:55,527 --> 00:19:57,857
SPENCERVILLE CLASSIC?
DO YOU REMEMBER THAT?
473
00:19:57,930 --> 00:19:59,630
RAIN AND MUD AND THUNDER,
474
00:19:59,632 --> 00:20:01,502
AND NO WAY YOU WERE
GONNA SCRATCH.
475
00:20:01,567 --> 00:20:03,227
LOU:
YEAH, BUT I DON'T
COMPETE ANYMORE, DAD.
476
00:20:03,302 --> 00:20:04,642
THAT WAS AGES AGO.
477
00:20:04,704 --> 00:20:06,744
AND UM...
478
00:20:06,805 --> 00:20:08,265
SPARTAN,
HE REALLY PARTICULAR
479
00:20:08,340 --> 00:20:09,910
ABOUT WHO RIDES HIM.
480
00:20:09,909 --> 00:20:11,709
WELL, IF SPARTAN'S
REALLY PARTICULAR.
481
00:20:11,777 --> 00:20:14,037
(SMIRKS)
482
00:20:14,047 --> 00:20:14,707
TIM:
NAH, IF YOU HAVEN'T
DONE IT FOR A WHILE
483
00:20:14,780 --> 00:20:16,380
I UNDERSTAND.
484
00:20:16,382 --> 00:20:17,982
YOU KNOW,
485
00:20:17,984 --> 00:20:20,724
YOU SHOULDN'T EVEN TRY.
486
00:20:20,720 --> 00:20:22,920
YOU SHOULD'VE SEEN YOUR SISTER
BACK IN THE DAY.
487
00:20:22,989 --> 00:20:25,489
SHE ATTACKED THOSE JUMPS.
488
00:20:25,557 --> 00:20:27,317
COME ON, LOU.
WHEN YOU SEE AMY UP HERE
489
00:20:27,393 --> 00:20:30,693
DON'T YOU FEEL LIKE GETTING
BACK IN THE SADDLE AGAIN?
490
00:20:30,697 --> 00:20:32,427
I UNDERSTAND IF YOU HAVEN'T
DONE IT FOR A WHILE,
491
00:20:32,432 --> 00:20:36,732
AND YOU'RE AFRAID.
492
00:20:36,802 --> 00:20:39,172
YOU AFRAID?
493
00:20:39,172 --> 00:20:40,942
NO.
494
00:20:40,940 --> 00:20:44,510
(HUFFS)
495
00:20:44,576 --> 00:20:46,176
LOU:
(CLEARS THROAT)
496
00:20:46,245 --> 00:20:55,815
HEY UH, GIVE ME A LEG UP,
WOULD YOU?
497
00:20:55,888 --> 00:21:00,158
(GRUNTS)
498
00:21:00,225 --> 00:21:00,815
LOU, THIS IS CRAZY.
JUST TELL HIM THE TRUTH.
499
00:21:00,893 --> 00:21:04,403
SHUT UP, AMY.
500
00:21:04,463 --> 00:21:06,033
AND DON'T YOU SAY A WORD
UNTIL I GET THIS DAMN HORSE
501
00:21:06,098 --> 00:21:08,098
OVER A JUMP.
502
00:21:08,134 --> 00:21:16,944
LOU:
(TENSE BREATH)
503
00:21:17,009 --> 00:21:18,679
THIS ISN'T A GOOD IDEA.
504
00:21:18,744 --> 00:21:22,214
WATCH.
505
00:21:22,281 --> 00:21:26,651
(TROT QUICKENS TO A GALLOP)
506
00:21:26,653 --> 00:21:28,823
AMY:
(LAUGHS) WOW!
507
00:21:28,821 --> 00:21:35,331
LOOK AT HER GO.
508
00:21:35,328 --> 00:21:42,828
LOOK AT HER GO.
509
00:21:42,902 --> 00:21:53,412
(CROWD CHEERING AND WHISTLING)
510
00:21:53,479 --> 00:22:00,279
LOU:
(ECHOES) DADDY!
511
00:22:00,353 --> 00:22:01,993
YEAH!
512
00:22:02,054 --> 00:22:07,424
THAT WAS GREAT.
513
00:22:07,493 --> 00:22:09,163
I KNEW SHE STILL HAD IT.
514
00:22:09,228 --> 00:22:11,498
LOU, THAT WAS GREAT, HON.
515
00:22:11,563 --> 00:22:17,433
WHY DON'T YOU TRY
THIS GATE OVER HERE?
516
00:22:17,437 --> 00:22:23,167
LOU?
517
00:22:23,242 --> 00:22:36,092
WHAT WAS THAT ABOUT?
518
00:22:36,155 --> 00:22:38,255
(CLEARS THROAT)
519
00:22:38,323 --> 00:22:41,063
AMY TOLD ME.
I SWEAR.
520
00:22:41,060 --> 00:22:43,630
LOU, I JUST NEVER FIGURED
YOU'D STOP RIDING.
521
00:22:43,695 --> 00:22:44,855
WELL, I'M GLAD YOU GUYS
FINALLY FOUND SOMETHING ELSE
522
00:22:44,930 --> 00:22:46,800
TO TALK ABOUT
BESIDES HORSES.
523
00:22:46,866 --> 00:22:49,996
NOW YOU CAN TALK
ABOUT ME.
524
00:22:50,068 --> 00:22:52,698
I JUST DON'T GET IT.
525
00:22:52,739 --> 00:22:56,539
YOU WERE ON A HORSE
BEFORE YOU COULD WALK.
526
00:22:56,608 --> 00:23:01,278
THAT WAS THEN, DAD.
527
00:23:01,347 --> 00:23:05,047
(WITHDRAWING FOOTSTEPS)
528
00:23:05,117 --> 00:23:07,817
(STRESSED BREATH)
529
00:23:07,887 --> 00:23:10,487
(DISHES CLANK)
530
00:23:10,556 --> 00:23:12,286
LISA:
THAT WAS DELICIOUS.
531
00:23:12,358 --> 00:23:13,388
WHO WOULD'VE EVER
HAVE GUESSED
532
00:23:13,426 --> 00:23:15,026
THAT YOU WERE SO HANDY
WITH A FRYING PAN.
533
00:23:15,027 --> 00:23:17,487
OH, SHHH, SHHH.
534
00:23:17,497 --> 00:23:18,297
IT'S ONE OF MY HIDDEN
TALENTS.
535
00:23:18,297 --> 00:23:20,497
(CHORTLES)
536
00:23:20,566 --> 00:23:22,366
THE MYSTERY
OF JACK BARTLETT,
537
00:23:22,402 --> 00:23:23,902
UNFOLDING BEFORE
MY VERY EYES.
538
00:23:23,969 --> 00:23:25,769
(LAUGHS)
539
00:23:25,838 --> 00:23:28,808
NO MYSTERY, REALLY.
540
00:23:28,874 --> 00:23:32,044
I'M A PRETTY
STRAIGHTFORWARD GUY.
541
00:23:32,044 --> 00:23:34,954
I LIKE WORKING
WITH MY HANDS.
542
00:23:34,981 --> 00:23:36,651
I ONLY SHAVE
WHEN THE MOOD STRIKES ME,
543
00:23:36,715 --> 00:23:40,375
AND THAT'S NOT TOO OFTEN.
544
00:23:40,452 --> 00:23:42,652
I'VE NEVER BEEN ON
AN ALL-INCLUSIVE VACATION
545
00:23:42,721 --> 00:23:45,861
AND YOU COULDN'T PAY ME
TO GET ON A CRUISE SHIP.
546
00:23:45,925 --> 00:23:47,255
CAN I SAY THE REST.
547
00:23:47,260 --> 00:23:49,590
SURE.
548
00:23:49,595 --> 00:23:52,225
YOU LIKE HORSES,
549
00:23:52,297 --> 00:23:53,397
SOMETIMES MORE THAN
THE PEOPLE THAT RIDE THEM.
550
00:23:53,466 --> 00:23:56,766
(LAUGHS)
551
00:23:56,835 --> 00:23:58,995
YOU DON'T SEE THE POINT
IN BUYING A NEW TRUCK
552
00:23:59,071 --> 00:24:03,811
EVEN THOUGH THEY CHANGED
THE MODEL TEN YEARS AGO.
553
00:24:03,876 --> 00:24:07,136
AND EVEN THOUGH IT SEEMS
WHERE THIS IS GOING,
554
00:24:07,146 --> 00:24:14,646
YOU DIDN'T BRING ME UP HERE
TO PROPOSE.
555
00:24:14,720 --> 00:24:16,820
WELL,
THAT'S THE THING.
556
00:24:16,889 --> 00:24:19,019
I UH...
557
00:24:19,091 --> 00:24:21,891
I HAVEN'T DONE A LOT
OF SOCIALIZING
558
00:24:21,961 --> 00:24:26,031
SINCE MY WIFE DIED.
AND UH...
559
00:24:26,098 --> 00:24:29,968
AND IF I DO...
WELL, IT'S...
560
00:24:30,035 --> 00:24:31,865
WE WERE MARRIED
A LOT OF YEARS.
561
00:24:31,937 --> 00:24:36,237
GOOD YEARS.
562
00:24:36,308 --> 00:24:42,108
HOW DID YOU MEET?
563
00:24:42,114 --> 00:24:46,784
WELL, SHE WAS A SINGER
IN A ROADHOUSE BAND,
564
00:24:46,786 --> 00:24:50,116
FOLLOWING
THE RODEO CIRCUIT -
565
00:24:50,188 --> 00:24:53,318
EVERY TOWN FROM BARRHEAD
TO LONGVIEW.
566
00:24:53,326 --> 00:24:57,356
AND I WAS AT EVERY SHOW,
567
00:24:57,429 --> 00:24:59,459
UNTIL I GOT BUSTED UP
BY A BUCKING HORSE
568
00:24:59,465 --> 00:25:01,995
IN A HIGH RIVER.
569
00:25:02,067 --> 00:25:04,067
ENDED UP WITH A CAST
ON MY LEG,
570
00:25:04,136 --> 00:25:05,196
I COULDN'T DRIVE
MY TRUCK.
571
00:25:05,204 --> 00:25:06,804
OH NO,
YOU MUST'VE HATED THAT,
572
00:25:06,872 --> 00:25:08,542
BEING CHAUFFEURED AROUND.
573
00:25:08,607 --> 00:25:10,467
(LAUGHS) YEAH.
I HAD TO TAKE THE BUS.
574
00:25:10,476 --> 00:25:12,636
(GIGGLES)
575
00:25:12,711 --> 00:25:15,411
I STILL MADE HER SHOW
IN MILLARVILLE THOUGH.
576
00:25:15,414 --> 00:25:20,354
AND THAT'S WHEN SHE FINALLY
NOTICED ME.
577
00:25:20,353 --> 00:25:22,523
WE SPENT OUR HONEYMOON
RIGHT HERE.
578
00:25:22,555 --> 00:25:24,685
AND THEN UH,
AND THEN AFTER THE FUNERAL,
579
00:25:24,690 --> 00:25:31,500
I SPREAD HER ASHES
IN THE RIVER, AND...
580
00:25:31,563 --> 00:25:37,033
THAT SOUNDS LIKE
QUITE A LOVE AFFAIR.
581
00:25:37,036 --> 00:25:39,436
I'M VERY FLATTERED
THAT YOU BROUGHT ME HERE.
582
00:25:39,505 --> 00:25:44,435
I DIDN'T MEAN TO GO ON,
BUT...
583
00:25:44,509 --> 00:25:45,939
I DON'T WANT ANY
MISUNDERSTANDINGS
584
00:25:46,011 --> 00:25:49,451
OR SURPRISES IF...
585
00:25:49,514 --> 00:25:51,324
WHATEVER THIS IS,
586
00:25:51,383 --> 00:25:54,323
CONTINUES PAST OUR LITTLE
FISHING TRIP HERE.
587
00:25:54,386 --> 00:25:56,346
WELL, "WHATEVER THIS IS"
(CLEARS THROAT)
588
00:25:56,421 --> 00:25:57,851
I HOPE IT DOES CONTINUE.
589
00:25:57,857 --> 00:25:59,217
OTHERWISE, I'VE GOT A FEW
HUNDRED DOLLARS WORTH
590
00:25:59,291 --> 00:26:01,791
OF FISHING EQUIPMENT
I'LL NEVER USE AGAIN.
591
00:26:01,860 --> 00:26:05,200
BOTH:
(CHUCKLE)
592
00:26:05,263 --> 00:26:08,503
TO WHATEVER IT IS.
593
00:26:08,567 --> 00:26:09,397
TO WHATEVER THIS IS.
594
00:26:09,468 --> 00:26:14,738
(GLASSES CLINK)
595
00:26:14,806 --> 00:26:22,276
(TRUCK RUMBLES ALONG)
596
00:26:22,281 --> 00:26:23,781
HA.
597
00:26:23,849 --> 00:26:26,019
HEY, LOOK AT THAT.
598
00:26:26,085 --> 00:26:27,445
THAT'S NOT SUCH A BAD IDEA.
599
00:26:27,519 --> 00:26:29,289
THOUGH THE CHOICE OF COW
600
00:26:29,288 --> 00:26:31,118
LEAVES A LITTLE SOMETHING
TO BE DESIRED.
601
00:26:31,189 --> 00:26:32,519
(CHUCKLES)
602
00:26:32,591 --> 00:26:36,461
(ENGINE RUMBLES)
603
00:26:36,528 --> 00:26:48,638
(HOOVES CLOMP HEAVILY)
604
00:26:48,641 --> 00:26:50,371
ALL RIGHT.
605
00:26:50,442 --> 00:26:53,182
WELL, I'LL UH...
606
00:26:53,179 --> 00:26:54,909
I GUESS I'LL GET GOING.
607
00:26:54,980 --> 00:26:56,950
YEAH, I GUESS.
608
00:26:56,949 --> 00:26:58,349
SEE YA.
609
00:26:58,417 --> 00:27:00,117
BYE, DAD.
610
00:27:00,119 --> 00:27:05,719
OKAY.
611
00:27:05,725 --> 00:27:11,195
YOU KNOW, GIRLS, UH...
612
00:27:11,263 --> 00:27:12,663
JUST SEEING YOU
STANDING THERE LIKE THAT,
613
00:27:12,665 --> 00:27:15,395
THE TWO OF YOU,
614
00:27:15,467 --> 00:27:20,167
IT REMINDS OF HOW HARD
IT USED TO BE TO SAY GOODBYE.
615
00:27:20,238 --> 00:27:22,768
LOU,
YOU HAD ALL THOSE CURLS.
616
00:27:22,841 --> 00:27:23,871
AMY, YOU JUST WANTED
TO GET BACK
617
00:27:23,942 --> 00:27:27,142
WITH THAT PONY
ALL THE TIME.
618
00:27:27,212 --> 00:27:29,482
YEAH. I GUESS YOU WERE
ALWAYS SAYING GOODBYE,
619
00:27:29,548 --> 00:27:30,778
HUH, DAD?
620
00:27:30,849 --> 00:27:34,819
YEAH, YEAH.
IN THE RODEO DAYS.
621
00:27:34,887 --> 00:27:39,017
YOU TWO WERE JUST SO SMALL
622
00:27:39,091 --> 00:27:40,691
I COULD PICK YOU BOTH UP
AT THE SAME TIME
623
00:27:40,759 --> 00:27:43,489
AND JUST...
(DEEP INHALE)
624
00:27:43,562 --> 00:27:45,962
BREATH YOU IN.
625
00:27:46,031 --> 00:27:48,371
OH,
I THOUGHT YOU WERE UM,
626
00:27:48,433 --> 00:27:53,103
TALKING ABOUT
THE BIG GOODBYE.
627
00:27:53,172 --> 00:27:55,212
I DON'T REALLY REMEMBER
MUCH HUGGING
628
00:27:55,273 --> 00:28:04,553
BACK THEN.
629
00:28:04,550 --> 00:28:09,390
WELL...
630
00:28:09,454 --> 00:28:12,624
I'M NOT THAT FAR
OUT OF REACH THESE DAYS, HUH?
631
00:28:12,625 --> 00:28:15,285
JUST A COUPLE MILES
DOWN THE ROAD.
632
00:28:15,360 --> 00:28:17,130
AMY, YOU GET A HANDLE
ON THAT CUTTING HORSE?
633
00:28:17,129 --> 00:28:28,339
YOU GIVE ME A CALL.
634
00:28:28,406 --> 00:28:32,106
(FOOTSTEPS CRUNCH IN SNOW)
635
00:28:32,177 --> 00:28:33,937
(LOUD METALLIC CLANG)
636
00:28:34,012 --> 00:28:36,882
AMY:
YOU KNOW,
I SEE WHAT YOU'RE DOING.
637
00:28:36,949 --> 00:28:38,549
TIE THE COW
AND THE HORSE TOGETHER,
638
00:28:38,551 --> 00:28:39,551
AND EVENTUALLY THEY'RE JUST
GOING TO HAVE TO FIGURE OUT
639
00:28:39,618 --> 00:28:42,048
HOW TO DEAL WITH ONE ANOTHER.
640
00:28:42,120 --> 00:28:43,620
THEY HAVE TO LEARN
TO READ
641
00:28:43,622 --> 00:28:47,262
ALL THOSE LITTLE SIGNALS.
642
00:28:47,325 --> 00:28:48,725
FOR SOMEONE WHO DOESN'T
WANNA TALK...
643
00:28:48,794 --> 00:28:53,304
I JUST DON'T WANT TO TALK
ABOUT TALKING.
644
00:28:53,299 --> 00:28:56,169
I MEAN,
MAYBE IF WE JUST...
645
00:28:56,168 --> 00:28:58,898
HANG AROUND TOGETHER,
WE'LL GET USED TO THE IDEA.
646
00:28:58,971 --> 00:29:01,041
WHAT IDEA?
647
00:29:01,106 --> 00:29:02,706
YOU JUST DON'T KNOW
WHEN TO SHUT UP, DO YOU?
648
00:29:02,708 --> 00:29:04,878
(LAUGHS)
649
00:29:04,943 --> 00:29:06,843
WELL, I GUESS IT'S EASIER
IF YOU'RE A HORSE.
650
00:29:06,912 --> 00:29:08,312
THIS GUY'S ALREADY
GOT IT FIGURED OUT,
651
00:29:08,314 --> 00:29:10,154
THE COW MOVES HIS EARS,
652
00:29:10,215 --> 00:29:12,575
IT'S LIKE HE'S TELLING HIM
WHERE HE'S GONNA GO.
653
00:29:12,651 --> 00:29:14,221
AMY:
WHERE SHE'S GONNA GO.
654
00:29:14,286 --> 00:29:15,416
WHATEVER.
655
00:29:15,487 --> 00:29:17,687
AMY:
(LAUGHS)
656
00:29:17,756 --> 00:29:20,316
WHERE DID YOU GET THAT COW
FROM ANYWAY?
657
00:29:20,392 --> 00:29:21,392
I BORROWED IT
FROM DOWN THE ROAD.
658
00:29:21,459 --> 00:29:22,859
AMY:
THE VANDERHEYDEN'S PLACE?
659
00:29:22,928 --> 00:29:23,728
TY:
YEAH.
660
00:29:23,796 --> 00:29:27,526
(LAUGHS)
THAT'S A DAIRY FARM.
661
00:29:27,533 --> 00:29:30,903
THIS A JERSEY COW.
A MILK COW.
662
00:29:30,969 --> 00:29:33,199
COME ON, TY,
YOU WERE ON A CATTLE DRIVE.
663
00:29:33,271 --> 00:29:36,541
YOU SEE ANY CATTLE
THAT LOOKED LIKE THAT?
664
00:29:36,542 --> 00:29:37,542
WELL, HE'S BROWN.
HE'S A COW.
665
00:29:37,609 --> 00:29:41,879
(SNORTED LAUGH)
666
00:29:41,881 --> 00:29:43,551
AND YOU KNOW,
EVEN THOUGH IT'S A DAIRY COW,
667
00:29:43,615 --> 00:29:44,615
YOU TAKE ONE FROM
SOMEBODY ELSE'S FIELD,
668
00:29:44,683 --> 00:29:46,623
IT'S STILL CALLED
CATTLE RUSTLING.
669
00:29:46,619 --> 00:29:48,819
YEAH, AROUND HERE,
670
00:29:48,887 --> 00:29:51,617
PEOPLE HAVE BEEN HUNG
FOR LESS.
671
00:29:51,690 --> 00:29:55,430
(RECEDING FOOTSTEPS)
672
00:29:55,493 --> 00:30:06,373
(TRUCK RUMBLES ALONG)
673
00:30:06,438 --> 00:30:08,368
WELL...
674
00:30:08,440 --> 00:30:10,570
THAT WAS REALLY NICE.
675
00:30:10,642 --> 00:30:12,812
I HAD A REALLY
WONDERFUL TIME.
676
00:30:12,878 --> 00:30:15,508
YEAH, THERE IS NOTHING
LIKE A DAY ON THE RIVER.
677
00:30:15,580 --> 00:30:18,980
AND YOU KNOW, DESPITE
ALL YOUR OBVIOUS FLAWS,
678
00:30:18,984 --> 00:30:21,654
I WOULDN'T MIND
IF YOU CALLED ME SOMETIME.
679
00:30:21,720 --> 00:30:23,090
I MIGHT JUST DO THAT.
680
00:30:23,154 --> 00:30:30,534
OKAY.
681
00:30:30,529 --> 00:30:34,129
(LOUD CLATTER)
682
00:30:34,199 --> 00:30:37,469
(LAUGHING)
683
00:30:37,536 --> 00:30:39,196
THE WHOLE POSSE'S OUT.
684
00:30:39,205 --> 00:30:40,295
SOME OTHER TIME.
685
00:30:40,306 --> 00:30:45,336
I GUESS SO.
686
00:30:45,410 --> 00:30:49,210
JACK:
I'LL JUST GRAB MY GEAR.
687
00:30:49,281 --> 00:30:51,751
(TRUCK DOORS CLOSE)
688
00:30:51,750 --> 00:30:52,950
JACK:
I'LL GIVE YOU A CALL.
689
00:30:53,018 --> 00:30:55,388
LISA:
ALL RIGHT.
SEE YOU SOON.
690
00:30:55,453 --> 00:30:58,363
THANK YOU.
691
00:30:58,423 --> 00:31:04,693
(DOOR CLOSES)
692
00:31:04,763 --> 00:31:08,573
SO HOW WAS YOUR FISHING TRIP,
GRAMPA?
693
00:31:08,567 --> 00:31:13,567
I MANAGED TO HOOK
A REAL BEAUTY.
694
00:31:13,639 --> 00:31:33,659
DESPITE IT BEING KINDA LATE
IN THE SEASON.
695
00:31:33,659 --> 00:31:35,789
DESPITHEY, GRAMPA.INDA LATE
I'M MAKING SOME TEA.
696
00:31:35,860 --> 00:31:36,990
YOU WANT SOME?
697
00:31:37,062 --> 00:31:40,002
NO, THANK YOU, AMY.
698
00:31:40,065 --> 00:31:42,395
BUT... YOU KNOW,
699
00:31:42,467 --> 00:31:44,267
I KNOW HOW MUCH
YOU ENJOY A CUP OF TEA
700
00:31:44,336 --> 00:31:47,196
AFTER YOUR SUPPER.
701
00:31:47,206 --> 00:31:49,336
UH, WHY DO I THINK
IT'S NOT JUST A CUP OF TEA?
702
00:31:49,408 --> 00:31:50,708
(LAUGHS)
703
00:31:50,709 --> 00:31:51,469
(LAUGHS)
OKAY. YOU CAUGHT ME.
704
00:31:51,543 --> 00:31:53,213
I KINDA NEED A FAVOUR.
705
00:31:53,278 --> 00:31:54,308
JACK:
WELL, LET'S HEAR IT
706
00:31:54,346 --> 00:31:57,276
AND THEN I'LL LET YOU KNOW
ABOUT THE TEA.
707
00:31:57,349 --> 00:32:01,619
I KINDA NEED
A DOZEN HEIFERS.
708
00:32:01,686 --> 00:32:03,546
YEAH, DAD BROUGHT OVER THIS
CUTTING HORSE FOR ME TO FIX
709
00:32:03,622 --> 00:32:04,962
AND... WELL, I KINDA NEED
SOMETHING FOR HIM TO CUT.
710
00:32:05,023 --> 00:32:07,623
(CHUCKLES)
711
00:32:07,693 --> 00:32:10,293
SO THAT EXPLAINS
THE VANDERHEYDEN'S MILK COW.
712
00:32:10,362 --> 00:32:14,362
YEAH... I UH,
I MADE TY TAKE HER BACK.
713
00:32:14,366 --> 00:32:15,426
THEY'RE NOT GOING TO PRESS
CHARGES OR ANYTHING.
714
00:32:15,500 --> 00:32:19,070
(CHUCKLING)
715
00:32:19,137 --> 00:32:21,167
SURE. SURE, I'LL FIND YOU
SOME HEIFERS.
716
00:32:21,239 --> 00:32:21,909
THANKS.
717
00:32:21,973 --> 00:32:24,443
JUST UH...
718
00:32:24,509 --> 00:32:26,609
DON'T TELL YOUR DAD
THEY CAME FROM ME.
719
00:32:26,678 --> 00:32:30,648
OF COURSE.
720
00:32:30,716 --> 00:32:33,546
HEY, WHAT HAPPENED
TO MY TEA?
721
00:32:33,618 --> 00:32:36,918
WHAT HAPPENED
ON YOUR FISHING TRIP?
722
00:32:36,922 --> 00:32:38,922
YOU WANT THOSE COWS
OR NOT?
723
00:32:38,991 --> 00:32:41,931
(COWS MOO)
724
00:32:41,994 --> 00:32:43,534
AMY:
THESE COWS
AREN'T GONNA HURT YA.
725
00:32:43,529 --> 00:32:45,799
THEY'RE AFRAID OF YOU.
726
00:32:45,864 --> 00:32:46,864
YOU DON'T NEED
TO BE AFRAID OF THEM.
727
00:32:46,932 --> 00:32:48,432
(COWS MOO)
728
00:32:48,500 --> 00:32:51,170
AMY:
THAT'S A GOOD, BOY.
729
00:32:51,236 --> 00:32:52,266
TY:
WHAT'S WRONG WITH THIS GUY?
730
00:32:52,271 --> 00:32:53,941
IS SPOOKED
OR SOMETHING?
731
00:32:54,006 --> 00:32:55,806
WELL, KNOWING TIM FLEMING.
732
00:32:55,874 --> 00:32:58,784
I FIGURE HE'S BEEN JAMMING
THAT HORSE TOO HARD.
733
00:32:58,843 --> 00:32:59,743
IT'S NOT THAT TIM
DOESN'T KNOW BETTER.
734
00:32:59,811 --> 00:33:02,111
IT'S JUST...
735
00:33:02,180 --> 00:33:06,120
PATIENCE ISN'T ONE
OF HIS VIRTUES.
736
00:33:06,184 --> 00:33:07,854
LISA:
VAL, I HAVE TO CONFESS,
737
00:33:07,919 --> 00:33:09,289
I'M NOT SURE
THAT BRIAR RIDGE
738
00:33:09,354 --> 00:33:11,324
IS THE RIGHT PLACE
FOR BEN.
739
00:33:11,389 --> 00:33:12,719
BUT I DID WANT TO TALK
TO YOU ABOUT THAT.
740
00:33:12,791 --> 00:33:13,991
YOU KNOW,
BEN AND ASHLEY
741
00:33:13,993 --> 00:33:15,633
HAVE BECOME QUITE
FRIENDLY LATELY.
742
00:33:15,627 --> 00:33:18,997
OH, I KNOW
BEN LIKES ASHLEY.
743
00:33:19,064 --> 00:33:20,034
BUT I'M NOT SURE THAT
THAT'S A DISTRACTION
744
00:33:20,098 --> 00:33:22,668
THAT HE NEEDS RIGHT NOW.
745
00:33:22,734 --> 00:33:24,574
PEOPLE ALWAYS JUMP
TO CONCLUSIONS ABOUT ASHLEY.
746
00:33:24,636 --> 00:33:26,296
AND MAYBE SOMETIMES
SHE DESERVES IT.
747
00:33:26,305 --> 00:33:28,435
BUT I CAN ASSURE YOU,
748
00:33:28,440 --> 00:33:31,310
HER MIND IS ON ONE THING
THESE DAYS...
749
00:33:31,310 --> 00:33:33,310
SHOW JUMPING.
750
00:33:33,378 --> 00:33:36,108
SHE'S DETERMINED TO WIN
THE FALL FINALE. SO...
751
00:33:36,148 --> 00:33:40,148
MAGGIE:
OH, HEY, LISA.
752
00:33:40,218 --> 00:33:41,648
YOU KNOW, WHEN I SAW
YOUR CAR IN THE BACK,
753
00:33:41,719 --> 00:33:42,919
I WAS AFRAID
YOU WERE HERE
754
00:33:42,988 --> 00:33:44,018
TO BRING ALL THAT
FISHING EQUIPMENT BACK
755
00:33:44,056 --> 00:33:45,356
FOR A REFUND.
756
00:33:45,423 --> 00:33:47,323
(LAUGHS)
YOU KNOW WHAT, MAGGIE?
757
00:33:47,326 --> 00:33:50,126
I THINK I'M HOOKED!
758
00:33:50,195 --> 00:33:51,125
ARE WE TALKING
ABOUT FISHING,
759
00:33:51,196 --> 00:33:58,866
OR JACK BARTLETT?
760
00:33:58,937 --> 00:34:00,137
(KNOCK ON THE DOOR)
761
00:34:00,205 --> 00:34:05,875
IT'S OPEN.
762
00:34:05,944 --> 00:34:08,144
I KNOW I SHOULD'VE PHONED,
BUT...
763
00:34:08,213 --> 00:34:11,453
VAL.
764
00:34:11,516 --> 00:34:14,476
DO YOU KNOW, JACK,
765
00:34:14,486 --> 00:34:16,086
I CAN'T RECALL
THE LAST TIME
766
00:34:16,088 --> 00:34:19,318
YOU INVITED ME
INTO YOUR HOUSE.
767
00:34:19,390 --> 00:34:22,090
CUP OF COFFEE?
768
00:34:22,160 --> 00:34:25,060
GOT ANYTHING STRONGER?
769
00:34:25,130 --> 00:34:27,530
YEAH, WELL...
770
00:34:27,599 --> 00:34:32,199
I'M SURE I GOT A BOTTLE
OF SOMETHING HERE SOMEWHERE.
771
00:34:32,270 --> 00:34:36,110
JUST LET ME SEE.
772
00:34:36,174 --> 00:34:38,914
(GLASSES CLINK)
773
00:34:38,911 --> 00:34:41,741
SO...
774
00:34:41,813 --> 00:34:44,713
I HAD A LONG CHAT
WITH LISA TODAY.
775
00:34:44,783 --> 00:34:46,583
AS YOU KNOW,
776
00:34:46,585 --> 00:34:48,445
HER NEPHEW BEN,
IS TRAINING AT OUR PLACE NOW.
777
00:34:48,454 --> 00:34:50,594
OH. WELL...
778
00:34:50,655 --> 00:34:52,255
HOPE THAT WORKS OUT
FOR HIM.
779
00:34:52,324 --> 00:34:55,934
I IMAGINE HIS DECISION
780
00:34:55,928 --> 00:34:59,998
HAS HAD QUITE AN IMPACT
ON YOUR BOTTOM LINE, HUH?
781
00:35:00,064 --> 00:35:04,904
WELL, I GUESS WE'LL
MUDDLE THROUGH SOMEHOW.
782
00:35:04,969 --> 00:35:06,199
BUT I DON'T FIGURE
YOU CAME HERE
783
00:35:06,271 --> 00:35:13,741
TO TALK ABOUT
MY BOTTOM LINE.
784
00:35:13,811 --> 00:35:16,011
(CHUCKLES)
785
00:35:16,014 --> 00:35:20,554
OKAY.
786
00:35:20,552 --> 00:35:22,022
HOW LONG HAVE WE BEEN
FRIENDS, JACK?
787
00:35:22,087 --> 00:35:24,487
TEN YEARS?
15 YEARS?
788
00:35:24,490 --> 00:35:27,590
AND I KNOW WE'VE HAD
OUR UPS AND DOWNS.
789
00:35:27,659 --> 00:35:29,659
YEAH.
PLENTY OF THOSE.
790
00:35:29,727 --> 00:35:32,957
RIGHT. BUT...
791
00:35:32,965 --> 00:35:35,265
I STILL CONSIDER YOU
792
00:35:35,333 --> 00:35:39,103
TO BE ONE OF MY DEAREST
FRIENDS.
793
00:35:39,104 --> 00:35:42,774
SO, I GUESS
I'M A LITTLE SURPRISED
794
00:35:42,841 --> 00:35:44,041
THAT YOU NEVER TOLD ME
795
00:35:44,108 --> 00:35:46,178
YOU AND LISA
WERE A SERIOUS ITEM.
796
00:35:46,244 --> 00:35:48,584
HM! I HAD TO HEAR IT
FROM MAGGIE,
797
00:35:48,646 --> 00:35:50,906
OF ALL PEOPLE.
798
00:35:50,982 --> 00:35:52,922
AND YOU KNOW
HOW SHE FEELS ABOUT ME.
799
00:35:52,984 --> 00:35:55,554
AND LISA?
WELL, PFFT!
800
00:35:55,620 --> 00:35:57,620
SHOULD'VE HEARD LISA TELLING
EVERYBODY AT THE DINER TODAY
801
00:35:57,689 --> 00:35:59,859
ALL ABOUT YOUR LITTLE
FISHING TRIP.
802
00:35:59,925 --> 00:36:00,785
OH YEAH,
ALL SHE COULD TALK ABOUT
803
00:36:00,859 --> 00:36:10,599
WAS THE SIZE OF THAT TROUT!
804
00:36:10,602 --> 00:36:13,842
JACK,
805
00:36:13,905 --> 00:36:16,835
I GUESS I JUST WISH
YOU'D FELT...
806
00:36:16,908 --> 00:36:19,938
(HEAVY EXHALE)
807
00:36:20,011 --> 00:36:23,311
THAT YOU COULDA TOLD ME.
808
00:36:23,381 --> 00:36:25,081
YOU KNOW WHAT?
809
00:36:25,083 --> 00:36:27,153
JUST FORGET IT.
810
00:36:27,219 --> 00:36:30,019
THANKS FOR THE DRINK.
811
00:36:30,022 --> 00:36:31,852
I'M HAPPY FOR YOU, JACK.
812
00:36:31,923 --> 00:36:32,723
I REALLY AM.
813
00:36:32,790 --> 00:36:41,500
(DOOR OPENS AND SHUTS)
814
00:36:41,500 --> 00:36:45,500
(GLASS CLINKS ON THE COUNTER)
815
00:36:45,504 --> 00:36:48,104
WORKING LATE?
816
00:36:48,172 --> 00:36:51,142
YEAH. WELL.
THE WEBSITE.
817
00:36:51,209 --> 00:36:52,209
WHEN I TOLD YOU ABOUT
THE CORPORATE TRAIL RIDES,
818
00:36:52,277 --> 00:36:53,637
I WASN'T KIDDING.
819
00:36:53,712 --> 00:36:58,352
I WASN'T LAUGHING.
820
00:36:58,416 --> 00:36:59,616
I'VE BEEN MAKING
GOOD PROGRESS
821
00:36:59,684 --> 00:37:02,194
WITH DAD'S CUTTING HORSE
AND I WAS JUST...
822
00:37:02,221 --> 00:37:02,921
I WAS WONDERING
IF MAYBE HE COULD COME BY
823
00:37:02,921 --> 00:37:04,991
AND TAKE A LOOK.
824
00:37:05,056 --> 00:37:08,316
OF COURSE.
WHY NOT?
825
00:37:08,393 --> 00:37:10,133
I DON'T KNOW, I JUST THOUGHT,
AFTER LAST TIME MAYBE...
826
00:37:10,195 --> 00:37:11,025
LOU:
LOOK, AMY, IT'S FINE.
827
00:37:11,095 --> 00:37:13,525
I... (SEARCHING FOR WORDS)
828
00:37:13,598 --> 00:37:15,128
HE BROUGHT YOU A HORSE,
YOU WORKED ON IT,
829
00:37:15,199 --> 00:37:17,669
NOW YOU GOTTA SHOW HIM
HOW IT'S COMING ALONG.
830
00:37:17,736 --> 00:37:19,936
JUST DON'T EXPECT ME
TO STICK AROUND
831
00:37:20,005 --> 00:37:22,405
AND PRETEND I GIVE A DAMN
IF HE'S COWEY OR HORSEY
832
00:37:22,407 --> 00:37:24,567
OR SNEEZY OR DOPEY.
833
00:37:24,642 --> 00:37:30,182
(LAUGHS)
834
00:37:30,248 --> 00:37:33,618
(ROOSTER CROWS)
835
00:37:33,685 --> 00:37:44,155
(DOOR SLAMS SHUT)
836
00:37:44,228 --> 00:37:45,898
MAKE YOU A FRESH POT,
GRAMPA?
837
00:37:45,964 --> 00:37:46,734
MM, WHAT IS IT
THIS TIME?
838
00:37:46,732 --> 00:37:50,802
MORE COWS?
839
00:37:50,868 --> 00:37:54,168
DAD'S COMING OVER AT NOON
TO LOOK AT HIS HORSE.
840
00:37:54,172 --> 00:37:55,742
I KNOW I SHOULD'VE
ASKED YOU FIRST.
841
00:37:55,807 --> 00:37:59,277
NO, IT'S FINE,
AMY.
842
00:37:59,311 --> 00:38:02,311
REALLY?
843
00:38:02,380 --> 00:38:06,820
OH, YES.
TODAY'S YOUR DATE WITH LISA.
844
00:38:06,885 --> 00:38:08,715
(LAUGHS)
845
00:38:08,720 --> 00:38:20,430
WELL, EVERYBODY KNOWS.
846
00:38:20,498 --> 00:38:21,258
NOW JUST GO EASY
WITH THE SPURS,
847
00:38:21,266 --> 00:38:22,596
HE LIKES A LIGHT TOUCH.
848
00:38:22,601 --> 00:38:23,601
NO, YOU'VE BEEN WORKING
WITH HIM.
849
00:38:23,602 --> 00:38:33,012
YOU SHOW ME
WHAT YOU'VE DONE.
850
00:38:33,078 --> 00:38:34,738
(SIGHS)
I'M NOT MUCH OF A CUTTER.
851
00:38:34,813 --> 00:38:36,213
TIM:
YEAH.
JUST SHOW ME WHAT YOU GOT.
852
00:38:36,280 --> 00:38:37,950
START DOWN IN THE CORNER.
853
00:38:38,015 --> 00:38:41,275
(CHUCKLES)
854
00:38:41,320 --> 00:38:42,950
(COWS MOO)
855
00:38:43,020 --> 00:38:44,090
TIM:
THAT ONE RIGHT THERE!
856
00:38:44,089 --> 00:38:51,889
(COWS MOO)
857
00:38:51,963 --> 00:38:55,233
YOU TWO SEEM
TO GET ALONG.
858
00:38:55,300 --> 00:38:56,870
THAT'S IT!
859
00:38:56,934 --> 00:39:00,174
(COWS MOO)
860
00:39:00,238 --> 00:39:01,468
TIM:
WELL, LOOK AT YOU.
861
00:39:01,539 --> 00:39:02,269
YOU GOT THE CUTTER SLUMP DOWN
ALREADY.
862
00:39:02,340 --> 00:39:03,440
(LAUGHS)
863
00:39:03,475 --> 00:39:10,975
HUH?
(CHUCKLES)
864
00:39:11,048 --> 00:39:13,118
TIM:
OKAY, NOW PUSH HIM!
865
00:39:13,184 --> 00:39:15,154
COME ON.
PUSH HIM ALONG THE FENCE!
866
00:39:15,153 --> 00:39:15,953
THAT'S IT!
867
00:39:16,020 --> 00:39:18,990
THERE YOU GO!
868
00:39:18,990 --> 00:39:20,590
COME ON.
NOW BRING HIM BACK!
869
00:39:20,658 --> 00:39:22,128
THAT'S IT!
870
00:39:22,127 --> 00:39:25,087
TIGHTER!
LITTLE TIGHTER!
871
00:39:25,163 --> 00:39:27,203
DON'T LET HIM GO!
WHOA! NO!
872
00:39:27,199 --> 00:39:30,069
COME ON, AMY! COWBOY UP!
873
00:39:30,068 --> 00:39:31,768
COME ON!
OKAY, NOW TIGHTER!
874
00:39:31,836 --> 00:39:33,396
TIGHTER!
875
00:39:33,471 --> 00:39:35,271
RAM HIM HARDER!
RAM HIM!
876
00:39:35,340 --> 00:39:36,910
NOW KEEP YOUR EYE ON HIM!
877
00:39:36,908 --> 00:39:38,338
COME ON NOW.
BRING HIM BACK!
878
00:39:38,409 --> 00:39:41,509
THAT'S IT!
879
00:39:41,579 --> 00:39:43,849
COME ON, EASY!
WHOA, WHOA, WHOA!
880
00:39:43,849 --> 00:39:47,819
TIM AND TY:
AGH! OH, AMY!
881
00:39:47,886 --> 00:39:49,216
YOU ALL RIGHT?
882
00:39:49,287 --> 00:39:51,047
YEAH, I'M OKAY.
883
00:39:51,122 --> 00:39:52,122
LOU:
WHOA, WHOA, WHOA!
DON'T MOVE HER.
884
00:39:52,190 --> 00:39:54,290
JUST TAKE IT EASY.
JUST BREATHE, OKAY.
885
00:39:54,358 --> 00:39:55,558
AW, SHE'S GOT THE WIND
KNOCKED OUT OF HER, HUH?
886
00:39:55,560 --> 00:39:56,790
I'VE SEEN IT A THOUSAND TIMES.
887
00:39:56,861 --> 00:39:58,091
WHAT IS THE MATTER
WITH YOU?
888
00:39:58,162 --> 00:39:59,332
IT'S OKAY, LOU.
889
00:39:59,397 --> 00:40:01,697
NO, IT IS NOT OKAY!
IT'S NOT OKAY.
890
00:40:01,733 --> 00:40:04,073
AND IT'S NEVER ENOUGH
WITH YOU, IS IT?
891
00:40:04,135 --> 00:40:05,335
HOW MANY TIMES DID I
HAVE TO PICK MYSELF UP
892
00:40:05,403 --> 00:40:06,743
OUT OF THE DIRT
AND GET BACK ON
893
00:40:06,804 --> 00:40:08,844
JUST TO MAKE YOU HAPPY?
AND NOW LOOK AT YOU.
894
00:40:08,840 --> 00:40:10,570
YOU'RE GONNA DO
THE SAME THING TO AMY;
895
00:40:10,575 --> 00:40:11,935
AFTER EVERYTHING
THAT HAPPENED TO YOU!
896
00:40:12,009 --> 00:40:14,179
W-WHAT DO YOU MEAN?
MY ACCIDENT?
897
00:40:14,179 --> 00:40:18,919
WHY DO YOU THINK
I STOPPED RIDING?
898
00:40:18,917 --> 00:40:20,717
(FLABBERGASTED BREATH)
899
00:40:20,785 --> 00:40:23,245
LOU. THAT WAS JUST
ONE OF THOSE THINGS.
900
00:40:23,321 --> 00:40:25,391
WELL, NOT TO ME
IT WASN'T!
901
00:40:25,456 --> 00:40:26,286
WHEN YOU RIDE HORSES,
YOU FALL OFF.
902
00:40:26,357 --> 00:40:27,457
YOU FALL OFF, YOU GET HURT.
903
00:40:27,525 --> 00:40:30,225
BUT YOU ALWAYS
GET BACK ON.
904
00:40:30,294 --> 00:40:31,594
EVEN IF IT TAKES A COUPLE
OF MONTHS IN TRACTION.
905
00:40:31,663 --> 00:40:33,263
YEAH. OR A COUPLE OF YEARS
IN REHAB,
906
00:40:33,265 --> 00:40:46,935
WHILE YOUR FAMILY
FALLS APART.
907
00:40:47,011 --> 00:40:53,851
WHILE YOUR FAMILY
FALLS APART.
908
00:40:53,918 --> 00:41:00,718
WHILE YOUR FAMILY
FALLS APART.
909
00:41:00,792 --> 00:41:08,102
(LATCH CLICKS LOUDLY)
910
00:41:08,165 --> 00:41:10,325
MIND IF I JOIN YOU?
911
00:41:10,401 --> 00:41:13,501
WELL, THING IS, VAL,
I'M...
912
00:41:13,571 --> 00:41:17,471
(DINER DOOR OPENS AND SHUTS)
913
00:41:17,509 --> 00:41:18,839
LISA:
SO SORRY I'M LATE.
914
00:41:18,844 --> 00:41:21,414
THAT RIDICULOUS TRUCK OF MINE
GOT A FLAT.
915
00:41:21,479 --> 00:41:23,479
HI!
916
00:41:23,515 --> 00:41:24,905
SORRY. AM I INTERRUPTING
SOMETHING?
917
00:41:24,982 --> 00:41:26,922
(LAUGHS)
918
00:41:26,918 --> 00:41:29,648
NOT AT ALL.
919
00:41:29,654 --> 00:41:31,924
JACK.
920
00:41:31,990 --> 00:41:34,720
BYE.
921
00:41:34,792 --> 00:41:36,192
YOU WOULDN'T BELIEVE IT.
922
00:41:36,261 --> 00:41:42,131
THE TOW TRUCK GUY COULDN'T
EVEN GET THE TIRE OFF.
923
00:41:42,199 --> 00:41:47,399
♪ Only for me ♪
924
00:41:47,471 --> 00:41:53,911
♪ And he works
with his hands ♪
925
00:41:53,978 --> 00:41:56,108
YOU KNOW,
926
00:41:56,114 --> 00:41:58,684
THERE'S ALWAYS A RISK
WHEN YOU GET UP ON A HORSE.
927
00:41:58,750 --> 00:42:02,020
YOU SOUND
EXACTLY LIKE DAD.
928
00:42:02,086 --> 00:42:04,416
YOU KNOW,
HE HASN'T CHANGED MUCH.
929
00:42:04,422 --> 00:42:07,892
HE STILL DOESN'T KNOW
WHEN TO STOP PUSHING.
930
00:42:07,959 --> 00:42:13,429
NEITHER DO YOU.
931
00:42:13,431 --> 00:42:14,661
IT WOULD HAVE BEEN
A LOT EASIER
932
00:42:14,732 --> 00:42:18,502
JUST TO NEVER
SEE HIM AGAIN.
933
00:42:18,570 --> 00:42:19,840
YEAH WELL,
MAYBE IT WAS A MISTAKE.
934
00:42:19,904 --> 00:42:24,244
NO, IT WASN'T.
935
00:42:24,309 --> 00:42:28,579
I KNOW HE'S NOT PERFECT,
BUT...
936
00:42:28,580 --> 00:42:32,980
I DON'T KNOW, I...
I KIND OF THINK HE'S OKAY.
937
00:42:32,984 --> 00:42:42,394
I ALWAYS THOUGHT
YOU WOULD.
938
00:42:42,460 --> 00:42:45,530
AMY:
YOU USED TO TAP DANCE?
939
00:42:45,564 --> 00:42:47,534
I TOOK TAP DANCING LESSONS
FOR THREE YEARS,
940
00:42:47,598 --> 00:42:49,668
EVERY SATURDAY.
941
00:42:49,734 --> 00:42:50,804
AND I QUIT TAP DANCING
942
00:42:50,868 --> 00:42:52,398
AROUND THE SAME TIME
I QUIT RIDING,
943
00:42:52,470 --> 00:42:57,810
BUT YOU DON'T SEE ANYINE
MAKING A BIG DEAL ABOUT THAT.
944
00:42:57,809 --> 00:43:01,879
YOU LOOKED AMAZING
ON SPARTAN.
945
00:43:01,946 --> 00:43:03,346
THE WAY YOU CLEARED
THAT FENCE.
946
00:43:03,414 --> 00:43:06,254
THERE WAS AIR TO SPARE.
947
00:43:06,317 --> 00:43:07,617
YOUR POSITION
WASN'T SO BAD EITHER.
948
00:43:07,685 --> 00:43:11,085
I CAN'T BELIEVE
I DID THAT.
949
00:43:11,155 --> 00:43:13,215
I WAS SHAKING SO HARD.
950
00:43:13,291 --> 00:43:15,291
LOOK AT ME...
951
00:43:15,293 --> 00:43:18,833
I'M SHAKING RIGHT NOW
JUST THINKING ABOUT IT.
952
00:43:18,830 --> 00:43:22,700
COME ON.
953
00:43:22,767 --> 00:43:25,197
THAT CRASH COURSE.
YOU NEVER FINISHED IT.
954
00:43:25,269 --> 00:43:26,699
COME ON.
955
00:43:26,771 --> 00:43:29,741
(SUITCASE THUDS CLOSED)
956
00:43:29,807 --> 00:43:34,707
WHAT THE HELL.
957
00:43:34,779 --> 00:43:38,349
(LAUGHS)
958
00:43:38,416 --> 00:43:41,546
♪ If drinking right ♪
959
00:43:41,619 --> 00:43:46,119
♪ Out of house and home ♪
960
00:43:46,124 --> 00:43:50,464
♪ And his memory will ♪
961
00:43:50,528 --> 00:43:57,328
♪ Never leave you alone ♪
962
00:43:57,402 --> 00:43:58,632
♪ And he... ♪
963
00:43:58,703 --> 00:44:00,203
HOW AM I DOING?
964
00:44:00,271 --> 00:44:05,781
AMY:
GREAT! JUST REMEMBER TO BREATHE.
965
00:44:05,843 --> 00:44:09,413
ANYTHING YOU WANT
TO TALK ABOUT?
966
00:44:09,480 --> 00:44:12,720
NO. I'M GOOD
WITH JUST SITTING.
967
00:44:12,783 --> 00:44:14,583
LOU:
OKAY, I'M READY.
968
00:44:14,652 --> 00:44:18,892
YOU SURE?
969
00:44:18,890 --> 00:44:22,560
READY AS I'LL EVER BE.
970
00:44:22,627 --> 00:44:24,957
♪ A heart that beats ♪
971
00:44:25,029 --> 00:44:32,069
♪ And it beats sometimes ♪
972
00:44:32,136 --> 00:44:34,136
♪ For me ♪