1 00:00:01,002 --> 00:00:01,700 Amy: Previously on "heartland": 2 00:00:01,769 --> 00:00:04,136 It's like he's spartan's shadow! 3 00:00:04,271 --> 00:00:06,137 We need a name for that little horse. 4 00:00:06,173 --> 00:00:07,706 What do you think about shadow? 5 00:00:07,708 --> 00:00:09,508 - Garland sent a photographer to take pictures 6 00:00:09,577 --> 00:00:11,410 Of the three of us. That's just you. 7 00:00:11,545 --> 00:00:13,112 - I know. 8 00:00:13,114 --> 00:00:14,780 - Well, why are you the only face in that ad? 9 00:00:14,915 --> 00:00:16,482 - 'cause it's a really great picture. 10 00:00:16,617 --> 00:00:19,318 - It's been awhile since you worked with horse, hasn't it? 11 00:00:19,320 --> 00:00:21,386 Do you think maybe you'd be ready to try again? 12 00:00:21,455 --> 00:00:23,054 - I don't know. 13 00:00:23,056 --> 00:00:24,722 You're getting married?! - Come on, let's go inside. 14 00:00:24,759 --> 00:00:26,725 I can finally tell everyone else. 15 00:00:26,794 --> 00:00:29,094 - I should check on spartan first. 16 00:00:32,566 --> 00:00:35,267 (door clicks open) 17 00:00:35,269 --> 00:00:38,470 (door bangs against trailer, tim sniffs) 18 00:00:39,606 --> 00:00:42,006 (tim groans,) birds chirp) 19 00:00:42,043 --> 00:00:44,476 (tim slurps and sighs) 20 00:00:44,611 --> 00:00:47,546 (horses whinny and grunt) 21 00:00:47,548 --> 00:00:49,715 - Hey! Hey, hey, hey! Get outta here! 22 00:00:49,717 --> 00:00:51,483 (horses whinny) go on! Go on! 23 00:00:52,586 --> 00:00:54,953 (horses nicker and grunt) 24 00:00:55,022 --> 00:00:56,855 (dialing beeps) 25 00:00:58,759 --> 00:01:00,358 Jack? 26 00:01:00,394 --> 00:01:03,228 Yeah, I think we need to have that talk again. 27 00:01:03,363 --> 00:01:10,635 ♪♪♪ 28 00:01:10,704 --> 00:01:12,370 - Good boy. 29 00:01:12,406 --> 00:01:15,773 (shadow grunts, hooves thud lightly) 30 00:01:15,810 --> 00:01:17,775 (hooves thunk loudly) 31 00:01:20,848 --> 00:01:22,314 (shadow grunts) 32 00:01:23,818 --> 00:01:25,317 (shadow grunts, amy chuckles) 33 00:01:25,319 --> 00:01:28,052 Hey. He really loves to jump. 34 00:01:28,089 --> 00:01:30,856 - You two look great. - Thanks. 35 00:01:30,925 --> 00:01:33,125 - Your work with all these wild horses, 36 00:01:33,260 --> 00:01:34,293 It's really something. 37 00:01:34,428 --> 00:01:36,861 You've got the magic touch with them. 38 00:01:36,863 --> 00:01:38,763 - Thanks. - Now, speaking of, 39 00:01:38,833 --> 00:01:41,299 I just got off the phone with your dad. 40 00:01:41,335 --> 00:01:43,434 - Is everything okay? - Oh, it will be. 41 00:01:43,471 --> 00:01:45,604 We just have some decisions to make, 42 00:01:45,606 --> 00:01:48,006 The quicker the better probably. 43 00:01:48,142 --> 00:01:50,209 - So, how many horses were pushed out? 44 00:01:50,211 --> 00:01:52,277 - Well, tim thinks five. Could be more. 45 00:01:52,346 --> 00:01:55,413 - Ugh! Man, that new leader, caz, is brutal. 46 00:01:55,483 --> 00:01:58,350 We gotta do something before horses get seriously hurt. 47 00:01:58,485 --> 00:02:01,019 - I could help you call some of your former clients, 48 00:02:01,088 --> 00:02:02,688 See if any are looking to buy. 49 00:02:02,823 --> 00:02:04,022 - Yeah... 50 00:02:04,091 --> 00:02:06,090 You know, maybe we should do a show and tell? 51 00:02:06,127 --> 00:02:09,428 That way, we could re-home all five in one go. 52 00:02:09,563 --> 00:02:10,963 - Great! How 'bout this weekend? 53 00:02:10,965 --> 00:02:12,364 - What? - We are talking about 54 00:02:12,433 --> 00:02:14,766 The safety of these horses, so a clinic's gotta be soon 55 00:02:14,768 --> 00:02:16,968 Or not at all. - A clinic? 56 00:02:17,037 --> 00:02:19,037 - Well, that's what I'm thinking - a two-day workshop. 57 00:02:19,039 --> 00:02:22,374 Show people how trainable these wildies can be. 58 00:02:22,509 --> 00:02:24,576 What? Come on, you love clinics. 59 00:02:24,711 --> 00:02:26,979 - I haven't done one in a while, okay? 60 00:02:26,981 --> 00:02:29,748 - Amy, you shine when you're out there with the people, 61 00:02:29,817 --> 00:02:32,251 Showing 'em. - Amy, it's your call. 62 00:02:32,253 --> 00:02:34,386 If you don't wanna do it, we understand. 63 00:02:34,521 --> 00:02:35,854 (horse nickers) 64 00:02:35,923 --> 00:02:38,089 - (sighs) nah, I... 65 00:02:38,159 --> 00:02:40,993 I've been putting off clinics for a while, and this... 66 00:02:40,995 --> 00:02:42,194 This is a good reason to do one, 67 00:02:42,329 --> 00:02:44,596 So... I will. - Great! 68 00:02:44,598 --> 00:02:46,965 I put out some preliminary feelers this morning. 69 00:02:47,034 --> 00:02:49,334 - You-- dad! - What?! Look at these emails. 70 00:02:49,403 --> 00:02:51,536 All from people who would love to adopt a horse, 71 00:02:51,605 --> 00:02:54,472 Especially if amy fleming vouched for them. 72 00:02:54,474 --> 00:02:56,541 So, come on, let's get some people over here. 73 00:02:56,610 --> 00:02:59,544 Let's show 'em you're back in the saddle! 74 00:03:01,282 --> 00:03:10,222 ♪♪♪ 75 00:03:10,357 --> 00:03:16,595 ♪♪♪ 76 00:03:16,597 --> 00:03:19,030 ♪ and at the break of day ♪ 77 00:03:19,066 --> 00:03:22,767 ♪ you sank into your dream ♪ 78 00:03:23,870 --> 00:03:25,170 ♪ you dreamer... ♪ 79 00:03:25,172 --> 00:03:27,839 ♪ oh, oh, oh, oh... ♪ 80 00:03:27,841 --> 00:03:32,043 ♪ you dreamer... ♪ 81 00:03:32,112 --> 00:03:35,347 ♪ you dreamer... ♪ 82 00:03:41,889 --> 00:03:43,121 - When's dad coming? 83 00:03:43,123 --> 00:03:45,457 - He should be here any minute, you excited? 84 00:03:45,526 --> 00:03:48,192 - Yeah! Me and him are going for a special dinner, 85 00:03:48,229 --> 00:03:50,329 Just the two of us. - That's nice. 86 00:03:50,331 --> 00:03:51,929 Where are you gonna go? (video chat rings) 87 00:03:51,966 --> 00:03:53,732 - Oh! 88 00:03:53,734 --> 00:03:56,334 It's mitch! (taps button) hey! 89 00:03:56,403 --> 00:03:58,403 Nice to see your face! - Yeah, you, too! 90 00:03:58,439 --> 00:04:00,605 It's really, really nice to see yours. 91 00:04:00,674 --> 00:04:04,409 - Um... Actually, katie is... Is here too! 92 00:04:04,478 --> 00:04:06,011 (footsteps recede) 93 00:04:06,013 --> 00:04:08,280 (sighs) or she was here. 94 00:04:08,349 --> 00:04:10,015 - Ouch! 95 00:04:10,017 --> 00:04:12,550 What was that all about? - I honestly have no idea. 96 00:04:12,586 --> 00:04:14,820 But one thing I do know, 97 00:04:14,955 --> 00:04:17,022 You and I are jumping straight into wedding planning 98 00:04:17,157 --> 00:04:18,757 As soon as you get back this weekend. 99 00:04:18,759 --> 00:04:20,759 I'm dying to make some decisions. 100 00:04:20,761 --> 00:04:23,895 - Yeah, right, me too! It's just... 101 00:04:23,897 --> 00:04:25,897 You know, lou, you don't have to wait for me to make them. 102 00:04:25,899 --> 00:04:27,299 - Well, yeah, I do. We haven't even talked 103 00:04:27,434 --> 00:04:29,067 About what we want yet. 104 00:04:29,136 --> 00:04:31,970 - I want whatever you want. I'm giving you free rein. 105 00:04:32,039 --> 00:04:34,506 - So you don't want any say? 106 00:04:34,508 --> 00:04:37,309 - Lou, what I want is for you to be happy. 107 00:04:37,378 --> 00:04:38,609 That's what I want. (door opens) 108 00:04:38,646 --> 00:04:40,312 Have the big day you always dreamed of. 109 00:04:40,381 --> 00:04:42,314 I know you had some regrets on your first wedding, 110 00:04:42,449 --> 00:04:44,049 So I want this one to be special. 111 00:04:44,184 --> 00:04:45,583 - Hey! Peter, you're here! - Yeah. 112 00:04:45,585 --> 00:04:48,320 Uh, don't let me interrupt the wedding planning though. 113 00:04:50,958 --> 00:04:53,158 - Mitch? Mitch?! Are you there? (taps screen) 114 00:04:56,496 --> 00:05:00,599 - So I couldn't help notice a change in you. 115 00:05:00,734 --> 00:05:02,601 You were all for helping out those horses 116 00:05:02,736 --> 00:05:04,936 Until your dad showed up. 117 00:05:06,040 --> 00:05:09,607 Now, I'm not one to make excuses for tim, 118 00:05:09,609 --> 00:05:12,276 But his intentions are good, 119 00:05:12,313 --> 00:05:14,412 Even though... - I know. 120 00:05:15,549 --> 00:05:17,416 But a clinic? I'm just... 121 00:05:17,418 --> 00:05:19,418 I'm not so sure that's a good idea. 122 00:05:19,553 --> 00:05:21,620 - Well, what's holding you back? 123 00:05:21,755 --> 00:05:23,889 'cause if it's handling those horses-- 124 00:05:24,024 --> 00:05:26,991 - No. It's... It's not the horses, grandpa. 125 00:05:27,061 --> 00:05:29,027 It's the people. 126 00:05:29,029 --> 00:05:33,365 A clinic means new clients, who don't actually know me. 127 00:05:33,500 --> 00:05:35,567 They just... 128 00:05:35,569 --> 00:05:38,570 They just know about me. About ty. 129 00:05:38,572 --> 00:05:40,906 - Oh, you don't know that. - Yes, I do. 130 00:05:41,041 --> 00:05:44,442 Those emails that dad showed me, they were... 131 00:05:44,511 --> 00:05:47,712 All about how brave I am and how strong I am. 132 00:05:47,715 --> 00:05:49,181 - Well, you are. 133 00:05:49,183 --> 00:05:51,450 - Grandpa, I don't want a bunch of strangers 134 00:05:51,452 --> 00:05:53,551 Just feeling sorry for me. 135 00:05:53,587 --> 00:05:55,387 - Once they see you in your element, 136 00:05:55,456 --> 00:05:58,990 They'll remember real quick why they came here. 137 00:05:59,026 --> 00:06:03,161 They trust you. They want horses from you. 138 00:06:03,197 --> 00:06:06,197 So, don't go second guessing yourself. 139 00:06:06,233 --> 00:06:09,267 You see, for me, you're... 140 00:06:11,038 --> 00:06:12,671 Well, you're my amy. 141 00:06:14,808 --> 00:06:18,342 But for them, that's who you are right there... 142 00:06:18,379 --> 00:06:20,244 The miracle girl. 143 00:06:20,280 --> 00:06:23,482 - I guess I just don't feel very miraculous right now. 144 00:06:23,484 --> 00:06:26,284 - (chuckles) I'd say what you've done with shadow's 145 00:06:26,420 --> 00:06:28,686 Pretty darn miraculous. 146 00:06:30,391 --> 00:06:32,624 So forget about the people. 147 00:06:32,626 --> 00:06:35,894 It's the horses, they need you. 148 00:06:35,896 --> 00:06:38,497 Just like you needed shadow, when he came to you 149 00:06:38,499 --> 00:06:40,765 Right outta that same herd. 150 00:06:40,801 --> 00:06:43,435 And maybe, amongst the strangers, 151 00:06:44,605 --> 00:06:46,704 There'll be someone in there who needs a horse 152 00:06:46,774 --> 00:06:48,840 Kinda like you did. 153 00:06:52,646 --> 00:06:56,181 - Okay. Let's go get our horses. 154 00:06:57,584 --> 00:07:00,117 - I don't normally think of you as a lace gal, 155 00:07:00,254 --> 00:07:02,521 But this train is stunning. 156 00:07:02,523 --> 00:07:04,255 Mitch's jaw would be on the ground, 157 00:07:04,291 --> 00:07:05,991 Don't you think? - (chuckles) 158 00:07:06,126 --> 00:07:09,461 I think mitch is fine no matter what I wear. 159 00:07:09,596 --> 00:07:11,062 - I'm sure you're right. 160 00:07:11,098 --> 00:07:13,465 You'd be stunning in any of these dresses. 161 00:07:14,768 --> 00:07:16,868 Oh! Well... Look at that. - Okay. 162 00:07:16,870 --> 00:07:18,937 Yeah, that one really is beautiful. 163 00:07:18,939 --> 00:07:21,673 - That's pretty. Ooh! This is exciting. 164 00:07:21,742 --> 00:07:24,142 - Yeah. (door thumps shut) oh! 165 00:07:24,144 --> 00:07:26,444 - Hey! - Hey. 166 00:07:26,447 --> 00:07:28,213 - Um, dad, grandpa, and I are gonna separate 167 00:07:28,215 --> 00:07:30,348 The wild horses for my clinic. 168 00:07:30,350 --> 00:07:32,217 I was just wondering if maybe you guys could watch lyndy? 169 00:07:32,352 --> 00:07:33,751 - Yes! Of course! 170 00:07:33,787 --> 00:07:36,221 In fact, I'm gonna go see what they want for lunch. 171 00:07:36,356 --> 00:07:38,156 - Thanks, lisa. - Yup. 172 00:07:38,158 --> 00:07:39,991 - So you're doing a clinic? 173 00:07:40,126 --> 00:07:41,993 - Seems like it. 174 00:07:41,995 --> 00:07:43,594 - That's good. 175 00:07:44,832 --> 00:07:46,498 - 'kay. See ya. 176 00:07:46,567 --> 00:07:48,233 (footsteps recede, door opens) 177 00:07:48,235 --> 00:07:51,503 - (sighs heavily) (door thuds shut) 178 00:07:52,606 --> 00:07:53,871 - Hup, hup, hup! - Yah! 179 00:07:53,873 --> 00:07:55,840 (horses whinny) - come on! 180 00:07:55,876 --> 00:07:58,810 - Let's go, let's go! - Come on, come on! 181 00:07:58,879 --> 00:08:00,145 - Come on! - Hup! 182 00:08:00,147 --> 00:08:01,046 - Yup, yup! 183 00:08:01,181 --> 00:08:03,614 (hooves thud, horses whinny) 184 00:08:05,185 --> 00:08:07,885 (horses whinny, gate latch clanks) 185 00:08:08,922 --> 00:08:11,822 (phone rings) 186 00:08:11,859 --> 00:08:13,658 (phone beeps on) - hello, fred. 187 00:08:13,727 --> 00:08:15,927 What can I do for ya? 188 00:08:18,265 --> 00:08:20,464 - Is that fred, as in fred garland? 189 00:08:22,369 --> 00:08:24,101 Did you share your big news? 190 00:08:24,137 --> 00:08:27,138 - No, I didn't. Don't go saying anything. 191 00:08:27,140 --> 00:08:29,006 - Jack is a wanted man. 192 00:08:30,944 --> 00:08:34,145 Garland foods is taking part in a big grocery convention 193 00:08:34,214 --> 00:08:36,147 This weekend in calgary, 194 00:08:36,216 --> 00:08:38,416 And they want jack to be... 195 00:08:38,552 --> 00:08:40,818 The spokesman for heartland beef. 196 00:08:41,889 --> 00:08:43,487 The only spokesman. 197 00:08:43,524 --> 00:08:45,489 - What? You didn't tell me that! 198 00:08:45,526 --> 00:08:47,726 - Well, it really wasn't worth telling. It's-- 199 00:08:47,861 --> 00:08:49,928 - Fred said he'd give him the star treatment - 200 00:08:50,063 --> 00:08:52,631 Hotel suite, everything. 201 00:08:52,766 --> 00:08:54,498 But just jack. 202 00:08:54,535 --> 00:08:56,701 - Wow! Well, you're going, aren't you? 203 00:08:56,737 --> 00:08:59,304 - Photo ops, handshakes, it's not my deal. 204 00:08:59,439 --> 00:09:00,705 - It's my deal. 205 00:09:00,840 --> 00:09:03,441 More people come up to me since that train explosion. 206 00:09:03,577 --> 00:09:06,311 You end up on the front page of the paper and... 207 00:09:06,380 --> 00:09:08,680 Hometown hero right here? Pfft. 208 00:09:08,749 --> 00:09:11,182 - I'm with lisa. If fred wants you to go, then go. 209 00:09:11,318 --> 00:09:13,051 You know, these conventions are a pretty big deal. 210 00:09:13,053 --> 00:09:14,519 - Yes. 211 00:09:14,521 --> 00:09:16,121 - And a presence there would be good for your brand. 212 00:09:17,491 --> 00:09:19,390 - (sighs) this doesn't have anything to do with clinic, 213 00:09:19,426 --> 00:09:21,859 Does it? - Well, yeah, 214 00:09:21,895 --> 00:09:24,863 I feel like I should be staying here to help you. 215 00:09:24,998 --> 00:09:27,766 - Grandpa, I'll be fine. I promise. 216 00:09:27,768 --> 00:09:30,135 - If I go, 217 00:09:30,270 --> 00:09:31,736 Will you stop your sulking 218 00:09:31,738 --> 00:09:33,605 And actually step up and help her? 219 00:09:33,740 --> 00:09:36,107 - Of course! - I don't need it, okay? I... 220 00:09:36,143 --> 00:09:39,144 I know what I'm doing. Literally anyone could help me. 221 00:09:39,146 --> 00:09:41,279 - Then I'll help! 222 00:09:41,281 --> 00:09:42,980 - Yeah. Thanks, lou. 223 00:09:49,456 --> 00:09:51,055 (hooves clatter loudly) 224 00:09:52,092 --> 00:09:53,958 (rustling) 225 00:09:55,295 --> 00:09:57,228 (tarp rustles in the wind) 226 00:09:57,230 --> 00:09:58,630 (wild horse whinnies, shadow grunts nervously) 227 00:09:58,699 --> 00:10:00,298 Whoa! Hey! 228 00:10:00,367 --> 00:10:02,434 Ho... Easy, you're okay. 229 00:10:02,436 --> 00:10:03,635 (wild horses whinny, shadow grunts) 230 00:10:03,770 --> 00:10:05,403 - What's with him? 231 00:10:05,405 --> 00:10:07,338 - I think he's reacting to seeing his old herd. 232 00:10:07,374 --> 00:10:09,207 It's been a while. - Well, people are coming. 233 00:10:09,342 --> 00:10:10,909 Do you think you can get him over it quick? 234 00:10:10,911 --> 00:10:12,810 - Yeah, of course. Come on. 235 00:10:14,314 --> 00:10:16,781 - Ooh-hoo! Nice. - Hey, hey, hey! No, no. 236 00:10:16,783 --> 00:10:18,582 These are for amy's clients. 237 00:10:18,619 --> 00:10:19,784 - What? How many people do you think 238 00:10:19,853 --> 00:10:21,519 Are going to this clinic?! 239 00:10:21,588 --> 00:10:24,588 - Look, I just, I really wanna be helpful today, okay? 240 00:10:24,625 --> 00:10:27,925 Things are good with amy, but I need them to be great! 241 00:10:27,961 --> 00:10:30,594 Maybe if I can... Be there for her today, 242 00:10:30,631 --> 00:10:32,864 It'll make up for the time I wasn't. 243 00:10:32,933 --> 00:10:36,401 - Okay. Well, I'm sure amy will appreciate all the support 244 00:10:36,470 --> 00:10:38,069 And, and all the carbs. - (chuckles) 245 00:10:38,138 --> 00:10:40,004 Thank you for watching the girls. 246 00:10:40,073 --> 00:10:41,806 - Yeah, of course, no problem. 247 00:10:41,808 --> 00:10:43,408 - Oh, um... 248 00:10:43,477 --> 00:10:45,576 Peter, could I ask you one more thing? 249 00:10:45,646 --> 00:10:48,413 Just, if you find a moment, could you maybe... 250 00:10:48,482 --> 00:10:49,748 (sighs) 251 00:10:49,883 --> 00:10:53,384 Could you maybe talk up mitch a bit to katie? 252 00:10:53,420 --> 00:10:54,919 - 'scuse me? 253 00:10:54,921 --> 00:10:56,721 - She's been really cold with him lately 254 00:10:56,723 --> 00:10:58,622 And I think she's struggling with the idea 255 00:10:58,659 --> 00:11:00,425 Of us getting... Married, 256 00:11:00,494 --> 00:11:02,760 And maybe if she knew that you were okay with it, 257 00:11:02,829 --> 00:11:04,862 She would be too. - (taken aback chuckle) 258 00:11:04,898 --> 00:11:06,531 Sorry, lou, I... 259 00:11:06,533 --> 00:11:08,099 I don't really think that's my place to-- 260 00:11:08,101 --> 00:11:09,600 - Please? 261 00:11:09,670 --> 00:11:12,369 I just wanna show her we're all on the same side with this. 262 00:11:12,406 --> 00:11:13,705 - Um... 263 00:11:14,775 --> 00:11:18,042 Okay. Sure. I'll do my best. 264 00:11:18,078 --> 00:11:19,444 - Thank you. - Sure. 265 00:11:19,513 --> 00:11:21,246 - I just want us all to be one big happy family. 266 00:11:21,381 --> 00:11:23,180 - Well, let's not go overboard. 267 00:11:23,216 --> 00:11:24,949 Oh, wait, look. You already did. 268 00:11:24,951 --> 00:11:26,617 - (laughs) 269 00:11:28,555 --> 00:11:30,054 (shadow grunts nervously) 270 00:11:30,123 --> 00:11:32,523 - Amy! There you are! 271 00:11:32,559 --> 00:11:33,758 - Clint! I um... 272 00:11:33,894 --> 00:11:35,593 I didn't know you were coming today. 273 00:11:35,729 --> 00:11:38,396 - Well, let me introduce you to the reason I am here. 274 00:11:38,465 --> 00:11:40,064 This is cooper huse. - Hey. 275 00:11:40,199 --> 00:11:42,133 - Hi. - I'm acting as an advisor 276 00:11:42,202 --> 00:11:43,835 On a little project of his. 277 00:11:43,904 --> 00:11:46,337 It's a centre for troubled youth that he's established, 278 00:11:46,339 --> 00:11:48,039 And it's got a focus on horse therapy. 279 00:11:48,174 --> 00:11:49,340 - Huh. 280 00:11:49,409 --> 00:11:51,209 - Now all I need... Are the horses. 281 00:11:51,211 --> 00:11:53,244 And how great would be if we could say that 282 00:11:53,280 --> 00:11:54,713 These horses are also getting a fresh start 283 00:11:54,848 --> 00:11:56,548 After a troubled past? 284 00:11:56,550 --> 00:11:58,015 - Well, these horses aren't troubled, 285 00:11:58,051 --> 00:12:00,217 They just... They just need a new home. 286 00:12:00,253 --> 00:12:02,086 - No, of course. Uh, clint's just mentioned 287 00:12:02,122 --> 00:12:04,388 That they've been pushed out of their own herd. 288 00:12:04,458 --> 00:12:07,558 Sounds just like a lot of the kids I work with. 289 00:12:07,594 --> 00:12:09,260 - (sighs) 290 00:12:09,262 --> 00:12:11,029 - Well, it was nice meeting you, and excuse me. 291 00:12:11,031 --> 00:12:14,098 Clint. - Cooper. 292 00:12:14,167 --> 00:12:15,933 So how've you been? 293 00:12:17,170 --> 00:12:19,504 - I'm better. Most days. 294 00:12:19,639 --> 00:12:22,640 - Happy to hear. 295 00:12:22,642 --> 00:12:25,109 I'm also happy to see you back doing what you love. 296 00:12:25,178 --> 00:12:27,078 Ty would be proud. 297 00:12:28,949 --> 00:12:30,915 - Hon, it's time. - Yeah, 298 00:12:30,951 --> 00:12:33,217 I'm just gonna put shadow away. I'll be right there. 299 00:12:34,254 --> 00:12:36,086 (traffic whooshes, indistinct chatter) 300 00:12:38,992 --> 00:12:40,992 - Well, home sweet home. 301 00:12:41,127 --> 00:12:44,195 - Yeah, real homey. - (laughs) 302 00:12:44,197 --> 00:12:47,065 - Hey! Jack! Lisa! You made it! 303 00:12:47,067 --> 00:12:50,134 - Fred. Good to see you. - And you! You know, 304 00:12:50,170 --> 00:12:52,736 The heartland cowboy's been a huge draw to our booth. 305 00:12:52,773 --> 00:12:54,405 - Uh... 306 00:12:54,441 --> 00:12:57,408 Uh, you know what? You should see for yourself. 307 00:12:57,477 --> 00:12:59,210 Your itinerary. 308 00:12:59,279 --> 00:13:01,012 Your first meet-and-greet's in 20 minutes, 309 00:13:01,081 --> 00:13:02,580 And then you are booked from then, 310 00:13:02,649 --> 00:13:04,816 Up until the big party tonight. - Oh...? 311 00:13:04,885 --> 00:13:06,717 - Oh, which, of course, you're invited to, lisa. 312 00:13:06,753 --> 00:13:08,486 It's a formal event. 313 00:13:08,555 --> 00:13:10,021 Hope you brought your good suit. 314 00:13:10,090 --> 00:13:12,623 - This is my good suit. 315 00:13:12,692 --> 00:13:14,425 - (laughs) okay, see? 316 00:13:14,561 --> 00:13:16,160 That is why the people love you, jack! 317 00:13:16,229 --> 00:13:17,862 'cause you keep it real. 318 00:13:17,898 --> 00:13:20,364 Anyway, uh, I'll see you soon, okay? 319 00:13:20,433 --> 00:13:22,967 We're gonna have fun! - All right. 320 00:13:24,070 --> 00:13:26,103 - Formal party. (clears throat) 321 00:13:26,173 --> 00:13:28,172 - Great. - Mm-hmm. 322 00:13:28,308 --> 00:13:32,710 (door clicks open) - oh. 323 00:13:32,846 --> 00:13:34,111 Wow! 324 00:13:36,383 --> 00:13:39,050 (door clicks shut, luggage thumps) 325 00:13:39,119 --> 00:13:41,452 This is so... - Over the top? 326 00:13:42,689 --> 00:13:46,123 What, did they think I was bringing my entire family? 327 00:13:46,125 --> 00:13:48,126 - I will take it. (info packets thump) 328 00:13:48,261 --> 00:13:50,327 - Just don't take anything from the bar. 329 00:13:50,363 --> 00:13:53,531 You should see these prices-- - jack, stop! 330 00:13:53,666 --> 00:13:55,600 Come on over here. Sit down. Relax. 331 00:13:55,669 --> 00:13:57,268 (bar menu thumps) - I can't. 332 00:13:57,403 --> 00:14:00,271 I'm on the clock, don't ya know. 333 00:14:00,273 --> 00:14:04,208 I'll be suffering down there while you're suffering up here. 334 00:14:07,147 --> 00:14:08,913 I knew this was a bad idea. 335 00:14:10,016 --> 00:14:13,084 - This is hardly suffering! 336 00:14:13,086 --> 00:14:15,486 And I have a party to go shopping for! 337 00:14:15,555 --> 00:14:17,021 It's been a very long time 338 00:14:17,090 --> 00:14:18,822 Since I had a reason to dress up. 339 00:14:18,859 --> 00:14:21,825 Look, just go down there, shake a bunch of hands, 340 00:14:21,862 --> 00:14:23,327 And before you know it, 341 00:14:23,396 --> 00:14:26,564 We will be having a romantic evening together, okay? 342 00:14:26,566 --> 00:14:28,666 (hard swat) go get 'em, cowboy. 343 00:14:32,906 --> 00:14:33,905 Love you! 344 00:14:34,975 --> 00:14:37,308 - When it comes to wild horses, 345 00:14:37,443 --> 00:14:38,943 Amy's a real pro. 346 00:14:38,979 --> 00:14:41,445 What she's done with her own colt 347 00:14:41,514 --> 00:14:43,247 From this very herd 348 00:14:43,316 --> 00:14:45,049 Is truly incredible. (camera snaps) 349 00:14:45,051 --> 00:14:47,518 Let's introduce the star attraction. 350 00:14:47,654 --> 00:14:49,253 Amy? (guests clap) 351 00:14:49,322 --> 00:14:51,022 - Thanks, dad. 352 00:14:55,795 --> 00:14:57,395 Okay. (laughs nervously) 353 00:14:57,464 --> 00:14:59,197 Welcome, everybody. 354 00:14:59,199 --> 00:15:01,198 I know this was a bit of a trek, 355 00:15:01,234 --> 00:15:03,834 But this field here is our wild horses' home. 356 00:15:03,904 --> 00:15:06,170 It's where they feel comfortable. 357 00:15:06,206 --> 00:15:09,007 Now, these horses have all shown an interest 358 00:15:09,009 --> 00:15:12,210 In connecting with people, and that's a great sign. 359 00:15:12,345 --> 00:15:14,545 So today, I wanna show all of you 360 00:15:14,681 --> 00:15:16,681 How to turn that interest 361 00:15:16,683 --> 00:15:18,316 Into an understanding. - Hi. 362 00:15:18,451 --> 00:15:20,551 - Let's get started, shall we? - Hey. 363 00:15:20,687 --> 00:15:21,819 - May I? - Yeah. 364 00:15:21,821 --> 00:15:23,621 - (sucks her teeth) hup! 365 00:15:23,756 --> 00:15:25,622 (clucks tongue) 366 00:15:25,659 --> 00:15:27,291 (horses whinny, hooves thud) get up. 367 00:15:27,294 --> 00:15:30,094 - What're you doing here? - Uh, lou invited me. 368 00:15:30,130 --> 00:15:32,096 I'm glad she did. This is so beautiful. 369 00:15:32,231 --> 00:15:34,565 - Well, it's work. (shutter snaps) 370 00:15:34,567 --> 00:15:36,167 - Can't it be both? 371 00:15:36,236 --> 00:15:37,568 I mean, imagine owning a wild horse. 372 00:15:37,570 --> 00:15:39,837 It's just, it's so romantic. 373 00:15:39,839 --> 00:15:42,974 - Well, these, these horses are for skilled riders, you know? 374 00:15:44,778 --> 00:15:46,110 You want a horse, 375 00:15:46,112 --> 00:15:48,713 I can find you a real seasoned, calm... 376 00:15:48,715 --> 00:15:50,247 (chewing) 377 00:15:50,317 --> 00:15:52,249 Veteran. Amy: Come on! 378 00:15:52,251 --> 00:15:53,884 - Can you, now? - Yeah. 379 00:15:53,920 --> 00:15:56,387 - A bond with a wild horse takes time. 380 00:15:56,389 --> 00:15:57,788 (horses whinny) 381 00:15:57,824 --> 00:16:00,425 But first you need to establish yourself as the leader. 382 00:16:00,560 --> 00:16:02,393 Because remember, these horses, they had a leader 383 00:16:02,462 --> 00:16:04,928 Where they came from. 384 00:16:04,965 --> 00:16:06,998 And they are all young and full of energy, 385 00:16:07,133 --> 00:16:08,933 (clucks her tongue) but that's okay, 386 00:16:08,935 --> 00:16:10,334 Because they're already starting to look to me 387 00:16:10,337 --> 00:16:12,870 For their cues, which is great. They want to be led. 388 00:16:13,006 --> 00:16:15,840 (hooves thud, horses grunt) 389 00:16:15,842 --> 00:16:17,809 - (quietly) what a tragedy. 390 00:16:17,811 --> 00:16:19,544 And with a little girl, too? 391 00:16:19,546 --> 00:16:22,046 - My heart just goes out to her. 392 00:16:23,216 --> 00:16:25,716 (horses whinny, blow out their breath) 393 00:16:27,854 --> 00:16:29,620 - Et voilà! 394 00:16:30,690 --> 00:16:32,656 Lunch is served. 395 00:16:32,692 --> 00:16:36,293 Now, katie, I know you love my famous grilled cheese, 396 00:16:36,329 --> 00:16:38,096 But I'm wondering, is there something mitch makes you-- 397 00:16:38,231 --> 00:16:40,765 - Mitch makes me... 398 00:16:40,834 --> 00:16:42,633 Appreciate you. 399 00:16:42,702 --> 00:16:44,569 (door creaks open) caleb: Hey! 400 00:16:44,571 --> 00:16:46,237 Hey, is jack here?! 401 00:16:46,239 --> 00:16:49,240 - Hey! Uh, no. He's uh, he's in calgary, caleb. 402 00:16:49,309 --> 00:16:51,042 - Do you think carson and I 403 00:16:51,111 --> 00:16:52,777 Could crash here for a little while, 404 00:16:52,779 --> 00:16:54,645 'cause that would be really great for us. 405 00:16:54,714 --> 00:16:55,913 - Yeah. Don't-- whoops! Okay. 406 00:16:55,982 --> 00:16:57,248 - There you go, buddy. - Hey... 407 00:16:57,250 --> 00:16:59,017 - I brought maggie's burgers and fries. 408 00:16:59,152 --> 00:17:01,019 - Yum! Yes, please! - No, sweetheart, 409 00:17:01,154 --> 00:17:03,087 We eat what we're served. You know that's the rule. 410 00:17:03,123 --> 00:17:05,656 - Oh, well, more for me, then. 411 00:17:05,792 --> 00:17:08,126 (bag rustles) 412 00:17:08,261 --> 00:17:11,328 Do you know what I could really go for after this... 413 00:17:11,398 --> 00:17:13,364 Is a movie. 414 00:17:13,366 --> 00:17:15,866 - No. No screen time during the day, you know that, honey. 415 00:17:15,902 --> 00:17:18,135 That's another one of my-- - rules. Yeah, yeah. 416 00:17:18,171 --> 00:17:19,937 He's got a lot of them. 417 00:17:20,073 --> 00:17:21,472 - Well, um, you know, 418 00:17:21,474 --> 00:17:23,141 They are important because uh... (carson fusses) oh hey... 419 00:17:23,276 --> 00:17:25,043 - If you don't want him to start crying, 420 00:17:25,178 --> 00:17:27,845 You'd better start rocking. - Okay. I guess uh... 421 00:17:27,914 --> 00:17:30,881 I, I got this, um, okay. Huh. 422 00:17:32,218 --> 00:17:34,485 - Well, as you all saw earlier in the round pen, 423 00:17:34,521 --> 00:17:36,487 Our wildies might be open to commands, 424 00:17:36,622 --> 00:17:38,089 But they're still very green. 425 00:17:38,158 --> 00:17:40,124 So I wanted to give you an idea 426 00:17:40,260 --> 00:17:41,959 Of the true potential of these horses. 427 00:17:42,095 --> 00:17:43,694 Now, this is shadow, 428 00:17:43,696 --> 00:17:45,429 And I've only been training him for about a month, 429 00:17:45,432 --> 00:17:47,098 But in that short period of time, 430 00:17:47,167 --> 00:17:49,200 We've been able to accomplish a lot. 431 00:17:49,335 --> 00:17:51,102 So I'll show you a little bit about what we can do. 432 00:17:51,237 --> 00:17:54,171 Guest: Great! Guests: (indistinct chatter) 433 00:17:54,240 --> 00:17:56,974 - Easy. 434 00:17:57,110 --> 00:17:59,744 (shadow grunts nervously) hey... No. It's okay, shadow. 435 00:17:59,879 --> 00:18:02,413 It's okay. Whoa... Easy, easy. 436 00:18:02,415 --> 00:18:05,282 You're fine. 437 00:18:05,318 --> 00:18:06,917 You can do it. You're okay. 438 00:18:06,953 --> 00:18:09,386 (shadow grunts nervously) hey, hey, shadow! You're fine. 439 00:18:12,425 --> 00:18:14,125 (shadow whinnies) hey, shadow, 440 00:18:14,194 --> 00:18:16,026 You can do this. 441 00:18:16,062 --> 00:18:17,695 (nervous laugh) well... 442 00:18:19,099 --> 00:18:22,799 As you can see, um, he's just a little nervous, 443 00:18:22,836 --> 00:18:25,068 But I think that's because his buddies are right there 444 00:18:25,105 --> 00:18:27,738 And he's, he's not really sure what to think. 445 00:18:27,807 --> 00:18:31,676 But one thing I know this horse loves is to jump, so uh... 446 00:18:32,879 --> 00:18:34,745 Let's do what he loves the most. 447 00:18:34,814 --> 00:18:37,615 You can do it. (clucks tongue) 448 00:18:37,684 --> 00:18:39,283 Come on. 449 00:18:39,285 --> 00:18:40,918 (shadow grunts nervously) 450 00:18:42,856 --> 00:18:45,123 (shadow grunts) shadow, hey... 451 00:18:48,428 --> 00:18:51,295 (emotional) you know what? I, I um... 452 00:18:51,331 --> 00:18:53,297 I think we're done for today, guys. 453 00:18:53,299 --> 00:18:55,499 (dramatic music) 454 00:19:00,840 --> 00:19:02,406 (hooves clop) 455 00:19:03,443 --> 00:19:04,942 - Can I ask you favour? 456 00:19:05,011 --> 00:19:07,145 Amy's back. That means my dad's not far behind, 457 00:19:07,280 --> 00:19:09,413 And he's great, but... 458 00:19:09,415 --> 00:19:11,749 - Hurts more than he helps? - Nailed it. 459 00:19:11,884 --> 00:19:13,651 Um, this might sound odd, 460 00:19:13,653 --> 00:19:16,220 But do you think you could keep him occupied for a while? 461 00:19:16,356 --> 00:19:19,456 - Me? - Yeah. Amy and I um... 462 00:19:19,492 --> 00:19:21,926 I wasn't there for her when she needed me 463 00:19:21,928 --> 00:19:24,061 A little while back and... 464 00:19:24,197 --> 00:19:25,529 Trying to make up for it now. 465 00:19:25,598 --> 00:19:27,632 - Okay. Leave tim to me. 466 00:19:27,767 --> 00:19:29,867 - Thank you. - (laughs) 467 00:19:29,869 --> 00:19:32,336 Here. It's yours for tonight. 468 00:19:32,338 --> 00:19:34,071 - This is your dude ranch cabin key. 469 00:19:34,207 --> 00:19:35,606 - Yeah, I'll move into the smaller cabin. 470 00:19:35,741 --> 00:19:37,541 - I can't ask you do that! - I insist. 471 00:19:37,610 --> 00:19:40,678 If you and amy need to talk, do it away from all the noise. 472 00:19:40,747 --> 00:19:43,147 Caleb: Rawr! Lyndy: (laughing) 473 00:19:43,149 --> 00:19:44,615 - Raaaaawr! (remi barks) 474 00:19:44,617 --> 00:19:47,885 Nobody can escape the dreaded calebsaurus rex! 475 00:19:47,954 --> 00:19:49,353 Peter: Guys, can you-- - hi, lou! 476 00:19:49,355 --> 00:19:51,822 - Hi, caleb, what're you...? - Indoor voices, right? 477 00:19:51,891 --> 00:19:53,824 The baby's napping. Thanks. 478 00:19:53,960 --> 00:19:55,559 (lou chuckles) 479 00:19:55,628 --> 00:19:57,695 I'm so glad you're back! - Yeah, um... 480 00:19:57,697 --> 00:19:59,897 Do you think you could turn this playdate 481 00:19:59,899 --> 00:20:02,833 Into a sleepover? 482 00:20:02,969 --> 00:20:04,968 - (sighs heavily) 483 00:20:04,970 --> 00:20:06,169 (cart rattles) 484 00:20:06,206 --> 00:20:08,171 - Lisa! - Hi! 485 00:20:08,208 --> 00:20:09,707 - Oh, glad to see you've kept yourself busy 486 00:20:09,776 --> 00:20:11,642 While I've been running jack ragged. 487 00:20:11,644 --> 00:20:14,511 - Uh... How is jack being? Not too grumpy, I hope. 488 00:20:14,581 --> 00:20:16,580 - What? Are you kidding? He's the star of the show! 489 00:20:16,583 --> 00:20:17,915 - Oh? - Yeah. 490 00:20:17,984 --> 00:20:19,149 - Really? - Look. 491 00:20:19,219 --> 00:20:20,451 - ...Across the floor, bang into the door, 492 00:20:20,586 --> 00:20:22,186 And that was the winner. (people laugh) 493 00:20:22,188 --> 00:20:23,921 - He was made for this, right?! - Uh... 494 00:20:23,990 --> 00:20:25,522 - Anyway, if you'll excuse me. - Of course. 495 00:20:25,524 --> 00:20:27,258 Woman: We're so happy to have you here. 496 00:20:27,327 --> 00:20:29,527 - Jack. - Alan, you bet. 497 00:20:29,529 --> 00:20:31,095 My, my pleasure. 498 00:20:31,097 --> 00:20:32,263 (indistinct chatter, music plays in the lobby) 499 00:20:33,466 --> 00:20:35,333 - Thanks again for doing this. 500 00:20:35,468 --> 00:20:38,135 I'm really curious to see what kind of horse you think I need. 501 00:20:38,204 --> 00:20:40,004 - Well, just take it easy 502 00:20:40,006 --> 00:20:43,007 Till you get a feel for that saddle, but... 503 00:20:43,009 --> 00:20:45,876 Boots, here, this is the kind of horse you wanna buy 504 00:20:45,878 --> 00:20:47,878 If you're serious about learning. 505 00:20:48,014 --> 00:20:50,414 - I look like that much of a novice, huh? 506 00:20:50,416 --> 00:20:52,817 - Well, you probably didn't have a lot of time for horses 507 00:20:52,952 --> 00:20:55,619 Back in your backstabbing boardroom days. 508 00:20:56,689 --> 00:20:59,423 - Whoa. (laughs) excuse me? 509 00:20:59,492 --> 00:21:02,026 - Lou told me how you fired her 510 00:21:02,028 --> 00:21:04,094 Right after her mother died. 511 00:21:05,665 --> 00:21:07,565 - Did she also tell you that we cleared the air about that, 512 00:21:07,700 --> 00:21:09,900 And I apologized? - Good. 513 00:21:09,902 --> 00:21:12,736 That's real good, coming from a woman like you. 514 00:21:14,507 --> 00:21:16,406 - Wow... A woman like me. 515 00:21:18,010 --> 00:21:19,777 - I know your type. 516 00:21:19,846 --> 00:21:21,378 - Hmm. 517 00:21:21,447 --> 00:21:23,213 Is that so? (clucks her tongue) 518 00:21:23,283 --> 00:21:25,716 (boots whinnies, hooves thunder) 519 00:21:26,819 --> 00:21:28,719 - Okay then... 520 00:21:29,822 --> 00:21:31,489 (champ grunts) 521 00:21:31,491 --> 00:21:33,657 (hooves thunder) 522 00:21:37,063 --> 00:21:38,595 - (sighs) 523 00:21:41,067 --> 00:21:42,399 All right. 524 00:21:42,468 --> 00:21:44,735 What does that say? Is it this one? 525 00:21:44,870 --> 00:21:46,303 This one, right? 526 00:21:46,306 --> 00:21:47,738 (water comes on) - oh! Oh! Oh! 527 00:21:47,873 --> 00:21:49,307 (heavy thud, groans in pain) 528 00:21:49,442 --> 00:21:52,008 Oh no... (groans) 529 00:21:53,179 --> 00:21:54,411 (suite door opens) - lisa? 530 00:21:54,480 --> 00:21:56,547 You ready to go downstairs? 531 00:21:58,518 --> 00:21:59,750 What happened? 532 00:21:59,752 --> 00:22:01,652 - (sighs) I slipped and I've hurt my wrist. 533 00:22:01,787 --> 00:22:03,321 - Should we call a doctor? - No, it's-- 534 00:22:03,456 --> 00:22:05,622 No, it's, it's not broken, I can move it, 535 00:22:05,692 --> 00:22:07,157 And it hasn't started swelling yet, 536 00:22:07,193 --> 00:22:08,893 But I think I've, I've sprained it. 537 00:22:08,895 --> 00:22:10,694 - I'll get some ice. - No, it's already on the way. 538 00:22:10,697 --> 00:22:12,229 Honey, I want you to go back to the party. 539 00:22:12,365 --> 00:22:13,964 - Lisa, no-- - please. 540 00:22:13,966 --> 00:22:15,432 I refuse to bring you down when you're just starting 541 00:22:15,501 --> 00:22:17,435 To have some fun, okay? - (sighs heavily) 542 00:22:17,570 --> 00:22:19,570 - You go back, for me. 543 00:22:21,574 --> 00:22:23,374 - (sighs heavily) 544 00:22:23,443 --> 00:22:25,976 - Okay. Let's start the bed routine. 545 00:22:27,447 --> 00:22:29,513 Wash face, brush teeth, please. 546 00:22:29,515 --> 00:22:31,314 - Come on, dad. Five more minutes? 547 00:22:31,351 --> 00:22:33,183 - No five more minutes. 548 00:22:33,252 --> 00:22:36,053 Um, mitch is coming tomorrow, right, 549 00:22:36,055 --> 00:22:39,056 And I'm sure he's got some fun stuff planned for you. 550 00:22:39,058 --> 00:22:40,658 - Doubtful. 551 00:22:40,793 --> 00:22:43,127 - Come on, mitch is fun... Right? Isn't he-- 552 00:22:43,196 --> 00:22:44,995 Hey, ask caleb. Caleb! - Huh? 553 00:22:45,031 --> 00:22:48,599 - Mitch is, uh, fun, right? - Yeah, yeah, mitch is awesome. 554 00:22:48,668 --> 00:22:50,534 - See? 555 00:22:50,536 --> 00:22:52,236 Come on! 556 00:22:52,371 --> 00:22:54,872 (carson coos) 557 00:22:54,874 --> 00:22:56,540 - What was that about? 558 00:22:56,542 --> 00:22:58,876 - Um, lou thinks katie has some issues 559 00:22:58,945 --> 00:23:00,544 With her and mitch getting married, 560 00:23:00,580 --> 00:23:02,747 And I'm supposed to... Smooth it out, I guess? 561 00:23:02,882 --> 00:23:04,748 - Trying to sell your kid on her new stepdad, 562 00:23:04,817 --> 00:23:06,550 That's very impressive. 563 00:23:06,586 --> 00:23:09,220 - Yeah? Well, it is what it is, I guess. 564 00:23:09,222 --> 00:23:10,888 Mitch tries really hard with her though. 565 00:23:10,890 --> 00:23:13,057 He's not so bad. 566 00:23:13,059 --> 00:23:15,226 I think if I have to share the dad gig with anyone, 567 00:23:15,228 --> 00:23:17,294 Could do worse than mitch. 568 00:23:17,363 --> 00:23:18,963 Katie's lucky to have him. 569 00:23:18,965 --> 00:23:20,697 Katie: No, I'm not! 570 00:23:20,767 --> 00:23:22,666 Stop trying to make mitch my dad! 571 00:23:22,668 --> 00:23:24,635 He isn't and he never will be! 572 00:23:27,306 --> 00:23:28,738 (door slams) 573 00:23:31,143 --> 00:23:34,044 (fire crackles, door creaks open and shut) 574 00:23:34,113 --> 00:23:36,914 - Hey! I built us a fire out in the pit. 575 00:23:36,916 --> 00:23:39,116 Thought we could make some tea, sit outside, 576 00:23:39,185 --> 00:23:42,119 Talk about how you wanna do the clinic tomorrow. 577 00:23:42,188 --> 00:23:44,054 - Actually, I was just thinking 578 00:23:44,056 --> 00:23:46,690 How there might not be a clinic tomorrow. 579 00:23:46,692 --> 00:23:49,126 - Hey, that's not the amy I know. 580 00:23:49,195 --> 00:23:51,328 - I haven't been that amy for a while, lou. 581 00:23:51,464 --> 00:23:52,930 Today made that even more clear. 582 00:23:52,999 --> 00:23:54,532 How can I face those people again? 583 00:23:54,667 --> 00:23:58,134 - Stop. Don't worry about them. - How? 584 00:23:58,171 --> 00:24:00,871 When they're all staring at me, whispering, 585 00:24:01,006 --> 00:24:04,074 Treating me like I'm this sad, fragile victim. 586 00:24:04,076 --> 00:24:05,876 - They just don't know any better. 587 00:24:05,945 --> 00:24:08,879 - You're no different, lou. I saw you slam your laptop shut 588 00:24:08,881 --> 00:24:11,215 The second I walked into the kitchen. 589 00:24:11,217 --> 00:24:13,350 - I'm trying to be sensitive, amy. 590 00:24:13,486 --> 00:24:15,151 I'm was worried about your feelings. 591 00:24:15,153 --> 00:24:18,155 - Well, you're too worried, lou, and it makes it worse. 592 00:24:18,157 --> 00:24:20,224 You keep saying that you want us to be normal, 593 00:24:20,293 --> 00:24:22,759 But you're not being normal. And I... 594 00:24:23,963 --> 00:24:27,831 I just want everything to be back the way it was. 595 00:24:27,834 --> 00:24:30,434 And just when I think that things... 596 00:24:30,436 --> 00:24:32,369 Are getting better, 597 00:24:32,438 --> 00:24:34,238 Something happens, 598 00:24:34,240 --> 00:24:37,041 And it just all comes back, and... 599 00:24:37,176 --> 00:24:39,309 The grief, the ache. 600 00:24:39,378 --> 00:24:40,811 (crying, sniffling) 601 00:24:40,813 --> 00:24:43,847 I just want the hurt to be over. 602 00:24:43,850 --> 00:24:46,517 I want it to be over so bad. 603 00:24:46,652 --> 00:24:49,053 - I know. I know. 604 00:24:50,523 --> 00:24:52,456 - (crying) 605 00:24:52,458 --> 00:24:53,524 (sniffling) 606 00:24:54,894 --> 00:24:56,860 - (shaky breath) 607 00:24:56,896 --> 00:24:59,462 - Well, thanks for seeing me home. 608 00:24:59,499 --> 00:25:00,598 You must be pretty tired 609 00:25:00,600 --> 00:25:02,332 Having to keep up with me all afternoon. 610 00:25:02,368 --> 00:25:05,468 - (laughs) I gotta, I gotta admit, 611 00:25:05,505 --> 00:25:07,938 You're uh... You're a good rider. 612 00:25:09,141 --> 00:25:10,541 - I'm full of surprises. 613 00:25:10,676 --> 00:25:12,409 (frogs croak, crickets chirp) 614 00:25:12,545 --> 00:25:14,344 - I think the girls turned in. 615 00:25:14,380 --> 00:25:16,346 You wanna take advantage of that fire? 616 00:25:17,683 --> 00:25:20,350 - Sure. 617 00:25:20,419 --> 00:25:23,386 (fire crackles) 618 00:25:27,059 --> 00:25:29,359 - (groans and sighs) 619 00:25:31,764 --> 00:25:33,230 So... 620 00:25:33,299 --> 00:25:36,634 A city girl who loves horses. 621 00:25:36,636 --> 00:25:37,834 That's cliché. 622 00:25:39,305 --> 00:25:41,639 But a mean boss... 623 00:25:41,774 --> 00:25:44,507 Who travels all the way across the country 624 00:25:44,544 --> 00:25:47,444 To apologize to an ex-employee, 625 00:25:47,580 --> 00:25:49,313 That's a contradiction. 626 00:25:49,448 --> 00:25:51,315 - Well, cancer makes a girl think, I guess. 627 00:25:54,921 --> 00:25:57,053 - I'm sorry. - (chuckles) it's okay. 628 00:25:57,089 --> 00:25:58,656 It's okay, I'm in remission. 629 00:25:58,658 --> 00:26:01,592 But it, it, it did make me reevaluate things - 630 00:26:01,727 --> 00:26:04,161 Everything. 631 00:26:04,230 --> 00:26:07,397 - I know something... About that. 632 00:26:08,568 --> 00:26:10,134 I had a cancer scare 633 00:26:11,470 --> 00:26:13,303 A few years back, and it... 634 00:26:15,141 --> 00:26:16,674 And it, it frightened me. 635 00:26:16,809 --> 00:26:18,309 - Of course it did. 636 00:26:18,444 --> 00:26:20,543 But I bet it helped to get your priorities in order. 637 00:26:20,580 --> 00:26:23,546 - No. No, it did the opposite. I... 638 00:26:24,684 --> 00:26:27,885 I didn't handle it well and I panicked, 639 00:26:27,887 --> 00:26:29,820 And I got rid of everything, 640 00:26:31,156 --> 00:26:34,557 And I distanced myself from people... 641 00:26:34,594 --> 00:26:35,693 People I love. 642 00:26:38,431 --> 00:26:40,230 No... 643 00:26:40,232 --> 00:26:43,566 No, my cancer scare, 644 00:26:43,603 --> 00:26:46,970 It just showed me that we have no control; 645 00:26:46,973 --> 00:26:49,039 That nothing is logical, 646 00:26:51,010 --> 00:26:53,443 It's not fair. 647 00:26:53,479 --> 00:26:56,380 So it didn't make things clearer for me. 648 00:26:56,382 --> 00:26:58,515 It made my life a mess. 649 00:26:58,517 --> 00:27:00,684 (fire crackles, crickets chirp) 650 00:27:01,854 --> 00:27:04,988 - Well, it's not too late to clean up your mess, 651 00:27:04,991 --> 00:27:07,124 Figure out what you want. 652 00:27:07,126 --> 00:27:08,992 And we got a second chance. 653 00:27:09,028 --> 00:27:12,329 Even if I actually had cancer and you just thought 654 00:27:12,331 --> 00:27:14,131 That you had cancer. - I'm sorry. 655 00:27:14,133 --> 00:27:16,533 - (laughing) 656 00:27:16,602 --> 00:27:19,335 Life isn't fair, but it's the only one that we've got, 657 00:27:19,372 --> 00:27:21,037 Right? So live it. 658 00:27:22,475 --> 00:27:24,274 Take chances. 659 00:27:24,310 --> 00:27:26,209 No risk, no reward, right? 660 00:27:26,211 --> 00:27:28,445 - No pain, no gain. 661 00:27:29,482 --> 00:27:31,481 (crickets chirp, fire crackles) 662 00:27:33,352 --> 00:27:34,485 - (sighs) 663 00:27:34,487 --> 00:27:36,887 Sometimes a good cry is necessary. 664 00:27:36,889 --> 00:27:39,089 - Thank you. 665 00:27:39,158 --> 00:27:41,158 - Oh my god. 666 00:27:41,227 --> 00:27:42,726 - What? 667 00:27:46,264 --> 00:27:47,798 - (gasps) oh! 668 00:27:47,867 --> 00:27:50,567 - Did-- both: (laughing) 669 00:27:53,239 --> 00:27:55,105 (fire crackles) 670 00:27:57,510 --> 00:28:00,110 - That was a bit unexpected. 671 00:28:00,112 --> 00:28:02,045 - Too much, too soon? 672 00:28:04,984 --> 00:28:07,317 - I should go to bed. 673 00:28:07,319 --> 00:28:10,653 (fire crackles, crickets chirp) 674 00:28:10,690 --> 00:28:13,022 Good night. 675 00:28:15,461 --> 00:28:16,893 (fire crackles, crickets chirp) 676 00:28:18,731 --> 00:28:19,996 - Good night. 677 00:28:25,004 --> 00:28:27,270 - Dad and my former boss?! 678 00:28:27,339 --> 00:28:29,072 It's so wrong! 679 00:28:29,141 --> 00:28:31,074 - It was something. 680 00:28:32,478 --> 00:28:34,278 (sighs) 681 00:28:34,413 --> 00:28:36,547 Thank you, lou, for listening. 682 00:28:36,549 --> 00:28:38,816 - Of course. I'm here for you. 683 00:28:39,919 --> 00:28:42,285 - You know, seeing clint today 684 00:28:42,354 --> 00:28:44,154 Really caught me off guard. 685 00:28:44,289 --> 00:28:46,223 He said ty would be proud of me, 686 00:28:46,225 --> 00:28:49,293 And I know he was just trying to be nice, 687 00:28:49,428 --> 00:28:51,628 But it really threw me. 688 00:28:51,764 --> 00:28:54,498 My first time back working with clients 689 00:28:54,633 --> 00:28:56,900 And I really messed it up. 690 00:28:56,902 --> 00:28:59,236 I mean, what if I can't do this anymore? 691 00:28:59,238 --> 00:29:01,371 - Of course you can. 692 00:29:01,373 --> 00:29:03,373 I mean, your confidence was thrown, 693 00:29:03,509 --> 00:29:06,142 But maybe that's okay to admit. 694 00:29:07,480 --> 00:29:09,713 Just be honest with these people. 695 00:29:09,715 --> 00:29:11,714 Don't worry about being perfect all the time. 696 00:29:11,751 --> 00:29:13,484 - Mm-hmm. Lou fleming saying that. 697 00:29:13,619 --> 00:29:14,852 - Okay. - (laughs) 698 00:29:14,987 --> 00:29:17,387 - I'm saying I will support you tomorrow 699 00:29:17,389 --> 00:29:18,856 No matter what you want to do. 700 00:29:18,858 --> 00:29:20,791 - What I want is for you to treat me 701 00:29:20,860 --> 00:29:22,793 Like your sister again, 702 00:29:22,928 --> 00:29:25,428 So stop hiding all this wedding stuff. 703 00:29:25,464 --> 00:29:27,864 - Are you sure? - Yeah. 704 00:29:27,933 --> 00:29:29,933 I am happy for you, lou. 705 00:29:29,935 --> 00:29:34,271 And if it seems like I'm not, it's just because... 706 00:29:34,340 --> 00:29:37,274 I... I don't get to make future plans anymore. 707 00:29:37,343 --> 00:29:38,908 - Amy... - No, I... 708 00:29:40,946 --> 00:29:43,313 I'm fine. I promise. - Okay. 709 00:29:44,784 --> 00:29:46,749 (blankets rustle) 710 00:29:48,754 --> 00:29:51,421 - So how are the wedding plans going? 711 00:29:51,457 --> 00:29:53,023 - Fine. 712 00:29:53,092 --> 00:29:56,492 Except mitch gave me free rein to do whatever I want. 713 00:29:56,529 --> 00:29:58,095 Which is exactly what he said to maya 714 00:29:58,230 --> 00:30:00,163 When they were engaged, 715 00:30:00,199 --> 00:30:02,432 And we all know how well that turned out. 716 00:30:02,434 --> 00:30:03,901 - Mitch just wants you to be happy. 717 00:30:03,903 --> 00:30:06,103 You need to put aside your insecurities. 718 00:30:06,105 --> 00:30:08,771 - I will if you will. - (laughs) okay. 719 00:30:08,808 --> 00:30:10,841 I think we both need to believe in ourselves a little more. 720 00:30:10,976 --> 00:30:12,742 - Hmm. 721 00:30:14,113 --> 00:30:16,713 (light clicks off) 722 00:30:16,715 --> 00:30:18,982 (grunts) this is nice. 723 00:30:19,018 --> 00:30:20,984 I help you, you help me, 724 00:30:21,053 --> 00:30:23,854 And in the end, we straighten each other out. 725 00:30:23,923 --> 00:30:25,589 (sleepy sigh) 726 00:30:25,591 --> 00:30:27,591 - Yeah... We do. 727 00:30:30,062 --> 00:30:31,761 (light clicks off) 728 00:30:34,333 --> 00:30:36,633 - What is this? 729 00:30:36,768 --> 00:30:40,403 - It's our romantic evening together, as promised. 730 00:30:40,405 --> 00:30:43,173 - Oh, honey... - (chuckles) 731 00:30:43,242 --> 00:30:45,943 - But what about the party? - Oh, I told you, 732 00:30:45,945 --> 00:30:49,479 The only way I was gonna have any fun at this thing 733 00:30:50,749 --> 00:30:53,149 Was with you by my side, and I meant it. 734 00:30:53,185 --> 00:30:55,485 - Oh... (light kiss) 735 00:30:56,689 --> 00:30:59,623 (fire crackles, footsteps approach) 736 00:30:59,625 --> 00:31:01,858 Peter: That was a day, huh? 737 00:31:01,861 --> 00:31:03,961 - Yeah. - Did carson go down okay? 738 00:31:03,963 --> 00:31:05,629 - He did. 739 00:31:05,698 --> 00:31:08,298 Guess it's a different story for katie. 740 00:31:08,433 --> 00:31:11,000 - (sighs heavily) - are you gonna go talk to her? 741 00:31:11,036 --> 00:31:14,771 - No, no. I'll let her cool down a little bit. 742 00:31:14,840 --> 00:31:16,907 She's eleven and her mom's about to get remarried. 743 00:31:17,042 --> 00:31:19,342 She's bound to act out, you know? 744 00:31:19,378 --> 00:31:21,377 - Man, you have the answers for everything. 745 00:31:21,413 --> 00:31:22,779 - (snorts softly) 746 00:31:22,848 --> 00:31:25,181 - And like nothing seems to bug you. 747 00:31:25,217 --> 00:31:27,784 - Well, um... 748 00:31:27,920 --> 00:31:31,121 I think parenting is just a lesson in patience, you know? 749 00:31:32,791 --> 00:31:35,158 You'll learn. (chuckles) 750 00:31:35,160 --> 00:31:36,793 - I hope I learn something, 751 00:31:36,929 --> 00:31:39,396 I mean, other than just being terrified all the time. 752 00:31:39,398 --> 00:31:40,964 - (laughs) yeah, well... 753 00:31:42,301 --> 00:31:45,535 - I didn't just come here because I wanted company. 754 00:31:45,571 --> 00:31:47,671 I panicked. 755 00:31:47,740 --> 00:31:49,473 Having a baby is no joke, and, and... 756 00:31:50,776 --> 00:31:52,608 I don't have clue what I'm doing 757 00:31:52,645 --> 00:31:54,978 And, and I'm sort of on my own. 758 00:31:56,148 --> 00:31:57,981 Cass had a chance to step up at the clinic 759 00:31:58,017 --> 00:31:59,882 And she had to take it. 760 00:31:59,919 --> 00:32:01,751 And I'm glad she did, but... 761 00:32:01,787 --> 00:32:03,887 Look at me, I'm, I'm a zombie. 762 00:32:03,889 --> 00:32:07,290 And there's you - mr. Answers and super dad. 763 00:32:08,493 --> 00:32:10,760 - Laughs) well, I don't know about that. 764 00:32:10,796 --> 00:32:12,629 - The way you've been talking up mitch? 765 00:32:12,698 --> 00:32:14,630 Man, that's just amazing. 766 00:32:14,667 --> 00:32:17,167 My little guy gives me some grief, but... 767 00:32:18,437 --> 00:32:20,303 I can't imagine sharing him. 768 00:32:21,407 --> 00:32:23,707 - Well, I hope you never have to. (snorts softly) 769 00:32:25,177 --> 00:32:26,944 You're a good dad, caleb. 770 00:32:27,079 --> 00:32:29,779 You know why? 771 00:32:29,815 --> 00:32:32,148 'cause you're trying. (snorts softly) 772 00:32:32,150 --> 00:32:34,283 That's all that matters. 773 00:32:34,320 --> 00:32:36,853 - (relieved sigh) 774 00:32:36,989 --> 00:32:38,321 Thanks. 775 00:32:42,127 --> 00:32:43,760 - Cheers. 776 00:32:43,829 --> 00:32:45,595 To being happy. 777 00:32:47,599 --> 00:32:48,798 (glasses clink) - cheers! 778 00:32:48,867 --> 00:32:50,166 - (chuckles) 779 00:32:51,470 --> 00:32:53,270 (traffic honks outside) 780 00:32:53,405 --> 00:32:55,104 Are you happy? 781 00:32:55,140 --> 00:32:57,174 - Course I am. 782 00:32:57,309 --> 00:32:59,042 - I saw you in the lobby today 783 00:32:59,178 --> 00:33:01,478 Surrounded by your adoring fans. 784 00:33:01,480 --> 00:33:04,947 - (laughs) - and I saw you really smile. 785 00:33:04,984 --> 00:33:08,284 It made wonder why it's a different story at home - 786 00:33:09,388 --> 00:33:11,354 Why the family gets serious jack 787 00:33:11,423 --> 00:33:15,058 And then total strangers get the happy version? 788 00:33:17,429 --> 00:33:19,763 - Well, I admit I was pretty surprised 789 00:33:19,765 --> 00:33:22,199 With how much I enjoyed today. 790 00:33:22,201 --> 00:33:25,302 You know, meeting the folks, and talking up the business. 791 00:33:25,304 --> 00:33:28,838 But it's easy to be happy when you're... 792 00:33:28,874 --> 00:33:30,406 Playing a part. 793 00:33:32,244 --> 00:33:35,612 I was just mr. Heartland beef here. 794 00:33:35,681 --> 00:33:37,280 - (chuckles) 795 00:33:37,416 --> 00:33:39,116 - But back home, 796 00:33:39,118 --> 00:33:41,484 With everything that we're dealing with, you know, 797 00:33:43,455 --> 00:33:46,523 I uh... I need to... 798 00:33:46,592 --> 00:33:48,258 I need to be the strong one. 799 00:33:48,260 --> 00:33:50,660 - No, you don't, jack. 800 00:33:50,662 --> 00:33:52,395 - Yes, I do. 801 00:33:52,464 --> 00:33:54,231 For amy, I do. 802 00:33:54,366 --> 00:33:57,801 - So, you just be the rock all the time. 803 00:33:57,936 --> 00:34:00,203 That's just not sustainable, honey. 804 00:34:02,274 --> 00:34:05,275 You're allowed to feel things. 805 00:34:06,511 --> 00:34:08,244 - You know... 806 00:34:10,282 --> 00:34:14,417 I caught myself laughing today. 807 00:34:14,420 --> 00:34:16,753 Like really laughing. 808 00:34:16,822 --> 00:34:19,256 And for one second, 809 00:34:19,391 --> 00:34:22,391 I forgot about all the hard stuff, 810 00:34:24,463 --> 00:34:27,297 When I didn't think about ty, 811 00:34:31,103 --> 00:34:33,035 And I feel guilty about that. 812 00:34:34,206 --> 00:34:36,273 - (sighs) 813 00:34:36,408 --> 00:34:40,043 - So am I allowed... 814 00:34:40,045 --> 00:34:42,112 To have a good time 815 00:34:42,181 --> 00:34:44,848 When he can't? 816 00:34:44,850 --> 00:34:47,984 - If we've learned one very hard lesson 817 00:34:48,053 --> 00:34:49,719 From ty's death, 818 00:34:49,788 --> 00:34:51,388 It's that... 819 00:34:51,390 --> 00:34:54,324 We don't take anything for granted. 820 00:34:54,459 --> 00:34:56,660 We enjoy every single moment. 821 00:34:58,363 --> 00:35:00,664 Ty would want that. 822 00:35:00,666 --> 00:35:02,432 - (shaky inhale) 823 00:35:02,434 --> 00:35:05,935 - You are allowed to be happy. 824 00:35:10,576 --> 00:35:13,009 - I am happy. 825 00:35:13,078 --> 00:35:15,145 I'm happy with you. 826 00:35:16,548 --> 00:35:18,748 Right here, and everywhere else. 827 00:35:19,818 --> 00:35:26,489 ♪♪♪ 828 00:35:28,127 --> 00:35:29,960 - Hey. - Hey. Good morning. 829 00:35:30,095 --> 00:35:31,628 How was your night with your sister? 830 00:35:31,697 --> 00:35:33,096 - It was great. Thanks! 831 00:35:34,366 --> 00:35:35,965 And you two, 832 00:35:36,001 --> 00:35:38,100 Did you have a good night together also? 833 00:35:38,137 --> 00:35:39,769 - Yeah, yeah, we did. 834 00:35:39,905 --> 00:35:41,371 - That's good! (shutter snaps) 835 00:35:41,373 --> 00:35:43,873 Th-that's good that it was... Good! 836 00:35:46,445 --> 00:35:48,178 - Morning, tim. 837 00:35:49,548 --> 00:35:51,181 - Hey. - Morning. 838 00:35:51,250 --> 00:35:53,116 - Good morning, everyone. 839 00:35:53,118 --> 00:35:56,786 I wanna apologize for cutting things short yesterday. 840 00:35:56,788 --> 00:35:58,254 It just wasn't working. 841 00:35:58,323 --> 00:36:01,925 And if I've learned anything in these last few months, 842 00:36:01,994 --> 00:36:04,761 It's that I don't have all the answers, 843 00:36:04,763 --> 00:36:06,596 And that's okay, you know? 844 00:36:08,033 --> 00:36:10,200 But I do know horses, 845 00:36:10,335 --> 00:36:12,268 And these horses over here, 846 00:36:12,304 --> 00:36:15,071 They're capable of anything with your help. 847 00:36:15,207 --> 00:36:17,407 When shadow first came along, 848 00:36:17,409 --> 00:36:21,010 My horse spartan and I, we were at a low place. 849 00:36:21,046 --> 00:36:23,213 You know, spartan was suffering from arthritis, 850 00:36:23,348 --> 00:36:25,548 And... And I... 851 00:36:26,751 --> 00:36:29,052 I think most of you know my story. 852 00:36:29,054 --> 00:36:33,022 And so I threw myself into helping shadow, 853 00:36:33,058 --> 00:36:35,692 But, in the end, 854 00:36:35,694 --> 00:36:37,560 He was helping me. 855 00:36:37,629 --> 00:36:39,229 Helping both of us. 856 00:36:40,299 --> 00:36:42,299 And, as you'll see, (exhales) 857 00:36:43,435 --> 00:36:45,535 We straightened each other out. 858 00:36:47,906 --> 00:36:49,305 Come on, bud. (clucks tongue) 859 00:36:49,374 --> 00:36:51,808 Good boy. Come on. (clucks tongue) 860 00:36:51,877 --> 00:36:53,909 (whistles) shadow, come on. 861 00:36:53,946 --> 00:36:57,046 (shadow grunts, hooves thud) 862 00:36:58,216 --> 00:36:59,582 Good boy. 863 00:37:00,919 --> 00:37:03,019 That's it. 864 00:37:03,055 --> 00:37:05,255 (hooves thud loudly) 865 00:37:07,326 --> 00:37:11,594 ♪♪♪ 866 00:37:11,597 --> 00:37:13,630 - When training a horse, 867 00:37:13,632 --> 00:37:15,899 Another horse can be a perfect helper. 868 00:37:15,901 --> 00:37:18,567 Spartan trained shadow just as much as I did. 869 00:37:18,604 --> 00:37:20,936 He showed him leadership and guidance, 870 00:37:20,973 --> 00:37:25,074 And, in turn, shadow helped spartan and I, too. 871 00:37:25,143 --> 00:37:27,877 He gave us a new sense of purpose 872 00:37:27,879 --> 00:37:29,312 And energy. 873 00:37:29,448 --> 00:37:31,548 And that's how I was able to get to this point. 874 00:37:33,418 --> 00:37:35,018 (heavy thud) 875 00:37:35,020 --> 00:37:36,786 (shadow grunts) 876 00:37:39,825 --> 00:37:41,991 (clapping and laughing) 877 00:37:43,362 --> 00:37:45,261 (camera shutter snaps) 878 00:37:45,264 --> 00:37:47,263 (spartan grunts) 879 00:37:47,266 --> 00:37:48,265 Spartan! 880 00:37:49,368 --> 00:37:51,801 (spartan and shadow grunt and whinny) 881 00:37:53,171 --> 00:37:54,937 (shadow and spartan whinny) 882 00:37:55,974 --> 00:37:57,674 (clapping) 883 00:37:57,809 --> 00:37:59,842 (amy chuckles) 884 00:37:59,844 --> 00:38:02,645 (clapping) 885 00:38:06,518 --> 00:38:08,184 (gate creaks shut) 886 00:38:08,253 --> 00:38:10,720 - Well, I'm... I'm impressed. Wow. 887 00:38:10,855 --> 00:38:12,121 - (chuckles) thank you. 888 00:38:12,157 --> 00:38:13,923 - You have some serious talent, 889 00:38:13,925 --> 00:38:16,992 And I have some serious grant money for this centre of mine, 890 00:38:17,029 --> 00:38:19,396 Which means I need all the horses you can offer, 891 00:38:19,398 --> 00:38:21,263 Starting with these five right here. 892 00:38:21,300 --> 00:38:22,998 - You're serious? Thank you. 893 00:38:23,035 --> 00:38:24,867 - When can you start training them? 894 00:38:24,936 --> 00:38:27,036 - Oh, um... I... 895 00:38:28,073 --> 00:38:30,506 I wasn't really expecting that. 896 00:38:30,542 --> 00:38:34,010 I just... I'm trying to figure out how much I can handle. 897 00:38:34,012 --> 00:38:35,678 I just got my feet wet with this clinic. 898 00:38:35,747 --> 00:38:37,947 - Well, there's no need to explain. I get it. 899 00:38:37,949 --> 00:38:39,416 - I would be happy to put you in touch 900 00:38:39,551 --> 00:38:41,351 With some trainers, though. 901 00:38:41,486 --> 00:38:43,420 - Yeah, that'd be... That'd be great. 902 00:38:43,422 --> 00:38:46,022 - Okay. And I do believe that these horses 903 00:38:46,024 --> 00:38:48,091 Will be a perfect addition for your program. 904 00:38:48,093 --> 00:38:49,426 - Well, I'm sure they will be. 905 00:38:49,428 --> 00:38:51,361 They have your seal of approval, don't they? 906 00:38:51,430 --> 00:38:53,363 - (laughs) 907 00:38:53,498 --> 00:38:55,031 - And listen, if you... 908 00:38:55,100 --> 00:38:57,367 If you ever do change your mind in the future, 909 00:38:57,436 --> 00:38:59,903 My door is, it's always open. 910 00:39:00,038 --> 00:39:01,571 - Thank you. That's good to know. 911 00:39:01,640 --> 00:39:04,040 - All right. I'll see ya. 912 00:39:04,109 --> 00:39:05,174 (clinic guests chatter) 913 00:39:07,112 --> 00:39:09,178 (knock at the door, door creaks open) 914 00:39:11,316 --> 00:39:13,950 - Hey... You ready to talk? 915 00:39:16,788 --> 00:39:19,155 (bedding rustles, door creaks) 916 00:39:20,192 --> 00:39:21,524 (katie pats her pillows) 917 00:39:21,593 --> 00:39:25,128 - Um... So... 918 00:39:25,263 --> 00:39:27,397 What you said about mitch not being your dad... 919 00:39:28,600 --> 00:39:31,033 - I know what you're gonna say. 920 00:39:31,103 --> 00:39:32,369 - What am I gonna say? 921 00:39:32,504 --> 00:39:35,004 - That my outbursts stem from buried insecurities 922 00:39:35,073 --> 00:39:36,739 Over mom remarrying. 923 00:39:38,076 --> 00:39:40,009 - Wow! 924 00:39:40,045 --> 00:39:42,278 (laughs) I think maybe mom was right. 925 00:39:42,280 --> 00:39:43,212 (sighs) 926 00:39:43,281 --> 00:39:45,347 You spent too much time with parker. 927 00:39:46,718 --> 00:39:48,551 (footsteps thud) 928 00:39:50,956 --> 00:39:52,455 - Huh. 929 00:39:56,127 --> 00:39:58,060 (footsteps thud) 930 00:39:59,164 --> 00:40:00,763 Peter: So um... 931 00:40:00,799 --> 00:40:03,833 Then you're okay with mom and mitch being engaged? 932 00:40:03,835 --> 00:40:06,636 - Sure. I saw it coming a mile away. 933 00:40:06,638 --> 00:40:09,706 - Then what's going on? What's, what's this all about? 934 00:40:09,708 --> 00:40:12,708 - I just don't want you going anywhere. 935 00:40:12,778 --> 00:40:15,311 Dads don't always stick around. 936 00:40:15,313 --> 00:40:16,779 You can... Lose them. 937 00:40:17,916 --> 00:40:21,418 Lyndy doesn't have a dad now. He's gone. 938 00:40:21,553 --> 00:40:24,754 And I like mitch, but... He's not you. 939 00:40:24,889 --> 00:40:27,056 So you can't stop being here. 940 00:40:27,125 --> 00:40:30,125 You can't stop being here and being my dad. 941 00:40:30,162 --> 00:40:32,695 You need to promise me. 942 00:40:32,697 --> 00:40:34,497 - I promise. 943 00:40:39,538 --> 00:40:41,871 I will never stop being your dad, 944 00:40:43,608 --> 00:40:45,808 And I'm not going anywhere. 945 00:40:45,810 --> 00:40:47,444 (carson fusses, cries) 946 00:40:48,547 --> 00:40:50,680 - Hey! It's okay. 947 00:40:50,749 --> 00:40:53,148 It's okay. Oh, come here. 948 00:40:53,185 --> 00:40:54,617 Oh, it's okay. (carson wails) 949 00:40:54,619 --> 00:40:57,152 Oh, shh, shh, shh, shh, shh. Hey! 950 00:40:57,189 --> 00:40:59,822 - (sleepily) hey... - Sorry, he was just um... 951 00:40:59,891 --> 00:41:02,758 He was making noises. - It's okay. He uh... 952 00:41:02,794 --> 00:41:04,561 Yeah, he does that from time to time. 953 00:41:04,563 --> 00:41:06,629 Here. - Oh, yeah, here you go. 954 00:41:06,698 --> 00:41:08,097 - Hey... (carson fusses) 955 00:41:08,166 --> 00:41:10,700 Congratulations on your engagement, 956 00:41:10,702 --> 00:41:12,502 And uh... Becoming a stepdad. 957 00:41:12,571 --> 00:41:16,306 - Thanks. Yeah, this whole new dad thing is... 958 00:41:16,308 --> 00:41:17,474 It's pretty terrifying, right? 959 00:41:17,609 --> 00:41:19,709 - Beyond. (laughs) 960 00:41:19,711 --> 00:41:22,077 But honestly, I think it might be one of the best jobs 961 00:41:22,113 --> 00:41:25,248 In the whole world. (carson fusses) 962 00:41:25,383 --> 00:41:27,450 He needs his bottle. You mind uh...? 963 00:41:27,452 --> 00:41:29,485 - Yeah. Of course. Hey, hey, it's okay, 964 00:41:29,488 --> 00:41:30,653 You need your bottle? (carson cries) 965 00:41:30,655 --> 00:41:33,256 - He likes you! - Huh? (carson settles) 966 00:41:33,258 --> 00:41:36,191 Huh? Hey, it's okay. It's okay. 967 00:41:36,228 --> 00:41:38,161 - Mitch! You're back! - Lou! Hey! 968 00:41:38,163 --> 00:41:40,129 - Hi! - Hey! 969 00:41:40,265 --> 00:41:41,797 - Oh, I missed you. - Me too. 970 00:41:41,833 --> 00:41:43,866 Both: Mm... (kiss) - hey, carson. 971 00:41:43,869 --> 00:41:46,001 - How 'bout this guy, huh? 972 00:41:46,037 --> 00:41:47,804 What about this guy? 973 00:41:47,939 --> 00:41:50,673 Hi. What're you looking at? 974 00:41:51,710 --> 00:41:53,510 ♪ I've been torn up ♪ 975 00:41:53,645 --> 00:41:56,546 ♪ I've been beat down ♪ 976 00:41:56,681 --> 00:41:57,680 (horses whinny, hooves thud) 977 00:41:57,815 --> 00:42:00,349 ♪ I've seen the dark sky ♪ 978 00:42:00,385 --> 00:42:03,086 ♪ gathering clouds ♪ 979 00:42:03,221 --> 00:42:06,289 ♪ but I know some sunlight ♪ 980 00:42:06,291 --> 00:42:09,425 ♪ is on the way ♪ (shrill whistle) 981 00:42:09,494 --> 00:42:12,095 ♪ and I know the dark night ♪ 982 00:42:12,230 --> 00:42:15,230 ♪ will turn to day ♪ 983 00:42:15,267 --> 00:42:17,166 (horse blows out its breath) 984 00:42:17,235 --> 00:42:19,468 ♪ oh oh-oh oh oh-oh... ♪ 985 00:42:20,539 --> 00:42:24,307 ♪ there's something better coming up ♪ 986 00:42:24,309 --> 00:42:25,908 (horses whinny) - ah... 987 00:42:27,045 --> 00:42:29,845 I'll tell you, it's good to be home. 988 00:42:29,881 --> 00:42:31,647 - Good to have you back. 989 00:42:33,251 --> 00:42:36,452 We were okay without you, just saying. 990 00:42:36,521 --> 00:42:38,387 So how was your big night? 991 00:42:38,423 --> 00:42:40,055 Hand all cramped up from signing 992 00:42:40,091 --> 00:42:42,992 All those autographs? (laughs) 993 00:42:42,994 --> 00:42:45,728 - Nah, it was pretty awful. 994 00:42:45,797 --> 00:42:47,529 I was on my feet all day, 995 00:42:47,566 --> 00:42:49,332 Hardly anybody paying attention to me. 996 00:42:49,467 --> 00:42:51,734 Lisa and I ended up having dinner in the room. 997 00:42:51,736 --> 00:42:53,936 I hated it. Every minute of it. 998 00:42:54,005 --> 00:42:55,805 - Mm. Figures. (clucks his tongue) 999 00:42:55,874 --> 00:42:58,474 Well, live and learn. 1000 00:42:58,610 --> 00:43:00,476 - How was your evening? 1001 00:43:00,478 --> 00:43:03,346 Lou tells me you played host to jessica. 1002 00:43:03,415 --> 00:43:04,881 - Boring. 1003 00:43:05,016 --> 00:43:07,283 I did it as a favour for lou. 1004 00:43:07,285 --> 00:43:08,884 It was more of a chore. 1005 00:43:10,021 --> 00:43:12,822 - Well, live and learn there too, I guess. 1006 00:43:12,957 --> 00:43:15,358 - Yup, definitely. 1007 00:43:15,360 --> 00:43:17,026 ♪ there's something better coming ♪ 1008 00:43:17,161 --> 00:43:19,495 - Well, at least there's one thing that you and I 1009 00:43:19,564 --> 00:43:22,498 Can say for sure right now. 1010 00:43:22,500 --> 00:43:23,766 - What's that? 1011 00:43:25,103 --> 00:43:27,436 - We're getting our amy back. 1012 00:43:27,472 --> 00:43:29,238 ♪ there's something better ♪ 1013 00:43:29,307 --> 00:43:31,273 ♪ coming up ♪ 1014 00:43:33,511 --> 00:43:35,378 ♪ there's something better ♪ 1015 00:43:35,380 --> 00:43:37,680 ♪ coming up ♪ 1016 00:43:41,319 --> 00:43:42,985 ♪ oh oh-oh oh oh-oh... ♪ 1017 00:43:44,522 --> 00:43:46,055 ♪ there's something better ♪ 1018 00:43:46,057 --> 00:43:48,191 ♪ coming up ♪ 1019 00:43:48,326 --> 00:43:51,260 ♪ there's something better ♪ 1020 00:43:51,329 --> 00:43:52,929 ♪ there's something better coming up ♪ 1021 00:43:53,064 --> 00:43:59,969 ♪♪♪