1 00:00:01,635 --> 00:00:03,295 (HORSE WHINNIES WILDLY) 2 00:00:03,370 --> 00:00:04,670 (METAL CLANKS) 3 00:00:04,738 --> 00:00:05,698 (HORSE WHINNIES WILDLY) 4 00:00:05,772 --> 00:00:06,842 AMY: MOM! 5 00:00:06,907 --> 00:00:08,237 (VIOLENT CRASH) 6 00:00:08,308 --> 00:00:10,638 I HAVE TO GO HOME. 7 00:00:10,710 --> 00:00:14,980 I TRY AND TELL MYSELF THAT SHE LIVED AN AMAZING LIFE. 8 00:00:14,982 --> 00:00:19,122 JACK: WELL, MY DAUGHTER DIED TRYING TO SAVE THAT HORSE AND UH... 9 00:00:19,186 --> 00:00:20,386 I DON'T WANT MY GRANDDAUGHTER TO GROW UP 10 00:00:20,454 --> 00:00:21,994 THINKING THAT SHE DIED FOR NOTHING. 11 00:00:22,056 --> 00:00:23,556 WHAT'S THE DEAL WITH THE BABES? 12 00:00:23,624 --> 00:00:25,924 YOU KEEP TEN FEET AWAY AT ALL TIMES. 13 00:00:25,992 --> 00:00:27,032 ANY PART OF YOU THAT CROSSES THAT LINE 14 00:00:27,028 --> 00:00:28,258 WILL BE REMOVED. 15 00:00:28,328 --> 00:00:31,658 THE PROBLEM IS GRANDPA. 16 00:00:31,731 --> 00:00:33,401 HE'S NEVER GONNA FORGIVE YOU. 17 00:00:33,467 --> 00:00:35,367 SO HOW COME YOU'RE GOING THROUGH ALL MOM'S STUFF 18 00:00:35,435 --> 00:00:36,195 AND YOU'RE MAKING ALL THESE DECISIONS 19 00:00:36,203 --> 00:00:37,943 ABOUT THINGS THAT YOU'RE... 20 00:00:37,938 --> 00:00:39,298 YOU'RE NOT EVEN PLANNING TO STICK AROUND. 21 00:00:39,372 --> 00:00:41,242 BECAUSE SOMEBODY HAS TO, AMY. 22 00:00:41,308 --> 00:00:43,538 AMY: (SHOUTING) I KNOW THAT YOU BLAME ME! 23 00:00:43,544 --> 00:00:45,814 BUT WE WERE JUST TRYING TO HELP YOU! 24 00:00:45,879 --> 00:00:48,609 IT'S NOT MY FAULT. 25 00:00:48,682 --> 00:00:57,022 (SCREAMING) IT'S NOT MY FAULT! 26 00:00:57,024 --> 00:01:08,234 (HORSE WHINNIES) 27 00:01:08,302 --> 00:01:12,202 (CRICKETS CHIRPING) 28 00:01:12,272 --> 00:01:22,812 (BED COVERS SHUFFLE) 29 00:01:22,883 --> 00:01:24,353 MOM... 30 00:01:24,417 --> 00:01:26,417 (THUNDER BOOMS) 31 00:01:26,420 --> 00:01:27,250 MOM. 32 00:01:27,321 --> 00:01:28,251 (TRUCK ENGINE REVS) 33 00:01:28,255 --> 00:01:28,985 NO. 34 00:01:29,055 --> 00:01:30,655 (TRUCK ENGINE REVS) 35 00:01:30,724 --> 00:01:32,124 NO. 36 00:01:32,126 --> 00:01:33,526 (VIOLENT CRASH) MOM! 37 00:01:33,594 --> 00:01:34,794 (THUNDER RUMBLES) 38 00:01:34,861 --> 00:01:42,471 (PANTING) 39 00:01:42,536 --> 00:01:43,266 DID SORAYA CALL WHILE I WAS IN THE SHOWER? 40 00:01:43,336 --> 00:01:44,636 NO. 41 00:01:44,704 --> 00:01:45,674 SHE SHOULD BE HERE ANY MINUTE. 42 00:01:45,739 --> 00:01:47,809 HEY, ARE YOU OKAY? 43 00:01:47,875 --> 00:01:49,875 YEAH, I'M FINE. WHY? 44 00:01:49,943 --> 00:01:53,653 I HEARD YOU THIS MORNING. YOU WOKE ME UP. 45 00:01:53,713 --> 00:01:56,113 I'M FINE. 46 00:01:56,183 --> 00:01:57,783 REALLY. YOU DON'T UNDERSTAND. 47 00:01:57,851 --> 00:02:00,421 I AM JUST SO EXCITED TO SEE SORAYA. 48 00:02:00,487 --> 00:02:01,217 LOU: SO SHE'S BACK FROM QUEBEC? 49 00:02:01,222 --> 00:02:02,352 MMM HMM. 50 00:02:02,422 --> 00:02:04,462 YEAH, SHE GOT IN LAST NIGHT. 51 00:02:04,524 --> 00:02:06,064 WELL, BEFORE YOU GO RUNNING OFF, 52 00:02:06,126 --> 00:02:08,826 I HAVE TO TALK TO YOU ABOUT SWALLOW. 53 00:02:08,896 --> 00:02:11,226 AMY: WHAT ABOUT SWALLOW? 54 00:02:11,298 --> 00:02:13,228 LOU: HOW'S IT GOING WITH HIM? 55 00:02:13,234 --> 00:02:14,804 HOW'S HE DOING? 56 00:02:14,868 --> 00:02:15,698 IS HE IMPROVING? 57 00:02:15,703 --> 00:02:16,843 SWALLOW'S FINE. 58 00:02:16,837 --> 00:02:18,367 (CAR HORN HONKS) 59 00:02:18,438 --> 00:02:21,408 OH, THERE SHE IS! 60 00:02:21,474 --> 00:02:24,844 LOU: WELL, ARE YOU SURE, AMY? 61 00:02:24,911 --> 00:02:25,911 SWALLOW. ARE YOU SURE HE'S FINE? 62 00:02:25,979 --> 00:02:27,379 YEAH, I'M SURE. 63 00:02:27,447 --> 00:02:28,747 I'M THE ONE TRAINING HIM, OKAY? 64 00:02:28,815 --> 00:02:29,575 LOU: OKAY, I'M JUST ASKING, AMY. 65 00:02:29,583 --> 00:02:30,723 AND I'M JUST TELLING. 66 00:02:30,784 --> 00:02:32,454 NO WORRIES. 67 00:02:32,519 --> 00:02:41,729 (DOOR SHUTS) 68 00:02:41,795 --> 00:02:44,195 HELLO? MRS. ROCHE? 69 00:02:44,264 --> 00:02:46,104 HI, IT'S LOU FLEMING CALLING FROM HEARTLAND. 70 00:02:46,166 --> 00:02:47,696 YUP. 71 00:02:47,767 --> 00:02:49,127 AMY SAYS SWALLOW IS FINE 72 00:02:49,136 --> 00:02:51,566 AND HE'S READY TO BE PICKED UP. 73 00:02:51,638 --> 00:02:59,678 ♪♪ 74 00:02:59,746 --> 00:03:07,386 ♪♪ 75 00:03:07,454 --> 00:03:10,064 ♪ And at the break of day ♪ 76 00:03:10,123 --> 00:03:14,863 ♪ You sank into your dream ♪ 77 00:03:14,928 --> 00:03:18,328 ♪ You dreamer ♪ 78 00:03:18,398 --> 00:03:22,628 ♪ You dreamer ♪ 79 00:03:22,702 --> 00:03:33,052 ♪ You dreamer ♪ 80 00:03:33,113 --> 00:03:34,813 MALLORY: SO HOW MUCH MONEY DOES TY MAKE? 81 00:03:34,881 --> 00:03:36,781 JACK: WELL, THAT'S NONE OF YOUR BEESWAX, MALLORY. 82 00:03:36,784 --> 00:03:38,984 MALLORY: WHY? CEO'S OF HUGE COMPANIES 83 00:03:39,052 --> 00:03:40,652 PUBLISH THEIR SALARY IN LIKE "FORBES MAGAZINE" 84 00:03:40,720 --> 00:03:42,320 FOR EVERYBODY TO SEE. 85 00:03:42,389 --> 00:03:43,689 (CHUCKLING) YOU READ "FORBES MAGAZINE"? 86 00:03:43,757 --> 00:03:46,057 MY MOM DOES. 87 00:03:46,126 --> 00:03:46,726 BUT YOU'VE GOT TO BE PAYING HIM MINIMUM, 88 00:03:46,727 --> 00:03:48,127 RIGHT, JACK? 89 00:03:48,194 --> 00:03:49,394 I MEAN I'D BE EXPECTING A LOT LESS 90 00:03:49,462 --> 00:03:50,932 SEEING AS I'M ONLY 12. 91 00:03:50,998 --> 00:03:53,498 WELL, I'D PAY YOU SOMETHING IF YOU MADE YOURSELF USEFUL 92 00:03:53,566 --> 00:03:56,126 INSTEAD OF FOLLOWING ME AROUND GABBING NON-STOP. 93 00:03:56,203 --> 00:03:57,203 FINE, GIVE ME A JOB. 94 00:03:57,238 --> 00:03:58,798 WELL, FINE. 95 00:03:58,872 --> 00:04:03,542 CLEAN OUT COPPER'S STALL. 96 00:04:03,544 --> 00:04:06,954 I DON'T DO HORSE POO. 97 00:04:06,947 --> 00:04:10,447 WELL THAT'S HARD TO AVOID ON A RANCH, DON'T YOU THINK? 98 00:04:10,451 --> 00:04:12,521 (TRUCK DOOR OPENS) 99 00:04:12,585 --> 00:04:13,745 (TRUCK DOOR SLAMS SHUT) 100 00:04:13,754 --> 00:04:14,754 SORAYA: HEY! 101 00:04:14,821 --> 00:04:18,361 AMY: HEY! 102 00:04:18,425 --> 00:04:20,355 YOU LOOK AMAZING! (SMALL LAUGH) 103 00:04:20,427 --> 00:04:21,357 SO DO YOU! I MISSED YOU SO MUCH! 104 00:04:21,428 --> 00:04:23,088 I MISSED YOU TOO. 105 00:04:23,163 --> 00:04:24,963 SO DID JAZZ. I LOVE YOUR SWEATER. 106 00:04:24,965 --> 00:04:26,395 OH HE DID? JAZZ MISSED ME? 107 00:04:26,466 --> 00:04:27,826 (LAUGHING) YEAH, HE'S BEEN DANCING 108 00:04:27,901 --> 00:04:29,231 AROUND HIS STALL WAITING FOR YOU. 109 00:04:29,236 --> 00:04:31,036 OH, HE'S SO CUTE. CAN WE GO FOR A RIDE? 110 00:04:31,104 --> 00:04:32,944 ABSOLUTELY. SO WHERE'D YOU GET IT? 111 00:04:33,006 --> 00:04:33,966 OH AT THE COOLEST STORE IN MONTREAL. 112 00:04:33,974 --> 00:04:36,214 YOU'D LOVE THIS PLACE. 113 00:04:36,276 --> 00:04:38,676 MR. BARTLETT, HEY! (GIGGLING) 114 00:04:38,745 --> 00:04:39,435 GOOD TRIP? 115 00:04:39,513 --> 00:04:40,783 THE BEST. 116 00:04:40,781 --> 00:04:42,051 HEY, MALLORY. 117 00:04:42,115 --> 00:04:43,115 MALLORY: HI. 118 00:04:43,183 --> 00:04:44,853 I LIKE THIS. 119 00:04:44,918 --> 00:04:47,448 MALLORY: SO ARE YOU GUYS GOING RIDING? 120 00:04:47,454 --> 00:04:50,194 ARE YOU? 121 00:04:50,257 --> 00:04:53,687 ARE YOU? 122 00:04:53,760 --> 00:04:54,860 SORAYA: WHOA, WHO'S THIS GUY? 123 00:04:54,928 --> 00:04:57,458 AMY: THIS IS SPARTAN. 124 00:04:57,464 --> 00:04:59,464 MALLORY: HE WAS TOTALLY CRAZED WHEN HE GOT HERE. 125 00:04:59,466 --> 00:05:01,196 AMY: HE'S COME A LONG WAY. 126 00:05:01,267 --> 00:05:02,667 SORAYA: HOW'S YOUR MOM'S HORSE? 127 00:05:02,736 --> 00:05:05,636 AMY: PEGASUS? 128 00:05:05,705 --> 00:05:09,035 YEAH, HE'S NOT HIMSELF, IS HE? 129 00:05:09,109 --> 00:05:11,479 IF YOU ASK ME, HE'S DEPRESSED. 130 00:05:11,478 --> 00:05:12,738 I MEAN I WOULD BE TOO IF MY OWNER WAS- 131 00:05:12,746 --> 00:05:17,476 (PAIL CLANKS LOUDLY) 132 00:05:17,551 --> 00:05:21,321 (WHEELBARROW TRUNDLING) 133 00:05:21,355 --> 00:05:22,685 TY: HEY, WHERE ARE YOU GOIN'? 134 00:05:22,690 --> 00:05:24,820 AMY: FOR A RIDE. 135 00:05:24,891 --> 00:05:26,591 OH, TY, THIS IS SORAYA. 136 00:05:26,659 --> 00:05:27,689 HEY. 137 00:05:27,761 --> 00:05:29,791 HEY. 138 00:05:29,863 --> 00:05:30,903 AMY: SHE JUST GOT BACK FROM A TRIP TO MONTREAL. 139 00:05:30,964 --> 00:05:32,234 SO NO ONE'S HERE TO HELP ME MUCK OUT? 140 00:05:32,232 --> 00:05:34,872 (HORSE WHINNIES) 141 00:05:34,934 --> 00:05:36,104 I'M STUCK WITH ALL THE WORK... 142 00:05:36,103 --> 00:05:37,773 AGAIN? 143 00:05:37,837 --> 00:05:38,937 I'LL HELP YOU, TY. 144 00:05:39,005 --> 00:05:40,205 JACK: AH... 145 00:05:40,273 --> 00:05:47,413 I THOUGHT YOU DIDN'T DO HORSE SH... MANURE. 146 00:05:47,481 --> 00:05:50,251 (HORSE SNUFFLES) 147 00:05:50,250 --> 00:05:52,150 (WATER SPLASHES) 148 00:05:52,218 --> 00:05:53,648 SORAYA: SO TY... 149 00:05:53,720 --> 00:05:56,790 YOU FORGOT TO MENTION HE WAS HOT. 150 00:05:56,857 --> 00:05:57,917 AMY: WHY DOES EVERYBODY THINK HE'S SO HOT? 151 00:05:57,925 --> 00:05:59,755 'CAUSE HE IS. WHAT'S HE LIKE? 152 00:05:59,826 --> 00:06:01,986 I DON'T KNOW, WEIRD. 153 00:06:01,995 --> 00:06:04,295 HE'S JUST HERE AS PART OF A PROBATION DEAL. 154 00:06:04,364 --> 00:06:06,364 OH BAD BOY. WHAT'D HE DO? 155 00:06:06,367 --> 00:06:07,997 AMY: I ACTUALLY DON'T WANT TO KNOW. 156 00:06:08,001 --> 00:06:09,531 HE'S THE MOODIEST GUY I'VE EVER MET. 157 00:06:09,536 --> 00:06:10,866 HE CAN BE GREAT ONE MINUTE, 158 00:06:10,871 --> 00:06:11,741 YOU KNOW, LIKE ACTUALLY HUMAN, 159 00:06:11,805 --> 00:06:13,865 AND THEN DARK THE NEXT. 160 00:06:13,940 --> 00:06:15,310 I JUST DON'T GET HIM AT ALL. 161 00:06:15,375 --> 00:06:17,135 MOODY AND DARK. WHAT'S NOT TO LIKE? 162 00:06:17,210 --> 00:06:23,780 BOTH: (LAUGHING) 163 00:06:23,850 --> 00:06:24,920 (HORSE HOOVES CANTERING) 164 00:06:24,984 --> 00:06:28,224 SORAYA: WATCH IT, AMY! 165 00:06:28,288 --> 00:06:33,428 (HORSE HOOVES CANTERING) 166 00:06:33,493 --> 00:06:36,563 MAN, I'M IMPRESSED. HE'S A REAL JUMPER! 167 00:06:36,630 --> 00:06:38,930 (LAUGHING) YEAH, HE SEEMS TO LOVE IT. 168 00:06:38,998 --> 00:06:40,598 SORAYA: YOU SHOULD GET BACK INTO COMPETITION. 169 00:06:40,667 --> 00:06:41,827 I DON'T KNOW. 170 00:06:41,835 --> 00:06:42,965 COME ON, IT'S SUMMER, NO SCHOOL. 171 00:06:42,970 --> 00:06:45,000 WE COULD DO IT TOGETHER. 172 00:06:45,071 --> 00:06:46,101 BUT I DON'T HAVE A PRACTICE RING. 173 00:06:46,173 --> 00:06:47,573 SO, WE COULD GO TO ANDY BRIMMER'S PLACE. 174 00:06:47,641 --> 00:06:49,711 HE'S GOT A WHOLE COURSE SET UP. 175 00:06:49,776 --> 00:06:51,836 COME ON, IT WOULD BE FUN! 176 00:06:51,912 --> 00:06:53,412 WE MIGHT EVEN MAKE IT TO THE FALL FINALE. 177 00:06:53,480 --> 00:06:55,310 COULD YOU IMAGINE BEATING ASHLEY? 178 00:06:55,381 --> 00:06:58,121 SO PERFECT. 179 00:06:58,185 --> 00:06:59,875 BOTH: (GIGGLING) 180 00:06:59,887 --> 00:07:03,717 AMY:: COME ON, LET'S GO. 181 00:07:03,724 --> 00:07:04,924 (TRUCK DOOR SLAMS SHUT) 182 00:07:04,991 --> 00:07:06,591 (CALLING) TY, CAN YOU BRING SWALLOW OUT? 183 00:07:06,660 --> 00:07:08,360 SWALLOW'S LEAVIN'? 184 00:07:08,428 --> 00:07:09,258 SINCE WHEN? 185 00:07:09,329 --> 00:07:11,329 SINCE THIS MORNING. 186 00:07:11,397 --> 00:07:12,457 TY: HAVE YOU ASKED AMY? 187 00:07:12,532 --> 00:07:14,232 OF COURSE I DID! NOW JUST BRING HIM OUT! 188 00:07:14,301 --> 00:07:18,941 (CAR TIRES CRUNCHING) 189 00:07:19,005 --> 00:07:21,965 HEY THERE, MRS. ROCHE. NICE DAY. 190 00:07:22,041 --> 00:07:23,141 HOW ARE YOU DOIN', LOU? 191 00:07:23,209 --> 00:07:25,639 THINGS GETTIN' A LITTLE BETTER? 192 00:07:25,646 --> 00:07:33,416 YEAH, WE'RE DOING GOOD. THANKS. 193 00:07:33,420 --> 00:07:37,120 SORAYA: SO HOW'S IT GONNA WORK FROM NOW ON? 194 00:07:37,190 --> 00:07:39,020 AMY: WELL... 195 00:07:39,026 --> 00:07:41,456 RIGHT NOW UNTIL SHE GOES BACK TO NEW YORK ANYWAY, 196 00:07:41,528 --> 00:07:44,698 AND WHO KNOWS WHEN THAT WILL BE, 197 00:07:44,764 --> 00:07:46,164 LOU'S JUST HANDLING THE BUSINESS END OF THINGS, 198 00:07:46,233 --> 00:07:47,503 YOU KNOW, LIKE THE PAYING BILLS 199 00:07:47,567 --> 00:07:51,567 AND ORDERING SUPPLIES, STUFF LIKE THAT, 200 00:07:51,638 --> 00:07:55,408 AND I'M GONNA TRY AND DO WHAT MY MOM DID. 201 00:07:55,475 --> 00:07:57,475 YOU CAN DO IT. YOU'RE AMAZING WITH HORSES. 202 00:07:57,511 --> 00:07:58,581 LOOK AT WHAT YOU DID FOR THIS GUY. 203 00:07:58,645 --> 00:08:02,805 THANKS. 204 00:08:02,816 --> 00:08:04,916 I'M REALLY GLAD YOU'RE HOME. 205 00:08:04,984 --> 00:08:08,324 ME TOO. 206 00:08:08,388 --> 00:08:10,018 HEY, LET'S GO UP THE TRAIL TO CLAIRDALE RIDGE. 207 00:08:10,089 --> 00:08:12,059 I HAVEN'T BEEN THERE FOR AGES. 208 00:08:12,059 --> 00:08:14,129 ♪♪ 209 00:08:14,193 --> 00:08:17,203 (THUNDER BOOMS) 210 00:08:17,263 --> 00:08:19,163 LET'S JUST GO HOME, OKAY? 211 00:08:19,232 --> 00:08:20,932 (CLICKS TEETH AT HORSE) 212 00:08:21,001 --> 00:08:23,401 COME ON. 213 00:08:23,470 --> 00:08:26,600 (HORSE HOOVES CLIP CLOPPING) 214 00:08:26,607 --> 00:08:29,137 VAL: IS MY FAVOURITE BOARDER BACK ALREADY? 215 00:08:29,209 --> 00:08:30,479 THEY DIDN'T KEEP HIM VERY LONG AT HEARTLAND. 216 00:08:30,511 --> 00:08:33,041 WELL, THEY SAY HE'S ALL FIXED UP. 217 00:08:33,112 --> 00:08:35,652 HUH, THEY DO, DO THEY? 218 00:08:35,715 --> 00:08:37,475 WELL, YOU WOULDN'T CATCH ME OUT ON THE ROAD WITH HIM 219 00:08:37,551 --> 00:08:38,281 SPOOKING AT EVERY CAR OR TRUCK HE SEES, 220 00:08:38,285 --> 00:08:40,345 I CAN TELL YOU. 221 00:08:40,354 --> 00:08:42,224 ALL I KNOW IS THAT MARION FLEMING 222 00:08:42,289 --> 00:08:45,689 WORKED MIRACLES ON MY LAST HORSE AND UH... 223 00:08:45,759 --> 00:08:48,529 APPARENTLY AMY HAS INHERITED HER MOTHERS GIFT. 224 00:08:48,562 --> 00:08:51,532 OH "THE GIFT". 225 00:08:51,532 --> 00:08:53,702 DON'T COMPLAIN TO ME WHEN SWALLOW THROWS YOU OFF AGAIN. 226 00:08:53,767 --> 00:08:55,967 ASHLEY: HEY, IT'S SWALLOW. 227 00:08:56,035 --> 00:08:58,035 HEY. 228 00:08:58,104 --> 00:08:59,544 ARE YOU GLAD TO BE BACK AT BRIAR RIDGE? 229 00:08:59,606 --> 00:09:01,066 WE MISSED YOU. 230 00:09:01,140 --> 00:09:01,740 VAL: (CHUCKLES) 231 00:09:01,808 --> 00:09:03,108 CAN I RIDE HIM? 232 00:09:03,110 --> 00:09:05,380 VAL: NO, YOU CAN'T. 233 00:09:05,445 --> 00:09:07,945 ASHLEY, I SAID NO. 234 00:09:08,014 --> 00:09:09,714 OH, MOTHER, CHILL. 235 00:09:09,716 --> 00:09:11,176 COME ON. 236 00:09:11,184 --> 00:09:13,394 (HORSE HOOVES CLIP CLOPPING) 237 00:09:13,453 --> 00:09:15,793 HE'S LOOKING GOOD! NICE AND RELAXED. 238 00:09:15,855 --> 00:09:17,355 (TRUCK APPROACHING) 239 00:09:17,424 --> 00:09:18,524 (HORSE WHINNIES WILDLY) 240 00:09:18,591 --> 00:09:19,061 ASHLEY: (GRUNTS) 241 00:09:19,125 --> 00:09:21,385 ASHLEY! 242 00:09:21,461 --> 00:09:30,001 ASHLEY: (GROANING) 243 00:09:33,540 --> 00:09:36,340 YOU GOTTA EAT. 244 00:09:36,409 --> 00:09:39,539 I'LL MAKE YOU SOMETHING SPECIAL, OKAY? 245 00:09:39,546 --> 00:09:43,646 YOU'RE A GOOD BOY. 246 00:09:43,716 --> 00:09:57,126 (HORSE SNUFFLES) 247 00:09:57,197 --> 00:10:08,807 (HORSE SNUFFLES) 248 00:10:08,809 --> 00:10:11,739 (SURPRISED GASP) 249 00:10:11,811 --> 00:10:14,481 CAN YOU PUT THAT TACK WHERE IT BELONGS? 250 00:10:14,547 --> 00:10:17,117 LIKE I'VE GOT TIME TO PUT THINGS AWAY. 251 00:10:17,183 --> 00:10:18,453 I JUST TURNED OUT ALL THE HORSES 252 00:10:18,452 --> 00:10:21,052 AND MUCKED OUT ALL THEIR STALLS. 253 00:10:21,054 --> 00:10:22,824 YOU HAD MALLORY. 254 00:10:22,889 --> 00:10:24,619 RIGHT, MALLORY. 255 00:10:24,658 --> 00:10:27,188 THE MOUTH THAT NEVER STOPS. 256 00:10:27,194 --> 00:10:28,194 THERE ARE THREE HORSES THAT STILL NEED THEIR LEGS 257 00:10:28,195 --> 00:10:29,525 WASHED AND WRAPPED. 258 00:10:29,529 --> 00:10:30,599 HOW AM I SUPPOSED TO DO EVERYTHING? 259 00:10:30,597 --> 00:10:31,997 YOU KNOW WHAT, TY? 260 00:10:32,065 --> 00:10:33,195 THAT'S WHAT HIRED HANDS DO. 261 00:10:33,200 --> 00:10:38,270 IT'S THEIR JOB. 262 00:10:38,338 --> 00:10:40,968 (RECEDING FOOTSTEPS) 263 00:10:41,040 --> 00:10:49,050 (BANGING) 264 00:10:49,115 --> 00:10:51,875 I'M SORRY, OKAY? 265 00:10:51,951 --> 00:10:54,621 I DIDN'T MEAN IT TO SOUND LIKE THAT. 266 00:10:54,655 --> 00:10:57,015 (SIGHS) 267 00:10:57,090 --> 00:11:01,630 IT'S JUST I HAVEN'T SEEN SORAYA IN AGES AND I... 268 00:11:01,628 --> 00:11:06,498 I'LL HELP YOU DO NIGHT CHECK AFTER DINNER. 269 00:11:06,566 --> 00:11:11,036 I PROMISE. 270 00:11:11,104 --> 00:11:15,144 O-KAY. 271 00:11:15,208 --> 00:11:16,338 HONEY AND BANANAS. 272 00:11:16,409 --> 00:11:18,579 YOU CAN'T SAY NO TO THAT. 273 00:11:18,644 --> 00:11:19,884 (PAIL CLANKS) 274 00:11:19,946 --> 00:11:27,116 (HORSE WHINNIES ELSEWHERE) 275 00:11:27,187 --> 00:11:29,587 WHERE'S SWALLOW? 276 00:11:29,589 --> 00:11:30,619 MRS. ROCHE PICKED HIM UP A COUPLE OF HOURS AGO. 277 00:11:30,690 --> 00:11:33,390 WHAT?! 278 00:11:33,460 --> 00:11:37,730 TY: AT LEAST THAT'S ONE LESS HORSE TO WORRY ABOUT. 279 00:11:37,797 --> 00:11:39,127 (DOOR SLAMS SHUT) 280 00:11:39,198 --> 00:11:40,768 WHY DID YOU LET SWALLOW GO? 281 00:11:40,833 --> 00:11:42,073 WE NEEDED THE STALL. 282 00:11:42,135 --> 00:11:43,095 LUCY GREENE'S BRINGING WHISPER TOMORROW. 283 00:11:43,169 --> 00:11:45,469 I WASN'T DONE WITH HIM! 284 00:11:45,538 --> 00:11:46,768 YOU'RE THE ONE WHO SAID HE WAS READY. 285 00:11:46,839 --> 00:11:47,939 NO, I DIDN'T. 286 00:11:48,007 --> 00:11:49,737 YOU SAID HE WAS FINE. 287 00:11:49,809 --> 00:11:51,139 I ASKED YOU THIS MORNING AND YOU SAID HE WAS FINE. 288 00:11:51,211 --> 00:11:53,311 HE'S FINE AS IN HE'S IMPROVED, 289 00:11:53,379 --> 00:11:55,909 BUT HE'S NOT FINE AS IN "READY TO GO HOME" FINE! 290 00:11:55,982 --> 00:11:56,952 WELL... 291 00:11:57,016 --> 00:12:00,886 (EXASPERATED SIGH) 292 00:12:00,954 --> 00:12:03,294 AMY: OKAY, I'LL JUST CALL HER... (SIGHS) 293 00:12:03,356 --> 00:12:06,116 AND WE'LL BE FINE. 294 00:12:06,126 --> 00:12:10,696 (CAR ROARS) 295 00:12:10,697 --> 00:12:14,467 (SIGHING ANXIOUSLY) OH NO. 296 00:12:14,534 --> 00:12:16,274 (CAR DOOR SLAMS SHUT) 297 00:12:16,335 --> 00:12:19,895 (GEESE HONKING) 298 00:12:19,972 --> 00:12:21,312 MRS. ROCHE: YOU SAID HE WAS CURED. 299 00:12:21,374 --> 00:12:23,074 LOU: I KNOW, MRS. ROCHE, AND I'M... 300 00:12:23,142 --> 00:12:24,112 MRS. ROCHE: THAT MAY BE YOUR IDEA OF A CURED HORSE, 301 00:12:24,177 --> 00:12:24,677 BUT IT CERTAINLY ISN'T MINE. 302 00:12:24,744 --> 00:12:25,384 I'M SORRY I- 303 00:12:25,444 --> 00:12:26,184 LISTEN TO ME, LOU. 304 00:12:26,179 --> 00:12:27,409 I KNEW YOUR MOTHER 305 00:12:27,414 --> 00:12:29,914 AND I HAD GREAT RESPECT FOR HER, 306 00:12:29,983 --> 00:12:30,983 BUT I THINK YOU'RE MAKING A LIVING 307 00:12:31,050 --> 00:12:32,720 TRADING ON MARION'S REPUTATION. 308 00:12:32,785 --> 00:12:34,845 ONLY THING IS, 309 00:12:34,855 --> 00:12:36,545 YOU DON'T HAVE THE EXPERIENCE 310 00:12:36,623 --> 00:12:37,563 TO DEAL WITH THE PROBLEMS YOU PROMISE TO TREAT. 311 00:12:37,623 --> 00:12:38,123 THAT'S NOT FAIR. 312 00:12:38,191 --> 00:12:39,291 NOW HOLD ON. 313 00:12:39,358 --> 00:12:42,688 AMY WAS DOING A FABULOUS JOB. 314 00:12:42,762 --> 00:12:44,262 I KNEW HE WASN'T READY TO GO. 315 00:12:44,264 --> 00:12:45,504 YOU KNEW? 316 00:12:45,565 --> 00:12:47,225 IT WAS MY FAULT, ACTUALLY. 317 00:12:47,300 --> 00:12:49,030 SWALLOW SHOULD NEVER HAVE LEFT. 318 00:12:49,101 --> 00:12:50,371 NOW PLEASE JUST BRING HIM BACK 319 00:12:50,436 --> 00:12:51,296 AND WE CAN CONTINUE HIS TREATMENT. 320 00:12:51,370 --> 00:12:53,100 NO, I'M SORRY. 321 00:12:53,172 --> 00:12:54,572 VAL STANTON HAS KINDLY OFFERED 322 00:12:54,640 --> 00:12:55,270 TO HAVE ONE OF HER TRAINERS 323 00:12:55,341 --> 00:12:55,871 WORK WITH HIM. 324 00:12:55,942 --> 00:12:57,282 THAT IS SO WRONG. 325 00:12:57,343 --> 00:12:58,583 BRIAR RIDGE'S METHODS 326 00:12:58,644 --> 00:13:01,654 WON'T WORK ON A HORSE LIKE SWALLOW. 327 00:13:01,714 --> 00:13:05,754 AMY, LOU, I LIKE YOU GIRLS, 328 00:13:05,818 --> 00:13:10,418 BUT I THINK YOU'RE IN WAY OVER YOUR HEADS HERE. 329 00:13:10,489 --> 00:13:13,459 (CAR STARTS UP) 330 00:13:13,526 --> 00:13:16,256 (TIRES CRUNCHING) 331 00:13:16,329 --> 00:13:18,229 HOW COULD YOU LET SWALLOW GO? 332 00:13:18,297 --> 00:13:19,957 YOU KNEW HE WASN'T READY. 333 00:13:20,032 --> 00:13:21,732 HEY, WHAT DO I KNOW? 334 00:13:21,801 --> 00:13:29,041 I'M JUST THE HIRED HAND, RIGHT? 335 00:13:29,042 --> 00:13:37,922 (SCREEN DOOR CREAKS) 336 00:13:37,918 --> 00:13:39,148 VAL: I HATE TO SAY IT, I TRULY DO, 337 00:13:39,219 --> 00:13:40,649 BUT I'M TELLING YOU, HEARTLAND'S DAYS ARE NUMBERED. 338 00:13:40,654 --> 00:13:42,454 OH, VAL. 339 00:13:42,521 --> 00:13:43,791 I FEEL SO SORRY FOR THAT FAMILY, 340 00:13:43,857 --> 00:13:45,957 ESPECIALLY AMY. 341 00:13:46,025 --> 00:13:48,055 AMY IS A LOVELY GIRL, 342 00:13:48,127 --> 00:13:50,997 BUT SHE IS CERTAINLY NOT HER MOTHER. 343 00:13:51,064 --> 00:13:52,004 WITH MARION GONE THERE'S NO ONE THERE 344 00:13:51,998 --> 00:13:53,358 WHO CAN FIX HORSES. 345 00:13:53,432 --> 00:13:54,572 IT'S A MYTH, THAT'S WHAT IT IS. 346 00:13:54,634 --> 00:13:56,074 IT'S A MYTH. 347 00:13:56,135 --> 00:13:57,765 AND LOU IS JUST TRYING TO GET AWAY WITH IT 348 00:13:57,837 --> 00:13:58,797 CHARGING GOOD MONEY FOR NOTHING. 349 00:13:58,872 --> 00:14:00,842 (SUCKS HER TEETH) 350 00:14:00,841 --> 00:14:02,571 THAT IS SO NEW YORK, YOU KNOW? 351 00:14:02,642 --> 00:14:04,282 OH MY GOD, MOM, IT'S NICK HARWELL. 352 00:14:04,277 --> 00:14:05,907 MAGGIE: WHO'S NICK HARWELL? 353 00:14:05,978 --> 00:14:07,148 SORAYA: ONLY THE STAR JUMPER ON THE CIRCUIT. 354 00:14:07,213 --> 00:14:08,083 OH, HE'S TOO CUTE. 355 00:14:08,147 --> 00:14:14,547 DOWN GIRL. 356 00:14:14,620 --> 00:14:18,720 (CLEARS THROAT) 357 00:14:18,791 --> 00:14:21,031 CAN I HAVE A LARGE COFFEE, MILK NO SUGAR? 358 00:14:21,094 --> 00:14:27,134 ABSOLUTELY. 359 00:14:27,199 --> 00:14:28,299 MRS. STANTON. 360 00:14:28,368 --> 00:14:30,298 CONGRATS ON YOUR LATEST WIN. 361 00:14:30,303 --> 00:14:32,503 GOSH THAT STAR IS A WONDERFUL HORSE, HUH? 362 00:14:32,505 --> 00:14:33,335 NICK: YEAH, HE'S QUITE A PERFORMER. 363 00:14:33,406 --> 00:14:34,766 HE'S A REAL SHOW OFF. 364 00:14:34,840 --> 00:14:36,570 VAL: (CHUCKLING) HE SURE IS. 365 00:14:36,576 --> 00:14:37,836 COULDN'T HELP BUT NOTICE THOUGH 366 00:14:37,844 --> 00:14:39,444 HE REALLY KICKED UP A REAL FUSS AT THE IN-GATE. 367 00:14:39,512 --> 00:14:41,352 YEAH. 368 00:14:41,348 --> 00:14:45,278 HE DOESN'T USUALLY DO THAT, RIGHT? 369 00:14:45,351 --> 00:14:46,851 HE'S HAVING A FEW ISSUES RIGHT NOW. 370 00:14:46,853 --> 00:14:48,723 AH, RIGHT. 371 00:14:48,788 --> 00:14:51,318 WELL, YOU KNOW, IF YOUR PEOPLE 372 00:14:51,391 --> 00:14:53,061 CAN'T SEE THEIR WAY TO FIXING HIM 373 00:14:53,125 --> 00:14:55,455 COME TO BRIAR RIDGE. 374 00:14:55,462 --> 00:14:58,332 I'M SURE YOU HAVE SOME VERY GOOD PEOPLE THERE. 375 00:14:58,398 --> 00:15:01,198 I JUST HIRED A TRAINER FROM THE BEST STABLE IN KENTUCKY. 376 00:15:01,201 --> 00:15:03,131 HE COST ME A FORTUNE. DON'T ASK. 377 00:15:03,202 --> 00:15:05,902 (LAUGHING) BUT HE'S NOTHING SHORT OF AMAZING 378 00:15:05,972 --> 00:15:07,942 AND IF YOU BRING STAR BY, 379 00:15:08,007 --> 00:15:11,977 HE'LL HAVE A LOOK AT HIM. 380 00:15:12,045 --> 00:15:13,305 HERE'S YOUR COFFEE. 381 00:15:13,379 --> 00:15:17,549 THANK YOU. 382 00:15:17,550 --> 00:15:19,050 SO? 383 00:15:19,118 --> 00:15:19,948 I'LL, I'LL THINK ABOUT IT. 384 00:15:20,019 --> 00:15:21,919 YEAH, YOU DO THAT. 385 00:15:21,955 --> 00:15:23,345 SEE YA. 386 00:15:23,422 --> 00:15:28,462 (DREAMY SIGH) 387 00:15:28,527 --> 00:15:31,497 OH HE SAID "SEE YA." 388 00:15:31,564 --> 00:15:33,634 (DREAMY EXHALE) 389 00:15:33,700 --> 00:15:37,470 (HORSE WHINNIES) 390 00:15:37,470 --> 00:15:38,800 MALLORY: WHAT'S THIS SUPPOSED TO BE? 391 00:15:38,871 --> 00:15:40,841 JACK: SHEPHERD'S PIE. 392 00:15:40,906 --> 00:15:44,136 LOU'S VERSION. 393 00:15:44,210 --> 00:15:45,440 (QUIETLY) TASTES MORE LIKE SOMETHING THE SHEPHERD STEPPED IN. 394 00:15:45,511 --> 00:15:47,011 (SMALL CHUCKLE) 395 00:15:47,079 --> 00:15:49,379 JACK: NO RUDENESS AT THE TABLE 396 00:15:49,382 --> 00:15:56,452 OR SOMEONE WILL EAT IN HER OWN HOME WHERE SHE BELONGS. 397 00:15:56,522 --> 00:15:58,992 SO, SORAYA TELLS ME 398 00:15:59,058 --> 00:16:01,388 SHE WANTS TO START COMPETING AGAIN. 399 00:16:01,394 --> 00:16:03,334 YEAH, SHE WANTS ME TO TRAIN WITH HER. 400 00:16:03,396 --> 00:16:04,196 WELL, I THINK THAT'S A GOOD IDEA. 401 00:16:04,263 --> 00:16:06,503 YOU SHOULD GET BACK TO IT. 402 00:16:06,565 --> 00:16:09,865 I DON'T KNOW. 403 00:16:09,869 --> 00:16:11,699 THAT WAS LUCY GREENE, WHISPY'S OWNER. 404 00:16:11,771 --> 00:16:14,641 SHE'S CANCELLED. 405 00:16:14,707 --> 00:16:16,337 WORD TRAVELS FAST. 406 00:16:16,409 --> 00:16:17,579 BUT SOME GOOD NEWS: 407 00:16:17,643 --> 00:16:20,043 A MR. GARCIA CALLED. 408 00:16:20,112 --> 00:16:22,282 HE'S GOT A HORSE THAT WON'T LET ANYONE SADDLE HIM. 409 00:16:22,282 --> 00:16:23,382 I GAVE HIM A QUOTE AND APPARENTLY- 410 00:16:23,449 --> 00:16:25,619 YOU GAVE HIM A QUOTE? 411 00:16:25,684 --> 00:16:27,024 HE ASKED FOR ONE. 412 00:16:27,020 --> 00:16:28,290 IT USUALLY TAKES YOU ABOUT A WEEK 413 00:16:28,288 --> 00:16:30,188 SO I BASED IT ON THAT. 414 00:16:30,256 --> 00:16:32,416 IT COULD TAKE A WEEK. IT COULD TAKE A MONTH. 415 00:16:32,425 --> 00:16:33,415 I DON'T KNOW UNTIL I'VE SEEN THE HORSE. 416 00:16:33,492 --> 00:16:35,562 JUST TELL HIM THE QUOTE CAN'T STAND. 417 00:16:35,562 --> 00:16:37,902 LOU: I CAN'T DO THAT, AMY. IT'S NOT PROFESSIONAL. 418 00:16:37,963 --> 00:16:38,863 WE SHOULD HAVE RATES AND STICK TO THEM. 419 00:16:38,865 --> 00:16:39,995 EVERYONE ELSE DOES. 420 00:16:40,033 --> 00:16:41,703 WE'RE NOT LIKE EVERYONE ELSE. 421 00:16:41,768 --> 00:16:44,568 JACK: LOOK, STOP, BOTH OF YA! 422 00:16:44,637 --> 00:16:46,167 THERE'S A WAY TO WORK THIS OUT! 423 00:16:46,172 --> 00:16:47,972 (SCREEN DOOR OPENS AND CLOSES) 424 00:16:48,041 --> 00:16:51,711 MAYBE INTENSE FAMILY THERAPY? 425 00:16:51,711 --> 00:16:55,781 (SCREEN DOOR SQUEAKS OPEN) 426 00:16:55,848 --> 00:17:01,848 (SCREEN DOOR SHUTS) 427 00:17:01,921 --> 00:17:06,861 JACK: (SIGHS) 428 00:17:06,926 --> 00:17:10,156 AMY: I'M SORRY I FREAKED OUT ON LOU. 429 00:17:10,229 --> 00:17:11,929 IT'S JUST IT'S ALL HER FAULT WE'RE GETTING A BAD REP. 430 00:17:11,998 --> 00:17:14,128 JACK: OH GO EASY ON HER. 431 00:17:14,134 --> 00:17:15,334 SHE'S ON A BIT OF A LEARNING CURVE 432 00:17:15,401 --> 00:17:17,541 AND FIGURING THINGS OUT. 433 00:17:17,603 --> 00:17:21,673 I'M STILL TRYING TO FIGURE HER OUT. 434 00:17:21,740 --> 00:17:22,670 I WISH SHE WAS A HORSE. IT WOULD BE A LOT EASIER. 435 00:17:22,741 --> 00:17:27,311 (CHUCKLING) 436 00:17:27,379 --> 00:17:30,749 WELL, IF SHE WAS A HORSE... 437 00:17:30,817 --> 00:17:36,747 YOU'D TRY, RIGHT? 438 00:17:36,822 --> 00:17:46,232 (SIGHS) 439 00:17:46,232 --> 00:17:51,872 (COFFEE SLOSHES AND SPILLS) 440 00:17:51,937 --> 00:17:52,897 (SCREEN DOOR SLAMS SHUT) 441 00:17:52,972 --> 00:17:54,612 ARE YOU SLACKING OFF AGAIN? 442 00:17:54,673 --> 00:18:00,213 MUST BE NICE. 443 00:18:00,279 --> 00:18:07,849 MUST BE NICE. 444 00:18:07,920 --> 00:18:09,020 (HORSE WHINNIES) 445 00:18:09,088 --> 00:18:10,988 (HORSE SNUFFLES) 446 00:18:11,056 --> 00:18:11,856 AMY: I'LL DO SPARTAN AND PEGASUS. 447 00:18:11,924 --> 00:18:12,994 TY: DON'T STRAIN YOURSELF. 448 00:18:13,058 --> 00:18:14,688 AMY: WHAT'S YOUR PROBLEM? 449 00:18:14,760 --> 00:18:15,390 TY: WHAT'S YOURS? YOU'RE THE ONE WITH THE STICK- 450 00:18:15,461 --> 00:18:16,661 AMY: OKAY! 451 00:18:16,663 --> 00:18:21,933 (BRUSHING) 452 00:18:22,001 --> 00:18:23,731 I'M SORRY ABOUT SWALLOW. 453 00:18:23,803 --> 00:18:25,603 IT WAS MY FAULT NOT YOURS. 454 00:18:25,671 --> 00:18:27,311 DAMN RIGHT IT WAS. 455 00:18:27,373 --> 00:18:29,313 (EXASPERATED EXHALE) GEE, THANKS. 456 00:18:29,375 --> 00:18:33,505 (HORSES HOOVES CLIP CLOPPING) 457 00:18:33,579 --> 00:18:40,279 SO YOU'RE NOT MISS PERFECT. BIG DEAL. 458 00:18:40,286 --> 00:18:42,946 THIS TRAINING THING... TRAIN FOR WHAT? 459 00:18:42,956 --> 00:18:44,756 HMM? 460 00:18:44,757 --> 00:18:45,787 YOUR FRIEND. 461 00:18:45,858 --> 00:18:47,628 WHAT DOES SHE WANT YOU TO TRAIN FOR? 462 00:18:47,693 --> 00:18:51,533 HMM, SHOW JUMPING COMPETITION. 463 00:18:51,597 --> 00:18:53,897 AND YOUR GRAMPA SAID YOU SHOULD GET BACK TO IT. 464 00:18:53,900 --> 00:18:55,170 DID YOU COMPETE A LOT OR...? 465 00:18:55,234 --> 00:18:58,504 I USED TO. 466 00:18:58,571 --> 00:19:00,701 TY: DID YOU LIKE IT? 467 00:19:00,707 --> 00:19:03,107 YEAH, I DID. 468 00:19:03,175 --> 00:19:04,275 WELL, LIKE I ALWAYS SAY - 469 00:19:04,343 --> 00:19:06,283 IF IT FEELS GOOD, YOU GOTTA DO IT, RIGHT? 470 00:19:06,345 --> 00:19:09,605 AND CLEARLY THAT'S WORKED WELL FOR YOU. 471 00:19:09,682 --> 00:19:10,852 (BRUSHING) 472 00:19:10,916 --> 00:19:12,616 (SMALL LAUGH) 473 00:19:12,652 --> 00:19:15,522 NICE. 474 00:19:15,588 --> 00:19:18,818 SO HOW DO YOU UH... TRAIN? 475 00:19:18,891 --> 00:19:22,591 A NEIGHBOUR HAS A JUMPING COURSE. 476 00:19:22,595 --> 00:19:24,125 SORAYA'S TOTALLY UP FOR IT. 477 00:19:24,196 --> 00:19:27,966 I MEAN SHE WANTS TO START TOMORROW, BUT... 478 00:19:28,033 --> 00:19:30,433 I DON'T THINK I WANT TO. 479 00:19:30,503 --> 00:19:32,143 WHY NOT? 480 00:19:32,138 --> 00:19:34,538 I DON'T KNOW. 481 00:19:34,607 --> 00:19:38,977 I'M NOT READY. 482 00:19:39,044 --> 00:19:43,484 MY MOM, SHE WAS MY COACH. 483 00:19:43,549 --> 00:19:47,479 JUST NEVER DONE IT ALONE. 484 00:19:47,553 --> 00:19:49,623 I KNOW IT'S LAME. 485 00:19:49,622 --> 00:19:51,762 NO. 486 00:19:51,824 --> 00:19:54,064 BUT I THINK YOU SHOULD DO IT... 487 00:19:54,126 --> 00:19:57,386 WITH THIS GUY. 488 00:19:57,463 --> 00:20:00,103 SOUNDS LIKE HE'S HAD A PRETTY CRAPPY LIFE. 489 00:20:00,166 --> 00:20:01,026 AND IF HE LIKES JUMPIN' SO MUCH 490 00:20:01,100 --> 00:20:01,700 MAYBE IT'D BE GOOD FOR HIM, 491 00:20:01,767 --> 00:20:03,327 YOU KNOW? 492 00:20:03,402 --> 00:20:06,042 SPARTAN: (WHINNIES LOUDLY) 493 00:20:06,072 --> 00:20:08,872 SEE? HE WANTS TO. 494 00:20:08,908 --> 00:20:13,038 YOU DON'T NEED TO BE A HORSE WHISPERER TO KNOW THAT. 495 00:20:13,112 --> 00:20:20,552 (SIGHS) 496 00:20:20,619 --> 00:20:24,119 (HORSE WHINNIES) 497 00:20:24,190 --> 00:20:29,830 (HORSE HOOVES CLIP CLOPPING) 498 00:20:29,895 --> 00:20:32,995 (HOOVES BANG) 499 00:20:33,065 --> 00:20:35,825 (HORSE HOOVES CLIP CLOPPING) 500 00:20:35,901 --> 00:20:37,871 (HORSE SNUFFLES) 501 00:20:37,936 --> 00:20:39,396 (HORSE SNORTS LOUDLY) 502 00:20:39,471 --> 00:20:40,201 AMY: SPARTAN, COME ON. 503 00:20:40,272 --> 00:20:43,642 (HORSE WHINNIES LOUDLY) 504 00:20:43,709 --> 00:20:46,679 (HORSE WHINNIES WILDLY) COME ON, EASY, HEY. 505 00:20:46,679 --> 00:20:47,749 (HORSE SNORTS) 506 00:20:47,813 --> 00:20:48,613 AMY: HEY. 507 00:20:48,615 --> 00:20:49,145 (HORSE WHINNIES WILDLY) 508 00:20:49,148 --> 00:20:51,118 AH, NO! 509 00:20:51,183 --> 00:20:53,153 AMY, GO EASY! 510 00:20:53,218 --> 00:20:54,548 AMY: YOU'RE OKAY. YOU'RE OKAY. 511 00:20:54,620 --> 00:20:57,860 LOU: AMY! 512 00:20:57,923 --> 00:20:58,823 YOU'VE GOT TO BE MORE CAREFUL. 513 00:20:58,891 --> 00:21:00,491 THAT HORSE COULD HAVE KILLED YOU. 514 00:21:00,559 --> 00:21:02,189 IT'S OKAY. 515 00:21:02,261 --> 00:21:04,261 (HORSE WHINNIES) 516 00:21:04,297 --> 00:21:05,157 (HORSE SNORTS) 517 00:21:05,164 --> 00:21:07,804 RELAX! 518 00:21:07,866 --> 00:21:13,696 (HORSE SNUFFLES) 519 00:21:13,773 --> 00:21:23,183 (HORSE SNUFFLES) 520 00:21:23,248 --> 00:21:26,578 WHAT ARE YOU DOING? 521 00:21:26,652 --> 00:21:28,392 MY MOM CALLED IT "T-TOUCH". 522 00:21:28,454 --> 00:21:31,524 THIS HELPS REDUCE STRESS. 523 00:21:31,590 --> 00:21:33,320 YOU SHOULD USE IT ON LOU. 524 00:21:33,326 --> 00:21:36,156 (LAUGHING) 525 00:21:36,228 --> 00:21:38,928 AMY: YEAH, I SHOULD. 526 00:21:38,931 --> 00:21:41,171 SORAYA: SO MUCH FOR GOING TO ANDY BRIMMERS. 527 00:21:41,167 --> 00:21:44,737 WE CAN'T TRAIN, WE CERTAINLY CAN'T COMPETE. 528 00:21:44,804 --> 00:21:50,774 I'M SORRY, SORAYA. I REALLY AM. 529 00:21:50,843 --> 00:21:52,443 YES, MR. GARCIA, 530 00:21:52,511 --> 00:21:54,611 I REALIZE I GAVE YOU THAT PRICE, 531 00:21:54,680 --> 00:21:59,080 BUT WE WON'T KNOW UNTIL WE'VE HAD THE HORSE FOR A FEW DAYS. 532 00:21:59,151 --> 00:22:03,421 EV... EVERY HORSE TAKE A DIFFERENT AMOUNT OF TIME. 533 00:22:03,489 --> 00:22:05,359 FINE. YEAH. 534 00:22:05,424 --> 00:22:07,334 NO, I UNDERSTAND. 535 00:22:07,360 --> 00:22:09,460 I'M SORRY. 536 00:22:09,528 --> 00:22:12,458 (CELL PHONE RINGS) 537 00:22:12,531 --> 00:22:14,431 MR. STRICKLAND. 538 00:22:14,500 --> 00:22:16,770 HI. I'M GOOD. 539 00:22:16,836 --> 00:22:18,736 YES, I KNOW, 540 00:22:18,804 --> 00:22:22,044 AND I PROMISE IT'LL JUST BE ANOTHER COUPLE WEEKS. 541 00:22:22,108 --> 00:22:24,108 YES. 542 00:22:24,176 --> 00:22:26,506 I KNOW. 543 00:22:26,579 --> 00:22:29,249 THANKS, MR. STRICKLAND. 544 00:22:29,314 --> 00:22:42,894 (CLICKING OFF CELL PHONE) 545 00:22:42,961 --> 00:22:49,331 (CLICKING OFF CELL PHONE) 546 00:22:49,401 --> 00:22:56,911 (CLICKING OFF CELL PHONE) 547 00:22:56,909 --> 00:23:00,509 (SIGHING) WE'LL JUST TAKE IT ONE DAY AT A TIME. 548 00:23:00,579 --> 00:23:03,079 LOU: (CRYING) 549 00:23:03,148 --> 00:23:12,688 OH DAD. 550 00:23:12,692 --> 00:23:20,302 OH DAD. 551 00:23:20,365 --> 00:23:27,095 (CELL PHONE BUTTONS BEEP) 552 00:23:27,172 --> 00:23:28,712 (DOOR BANGS OPEN) 553 00:23:28,774 --> 00:23:35,454 (CLICKING SHUT CELL PHONE) 554 00:23:35,514 --> 00:23:46,394 LOU, SOMETHIN' WRONG? 555 00:23:46,392 --> 00:23:49,932 (TEARFULLY) I'M SCREWIN' UP, GRANDPA. 556 00:23:49,995 --> 00:23:51,855 ROYALLY. 557 00:23:51,864 --> 00:23:54,404 ON ALL FRONTS. 558 00:23:54,466 --> 00:23:59,736 WORK. HERE. I... 559 00:23:59,805 --> 00:24:03,835 I'M, I'M NOT USED TO... 560 00:24:03,909 --> 00:24:07,749 FAILING. 561 00:24:07,813 --> 00:24:19,023 WELL, MAYBE YOU'RE PUSHING YOURSELF TOO HARD. 562 00:24:19,091 --> 00:24:21,991 LOOK OUT THERE, HMM? 563 00:24:22,060 --> 00:24:26,500 (SNIFFS) 564 00:24:26,499 --> 00:24:29,629 YOU'VE GOT TO STAND STILL AND SMELL THE ROSES. 565 00:24:29,701 --> 00:24:33,541 YOU WON'T FIND THAT IN NEW YORK. 566 00:24:33,606 --> 00:24:36,766 ONE DAY AT A TIME, LOU. 567 00:24:36,842 --> 00:24:38,682 JUST A DAY AT A TIME. 568 00:24:38,744 --> 00:24:44,414 LOU: (TEARFULLY EXHALES) 569 00:24:44,483 --> 00:24:51,623 LOU: (TEARFULLY EXHALES) 570 00:24:51,690 --> 00:24:53,160 (HORSE WHINNIES WILDLY) 571 00:24:53,225 --> 00:24:55,285 AMY: EASY, EASY, EASY. 572 00:24:55,360 --> 00:24:57,800 GOOD BOY. 573 00:24:57,863 --> 00:24:58,633 (HORSE SNORTS) 574 00:24:58,697 --> 00:25:03,867 COME ON, YOU'RE OKAY. 575 00:25:03,870 --> 00:25:05,870 COME ON. 576 00:25:05,938 --> 00:25:14,308 COME ON. GOOD BOY. 577 00:25:14,379 --> 00:25:16,309 TY: HEY, AMY. 578 00:25:16,382 --> 00:25:20,452 YOU SHOULD OPEN UP THAT SIDE DOOR. 579 00:25:20,519 --> 00:25:22,449 IT'S NO WONDER HE WON'T GO IN. 580 00:25:22,521 --> 00:25:23,221 IT'S LIKE A BLOODY JAIL CELL IN THERE. 581 00:25:23,289 --> 00:25:25,689 (MOTORCYCLE REVS) 582 00:25:25,758 --> 00:25:28,728 (MOTOR ROARS) 583 00:25:28,794 --> 00:25:29,834 AMY, WHERE THE HELL IS HE GOIN'?! 584 00:25:29,895 --> 00:25:32,355 HEY! 585 00:25:32,431 --> 00:25:42,241 (SHOUTING) YOU'RE SUPPOSED TO HELP ME WITH THAT GATE RAIL! 586 00:25:42,307 --> 00:25:44,937 MALLORY: TY! 587 00:25:45,010 --> 00:25:47,110 OH MY GOD, HI! 588 00:25:47,113 --> 00:25:51,983 WHAT ARE YOU DOING? 589 00:25:52,051 --> 00:25:53,651 WHAT'RE YOU DOING? 590 00:25:53,719 --> 00:25:55,549 TY: NOTHING. 591 00:25:55,588 --> 00:25:57,018 YOU'RE DOING SOMETHING. 592 00:25:57,089 --> 00:25:58,519 CAN I HELP? 593 00:25:58,558 --> 00:26:03,428 CAN I HELP? CAN I? 594 00:26:03,495 --> 00:26:04,655 (EXASPERATED SIGH) ALL RIGHT, FINE, YOU CAN HELP. 595 00:26:04,730 --> 00:26:07,700 JUST DON'T TALK. 596 00:26:07,766 --> 00:26:09,466 MALLORY: ARE YOU IMPLYING THAT I TALK TOO MUCH? 597 00:26:09,468 --> 00:26:10,728 IS THAT IT? BECAUSE I DON'T. 598 00:26:10,803 --> 00:26:12,473 AND IF I DO, 599 00:26:12,471 --> 00:26:14,071 I HAVE SOMETHING TO SAY, 600 00:26:14,139 --> 00:26:14,869 UNLIKE PEOPLE WHO THINK IT'S COOL 601 00:26:14,940 --> 00:26:15,710 TO BE THE SILENT TYPE. 602 00:26:15,774 --> 00:26:17,144 JUST STOP. 603 00:26:17,143 --> 00:26:18,013 NOW. 604 00:26:18,077 --> 00:26:19,937 OKAY. 605 00:26:20,012 --> 00:26:22,352 OH, I HAVE A QUESTION. 606 00:26:22,414 --> 00:26:30,494 HOW MUCH DOES JACK PAY YOU? 607 00:26:30,556 --> 00:26:37,826 HOW MUCH DOES JACK PAY YOU? 608 00:26:37,896 --> 00:26:39,126 (APPROACHING FOOTSTEPS) 609 00:26:39,131 --> 00:26:43,371 HEY. 610 00:26:43,435 --> 00:26:46,835 CAN WE TALK? 611 00:26:46,905 --> 00:26:49,835 LOOK, I WANT TO APOLOGIZE, OKAY? 612 00:26:49,908 --> 00:26:54,678 I KNOW I MESSED UP WITH SWALLOW. 613 00:26:54,680 --> 00:26:57,250 IT WAS MY FAULT TOO. 614 00:26:57,315 --> 00:26:58,115 I SHOULD HAVE MADE SURE YOU KNEW 615 00:26:58,183 --> 00:27:01,653 HE WASN'T READY TO GO. 616 00:27:01,720 --> 00:27:03,190 AND I WANT YOU TO KNOW THAT I'VE BEEN WRONG 617 00:27:03,255 --> 00:27:05,685 ABOUT SOME OTHER THINGS TOO. 618 00:27:05,758 --> 00:27:06,758 I MEAN I'VE BEEN PUTTING 619 00:27:06,759 --> 00:27:08,159 WAY TOO MUCH PRESSURE ON YOU 620 00:27:08,226 --> 00:27:10,656 AND IT'S NOT FAIR. 621 00:27:10,729 --> 00:27:11,929 NO ONE EXPECTED THAT YOU COULD JUST 622 00:27:11,997 --> 00:27:16,667 PICK UP FROM WHERE MOM LEFT OFF. 623 00:27:16,735 --> 00:27:18,395 SO YOU DON'T THINK I CAN DO WHAT MOM DID? 624 00:27:18,470 --> 00:27:19,640 MAYBE YOU CAN, YOU KNOW, 625 00:27:19,672 --> 00:27:21,642 BUT MAYBE YOU CAN'T, 626 00:27:21,707 --> 00:27:22,437 AND JUST I DON'T WANT YOU TO THINK 627 00:27:22,508 --> 00:27:25,878 THAT WE EXPECT YOU TO. 628 00:27:25,944 --> 00:27:27,014 THANKS FOR THE VOTE OF CONFIDENCE. 629 00:27:27,079 --> 00:27:27,949 LOU: AMY... 630 00:27:28,013 --> 00:27:30,083 I'M SAYING THIS FOR YOU, 631 00:27:30,082 --> 00:27:31,752 SO THAT YOU CAN RELAX A BIT. 632 00:27:31,817 --> 00:27:39,557 YOU'RE THE ONE WHO NEEDS TO RELAX. 633 00:27:39,558 --> 00:27:48,528 I CAN'T WIN WITH YOU, CAN I? 634 00:27:48,600 --> 00:27:51,840 (HORSE SNUFFLES) 635 00:27:51,837 --> 00:27:53,567 HEY. 636 00:27:53,638 --> 00:27:56,638 MRS. HAPPY. 637 00:27:56,642 --> 00:27:59,342 WE WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 638 00:27:59,411 --> 00:28:03,881 (SIGHS) 639 00:28:03,949 --> 00:28:06,179 (TRUCK DOOR OPENS) 640 00:28:06,185 --> 00:28:07,515 (TRUCK DOOR SLAMS SHUT) 641 00:28:07,586 --> 00:28:08,746 (TRUCK STARTS UP) 642 00:28:08,820 --> 00:28:11,120 HEY, TY! 643 00:28:11,190 --> 00:28:12,490 I NEED YOU HERE! 644 00:28:12,557 --> 00:28:20,427 (TRUCK ROARS) 645 00:28:20,499 --> 00:28:24,899 (CAR WHOOSHES BY) 646 00:28:24,970 --> 00:28:27,740 WHAT? 647 00:28:27,740 --> 00:28:30,940 NOTHIN'. 648 00:28:31,009 --> 00:28:34,379 (TIRES CRUNCH) 649 00:28:34,446 --> 00:28:37,146 (DOG BARKS) 650 00:28:37,215 --> 00:28:40,145 (CAR DOOR OPENS) 651 00:28:40,219 --> 00:28:40,979 JACK: CAN I HELP YOU? 652 00:28:41,052 --> 00:28:43,092 (CAR DOOR SLAMS SHUT) 653 00:28:43,155 --> 00:28:45,015 CLINT RILEY, 654 00:28:45,090 --> 00:28:46,420 TY BORDEN'S PROBATION OFFICER. 655 00:28:46,425 --> 00:28:50,785 IS HE AROUND? 656 00:28:50,862 --> 00:28:52,302 CLINT: SO, MR. BARTLETT, 657 00:28:52,364 --> 00:28:53,704 THE BOTTOM LINE IS THAT YOUR DAUGHTER, MARION FLEMING, 658 00:28:53,699 --> 00:28:55,499 SIGNED THE PAPERS FOR TY 659 00:28:55,567 --> 00:28:56,767 AND THE CONDITIONS FOR HIS PROBATIONARY PERIOD, 660 00:28:56,835 --> 00:28:58,365 BUT UNFORTUNATELY, 661 00:28:58,370 --> 00:29:02,540 NOW THAT SHE IS DECEASED... 662 00:29:02,607 --> 00:29:05,507 TY NEEDS SOMEONE ELSE TO SPONSOR HIM. 663 00:29:05,577 --> 00:29:07,977 DON'T FEEL YOU HAVE TO DO THIS. 664 00:29:08,046 --> 00:29:09,506 SIR, I'D LIKE YOU TO THINK ABOUT IT. 665 00:29:09,515 --> 00:29:13,075 FOR A MAN YOUR AGE... 666 00:29:13,151 --> 00:29:16,521 T-TY, CAN BE QUITE A HANDFUL. 667 00:29:16,588 --> 00:29:17,588 AND THERE ARE PLENTY OF OTHER PLACEMENTS OUT THERE 668 00:29:17,656 --> 00:29:20,316 THE BOY MIGHT BE BETTER SUITED TO. 669 00:29:20,359 --> 00:29:21,689 SO I'LL LEAVE IT WITH YOU. 670 00:29:21,694 --> 00:29:24,804 FINE. 671 00:29:24,863 --> 00:29:31,133 I'LL BE IN TOUCH. 672 00:29:31,203 --> 00:29:35,473 (TRUCK DOORS OPEN) 673 00:29:35,541 --> 00:29:37,041 MALLORY: SO TY DIDN'T HAVE ANY IDEA HOW TO SET THIS UP. 674 00:29:37,108 --> 00:29:37,938 TY: I DID SO. I GOOGLED IT. 675 00:29:38,010 --> 00:29:39,280 GOOGLE SCHMOOGLE. 676 00:29:39,344 --> 00:29:41,084 I WAS THE ONE WHO SET HIM STRAIGHT. 677 00:29:41,080 --> 00:29:43,780 HOW MANY JUMPS, HOW HIGH, HOW FAR APART. 678 00:29:43,783 --> 00:29:45,953 TY: I JUST SET IT UP SO YOU COULD PRACTICE JUMPING HERE. 679 00:29:45,951 --> 00:29:50,221 MALLORY: SO SPARTAN DOESN'T HAVE TO BE TRAILERED. 680 00:29:50,289 --> 00:29:56,489 IT'S AMAZING. 681 00:29:56,562 --> 00:29:57,632 SO YOU DON'T THINK I'LL BE ABLE 682 00:29:57,696 --> 00:30:01,426 TO GET SPARTAN IN THE TRAILER? 683 00:30:01,433 --> 00:30:04,333 I DON'T KNOW. YOU'RE THE EXPERT. 684 00:30:04,403 --> 00:30:06,443 AM I? 685 00:30:06,505 --> 00:30:09,105 I DON'T THINK SO. 686 00:30:09,174 --> 00:30:13,484 (TEARY) THANKS. 687 00:30:13,545 --> 00:30:20,645 (TRUCK DOOR OPENS) 688 00:30:20,719 --> 00:30:21,819 (TRUCK DOOR OPENS) 689 00:30:21,887 --> 00:30:25,117 AMY: (ANXIOUS SIGH) 690 00:30:25,190 --> 00:30:28,660 (ANXIOUS MOAN) 691 00:30:28,661 --> 00:30:30,361 (DISTORTED, TERRIFYING HORSE WHINNIES) 692 00:30:30,428 --> 00:30:31,928 (SCARY HORSE SNORTS) 693 00:30:31,997 --> 00:30:33,297 (HORSE WHINNIES WILDLY) 694 00:30:33,332 --> 00:30:34,672 (HIGH PITCHED SQUEAL) 695 00:30:34,733 --> 00:30:36,433 (LOUD BANGING) 696 00:30:36,501 --> 00:30:39,771 (VIOLENT HORSE WHINNIES) 697 00:30:39,838 --> 00:30:41,838 (DISTORTED, TERRIFYING HORSE WHINNIES) 698 00:30:41,907 --> 00:30:44,007 (WHIMPERS) 699 00:30:44,076 --> 00:30:45,836 (DISTORTED, TERRIFYING BANGING AND SQUEALING) 700 00:30:45,911 --> 00:30:47,481 (METAL DOOR SQUEALS AND SLAMS) 701 00:30:47,479 --> 00:30:49,979 (TERRIFIED GASP) 702 00:30:50,048 --> 00:30:51,618 (PANTING) 703 00:30:51,617 --> 00:30:54,677 (KNOCKING AT DOOR) 704 00:30:54,753 --> 00:31:00,463 (DOOR OPENS) 705 00:31:00,525 --> 00:31:04,325 (CRICKETS CHIRPING) 706 00:31:04,396 --> 00:31:08,666 TY? 707 00:31:08,733 --> 00:31:12,703 TY. 708 00:31:12,771 --> 00:31:16,841 (SHAKING BED FRAME) TY. 709 00:31:16,908 --> 00:31:17,938 (SLEEPY SIGH) 710 00:31:18,009 --> 00:31:18,779 WHAT ARE YOU DOING? 711 00:31:18,777 --> 00:31:20,937 WAKE UP. 712 00:31:21,012 --> 00:31:21,752 WHAT? 713 00:31:21,813 --> 00:31:23,913 I NEED YOU. 714 00:31:23,982 --> 00:31:26,352 I MEAN I NEED YOU TO HELP WITH SOMETHING. 715 00:31:26,352 --> 00:31:29,422 ARE YOU CRAZY? IT'S THE MIDDLE OF THE NIGHT. 716 00:31:29,487 --> 00:31:30,647 COME ON. YOU HAVE TO COME WITH ME. 717 00:31:30,722 --> 00:31:33,192 YOU WERE RIGHT. 718 00:31:33,258 --> 00:31:34,458 ABOUT WHAT? 719 00:31:34,526 --> 00:31:36,626 AMY: I HAD THIS DREAM, 720 00:31:36,695 --> 00:31:38,595 ONLY I WASN'T MYSELF IN IT. 721 00:31:38,597 --> 00:31:41,897 I WAS SPARTAN. 722 00:31:41,967 --> 00:31:45,067 YOU WERE SPARTAN. 723 00:31:45,136 --> 00:31:48,006 RIGHT. LOOK... 724 00:31:48,073 --> 00:31:50,043 AMY: NO, I KNOW WHAT TO DO NOW, 725 00:31:50,108 --> 00:31:53,178 BUT I NEED YOUR HELP. SO COME ON. 726 00:31:53,244 --> 00:31:55,754 (SIGHING) ALL RIGHT. 727 00:31:55,814 --> 00:31:59,084 BUT YOU ARE CRAZY. 728 00:31:59,151 --> 00:32:01,451 (BED SQUEAKS) 729 00:32:01,453 --> 00:32:05,623 (DOOR BANGS SHUT) 730 00:32:05,691 --> 00:32:06,561 REMEMBER WHEN YOU SAID THAT I SHOULD OPEN UP 731 00:32:06,558 --> 00:32:07,858 ALL THE DOORS TO THE TRAILER 732 00:32:07,926 --> 00:32:09,226 BECAUSE IT LOOKS LIKE A JAIL CELL 733 00:32:09,294 --> 00:32:10,764 AND NO WONDER SPARTAN DIDN'T WANT TO GO IN? 734 00:32:10,763 --> 00:32:12,433 WELL, I THINK YOU WERE RIGHT. 735 00:32:12,497 --> 00:32:13,927 NO WAY. A HIRED HAND 736 00:32:13,966 --> 00:32:14,696 WHO WAS ACTUALLY RIGHT ABOUT SOMETHING? 737 00:32:14,766 --> 00:32:16,496 AMY: OKAY, LET IT GO! 738 00:32:16,502 --> 00:32:17,102 SPARTAN'S AFRAID OF THE TRAILER. 739 00:32:17,102 --> 00:32:18,372 I KNOW THAT. 740 00:32:18,436 --> 00:32:20,036 HE WAS TRAUMATIZED BY THE ACCIDENT. 741 00:32:20,105 --> 00:32:21,395 BUT MAYBE IF WE CAN SHOW HIM IT'S NOT A TRAP, 742 00:32:21,473 --> 00:32:23,243 NOT A, NOT A JAIL CELL, 743 00:32:23,242 --> 00:32:24,712 THEN MAYBE HE'LL WANT TO GO IN. 744 00:32:24,776 --> 00:32:25,876 SO I THOUGHT WE COULD USE IT LIKE BRIGE. 745 00:32:25,944 --> 00:32:26,884 A BRIDGE? 746 00:32:26,945 --> 00:32:27,935 YEAH, WHERE'S HIS FAVOURITE PLACE? 747 00:32:28,013 --> 00:32:28,783 THE PADDOCK. 748 00:32:28,781 --> 00:32:29,881 EXACTLY. 749 00:32:29,948 --> 00:32:30,878 SO MAYBE WE COULD MOVE THE TRAILER 750 00:32:30,883 --> 00:32:32,183 SO HE HAS TO GO THROUGH IT 751 00:32:32,250 --> 00:32:32,780 TO GET TO THE PADDOCK FROM THE BARN 752 00:32:32,851 --> 00:32:36,091 LIKE A BRIDGE. 753 00:32:36,154 --> 00:32:37,994 I LIKE THAT. 754 00:32:38,056 --> 00:32:40,356 I'LL DRIVE. 755 00:32:40,425 --> 00:32:46,225 (HAPPY EXHALE) 756 00:32:46,297 --> 00:32:48,967 MALLORY: HAVE YOU SEEN WHAT AMY AND TY ARE DOING WITH SPARTAN? 757 00:32:49,034 --> 00:32:53,804 NO, I HAVEN'T HAD TIME TO EVEN GO OUTSIDE TODAY YET. 758 00:32:53,872 --> 00:32:56,612 WHAT ARE YOU DOING? 759 00:32:56,674 --> 00:32:58,814 IT'S AN ARTICLE EXPLAINING THE CORRELATION 760 00:32:58,877 --> 00:33:01,137 BETWEEN RISING OIL PRICES AND THE WEAK DOLLAR. 761 00:33:01,213 --> 00:33:03,383 FASCINATING. 762 00:33:03,448 --> 00:33:04,178 LOU: MALLORY, YOU CAN'T HANG OUT RIGHT NOW, OKAY? 763 00:33:04,183 --> 00:33:06,123 I'M WAY TOO BUSY. 764 00:33:06,184 --> 00:33:07,454 DON'T YOUR PARENTS EVER MISS YOU AT HOME? 765 00:33:07,519 --> 00:33:08,889 NO. 766 00:33:08,953 --> 00:33:10,523 YOU KNOW, 767 00:33:10,588 --> 00:33:11,918 YOU SHOULD REALLY RELAX, LOU. 768 00:33:11,990 --> 00:33:13,160 YOU'RE GETTING LINES... 769 00:33:13,225 --> 00:33:15,425 RIGHT THERE. 770 00:33:15,493 --> 00:33:20,763 THANK YOU. 771 00:33:20,832 --> 00:33:22,272 WHAT ARE YOU DOING? 772 00:33:22,333 --> 00:33:24,473 IT'S CALLED A "T-TOUCH". 773 00:33:24,536 --> 00:33:26,236 AMY SAID YOUR MOM USED IT ON NERVOUS HORSES. 774 00:33:26,304 --> 00:33:28,674 IT REDUCES STRESS. 775 00:33:28,740 --> 00:33:30,740 OKAY, MALLORY, STOP IT. 776 00:33:30,809 --> 00:33:32,909 TAKE A PILL! 777 00:33:32,977 --> 00:33:34,307 IF IT CAN WORK ON A STUBBORN OLD NAG, 778 00:33:34,379 --> 00:33:35,809 IT'LL DEFINITELY WORK ON YOU. 779 00:33:35,880 --> 00:33:36,610 (COFFEE SLOSHES) 780 00:33:36,681 --> 00:33:39,551 (SNORTING) I UH... 781 00:33:39,551 --> 00:33:41,551 I HAVE TO GO TO MAGGIE'S. DOES ANYBODY NEED ANYTHING? 782 00:33:41,619 --> 00:33:47,689 NOPE. (SLAPS HAND) 783 00:33:47,759 --> 00:33:55,169 NOPE. (SLAPS HAND) 784 00:33:55,233 --> 00:33:56,433 (TRUCK DOOR OPENS) 785 00:33:56,501 --> 00:33:57,671 TY. 786 00:33:57,736 --> 00:34:00,666 CAN I HAVE A WORD? 787 00:34:00,739 --> 00:34:05,339 (TRUCK DOOR SLAMS SHUT) 788 00:34:05,344 --> 00:34:10,054 I DON'T MIND CUTTIN' YOU SOME SLACK FROM TIME TO TIME, BUT... 789 00:34:10,049 --> 00:34:12,019 I DON'T SEE ANYTHING GETTIN' DONE AROUND HERE 790 00:34:12,084 --> 00:34:15,624 AND YOU KNOW WHAT? IT IS TICKIN' ME OFF ROYALLY. 791 00:34:15,621 --> 00:34:17,491 FINE. 792 00:34:17,489 --> 00:34:18,659 NO WORRIES. WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 793 00:34:18,657 --> 00:34:20,157 NO, GRANDPA, HE CAN'T WORK RIGHT NOW. 794 00:34:20,225 --> 00:34:20,885 AMY, I CAN. 795 00:34:20,959 --> 00:34:22,659 WHY NOT? 796 00:34:22,661 --> 00:34:23,861 WELL, HE HAD A REALLY GOOD IDEA 797 00:34:23,928 --> 00:34:24,828 OF HOW TO GET SPARTAN IN THE TRAILER 798 00:34:24,830 --> 00:34:28,230 AND I STILL NEED HIS HELP. 799 00:34:28,300 --> 00:34:30,300 WELL, FINE THEN. GOOD LUCK WITH THAT. 800 00:34:30,302 --> 00:34:31,332 HE DOES STILL WORK HERE, DOESN'T HE? 801 00:34:31,402 --> 00:34:32,872 IS IT EXPECTING TOO MUCH 802 00:34:32,937 --> 00:34:34,237 FOR YOU TO FINISH OFF THAT GATE RAIL? 803 00:34:34,239 --> 00:34:34,969 I WANT IT DONE 804 00:34:35,039 --> 00:34:36,709 BY THE TIME I GET BACK 805 00:34:36,774 --> 00:34:39,214 AND I'M NOT TELLING YOU WHEN THAT IS. 806 00:34:39,244 --> 00:34:41,514 OH AND UH... 807 00:34:41,580 --> 00:34:44,010 YOU THINK I COULD USE MY TRUCK? 808 00:34:44,082 --> 00:34:45,382 YOU DON'T NEED IT, DO YOU? 809 00:34:45,450 --> 00:34:47,650 JUST CHECKING. 810 00:34:47,719 --> 00:34:50,949 JUST CHECKING. 811 00:34:51,022 --> 00:34:52,822 (TRUCK DOOR OPENS) 812 00:34:52,825 --> 00:34:54,055 (TRUCK DOOR SLAMS) 813 00:34:54,126 --> 00:34:56,356 (TRUCK STARTS UP) 814 00:34:56,427 --> 00:35:06,097 (TIRES CRUNCHING) 815 00:35:06,171 --> 00:35:08,541 HEY, JACK, HOW GOES IT? 816 00:35:08,540 --> 00:35:10,010 (CHUCKLING) OH PRETTY FAIR. 817 00:35:10,008 --> 00:35:14,108 THAT'S GOOD. THAT'S GOOD. 818 00:35:14,146 --> 00:35:15,446 SO WHAT'S ON YOUR MIND? 819 00:35:15,513 --> 00:35:17,013 NOTHIN'. 820 00:35:17,081 --> 00:35:18,821 NO, COME ON, MAGGIE, 821 00:35:18,883 --> 00:35:20,283 YOU'RE DYING TO TELL ME SOMETHIN'. 822 00:35:20,285 --> 00:35:22,145 IT'S ALL OVER YOUR FACE. 823 00:35:22,154 --> 00:35:24,694 (SIGHS) 824 00:35:24,756 --> 00:35:28,156 WELL, I HATE TO BE THE BEARER OF GOSSIP, 825 00:35:28,160 --> 00:35:29,290 BUT I HEAR A LOT OF STUFF FROM BEHIND THE COUNTER. 826 00:35:29,361 --> 00:35:32,701 I'M SURE YOU DO. 827 00:35:32,764 --> 00:35:34,564 VAL STANTON'S BEEN IN HERE 828 00:35:34,566 --> 00:35:36,496 SPREADING RUMOURS ABOUT HEARTLAND. 829 00:35:36,568 --> 00:35:37,898 HOW IT'S GOIN' DOWN THE TUBE, 830 00:35:37,969 --> 00:35:39,239 HOW WITHOUT MARION IT DOESN'T STAND A CHANCE, 831 00:35:39,238 --> 00:35:41,938 YOU KNOW, THAT SORT OF THING. 832 00:35:42,006 --> 00:35:44,166 SHE'S DOING IT IN THE NICEST POSSIBLE WAY OF COURSE. 833 00:35:44,242 --> 00:35:44,842 (MIMICKING VAL) "OH, WHAT A SWEET GIRL AMY IS. 834 00:35:44,910 --> 00:35:46,440 BLAH BLAH BLAH." 835 00:35:46,445 --> 00:35:50,545 BUT PEOPLE ARE LISTENING. 836 00:35:50,615 --> 00:35:52,375 WELL, ISN'T THAT JUST LIKE VAL. 837 00:35:52,450 --> 00:35:53,520 WELL SHE LOVES TO SPREAD 838 00:35:53,585 --> 00:35:55,245 THE GOOD CHEER AROUND, DOESN'T SHE? 839 00:35:55,320 --> 00:35:57,350 OH YEAH. 840 00:35:57,422 --> 00:35:59,562 SHE'S THE MOTHER THERESA OF HUDSON. 841 00:35:59,624 --> 00:36:03,594 BOTH: (LAUGHING HEARTILY) 842 00:36:03,661 --> 00:36:10,731 (HORSE HOOVES CLIP CLOPPING) 843 00:36:10,802 --> 00:36:11,872 (HORSE WHINNIES) 844 00:36:11,870 --> 00:36:14,600 WELL... 845 00:36:14,673 --> 00:36:18,943 LOOK WHO'S DECIDED TO PAY A VISIT. 846 00:36:18,944 --> 00:36:20,144 I'M JUST CHECKING OUT HOW THE OTHER HALF LIVES. 847 00:36:20,179 --> 00:36:22,609 (LAUGHING) 848 00:36:22,681 --> 00:36:25,551 HOW'RE YOU DOING, JACK? 849 00:36:25,617 --> 00:36:26,617 MY THOUGHTS HAVE BEEN WITH YOU AND YOUR FAMILY. 850 00:36:26,618 --> 00:36:28,448 SO I HEAR. 851 00:36:28,519 --> 00:36:30,619 MRS. ROCHE: VAL? 852 00:36:30,688 --> 00:36:32,758 OH, JACK, YOU KNOW MAY ROCHE. 853 00:36:32,758 --> 00:36:34,318 ABSOLUTELY. WE GO WAY BACK. 854 00:36:34,326 --> 00:36:35,586 (SMALL LAUGH) 855 00:36:35,660 --> 00:36:38,500 I HATE TO COMPLAIN, BUT YOUR TRAINER GUY 856 00:36:38,563 --> 00:36:41,433 JUST ISN'T IMPRESSING ME MUCH. 857 00:36:41,499 --> 00:36:43,769 (SMALL LAUGH) WELL, HE TELLS ME 858 00:36:43,769 --> 00:36:46,339 THAT SWALLOW'S MAKING GREAT PROGRESS. 859 00:36:46,338 --> 00:36:48,808 MRS. ROCHE: NOT AS FAR AS I CAN SEE. 860 00:36:48,873 --> 00:36:50,143 VAL: WELL... 861 00:36:50,142 --> 00:36:51,912 THESE THINGS TAKE TIME, RIGHT? 862 00:36:51,976 --> 00:36:54,976 YOU REALLY SHOULD GIVE AMY ANOTHER CHANCE. 863 00:36:54,980 --> 00:36:56,850 SWALLOW WAS LET GO TOO SOON. 864 00:36:56,914 --> 00:36:58,084 THAT WAS A MISTAKE PLAIN AND SIMPLE, 865 00:36:58,149 --> 00:37:00,579 BUT THOSE THINGS HAPPEN. 866 00:37:00,652 --> 00:37:01,782 WELL... 867 00:37:01,787 --> 00:37:04,487 MAYBE I WAS TOO HASTY. 868 00:37:04,555 --> 00:37:05,985 I'LL THINK ABOUT IT. 869 00:37:06,057 --> 00:37:07,887 I REALLY WILL. 870 00:37:07,959 --> 00:37:10,129 SEE YOU, VAL. 871 00:37:10,128 --> 00:37:11,228 VAL: YEAH. 872 00:37:11,263 --> 00:37:15,673 TAKE CARE, MAY. 873 00:37:15,733 --> 00:37:19,343 JACK? 874 00:37:19,404 --> 00:37:20,544 WERE YOU JUST TRYING TO STEAL ONE OF MY CLIENTS? 875 00:37:20,539 --> 00:37:22,369 NO. 876 00:37:22,440 --> 00:37:23,810 JUST A LITTLE PR. 877 00:37:23,875 --> 00:37:25,635 AH. 878 00:37:25,710 --> 00:37:29,410 CAN I GIVE YOU SOME ADVICE? 879 00:37:29,414 --> 00:37:31,784 (CHUCKLING) 880 00:37:31,849 --> 00:37:35,289 SHOOT. 881 00:37:35,353 --> 00:37:36,893 STOP SPREADING NASTY RUMOURS ABOUT HEARTLAND 882 00:37:36,955 --> 00:37:43,455 AND MIND YOUR OWN BUSINESS. 883 00:37:43,528 --> 00:37:46,558 BESIDES... 884 00:37:46,565 --> 00:37:48,225 IT'S KIND OF DIFFICULT TO SLING MUD 885 00:37:48,233 --> 00:38:00,483 AND KEEP YOUR OWN HANDS CLEAN. 886 00:38:00,545 --> 00:38:04,245 AND KEEP YOUR OWN HANDS CLEAN. 887 00:38:04,315 --> 00:38:06,745 (HORSE HOOVES CLIP CLOPPING) 888 00:38:06,818 --> 00:38:09,448 (HORSE SNUFFLES) 889 00:38:09,520 --> 00:38:12,990 I KNOW YOU DON'T WANT TO. 890 00:38:13,057 --> 00:38:16,987 LOOK WHAT I'VE GOT. 891 00:38:17,729 --> 00:38:22,099 (HORSE SNUFFLES) 892 00:38:22,134 --> 00:38:24,134 (SMALL LAUGH) (CARROT CRUNCHES) 893 00:38:24,136 --> 00:38:28,706 YOU WANT THAT? 894 00:38:28,773 --> 00:38:30,913 (HORSE SNUFFLES) YEAH. 895 00:38:30,975 --> 00:38:34,675 THAT'S A GOOD BOY. 896 00:38:34,746 --> 00:38:38,276 YOU WANT THIS? 897 00:38:38,283 --> 00:38:40,623 (HORSE HOOVES BANG) 898 00:38:40,685 --> 00:38:43,215 THAT'S A GOOD BOY. 899 00:38:43,221 --> 00:38:49,161 YOU DECIDED TO JOIN ME, HAVE YOU? 900 00:38:49,161 --> 00:38:50,631 (HORSE SNUFFLES) 901 00:38:50,629 --> 00:38:52,359 SUCH A BRAVE BOY. 902 00:38:52,364 --> 00:38:54,404 SEE? NOW YOU GET TO GO IN YOUR PADDOCK. 903 00:38:54,465 --> 00:38:55,295 (LAUGHING HAPPILY) 904 00:38:55,366 --> 00:38:56,826 YOU DID IT. 905 00:38:56,901 --> 00:38:58,201 THANKS FOR YOUR ADVICE. IT REALLY WORKED. 906 00:38:58,269 --> 00:39:00,839 NO PROBLEM. 907 00:39:00,905 --> 00:39:02,165 YOU KNOW, YOU'RE REALLY INTUITIVE WITH HORSES. 908 00:39:02,174 --> 00:39:03,874 YOU SHOULD LEARN TO RIDE. 909 00:39:03,941 --> 00:39:05,781 (CHUCKLING) 910 00:39:05,844 --> 00:39:08,484 NO THANKS. I'LL STICK TO MOTORCYCLES. 911 00:39:08,546 --> 00:39:09,706 YOU DON'T HAVE TO CLEAN UP AFTER THEM. 912 00:39:09,715 --> 00:39:15,285 (CHUCKLING) 913 00:39:15,320 --> 00:39:22,890 (CHUCKLING) 914 00:39:22,960 --> 00:39:24,960 MRS. ROCHE CALLED, 915 00:39:25,029 --> 00:39:27,599 SHE WAS WONDERING IF WE HAD ROOM FOR SWALLOW. 916 00:39:27,665 --> 00:39:29,395 SEEMS HE'S NOT PROGRESSING AT BRIAR RIDGE. 917 00:39:29,467 --> 00:39:31,667 THAT'S GOOD. 918 00:39:31,736 --> 00:39:32,636 IT'S GREAT THAT YOU GOT SPARTAN 919 00:39:32,703 --> 00:39:34,003 TO GO INTO THE TRAILER. 920 00:39:34,072 --> 00:39:36,612 YEAH, I'M RELIEVED. 921 00:39:36,608 --> 00:39:39,578 SORAYA'S PRETTY HAPPY ABOUT IT TOO. 922 00:39:39,644 --> 00:39:41,814 OKAY, JUST SO WE'RE CLEAR, 923 00:39:41,813 --> 00:39:44,013 I NEVER DOUBTED YOU COULD DO WONDERS WITH THAT HORSE 924 00:39:44,081 --> 00:39:46,381 OR ANY HORSE FOR THAT MATTER. 925 00:39:46,451 --> 00:39:47,481 I JUST DIDN'T WANT YOU TO THINK 926 00:39:47,552 --> 00:39:48,892 THAT YOU WERE SOLELY RESPONSIBLE 927 00:39:48,887 --> 00:39:56,087 FOR HEARTLAND MAKING A GO OF IT. 928 00:39:56,094 --> 00:40:08,774 WE'LL MAKE IT WORK. 929 00:40:08,840 --> 00:40:09,970 IN SPITE OF WHAT YOU MIGHT DO TO SCREW THINGS UP. 930 00:40:10,041 --> 00:40:11,211 (CHUCKLING) 931 00:40:11,275 --> 00:40:13,835 (CHUCKLING) 932 00:40:13,845 --> 00:40:15,375 I'VE GOTTA CHECK ON PEGASUS. 933 00:40:15,380 --> 00:40:18,080 HOW'S HE DOING? 934 00:40:18,149 --> 00:40:21,419 HE'S OKAY. HE'S EATING BETTER. 935 00:40:21,486 --> 00:40:22,646 I'LL COME WITH YOU. 936 00:40:22,720 --> 00:40:24,350 YOU SURE YOU WANT TO COME IN THE BARN? 937 00:40:24,422 --> 00:40:25,292 THAT'S WHERE ALL THE SCARY HORSES ARE. 938 00:40:25,356 --> 00:40:27,986 FUNNY GIRL. 939 00:40:28,059 --> 00:40:29,859 HEY, DO I HAVE LINES? 940 00:40:29,928 --> 00:40:30,788 WHAT? 941 00:40:30,796 --> 00:40:36,366 LINES HERE? 942 00:40:36,434 --> 00:40:39,374 (TIRES CRUNCH) 943 00:40:39,371 --> 00:40:41,741 OH PLEASE TELL ME THIS ISN'T ANOTHER GRUMPY CLIENT. 944 00:40:41,740 --> 00:40:42,540 OH MY GOD. 945 00:40:42,607 --> 00:40:44,107 WHAT? 946 00:40:44,175 --> 00:40:45,135 IT'S NICK HARWELL. 947 00:40:45,210 --> 00:40:50,580 WHO? 948 00:40:50,648 --> 00:40:51,948 ARE YOU AMY FLEMING? 949 00:40:51,950 --> 00:40:53,950 NO. 950 00:40:54,018 --> 00:40:55,018 NICK: IS SHE AROUND? 951 00:40:55,086 --> 00:40:57,086 SHE IS, UM... 952 00:40:57,154 --> 00:40:59,564 I MEAN... I'M HER. I'M AMY. 953 00:40:59,624 --> 00:41:01,224 YOU'RE...? 954 00:41:01,292 --> 00:41:03,832 WOW. 955 00:41:03,829 --> 00:41:05,229 YOU'RE YOUNGER THAN I THOUGHT THAT YOU WOULD BE. 956 00:41:05,296 --> 00:41:06,926 I'M SORRY. 957 00:41:06,998 --> 00:41:09,228 THAT'S PROBABLY EXACTLY WHAT YOU WANT TO HEAR. 958 00:41:09,300 --> 00:41:12,130 (SMALL LAUGH) NOT QUITE. 959 00:41:12,203 --> 00:41:13,173 I HEARD A LOT OF GOOD THINGS ABOUT YOU, 960 00:41:13,237 --> 00:41:15,367 THAT YOU'RE GOOD WITH HORSES. 961 00:41:15,439 --> 00:41:19,209 LOU: SHE'S AMAZING ACTUALLY. 962 00:41:19,277 --> 00:41:20,307 SCOTT CARDINAL THE VET... 963 00:41:20,378 --> 00:41:23,608 HE'S OUR VET TOO. 964 00:41:23,681 --> 00:41:24,711 HE'S A GOOD FRIEND OF MINE. 965 00:41:24,716 --> 00:41:25,776 HE COULDN'T SAY ENOUGH ABOUT YOU EITHER. 966 00:41:25,850 --> 00:41:27,020 SO, I THOUGHT I'D COME OVER. 967 00:41:27,084 --> 00:41:29,024 MY HORSE, STAR, 968 00:41:29,087 --> 00:41:32,117 HE'S HAVING SOME PROBLEMS WITH DOGS. 969 00:41:32,190 --> 00:41:33,660 WITH DOGS? 970 00:41:33,724 --> 00:41:35,194 YEAH, IT STARTED AT THE PROVINCIALS. 971 00:41:35,260 --> 00:41:36,460 HE GOT SPOOKED RIGHT AT THE LAST MINUTE 972 00:41:36,461 --> 00:41:38,261 BY A BIG GOLDEN RETRIEVER 973 00:41:38,329 --> 00:41:39,559 AND NOW ALL HE HAS TO DO IS HEAR BARKING 974 00:41:39,630 --> 00:41:43,370 AND HE GOES ALL CRAZY. 975 00:41:43,368 --> 00:41:45,428 WELL, UM... I CAN'T MAKE ANY PROMISES OF COURSE, 976 00:41:45,503 --> 00:41:48,003 BUT I'D LOVE WORK WITH YOU- WITH... 977 00:41:48,072 --> 00:41:50,142 I'D LOVE TO WORK WITH HIM, SEE HOW IT GOES. 978 00:41:50,207 --> 00:41:52,007 GREAT. I'LL GET HIM OUT OF THE TRAILER. 979 00:41:52,010 --> 00:41:54,940 AMY: YEAH, GREAT, LET'S GO. 980 00:41:55,013 --> 00:41:56,953 LOU: OH, UH, HOW DOES YOUR HORSE FEEL ABOUT HONKING GEESE? 981 00:41:56,948 --> 00:42:06,888 'CAUSE WE HAVE A COUPLE OF THOSE. 982 00:42:06,958 --> 00:42:10,488 (APPROACHING FOOTSTEPS) 983 00:42:10,529 --> 00:42:13,759 (SIGHS HEAVILY) 984 00:42:13,831 --> 00:42:18,941 WHAT ARE YOU LOOKIN' AT? 985 00:42:18,937 --> 00:42:20,937 LOU: FOLLOWING YOUR ADVICE, GRANDPA. 986 00:42:21,005 --> 00:42:23,305 JUST TAKING IN THE SCENERY. 987 00:42:23,374 --> 00:42:30,914 (SMALL LAUGH) 988 00:42:30,916 --> 00:42:38,416 (SMALL LAUGH) 989 00:42:38,489 --> 00:42:40,319 HEY. 990 00:42:40,358 --> 00:42:45,758 HEY. 991 00:42:45,830 --> 00:42:47,860 LOOK I KNOW I HAVEN'T EXACTLY BEEN, UH, 992 00:42:47,866 --> 00:42:50,296 UH, MR. RELIABLE, AND... 993 00:42:50,368 --> 00:42:53,268 UM... 994 00:42:53,271 --> 00:42:56,411 AND I KNOW YOU'RE TICKED OFF AT ME HALF THE TIME, UH... 995 00:42:56,474 --> 00:43:01,744 RELAX. (SIGHS) 996 00:43:01,812 --> 00:43:05,012 I SIGNED IT. 997 00:43:05,016 --> 00:43:10,146 I MUST BE CRAZY. 998 00:43:10,221 --> 00:43:19,901 YOU CAN GET BACK TO WORK. 999 00:43:19,964 --> 00:43:25,474 ♪♪ 1000 00:43:25,536 --> 00:43:33,036 ♪♪ 1001 00:43:33,111 --> 00:43:35,881 ♪ Dusk has turned to nightfall ♪ 1002 00:43:35,946 --> 00:43:37,946 ♪ Dawn has replaced day ♪ 1003 00:43:38,016 --> 00:43:44,046 ♪ And I don't feel so far away now ♪ 1004 00:43:44,122 --> 00:43:46,792 ♪ I'm thinking of you ♪ 1005 00:43:46,858 --> 00:43:49,188 ♪ Wherever you may be ♪ 1006 00:43:49,260 --> 00:43:59,400 ♪ And I don't feel so far away now ♪ 1007 00:43:59,404 --> 00:44:05,244 JACK: WHERE DID THAT COME FROM? 1008 00:44:05,309 --> 00:44:11,349 YOU BUILD IT? 1009 00:44:11,416 --> 00:44:14,016 WHO KNEW? 1010 00:44:14,085 --> 00:44:17,515 (TIRES CRUNCH) 1011 00:44:17,522 --> 00:44:21,962 ♪ And your eyes they are the lights ♪ 1012 00:44:22,026 --> 00:44:28,656 ♪ That flicker in a million skies ♪ 1013 00:44:28,733 --> 00:44:32,973 ♪ And your eyes they are the stars ♪ 1014 00:44:32,971 --> 00:44:35,671 ♪ That glimmer for a million miles ♪