1
00:00:01,002 --> 00:00:02,100
Amy: Previously on "heartland":
2
00:00:02,235 --> 00:00:04,736
- Hey, sam! 'kay, would it
really be that big a deal
3
00:00:04,772 --> 00:00:07,573
If tim and I took a quick look
around your ranch?
4
00:00:07,575 --> 00:00:10,709
- Like I said before,
I don't think it's a good idea.
5
00:00:10,711 --> 00:00:12,644
- Dad, did you hear that
explosion?
6
00:00:12,646 --> 00:00:14,379
- Train's derailed.
A car exploded.
7
00:00:14,382 --> 00:00:16,381
- What?! Call up middleton
and get them to send
8
00:00:16,383 --> 00:00:18,584
All their emergency response
crews here asap.
9
00:00:18,719 --> 00:00:20,352
I don't care what it costs.
10
00:00:20,487 --> 00:00:22,187
- What about him?
- Every time I go out
11
00:00:22,189 --> 00:00:23,889
In the field,
he keeps his distance.
12
00:00:24,024 --> 00:00:25,657
- Looks exactly like
a horse I used to have
13
00:00:25,693 --> 00:00:27,392
When I was a kid.
His name was caz.
14
00:00:27,395 --> 00:00:29,094
(horse whinnies)
- hey...
15
00:00:29,230 --> 00:00:30,829
You and I, we're old friends
16
00:00:30,898 --> 00:00:32,997
And you know I'm not gonna
hurt you.
17
00:00:33,034 --> 00:00:34,699
(horse nickers)
18
00:00:36,871 --> 00:00:38,770
(hooves thud)
19
00:00:38,806 --> 00:00:40,072
(sighs heavily)
20
00:00:42,609 --> 00:00:44,676
(tack jingles lightly,
spartan grunts)
21
00:00:44,678 --> 00:00:51,683
♪♪♪
22
00:00:51,685 --> 00:00:58,623
♪♪♪
23
00:01:01,062 --> 00:01:03,362
(wild horses whinny)
24
00:01:03,497 --> 00:01:05,897
(caz whinnies sharply)
25
00:01:08,502 --> 00:01:10,235
(whinnying,
hooves stomp)
26
00:01:10,237 --> 00:01:12,804
(high-pitched whinny)
27
00:01:14,641 --> 00:01:17,409
(high-pitched whinny,
heavy stomp)
28
00:01:17,478 --> 00:01:19,144
(hooves thunder)
29
00:01:20,414 --> 00:01:21,913
Come on.
30
00:01:23,050 --> 00:01:25,117
(wild horses whinny and grunt)
31
00:01:26,420 --> 00:01:28,854
(door closes)
- hey! You guys seen this?!
32
00:01:28,989 --> 00:01:30,922
- (laughs)
- whoa!
33
00:01:30,958 --> 00:01:33,992
It looks like a movie poster.
Tim: Yeah, no big deal.
34
00:01:34,061 --> 00:01:35,861
- They should've snapped
a picture of amy,
35
00:01:35,863 --> 00:01:37,595
'cause she was the real hero.
36
00:01:37,631 --> 00:01:40,398
- Uh, how about my small
heroic role as the mayor
37
00:01:40,468 --> 00:01:42,734
During a crisis?
- You're right,
38
00:01:42,736 --> 00:01:44,736
It's my mistake.
You and amy
39
00:01:44,805 --> 00:01:47,339
Would've been a much more
appropriate cover.
40
00:01:47,408 --> 00:01:49,241
- I think your gg's
a little jealous.
41
00:01:49,310 --> 00:01:51,176
- Pffffft!
42
00:01:51,312 --> 00:01:53,912
- There's an article here about
the rodeo grounds and the fire.
43
00:01:53,948 --> 00:01:55,413
Looks like they can't
have any rodeos
44
00:01:55,483 --> 00:01:57,149
Until they fix all the damage.
45
00:01:57,284 --> 00:01:58,884
Guess the finals
will be canceled.
46
00:01:59,019 --> 00:02:01,085
- We know that, caleb.
We're trying to get the town
47
00:02:01,122 --> 00:02:03,355
To step up for the funds
to repair the rodeo grounds,
48
00:02:03,357 --> 00:02:05,757
Aren't we, lou? You on that?
- Uh, yeah.
49
00:02:05,826 --> 00:02:08,426
I am looking into
some possibilities.
50
00:02:08,462 --> 00:02:09,995
(phone chimes)
51
00:02:10,130 --> 00:02:12,231
(exhales)
are you kidding me? Her?
52
00:02:12,233 --> 00:02:14,867
- Everything all right?
- No. I just got notification
53
00:02:15,002 --> 00:02:16,969
About a new guest
at the dude ranch.
54
00:02:16,971 --> 00:02:18,770
I can't believe jen
would book her
55
00:02:18,839 --> 00:02:20,572
Without running it by me.
56
00:02:20,707 --> 00:02:22,674
- Who?
- Jessica cook.
57
00:02:25,579 --> 00:02:27,713
My old boss from new york.
58
00:02:27,848 --> 00:02:30,582
- You lived in new york?
- Yeah, way back,
59
00:02:30,717 --> 00:02:33,252
Until I had to come home
when my mom died,
60
00:02:33,254 --> 00:02:36,021
And jessica got me fired.
61
00:02:39,160 --> 00:02:41,260
(horses grunt)
62
00:02:41,262 --> 00:02:43,328
(hooves thud)
63
00:02:45,499 --> 00:02:48,132
(piercing whinnies)
- where did they go?
64
00:02:48,169 --> 00:02:50,235
(caz whinnies and charges)
65
00:02:50,271 --> 00:02:52,070
Hey!
66
00:02:52,072 --> 00:02:53,104
Ungh!
67
00:02:53,140 --> 00:02:55,773
(caz whinnies
and grunts menacingly)
68
00:02:55,809 --> 00:02:57,242
Caz, no!
69
00:02:57,378 --> 00:02:59,577
(whinnying and stomping)
70
00:03:00,747 --> 00:03:01,980
(grunting and nickering)
71
00:03:02,049 --> 00:03:04,649
(hooves thud,
spartan grunts)
72
00:03:10,623 --> 00:03:13,591
(spartan and caz grunt,
caz whinnies, hooves thud)
73
00:03:18,365 --> 00:03:26,337
♪♪♪
74
00:03:26,373 --> 00:03:33,645
♪♪♪
75
00:03:33,780 --> 00:03:36,214
♪ and at the break of day ♪
76
00:03:36,217 --> 00:03:40,852
♪ you sank into your dream ♪
77
00:03:40,854 --> 00:03:42,654
♪ you dreamer ♪
78
00:03:42,789 --> 00:03:45,057
♪ oh, oh, oh, oh... ♪
79
00:03:45,059 --> 00:03:46,924
♪ you dreamer... ♪
80
00:03:49,330 --> 00:03:53,832
♪ you dreamer... ♪
81
00:03:58,939 --> 00:04:02,407
(oven door clunks open,
dish scrapes on rack)
82
00:04:02,443 --> 00:04:04,276
(phone rings)
83
00:04:05,613 --> 00:04:08,613
(phone beeps on)
- hey, cowboy.
84
00:04:09,984 --> 00:04:12,617
Aw, I miss you, too.
(door opens)
85
00:04:12,620 --> 00:04:15,119
Well, get back here already.
(door closes)
86
00:04:16,624 --> 00:04:18,623
Oh! Amy's here.
87
00:04:18,692 --> 00:04:20,225
You wanna say hi to mitch?
88
00:04:20,227 --> 00:04:22,560
- Hey, mitch!
Congratulations.
89
00:04:23,831 --> 00:04:26,031
- Yeah, I told her.
90
00:04:26,166 --> 00:04:27,766
(laughs)
91
00:04:27,768 --> 00:04:30,101
Yes, I told everyone.
92
00:04:30,137 --> 00:04:31,769
(laughs)
93
00:04:31,805 --> 00:04:34,306
Of course I'm wearing my ring.
I love it.
94
00:04:35,476 --> 00:04:36,974
Yeah.
95
00:04:37,011 --> 00:04:38,910
- I don't know what I would've
done if spartan wasn't there.
96
00:04:38,912 --> 00:04:40,912
After all that work I did
with caz,
97
00:04:41,048 --> 00:04:42,914
I was surprised he came at me
like that.
98
00:04:42,916 --> 00:04:44,383
- It's probably what
the old leader
99
00:04:44,385 --> 00:04:46,284
Of the herd thought, too.
100
00:04:46,287 --> 00:04:47,552
- Yeah, but I'm really worried
about him, dad.
101
00:04:47,688 --> 00:04:49,588
That black stallion...
I mean,
102
00:04:49,590 --> 00:04:51,189
That attack looked
pretty vicious,
103
00:04:51,258 --> 00:04:54,059
And now he's out there
all alone, injured...
104
00:04:54,061 --> 00:04:57,396
Maybe worse.
- That's awful, amy. Poor guy.
105
00:04:57,398 --> 00:04:59,764
But, you know, he can probably
take care of himself, right?
106
00:04:59,833 --> 00:05:01,599
He has been for years.
107
00:05:01,735 --> 00:05:03,802
Well, this isn't nearly
as dire,
108
00:05:03,871 --> 00:05:05,604
But I have some bad news, too.
109
00:05:05,739 --> 00:05:08,073
I feel like I need
to apologize in advance
110
00:05:08,075 --> 00:05:11,176
For the most high-maintenance,
self-centered guest from hell.
111
00:05:11,311 --> 00:05:13,345
- Well, how bad can this
jessica woman be?
112
00:05:13,414 --> 00:05:15,213
She was your mentor, right?
113
00:05:15,282 --> 00:05:17,416
- Yeah, that's what I thought,
too, until I found out
114
00:05:17,418 --> 00:05:19,918
She was the one who pressured
the senior partner to fire me
115
00:05:20,053 --> 00:05:22,087
While I was here dealing
with mom's affairs.
116
00:05:22,156 --> 00:05:25,090
- Wow, this jessica
really gets you worked up.
117
00:05:25,092 --> 00:05:27,492
Shouldn't you be all blissed
out from your engagement?
118
00:05:27,494 --> 00:05:29,428
- Thank you, parker. (chuckles)
119
00:05:29,430 --> 00:05:31,229
- My dad is sure basking
in the glow
120
00:05:31,298 --> 00:05:32,631
Of his marathon honeymoon.
121
00:05:32,766 --> 00:05:34,466
I've hardly even heard
from him.
122
00:05:34,535 --> 00:05:36,634
Jack: Your dad will be back
in few days.
123
00:05:36,670 --> 00:05:39,504
I'll bet he can't wait
to see you.
124
00:05:39,540 --> 00:05:41,440
- You sure you don't want those
riding lessons on mickey?
125
00:05:41,442 --> 00:05:43,508
You can surprise your dad.
126
00:05:43,510 --> 00:05:46,244
- No, I'm good.
- You sure?
127
00:05:46,246 --> 00:05:48,847
- It's not that I'm trying to
get back at my dad, you know.
128
00:05:48,849 --> 00:05:51,716
- I didn't say that.
- Good.
129
00:05:51,785 --> 00:05:53,985
Because I don't care that
mickey was a guilt present.
130
00:05:54,054 --> 00:05:55,887
I love him, but only when
131
00:05:55,923 --> 00:05:57,556
I'm down on the ground
where it's safe.
132
00:05:57,558 --> 00:05:59,790
Now can we talk about
something else please?
133
00:05:59,792 --> 00:06:02,127
- How about the rodeo grounds.
What's it gonna take
134
00:06:02,262 --> 00:06:04,129
To fast track the funding
for the repairs.
135
00:06:04,198 --> 00:06:06,665
- Yeah, dad, I told you,
I am working on that, and um...
136
00:06:06,800 --> 00:06:09,200
You will be the first to know
once I have any news.
137
00:06:12,406 --> 00:06:13,871
(crickets chirp)
138
00:06:14,908 --> 00:06:16,608
(echoey whoosh)
139
00:06:16,743 --> 00:06:18,877
Ty: Amy, look.
140
00:06:18,879 --> 00:06:20,912
- (gasps)
141
00:06:21,047 --> 00:06:23,148
(horse grunts)
a least he's still free.
142
00:06:24,251 --> 00:06:25,417
(echoey whoosh)
143
00:06:29,790 --> 00:06:31,756
(rustling)
144
00:06:35,829 --> 00:06:38,029
(sighs heavily)
145
00:06:38,065 --> 00:06:39,431
(clock ticking)
146
00:06:40,501 --> 00:06:42,567
(sighs)
147
00:06:42,569 --> 00:06:44,235
(birds twitter outside)
148
00:06:44,304 --> 00:06:45,703
- You're up early?
149
00:06:45,739 --> 00:06:47,506
- I could say the same
about you.
150
00:06:47,508 --> 00:06:50,642
- I read the world news at
the same time every morning.
151
00:06:50,711 --> 00:06:52,511
That's how I know
you're up earlier today.
152
00:06:52,646 --> 00:06:55,313
- So you're keeping tabs on me?
153
00:06:55,382 --> 00:06:57,715
- I know everybody's morning
routine.
154
00:06:57,717 --> 00:06:59,651
- (chuckles)
- katie gets up first,
155
00:06:59,653 --> 00:07:01,987
Stumbles in here half asleep,
gets a granola bar,
156
00:07:01,989 --> 00:07:03,721
And goes back to bed.
157
00:07:03,723 --> 00:07:06,658
That wakes up lyndy, who comes
and plops down on the couch
158
00:07:06,660 --> 00:07:08,793
And puts on some annoying
cartoon
159
00:07:08,862 --> 00:07:11,129
About a rhyming spider.
- (amy chuckles)
160
00:07:11,131 --> 00:07:13,198
- Next, it's jack's turn.
161
00:07:13,267 --> 00:07:14,599
He grabs the morning paper
162
00:07:14,635 --> 00:07:16,334
And heads to the bathroom.
163
00:07:16,403 --> 00:07:18,069
He turns on the fan,
but I can still hear--
164
00:07:18,071 --> 00:07:20,939
- Okay, I think I've heard
enough. Thanks, parker.
165
00:07:22,142 --> 00:07:23,542
(footsteps thud)
166
00:07:23,544 --> 00:07:25,210
(sighs)
167
00:07:25,212 --> 00:07:27,746
(door opens,
spartan nickers, hooves clop)
168
00:07:27,881 --> 00:07:29,681
- You're getting an early start.
169
00:07:29,683 --> 00:07:31,483
- Yeah, I can't stop thinking
about that stallion.
170
00:07:31,552 --> 00:07:33,685
I'm gonna go out and try
to find him.
171
00:07:33,687 --> 00:07:36,087
- Well, I'm meeting up
with tim to check fence.
172
00:07:36,156 --> 00:07:38,022
We'll keep an eye out
for that horse, too.
173
00:07:38,091 --> 00:07:39,491
- Thanks, grandpa.
174
00:07:41,228 --> 00:07:42,760
(birds chirping)
175
00:07:42,796 --> 00:07:44,529
(tires crunch on gravel)
176
00:07:49,203 --> 00:07:50,835
(door clicks open)
177
00:07:50,838 --> 00:07:52,704
- Uh-oh.
178
00:07:52,839 --> 00:07:54,372
I know your rule -
179
00:07:54,374 --> 00:07:56,575
You only deliver bad news
in person.
180
00:07:56,577 --> 00:07:59,043
- I have some good news, too.
- Mm-hmm.
181
00:07:59,112 --> 00:08:01,112
- You were right to call on
those oil companies
182
00:08:01,181 --> 00:08:02,981
To help us fight the fire.
183
00:08:02,983 --> 00:08:05,250
The whole town recognizes
your leadership
184
00:08:05,385 --> 00:08:07,318
Was nothing less than heroic.
185
00:08:07,354 --> 00:08:09,721
- Okay. Can you just get
to the bad news, please?
186
00:08:09,723 --> 00:08:12,991
- Well, all those extra
emergency crews, they...
187
00:08:12,993 --> 00:08:14,859
They really cost us.
188
00:08:14,928 --> 00:08:16,795
- Is this you telling me
I told you so?
189
00:08:16,797 --> 00:08:18,930
- Mm. Maybe, but...
190
00:08:19,065 --> 00:08:22,466
We can recover from this
financial setback.
191
00:08:22,503 --> 00:08:24,468
However, putting any funds
towards,
192
00:08:24,505 --> 00:08:27,739
I don't know,
the rodeo grounds right now
193
00:08:27,808 --> 00:08:30,141
Would put us in even
worse shape.
194
00:08:30,143 --> 00:08:32,611
So... You and town council,
195
00:08:32,613 --> 00:08:34,912
You have some tough decisions
to make.
196
00:08:37,484 --> 00:08:39,951
(hooves thud,
foliage crunches)
197
00:08:41,822 --> 00:08:43,555
(echoey whoosh)
198
00:08:44,625 --> 00:08:47,325
Ty: Thanks for keeping him
calm.
199
00:08:47,327 --> 00:08:49,294
- You know, this is what
I missed the most.
200
00:08:50,364 --> 00:08:51,829
Us working together.
201
00:08:51,865 --> 00:08:53,365
(hooves thud)
202
00:08:53,500 --> 00:08:56,067
Oh no, he's back.
(stallion grunts)
203
00:08:57,137 --> 00:08:58,502
Come on, boy.
204
00:08:59,573 --> 00:09:02,440
(hooves thud,
foliage crunches)
205
00:09:04,177 --> 00:09:05,644
(spartan grunts softly)
206
00:09:09,716 --> 00:09:11,683
(sighs heavily,
clucks her tongue)
207
00:09:13,253 --> 00:09:24,362
♪♪♪
208
00:09:24,497 --> 00:09:25,597
(horse nickers)
209
00:09:25,666 --> 00:09:28,600
- (chuckles)
nice you could show up.
210
00:09:28,669 --> 00:09:31,870
- Ugh... I got held up
at maggie's...
211
00:09:31,872 --> 00:09:33,872
Signing autographs.
212
00:09:34,007 --> 00:09:36,407
Hand's still sore from
all those front pages.
213
00:09:36,443 --> 00:09:38,743
- You really are drinking up
all that attention, aren't you?
214
00:09:38,779 --> 00:09:40,345
- (laughs)
215
00:09:40,414 --> 00:09:42,614
(repeated distant tap)
216
00:09:45,285 --> 00:09:47,218
What the heck is that?
217
00:09:51,024 --> 00:09:53,024
- What're you doing?
- Come on.
218
00:09:53,093 --> 00:09:56,027
- Don't open that gate!
That's sam's property.
219
00:09:56,029 --> 00:09:58,029
- You know what? He made such
a big deal about us
220
00:09:58,164 --> 00:09:59,697
Being on his property
last time,
221
00:09:59,766 --> 00:10:01,766
I wanna see what
he's hiding over here.
222
00:10:01,768 --> 00:10:04,235
(distant taps)
- get back here! Tim!
223
00:10:04,237 --> 00:10:05,970
You know how private sam is.
224
00:10:08,642 --> 00:10:10,441
This is trespassing.
225
00:10:11,511 --> 00:10:16,381
♪♪♪
226
00:10:16,383 --> 00:10:17,849
(loud crack)
227
00:10:17,918 --> 00:10:20,117
(snow crunches underfoot)
228
00:10:20,153 --> 00:10:21,853
- We shouldn't be here.
229
00:10:21,922 --> 00:10:23,855
- Wow! This field is incredible.
230
00:10:23,857 --> 00:10:26,691
(loud crack)
231
00:10:26,727 --> 00:10:29,894
- Huh. Sam can hit.
- Okay, get, get back.
232
00:10:29,930 --> 00:10:32,963
He can see us. Get over--
- no, he can't see us. Just...
233
00:10:33,000 --> 00:10:34,866
(loud crack)
234
00:10:34,935 --> 00:10:36,634
Let me watch him hit
a few more.
235
00:10:36,637 --> 00:10:38,969
- No. We're gettin' outta here.
236
00:10:41,408 --> 00:10:43,007
Tim, come on!
237
00:10:43,010 --> 00:10:45,210
- He must've hit that one
400 feet.
238
00:10:45,212 --> 00:10:46,678
'course, it was off a machine.
239
00:10:46,747 --> 00:10:49,613
It's not like hitting off
a real pitcher, but...
240
00:10:49,650 --> 00:10:51,282
I used to pitch.
241
00:10:51,284 --> 00:10:53,284
- What're you talking about?
In little league?
242
00:10:53,420 --> 00:10:54,686
- Yeah, and high school.
243
00:10:54,821 --> 00:10:56,287
I was even mvp once.
244
00:10:56,323 --> 00:10:57,689
Had an 80 mile an hour fastball.
245
00:10:57,824 --> 00:10:59,891
- Oh, they had radar guns
back then?
246
00:10:59,893 --> 00:11:02,894
- Yeah, but I was never
officially clocked on one.
247
00:11:02,896 --> 00:11:05,096
I just sort of have a feel
for these things.
248
00:11:05,098 --> 00:11:07,098
(car rumbles)
249
00:11:12,539 --> 00:11:14,472
(engine cuts out,
remi barks in the distance)
250
00:11:16,677 --> 00:11:18,543
(door clicks open)
251
00:11:18,545 --> 00:11:20,211
- Can I help you?
252
00:11:20,346 --> 00:11:22,113
(door bangs shut)
- is this the fleming ranch?
253
00:11:22,248 --> 00:11:24,449
- No, it is not.
- Uh... (chuckles)
254
00:11:24,518 --> 00:11:26,183
I think I know what this
is about.
255
00:11:26,219 --> 00:11:28,052
You know, I'm flattered,
256
00:11:28,187 --> 00:11:31,055
But I'd rather people respect
my family's privacy.
257
00:11:31,124 --> 00:11:33,491
- Pardon me? (laughs)
258
00:11:33,627 --> 00:11:35,794
- All right, I'll sign it.
259
00:11:35,796 --> 00:11:38,396
I mean, it's a paper,
you're here, so...
260
00:11:38,465 --> 00:11:39,931
- Okay, I'm sorry,
why would I want you
261
00:11:39,933 --> 00:11:41,933
To sign my newspaper?
262
00:11:41,935 --> 00:11:44,869
Lou: Jessica!
- Lou!
263
00:11:46,439 --> 00:11:48,439
Oh, it's so nice to see you!
264
00:11:50,610 --> 00:11:53,478
- Yeah... Uh, grandpa, dad,
265
00:11:53,613 --> 00:11:55,412
Meet jessica cook.
266
00:11:55,449 --> 00:11:56,781
- Hi.
267
00:12:03,590 --> 00:12:05,557
- Hey everyone, just wanted
to introduce you
268
00:12:05,559 --> 00:12:07,424
To my old... Boss.
269
00:12:07,461 --> 00:12:10,895
Uh, jessica, this is my sister
amy, and her daughter lyndy,
270
00:12:10,897 --> 00:12:13,231
And this is my daughter katie.
271
00:12:13,233 --> 00:12:14,966
- It's so nice to meet
all of you.
272
00:12:14,968 --> 00:12:16,768
I've heard so much about you,
273
00:12:16,837 --> 00:12:18,736
And your amazing work
with horses.
274
00:12:18,739 --> 00:12:20,905
- Wow. Lou was so career-driven
back then,
275
00:12:20,941 --> 00:12:22,941
I'm surprised
she even mentioned me.
276
00:12:23,076 --> 00:12:25,109
- Oh, you'd be surprised
how much lou missed home.
277
00:12:25,178 --> 00:12:26,978
I felt like I practically
knew you.
278
00:12:27,047 --> 00:12:29,848
And your mom,
and your grandpa jack,
279
00:12:29,850 --> 00:12:32,116
And... And I'm sorry,
what's your name again?
280
00:12:32,152 --> 00:12:33,752
- Tim... Tim.
- Tim.
281
00:12:33,887 --> 00:12:35,854
- Well, I understand
why you probably didn't
282
00:12:35,856 --> 00:12:37,721
Hear about me much back then,
283
00:12:37,758 --> 00:12:39,723
But I'm in a whole different
place now.
284
00:12:39,760 --> 00:12:41,459
- That's good. Good for you.
285
00:12:41,528 --> 00:12:43,528
- So you knew my mom
when she was young?
286
00:12:43,530 --> 00:12:45,563
- Uh, well,
I have some news for you,
287
00:12:45,632 --> 00:12:47,532
Your mom is still young.
But yes,
288
00:12:47,667 --> 00:12:49,634
I knew her when
she was younger.
289
00:12:49,636 --> 00:12:51,035
- So are you staying
for dinner?
290
00:12:51,171 --> 00:12:54,005
We're having shepherd's pie.
- Mmm! Sounds delicious.
291
00:12:55,208 --> 00:12:56,974
Uh, but it's been a long day,
292
00:12:57,010 --> 00:12:59,344
So I think that I'm gonna head
to my cabin
293
00:12:59,346 --> 00:13:01,813
At this dude ranch that
I've heard so much about.
294
00:13:01,882 --> 00:13:04,115
- You can follow me over.
- Oh, there's no need.
295
00:13:04,117 --> 00:13:05,683
I can make my own way.
296
00:13:05,819 --> 00:13:08,887
Uh, but I did stop in town
at this charming little diner -
297
00:13:08,889 --> 00:13:10,922
Maggie's, I think -
picked you up some dessert.
298
00:13:11,057 --> 00:13:13,057
- That's my mom's.
She owns it.
299
00:13:13,059 --> 00:13:14,758
- I know.
300
00:13:17,497 --> 00:13:18,996
(keys jingle lightly)
301
00:13:20,967 --> 00:13:23,067
You've turned out exactly
the way I thought you would.
302
00:13:24,237 --> 00:13:25,970
- (small laugh)
303
00:13:27,040 --> 00:13:28,873
- Enjoy your dinner.
304
00:13:30,510 --> 00:13:32,377
Sorry, excuse me.
(chuckles)
305
00:13:32,379 --> 00:13:33,778
(door pens)
306
00:13:33,913 --> 00:13:36,180
- (blows out her breath)
- well, she seems real nice.
307
00:13:36,216 --> 00:13:37,916
- "you really have turned out
308
00:13:38,051 --> 00:13:40,251
Exactly the way
I thought you would."
309
00:13:40,386 --> 00:13:42,653
- That sounded like
a compliment to me.
310
00:13:42,689 --> 00:13:45,022
- Because you don't know her,
grandpa!
311
00:13:49,663 --> 00:13:51,663
(footstep thud)
312
00:13:51,665 --> 00:13:53,264
(door creaks open
and snaps shut)
313
00:13:56,870 --> 00:13:58,937
(blows out her breath)
- you okay?
314
00:13:59,072 --> 00:14:02,473
- It's an act, dad.
That is not who jessica is.
315
00:14:02,509 --> 00:14:04,876
It's like, what is she even
doing here?
316
00:14:04,945 --> 00:14:06,878
Of all the places
she could go on vacation,
317
00:14:07,013 --> 00:14:08,847
She picks my dude ranch?
318
00:14:08,982 --> 00:14:10,949
You know, I used to think about
exactly what I'd say to her
319
00:14:10,951 --> 00:14:13,184
If I ever saw her again.
320
00:14:13,319 --> 00:14:15,219
- Well, maybe now is
your chance.
321
00:14:16,422 --> 00:14:18,356
- You know what?
You're right.
322
00:14:18,358 --> 00:14:19,958
(footsteps thud heavily)
(inhales sharply)
323
00:14:21,194 --> 00:14:22,894
(rooster crows)
324
00:14:24,430 --> 00:14:26,430
Just... I'll do it tomorrow.
325
00:14:26,499 --> 00:14:29,133
(sighs, door snaps shut)
326
00:14:30,503 --> 00:14:31,936
- (chuckles)
327
00:14:34,307 --> 00:14:37,141
Try checking rec baseball teams
in hudson.
328
00:14:37,143 --> 00:14:38,643
(keyboard keys tap loudly)
329
00:14:38,778 --> 00:14:40,478
Of course, that guy doesn't
hit like any beer leaguer
330
00:14:40,613 --> 00:14:41,946
I've ever seen.
331
00:14:41,982 --> 00:14:44,181
And why would he have
his own field like that?
332
00:14:45,418 --> 00:14:47,518
- Yeah, see? Right there.
333
00:14:47,520 --> 00:14:49,120
League in hudson.
334
00:14:49,189 --> 00:14:51,488
- Hudson, new york.
335
00:14:51,524 --> 00:14:53,191
Nice. Come on, jack.
336
00:14:53,193 --> 00:14:55,025
- Sounds like someone's having
a little trouble
337
00:14:55,061 --> 00:14:56,661
Using the inter-web.
338
00:14:56,796 --> 00:14:58,529
- We can use it just fine.
339
00:14:58,531 --> 00:15:00,397
It's jack's memory
we're having trouble with.
340
00:15:00,433 --> 00:15:02,734
I can't believe you can't
remember sam's last name.
341
00:15:02,736 --> 00:15:05,202
- You were right there
when he said it.
342
00:15:05,272 --> 00:15:08,339
- It's robson.
Dobson. Robinson.
343
00:15:08,408 --> 00:15:10,207
- You're not even close.
344
00:15:11,544 --> 00:15:13,945
The way you guys were going on
about that guy over dinner,
345
00:15:14,014 --> 00:15:16,414
I decided to do some digging.
346
00:15:16,483 --> 00:15:18,683
Figured any rancher has horses,
347
00:15:18,752 --> 00:15:21,552
And anyone who has horses
has to buy feed.
348
00:15:21,621 --> 00:15:25,556
So I... Took a peek at lou's
feed sales at maggie's.
349
00:15:25,558 --> 00:15:27,492
- You took a peek?
350
00:15:28,628 --> 00:15:30,962
- Fine. I guess hacked
is a better word.
351
00:15:31,097 --> 00:15:33,031
Do you wanna know his name
or not?
352
00:15:33,033 --> 00:15:34,765
- Yeah. Spit it out,
nancy drew.
353
00:15:34,801 --> 00:15:36,767
- Langston. Sam langston.
354
00:15:36,803 --> 00:15:38,169
- Langston.
355
00:15:39,839 --> 00:15:41,238
(typing taps)
356
00:15:45,946 --> 00:15:47,712
- That's sam all right.
357
00:15:47,781 --> 00:15:49,580
He was a pro ball player.
358
00:15:49,649 --> 00:15:51,248
- Yeah.
359
00:15:51,318 --> 00:15:53,784
But apparently not for long.
360
00:15:56,923 --> 00:15:58,822
(birds twitter)
361
00:16:04,965 --> 00:16:06,397
(footsteps thud)
362
00:16:08,068 --> 00:16:10,601
(glass clinks)
363
00:16:10,670 --> 00:16:12,870
(water flows from the tap)
364
00:16:12,939 --> 00:16:14,405
(echoey whoosh)
365
00:16:19,745 --> 00:16:21,079
(stallion whinnies)
366
00:16:21,081 --> 00:16:23,147
(high-pitched whinny)
367
00:16:23,216 --> 00:16:25,883
(stomps heavily)
368
00:16:26,953 --> 00:16:28,185
(grunts)
369
00:16:29,389 --> 00:16:32,023
(high-pitched whinny,
hooves thunder)
370
00:16:32,092 --> 00:16:34,025
(echoey whoosh)
371
00:16:38,164 --> 00:16:41,032
- Wow, you even beat me out
of bed this morning.
372
00:16:41,101 --> 00:16:43,234
Having trouble sleeping?
373
00:16:43,303 --> 00:16:45,770
- I just can't stop thinking
about that stallion.
374
00:16:45,839 --> 00:16:48,239
Hey. You know, maybe I could
get mickey tacked up
375
00:16:48,241 --> 00:16:50,441
And you could come help me look.
376
00:16:50,443 --> 00:16:52,376
- Hah, hah. Very funny.
377
00:16:52,445 --> 00:16:54,912
Nice try deflecting it all
back on me.
378
00:16:54,981 --> 00:16:56,246
- (snorts softly)
379
00:16:56,282 --> 00:16:59,450
- Deflecting... I'm starting
to sound like my dad.
380
00:16:59,519 --> 00:17:01,318
(typing taps)
381
00:17:01,320 --> 00:17:03,654
- You stabbed me in the back.
382
00:17:03,723 --> 00:17:05,723
How could you betray me
like that?
383
00:17:05,725 --> 00:17:08,326
How could you be such
a cold-hearted,
384
00:17:08,328 --> 00:17:11,662
Self-centered,
insensitive monster?!
385
00:17:11,698 --> 00:17:13,230
(satisfied sigh)
386
00:17:14,401 --> 00:17:16,400
I got this.
387
00:17:16,403 --> 00:17:18,102
- Good morning.
388
00:17:18,237 --> 00:17:20,237
You're up early.
389
00:17:20,273 --> 00:17:22,106
- Yeah.
390
00:17:22,242 --> 00:17:23,808
Actually, I uh...
391
00:17:23,943 --> 00:17:25,810
I thought we could have a talk.
392
00:17:25,812 --> 00:17:27,945
- I would love to catch up.
Let's, let's sit.
393
00:17:28,014 --> 00:17:30,715
- It wasn't really a catch up
chat I had in mind.
394
00:17:33,052 --> 00:17:34,485
- Is there something wrong, lou?
395
00:17:36,623 --> 00:17:38,222
- I was just wondering
how you're liking your cabin?
396
00:17:38,291 --> 00:17:40,424
Is it comfortable?
- Oh, yes!
397
00:17:40,493 --> 00:17:42,293
I mean, I slept like a baby
last night.
398
00:17:42,295 --> 00:17:44,061
It is so peaceful here.
- Okay.
399
00:17:44,064 --> 00:17:45,930
Well, you just let me know
if you need any towels
400
00:17:45,999 --> 00:17:47,364
Or anything, okay?
- Okay.
401
00:17:47,434 --> 00:17:49,367
Uh, what's the rush, lou?
402
00:17:49,502 --> 00:17:51,168
C'mon, let's have a seat.
403
00:17:53,039 --> 00:17:54,371
- (sighs heavily)
404
00:17:55,508 --> 00:17:57,441
(footsteps thud)
405
00:18:00,313 --> 00:18:02,113
- (sighs)
406
00:18:02,182 --> 00:18:04,315
- Can you believe
it's been almost 15 years?
407
00:18:04,384 --> 00:18:06,783
- (chuckles) it's pretty crazy.
408
00:18:06,820 --> 00:18:08,519
- Do you ever miss new york?
409
00:18:08,521 --> 00:18:10,754
- Uh, sure.
410
00:18:10,790 --> 00:18:12,690
Yeah, I miss people,
411
00:18:12,759 --> 00:18:14,458
The restaurants, culture...
412
00:18:15,829 --> 00:18:18,795
But I don't think I could ever
go back to that big city life.
413
00:18:18,832 --> 00:18:20,731
- Oh, I don't know about that.
414
00:18:20,767 --> 00:18:22,399
You thrived the first time
around.
415
00:18:22,435 --> 00:18:24,535
Your return was pretty
impressive, too.
416
00:18:24,604 --> 00:18:27,738
- Wait, you knew about
my new york franchise?
417
00:18:27,774 --> 00:18:29,406
- Yeah, I've kept track of you.
418
00:18:29,476 --> 00:18:31,409
I knew you would be
a big success.
419
00:18:31,544 --> 00:18:34,745
I mean, you picked things up
so quickly at our firm.
420
00:18:34,814 --> 00:18:36,713
You had all the right instincts.
421
00:18:37,750 --> 00:18:40,484
- I... Did not know you felt
that way.
422
00:18:40,553 --> 00:18:42,019
- Are you kidding?
423
00:18:42,088 --> 00:18:44,555
Do you remember that big
group pension portfolio
424
00:18:44,557 --> 00:18:46,757
That you landed?
- (snorts) how could I forget?
425
00:18:48,361 --> 00:18:50,828
That was my last big contract
before...
426
00:18:51,965 --> 00:18:53,264
Before I was fired.
427
00:18:54,501 --> 00:18:56,200
- Was it really?
428
00:18:57,303 --> 00:18:59,370
(birds chirp)
429
00:18:59,372 --> 00:19:06,644
♪♪♪
430
00:19:06,713 --> 00:19:08,779
I'm sorry, lou.
431
00:19:08,815 --> 00:19:10,514
- Pardon me?
432
00:19:10,517 --> 00:19:12,250
- We both know that I was
the one
433
00:19:12,252 --> 00:19:14,986
That got you axed and...
434
00:19:14,988 --> 00:19:17,120
I owe you a full apology.
435
00:19:18,258 --> 00:19:20,191
I know that it was a long
time ago,
436
00:19:20,260 --> 00:19:22,927
But that doesn't forgive
my behaviour.
437
00:19:22,929 --> 00:19:26,197
I just, I really needed you
at the firm,
438
00:19:26,266 --> 00:19:28,199
And I know that that's
a horrible excuse,
439
00:19:28,334 --> 00:19:30,601
But it made me lose sight
of the bigger picture.
440
00:19:32,038 --> 00:19:34,004
I mean, of course, your family
needed you more here.
441
00:19:38,411 --> 00:19:40,478
And the truth is,
442
00:19:41,848 --> 00:19:44,282
I've been a little haunted
by the cutthroat businesswoman
443
00:19:44,417 --> 00:19:46,550
That I used to be.
444
00:19:48,555 --> 00:19:50,221
So I've been trying
to make amends
445
00:19:50,290 --> 00:19:52,489
With the people that I hurt.
446
00:19:52,525 --> 00:19:54,391
Like you.
447
00:19:55,628 --> 00:19:57,428
That's why I'm here.
448
00:19:59,632 --> 00:20:01,966
- I'm sorry, I'm just
processing all of this.
449
00:20:02,035 --> 00:20:06,036
I never expected to hear you
say any of that.
450
00:20:08,441 --> 00:20:10,241
You were always so guarded.
I, I just...
451
00:20:11,978 --> 00:20:13,477
I just, I feel like I'm talking
452
00:20:13,479 --> 00:20:15,579
To a completely different
person.
453
00:20:15,648 --> 00:20:17,915
- Yeah, well,
454
00:20:17,917 --> 00:20:20,083
Cancer has a way of changing
who you are.
455
00:20:22,188 --> 00:20:24,121
(birds chirp)
456
00:20:24,257 --> 00:20:29,393
♪♪♪
457
00:20:29,462 --> 00:20:31,128
- (sad exhale)
458
00:20:32,232 --> 00:20:33,864
- Spartan, there he is.
459
00:20:33,866 --> 00:20:35,666
(stallion whinnies)
460
00:20:35,668 --> 00:20:37,601
Hey, good boy,
461
00:20:37,670 --> 00:20:39,070
I'm glad we found you.
462
00:20:39,072 --> 00:20:40,504
(stallion whinnies)
easy.
463
00:20:40,506 --> 00:20:42,640
Hey. Good boy.
464
00:20:42,775 --> 00:20:44,275
Hey, you're okay.
465
00:20:44,344 --> 00:20:46,543
Come here. Whoa...
466
00:20:46,579 --> 00:20:48,345
Okay, come here.
467
00:20:48,414 --> 00:20:50,414
Hey, ho... You're okay.
468
00:20:50,416 --> 00:20:52,950
You remember me, don't ya?
469
00:20:52,952 --> 00:20:55,086
I'm gonna get you all fixed up.
470
00:20:55,088 --> 00:20:56,954
You gotta trust me, okay?
471
00:20:56,956 --> 00:20:58,556
We'll keep this rope on
until we're home.
472
00:20:58,691 --> 00:21:00,391
Let's go.
(stallion grunts)
473
00:21:03,229 --> 00:21:04,961
- So are you...
474
00:21:04,998 --> 00:21:06,630
Is the cancer...?
475
00:21:06,633 --> 00:21:08,699
- Well, I'm in remission,
for now.
476
00:21:08,701 --> 00:21:10,568
I mean, hopefully forever.
477
00:21:10,703 --> 00:21:12,569
- Mm-hmm.
- I know it's cliché,
478
00:21:12,605 --> 00:21:15,506
But I'm just trying
to stay positive
479
00:21:15,508 --> 00:21:19,109
And have a glass half full
approach to life, you know?
480
00:21:21,047 --> 00:21:22,780
You're never gonna believe this,
481
00:21:22,782 --> 00:21:25,582
But I sold my shares
and I left the firm.
482
00:21:25,584 --> 00:21:27,385
- No! Seriously?
- (laughing) I know.
483
00:21:27,387 --> 00:21:29,920
I know, I know, the old me
would've never done that.
484
00:21:29,956 --> 00:21:32,689
But the new me, lou,
I just...
485
00:21:33,793 --> 00:21:37,194
I wanna travel the world
and follow my passion,
486
00:21:37,196 --> 00:21:39,096
Which is photography.
- Mm.
487
00:21:40,333 --> 00:21:43,500
- You'll like the new me
a whole lot better, I promise.
488
00:21:44,537 --> 00:21:46,604
- The old you wasn't all bad,
you know.
489
00:21:46,739 --> 00:21:49,340
Uh, you were an incredible
mentor to me,
490
00:21:49,475 --> 00:21:51,809
And I still find myself hearing
your voice in my head,
491
00:21:51,811 --> 00:21:54,011
Offering me advice.
- Really?
492
00:21:54,080 --> 00:21:55,612
- Yeah. Just last night,
493
00:21:55,614 --> 00:21:57,748
I found myself channeling
your thoughts on this issue
494
00:21:57,883 --> 00:21:59,683
I've been having with my dad.
495
00:21:59,719 --> 00:22:01,685
- What's going on?
496
00:22:01,688 --> 00:22:04,955
- Well, we had a big fire
outside of hudson recently.
497
00:22:05,024 --> 00:22:06,657
- Yeah, yeah, I read about it,
498
00:22:06,792 --> 00:22:09,427
But it seemed like you handled
the crisis well.
499
00:22:09,429 --> 00:22:11,161
- Thank you.
500
00:22:11,197 --> 00:22:12,963
But there was damage done
to the rodeo grounds,
501
00:22:12,965 --> 00:22:15,032
And my dad's a big rodeo guy,
so he's been pressuring me
502
00:22:15,101 --> 00:22:17,634
To allocate town funds
to the repairs.
503
00:22:17,670 --> 00:22:20,638
- Ahh... That puts you in
a tough spot.
504
00:22:20,640 --> 00:22:22,840
- Especially since we just
don't have the money,
505
00:22:22,909 --> 00:22:25,242
Which I haven't told him yet.
506
00:22:27,914 --> 00:22:30,380
- So what did I say?
My voice in your head?
507
00:22:30,382 --> 00:22:31,916
- That it's just business,
508
00:22:32,051 --> 00:22:33,651
And I need to be straight
with him
509
00:22:33,786 --> 00:22:35,252
Like I would with anyone else,
510
00:22:35,321 --> 00:22:38,188
And tell him
we just can't afford it.
511
00:22:38,224 --> 00:22:39,823
- That sounds good.
512
00:22:39,859 --> 00:22:42,193
But then I always have liked
the sound of my own voice.
513
00:22:42,195 --> 00:22:43,994
(laughs)
514
00:22:44,063 --> 00:22:46,864
Well, if I could add one
thing...
- Please.
515
00:22:46,866 --> 00:22:49,934
- Maybe empower your dad
to find another solution?
516
00:22:50,069 --> 00:22:53,671
He seems to me like the kind
of guy who likes a challenge,
517
00:22:53,673 --> 00:22:56,339
And the chance to come out
looking like the hero.
518
00:22:57,477 --> 00:22:59,410
- Boy, you really do
have him pegged.
519
00:22:59,479 --> 00:23:01,211
Both: (laughing)
520
00:23:03,716 --> 00:23:05,649
(syringe solution sluices,
stallion whinnies and grunts)
521
00:23:08,888 --> 00:23:11,489
(solution sluices)
522
00:23:13,693 --> 00:23:15,626
- Hey, you found him!
523
00:23:15,761 --> 00:23:17,761
- Yeah. He was in pretty
rough shape,
524
00:23:17,797 --> 00:23:21,165
So I led him back here.
I wanted to treat his wounds.
525
00:23:23,936 --> 00:23:26,170
- Is that some kind
of medicine?
526
00:23:26,172 --> 00:23:27,505
- Well, it's all natural.
527
00:23:27,640 --> 00:23:30,641
Most people use iodine,
but my mom swore by a mixture
528
00:23:30,643 --> 00:23:33,177
Of apple cider vinegar
and salt water.
529
00:23:35,114 --> 00:23:37,848
- What if his wounds
get infected?
530
00:23:37,983 --> 00:23:40,250
- Well, at his age, that,
that would be pretty bad.
531
00:23:42,088 --> 00:23:43,720
- How bad?
532
00:23:47,860 --> 00:23:49,593
- (sighs heavily) hey...
533
00:23:49,595 --> 00:23:52,729
(stallion grunts)
534
00:23:55,635 --> 00:23:57,668
(chuckles softly)
what're you doing?
535
00:23:57,737 --> 00:23:59,537
- Sending him positive vibes.
536
00:24:00,640 --> 00:24:02,572
- Thanks.
537
00:24:06,779 --> 00:24:08,411
Hey...
538
00:24:09,682 --> 00:24:11,815
You need to get better, okay?
539
00:24:13,219 --> 00:24:15,152
I don't wanna lose you, too.
540
00:24:15,154 --> 00:24:16,586
(stallion grunts)
541
00:24:17,623 --> 00:24:19,823
- I got your text.
542
00:24:19,826 --> 00:24:21,825
You've got some news
about the rodeo grounds.
543
00:24:21,894 --> 00:24:24,161
- Yes. So here's the thing...
544
00:24:24,230 --> 00:24:26,897
- I got a feeling I should
sit down for this.
545
00:24:26,966 --> 00:24:28,632
- (sighs)
look, I'm sorry, dad, but...
546
00:24:28,634 --> 00:24:30,701
We just don't have the money.
547
00:24:30,703 --> 00:24:33,837
Not after getting the bills
for those rescue services.
548
00:24:33,840 --> 00:24:35,506
Trust me,
I've tried everything.
549
00:24:35,575 --> 00:24:38,742
We just can't afford it.
550
00:24:38,811 --> 00:24:41,177
- So, no rodeo final this year.
551
00:24:43,048 --> 00:24:45,716
Aw, that's tough. My kids
really worked hard at it.
552
00:24:45,785 --> 00:24:48,986
- Uh, no, because you're not
gonna let that happen.
553
00:24:49,055 --> 00:24:52,022
Look, we have put on charity
fundraisers before.
554
00:24:52,058 --> 00:24:53,790
We can do it again.
555
00:24:53,860 --> 00:24:56,126
Maybe georgie can use
her contacts
556
00:24:56,128 --> 00:24:58,662
And we can put on a big splashy
show-jumping event.
557
00:24:58,664 --> 00:25:02,733
- Or lisa, she's pretty good
at these kinds of things.
558
00:25:02,868 --> 00:25:05,269
She could put together
a cross country race,
559
00:25:05,338 --> 00:25:07,137
Or a polo match.
560
00:25:07,273 --> 00:25:09,873
- Yeah. Yeah, well, those...
561
00:25:09,876 --> 00:25:12,076
Those kinds of things happen
every weekend around here.
562
00:25:12,078 --> 00:25:14,411
- Well then, we need
to think of something new.
563
00:25:14,413 --> 00:25:16,146
Something that the community's
564
00:25:16,148 --> 00:25:18,582
Really gonna wanna be a part of.
565
00:25:18,618 --> 00:25:21,451
- Well, okay, what about...
566
00:25:22,688 --> 00:25:25,789
Celebrity softball?
- Softball?
567
00:25:25,791 --> 00:25:27,825
You really think people
are gonna wanna watch that?
568
00:25:27,960 --> 00:25:29,960
- They might...
569
00:25:30,029 --> 00:25:32,096
When they find out where
we're gonna hold it.
570
00:25:32,231 --> 00:25:34,731
♪♪♪
571
00:25:40,706 --> 00:25:42,906
- So, what's your excuse today?
572
00:25:42,909 --> 00:25:44,507
- My excuse?
573
00:25:46,111 --> 00:25:48,178
- You found the stallion,
so there's no reason
574
00:25:48,314 --> 00:25:49,813
That you should be up so
early...
575
00:25:49,815 --> 00:25:52,248
Since you're not having trouble
sleeping.
576
00:25:52,285 --> 00:25:53,984
(plastic bag rustles)
you know,
577
00:25:53,986 --> 00:25:55,752
Sometimes insomnia happens
578
00:25:55,754 --> 00:25:57,788
Because we're repressing
something.
579
00:25:57,857 --> 00:25:59,623
- (chuckles)
580
00:25:59,758 --> 00:26:01,925
- My dad's words, not mine.
581
00:26:01,994 --> 00:26:04,227
He does sleep therapy.
He's coming back tomorrow.
582
00:26:04,297 --> 00:26:05,996
Maybe you should talk to him,
583
00:26:06,065 --> 00:26:08,498
So you can face whatever it is
you're so worried about.
584
00:26:08,568 --> 00:26:10,568
- And maybe it's time
you let me teach you
585
00:26:10,703 --> 00:26:12,670
How to ride mickey
before you go back home...
586
00:26:12,672 --> 00:26:15,039
So you can face whatever it is
you're so worried about.
587
00:26:15,174 --> 00:26:18,241
(toaster oven dings)
your words, not mine.
588
00:26:22,081 --> 00:26:23,747
(thwack)
589
00:26:24,984 --> 00:26:27,083
(thwack)
590
00:26:27,119 --> 00:26:28,852
- What the hell are you doing
here?
591
00:26:28,854 --> 00:26:31,822
- We don't want any trouble.
592
00:26:31,891 --> 00:26:34,592
- Maybe put down the bat.
593
00:26:34,727 --> 00:26:36,360
(bat thunks)
594
00:26:36,495 --> 00:26:38,562
- I asked you to stay off
my property.
595
00:26:38,564 --> 00:26:40,530
- Oh man, what's the big deal?
596
00:26:40,566 --> 00:26:43,033
You got a beautiful baseball
diamond here.
597
00:26:43,168 --> 00:26:45,802
I don't understand
why there's a problem.
598
00:26:45,838 --> 00:26:47,905
- I'm not gonna ask you again.
Just leave.
599
00:26:47,907 --> 00:26:50,174
- 'kay, we have a proposition
for you.
600
00:26:50,309 --> 00:26:52,343
Listen. Listen.
601
00:26:52,478 --> 00:26:54,344
You probably heard
what that fire did
602
00:26:54,347 --> 00:26:56,180
To the rodeo grounds.
603
00:26:56,315 --> 00:26:58,915
Well, we need to raise
some money
604
00:26:58,917 --> 00:27:00,917
So we can fix it up.
605
00:27:00,953 --> 00:27:02,986
We had this idea that--
606
00:27:03,022 --> 00:27:04,988
- We wanna use your ball
diamond.
607
00:27:04,991 --> 00:27:07,124
'kay? It's just sitting here.
608
00:27:07,193 --> 00:27:10,093
- We wanna play a celebrity
softball game for charity.
609
00:27:10,162 --> 00:27:11,862
- If we raise enough,
610
00:27:11,997 --> 00:27:14,330
We might be able save
this year's rodeo finals.
611
00:27:14,467 --> 00:27:16,299
- If you don't get off
my property,
612
00:27:16,335 --> 00:27:18,335
I'm calling the police.
613
00:27:18,337 --> 00:27:23,741
♪♪♪
614
00:27:23,876 --> 00:27:25,943
- I guess that's a no.
615
00:27:28,214 --> 00:27:29,946
(shutter snaps)
- oh, beautiful.
616
00:27:30,016 --> 00:27:31,948
I'll get some from here.
617
00:27:31,984 --> 00:27:33,617
- What's going on here?
618
00:27:33,619 --> 00:27:36,219
- Knock yourself out.
Ladies.
619
00:27:36,288 --> 00:27:38,155
Both: Good morning!
- Little photo shoot?
620
00:27:38,157 --> 00:27:40,557
- Yeah. I needed, uh, some
new photos for the website,
621
00:27:40,559 --> 00:27:42,426
And since jessica's here...
622
00:27:42,428 --> 00:27:44,027
She's such a talented
photographer.
623
00:27:44,030 --> 00:27:46,196
- Well, it's more
of a hobby really.
624
00:27:46,331 --> 00:27:48,499
- That's serious camera
for a hobby.
625
00:27:48,501 --> 00:27:50,434
- Yeah, well,
I got high hopes.
626
00:27:50,436 --> 00:27:53,269
Maybe one day I'll end up on
the cover of the hudson times.
627
00:27:55,307 --> 00:27:56,674
- How did it go with sam?
628
00:27:56,809 --> 00:27:58,676
- Well, let's just say
he wasn't thrilled
629
00:27:58,811 --> 00:28:00,744
About having a charity
ball game in his field.
630
00:28:00,780 --> 00:28:03,313
- Oh, that's too bad.
That was such a great idea.
631
00:28:03,349 --> 00:28:05,015
I love baseball.
I totally would have played.
632
00:28:05,084 --> 00:28:07,350
- Well, this was more
for celebrities -
633
00:28:07,386 --> 00:28:09,986
Rodeo stars, media types,
634
00:28:10,022 --> 00:28:12,055
But... Doesn't really matter,
635
00:28:12,091 --> 00:28:13,691
He doesn't want us to use
his field.
636
00:28:13,826 --> 00:28:15,992
- Hmm. I didn't think that
the hudson times cover boy
637
00:28:16,028 --> 00:28:18,261
Would give up that easy.
638
00:28:18,330 --> 00:28:20,597
- Well, what am I supposed
to do? He said no.
639
00:28:20,732 --> 00:28:22,165
- Well, I don't know.
640
00:28:22,201 --> 00:28:24,468
I thought the hero always
finds a way to save the day.
641
00:28:24,603 --> 00:28:26,169
(shutter snaps,
tim chuckles)
642
00:28:27,540 --> 00:28:29,005
Maybe you could sign that
for me.
643
00:28:29,041 --> 00:28:31,041
- Yeah, that'll cost you.
644
00:28:31,176 --> 00:28:33,410
(shutter snaps)
645
00:28:33,479 --> 00:28:35,212
- Oh, that's beautiful,
that's beautiful.
646
00:28:35,214 --> 00:28:36,814
Look that way.
That's nice.
647
00:28:36,816 --> 00:28:38,414
(agitated grunts)
648
00:28:38,451 --> 00:28:40,317
Jack: So how's he doing?
649
00:28:40,386 --> 00:28:42,352
- He's totally getting better!
- (chuckles)
650
00:28:42,488 --> 00:28:44,488
There's no sign of infection.
651
00:28:44,557 --> 00:28:46,757
Seems like mom's apple cider
vinegar treatment
652
00:28:46,892 --> 00:28:48,826
Is doing the trick.
- Ah.
653
00:28:48,828 --> 00:28:50,761
- And don't forget
about my healing vibes.
654
00:28:50,830 --> 00:28:52,429
- Oh, of course.
655
00:28:52,498 --> 00:28:54,465
- Well, it's good to see
he's on the rebound.
656
00:28:54,600 --> 00:28:56,500
- Yeah, I was pretty worried
about him for a while.
657
00:28:56,569 --> 00:28:59,903
- Oh, he's got some good years
left in him.
658
00:28:59,972 --> 00:29:02,306
- Yeah...
- What? What's wrong?
659
00:29:03,642 --> 00:29:06,043
- Oh, I just don't know
where he's gonna spend them.
660
00:29:06,045 --> 00:29:08,478
He got kicked out of his herd.
661
00:29:10,316 --> 00:29:11,915
Tim: Hey.
662
00:29:13,319 --> 00:29:14,985
We're going back to sam's.
663
00:29:16,122 --> 00:29:17,720
- (groans)
664
00:29:17,757 --> 00:29:19,256
(poles clank)
665
00:29:23,429 --> 00:29:24,962
- You're seriously testing me.
666
00:29:24,964 --> 00:29:26,797
- Sam, you must get it.
667
00:29:26,866 --> 00:29:29,599
You know, it's kinda sweet
to see a former major leaguer
668
00:29:29,635 --> 00:29:33,003
Just smashing balls out of
his own personal ballpark.
669
00:29:33,138 --> 00:29:35,205
Doesn't happen often
around here.
670
00:29:35,340 --> 00:29:37,407
- So you've been reading up
on me, huh?
671
00:29:37,476 --> 00:29:40,210
Like I said before--
- yeah, I know.
672
00:29:40,345 --> 00:29:42,880
We're on private property,
you want us to leave.
673
00:29:42,882 --> 00:29:44,815
- Just hear us out first.
674
00:29:46,085 --> 00:29:48,852
You're looking at three
generations of hudson rodeo.
675
00:29:48,987 --> 00:29:51,889
Each of us poured our blood
and sweat
676
00:29:51,891 --> 00:29:54,358
Into a sport we love,
just like you.
677
00:29:54,360 --> 00:29:56,092
- Well, you know what that
got me.
678
00:29:56,128 --> 00:29:57,795
My sport turned its back on me.
679
00:29:57,930 --> 00:29:59,830
- Tim used to say
the same thing.
680
00:29:59,899 --> 00:30:01,965
- Well, in my case,
it was probably the booze
681
00:30:01,967 --> 00:30:04,034
And pills talking, but...
682
00:30:04,036 --> 00:30:06,202
I hid away too.
683
00:30:07,640 --> 00:30:09,573
And then eventually I realized
I needed to be a part
684
00:30:09,708 --> 00:30:12,576
Of something bigger
than myself again.
685
00:30:12,711 --> 00:30:14,711
- So what, you think you know
what I need better than I do?
686
00:30:14,846 --> 00:30:16,479
- I don't know what you need.
687
00:30:17,583 --> 00:30:20,117
But I know that I have a bunch
of students
688
00:30:20,252 --> 00:30:23,987
Who have been working like mad
for those rodeo finals,
689
00:30:24,056 --> 00:30:26,590
And those are about to be
canceled.
690
00:30:26,592 --> 00:30:28,992
And I can't for the life of me
figure out why a guy,
691
00:30:28,994 --> 00:30:30,994
Who went as far in baseball
as you did,
692
00:30:31,063 --> 00:30:33,196
Would wanna see a group
of young athletes
693
00:30:33,232 --> 00:30:34,998
Sideline their dreams
694
00:30:35,000 --> 00:30:37,300
Just because they don't have
a place they can compete.
695
00:30:40,739 --> 00:30:43,539
- You can use my damn field,
but I'm not playing.
696
00:30:46,712 --> 00:30:49,346
(engine starts,
gearshift clunks)
697
00:30:49,415 --> 00:30:51,915
(vehicle rumbles away)
698
00:30:54,286 --> 00:30:56,686
- Got ourselves a game!
- (chuckles)
699
00:30:56,722 --> 00:30:58,221
- What do you say, team rodeo?
700
00:30:58,290 --> 00:31:01,091
- I better start loosening up
my arm.
701
00:31:01,093 --> 00:31:03,227
- Oh, jack, you know I want you
to be a part of this,
702
00:31:03,362 --> 00:31:05,762
But I don't think you should
actually play.
703
00:31:05,764 --> 00:31:06,964
- You're not the only one
704
00:31:06,966 --> 00:31:08,765
Who knows his way around
a diamond.
705
00:31:08,834 --> 00:31:10,634
I used to play ball, too.
706
00:31:10,636 --> 00:31:12,836
- Yeah. Back when they still
called it "rounders."
707
00:31:12,838 --> 00:31:16,506
- Oh, very funny.
I happen to be a shortstop.
708
00:31:16,508 --> 00:31:18,108
- Well, if you played today,
I think you'd be making
709
00:31:18,243 --> 00:31:20,110
A short stop on your way
to the er.
710
00:31:20,179 --> 00:31:22,245
No, you coach.
Caleb and I can take care
711
00:31:22,314 --> 00:31:23,914
Of the business on the field.
712
00:31:23,983 --> 00:31:26,049
- Yeah, we're gonna score
so many goals.
713
00:31:26,051 --> 00:31:28,051
- What? You mean runs.
714
00:31:28,087 --> 00:31:30,386
- Yeah.
715
00:31:30,422 --> 00:31:32,255
- You've never played baseball.
716
00:31:32,324 --> 00:31:34,524
- No, I have not.
717
00:31:34,593 --> 00:31:39,195
♪♪♪
718
00:31:46,605 --> 00:31:48,604
(excited hum of chatter)
719
00:31:50,776 --> 00:31:52,576
(thwack)
- that's amazing!
720
00:31:52,711 --> 00:31:56,413
♪♪♪
721
00:31:56,415 --> 00:31:58,548
- All right, team rodeo,
722
00:31:58,550 --> 00:32:01,751
We're playing for the future
of our rodeo grounds.
723
00:32:01,787 --> 00:32:03,486
It should be a cakewalk.
724
00:32:03,555 --> 00:32:05,621
We're all professional athletes
in our own right.
725
00:32:05,658 --> 00:32:08,024
And look at them -
news anchors,
726
00:32:08,093 --> 00:32:10,027
Sportscasters, politicians--
727
00:32:10,162 --> 00:32:12,462
Cowboy: A horse whisperer!
Woman: Nice one! (laughs)
728
00:32:12,498 --> 00:32:14,698
- That's my daughter.
- Ah, I didn't know.
729
00:32:14,833 --> 00:32:17,501
- Let's uh... Let's have some
fun, stick to the basics, okay?
730
00:32:17,636 --> 00:32:19,769
Good, sound fundamental
baseball.
731
00:32:19,805 --> 00:32:22,772
We don't swing for the fences,
we hustle on and off the field,
732
00:32:22,808 --> 00:32:25,908
And just let the bad
pitches go, all right?
733
00:32:27,046 --> 00:32:29,179
A walk's as good as a hit.
- Sorry, uh...
734
00:32:29,248 --> 00:32:32,182
Did you want us to hustle
or just to walk?
735
00:32:32,184 --> 00:32:34,451
- You... It--
736
00:32:34,453 --> 00:32:37,587
A walk is when you get
a free pass to first base.
737
00:32:37,589 --> 00:32:40,457
- Cool. Um, and, and where do
I get one of the passes?
738
00:32:40,459 --> 00:32:42,192
(team rodeo players laugh)
739
00:32:42,194 --> 00:32:44,061
- (sighs)
740
00:32:44,063 --> 00:32:45,862
Jack's gonna coach,
741
00:32:45,998 --> 00:32:47,998
And I'm gonna be on the mound.
742
00:32:48,067 --> 00:32:50,000
So try and listen
to what we say
743
00:32:50,135 --> 00:32:52,069
And let's have some fun.
- Let's do it.
744
00:32:52,071 --> 00:32:53,803
- Bring it in.
Team: All right!
745
00:32:53,839 --> 00:32:55,671
- On three: One, two, three!
746
00:32:55,708 --> 00:32:57,074
All: Rodeo!
Caleb: Yeah!
747
00:32:57,076 --> 00:32:59,942
Let's go score some homeruns!
- Caleb, that's not...
748
00:32:59,979 --> 00:33:02,145
- Jack, just forget it.
- All right, guys! Come on!
749
00:33:02,147 --> 00:33:05,415
- ...How it goes.
(sighs heavily)
750
00:33:05,417 --> 00:33:07,050
- We got this. (laughs)
751
00:33:07,086 --> 00:33:09,886
- Batting lead-off,
your mayor, lou fleming.
752
00:33:10,022 --> 00:33:12,222
(cheering and clapping)
753
00:33:12,357 --> 00:33:15,325
- Come on, lou! Hit him hard!
754
00:33:15,394 --> 00:33:17,693
- Move in a bit. Move in.
Move in.
755
00:33:17,730 --> 00:33:19,996
She's not gonna hit it
that far.
756
00:33:19,999 --> 00:33:22,298
- Just throw the pitch, dad.
757
00:33:25,304 --> 00:33:27,437
(thwack)
758
00:33:27,439 --> 00:33:28,905
- Ungh!
759
00:33:31,010 --> 00:33:33,043
(cheering and clapping)
760
00:33:34,346 --> 00:33:35,945
- Hustle! Come on!
761
00:33:35,981 --> 00:33:44,921
♪♪♪
762
00:33:44,990 --> 00:33:47,257
- The fleming girls turn
a double play.
763
00:33:47,326 --> 00:33:49,859
Now that's keeping it in
the family.
764
00:33:49,861 --> 00:33:51,795
(foot scrapes lightly)
765
00:33:51,864 --> 00:33:53,263
(clapping)
- come on! Come on, tuck it up!
766
00:33:53,332 --> 00:33:55,198
Let's go! Come on, caleb!
Come on, buddy!
767
00:33:57,002 --> 00:33:59,136
- Oof! (thuds heavily)
- (groans)
768
00:33:59,138 --> 00:34:02,238
- That might be the most
violent strikeout
769
00:34:02,240 --> 00:34:04,274
I've ever seen.
(crowd laughs)
770
00:34:04,343 --> 00:34:05,709
Good thing he's a bronc rider.
771
00:34:05,844 --> 00:34:08,244
(crowd laughs,
team rodeo groans)
772
00:34:11,483 --> 00:34:13,149
(indistinct chatter)
773
00:34:15,020 --> 00:34:16,720
- What?
774
00:34:16,722 --> 00:34:19,122
- Is it? What? Just... Time.
775
00:34:21,360 --> 00:34:23,293
Is it your mouth
or your mustache?
776
00:34:25,430 --> 00:34:27,631
Well, it looks like both,
what you're doing.
777
00:34:27,766 --> 00:34:29,899
- It means swing away,
you ninny!
778
00:34:29,901 --> 00:34:32,769
- Okay, now,
now everybody knows, so...
779
00:34:32,771 --> 00:34:34,371
So everybody knows.
(loud thwack)
780
00:34:34,373 --> 00:34:38,774
♪♪♪
781
00:34:38,811 --> 00:34:41,010
Crowd: Woo! Yeah! All right!
782
00:34:41,080 --> 00:34:42,678
- Aw, shoot.
783
00:34:42,714 --> 00:34:44,747
Guess I should've taken
this off,
784
00:34:44,783 --> 00:34:47,150
But mitch would never
forgive me if I lost it.
785
00:34:48,487 --> 00:34:50,854
You okay?
- Yeah.
786
00:34:50,856 --> 00:34:52,922
I, uh, I think I'm up next.
- Go get 'em.
787
00:34:52,958 --> 00:34:54,724
(gloves thump)
788
00:34:54,760 --> 00:34:58,128
♪♪♪
789
00:34:58,197 --> 00:35:00,797
- Like this.
790
00:35:00,866 --> 00:35:02,866
(air whistles)
791
00:35:02,935 --> 00:35:04,400
That's it!
792
00:35:06,405 --> 00:35:08,271
(crowd cheers)
793
00:35:09,374 --> 00:35:11,474
- Well, we're down
to the last out
794
00:35:11,543 --> 00:35:15,578
With lou fleming on second base
with a potential tying run.
795
00:35:15,614 --> 00:35:17,981
Looks like up next
on your scorecard
796
00:35:18,116 --> 00:35:21,952
Is abtv 12's favourite
weatherman, ron garvey.
797
00:35:21,954 --> 00:35:23,353
Wait a minute...
798
00:35:23,422 --> 00:35:25,355
Well, it looks like he pulled
his hamstring
799
00:35:25,424 --> 00:35:27,691
While he was chasing
the hotdog guy,
800
00:35:27,826 --> 00:35:29,692
So we've got a pinch hitter
coming up.
801
00:35:29,728 --> 00:35:32,495
A ringer from wall street -
jessica cook.
802
00:35:32,498 --> 00:35:35,632
- Sorry they put you in a
position to be the last out.
803
00:35:35,634 --> 00:35:37,834
Just try to make contact.
804
00:35:37,969 --> 00:35:39,569
- Why don't you just
concentrate on
805
00:35:39,638 --> 00:35:41,237
Trying to get the ball
over the plate?
806
00:35:44,576 --> 00:35:47,210
(hard thwack,
crowd claps and cheers)
807
00:35:54,486 --> 00:35:56,152
Tim: Get it home!
Place to home! Place to home!
808
00:35:56,154 --> 00:35:58,655
(crowd cheers)
rob: It's a tie ballgame!
809
00:35:58,657 --> 00:36:00,757
- Woo!
- Oh, I forgot to mention
810
00:36:00,759 --> 00:36:03,293
That jessica was part
of the arizona state
811
00:36:03,362 --> 00:36:05,695
National championship
softball team.
812
00:36:05,731 --> 00:36:07,230
(crowd murmurs)
813
00:36:07,299 --> 00:36:09,799
It appears that we've got
another pinch hitter coming up.
814
00:36:09,835 --> 00:36:11,868
We don't have a lot of
information on him,
815
00:36:12,003 --> 00:36:14,037
But he hails from right here
in hudson.
816
00:36:14,172 --> 00:36:15,805
His name's sam langston.
817
00:36:15,941 --> 00:36:17,674
(crowd claps)
- (chuckles)
818
00:36:17,676 --> 00:36:20,343
(crowd cheers
and yells encouragement)
819
00:36:21,546 --> 00:36:23,680
You know, I used to pitch
overhand.
820
00:36:23,749 --> 00:36:26,015
What do you say?
- Bring it.
821
00:36:32,357 --> 00:36:36,058
(hard thwack,
crowd cheers and whistles)
822
00:36:38,397 --> 00:36:40,964
(cheering and whistling)
823
00:36:42,167 --> 00:36:43,300
Wow.
824
00:36:45,971 --> 00:36:48,905
(cheering and whistling)
825
00:36:53,111 --> 00:36:55,111
(celebrity team cheers
and claps)
826
00:36:56,348 --> 00:36:58,215
- Woo!
(cheering and clapping)
827
00:36:58,350 --> 00:37:00,182
- Victory!
828
00:37:00,219 --> 00:37:01,952
- I'd like to thank everyone
for coming out today.
829
00:37:02,087 --> 00:37:04,454
We raised almost $13,000
830
00:37:04,456 --> 00:37:06,856
Toward the repairs
at the hudson rodeo grounds.
831
00:37:06,892 --> 00:37:09,125
That's a really great start.
Give yourselves a hand.
832
00:37:09,194 --> 00:37:11,027
(cheering and clapping)
833
00:37:11,162 --> 00:37:12,762
I'd also like to say
a special thanks
834
00:37:12,897 --> 00:37:15,265
To someone who asked me
not to mention him,
835
00:37:15,334 --> 00:37:19,335
But because he crushed my pitch
out into the trees,
836
00:37:19,404 --> 00:37:22,872
Providing the winning runs
for the celebrity team,
837
00:37:22,941 --> 00:37:25,608
I'm going renege.
838
00:37:25,677 --> 00:37:28,311
Sam langston, thank you
839
00:37:28,347 --> 00:37:30,547
For letting us use
your amazing field today.
840
00:37:30,549 --> 00:37:33,583
Crowd: (clapping) yeah!
Thank you!
841
00:37:33,585 --> 00:37:36,619
- Sam's a former big leaguer,
by the way.
842
00:37:36,655 --> 00:37:38,954
(cheering and clapping)
843
00:37:40,359 --> 00:37:42,758
- (sighs) you know,
a town like hudson
844
00:37:42,794 --> 00:37:45,362
Without a rodeo grounds
845
00:37:45,497 --> 00:37:47,497
Just doesn't feel right.
846
00:37:47,566 --> 00:37:50,099
What's the total bill
for the repairs?
847
00:37:50,135 --> 00:37:52,035
- About twenty thousand.
848
00:37:53,272 --> 00:37:54,971
- How about you and I split
the short fall.
849
00:37:54,973 --> 00:37:56,405
What do you say?
850
00:37:59,378 --> 00:38:00,910
- You got yourself a deal.
851
00:38:01,046 --> 00:38:04,281
(crowd cheers and claps)
all right! Sam!
852
00:38:05,483 --> 00:38:07,650
- Rodeo's back in hudson,
folks!
853
00:38:07,786 --> 00:38:10,353
(cheering and clapping)
854
00:38:15,961 --> 00:38:18,260
(truck rumbles to a halt)
855
00:38:20,732 --> 00:38:23,432
(door clicks open
and bangs shut)
856
00:38:25,337 --> 00:38:27,269
(remi barks in the distance)
857
00:38:30,876 --> 00:38:33,209
- Thanks again.
Much appreciated.
858
00:38:33,278 --> 00:38:36,613
- Well, I think I owe you guys
a bit of thank you.
859
00:38:36,615 --> 00:38:39,949
I guess I was using my ranch
and that field
860
00:38:40,085 --> 00:38:41,684
As a place to hide out.
861
00:38:41,753 --> 00:38:45,221
But opening up my field
to the public today,
862
00:38:45,223 --> 00:38:47,090
It was nice to get recognized
for something
863
00:38:47,159 --> 00:38:49,025
Other than all the stupid
mistakes I've made.
864
00:38:49,027 --> 00:38:51,060
- Well, let's do it again
sometime.
865
00:38:51,063 --> 00:38:52,728
- Yeah, maybe.
866
00:38:52,764 --> 00:38:55,432
- I better work on my fastball.
- (snorts)
867
00:38:55,434 --> 00:38:58,267
That was a fastball
you threw me? (laughs)
868
00:38:58,337 --> 00:38:59,769
(jack chuckles,
stallion whinnies)
869
00:38:59,904 --> 00:39:01,704
Yeah...
870
00:39:01,707 --> 00:39:03,340
Oh wow...
871
00:39:03,475 --> 00:39:05,408
'scuse me.
(stallion grunts)
872
00:39:07,312 --> 00:39:08,711
Well, he's kinda battered up.
873
00:39:08,714 --> 00:39:11,114
- (chuckles) hey, sam.
874
00:39:11,183 --> 00:39:12,615
Yeah, he's um...
875
00:39:12,751 --> 00:39:14,717
He's really bouncing back
though.
876
00:39:14,786 --> 00:39:16,352
- Bouncing back from what?
877
00:39:16,355 --> 00:39:17,486
- Well, you remember that
wild horse
878
00:39:17,522 --> 00:39:20,222
That you fell in love with?
- Yeah, caz.
879
00:39:20,258 --> 00:39:21,624
- Yeah, well,
880
00:39:21,693 --> 00:39:23,693
He kicked this stallion
out of the herd,
881
00:39:23,695 --> 00:39:25,862
Beat him up pretty badly.
882
00:39:25,864 --> 00:39:28,665
He's recovering now, but...
He's an outsider
883
00:39:28,800 --> 00:39:31,267
With no place to call home.
884
00:39:31,403 --> 00:39:33,703
- Well, sounds familiar.
885
00:39:33,838 --> 00:39:37,306
- Actually, you have lots
of space on your property.
886
00:39:37,342 --> 00:39:39,675
It kinda would be
the perfect place
887
00:39:39,745 --> 00:39:41,478
For a horse like this
to roam free.
888
00:39:41,613 --> 00:39:45,080
- Seriously? I-I just opened up
my ball diamond
889
00:39:45,117 --> 00:39:46,950
To a couple of old rodeo guys
890
00:39:47,085 --> 00:39:50,119
And now you want me to open
my field to some old stallion?
891
00:39:51,356 --> 00:39:53,890
- So you'll do it?
892
00:39:53,959 --> 00:39:56,125
- (sighs heavily)
what the hell.
893
00:39:57,496 --> 00:39:59,528
I could probably use
some company.
894
00:39:59,564 --> 00:40:01,764
- (laughs)
(stallion grunts)
895
00:40:03,034 --> 00:40:05,001
(suv rumbles to a halt)
896
00:40:06,772 --> 00:40:08,737
(engine shuts off,
door clicks open, shuts)
897
00:40:10,909 --> 00:40:13,108
- I can't believe it's time
to check out already.
898
00:40:13,110 --> 00:40:15,110
- Well, I hope you enjoyed
your stay.
899
00:40:15,147 --> 00:40:16,846
- It was fabulous.
900
00:40:17,983 --> 00:40:19,782
Especially reconnecting
with you.
901
00:40:21,186 --> 00:40:23,119
I hope you can forgive me
for what I did
902
00:40:23,121 --> 00:40:25,287
All those years ago.
903
00:40:25,323 --> 00:40:27,256
- Well, I guess it turned out
okay in the end.
904
00:40:27,292 --> 00:40:29,124
- It sure did. (laughs)
905
00:40:30,262 --> 00:40:32,929
I think that I did you,
and your family,
906
00:40:32,931 --> 00:40:35,398
And the whole town of hudson
a favour by getting you fired.
907
00:40:35,400 --> 00:40:37,733
- Oh yeah? Well, that is
definitely a "glass half full"
908
00:40:37,769 --> 00:40:39,969
Way of looking at it.
909
00:40:39,971 --> 00:40:41,504
- I do feel more centered here
910
00:40:41,640 --> 00:40:44,740
Than I have in a long time.
911
00:40:44,742 --> 00:40:47,677
Plus, everywhere is a photo
just waiting to be taken.
912
00:40:47,679 --> 00:40:50,213
- You know, you're welcome back
here any time.
913
00:40:50,282 --> 00:40:53,082
- Any chance I could extend
my stay?
914
00:40:53,118 --> 00:40:56,619
- Well, I haven't put up
my new website yet,
915
00:40:56,621 --> 00:40:59,088
So you are ahead
of the onslaught
916
00:40:59,090 --> 00:41:01,424
Of bookings I'm expecting.
917
00:41:01,426 --> 00:41:03,326
Just let me know how long
you want the cabin for.
918
00:41:03,461 --> 00:41:05,127
- Okay, that's great.
I will figure out
919
00:41:05,197 --> 00:41:06,963
A checkout date and I'll
let you know really soon.
920
00:41:07,032 --> 00:41:09,032
- Okay.
921
00:41:09,167 --> 00:41:11,400
- Lou...
- Yeah?
922
00:41:11,470 --> 00:41:13,236
- You really did turn out
exactly the way
923
00:41:13,371 --> 00:41:15,038
That I thought you would,
924
00:41:15,173 --> 00:41:18,241
And I have to say that makes me
really proud.
925
00:41:18,376 --> 00:41:19,842
- (small laugh)
926
00:41:19,878 --> 00:41:21,877
(birds chirp)
927
00:41:25,183 --> 00:41:27,050
- I wish you didn't have
to leave already.
928
00:41:27,185 --> 00:41:29,318
We're really gonna miss you
around here.
929
00:41:29,354 --> 00:41:30,720
- Yeah... Me too.
930
00:41:30,855 --> 00:41:33,455
- Well, you come by anytime
you like.
931
00:41:33,492 --> 00:41:35,525
- I will, because...
932
00:41:35,660 --> 00:41:37,594
I think I'm ready
to try riding.
933
00:41:37,596 --> 00:41:39,262
- Yeah?
934
00:41:39,264 --> 00:41:40,730
- The way you were
with that stallion,
935
00:41:40,799 --> 00:41:42,665
The connection you have
with horses...
936
00:41:42,734 --> 00:41:44,801
I want you to teach me
how to ride mickey.
937
00:41:44,936 --> 00:41:47,336
But we have to take it slow.
- I promise.
938
00:41:47,372 --> 00:41:49,004
(vehicle door opens)
lou: Hey!
939
00:41:50,074 --> 00:41:51,874
You leaving already?
940
00:41:51,876 --> 00:41:54,677
- Yeah, her dad's back, so I'm
gonna drive her over there.
941
00:41:54,679 --> 00:41:55,978
- Well, actually,
I'd like to do that,
942
00:41:56,047 --> 00:41:58,281
If that's okay with you?
943
00:41:58,283 --> 00:42:00,617
- Really? After all the trouble
I caused you
944
00:42:00,752 --> 00:42:02,519
With the protests and stuff?
945
00:42:02,654 --> 00:42:04,420
- I actually have a few green
initiatives
946
00:42:04,556 --> 00:42:06,289
I wanted to run by you.
947
00:42:06,291 --> 00:42:08,024
Come on, we can talk
about it on the way.
948
00:42:08,093 --> 00:42:11,027
♪ oh! You are not alone ♪
949
00:42:11,096 --> 00:42:13,396
♪ you are not alone ♪
- oh! Take care.
950
00:42:15,934 --> 00:42:18,467
♪ you are not alone ♪
951
00:42:20,205 --> 00:42:21,937
- (amy sighs)
952
00:42:23,508 --> 00:42:24,974
(horse snorts)
953
00:42:26,110 --> 00:42:28,177
- Thanks for helping me
lead him to sam's.
954
00:42:28,313 --> 00:42:30,313
- (chuckles) no problem.
955
00:42:30,315 --> 00:42:31,914
- Hmm.
956
00:42:31,917 --> 00:42:35,051
You know,
this guy means a lot to me.
957
00:42:35,053 --> 00:42:37,253
Working with him
has brought back
958
00:42:37,255 --> 00:42:39,656
So many memories of ty and I.
959
00:42:41,125 --> 00:42:42,792
This horse really
brought us together.
960
00:42:42,927 --> 00:42:44,927
- Yeah.
961
00:42:44,996 --> 00:42:48,530
- Grandpa...
- Yeah?
962
00:42:48,567 --> 00:42:50,866
- When will I stop dreaming
of ty,
963
00:42:50,902 --> 00:42:53,869
Stop seeing his face
everywhere I look?
964
00:42:53,871 --> 00:42:56,272
- Amy, I can't promise
that's gonna stop,
965
00:42:57,576 --> 00:43:00,209
But what I can tell you is,
966
00:43:00,211 --> 00:43:03,012
Pretty soon those dreams
and memories of ty
967
00:43:03,147 --> 00:43:06,482
Won't haunt you anymore,
they'll bring you comfort.
968
00:43:06,484 --> 00:43:09,418
And whatever is keeping you up
at night right now,
969
00:43:09,454 --> 00:43:11,621
That'll feel like
a warm blanket.
970
00:43:13,491 --> 00:43:16,959
- You know, parker said
I should talk to her dad.
971
00:43:16,962 --> 00:43:19,362
I just don't think I could
spill my guts to a stranger.
972
00:43:21,299 --> 00:43:23,298
Luckily, I have you for that.
973
00:43:23,335 --> 00:43:25,501
(laughs)
- (chuckles)
974
00:43:25,637 --> 00:43:27,637
♪ say no,
you are not alone ♪
975
00:43:27,706 --> 00:43:30,773
♪ you are not alone ♪
976
00:43:32,777 --> 00:43:35,845
♪ you are not alone ♪
977
00:43:40,385 --> 00:43:43,285
♪ oh, you are not alone ♪
978
00:43:43,989 --> 00:43:46,689
♪ you are not alone ♪