1
00:00:01,002 --> 00:00:01,700
Amy: Previously on "heartland":
2
00:00:01,769 --> 00:00:04,136
It's like he's spartan's shadow!
3
00:00:04,271 --> 00:00:06,137
We need a name
for that little horse.
4
00:00:06,173 --> 00:00:07,706
What do you think about shadow?
5
00:00:07,708 --> 00:00:09,508
- Garland sent a photographer
to take pictures
6
00:00:09,577 --> 00:00:11,410
Of the three of us.
That's just you.
7
00:00:11,545 --> 00:00:13,112
- I know.
8
00:00:13,114 --> 00:00:14,780
- Well, why are you
the only face in that ad?
9
00:00:14,915 --> 00:00:16,482
- 'cause it's a really
great picture.
10
00:00:16,617 --> 00:00:19,318
- It's been awhile since you
worked with horse, hasn't it?
11
00:00:19,320 --> 00:00:21,386
Do you think maybe you'd be
ready to try again?
12
00:00:21,455 --> 00:00:23,054
- I don't know.
13
00:00:23,056 --> 00:00:24,722
You're getting married?!
- Come on, let's go inside.
14
00:00:24,759 --> 00:00:26,725
I can finally tell
everyone else.
15
00:00:26,794 --> 00:00:29,094
- I should check
on spartan first.
16
00:00:32,566 --> 00:00:35,267
(door clicks open)
17
00:00:35,269 --> 00:00:38,470
(door bangs against trailer,
tim sniffs)
18
00:00:39,606 --> 00:00:42,006
(tim groans,)
birds chirp)
19
00:00:42,043 --> 00:00:44,476
(tim slurps and sighs)
20
00:00:44,611 --> 00:00:47,546
(horses whinny and grunt)
21
00:00:47,548 --> 00:00:49,715
- Hey! Hey, hey, hey!
Get outta here!
22
00:00:49,717 --> 00:00:51,483
(horses whinny)
go on! Go on!
23
00:00:52,586 --> 00:00:54,953
(horses nicker and grunt)
24
00:00:55,022 --> 00:00:56,855
(dialing beeps)
25
00:00:58,759 --> 00:01:00,358
Jack?
26
00:01:00,394 --> 00:01:03,228
Yeah, I think we need
to have that talk again.
27
00:01:03,363 --> 00:01:10,635
♪♪♪
28
00:01:10,704 --> 00:01:12,370
- Good boy.
29
00:01:12,406 --> 00:01:15,773
(shadow grunts,
hooves thud lightly)
30
00:01:15,810 --> 00:01:17,775
(hooves thunk loudly)
31
00:01:20,848 --> 00:01:22,314
(shadow grunts)
32
00:01:23,818 --> 00:01:25,317
(shadow grunts,
amy chuckles)
33
00:01:25,319 --> 00:01:28,052
Hey. He really loves to jump.
34
00:01:28,089 --> 00:01:30,856
- You two look great.
- Thanks.
35
00:01:30,925 --> 00:01:33,125
- Your work with all these
wild horses,
36
00:01:33,260 --> 00:01:34,293
It's really something.
37
00:01:34,428 --> 00:01:36,861
You've got the magic touch
with them.
38
00:01:36,863 --> 00:01:38,763
- Thanks.
- Now, speaking of,
39
00:01:38,833 --> 00:01:41,299
I just got off the phone
with your dad.
40
00:01:41,335 --> 00:01:43,434
- Is everything okay?
- Oh, it will be.
41
00:01:43,471 --> 00:01:45,604
We just have some decisions
to make,
42
00:01:45,606 --> 00:01:48,006
The quicker the better probably.
43
00:01:48,142 --> 00:01:50,209
- So, how many horses
were pushed out?
44
00:01:50,211 --> 00:01:52,277
- Well, tim thinks five.
Could be more.
45
00:01:52,346 --> 00:01:55,413
- Ugh! Man, that new leader,
caz, is brutal.
46
00:01:55,483 --> 00:01:58,350
We gotta do something before
horses get seriously hurt.
47
00:01:58,485 --> 00:02:01,019
- I could help you call
some of your former clients,
48
00:02:01,088 --> 00:02:02,688
See if any are looking to buy.
49
00:02:02,823 --> 00:02:04,022
- Yeah...
50
00:02:04,091 --> 00:02:06,090
You know, maybe we should do
a show and tell?
51
00:02:06,127 --> 00:02:09,428
That way, we could re-home
all five in one go.
52
00:02:09,563 --> 00:02:10,963
- Great! How 'bout this
weekend?
53
00:02:10,965 --> 00:02:12,364
- What?
- We are talking about
54
00:02:12,433 --> 00:02:14,766
The safety of these horses,
so a clinic's gotta be soon
55
00:02:14,768 --> 00:02:16,968
Or not at all.
- A clinic?
56
00:02:17,037 --> 00:02:19,037
- Well, that's what I'm
thinking - a two-day workshop.
57
00:02:19,039 --> 00:02:22,374
Show people how trainable
these wildies can be.
58
00:02:22,509 --> 00:02:24,576
What? Come on,
you love clinics.
59
00:02:24,711 --> 00:02:26,979
- I haven't done one in
a while, okay?
60
00:02:26,981 --> 00:02:29,748
- Amy, you shine when you're
out there with the people,
61
00:02:29,817 --> 00:02:32,251
Showing 'em.
- Amy, it's your call.
62
00:02:32,253 --> 00:02:34,386
If you don't wanna do it,
we understand.
63
00:02:34,521 --> 00:02:35,854
(horse nickers)
64
00:02:35,923 --> 00:02:38,089
- (sighs) nah, I...
65
00:02:38,159 --> 00:02:40,993
I've been putting off clinics
for a while, and this...
66
00:02:40,995 --> 00:02:42,194
This is a good reason
to do one,
67
00:02:42,329 --> 00:02:44,596
So... I will.
- Great!
68
00:02:44,598 --> 00:02:46,965
I put out some preliminary
feelers this morning.
69
00:02:47,034 --> 00:02:49,334
- You-- dad!
- What?! Look at these emails.
70
00:02:49,403 --> 00:02:51,536
All from people who would love
to adopt a horse,
71
00:02:51,605 --> 00:02:54,472
Especially if amy fleming
vouched for them.
72
00:02:54,474 --> 00:02:56,541
So, come on, let's get some
people over here.
73
00:02:56,610 --> 00:02:59,544
Let's show 'em you're back
in the saddle!
74
00:03:01,282 --> 00:03:10,222
♪♪♪
75
00:03:10,357 --> 00:03:16,595
♪♪♪
76
00:03:16,597 --> 00:03:19,030
♪ and at the break of day ♪
77
00:03:19,066 --> 00:03:22,767
♪ you sank into your dream ♪
78
00:03:23,870 --> 00:03:25,170
♪ you dreamer... ♪
79
00:03:25,172 --> 00:03:27,839
♪ oh, oh, oh, oh... ♪
80
00:03:27,841 --> 00:03:32,043
♪ you dreamer... ♪
81
00:03:32,112 --> 00:03:35,347
♪ you dreamer... ♪
82
00:03:41,889 --> 00:03:43,121
- When's dad coming?
83
00:03:43,123 --> 00:03:45,457
- He should be here any minute,
you excited?
84
00:03:45,526 --> 00:03:48,192
- Yeah! Me and him are going
for a special dinner,
85
00:03:48,229 --> 00:03:50,329
Just the two of us.
- That's nice.
86
00:03:50,331 --> 00:03:51,929
Where are you gonna go?
(video chat rings)
87
00:03:51,966 --> 00:03:53,732
- Oh!
88
00:03:53,734 --> 00:03:56,334
It's mitch! (taps button)
hey!
89
00:03:56,403 --> 00:03:58,403
Nice to see your face!
- Yeah, you, too!
90
00:03:58,439 --> 00:04:00,605
It's really,
really nice to see yours.
91
00:04:00,674 --> 00:04:04,409
- Um... Actually, katie is...
Is here too!
92
00:04:04,478 --> 00:04:06,011
(footsteps recede)
93
00:04:06,013 --> 00:04:08,280
(sighs) or she was here.
94
00:04:08,349 --> 00:04:10,015
- Ouch!
95
00:04:10,017 --> 00:04:12,550
What was that all about?
- I honestly have no idea.
96
00:04:12,586 --> 00:04:14,820
But one thing I do know,
97
00:04:14,955 --> 00:04:17,022
You and I are jumping straight
into wedding planning
98
00:04:17,157 --> 00:04:18,757
As soon as you get back
this weekend.
99
00:04:18,759 --> 00:04:20,759
I'm dying to make some
decisions.
100
00:04:20,761 --> 00:04:23,895
- Yeah, right, me too!
It's just...
101
00:04:23,897 --> 00:04:25,897
You know, lou, you don't have
to wait for me to make them.
102
00:04:25,899 --> 00:04:27,299
- Well, yeah, I do.
We haven't even talked
103
00:04:27,434 --> 00:04:29,067
About what we want yet.
104
00:04:29,136 --> 00:04:31,970
- I want whatever you want.
I'm giving you free rein.
105
00:04:32,039 --> 00:04:34,506
- So you don't want any say?
106
00:04:34,508 --> 00:04:37,309
- Lou, what I want is for you
to be happy.
107
00:04:37,378 --> 00:04:38,609
That's what I want.
(door opens)
108
00:04:38,646 --> 00:04:40,312
Have the big day
you always dreamed of.
109
00:04:40,381 --> 00:04:42,314
I know you had some regrets
on your first wedding,
110
00:04:42,449 --> 00:04:44,049
So I want this one
to be special.
111
00:04:44,184 --> 00:04:45,583
- Hey! Peter, you're here!
- Yeah.
112
00:04:45,585 --> 00:04:48,320
Uh, don't let me interrupt
the wedding planning though.
113
00:04:50,958 --> 00:04:53,158
- Mitch? Mitch?! Are you there?
(taps screen)
114
00:04:56,496 --> 00:05:00,599
- So I couldn't help notice
a change in you.
115
00:05:00,734 --> 00:05:02,601
You were all for helping out
those horses
116
00:05:02,736 --> 00:05:04,936
Until your dad showed up.
117
00:05:06,040 --> 00:05:09,607
Now, I'm not one to make
excuses for tim,
118
00:05:09,609 --> 00:05:12,276
But his intentions are good,
119
00:05:12,313 --> 00:05:14,412
Even though...
- I know.
120
00:05:15,549 --> 00:05:17,416
But a clinic? I'm just...
121
00:05:17,418 --> 00:05:19,418
I'm not so sure
that's a good idea.
122
00:05:19,553 --> 00:05:21,620
- Well, what's holding you back?
123
00:05:21,755 --> 00:05:23,889
'cause if it's handling
those horses--
124
00:05:24,024 --> 00:05:26,991
- No. It's... It's not
the horses, grandpa.
125
00:05:27,061 --> 00:05:29,027
It's the people.
126
00:05:29,029 --> 00:05:33,365
A clinic means new clients,
who don't actually know me.
127
00:05:33,500 --> 00:05:35,567
They just...
128
00:05:35,569 --> 00:05:38,570
They just know about me.
About ty.
129
00:05:38,572 --> 00:05:40,906
- Oh, you don't know that.
- Yes, I do.
130
00:05:41,041 --> 00:05:44,442
Those emails that dad
showed me, they were...
131
00:05:44,511 --> 00:05:47,712
All about how brave I am
and how strong I am.
132
00:05:47,715 --> 00:05:49,181
- Well, you are.
133
00:05:49,183 --> 00:05:51,450
- Grandpa, I don't want a bunch
of strangers
134
00:05:51,452 --> 00:05:53,551
Just feeling sorry for me.
135
00:05:53,587 --> 00:05:55,387
- Once they see you in
your element,
136
00:05:55,456 --> 00:05:58,990
They'll remember real quick
why they came here.
137
00:05:59,026 --> 00:06:03,161
They trust you.
They want horses from you.
138
00:06:03,197 --> 00:06:06,197
So, don't go second guessing
yourself.
139
00:06:06,233 --> 00:06:09,267
You see, for me, you're...
140
00:06:11,038 --> 00:06:12,671
Well, you're my amy.
141
00:06:14,808 --> 00:06:18,342
But for them, that's who
you are right there...
142
00:06:18,379 --> 00:06:20,244
The miracle girl.
143
00:06:20,280 --> 00:06:23,482
- I guess I just don't feel
very miraculous right now.
144
00:06:23,484 --> 00:06:26,284
- (chuckles) I'd say what
you've done with shadow's
145
00:06:26,420 --> 00:06:28,686
Pretty darn miraculous.
146
00:06:30,391 --> 00:06:32,624
So forget about the people.
147
00:06:32,626 --> 00:06:35,894
It's the horses, they need you.
148
00:06:35,896 --> 00:06:38,497
Just like you needed shadow,
when he came to you
149
00:06:38,499 --> 00:06:40,765
Right outta that same herd.
150
00:06:40,801 --> 00:06:43,435
And maybe,
amongst the strangers,
151
00:06:44,605 --> 00:06:46,704
There'll be someone
in there who needs a horse
152
00:06:46,774 --> 00:06:48,840
Kinda like you did.
153
00:06:52,646 --> 00:06:56,181
- Okay. Let's go get our horses.
154
00:06:57,584 --> 00:07:00,117
- I don't normally think
of you as a lace gal,
155
00:07:00,254 --> 00:07:02,521
But this train is stunning.
156
00:07:02,523 --> 00:07:04,255
Mitch's jaw would be on
the ground,
157
00:07:04,291 --> 00:07:05,991
Don't you think?
- (chuckles)
158
00:07:06,126 --> 00:07:09,461
I think mitch is fine
no matter what I wear.
159
00:07:09,596 --> 00:07:11,062
- I'm sure you're right.
160
00:07:11,098 --> 00:07:13,465
You'd be stunning in
any of these dresses.
161
00:07:14,768 --> 00:07:16,868
Oh! Well... Look at that.
- Okay.
162
00:07:16,870 --> 00:07:18,937
Yeah, that one really
is beautiful.
163
00:07:18,939 --> 00:07:21,673
- That's pretty.
Ooh! This is exciting.
164
00:07:21,742 --> 00:07:24,142
- Yeah. (door thumps shut)
oh!
165
00:07:24,144 --> 00:07:26,444
- Hey!
- Hey.
166
00:07:26,447 --> 00:07:28,213
- Um, dad, grandpa,
and I are gonna separate
167
00:07:28,215 --> 00:07:30,348
The wild horses for my clinic.
168
00:07:30,350 --> 00:07:32,217
I was just wondering if maybe
you guys could watch lyndy?
169
00:07:32,352 --> 00:07:33,751
- Yes! Of course!
170
00:07:33,787 --> 00:07:36,221
In fact, I'm gonna go see
what they want for lunch.
171
00:07:36,356 --> 00:07:38,156
- Thanks, lisa.
- Yup.
172
00:07:38,158 --> 00:07:39,991
- So you're doing a clinic?
173
00:07:40,126 --> 00:07:41,993
- Seems like it.
174
00:07:41,995 --> 00:07:43,594
- That's good.
175
00:07:44,832 --> 00:07:46,498
- 'kay. See ya.
176
00:07:46,567 --> 00:07:48,233
(footsteps recede,
door opens)
177
00:07:48,235 --> 00:07:51,503
- (sighs heavily)
(door thuds shut)
178
00:07:52,606 --> 00:07:53,871
- Hup, hup, hup!
- Yah!
179
00:07:53,873 --> 00:07:55,840
(horses whinny)
- come on!
180
00:07:55,876 --> 00:07:58,810
- Let's go, let's go!
- Come on, come on!
181
00:07:58,879 --> 00:08:00,145
- Come on!
- Hup!
182
00:08:00,147 --> 00:08:01,046
- Yup, yup!
183
00:08:01,181 --> 00:08:03,614
(hooves thud,
horses whinny)
184
00:08:05,185 --> 00:08:07,885
(horses whinny,
gate latch clanks)
185
00:08:08,922 --> 00:08:11,822
(phone rings)
186
00:08:11,859 --> 00:08:13,658
(phone beeps on)
- hello, fred.
187
00:08:13,727 --> 00:08:15,927
What can I do for ya?
188
00:08:18,265 --> 00:08:20,464
- Is that fred,
as in fred garland?
189
00:08:22,369 --> 00:08:24,101
Did you share your big news?
190
00:08:24,137 --> 00:08:27,138
- No, I didn't.
Don't go saying anything.
191
00:08:27,140 --> 00:08:29,006
- Jack is a wanted man.
192
00:08:30,944 --> 00:08:34,145
Garland foods is taking part
in a big grocery convention
193
00:08:34,214 --> 00:08:36,147
This weekend in calgary,
194
00:08:36,216 --> 00:08:38,416
And they want jack to be...
195
00:08:38,552 --> 00:08:40,818
The spokesman
for heartland beef.
196
00:08:41,889 --> 00:08:43,487
The only spokesman.
197
00:08:43,524 --> 00:08:45,489
- What? You didn't tell me that!
198
00:08:45,526 --> 00:08:47,726
- Well, it really wasn't
worth telling. It's--
199
00:08:47,861 --> 00:08:49,928
- Fred said he'd give him
the star treatment -
200
00:08:50,063 --> 00:08:52,631
Hotel suite, everything.
201
00:08:52,766 --> 00:08:54,498
But just jack.
202
00:08:54,535 --> 00:08:56,701
- Wow! Well, you're going,
aren't you?
203
00:08:56,737 --> 00:08:59,304
- Photo ops, handshakes,
it's not my deal.
204
00:08:59,439 --> 00:09:00,705
- It's my deal.
205
00:09:00,840 --> 00:09:03,441
More people come up to me
since that train explosion.
206
00:09:03,577 --> 00:09:06,311
You end up on the front page
of the paper and...
207
00:09:06,380 --> 00:09:08,680
Hometown hero right here? Pfft.
208
00:09:08,749 --> 00:09:11,182
- I'm with lisa. If fred wants
you to go, then go.
209
00:09:11,318 --> 00:09:13,051
You know, these conventions
are a pretty big deal.
210
00:09:13,053 --> 00:09:14,519
- Yes.
211
00:09:14,521 --> 00:09:16,121
- And a presence there
would be good for your brand.
212
00:09:17,491 --> 00:09:19,390
- (sighs) this doesn't have
anything to do with clinic,
213
00:09:19,426 --> 00:09:21,859
Does it?
- Well, yeah,
214
00:09:21,895 --> 00:09:24,863
I feel like I should be
staying here to help you.
215
00:09:24,998 --> 00:09:27,766
- Grandpa, I'll be fine.
I promise.
216
00:09:27,768 --> 00:09:30,135
- If I go,
217
00:09:30,270 --> 00:09:31,736
Will you stop your sulking
218
00:09:31,738 --> 00:09:33,605
And actually step up
and help her?
219
00:09:33,740 --> 00:09:36,107
- Of course!
- I don't need it, okay? I...
220
00:09:36,143 --> 00:09:39,144
I know what I'm doing.
Literally anyone could help me.
221
00:09:39,146 --> 00:09:41,279
- Then I'll help!
222
00:09:41,281 --> 00:09:42,980
- Yeah. Thanks, lou.
223
00:09:49,456 --> 00:09:51,055
(hooves clatter loudly)
224
00:09:52,092 --> 00:09:53,958
(rustling)
225
00:09:55,295 --> 00:09:57,228
(tarp rustles in the wind)
226
00:09:57,230 --> 00:09:58,630
(wild horse whinnies,
shadow grunts nervously)
227
00:09:58,699 --> 00:10:00,298
Whoa! Hey!
228
00:10:00,367 --> 00:10:02,434
Ho... Easy, you're okay.
229
00:10:02,436 --> 00:10:03,635
(wild horses whinny,
shadow grunts)
230
00:10:03,770 --> 00:10:05,403
- What's with him?
231
00:10:05,405 --> 00:10:07,338
- I think he's reacting
to seeing his old herd.
232
00:10:07,374 --> 00:10:09,207
It's been a while.
- Well, people are coming.
233
00:10:09,342 --> 00:10:10,909
Do you think you can get him
over it quick?
234
00:10:10,911 --> 00:10:12,810
- Yeah, of course.
Come on.
235
00:10:14,314 --> 00:10:16,781
- Ooh-hoo! Nice.
- Hey, hey, hey! No, no.
236
00:10:16,783 --> 00:10:18,582
These are for amy's clients.
237
00:10:18,619 --> 00:10:19,784
- What? How many people do
you think
238
00:10:19,853 --> 00:10:21,519
Are going to this clinic?!
239
00:10:21,588 --> 00:10:24,588
- Look, I just, I really wanna
be helpful today, okay?
240
00:10:24,625 --> 00:10:27,925
Things are good with amy,
but I need them to be great!
241
00:10:27,961 --> 00:10:30,594
Maybe if I can...
Be there for her today,
242
00:10:30,631 --> 00:10:32,864
It'll make up for the time
I wasn't.
243
00:10:32,933 --> 00:10:36,401
- Okay. Well, I'm sure amy will
appreciate all the support
244
00:10:36,470 --> 00:10:38,069
And, and all the carbs.
- (chuckles)
245
00:10:38,138 --> 00:10:40,004
Thank you for watching
the girls.
246
00:10:40,073 --> 00:10:41,806
- Yeah, of course, no problem.
247
00:10:41,808 --> 00:10:43,408
- Oh, um...
248
00:10:43,477 --> 00:10:45,576
Peter, could I ask you
one more thing?
249
00:10:45,646 --> 00:10:48,413
Just, if you find a moment,
could you maybe...
250
00:10:48,482 --> 00:10:49,748
(sighs)
251
00:10:49,883 --> 00:10:53,384
Could you maybe talk up mitch
a bit to katie?
252
00:10:53,420 --> 00:10:54,919
- 'scuse me?
253
00:10:54,921 --> 00:10:56,721
- She's been really cold
with him lately
254
00:10:56,723 --> 00:10:58,622
And I think she's struggling
with the idea
255
00:10:58,659 --> 00:11:00,425
Of us getting... Married,
256
00:11:00,494 --> 00:11:02,760
And maybe if she knew that
you were okay with it,
257
00:11:02,829 --> 00:11:04,862
She would be too.
- (taken aback chuckle)
258
00:11:04,898 --> 00:11:06,531
Sorry, lou, I...
259
00:11:06,533 --> 00:11:08,099
I don't really think
that's my place to--
260
00:11:08,101 --> 00:11:09,600
- Please?
261
00:11:09,670 --> 00:11:12,369
I just wanna show her we're
all on the same side with this.
262
00:11:12,406 --> 00:11:13,705
- Um...
263
00:11:14,775 --> 00:11:18,042
Okay. Sure. I'll do my best.
264
00:11:18,078 --> 00:11:19,444
- Thank you.
- Sure.
265
00:11:19,513 --> 00:11:21,246
- I just want us all to be one
big happy family.
266
00:11:21,381 --> 00:11:23,180
- Well, let's not go overboard.
267
00:11:23,216 --> 00:11:24,949
Oh, wait, look.
You already did.
268
00:11:24,951 --> 00:11:26,617
- (laughs)
269
00:11:28,555 --> 00:11:30,054
(shadow grunts nervously)
270
00:11:30,123 --> 00:11:32,523
- Amy! There you are!
271
00:11:32,559 --> 00:11:33,758
- Clint! I um...
272
00:11:33,894 --> 00:11:35,593
I didn't know you were coming
today.
273
00:11:35,729 --> 00:11:38,396
- Well, let me introduce you
to the reason I am here.
274
00:11:38,465 --> 00:11:40,064
This is cooper huse.
- Hey.
275
00:11:40,199 --> 00:11:42,133
- Hi.
- I'm acting as an advisor
276
00:11:42,202 --> 00:11:43,835
On a little project of his.
277
00:11:43,904 --> 00:11:46,337
It's a centre for troubled
youth that he's established,
278
00:11:46,339 --> 00:11:48,039
And it's got a focus on
horse therapy.
279
00:11:48,174 --> 00:11:49,340
- Huh.
280
00:11:49,409 --> 00:11:51,209
- Now all I need...
Are the horses.
281
00:11:51,211 --> 00:11:53,244
And how great would be
if we could say that
282
00:11:53,280 --> 00:11:54,713
These horses are also getting
a fresh start
283
00:11:54,848 --> 00:11:56,548
After a troubled past?
284
00:11:56,550 --> 00:11:58,015
- Well, these horses aren't
troubled,
285
00:11:58,051 --> 00:12:00,217
They just...
They just need a new home.
286
00:12:00,253 --> 00:12:02,086
- No, of course.
Uh, clint's just mentioned
287
00:12:02,122 --> 00:12:04,388
That they've been pushed out
of their own herd.
288
00:12:04,458 --> 00:12:07,558
Sounds just like a lot of
the kids I work with.
289
00:12:07,594 --> 00:12:09,260
- (sighs)
290
00:12:09,262 --> 00:12:11,029
- Well, it was nice meeting
you, and excuse me.
291
00:12:11,031 --> 00:12:14,098
Clint.
- Cooper.
292
00:12:14,167 --> 00:12:15,933
So how've you been?
293
00:12:17,170 --> 00:12:19,504
- I'm better. Most days.
294
00:12:19,639 --> 00:12:22,640
- Happy to hear.
295
00:12:22,642 --> 00:12:25,109
I'm also happy to see you
back doing what you love.
296
00:12:25,178 --> 00:12:27,078
Ty would be proud.
297
00:12:28,949 --> 00:12:30,915
- Hon, it's time.
- Yeah,
298
00:12:30,951 --> 00:12:33,217
I'm just gonna put shadow away.
I'll be right there.
299
00:12:34,254 --> 00:12:36,086
(traffic whooshes,
indistinct chatter)
300
00:12:38,992 --> 00:12:40,992
- Well, home sweet home.
301
00:12:41,127 --> 00:12:44,195
- Yeah, real homey.
- (laughs)
302
00:12:44,197 --> 00:12:47,065
- Hey! Jack! Lisa!
You made it!
303
00:12:47,067 --> 00:12:50,134
- Fred. Good to see you.
- And you! You know,
304
00:12:50,170 --> 00:12:52,736
The heartland cowboy's been
a huge draw to our booth.
305
00:12:52,773 --> 00:12:54,405
- Uh...
306
00:12:54,441 --> 00:12:57,408
Uh, you know what?
You should see for yourself.
307
00:12:57,477 --> 00:12:59,210
Your itinerary.
308
00:12:59,279 --> 00:13:01,012
Your first meet-and-greet's
in 20 minutes,
309
00:13:01,081 --> 00:13:02,580
And then you are booked
from then,
310
00:13:02,649 --> 00:13:04,816
Up until the big party tonight.
- Oh...?
311
00:13:04,885 --> 00:13:06,717
- Oh, which, of course,
you're invited to, lisa.
312
00:13:06,753 --> 00:13:08,486
It's a formal event.
313
00:13:08,555 --> 00:13:10,021
Hope you brought
your good suit.
314
00:13:10,090 --> 00:13:12,623
- This is my good suit.
315
00:13:12,692 --> 00:13:14,425
- (laughs) okay, see?
316
00:13:14,561 --> 00:13:16,160
That is why the people
love you, jack!
317
00:13:16,229 --> 00:13:17,862
'cause you keep it real.
318
00:13:17,898 --> 00:13:20,364
Anyway, uh, I'll see you soon,
okay?
319
00:13:20,433 --> 00:13:22,967
We're gonna have fun!
- All right.
320
00:13:24,070 --> 00:13:26,103
- Formal party.
(clears throat)
321
00:13:26,173 --> 00:13:28,172
- Great.
- Mm-hmm.
322
00:13:28,308 --> 00:13:32,710
(door clicks open)
- oh.
323
00:13:32,846 --> 00:13:34,111
Wow!
324
00:13:36,383 --> 00:13:39,050
(door clicks shut,
luggage thumps)
325
00:13:39,119 --> 00:13:41,452
This is so...
- Over the top?
326
00:13:42,689 --> 00:13:46,123
What, did they think I was
bringing my entire family?
327
00:13:46,125 --> 00:13:48,126
- I will take it.
(info packets thump)
328
00:13:48,261 --> 00:13:50,327
- Just don't take anything
from the bar.
329
00:13:50,363 --> 00:13:53,531
You should see these prices--
- jack, stop!
330
00:13:53,666 --> 00:13:55,600
Come on over here.
Sit down. Relax.
331
00:13:55,669 --> 00:13:57,268
(bar menu thumps)
- I can't.
332
00:13:57,403 --> 00:14:00,271
I'm on the clock,
don't ya know.
333
00:14:00,273 --> 00:14:04,208
I'll be suffering down there
while you're suffering up here.
334
00:14:07,147 --> 00:14:08,913
I knew this was a bad idea.
335
00:14:10,016 --> 00:14:13,084
- This is hardly suffering!
336
00:14:13,086 --> 00:14:15,486
And I have a party to go
shopping for!
337
00:14:15,555 --> 00:14:17,021
It's been a very long time
338
00:14:17,090 --> 00:14:18,822
Since I had a reason
to dress up.
339
00:14:18,859 --> 00:14:21,825
Look, just go down there,
shake a bunch of hands,
340
00:14:21,862 --> 00:14:23,327
And before you know it,
341
00:14:23,396 --> 00:14:26,564
We will be having a romantic
evening together, okay?
342
00:14:26,566 --> 00:14:28,666
(hard swat)
go get 'em, cowboy.
343
00:14:32,906 --> 00:14:33,905
Love you!
344
00:14:34,975 --> 00:14:37,308
- When it comes to wild horses,
345
00:14:37,443 --> 00:14:38,943
Amy's a real pro.
346
00:14:38,979 --> 00:14:41,445
What she's done with
her own colt
347
00:14:41,514 --> 00:14:43,247
From this very herd
348
00:14:43,316 --> 00:14:45,049
Is truly incredible.
(camera snaps)
349
00:14:45,051 --> 00:14:47,518
Let's introduce
the star attraction.
350
00:14:47,654 --> 00:14:49,253
Amy?
(guests clap)
351
00:14:49,322 --> 00:14:51,022
- Thanks, dad.
352
00:14:55,795 --> 00:14:57,395
Okay. (laughs nervously)
353
00:14:57,464 --> 00:14:59,197
Welcome, everybody.
354
00:14:59,199 --> 00:15:01,198
I know this was a bit
of a trek,
355
00:15:01,234 --> 00:15:03,834
But this field here
is our wild horses' home.
356
00:15:03,904 --> 00:15:06,170
It's where they feel
comfortable.
357
00:15:06,206 --> 00:15:09,007
Now, these horses have all
shown an interest
358
00:15:09,009 --> 00:15:12,210
In connecting with people,
and that's a great sign.
359
00:15:12,345 --> 00:15:14,545
So today, I wanna show
all of you
360
00:15:14,681 --> 00:15:16,681
How to turn that interest
361
00:15:16,683 --> 00:15:18,316
Into an understanding.
- Hi.
362
00:15:18,451 --> 00:15:20,551
- Let's get started, shall we?
- Hey.
363
00:15:20,687 --> 00:15:21,819
- May I?
- Yeah.
364
00:15:21,821 --> 00:15:23,621
- (sucks her teeth) hup!
365
00:15:23,756 --> 00:15:25,622
(clucks tongue)
366
00:15:25,659 --> 00:15:27,291
(horses whinny, hooves thud)
get up.
367
00:15:27,294 --> 00:15:30,094
- What're you doing here?
- Uh, lou invited me.
368
00:15:30,130 --> 00:15:32,096
I'm glad she did.
This is so beautiful.
369
00:15:32,231 --> 00:15:34,565
- Well, it's work.
(shutter snaps)
370
00:15:34,567 --> 00:15:36,167
- Can't it be both?
371
00:15:36,236 --> 00:15:37,568
I mean, imagine owning
a wild horse.
372
00:15:37,570 --> 00:15:39,837
It's just, it's so romantic.
373
00:15:39,839 --> 00:15:42,974
- Well, these, these horses are
for skilled riders, you know?
374
00:15:44,778 --> 00:15:46,110
You want a horse,
375
00:15:46,112 --> 00:15:48,713
I can find you a real seasoned,
calm...
376
00:15:48,715 --> 00:15:50,247
(chewing)
377
00:15:50,317 --> 00:15:52,249
Veteran.
Amy: Come on!
378
00:15:52,251 --> 00:15:53,884
- Can you, now?
- Yeah.
379
00:15:53,920 --> 00:15:56,387
- A bond with a wild horse
takes time.
380
00:15:56,389 --> 00:15:57,788
(horses whinny)
381
00:15:57,824 --> 00:16:00,425
But first you need to establish
yourself as the leader.
382
00:16:00,560 --> 00:16:02,393
Because remember, these horses,
they had a leader
383
00:16:02,462 --> 00:16:04,928
Where they came from.
384
00:16:04,965 --> 00:16:06,998
And they are all young
and full of energy,
385
00:16:07,133 --> 00:16:08,933
(clucks her tongue)
but that's okay,
386
00:16:08,935 --> 00:16:10,334
Because they're already
starting to look to me
387
00:16:10,337 --> 00:16:12,870
For their cues, which is great.
They want to be led.
388
00:16:13,006 --> 00:16:15,840
(hooves thud, horses grunt)
389
00:16:15,842 --> 00:16:17,809
- (quietly) what a tragedy.
390
00:16:17,811 --> 00:16:19,544
And with a little girl, too?
391
00:16:19,546 --> 00:16:22,046
- My heart just goes out
to her.
392
00:16:23,216 --> 00:16:25,716
(horses whinny,
blow out their breath)
393
00:16:27,854 --> 00:16:29,620
- Et voilà!
394
00:16:30,690 --> 00:16:32,656
Lunch is served.
395
00:16:32,692 --> 00:16:36,293
Now, katie, I know you love
my famous grilled cheese,
396
00:16:36,329 --> 00:16:38,096
But I'm wondering, is there
something mitch makes you--
397
00:16:38,231 --> 00:16:40,765
- Mitch makes me...
398
00:16:40,834 --> 00:16:42,633
Appreciate you.
399
00:16:42,702 --> 00:16:44,569
(door creaks open)
caleb: Hey!
400
00:16:44,571 --> 00:16:46,237
Hey, is jack here?!
401
00:16:46,239 --> 00:16:49,240
- Hey! Uh, no. He's uh,
he's in calgary, caleb.
402
00:16:49,309 --> 00:16:51,042
- Do you think carson and I
403
00:16:51,111 --> 00:16:52,777
Could crash here
for a little while,
404
00:16:52,779 --> 00:16:54,645
'cause that would be really
great for us.
405
00:16:54,714 --> 00:16:55,913
- Yeah. Don't--
whoops! Okay.
406
00:16:55,982 --> 00:16:57,248
- There you go, buddy.
- Hey...
407
00:16:57,250 --> 00:16:59,017
- I brought maggie's burgers
and fries.
408
00:16:59,152 --> 00:17:01,019
- Yum! Yes, please!
- No, sweetheart,
409
00:17:01,154 --> 00:17:03,087
We eat what we're served.
You know that's the rule.
410
00:17:03,123 --> 00:17:05,656
- Oh, well, more for me, then.
411
00:17:05,792 --> 00:17:08,126
(bag rustles)
412
00:17:08,261 --> 00:17:11,328
Do you know what I could really
go for after this...
413
00:17:11,398 --> 00:17:13,364
Is a movie.
414
00:17:13,366 --> 00:17:15,866
- No. No screen time during
the day, you know that, honey.
415
00:17:15,902 --> 00:17:18,135
That's another one of my--
- rules. Yeah, yeah.
416
00:17:18,171 --> 00:17:19,937
He's got a lot of them.
417
00:17:20,073 --> 00:17:21,472
- Well, um, you know,
418
00:17:21,474 --> 00:17:23,141
They are important because uh...
(carson fusses) oh hey...
419
00:17:23,276 --> 00:17:25,043
- If you don't want him
to start crying,
420
00:17:25,178 --> 00:17:27,845
You'd better start rocking.
- Okay. I guess uh...
421
00:17:27,914 --> 00:17:30,881
I, I got this, um, okay.
Huh.
422
00:17:32,218 --> 00:17:34,485
- Well, as you all saw earlier
in the round pen,
423
00:17:34,521 --> 00:17:36,487
Our wildies might be open
to commands,
424
00:17:36,622 --> 00:17:38,089
But they're still very green.
425
00:17:38,158 --> 00:17:40,124
So I wanted to give you an idea
426
00:17:40,260 --> 00:17:41,959
Of the true potential
of these horses.
427
00:17:42,095 --> 00:17:43,694
Now, this is shadow,
428
00:17:43,696 --> 00:17:45,429
And I've only been training him
for about a month,
429
00:17:45,432 --> 00:17:47,098
But in that short period
of time,
430
00:17:47,167 --> 00:17:49,200
We've been able to accomplish
a lot.
431
00:17:49,335 --> 00:17:51,102
So I'll show you a little bit
about what we can do.
432
00:17:51,237 --> 00:17:54,171
Guest: Great!
Guests: (indistinct chatter)
433
00:17:54,240 --> 00:17:56,974
- Easy.
434
00:17:57,110 --> 00:17:59,744
(shadow grunts nervously)
hey... No. It's okay, shadow.
435
00:17:59,879 --> 00:18:02,413
It's okay.
Whoa... Easy, easy.
436
00:18:02,415 --> 00:18:05,282
You're fine.
437
00:18:05,318 --> 00:18:06,917
You can do it.
You're okay.
438
00:18:06,953 --> 00:18:09,386
(shadow grunts nervously)
hey, hey, shadow! You're fine.
439
00:18:12,425 --> 00:18:14,125
(shadow whinnies)
hey, shadow,
440
00:18:14,194 --> 00:18:16,026
You can do this.
441
00:18:16,062 --> 00:18:17,695
(nervous laugh) well...
442
00:18:19,099 --> 00:18:22,799
As you can see, um,
he's just a little nervous,
443
00:18:22,836 --> 00:18:25,068
But I think that's because
his buddies are right there
444
00:18:25,105 --> 00:18:27,738
And he's, he's not really sure
what to think.
445
00:18:27,807 --> 00:18:31,676
But one thing I know this horse
loves is to jump, so uh...
446
00:18:32,879 --> 00:18:34,745
Let's do what he loves
the most.
447
00:18:34,814 --> 00:18:37,615
You can do it.
(clucks tongue)
448
00:18:37,684 --> 00:18:39,283
Come on.
449
00:18:39,285 --> 00:18:40,918
(shadow grunts nervously)
450
00:18:42,856 --> 00:18:45,123
(shadow grunts)
shadow, hey...
451
00:18:48,428 --> 00:18:51,295
(emotional) you know what?
I, I um...
452
00:18:51,331 --> 00:18:53,297
I think we're done for today,
guys.
453
00:18:53,299 --> 00:18:55,499
(dramatic music)
454
00:19:00,840 --> 00:19:02,406
(hooves clop)
455
00:19:03,443 --> 00:19:04,942
- Can I ask you favour?
456
00:19:05,011 --> 00:19:07,145
Amy's back. That means
my dad's not far behind,
457
00:19:07,280 --> 00:19:09,413
And he's great, but...
458
00:19:09,415 --> 00:19:11,749
- Hurts more than he helps?
- Nailed it.
459
00:19:11,884 --> 00:19:13,651
Um, this might sound odd,
460
00:19:13,653 --> 00:19:16,220
But do you think you could keep
him occupied for a while?
461
00:19:16,356 --> 00:19:19,456
- Me?
- Yeah. Amy and I um...
462
00:19:19,492 --> 00:19:21,926
I wasn't there for her
when she needed me
463
00:19:21,928 --> 00:19:24,061
A little while back and...
464
00:19:24,197 --> 00:19:25,529
Trying to make up for it now.
465
00:19:25,598 --> 00:19:27,632
- Okay. Leave tim to me.
466
00:19:27,767 --> 00:19:29,867
- Thank you.
- (laughs)
467
00:19:29,869 --> 00:19:32,336
Here. It's yours for tonight.
468
00:19:32,338 --> 00:19:34,071
- This is your dude ranch
cabin key.
469
00:19:34,207 --> 00:19:35,606
- Yeah, I'll move into
the smaller cabin.
470
00:19:35,741 --> 00:19:37,541
- I can't ask you do that!
- I insist.
471
00:19:37,610 --> 00:19:40,678
If you and amy need to talk,
do it away from all the noise.
472
00:19:40,747 --> 00:19:43,147
Caleb: Rawr!
Lyndy: (laughing)
473
00:19:43,149 --> 00:19:44,615
- Raaaaawr!
(remi barks)
474
00:19:44,617 --> 00:19:47,885
Nobody can escape the dreaded
calebsaurus rex!
475
00:19:47,954 --> 00:19:49,353
Peter: Guys, can you--
- hi, lou!
476
00:19:49,355 --> 00:19:51,822
- Hi, caleb, what're you...?
- Indoor voices, right?
477
00:19:51,891 --> 00:19:53,824
The baby's napping. Thanks.
478
00:19:53,960 --> 00:19:55,559
(lou chuckles)
479
00:19:55,628 --> 00:19:57,695
I'm so glad you're back!
- Yeah, um...
480
00:19:57,697 --> 00:19:59,897
Do you think you could turn
this playdate
481
00:19:59,899 --> 00:20:02,833
Into a sleepover?
482
00:20:02,969 --> 00:20:04,968
- (sighs heavily)
483
00:20:04,970 --> 00:20:06,169
(cart rattles)
484
00:20:06,206 --> 00:20:08,171
- Lisa!
- Hi!
485
00:20:08,208 --> 00:20:09,707
- Oh, glad to see you've kept
yourself busy
486
00:20:09,776 --> 00:20:11,642
While I've been running jack
ragged.
487
00:20:11,644 --> 00:20:14,511
- Uh... How is jack being?
Not too grumpy, I hope.
488
00:20:14,581 --> 00:20:16,580
- What? Are you kidding?
He's the star of the show!
489
00:20:16,583 --> 00:20:17,915
- Oh?
- Yeah.
490
00:20:17,984 --> 00:20:19,149
- Really?
- Look.
491
00:20:19,219 --> 00:20:20,451
- ...Across the floor,
bang into the door,
492
00:20:20,586 --> 00:20:22,186
And that was the winner.
(people laugh)
493
00:20:22,188 --> 00:20:23,921
- He was made for this, right?!
- Uh...
494
00:20:23,990 --> 00:20:25,522
- Anyway, if you'll excuse me.
- Of course.
495
00:20:25,524 --> 00:20:27,258
Woman: We're so happy
to have you here.
496
00:20:27,327 --> 00:20:29,527
- Jack.
- Alan, you bet.
497
00:20:29,529 --> 00:20:31,095
My, my pleasure.
498
00:20:31,097 --> 00:20:32,263
(indistinct chatter,
music plays in the lobby)
499
00:20:33,466 --> 00:20:35,333
- Thanks again for doing this.
500
00:20:35,468 --> 00:20:38,135
I'm really curious to see what
kind of horse you think I need.
501
00:20:38,204 --> 00:20:40,004
- Well, just take it easy
502
00:20:40,006 --> 00:20:43,007
Till you get a feel
for that saddle, but...
503
00:20:43,009 --> 00:20:45,876
Boots, here, this is the kind
of horse you wanna buy
504
00:20:45,878 --> 00:20:47,878
If you're serious
about learning.
505
00:20:48,014 --> 00:20:50,414
- I look like that much
of a novice, huh?
506
00:20:50,416 --> 00:20:52,817
- Well, you probably didn't
have a lot of time for horses
507
00:20:52,952 --> 00:20:55,619
Back in your backstabbing
boardroom days.
508
00:20:56,689 --> 00:20:59,423
- Whoa. (laughs) excuse me?
509
00:20:59,492 --> 00:21:02,026
- Lou told me how you fired her
510
00:21:02,028 --> 00:21:04,094
Right after her mother died.
511
00:21:05,665 --> 00:21:07,565
- Did she also tell you that
we cleared the air about that,
512
00:21:07,700 --> 00:21:09,900
And I apologized?
- Good.
513
00:21:09,902 --> 00:21:12,736
That's real good,
coming from a woman like you.
514
00:21:14,507 --> 00:21:16,406
- Wow... A woman like me.
515
00:21:18,010 --> 00:21:19,777
- I know your type.
516
00:21:19,846 --> 00:21:21,378
- Hmm.
517
00:21:21,447 --> 00:21:23,213
Is that so?
(clucks her tongue)
518
00:21:23,283 --> 00:21:25,716
(boots whinnies,
hooves thunder)
519
00:21:26,819 --> 00:21:28,719
- Okay then...
520
00:21:29,822 --> 00:21:31,489
(champ grunts)
521
00:21:31,491 --> 00:21:33,657
(hooves thunder)
522
00:21:37,063 --> 00:21:38,595
- (sighs)
523
00:21:41,067 --> 00:21:42,399
All right.
524
00:21:42,468 --> 00:21:44,735
What does that say?
Is it this one?
525
00:21:44,870 --> 00:21:46,303
This one, right?
526
00:21:46,306 --> 00:21:47,738
(water comes on)
- oh! Oh! Oh!
527
00:21:47,873 --> 00:21:49,307
(heavy thud,
groans in pain)
528
00:21:49,442 --> 00:21:52,008
Oh no... (groans)
529
00:21:53,179 --> 00:21:54,411
(suite door opens)
- lisa?
530
00:21:54,480 --> 00:21:56,547
You ready to go downstairs?
531
00:21:58,518 --> 00:21:59,750
What happened?
532
00:21:59,752 --> 00:22:01,652
- (sighs) I slipped
and I've hurt my wrist.
533
00:22:01,787 --> 00:22:03,321
- Should we call a doctor?
- No, it's--
534
00:22:03,456 --> 00:22:05,622
No, it's, it's not broken,
I can move it,
535
00:22:05,692 --> 00:22:07,157
And it hasn't started
swelling yet,
536
00:22:07,193 --> 00:22:08,893
But I think I've,
I've sprained it.
537
00:22:08,895 --> 00:22:10,694
- I'll get some ice.
- No, it's already on the way.
538
00:22:10,697 --> 00:22:12,229
Honey, I want you to go back
to the party.
539
00:22:12,365 --> 00:22:13,964
- Lisa, no--
- please.
540
00:22:13,966 --> 00:22:15,432
I refuse to bring you down
when you're just starting
541
00:22:15,501 --> 00:22:17,435
To have some fun, okay?
- (sighs heavily)
542
00:22:17,570 --> 00:22:19,570
- You go back, for me.
543
00:22:21,574 --> 00:22:23,374
- (sighs heavily)
544
00:22:23,443 --> 00:22:25,976
- Okay. Let's start
the bed routine.
545
00:22:27,447 --> 00:22:29,513
Wash face, brush teeth, please.
546
00:22:29,515 --> 00:22:31,314
- Come on, dad.
Five more minutes?
547
00:22:31,351 --> 00:22:33,183
- No five more minutes.
548
00:22:33,252 --> 00:22:36,053
Um, mitch is coming tomorrow,
right,
549
00:22:36,055 --> 00:22:39,056
And I'm sure he's got some fun
stuff planned for you.
550
00:22:39,058 --> 00:22:40,658
- Doubtful.
551
00:22:40,793 --> 00:22:43,127
- Come on, mitch is fun...
Right? Isn't he--
552
00:22:43,196 --> 00:22:44,995
Hey, ask caleb. Caleb!
- Huh?
553
00:22:45,031 --> 00:22:48,599
- Mitch is, uh, fun, right?
- Yeah, yeah, mitch is awesome.
554
00:22:48,668 --> 00:22:50,534
- See?
555
00:22:50,536 --> 00:22:52,236
Come on!
556
00:22:52,371 --> 00:22:54,872
(carson coos)
557
00:22:54,874 --> 00:22:56,540
- What was that about?
558
00:22:56,542 --> 00:22:58,876
- Um, lou thinks katie
has some issues
559
00:22:58,945 --> 00:23:00,544
With her and mitch getting
married,
560
00:23:00,580 --> 00:23:02,747
And I'm supposed to...
Smooth it out, I guess?
561
00:23:02,882 --> 00:23:04,748
- Trying to sell your kid
on her new stepdad,
562
00:23:04,817 --> 00:23:06,550
That's very impressive.
563
00:23:06,586 --> 00:23:09,220
- Yeah? Well, it is what it is,
I guess.
564
00:23:09,222 --> 00:23:10,888
Mitch tries really hard
with her though.
565
00:23:10,890 --> 00:23:13,057
He's not so bad.
566
00:23:13,059 --> 00:23:15,226
I think if I have to share
the dad gig with anyone,
567
00:23:15,228 --> 00:23:17,294
Could do worse than mitch.
568
00:23:17,363 --> 00:23:18,963
Katie's lucky to have him.
569
00:23:18,965 --> 00:23:20,697
Katie: No, I'm not!
570
00:23:20,767 --> 00:23:22,666
Stop trying to make mitch
my dad!
571
00:23:22,668 --> 00:23:24,635
He isn't and he never will be!
572
00:23:27,306 --> 00:23:28,738
(door slams)
573
00:23:31,143 --> 00:23:34,044
(fire crackles,
door creaks open and shut)
574
00:23:34,113 --> 00:23:36,914
- Hey! I built us a fire
out in the pit.
575
00:23:36,916 --> 00:23:39,116
Thought we could make some tea,
sit outside,
576
00:23:39,185 --> 00:23:42,119
Talk about how you wanna do
the clinic tomorrow.
577
00:23:42,188 --> 00:23:44,054
- Actually, I was just thinking
578
00:23:44,056 --> 00:23:46,690
How there might not be a clinic
tomorrow.
579
00:23:46,692 --> 00:23:49,126
- Hey, that's not the amy
I know.
580
00:23:49,195 --> 00:23:51,328
- I haven't been that amy
for a while, lou.
581
00:23:51,464 --> 00:23:52,930
Today made that even more clear.
582
00:23:52,999 --> 00:23:54,532
How can I face those people
again?
583
00:23:54,667 --> 00:23:58,134
- Stop. Don't worry about them.
- How?
584
00:23:58,171 --> 00:24:00,871
When they're all staring at me,
whispering,
585
00:24:01,006 --> 00:24:04,074
Treating me like I'm this sad,
fragile victim.
586
00:24:04,076 --> 00:24:05,876
- They just don't know
any better.
587
00:24:05,945 --> 00:24:08,879
- You're no different, lou.
I saw you slam your laptop shut
588
00:24:08,881 --> 00:24:11,215
The second I walked into
the kitchen.
589
00:24:11,217 --> 00:24:13,350
- I'm trying to be sensitive,
amy.
590
00:24:13,486 --> 00:24:15,151
I'm was worried
about your feelings.
591
00:24:15,153 --> 00:24:18,155
- Well, you're too worried,
lou, and it makes it worse.
592
00:24:18,157 --> 00:24:20,224
You keep saying that you
want us to be normal,
593
00:24:20,293 --> 00:24:22,759
But you're not being normal.
And I...
594
00:24:23,963 --> 00:24:27,831
I just want everything
to be back the way it was.
595
00:24:27,834 --> 00:24:30,434
And just when I think
that things...
596
00:24:30,436 --> 00:24:32,369
Are getting better,
597
00:24:32,438 --> 00:24:34,238
Something happens,
598
00:24:34,240 --> 00:24:37,041
And it just all comes back,
and...
599
00:24:37,176 --> 00:24:39,309
The grief, the ache.
600
00:24:39,378 --> 00:24:40,811
(crying, sniffling)
601
00:24:40,813 --> 00:24:43,847
I just want the hurt
to be over.
602
00:24:43,850 --> 00:24:46,517
I want it to be over so bad.
603
00:24:46,652 --> 00:24:49,053
- I know. I know.
604
00:24:50,523 --> 00:24:52,456
- (crying)
605
00:24:52,458 --> 00:24:53,524
(sniffling)
606
00:24:54,894 --> 00:24:56,860
- (shaky breath)
607
00:24:56,896 --> 00:24:59,462
- Well, thanks for seeing me
home.
608
00:24:59,499 --> 00:25:00,598
You must be pretty tired
609
00:25:00,600 --> 00:25:02,332
Having to keep up with me
all afternoon.
610
00:25:02,368 --> 00:25:05,468
- (laughs) I gotta,
I gotta admit,
611
00:25:05,505 --> 00:25:07,938
You're uh...
You're a good rider.
612
00:25:09,141 --> 00:25:10,541
- I'm full of surprises.
613
00:25:10,676 --> 00:25:12,409
(frogs croak,
crickets chirp)
614
00:25:12,545 --> 00:25:14,344
- I think the girls turned in.
615
00:25:14,380 --> 00:25:16,346
You wanna take advantage
of that fire?
616
00:25:17,683 --> 00:25:20,350
- Sure.
617
00:25:20,419 --> 00:25:23,386
(fire crackles)
618
00:25:27,059 --> 00:25:29,359
- (groans and sighs)
619
00:25:31,764 --> 00:25:33,230
So...
620
00:25:33,299 --> 00:25:36,634
A city girl who loves horses.
621
00:25:36,636 --> 00:25:37,834
That's cliché.
622
00:25:39,305 --> 00:25:41,639
But a mean boss...
623
00:25:41,774 --> 00:25:44,507
Who travels all the way
across the country
624
00:25:44,544 --> 00:25:47,444
To apologize to an ex-employee,
625
00:25:47,580 --> 00:25:49,313
That's a contradiction.
626
00:25:49,448 --> 00:25:51,315
- Well, cancer makes a girl
think, I guess.
627
00:25:54,921 --> 00:25:57,053
- I'm sorry.
- (chuckles) it's okay.
628
00:25:57,089 --> 00:25:58,656
It's okay, I'm in remission.
629
00:25:58,658 --> 00:26:01,592
But it, it, it did make me
reevaluate things -
630
00:26:01,727 --> 00:26:04,161
Everything.
631
00:26:04,230 --> 00:26:07,397
- I know something...
About that.
632
00:26:08,568 --> 00:26:10,134
I had a cancer scare
633
00:26:11,470 --> 00:26:13,303
A few years back, and it...
634
00:26:15,141 --> 00:26:16,674
And it, it frightened me.
635
00:26:16,809 --> 00:26:18,309
- Of course it did.
636
00:26:18,444 --> 00:26:20,543
But I bet it helped to get
your priorities in order.
637
00:26:20,580 --> 00:26:23,546
- No. No, it did the opposite.
I...
638
00:26:24,684 --> 00:26:27,885
I didn't handle it well
and I panicked,
639
00:26:27,887 --> 00:26:29,820
And I got rid of everything,
640
00:26:31,156 --> 00:26:34,557
And I distanced myself
from people...
641
00:26:34,594 --> 00:26:35,693
People I love.
642
00:26:38,431 --> 00:26:40,230
No...
643
00:26:40,232 --> 00:26:43,566
No, my cancer scare,
644
00:26:43,603 --> 00:26:46,970
It just showed me that
we have no control;
645
00:26:46,973 --> 00:26:49,039
That nothing is logical,
646
00:26:51,010 --> 00:26:53,443
It's not fair.
647
00:26:53,479 --> 00:26:56,380
So it didn't make things
clearer for me.
648
00:26:56,382 --> 00:26:58,515
It made my life a mess.
649
00:26:58,517 --> 00:27:00,684
(fire crackles,
crickets chirp)
650
00:27:01,854 --> 00:27:04,988
- Well, it's not too late
to clean up your mess,
651
00:27:04,991 --> 00:27:07,124
Figure out what you want.
652
00:27:07,126 --> 00:27:08,992
And we got a second chance.
653
00:27:09,028 --> 00:27:12,329
Even if I actually had cancer
and you just thought
654
00:27:12,331 --> 00:27:14,131
That you had cancer.
- I'm sorry.
655
00:27:14,133 --> 00:27:16,533
- (laughing)
656
00:27:16,602 --> 00:27:19,335
Life isn't fair, but it's
the only one that we've got,
657
00:27:19,372 --> 00:27:21,037
Right? So live it.
658
00:27:22,475 --> 00:27:24,274
Take chances.
659
00:27:24,310 --> 00:27:26,209
No risk, no reward, right?
660
00:27:26,211 --> 00:27:28,445
- No pain, no gain.
661
00:27:29,482 --> 00:27:31,481
(crickets chirp,
fire crackles)
662
00:27:33,352 --> 00:27:34,485
- (sighs)
663
00:27:34,487 --> 00:27:36,887
Sometimes a good cry
is necessary.
664
00:27:36,889 --> 00:27:39,089
- Thank you.
665
00:27:39,158 --> 00:27:41,158
- Oh my god.
666
00:27:41,227 --> 00:27:42,726
- What?
667
00:27:46,264 --> 00:27:47,798
- (gasps) oh!
668
00:27:47,867 --> 00:27:50,567
- Did--
both: (laughing)
669
00:27:53,239 --> 00:27:55,105
(fire crackles)
670
00:27:57,510 --> 00:28:00,110
- That was a bit unexpected.
671
00:28:00,112 --> 00:28:02,045
- Too much, too soon?
672
00:28:04,984 --> 00:28:07,317
- I should go to bed.
673
00:28:07,319 --> 00:28:10,653
(fire crackles,
crickets chirp)
674
00:28:10,690 --> 00:28:13,022
Good night.
675
00:28:15,461 --> 00:28:16,893
(fire crackles,
crickets chirp)
676
00:28:18,731 --> 00:28:19,996
- Good night.
677
00:28:25,004 --> 00:28:27,270
- Dad and my former boss?!
678
00:28:27,339 --> 00:28:29,072
It's so wrong!
679
00:28:29,141 --> 00:28:31,074
- It was something.
680
00:28:32,478 --> 00:28:34,278
(sighs)
681
00:28:34,413 --> 00:28:36,547
Thank you, lou,
for listening.
682
00:28:36,549 --> 00:28:38,816
- Of course.
I'm here for you.
683
00:28:39,919 --> 00:28:42,285
- You know, seeing clint today
684
00:28:42,354 --> 00:28:44,154
Really caught me off guard.
685
00:28:44,289 --> 00:28:46,223
He said ty would be proud of me,
686
00:28:46,225 --> 00:28:49,293
And I know he was just trying
to be nice,
687
00:28:49,428 --> 00:28:51,628
But it really threw me.
688
00:28:51,764 --> 00:28:54,498
My first time back working
with clients
689
00:28:54,633 --> 00:28:56,900
And I really messed it up.
690
00:28:56,902 --> 00:28:59,236
I mean, what if I can't
do this anymore?
691
00:28:59,238 --> 00:29:01,371
- Of course you can.
692
00:29:01,373 --> 00:29:03,373
I mean, your confidence
was thrown,
693
00:29:03,509 --> 00:29:06,142
But maybe that's okay to admit.
694
00:29:07,480 --> 00:29:09,713
Just be honest with
these people.
695
00:29:09,715 --> 00:29:11,714
Don't worry about being perfect
all the time.
696
00:29:11,751 --> 00:29:13,484
- Mm-hmm.
Lou fleming saying that.
697
00:29:13,619 --> 00:29:14,852
- Okay.
- (laughs)
698
00:29:14,987 --> 00:29:17,387
- I'm saying I will support you
tomorrow
699
00:29:17,389 --> 00:29:18,856
No matter what you want to do.
700
00:29:18,858 --> 00:29:20,791
- What I want is for you
to treat me
701
00:29:20,860 --> 00:29:22,793
Like your sister again,
702
00:29:22,928 --> 00:29:25,428
So stop hiding all this
wedding stuff.
703
00:29:25,464 --> 00:29:27,864
- Are you sure?
- Yeah.
704
00:29:27,933 --> 00:29:29,933
I am happy for you, lou.
705
00:29:29,935 --> 00:29:34,271
And if it seems like I'm not,
it's just because...
706
00:29:34,340 --> 00:29:37,274
I... I don't get to make
future plans anymore.
707
00:29:37,343 --> 00:29:38,908
- Amy...
- No, I...
708
00:29:40,946 --> 00:29:43,313
I'm fine. I promise.
- Okay.
709
00:29:44,784 --> 00:29:46,749
(blankets rustle)
710
00:29:48,754 --> 00:29:51,421
- So how are the wedding plans
going?
711
00:29:51,457 --> 00:29:53,023
- Fine.
712
00:29:53,092 --> 00:29:56,492
Except mitch gave me free rein
to do whatever I want.
713
00:29:56,529 --> 00:29:58,095
Which is exactly
what he said to maya
714
00:29:58,230 --> 00:30:00,163
When they were engaged,
715
00:30:00,199 --> 00:30:02,432
And we all know how well
that turned out.
716
00:30:02,434 --> 00:30:03,901
- Mitch just wants you
to be happy.
717
00:30:03,903 --> 00:30:06,103
You need to put aside
your insecurities.
718
00:30:06,105 --> 00:30:08,771
- I will if you will.
- (laughs) okay.
719
00:30:08,808 --> 00:30:10,841
I think we both need to believe
in ourselves a little more.
720
00:30:10,976 --> 00:30:12,742
- Hmm.
721
00:30:14,113 --> 00:30:16,713
(light clicks off)
722
00:30:16,715 --> 00:30:18,982
(grunts) this is nice.
723
00:30:19,018 --> 00:30:20,984
I help you, you help me,
724
00:30:21,053 --> 00:30:23,854
And in the end,
we straighten each other out.
725
00:30:23,923 --> 00:30:25,589
(sleepy sigh)
726
00:30:25,591 --> 00:30:27,591
- Yeah... We do.
727
00:30:30,062 --> 00:30:31,761
(light clicks off)
728
00:30:34,333 --> 00:30:36,633
- What is this?
729
00:30:36,768 --> 00:30:40,403
- It's our romantic evening
together, as promised.
730
00:30:40,405 --> 00:30:43,173
- Oh, honey...
- (chuckles)
731
00:30:43,242 --> 00:30:45,943
- But what about the party?
- Oh, I told you,
732
00:30:45,945 --> 00:30:49,479
The only way I was gonna have
any fun at this thing
733
00:30:50,749 --> 00:30:53,149
Was with you by my side,
and I meant it.
734
00:30:53,185 --> 00:30:55,485
- Oh...
(light kiss)
735
00:30:56,689 --> 00:30:59,623
(fire crackles,
footsteps approach)
736
00:30:59,625 --> 00:31:01,858
Peter: That was a day, huh?
737
00:31:01,861 --> 00:31:03,961
- Yeah.
- Did carson go down okay?
738
00:31:03,963 --> 00:31:05,629
- He did.
739
00:31:05,698 --> 00:31:08,298
Guess it's a different story
for katie.
740
00:31:08,433 --> 00:31:11,000
- (sighs heavily)
- are you gonna go talk to her?
741
00:31:11,036 --> 00:31:14,771
- No, no. I'll let her cool
down a little bit.
742
00:31:14,840 --> 00:31:16,907
She's eleven and her mom's
about to get remarried.
743
00:31:17,042 --> 00:31:19,342
She's bound to act out,
you know?
744
00:31:19,378 --> 00:31:21,377
- Man, you have the answers
for everything.
745
00:31:21,413 --> 00:31:22,779
- (snorts softly)
746
00:31:22,848 --> 00:31:25,181
- And like nothing seems
to bug you.
747
00:31:25,217 --> 00:31:27,784
- Well, um...
748
00:31:27,920 --> 00:31:31,121
I think parenting is just
a lesson in patience, you know?
749
00:31:32,791 --> 00:31:35,158
You'll learn.
(chuckles)
750
00:31:35,160 --> 00:31:36,793
- I hope I learn something,
751
00:31:36,929 --> 00:31:39,396
I mean, other than just being
terrified all the time.
752
00:31:39,398 --> 00:31:40,964
- (laughs) yeah, well...
753
00:31:42,301 --> 00:31:45,535
- I didn't just come here
because I wanted company.
754
00:31:45,571 --> 00:31:47,671
I panicked.
755
00:31:47,740 --> 00:31:49,473
Having a baby is no joke,
and, and...
756
00:31:50,776 --> 00:31:52,608
I don't have clue
what I'm doing
757
00:31:52,645 --> 00:31:54,978
And, and I'm sort of on my own.
758
00:31:56,148 --> 00:31:57,981
Cass had a chance to step up
at the clinic
759
00:31:58,017 --> 00:31:59,882
And she had to take it.
760
00:31:59,919 --> 00:32:01,751
And I'm glad she did, but...
761
00:32:01,787 --> 00:32:03,887
Look at me, I'm, I'm a zombie.
762
00:32:03,889 --> 00:32:07,290
And there's you -
mr. Answers and super dad.
763
00:32:08,493 --> 00:32:10,760
- Laughs) well,
I don't know about that.
764
00:32:10,796 --> 00:32:12,629
- The way you've been talking
up mitch?
765
00:32:12,698 --> 00:32:14,630
Man, that's just amazing.
766
00:32:14,667 --> 00:32:17,167
My little guy gives me
some grief, but...
767
00:32:18,437 --> 00:32:20,303
I can't imagine sharing him.
768
00:32:21,407 --> 00:32:23,707
- Well, I hope you never
have to. (snorts softly)
769
00:32:25,177 --> 00:32:26,944
You're a good dad, caleb.
770
00:32:27,079 --> 00:32:29,779
You know why?
771
00:32:29,815 --> 00:32:32,148
'cause you're trying.
(snorts softly)
772
00:32:32,150 --> 00:32:34,283
That's all that matters.
773
00:32:34,320 --> 00:32:36,853
- (relieved sigh)
774
00:32:36,989 --> 00:32:38,321
Thanks.
775
00:32:42,127 --> 00:32:43,760
- Cheers.
776
00:32:43,829 --> 00:32:45,595
To being happy.
777
00:32:47,599 --> 00:32:48,798
(glasses clink)
- cheers!
778
00:32:48,867 --> 00:32:50,166
- (chuckles)
779
00:32:51,470 --> 00:32:53,270
(traffic honks outside)
780
00:32:53,405 --> 00:32:55,104
Are you happy?
781
00:32:55,140 --> 00:32:57,174
- Course I am.
782
00:32:57,309 --> 00:32:59,042
- I saw you in the lobby today
783
00:32:59,178 --> 00:33:01,478
Surrounded by your
adoring fans.
784
00:33:01,480 --> 00:33:04,947
- (laughs)
- and I saw you really smile.
785
00:33:04,984 --> 00:33:08,284
It made wonder why it's
a different story at home -
786
00:33:09,388 --> 00:33:11,354
Why the family gets serious
jack
787
00:33:11,423 --> 00:33:15,058
And then total strangers
get the happy version?
788
00:33:17,429 --> 00:33:19,763
- Well, I admit
I was pretty surprised
789
00:33:19,765 --> 00:33:22,199
With how much I enjoyed today.
790
00:33:22,201 --> 00:33:25,302
You know, meeting the folks,
and talking up the business.
791
00:33:25,304 --> 00:33:28,838
But it's easy to be happy
when you're...
792
00:33:28,874 --> 00:33:30,406
Playing a part.
793
00:33:32,244 --> 00:33:35,612
I was just mr. Heartland beef
here.
794
00:33:35,681 --> 00:33:37,280
- (chuckles)
795
00:33:37,416 --> 00:33:39,116
- But back home,
796
00:33:39,118 --> 00:33:41,484
With everything that we're
dealing with, you know,
797
00:33:43,455 --> 00:33:46,523
I uh... I need to...
798
00:33:46,592 --> 00:33:48,258
I need to be the strong one.
799
00:33:48,260 --> 00:33:50,660
- No, you don't, jack.
800
00:33:50,662 --> 00:33:52,395
- Yes, I do.
801
00:33:52,464 --> 00:33:54,231
For amy, I do.
802
00:33:54,366 --> 00:33:57,801
- So, you just be the rock
all the time.
803
00:33:57,936 --> 00:34:00,203
That's just not sustainable,
honey.
804
00:34:02,274 --> 00:34:05,275
You're allowed to feel things.
805
00:34:06,511 --> 00:34:08,244
- You know...
806
00:34:10,282 --> 00:34:14,417
I caught myself laughing today.
807
00:34:14,420 --> 00:34:16,753
Like really laughing.
808
00:34:16,822 --> 00:34:19,256
And for one second,
809
00:34:19,391 --> 00:34:22,391
I forgot about all the hard
stuff,
810
00:34:24,463 --> 00:34:27,297
When I didn't think about ty,
811
00:34:31,103 --> 00:34:33,035
And I feel guilty about that.
812
00:34:34,206 --> 00:34:36,273
- (sighs)
813
00:34:36,408 --> 00:34:40,043
- So am I allowed...
814
00:34:40,045 --> 00:34:42,112
To have a good time
815
00:34:42,181 --> 00:34:44,848
When he can't?
816
00:34:44,850 --> 00:34:47,984
- If we've learned one
very hard lesson
817
00:34:48,053 --> 00:34:49,719
From ty's death,
818
00:34:49,788 --> 00:34:51,388
It's that...
819
00:34:51,390 --> 00:34:54,324
We don't take anything
for granted.
820
00:34:54,459 --> 00:34:56,660
We enjoy every single moment.
821
00:34:58,363 --> 00:35:00,664
Ty would want that.
822
00:35:00,666 --> 00:35:02,432
- (shaky inhale)
823
00:35:02,434 --> 00:35:05,935
- You are allowed to be happy.
824
00:35:10,576 --> 00:35:13,009
- I am happy.
825
00:35:13,078 --> 00:35:15,145
I'm happy with you.
826
00:35:16,548 --> 00:35:18,748
Right here,
and everywhere else.
827
00:35:19,818 --> 00:35:26,489
♪♪♪
828
00:35:28,127 --> 00:35:29,960
- Hey.
- Hey. Good morning.
829
00:35:30,095 --> 00:35:31,628
How was your night
with your sister?
830
00:35:31,697 --> 00:35:33,096
- It was great. Thanks!
831
00:35:34,366 --> 00:35:35,965
And you two,
832
00:35:36,001 --> 00:35:38,100
Did you have a good night
together also?
833
00:35:38,137 --> 00:35:39,769
- Yeah, yeah, we did.
834
00:35:39,905 --> 00:35:41,371
- That's good!
(shutter snaps)
835
00:35:41,373 --> 00:35:43,873
Th-that's good that it was...
Good!
836
00:35:46,445 --> 00:35:48,178
- Morning, tim.
837
00:35:49,548 --> 00:35:51,181
- Hey.
- Morning.
838
00:35:51,250 --> 00:35:53,116
- Good morning, everyone.
839
00:35:53,118 --> 00:35:56,786
I wanna apologize for cutting
things short yesterday.
840
00:35:56,788 --> 00:35:58,254
It just wasn't working.
841
00:35:58,323 --> 00:36:01,925
And if I've learned anything
in these last few months,
842
00:36:01,994 --> 00:36:04,761
It's that I don't have
all the answers,
843
00:36:04,763 --> 00:36:06,596
And that's okay, you know?
844
00:36:08,033 --> 00:36:10,200
But I do know horses,
845
00:36:10,335 --> 00:36:12,268
And these horses over here,
846
00:36:12,304 --> 00:36:15,071
They're capable of anything
with your help.
847
00:36:15,207 --> 00:36:17,407
When shadow first came along,
848
00:36:17,409 --> 00:36:21,010
My horse spartan and I,
we were at a low place.
849
00:36:21,046 --> 00:36:23,213
You know, spartan was
suffering from arthritis,
850
00:36:23,348 --> 00:36:25,548
And... And I...
851
00:36:26,751 --> 00:36:29,052
I think most of you know
my story.
852
00:36:29,054 --> 00:36:33,022
And so I threw myself
into helping shadow,
853
00:36:33,058 --> 00:36:35,692
But, in the end,
854
00:36:35,694 --> 00:36:37,560
He was helping me.
855
00:36:37,629 --> 00:36:39,229
Helping both of us.
856
00:36:40,299 --> 00:36:42,299
And, as you'll see,
(exhales)
857
00:36:43,435 --> 00:36:45,535
We straightened each other out.
858
00:36:47,906 --> 00:36:49,305
Come on, bud.
(clucks tongue)
859
00:36:49,374 --> 00:36:51,808
Good boy. Come on.
(clucks tongue)
860
00:36:51,877 --> 00:36:53,909
(whistles) shadow, come on.
861
00:36:53,946 --> 00:36:57,046
(shadow grunts, hooves thud)
862
00:36:58,216 --> 00:36:59,582
Good boy.
863
00:37:00,919 --> 00:37:03,019
That's it.
864
00:37:03,055 --> 00:37:05,255
(hooves thud loudly)
865
00:37:07,326 --> 00:37:11,594
♪♪♪
866
00:37:11,597 --> 00:37:13,630
- When training a horse,
867
00:37:13,632 --> 00:37:15,899
Another horse can be
a perfect helper.
868
00:37:15,901 --> 00:37:18,567
Spartan trained shadow
just as much as I did.
869
00:37:18,604 --> 00:37:20,936
He showed him leadership
and guidance,
870
00:37:20,973 --> 00:37:25,074
And, in turn, shadow helped
spartan and I, too.
871
00:37:25,143 --> 00:37:27,877
He gave us a new sense
of purpose
872
00:37:27,879 --> 00:37:29,312
And energy.
873
00:37:29,448 --> 00:37:31,548
And that's how I was able
to get to this point.
874
00:37:33,418 --> 00:37:35,018
(heavy thud)
875
00:37:35,020 --> 00:37:36,786
(shadow grunts)
876
00:37:39,825 --> 00:37:41,991
(clapping and laughing)
877
00:37:43,362 --> 00:37:45,261
(camera shutter snaps)
878
00:37:45,264 --> 00:37:47,263
(spartan grunts)
879
00:37:47,266 --> 00:37:48,265
Spartan!
880
00:37:49,368 --> 00:37:51,801
(spartan and shadow grunt
and whinny)
881
00:37:53,171 --> 00:37:54,937
(shadow and spartan whinny)
882
00:37:55,974 --> 00:37:57,674
(clapping)
883
00:37:57,809 --> 00:37:59,842
(amy chuckles)
884
00:37:59,844 --> 00:38:02,645
(clapping)
885
00:38:06,518 --> 00:38:08,184
(gate creaks shut)
886
00:38:08,253 --> 00:38:10,720
- Well, I'm...
I'm impressed. Wow.
887
00:38:10,855 --> 00:38:12,121
- (chuckles) thank you.
888
00:38:12,157 --> 00:38:13,923
- You have some serious talent,
889
00:38:13,925 --> 00:38:16,992
And I have some serious grant
money for this centre of mine,
890
00:38:17,029 --> 00:38:19,396
Which means I need all
the horses you can offer,
891
00:38:19,398 --> 00:38:21,263
Starting with these five
right here.
892
00:38:21,300 --> 00:38:22,998
- You're serious?
Thank you.
893
00:38:23,035 --> 00:38:24,867
- When can you start training
them?
894
00:38:24,936 --> 00:38:27,036
- Oh, um... I...
895
00:38:28,073 --> 00:38:30,506
I wasn't really expecting that.
896
00:38:30,542 --> 00:38:34,010
I just... I'm trying to figure
out how much I can handle.
897
00:38:34,012 --> 00:38:35,678
I just got my feet wet
with this clinic.
898
00:38:35,747 --> 00:38:37,947
- Well, there's no need
to explain. I get it.
899
00:38:37,949 --> 00:38:39,416
- I would be happy to put you
in touch
900
00:38:39,551 --> 00:38:41,351
With some trainers, though.
901
00:38:41,486 --> 00:38:43,420
- Yeah, that'd be...
That'd be great.
902
00:38:43,422 --> 00:38:46,022
- Okay. And I do believe
that these horses
903
00:38:46,024 --> 00:38:48,091
Will be a perfect addition
for your program.
904
00:38:48,093 --> 00:38:49,426
- Well, I'm sure they will be.
905
00:38:49,428 --> 00:38:51,361
They have your seal
of approval, don't they?
906
00:38:51,430 --> 00:38:53,363
- (laughs)
907
00:38:53,498 --> 00:38:55,031
- And listen, if you...
908
00:38:55,100 --> 00:38:57,367
If you ever do change
your mind in the future,
909
00:38:57,436 --> 00:38:59,903
My door is, it's always open.
910
00:39:00,038 --> 00:39:01,571
- Thank you.
That's good to know.
911
00:39:01,640 --> 00:39:04,040
- All right. I'll see ya.
912
00:39:04,109 --> 00:39:05,174
(clinic guests chatter)
913
00:39:07,112 --> 00:39:09,178
(knock at the door,
door creaks open)
914
00:39:11,316 --> 00:39:13,950
- Hey... You ready to talk?
915
00:39:16,788 --> 00:39:19,155
(bedding rustles,
door creaks)
916
00:39:20,192 --> 00:39:21,524
(katie pats her pillows)
917
00:39:21,593 --> 00:39:25,128
- Um... So...
918
00:39:25,263 --> 00:39:27,397
What you said about mitch not
being your dad...
919
00:39:28,600 --> 00:39:31,033
- I know what you're gonna say.
920
00:39:31,103 --> 00:39:32,369
- What am I gonna say?
921
00:39:32,504 --> 00:39:35,004
- That my outbursts stem
from buried insecurities
922
00:39:35,073 --> 00:39:36,739
Over mom remarrying.
923
00:39:38,076 --> 00:39:40,009
- Wow!
924
00:39:40,045 --> 00:39:42,278
(laughs) I think maybe mom
was right.
925
00:39:42,280 --> 00:39:43,212
(sighs)
926
00:39:43,281 --> 00:39:45,347
You spent too much time
with parker.
927
00:39:46,718 --> 00:39:48,551
(footsteps thud)
928
00:39:50,956 --> 00:39:52,455
- Huh.
929
00:39:56,127 --> 00:39:58,060
(footsteps thud)
930
00:39:59,164 --> 00:40:00,763
Peter: So um...
931
00:40:00,799 --> 00:40:03,833
Then you're okay with mom
and mitch being engaged?
932
00:40:03,835 --> 00:40:06,636
- Sure. I saw it coming
a mile away.
933
00:40:06,638 --> 00:40:09,706
- Then what's going on?
What's, what's this all about?
934
00:40:09,708 --> 00:40:12,708
- I just don't want you
going anywhere.
935
00:40:12,778 --> 00:40:15,311
Dads don't always stick around.
936
00:40:15,313 --> 00:40:16,779
You can... Lose them.
937
00:40:17,916 --> 00:40:21,418
Lyndy doesn't have a dad now.
He's gone.
938
00:40:21,553 --> 00:40:24,754
And I like mitch,
but... He's not you.
939
00:40:24,889 --> 00:40:27,056
So you can't stop being here.
940
00:40:27,125 --> 00:40:30,125
You can't stop being here
and being my dad.
941
00:40:30,162 --> 00:40:32,695
You need to promise me.
942
00:40:32,697 --> 00:40:34,497
- I promise.
943
00:40:39,538 --> 00:40:41,871
I will never stop being
your dad,
944
00:40:43,608 --> 00:40:45,808
And I'm not going anywhere.
945
00:40:45,810 --> 00:40:47,444
(carson fusses, cries)
946
00:40:48,547 --> 00:40:50,680
- Hey! It's okay.
947
00:40:50,749 --> 00:40:53,148
It's okay. Oh, come here.
948
00:40:53,185 --> 00:40:54,617
Oh, it's okay.
(carson wails)
949
00:40:54,619 --> 00:40:57,152
Oh, shh, shh, shh, shh, shh.
Hey!
950
00:40:57,189 --> 00:40:59,822
- (sleepily) hey...
- Sorry, he was just um...
951
00:40:59,891 --> 00:41:02,758
He was making noises.
- It's okay. He uh...
952
00:41:02,794 --> 00:41:04,561
Yeah, he does that from time
to time.
953
00:41:04,563 --> 00:41:06,629
Here.
- Oh, yeah, here you go.
954
00:41:06,698 --> 00:41:08,097
- Hey...
(carson fusses)
955
00:41:08,166 --> 00:41:10,700
Congratulations on
your engagement,
956
00:41:10,702 --> 00:41:12,502
And uh... Becoming a stepdad.
957
00:41:12,571 --> 00:41:16,306
- Thanks. Yeah,
this whole new dad thing is...
958
00:41:16,308 --> 00:41:17,474
It's pretty terrifying, right?
959
00:41:17,609 --> 00:41:19,709
- Beyond. (laughs)
960
00:41:19,711 --> 00:41:22,077
But honestly, I think it might
be one of the best jobs
961
00:41:22,113 --> 00:41:25,248
In the whole world.
(carson fusses)
962
00:41:25,383 --> 00:41:27,450
He needs his bottle.
You mind uh...?
963
00:41:27,452 --> 00:41:29,485
- Yeah. Of course.
Hey, hey, it's okay,
964
00:41:29,488 --> 00:41:30,653
You need your bottle?
(carson cries)
965
00:41:30,655 --> 00:41:33,256
- He likes you!
- Huh? (carson settles)
966
00:41:33,258 --> 00:41:36,191
Huh? Hey, it's okay.
It's okay.
967
00:41:36,228 --> 00:41:38,161
- Mitch! You're back!
- Lou! Hey!
968
00:41:38,163 --> 00:41:40,129
- Hi!
- Hey!
969
00:41:40,265 --> 00:41:41,797
- Oh, I missed you.
- Me too.
970
00:41:41,833 --> 00:41:43,866
Both: Mm... (kiss)
- hey, carson.
971
00:41:43,869 --> 00:41:46,001
- How 'bout this guy, huh?
972
00:41:46,037 --> 00:41:47,804
What about this guy?
973
00:41:47,939 --> 00:41:50,673
Hi. What're you looking at?
974
00:41:51,710 --> 00:41:53,510
♪ I've been torn up ♪
975
00:41:53,645 --> 00:41:56,546
♪ I've been beat down ♪
976
00:41:56,681 --> 00:41:57,680
(horses whinny, hooves thud)
977
00:41:57,815 --> 00:42:00,349
♪ I've seen the dark sky ♪
978
00:42:00,385 --> 00:42:03,086
♪ gathering clouds ♪
979
00:42:03,221 --> 00:42:06,289
♪ but I know some sunlight ♪
980
00:42:06,291 --> 00:42:09,425
♪ is on the way ♪
(shrill whistle)
981
00:42:09,494 --> 00:42:12,095
♪ and I know the dark night ♪
982
00:42:12,230 --> 00:42:15,230
♪ will turn to day ♪
983
00:42:15,267 --> 00:42:17,166
(horse blows out its breath)
984
00:42:17,235 --> 00:42:19,468
♪ oh oh-oh oh oh-oh... ♪
985
00:42:20,539 --> 00:42:24,307
♪ there's something
better coming up ♪
986
00:42:24,309 --> 00:42:25,908
(horses whinny)
- ah...
987
00:42:27,045 --> 00:42:29,845
I'll tell you,
it's good to be home.
988
00:42:29,881 --> 00:42:31,647
- Good to have you back.
989
00:42:33,251 --> 00:42:36,452
We were okay without you,
just saying.
990
00:42:36,521 --> 00:42:38,387
So how was your big night?
991
00:42:38,423 --> 00:42:40,055
Hand all cramped up
from signing
992
00:42:40,091 --> 00:42:42,992
All those autographs?
(laughs)
993
00:42:42,994 --> 00:42:45,728
- Nah, it was pretty awful.
994
00:42:45,797 --> 00:42:47,529
I was on my feet all day,
995
00:42:47,566 --> 00:42:49,332
Hardly anybody paying
attention to me.
996
00:42:49,467 --> 00:42:51,734
Lisa and I ended up
having dinner in the room.
997
00:42:51,736 --> 00:42:53,936
I hated it.
Every minute of it.
998
00:42:54,005 --> 00:42:55,805
- Mm. Figures.
(clucks his tongue)
999
00:42:55,874 --> 00:42:58,474
Well, live and learn.
1000
00:42:58,610 --> 00:43:00,476
- How was your evening?
1001
00:43:00,478 --> 00:43:03,346
Lou tells me you played host
to jessica.
1002
00:43:03,415 --> 00:43:04,881
- Boring.
1003
00:43:05,016 --> 00:43:07,283
I did it as a favour for lou.
1004
00:43:07,285 --> 00:43:08,884
It was more of a chore.
1005
00:43:10,021 --> 00:43:12,822
- Well, live and learn there
too, I guess.
1006
00:43:12,957 --> 00:43:15,358
- Yup, definitely.
1007
00:43:15,360 --> 00:43:17,026
♪ there's something
better coming ♪
1008
00:43:17,161 --> 00:43:19,495
- Well, at least there's
one thing that you and I
1009
00:43:19,564 --> 00:43:22,498
Can say for sure right now.
1010
00:43:22,500 --> 00:43:23,766
- What's that?
1011
00:43:25,103 --> 00:43:27,436
- We're getting our amy back.
1012
00:43:27,472 --> 00:43:29,238
♪ there's something better ♪
1013
00:43:29,307 --> 00:43:31,273
♪ coming up ♪
1014
00:43:33,511 --> 00:43:35,378
♪ there's something better ♪
1015
00:43:35,380 --> 00:43:37,680
♪ coming up ♪
1016
00:43:41,319 --> 00:43:42,985
♪ oh oh-oh oh oh-oh... ♪
1017
00:43:44,522 --> 00:43:46,055
♪ there's something better ♪
1018
00:43:46,057 --> 00:43:48,191
♪ coming up ♪
1019
00:43:48,326 --> 00:43:51,260
♪ there's something better ♪
1020
00:43:51,329 --> 00:43:52,929
♪ there's something better
coming up ♪
1021
00:43:53,064 --> 00:43:59,969
♪♪♪