1
00:00:00,433 --> 00:00:02,100
Amy: Previously on "Heartland":
2
00:00:02,169 --> 00:00:04,036
Jade: This is Parker. My mom's
new husband's daughter.
3
00:00:04,105 --> 00:00:05,871
- It's nice to meet you.
- Parker's dad
4
00:00:05,873 --> 00:00:07,840
bought her a horse.
Jack, meet Mickey.
5
00:00:07,842 --> 00:00:09,841
Amy: I saw that colt
yesterday morning.
6
00:00:09,877 --> 00:00:12,977
- Mind me asking you
why you let that guy go?
7
00:00:13,014 --> 00:00:14,613
- What happened to Lily, Wade?
8
00:00:14,748 --> 00:00:16,715
- I checked her into the best
rehab on the West Coast,
9
00:00:16,717 --> 00:00:18,017
at least that's what
the brochure said.
10
00:00:18,152 --> 00:00:19,985
- So how are things going
for you in Vancouver?
11
00:00:19,987 --> 00:00:22,220
- I know I was a bit of a mess
when you saw me last,
12
00:00:22,355 --> 00:00:23,989
but moving back to the coast,
it was the best thing
13
00:00:23,991 --> 00:00:25,957
I could've done. I feel like
I've got a handle on things.
14
00:00:25,993 --> 00:00:27,659
Like I'm in the driver's seat,
you know?
15
00:00:27,661 --> 00:00:30,795
- So I saw you outside working
with Parker's horse earlier.
16
00:00:30,797 --> 00:00:33,398
It's been a while since you
worked with a horse, hasn't it?
17
00:00:33,534 --> 00:00:35,467
- Yeah, I guess it has.
18
00:00:35,602 --> 00:00:37,069
Hey, boy.
19
00:00:37,138 --> 00:00:39,337
What do you say
you come home with us?
20
00:00:43,010 --> 00:00:45,077
(Rooster crows)
21
00:00:45,212 --> 00:00:47,046
(Birds chirp)
22
00:00:47,181 --> 00:00:49,915
(Horse whinnies)
23
00:00:53,554 --> 00:00:55,687
(Horses grunt and whinny,
hooves thunder)
24
00:00:57,391 --> 00:01:00,859
(Horses whinny)
25
00:01:00,928 --> 00:01:03,194
(Hooves thunder)
26
00:01:03,230 --> 00:01:05,163
(Horses blow out their breath,
snort)
27
00:01:08,836 --> 00:01:11,070
(Grasses crunch underfoot)
28
00:01:14,842 --> 00:01:16,075
- (Happy gasp)
29
00:01:16,210 --> 00:01:18,143
(Horses grunt, hooves thud)
30
00:01:19,213 --> 00:01:22,480
(Chuckles)
Wow, he's really moving!
31
00:01:22,516 --> 00:01:25,450
(The colt grunts,
hooves thudding heavily)
32
00:01:28,823 --> 00:01:30,922
What do you think he's doing?
33
00:01:32,827 --> 00:01:34,592
(Grunts softly)
34
00:01:36,997 --> 00:01:39,731
(Colt blows out his breath)
Look at him and Spartan.
35
00:01:40,768 --> 00:01:42,567
(Hooves thud)
36
00:01:43,737 --> 00:01:46,905
(Gasps) It's like
he's Spartan's shadow!
37
00:01:47,040 --> 00:01:48,806
(Snorting)
38
00:01:48,843 --> 00:01:50,809
Hey, you know what?
39
00:01:50,878 --> 00:01:52,977
We need a name for that
little horse.
40
00:01:53,013 --> 00:01:54,546
What do you think about Shadow?
41
00:01:54,681 --> 00:01:57,349
- I like it.
- I like that.
42
00:01:57,351 --> 00:01:59,218
(Shadow whinnies)
43
00:01:59,220 --> 00:02:02,320
(Hooves thud,
Shadow grunts)
44
00:02:02,356 --> 00:02:05,324
I think Shadow might be ready
for his first jumping lesson.
45
00:02:05,459 --> 00:02:07,158
(Shadow grunts,
hooves thud heavily)
46
00:02:07,160 --> 00:02:09,261
Shadow! (Whistles)
47
00:02:09,396 --> 00:02:11,597
Come on!
(Spartan whinnies)
48
00:02:11,732 --> 00:02:14,199
- He's so fast!
- (Laughs) He is.
49
00:02:15,336 --> 00:02:17,236
(Shadow grunts
and blows out his breath)
50
00:02:17,238 --> 00:02:19,070
Hey, there.
51
00:02:19,140 --> 00:02:20,606
I think you can.
You ready?
52
00:02:20,741 --> 00:02:23,508
One, two, three, go!
Big jump!
53
00:02:23,511 --> 00:02:26,978
Woo-hoo! That was a huge jump!
- (Giggling)
54
00:02:27,047 --> 00:02:29,014
- Wow, you look like Spartan.
One more time?
55
00:02:29,149 --> 00:02:30,215
- Yeah!
- One, two, three!
56
00:02:30,351 --> 00:02:32,517
You can jump it by yourself.
- (Giggling)
57
00:02:32,520 --> 00:02:35,454
- Woo-hoo-hoo-hoo! Good job!
58
00:02:35,589 --> 00:02:38,190
Another big jump! Woo!
- (Giggles)
59
00:02:38,259 --> 00:02:40,592
- That was a crazy big jump!
- (Laughs)
60
00:02:40,661 --> 00:02:42,961
- Aw, look at Shadow!
(Shadow grunts)
61
00:02:43,030 --> 00:02:44,229
Come here.
62
00:02:44,265 --> 00:02:46,198
Should we show him
how it's done?
63
00:02:46,267 --> 00:02:47,532
- Yeah.
- 'Kay.
64
00:02:47,535 --> 00:02:49,334
C'mon, Shadow.
65
00:02:49,403 --> 00:02:51,670
Come on!
(Clucks her tongue)
66
00:02:51,672 --> 00:02:53,939
Baby jump. Good job!
67
00:02:53,941 --> 00:02:56,007
You're such a good boy.
68
00:02:56,076 --> 00:02:59,010
(Vehicle approaches, engine
shuts off, door clicks open)
69
00:03:03,350 --> 00:03:05,350
- Hi munchkin!
70
00:03:05,419 --> 00:03:07,452
It's Nana.
71
00:03:10,891 --> 00:03:12,391
Hey, Amy.
72
00:03:12,393 --> 00:03:14,259
It's good to see you.
73
00:03:18,966 --> 00:03:22,501
- Hey, sweetheart, can you go
tell GG that Nana Lily's here?
74
00:03:22,503 --> 00:03:25,370
- Okay.
- Okay. Thank you.
75
00:03:28,309 --> 00:03:31,175
- What a beauty.
76
00:03:31,212 --> 00:03:32,844
I missed her.
77
00:03:32,880 --> 00:03:34,213
- Did you.
78
00:03:35,616 --> 00:03:38,116
What're you doing here, Lily,
after all this time?
79
00:03:38,252 --> 00:03:42,086
- Look, Amy, I'm sorry
for just showing up.
80
00:03:42,122 --> 00:03:43,855
- A year too late?
81
00:03:43,891 --> 00:03:46,258
Yeah.
82
00:03:46,327 --> 00:03:48,393
You know, I can't, I...
83
00:03:49,997 --> 00:03:51,997
I don't even know what to say.
84
00:03:51,999 --> 00:03:53,865
I think you should just
get back in your car
85
00:03:53,867 --> 00:03:55,633
and drive out of here.
86
00:03:58,205 --> 00:04:08,113
♪♪♪
87
00:04:08,248 --> 00:04:13,451
♪♪♪
88
00:04:13,487 --> 00:04:15,953
♪ And at the break of day ♪
89
00:04:15,990 --> 00:04:19,691
♪ You sank into your dream ♪
90
00:04:20,794 --> 00:04:21,960
♪ You dreamer ♪
91
00:04:22,029 --> 00:04:24,696
♪ Oh, oh, oh, oh... ♪
92
00:04:24,831 --> 00:04:26,898
♪ You dreamer... ♪
93
00:04:29,036 --> 00:04:32,271
♪ You dreamer... ♪
94
00:04:33,473 --> 00:04:36,474
♪♪♪
95
00:04:38,379 --> 00:04:40,379
- Please, Amy. I...
96
00:04:40,514 --> 00:04:43,181
I came to apologize.
97
00:04:43,183 --> 00:04:45,050
- Apologize...
98
00:04:45,052 --> 00:04:48,487
it's gonna take a lot more
than an apology.
99
00:04:48,489 --> 00:04:51,189
- I know that you're upset,
and I, I don't blame you.
100
00:04:51,324 --> 00:04:53,725
- I called you, I texted you.
101
00:04:53,860 --> 00:04:57,662
I tried to talk to Wade
who just blew me off.
102
00:04:57,665 --> 00:04:59,664
You never even tried
to reach out to me, Lily.
103
00:04:59,733 --> 00:05:01,333
- I know. I...
104
00:05:03,537 --> 00:05:06,637
Things happened after...
after Ty...
105
00:05:07,675 --> 00:05:09,607
- You didn't even come
to the funeral.
106
00:05:09,609 --> 00:05:11,209
I don't understand that.
107
00:05:11,345 --> 00:05:13,345
How can you not be there?
108
00:05:13,414 --> 00:05:15,213
That was your only child, Lily.
109
00:05:15,215 --> 00:05:16,614
You didn't come
to Ty's funeral.
110
00:05:16,750 --> 00:05:20,318
- I need you to understand
that it was out of my control.
111
00:05:20,321 --> 00:05:22,421
- (Angry sigh)
112
00:05:22,556 --> 00:05:24,356
Jack: Look who's here.
Lisa: Who?
113
00:05:24,491 --> 00:05:26,791
- Can you believe it?
114
00:05:27,895 --> 00:05:30,862
- Better late than never,
I guess.
115
00:05:30,997 --> 00:05:33,765
Well, she and Amy certainly
have a lot to say.
116
00:05:33,900 --> 00:05:36,835
- If she upsets Amy anymore
than she already has,
117
00:05:36,904 --> 00:05:39,104
you can bet I'll have
a few things to say, too.
118
00:05:39,173 --> 00:05:40,405
- I know.
119
00:05:42,042 --> 00:05:45,309
- You know what? You're right,
this was a mistake.
120
00:05:45,346 --> 00:05:46,912
I'm sorry.
121
00:05:46,914 --> 00:05:48,914
(A vehicle rumbles up)
122
00:05:52,052 --> 00:05:54,019
Oh no.
- Whose trailer is that?
123
00:05:54,154 --> 00:05:55,853
- No, no, no. That's not
supposed to be here.
124
00:05:55,889 --> 00:05:58,123
He said he wouldn't do that.
- Whose trailer is that, Lily?
125
00:05:58,125 --> 00:06:00,459
- Wade's.
- What?
126
00:06:00,461 --> 00:06:04,429
- It's his racehorse.
- A racehorse. Why is it here?
127
00:06:04,465 --> 00:06:06,598
- Well, it's not supposed
to be. I cannot believe this!
128
00:06:06,667 --> 00:06:09,601
(Horse whinnies and
clunks around in trailer)
129
00:06:11,739 --> 00:06:13,538
- Where do you want me
to put him?
130
00:06:13,540 --> 00:06:15,240
- Turn around and take
this animal back.
131
00:06:15,242 --> 00:06:16,541
- 'Kay, what's going on, Lily?
132
00:06:16,610 --> 00:06:18,409
- I do not want you to get
involved in this, please.
133
00:06:18,445 --> 00:06:21,112
(Horse whinnies loudly)
- What's wrong with him?
134
00:06:21,115 --> 00:06:22,880
He's gonna hurt himself! Can
you just get him outta there?
135
00:06:22,916 --> 00:06:24,482
(Horse whinnies)
136
00:06:24,551 --> 00:06:27,885
- Easy, easy, boy.
Hey, hey, hey, hey!
137
00:06:27,887 --> 00:06:30,188
- E-Easy, boy. Easy.
- Whoa...
138
00:06:30,224 --> 00:06:31,522
Whoa...
- Easy, easy...
139
00:06:31,558 --> 00:06:33,692
- You're okay.
Hey, hey, hey...
140
00:06:33,827 --> 00:06:36,261
Settle down.
I'm right here.
141
00:06:36,263 --> 00:06:38,497
So now I get it.
142
00:06:38,499 --> 00:06:40,231
This is why you're really here.
143
00:06:40,267 --> 00:06:42,434
You just, you need me to fix
Wade's horse, is that it?
144
00:06:42,569 --> 00:06:45,270
- No. Th-th-that's not true.
I-I didn't know.
145
00:06:45,272 --> 00:06:47,172
- Okay, you can stop the act,
Lily. I don't--
146
00:06:47,307 --> 00:06:49,574
- It is not an act.
I had no idea.
147
00:06:49,576 --> 00:06:51,776
- Right. Well, he's not
going back on the trailer,
148
00:06:51,779 --> 00:06:53,111
not like that.
149
00:06:53,180 --> 00:06:54,713
So I'll look at him,
but that's it.
150
00:06:54,848 --> 00:06:56,781
- You do not have to do this.
This is Wade's issue.
151
00:06:56,916 --> 00:06:58,517
- Yeah, well, your issues
seem to have a way
152
00:06:58,652 --> 00:07:00,385
of affecting me, don't they?
153
00:07:00,387 --> 00:07:01,520
Easy, boy.
154
00:07:01,655 --> 00:07:05,123
Hey, you're okay.
I gotcha.
155
00:07:05,192 --> 00:07:10,595
♪♪♪
156
00:07:10,664 --> 00:07:13,264
- (Sighs happily)
157
00:07:13,300 --> 00:07:15,033
(Door clicks open,
Lou clears her throat)
158
00:07:15,102 --> 00:07:17,001
(Knocking,
Lou sighs)
159
00:07:17,070 --> 00:07:18,670
(Drawer slams shut)
Yes?
160
00:07:18,672 --> 00:07:20,605
- You've got an annoying guy
to deal with.
161
00:07:20,674 --> 00:07:23,341
- I'm aware.
- Hmm. A reporter.
162
00:07:23,343 --> 00:07:25,477
He's been phoning
the office repeatedly,
163
00:07:25,546 --> 00:07:29,414
but I figured we'd wanna
avoid another PR nightmare
164
00:07:29,416 --> 00:07:32,784
after the whole debacle with
your personal office renos.
165
00:07:32,853 --> 00:07:34,619
- They weren't personal office
renos.
166
00:07:34,621 --> 00:07:36,754
- Sure. Uh, anyway,
he's on the line again,
167
00:07:36,790 --> 00:07:39,291
demanding to speak to you.
- Well, then put him through!
168
00:07:39,293 --> 00:07:41,226
I can decide if I wanna speak
to him or not.
169
00:07:41,361 --> 00:07:42,494
- Mm.
170
00:07:44,431 --> 00:07:45,564
- Hello, this is
Mayor Lou Fleming.
171
00:07:45,566 --> 00:07:47,398
Who's speaking?
172
00:07:48,768 --> 00:07:50,235
Oh! (Chuckles)
173
00:07:50,370 --> 00:07:53,305
Okay. Mr., Mr. Cunningham.
174
00:07:53,307 --> 00:07:55,774
Oh! Uh, yes, Chad.
175
00:07:55,776 --> 00:07:59,377
Course I'm busy, but I-I have
time to speak to you!
176
00:07:59,513 --> 00:08:02,580
I'm sorry I was so difficult
to get a hold of.
177
00:08:06,854 --> 00:08:08,587
- That's it. Just settle.
178
00:08:08,589 --> 00:08:10,855
(Horse grunts)
179
00:08:10,924 --> 00:08:12,790
What's his name?
180
00:08:12,826 --> 00:08:14,425
- Howler.
181
00:08:14,495 --> 00:08:16,928
- Of course it is.
- Look, Amy,
182
00:08:16,930 --> 00:08:20,398
I didn't come here for you
to work with this horse.
183
00:08:20,400 --> 00:08:21,733
I swear.
184
00:08:21,735 --> 00:08:24,368
I had no idea that this animal
was coming.
185
00:08:24,404 --> 00:08:26,137
- Right.
(Howler whinnies)
186
00:08:26,173 --> 00:08:28,273
- It's Wade.
187
00:08:29,676 --> 00:08:31,543
(Muttering) Oh my God, I can't
believe he's used me again.
188
00:08:31,612 --> 00:08:33,344
(Amy clucks her tongue)
189
00:08:33,380 --> 00:08:36,081
When I told Wade
that I wanted to come,
190
00:08:36,216 --> 00:08:38,449
he said that he was all for it.
191
00:08:38,519 --> 00:08:40,018
He said the longer
I put this visit off,
192
00:08:40,087 --> 00:08:41,452
the harder it was gonna be.
193
00:08:41,522 --> 00:08:43,021
(Laughs bitterly)
194
00:08:43,090 --> 00:08:44,589
I guess he was right.
195
00:08:45,692 --> 00:08:47,625
Look. It was him.
196
00:08:48,795 --> 00:08:50,895
He started suggesting
that I bring the horse.
197
00:08:50,898 --> 00:08:52,397
He said that you
could work with it -
198
00:08:52,466 --> 00:08:54,766
and I absolutely refused.
I did.
199
00:08:54,768 --> 00:08:56,734
I did, I swear!
200
00:08:57,871 --> 00:09:00,905
I want this to be
about you and me, Amy,
201
00:09:00,908 --> 00:09:02,840
and I thought that Wade
understood that.
202
00:09:02,876 --> 00:09:04,876
- Apparently not.
203
00:09:05,011 --> 00:09:06,611
So what is his problem anyway?
204
00:09:06,747 --> 00:09:08,647
He's got a beautiful stride.
205
00:09:08,649 --> 00:09:11,749
Why did Wade want me to work
with him?
206
00:09:11,785 --> 00:09:13,718
- I dunno.
He used to be a winner,
207
00:09:13,787 --> 00:09:16,053
and now he's...
208
00:09:16,055 --> 00:09:18,022
look, I can show you.
209
00:09:18,091 --> 00:09:21,192
Okay, so Howler's trainer
sent this to Wade,
210
00:09:21,261 --> 00:09:22,561
you know, not that long ago.
You see?
211
00:09:22,696 --> 00:09:24,863
See how he just suddenly veers
across the track.
212
00:09:24,998 --> 00:09:27,398
Jockey's refusing to ride him.
213
00:09:27,434 --> 00:09:28,933
He says that he can't
control him,
214
00:09:28,969 --> 00:09:30,868
um, and that
he's too dangerous.
215
00:09:30,870 --> 00:09:32,537
- Well, there's gotta be
a reason why
216
00:09:32,539 --> 00:09:33,938
he would start doing that.
217
00:09:34,007 --> 00:09:35,674
- You know,
I honestly wish that I...
218
00:09:35,676 --> 00:09:37,541
would never see this horse
again.
219
00:09:37,578 --> 00:09:39,578
(Chuckles bitterly)
Wade is beside himself.
220
00:09:39,713 --> 00:09:42,347
He bought Howler to
help us out financially,
221
00:09:42,349 --> 00:09:45,016
and now this horse
is costing him money, so...
222
00:09:45,151 --> 00:09:47,218
Wade is furious.
223
00:09:47,254 --> 00:09:50,021
- Well, I'll...
I'll work with Howler,
224
00:09:50,090 --> 00:09:52,223
but I-I don't know how long
it's gonna be.
225
00:09:52,225 --> 00:09:55,960
- I'll go, and then you can
just call me.
226
00:09:56,029 --> 00:09:58,630
- You can stay here, Lily.
227
00:09:59,900 --> 00:10:02,033
We do need to talk.
228
00:10:02,035 --> 00:10:05,203
Things aren't ever gonna be
good with us if we don't.
229
00:10:05,272 --> 00:10:07,505
- Okay, you're right.
230
00:10:07,507 --> 00:10:08,840
Um...
231
00:10:08,842 --> 00:10:11,042
I'm not ready to see
the whole clan just yet.
232
00:10:11,177 --> 00:10:12,844
- Then don't.
233
00:10:12,913 --> 00:10:14,813
You can stay here.
The loft's empty.
234
00:10:14,948 --> 00:10:18,483
But Lily, if I find any drugs
in that horse's system...
235
00:10:18,618 --> 00:10:20,819
- Drugs?
- This is Wade's horse,
236
00:10:20,954 --> 00:10:23,988
let's not forget that.
And if there are drugs,
237
00:10:23,991 --> 00:10:26,691
I'll happily report him
to the racing authorities.
238
00:10:29,596 --> 00:10:30,995
(Footsteps thud on stairs)
239
00:10:32,866 --> 00:10:34,532
(Lights click off)
240
00:10:35,602 --> 00:10:37,368
(Jack sighs)
241
00:10:38,405 --> 00:10:40,237
(Paper rustles)
242
00:10:42,209 --> 00:10:46,745
♪♪♪
243
00:10:46,747 --> 00:10:49,147
- What? It's daytime,
in case you haven't noticed.
244
00:10:49,216 --> 00:10:50,949
No one needs
all these lights on.
245
00:10:51,084 --> 00:10:53,351
It's a complete waste
of energy.
246
00:10:53,420 --> 00:10:55,687
- I am not in the mood
247
00:10:55,756 --> 00:10:58,489
for one of your lectures
right now, Parker.
248
00:10:58,525 --> 00:11:01,025
- No lecture.
Just stating fact.
249
00:11:01,028 --> 00:11:03,294
Don't you realize
how important it is
250
00:11:03,296 --> 00:11:06,130
to collectively lower
our carbon footprint?
251
00:11:06,166 --> 00:11:08,366
I bet if you really
looked into things,
252
00:11:08,368 --> 00:11:10,702
you'd find this ranch could be
way more eco-friendly.
253
00:11:10,771 --> 00:11:12,636
- Oh yeah.
254
00:11:12,673 --> 00:11:14,806
And you're the expert, are you?
255
00:11:14,941 --> 00:11:17,241
- Well, I think I know
a bit more than you do
256
00:11:17,310 --> 00:11:19,244
on the subject.
No offence.
257
00:11:19,379 --> 00:11:20,879
- (Stifling laughter)
258
00:11:21,014 --> 00:11:23,515
- Well, offence taken,
259
00:11:23,517 --> 00:11:25,583
thank you very much.
260
00:11:25,585 --> 00:11:27,185
What're you doing inside
261
00:11:27,187 --> 00:11:29,186
on a beautiful day
like this anyway?
262
00:11:29,222 --> 00:11:32,256
Don't you have a brand-new
horse to go exercise?
263
00:11:32,325 --> 00:11:35,092
I know I could sure use some
fresh air right about now.
264
00:11:39,132 --> 00:11:41,466
- Hey, Cassandra, I know
you're crazy busy right now
265
00:11:41,601 --> 00:11:43,268
being a new mom and everything,
266
00:11:43,403 --> 00:11:45,670
I just, I need you to do
some bloodwork for me
267
00:11:45,672 --> 00:11:47,505
on a client horse.
268
00:11:48,542 --> 00:11:50,942
Okay, that would be great.
Thank you.
269
00:11:51,077 --> 00:11:53,812
Hey... I know.
270
00:11:53,814 --> 00:11:55,747
Hey...
- So I know Lily's here.
271
00:11:56,817 --> 00:11:58,817
- Hey...
272
00:11:58,952 --> 00:12:01,219
- I am under strict orders
273
00:12:01,288 --> 00:12:03,288
to let you deal with her.
274
00:12:04,657 --> 00:12:08,359
But since her car's still here,
I take it she's staying?
275
00:12:11,398 --> 00:12:13,631
Whose horse is that?
276
00:12:13,633 --> 00:12:15,967
- Wade's.
- Yeah, I figured.
277
00:12:17,237 --> 00:12:18,603
Amy...
278
00:12:18,738 --> 00:12:21,973
you don't have to do Lily
any favors, or Wade--
279
00:12:21,975 --> 00:12:23,808
- I am not doing it for them,
Grandpa,
280
00:12:23,844 --> 00:12:26,377
I'm doing it for the horse.
And if I find out
281
00:12:26,446 --> 00:12:28,712
that there are any amount of
drugs in this horse's system
282
00:12:28,749 --> 00:12:30,915
or that Wade is hurting him
in any way,
283
00:12:30,917 --> 00:12:33,117
he's not getting him back.
284
00:12:33,186 --> 00:12:36,054
- You don't have to play host,
either,
285
00:12:36,189 --> 00:12:38,155
not if you don't want to.
286
00:12:40,460 --> 00:12:42,994
- (Sighs heavily) I know,
287
00:12:43,063 --> 00:12:45,997
but I want to.
288
00:12:46,066 --> 00:12:48,732
I need answers, Grandpa.
289
00:12:48,769 --> 00:12:52,136
I need to understand.
290
00:12:52,205 --> 00:12:55,273
It's important to me.
291
00:12:55,342 --> 00:12:58,909
- I get it. I don't like it,
but I get it.
292
00:13:02,682 --> 00:13:05,016
- So, I, uh...
293
00:13:05,151 --> 00:13:07,151
saw your new client.
294
00:13:07,220 --> 00:13:10,021
Who would have guessed that
Wade had a racehorse?
295
00:13:11,491 --> 00:13:14,225
- Wade? As in Ty's stepdad?
- Yeah.
296
00:13:14,294 --> 00:13:17,461
- He's here?
- Mm, no. Lily is.
297
00:13:17,497 --> 00:13:19,831
- Lily? Are you kidding me?
298
00:13:19,900 --> 00:13:21,666
- She's in the loft.
299
00:13:21,668 --> 00:13:23,234
- Why isn't she eating dinner
with us?
300
00:13:23,236 --> 00:13:25,502
- She didn't feel ready
for that.
301
00:13:25,539 --> 00:13:27,304
- Yeah, I guess not!
302
00:13:28,375 --> 00:13:30,041
Are you okay?
303
00:13:30,110 --> 00:13:32,377
- Yeah. Um...
304
00:13:32,379 --> 00:13:34,278
I'm... I'm fine.
305
00:13:36,049 --> 00:13:38,115
- Well, (clears throat)
I have some good news.
306
00:13:40,120 --> 00:13:42,186
Um, you'll never guess
who called me.
307
00:13:43,456 --> 00:13:45,824
Chad Cunningham!
308
00:13:45,959 --> 00:13:48,525
Chad Cunningham? He's the,
the big travel blogger.
309
00:13:48,562 --> 00:13:50,962
His posts are featured in the
National Tribune every weekend!
310
00:13:51,097 --> 00:13:52,597
- Oh!
- Mm-hmm.
311
00:13:52,599 --> 00:13:55,733
Yeah, he specializes in like,
places off the beaten track.
312
00:13:55,802 --> 00:13:57,101
Hidden gems.
313
00:13:57,237 --> 00:13:59,737
He wants to interview me for
a piece on small towns to know,
314
00:13:59,873 --> 00:14:03,608
so I invited him here for
a weekend of "Hudson fun!"
315
00:14:03,677 --> 00:14:06,845
- How could anyone turn down
a stellar offer like that?
316
00:14:06,980 --> 00:14:09,146
- Excuse me,
for your information,
317
00:14:09,182 --> 00:14:10,882
Chad is very much looking
forward
318
00:14:10,951 --> 00:14:12,884
to seeing all of Hudson's
sights.
319
00:14:13,019 --> 00:14:15,252
- And that'll take
a whole weekend?
320
00:14:16,556 --> 00:14:18,456
- Look. This post is going
to be in a newspaper
321
00:14:18,591 --> 00:14:20,959
sold across the country,
322
00:14:20,961 --> 00:14:22,894
and it could fulfill
my election promise
323
00:14:22,963 --> 00:14:25,630
of making Hudson
a new tourism hotspot.
324
00:14:25,765 --> 00:14:28,366
- So, this fella,
he can actually do that?
325
00:14:28,368 --> 00:14:30,602
- Everybody reads Chad's column.
326
00:14:30,737 --> 00:14:31,970
And I'm gonna make sure
327
00:14:31,972 --> 00:14:33,771
that he tells them that Hudson
(Amy's phone buzzes)
328
00:14:33,907 --> 00:14:35,706
is the next must-see
destination.
329
00:14:35,742 --> 00:14:37,909
- Yeah. Right at the top
of the ol' bucket list.
330
00:14:39,546 --> 00:14:41,378
- If you'll excuse me,
I need to call Cassandra back.
331
00:14:41,414 --> 00:14:43,848
And maybe you can tell
everybody
332
00:14:43,850 --> 00:14:45,516
what we named
our new colt today
333
00:14:45,652 --> 00:14:47,318
and how much he loves jumping.
334
00:14:47,320 --> 00:14:50,555
Give the table some more
good news. Huh, Lou?
335
00:14:53,326 --> 00:14:54,893
- You're sure, Cassandra?
336
00:14:55,028 --> 00:14:57,395
There's no drugs in system
337
00:14:57,397 --> 00:14:59,864
and he's totally healthy.
338
00:14:59,866 --> 00:15:01,598
No, it's... it's good.
339
00:15:01,635 --> 00:15:04,802
It's unexpected, but it's good.
340
00:15:04,871 --> 00:15:06,471
Okay, thanks.
341
00:15:06,606 --> 00:15:09,340
Hey, you give that sweet little
baby a kiss from me, okay?
342
00:15:09,475 --> 00:15:12,143
'Kay.
(Clicks call off)
343
00:15:13,680 --> 00:15:15,245
(Sighs heavily)
344
00:15:17,350 --> 00:15:23,354
♪♪♪
345
00:15:23,356 --> 00:15:24,956
(Light whoosh)
346
00:15:33,767 --> 00:15:35,833
It's Wade...
347
00:15:35,969 --> 00:15:38,703
I had to check.
348
00:15:38,838 --> 00:15:40,137
(Whoosh)
349
00:15:41,174 --> 00:15:42,673
(Crickets chirp)
350
00:15:42,709 --> 00:15:44,308
Hey, Howler...
351
00:15:44,444 --> 00:15:46,643
So he treats you good, huh?
352
00:15:46,680 --> 00:15:48,912
That's okay. We're gonna
figure out what's going on.
353
00:15:48,949 --> 00:15:51,281
(Footsteps clunk)
Don't you worry.
354
00:15:53,053 --> 00:15:55,720
- (Howler snorts softly)
355
00:15:55,789 --> 00:15:58,256
- Thank you, Amy.
356
00:15:58,391 --> 00:16:01,592
Maybe we could actually
talk about why I'm here...
357
00:16:01,661 --> 00:16:03,861
Why I wasn't at Ty's funeral.
358
00:16:03,863 --> 00:16:05,663
- Not tonight, Lily.
359
00:16:05,665 --> 00:16:07,732
I can't handle more of
your excuses.
360
00:16:07,801 --> 00:16:10,134
- I didn't come to make excuses.
361
00:16:11,204 --> 00:16:13,871
I came to make amends.
362
00:16:18,345 --> 00:16:20,477
So when you're ready to hear
me out, just let me know.
363
00:16:22,549 --> 00:16:25,149
(Footsteps thunk on stairs)
364
00:16:26,219 --> 00:16:28,553
(Howler snorts softly)
365
00:16:33,960 --> 00:16:35,859
- See? You seem okay.
366
00:16:37,196 --> 00:16:39,297
- That's Wade's horse?
- Yeah.
367
00:16:39,432 --> 00:16:40,831
- What's wrong with him?
368
00:16:40,867 --> 00:16:42,600
Besides having Wade
as an owner.
369
00:16:42,669 --> 00:16:44,702
- I don't know yet.
370
00:16:44,704 --> 00:16:47,504
- Why are you doing this, Amy?
After everything that happened?
371
00:16:47,540 --> 00:16:51,675
I mean, Wade and Lily made zero
effort to be there for you.
372
00:16:51,711 --> 00:16:54,311
- This horse needs me, Lou,
okay?
373
00:16:54,347 --> 00:16:57,048
And I'm gonna do my best
to figure him out.
374
00:16:57,183 --> 00:17:00,585
And Lily... Lily wants
a chance to explain things,
375
00:17:00,720 --> 00:17:03,187
and I do wanna hear her out,
but I...
376
00:17:03,223 --> 00:17:05,255
I dunno, I don't know
how I can just...
377
00:17:05,291 --> 00:17:07,858
put aside that anger and...
(Lou's phone chirps)
378
00:17:07,894 --> 00:17:09,694
just listen to her.
379
00:17:09,696 --> 00:17:11,262
What do you think I should do?
380
00:17:11,264 --> 00:17:13,464
(Phone continues chirping)
381
00:17:13,599 --> 00:17:16,334
- Amy, I'm sorry, I'm gonna be
late for a meeting, but...
382
00:17:16,469 --> 00:17:19,203
I wanna hear all about this
later, okay?
383
00:17:19,205 --> 00:17:22,340
We'll figure this out!
(Frustrated sigh)
384
00:17:23,543 --> 00:17:25,543
(Birds chirp)
385
00:17:25,612 --> 00:17:31,682
♪♪♪
386
00:17:31,751 --> 00:17:33,384
(Howler grunts nervously)
- Hey.
387
00:17:33,386 --> 00:17:36,687
Whoa... good boy, Howler.
388
00:17:38,825 --> 00:17:40,958
Lily: Hey, good morning!
- Morning.
389
00:17:40,960 --> 00:17:43,160
- So how's it going?
- Good so far.
390
00:17:43,296 --> 00:17:45,129
(Howler grunts nervously,
whinnies)
391
00:17:45,198 --> 00:17:46,464
(Hard thump,
Howler whinnies in panic)
392
00:17:46,466 --> 00:17:47,998
(Gate clunks loudly)
- Whoa...
393
00:17:48,134 --> 00:17:49,366
(Panicked whinnies)
- Amy!
394
00:17:49,368 --> 00:17:51,034
- Whoa! Hey, hey, it's okay!
395
00:17:51,071 --> 00:17:52,303
It's okay. Settle.
396
00:17:52,305 --> 00:17:54,672
Settle down.
(Panicked whinnies)
397
00:17:54,674 --> 00:17:56,373
Hey! Settle!
398
00:17:56,443 --> 00:17:58,408
Settle. Whoa! Whoa...
399
00:18:00,280 --> 00:18:01,879
(Agitated grunts)
Whoa...
400
00:18:02,014 --> 00:18:03,213
Whoa, hey...
(Howler grunts, agitated)
401
00:18:03,249 --> 00:18:05,349
- Amy, are you all right?
- Yeah.
402
00:18:05,485 --> 00:18:08,119
Ho... It's okay.
403
00:18:08,121 --> 00:18:10,788
(Seatbelt clicks,
door opens)
404
00:18:10,923 --> 00:18:12,256
(Birds chirp)
405
00:18:13,460 --> 00:18:15,126
(Door bangs shut)
406
00:18:15,261 --> 00:18:17,861
- Hey! I got your early
morning email. What's up?
407
00:18:17,897 --> 00:18:19,997
- What's up is we have
a very special guest
408
00:18:19,999 --> 00:18:21,398
this weekend at the Dude Ranch,
409
00:18:21,434 --> 00:18:24,468
and I wanna make sure
this place is in top form.
410
00:18:24,471 --> 00:18:26,671
- Oh, I'm sorry, Lou.
I got plans this weekend.
411
00:18:26,673 --> 00:18:27,905
- Oh no, no, no, no.
412
00:18:28,040 --> 00:18:30,608
Can't you just make those plans
for another weekend?
413
00:18:30,743 --> 00:18:33,477
This is really important...
to Hudson.
414
00:18:34,981 --> 00:18:38,515
Please? I... I can't do this
without you.
415
00:18:38,551 --> 00:18:40,885
- Okay.
- Great! Okay. So first,
416
00:18:40,887 --> 00:18:42,353
I wanna redo all the planters,
417
00:18:42,488 --> 00:18:44,755
and when was the last time
we washed the cabin windows?
418
00:18:44,891 --> 00:18:46,423
They look really scuzzy.
419
00:18:46,459 --> 00:18:53,096
♪♪♪
420
00:18:53,133 --> 00:18:56,033
- Look, I'm sorry
if I offended you yesterday.
421
00:18:56,035 --> 00:18:57,568
I didn't mean to.
422
00:18:57,604 --> 00:18:59,637
I was just pointing out
the obvious.
423
00:18:59,772 --> 00:19:02,506
But I realize
what's obvious to me
424
00:19:02,542 --> 00:19:05,509
might not always be obvious
to everyone else,
425
00:19:05,545 --> 00:19:07,645
especially to someone of...
426
00:19:07,714 --> 00:19:09,714
your generation.
427
00:19:09,716 --> 00:19:12,283
So, I've done some research.
428
00:19:12,285 --> 00:19:14,885
You might find it interesting.
429
00:19:14,888 --> 00:19:17,054
- I'm actually quite happy
430
00:19:17,056 --> 00:19:19,423
just reading my paper,
431
00:19:19,425 --> 00:19:21,192
if you don't mind.
432
00:19:21,327 --> 00:19:24,395
- Honey, show me your research.
What is it?
433
00:19:24,397 --> 00:19:26,864
- Solar panels.
- Ah!
434
00:19:26,933 --> 00:19:28,399
- Solar panels.
435
00:19:28,401 --> 00:19:30,568
- You could put solar panels
on the roof.
436
00:19:30,570 --> 00:19:33,204
It would cut your
electric bill way down.
437
00:19:33,339 --> 00:19:35,940
- Huh. Well, that actually
sounds like a really good idea.
438
00:19:36,075 --> 00:19:39,210
- Don't you have some chores
to do around here?
439
00:19:39,345 --> 00:19:41,746
Or exercise your horse?
440
00:19:41,748 --> 00:19:44,415
- Just promise me you'll read
the material, Jack.
441
00:19:44,550 --> 00:19:47,284
Baby steps.
442
00:19:52,625 --> 00:19:59,630
♪♪♪
443
00:19:59,632 --> 00:20:06,537
♪♪♪
444
00:20:06,672 --> 00:20:13,244
♪♪♪
445
00:20:13,246 --> 00:20:15,346
(Camera shutter snaps
as each picture flashes)
446
00:20:15,348 --> 00:20:23,187
♪♪♪
447
00:20:23,322 --> 00:20:25,022
(Horse whinny echoes distantly)
448
00:20:25,157 --> 00:20:32,095
♪♪♪
449
00:20:35,001 --> 00:20:37,268
Lily: Oh, look at all
the bubbles!
450
00:20:37,270 --> 00:20:38,735
(Bubble machine whirs)
451
00:20:38,771 --> 00:20:41,071
(Laughing)
Oh! Look at that!
452
00:20:41,107 --> 00:20:43,206
Ahhh-woo!
453
00:20:43,243 --> 00:20:44,942
- Okay...
(Bubble machine clicks off)
454
00:20:45,011 --> 00:20:47,544
All right, kiddo,
it's time for lunch, okay?
455
00:20:47,614 --> 00:20:49,814
You can play after.
- Thank you!
456
00:20:49,949 --> 00:20:52,349
(Lyndy giggles)
457
00:20:52,485 --> 00:20:54,618
- Well, I think she's finally
warming up to me.
458
00:20:54,687 --> 00:20:56,621
- Yeah, presents always help.
459
00:20:56,756 --> 00:20:58,422
Come here. There's something
I want you to see.
460
00:20:59,826 --> 00:21:01,892
(Door creaks open)
461
00:21:06,866 --> 00:21:07,831
- Oh my God.
462
00:21:07,967 --> 00:21:09,633
(Camera shutter snaps)
463
00:21:09,669 --> 00:21:12,269
- That's Howler, right,
in the pink leg wraps?
464
00:21:12,305 --> 00:21:14,371
- Yes.
- Did you know about this?
465
00:21:14,407 --> 00:21:16,573
- No. No.
466
00:21:16,609 --> 00:21:18,309
Wade never told me.
- It's dated.
467
00:21:18,444 --> 00:21:20,911
It was, um, six weeks ago.
468
00:21:21,047 --> 00:21:23,246
- Well, that's around when...
469
00:21:23,283 --> 00:21:25,049
Howler started losing
for the first time.
470
00:21:25,051 --> 00:21:26,717
- Yeah, well, no wonder.
471
00:21:26,719 --> 00:21:30,654
Lily, he watched this horse
crash into the rail and die.
472
00:21:30,723 --> 00:21:32,856
- So, what, he's trying to get
into the middle lane?
473
00:21:32,925 --> 00:21:34,625
- No, he's not trying to get
to the middle lane.
474
00:21:34,760 --> 00:21:37,928
He's trying to get as far away
from the rail as possible.
475
00:21:37,997 --> 00:21:39,630
He's traumatized.
476
00:21:39,699 --> 00:21:42,099
- What, he's got post-traumatic
stress?
477
00:21:42,101 --> 00:21:43,367
Can you help him?
478
00:21:43,502 --> 00:21:45,202
- Maybe.
479
00:21:45,338 --> 00:21:48,472
I wanna get him away
from any barriers.
480
00:21:48,608 --> 00:21:51,742
You saw him. He's even spooked
by the rail in the round pen.
481
00:21:51,744 --> 00:21:53,210
I'm gonna take him
on a trail ride,
482
00:21:53,212 --> 00:21:54,544
get him out in the open.
483
00:21:54,580 --> 00:21:56,414
- Well, that sounds like
a really good idea.
484
00:21:56,549 --> 00:21:59,150
- Good, 'cause you're coming
with me.
485
00:21:59,285 --> 00:22:01,084
(SUV rumbles to a stop)
486
00:22:07,026 --> 00:22:08,558
(Door bangs shut)
487
00:22:11,731 --> 00:22:14,098
- Signs are all there, Peter.
488
00:22:14,100 --> 00:22:15,666
We have so much fun
in Vancouver,
489
00:22:15,801 --> 00:22:17,268
don't we?
- Yeah.
490
00:22:17,403 --> 00:22:19,770
- I could get a job there
very easily.
491
00:22:19,905 --> 00:22:22,339
But it's a big step,
I know it is,
492
00:22:22,342 --> 00:22:24,541
but it feels right.
Doesn't it feel right?
493
00:22:24,610 --> 00:22:27,644
I mean, that's why I wanted
to talk about this in person.
494
00:22:27,646 --> 00:22:29,446
- Yeah, and,
and that's a good idea.
495
00:22:29,582 --> 00:22:30,814
Uh, you know, that's why
I'm here, right?
496
00:22:30,883 --> 00:22:33,717
That's why I flew in.
That's why I'm here now.
497
00:22:33,786 --> 00:22:35,318
- Peter, I need a change.
498
00:22:35,355 --> 00:22:37,187
I mean, working for Lou,
it's just,
499
00:22:37,223 --> 00:22:39,056
hasn't been the same ever since
she became Madame Mayor.
500
00:22:39,058 --> 00:22:40,657
Don't even get me started
about that.
501
00:22:40,659 --> 00:22:42,058
(Knock at the door)
Lou: Jen? You there?
502
00:22:42,095 --> 00:22:43,794
- Oh... um...
- (Sighs)
503
00:22:43,929 --> 00:22:45,529
- (Whispers) No, no, Peter,
just... don't.
504
00:22:45,664 --> 00:22:47,364
- Jen, I'm not gonna pretend
I'm not here.
505
00:22:47,367 --> 00:22:49,400
- You could.
- Right?
506
00:22:49,402 --> 00:22:52,002
- Hey! Hey.
- Peter! Hi!
507
00:22:52,071 --> 00:22:54,138
What a surprise!
I-I wasn't expecting you.
508
00:22:54,273 --> 00:22:55,873
Katie's gonna be so happy
to see you!
509
00:22:55,942 --> 00:22:57,474
- Yeah, I know, I can't wait.
510
00:22:57,510 --> 00:23:00,344
I just flew in last minute.
- Okay, well, um...
511
00:23:00,413 --> 00:23:02,612
I'm sorry to interrupt
whatever this is,
512
00:23:02,648 --> 00:23:04,815
but I have a list a mile long
513
00:23:04,851 --> 00:23:07,251
of things we need to get done
before Chad gets here
514
00:23:07,320 --> 00:23:09,820
and, uh - ungh! - you're gonna
have to take the lead,
515
00:23:09,955 --> 00:23:13,223
because I am slammed at
the office, unfortunately.
516
00:23:13,292 --> 00:23:14,492
So let's start unloading.
517
00:23:14,627 --> 00:23:16,794
I've got about a hundred
pumpkins in the car.
518
00:23:18,398 --> 00:23:19,563
- What?
519
00:23:21,434 --> 00:23:22,900
♪♪♪
520
00:23:28,841 --> 00:23:30,441
(Birds chirp)
521
00:23:32,545 --> 00:23:34,511
(Coffee splashes in the sink)
522
00:23:40,153 --> 00:23:42,353
- I'm trying to give you
and Amy space,
523
00:23:42,355 --> 00:23:44,521
but I'm done being silent.
524
00:23:44,523 --> 00:23:45,756
- Hey, Jack. Look,
525
00:23:45,825 --> 00:23:48,292
I don't want there to be
any bad feelings between us.
526
00:23:48,294 --> 00:23:50,661
You know, you're the one person
527
00:23:50,796 --> 00:23:52,529
I always felt that
I could talk to,
528
00:23:52,665 --> 00:23:54,998
but I get it, I get it.
You're angry.
529
00:23:55,034 --> 00:23:57,868
- You know, I'm the first
to admit...
530
00:23:58,003 --> 00:23:59,537
that I'm still coming to terms
531
00:23:59,672 --> 00:24:02,939
with my own feelings
about Ty's death.
532
00:24:02,975 --> 00:24:06,810
But I can't begin
to understand yours.
533
00:24:06,879 --> 00:24:10,548
You show up here 12 months
and a lifetime too late,
534
00:24:10,683 --> 00:24:12,983
abandoning Amy and Lyndy--
535
00:24:13,019 --> 00:24:15,285
- I never meant to abandon
anyone,
536
00:24:15,354 --> 00:24:17,488
and that is what I came here
to tell Amy,
537
00:24:17,490 --> 00:24:19,290
and she's not listening.
538
00:24:21,227 --> 00:24:23,860
Jack, when you called me
that day
539
00:24:25,764 --> 00:24:28,032
and you told me about...
540
00:24:31,237 --> 00:24:32,869
you told me about Ty,
541
00:24:34,507 --> 00:24:37,040
(Shaky, emotional breaths)
542
00:24:37,076 --> 00:24:38,708
I couldn't cope.
543
00:24:40,179 --> 00:24:42,779
I couldn't breathe,
I couldn't sleep,
544
00:24:42,815 --> 00:24:44,581
I couldn't eat.
545
00:24:47,620 --> 00:24:49,786
I lost my son.
546
00:24:51,057 --> 00:24:53,123
I lost my baby.
547
00:24:55,794 --> 00:24:58,128
I wanted to just blot it
all out.
548
00:25:00,933 --> 00:25:02,733
And so I fell off the wagon,
549
00:25:02,868 --> 00:25:05,135
and I fell really hard.
550
00:25:07,206 --> 00:25:09,339
I just... spiraled.
551
00:25:15,448 --> 00:25:17,480
I hope you understand.
552
00:25:19,752 --> 00:25:21,685
- Just make sure Amy
understands.
553
00:25:21,820 --> 00:25:24,021
That's what's important here.
554
00:25:25,691 --> 00:25:34,831
♪♪♪
555
00:25:34,833 --> 00:25:38,401
So you're doing better then?
- I am. I'm...
556
00:25:39,772 --> 00:25:43,240
I'm on the road - back on it.
It's a long hard road.
557
00:25:43,375 --> 00:25:45,308
(Hooves clop)
558
00:25:47,413 --> 00:25:48,912
I'm not a very good rider.
559
00:25:48,981 --> 00:25:51,115
- That's okay.
This guy's bomb proof.
560
00:25:51,117 --> 00:25:52,882
You'll be fine on him.
561
00:25:59,292 --> 00:26:01,191
- You know,
the best thing to do
562
00:26:01,260 --> 00:26:02,659
when you're riding a new horse
563
00:26:02,695 --> 00:26:06,997
is be open... and honest.
564
00:26:09,868 --> 00:26:10,734
- (Blows out her breath)
565
00:26:13,306 --> 00:26:14,672
- See how relaxed Howler is
566
00:26:14,807 --> 00:26:18,475
when he has no fences or rails
to worry about?
567
00:26:18,511 --> 00:26:19,943
- I didn't know that a horse
could be affected
568
00:26:20,012 --> 00:26:21,411
by something like that.
569
00:26:21,480 --> 00:26:24,715
Of course, I don't know
much about horses.
570
00:26:24,717 --> 00:26:28,885
When Wade bought Howler,
I was really angry.
571
00:26:28,921 --> 00:26:31,488
Then, of course, as soon as
the damn horse started winning,
572
00:26:31,490 --> 00:26:33,157
Wade held it over my head.
573
00:26:33,159 --> 00:26:34,625
- Why would he do that?
574
00:26:34,760 --> 00:26:37,828
- Because we used Howler's
winnings to pay for my rehab.
575
00:26:37,830 --> 00:26:39,730
- Rehab?
576
00:26:39,799 --> 00:26:42,299
- I relapsed, Amy.
577
00:26:42,368 --> 00:26:45,035
When I heard about Ty,
578
00:26:45,037 --> 00:26:48,271
I just... I broke down and...
579
00:26:51,010 --> 00:26:53,510
I overdosed.
580
00:26:53,546 --> 00:26:55,045
- What?
581
00:26:55,047 --> 00:26:56,647
- I didn't mean to,
582
00:26:56,649 --> 00:26:57,915
but I ended up in the hospital
583
00:26:58,050 --> 00:26:59,716
and then, into rehab.
584
00:27:00,853 --> 00:27:02,853
I was in no shape
to come to Ty's funeral.
585
00:27:04,624 --> 00:27:07,323
I was discharged,
a couple of weeks ago.
586
00:27:07,360 --> 00:27:08,992
I knew that...
587
00:27:09,028 --> 00:27:12,462
you were the first person
that I had to see.
588
00:27:14,900 --> 00:27:18,068
(Sighs) You know,
Wade had told me,
589
00:27:18,070 --> 00:27:21,271
you know, it was time for me
to pull myself together,
590
00:27:21,407 --> 00:27:22,873
get some closure.
591
00:27:22,875 --> 00:27:26,076
So, he was all for me coming
out here to see you,
592
00:27:26,112 --> 00:27:28,745
and, of course,
now I realize it...
593
00:27:28,881 --> 00:27:30,881
wasn't for my good.
594
00:27:30,883 --> 00:27:32,949
He just wanted me to come for...
595
00:27:33,019 --> 00:27:34,951
for his horse, for him.
596
00:27:34,953 --> 00:27:37,554
Pfft!
597
00:27:37,690 --> 00:27:39,556
- I don't know what
to say to you, Lily.
598
00:27:39,692 --> 00:27:42,159
- Well, I didn't come here
to talk about Wade.
599
00:27:42,294 --> 00:27:43,794
I came here to make amends.
600
00:27:43,929 --> 00:27:47,030
Amy, Amy, I'm so, so sorry.
601
00:27:50,236 --> 00:27:52,035
- Yeah. I'm sorry, too.
602
00:27:52,104 --> 00:27:55,372
I'm sorry for everything
that you went through.
603
00:27:55,374 --> 00:27:57,708
- I'm glad you understand.
604
00:27:57,843 --> 00:27:59,843
- I do.
605
00:27:59,912 --> 00:28:03,380
But I need you to understand
what I went through here.
606
00:28:03,449 --> 00:28:06,050
Because I was the one who had
to explain to my daughter
607
00:28:06,185 --> 00:28:07,984
that not only was her daddy
not coming home,
608
00:28:08,020 --> 00:28:10,587
but her nana was gone, too.
609
00:28:10,589 --> 00:28:13,390
And I don't know if I can
forgive you for that?
610
00:28:24,770 --> 00:28:27,036
(Birds chirp)
611
00:28:27,073 --> 00:28:28,905
(Howler grunts nervously)
- Hey,
612
00:28:29,040 --> 00:28:32,609
I know what happened to you
was scary, okay?
613
00:28:32,678 --> 00:28:34,611
But you can get over it.
614
00:28:36,381 --> 00:28:39,683
You're a racehorse.
You were born to do this.
615
00:28:39,685 --> 00:28:41,819
You love to run.
616
00:28:41,954 --> 00:28:43,954
Don't let one terrible thing
617
00:28:43,956 --> 00:28:46,089
stop you from being
who you are.
618
00:28:49,195 --> 00:28:51,227
Okay.
619
00:28:51,263 --> 00:28:53,230
Let's do this.
620
00:28:53,232 --> 00:28:55,699
Come on.
(Howler grunts)
621
00:28:55,834 --> 00:28:58,669
- Beautiful spot, Lou. So zen.
Have you thought of expanding?
622
00:28:58,671 --> 00:29:01,371
- I have! I even drew up
the plans,
623
00:29:01,373 --> 00:29:03,840
but then I won that
darn election. (Laughs)
624
00:29:03,909 --> 00:29:06,776
Now I balance running
this place and being mayor.
625
00:29:06,812 --> 00:29:08,712
- Oh, she's running the place.
Nice.
626
00:29:08,847 --> 00:29:10,714
Whatever happened to "Jen,
I can't do it without you!"
627
00:29:10,849 --> 00:29:13,183
- (Snorts)
- See why I need a change?
628
00:29:13,185 --> 00:29:14,718
- So, we'll start the day
at Maggie's
629
00:29:14,853 --> 00:29:16,520
with breakfast -
my restaurant,
630
00:29:16,589 --> 00:29:17,988
and then we'll head over
to the rodeo grounds.
631
00:29:18,123 --> 00:29:20,591
It plays host to thousands
every rodeo season.
632
00:29:20,726 --> 00:29:22,993
My dad actually runs a school
there. (Phone buzzes)
633
00:29:22,995 --> 00:29:25,461
Um, can you excuse me
just a minute?
634
00:29:25,498 --> 00:29:27,064
(Phone beeps on)
635
00:29:27,066 --> 00:29:28,932
Rick, not a good time.
636
00:29:28,934 --> 00:29:30,800
No, I-I can't.
It's the weekend
637
00:29:30,836 --> 00:29:32,736
and I've got Chad here.
638
00:29:34,473 --> 00:29:36,273
Uh-huh.
639
00:29:36,275 --> 00:29:38,474
Okay, now?
- Hey. Chad? Jen.
640
00:29:38,511 --> 00:29:39,843
Nice to meet you.
- Yeah.
641
00:29:39,978 --> 00:29:41,612
- I'm the manager of
the Dude Ranch.
642
00:29:41,747 --> 00:29:44,348
I'm basically Lou's right hand.
643
00:29:44,483 --> 00:29:46,550
- 'Kay, Rick,
I'll be right there.
644
00:29:47,620 --> 00:29:49,219
Chad, I am so sorry.
645
00:29:49,288 --> 00:29:51,688
I have a last-minute meeting
with some Calgary developers
646
00:29:51,757 --> 00:29:54,090
who are in town
just for the day.
647
00:29:54,160 --> 00:29:57,227
But... I'm sure Jen wouldn't
mind taking you on the tour.
648
00:29:57,296 --> 00:29:59,896
I mean, she is... my right hand.
Right, Jen?
649
00:29:59,932 --> 00:30:02,966
- Uh, we were gonna go
for a nice lunch.
650
00:30:02,968 --> 00:30:06,169
- No, no, no. I'm sure we could
fit in a tour, right?
651
00:30:06,205 --> 00:30:08,171
Can't we, Jen?
652
00:30:08,174 --> 00:30:09,706
- Okay, sure. Yeah.
653
00:30:09,742 --> 00:30:11,374
Um... after you.
654
00:30:11,410 --> 00:30:14,378
- Excellent.
Then onward we go.
655
00:30:14,513 --> 00:30:16,546
- Have fun!
656
00:30:16,549 --> 00:30:19,883
Thank you so much!
Now, please, go sell Hudson!
657
00:30:19,885 --> 00:30:21,718
My mayoral future depends
on it.
658
00:30:21,854 --> 00:30:23,687
- Oh good. So, no pressure,
then, right?
659
00:30:23,756 --> 00:30:25,755
(Chuckles softly)
660
00:30:25,791 --> 00:30:27,190
I got it!
661
00:30:29,795 --> 00:30:31,328
(Howler whinnies)
- Okay, Howler.
662
00:30:31,463 --> 00:30:32,729
(Howler whinnies,
grunts nervously)
663
00:30:32,798 --> 00:30:34,498
I know, I know. You're okay.
664
00:30:34,500 --> 00:30:35,799
Look.
665
00:30:35,934 --> 00:30:38,201
It's okay, it's okay.
666
00:30:38,204 --> 00:30:40,003
(Howler grunts nervously)
667
00:30:40,039 --> 00:30:42,272
It's okay.
668
00:30:42,407 --> 00:30:44,607
The rail's not gonna hurt you.
See?
669
00:30:44,643 --> 00:30:46,075
(Howler nickers)
670
00:30:46,111 --> 00:30:48,945
Look.
(Howler grunts)
671
00:30:49,080 --> 00:30:50,414
Okay.
672
00:30:50,549 --> 00:30:52,816
That's a good boy.
673
00:30:55,020 --> 00:30:57,287
You have to trust me.
674
00:30:57,356 --> 00:30:59,555
I'll keep you safe.
675
00:30:59,592 --> 00:31:01,157
(Howler whinnies anxiously)
676
00:31:01,193 --> 00:31:02,960
(Hooves thud)
677
00:31:05,163 --> 00:31:06,964
(Howler whinnies)
678
00:31:07,099 --> 00:31:08,698
Let's go.
679
00:31:09,735 --> 00:31:11,434
(Howler grunts nervously)
680
00:31:11,470 --> 00:31:13,069
Good boy.
681
00:31:13,138 --> 00:31:20,577
♪♪♪
682
00:31:20,712 --> 00:31:22,579
There you go.
683
00:31:22,714 --> 00:31:25,515
Yeah, you've got such
a big heart.
684
00:31:25,584 --> 00:31:27,851
I think maybe you're ready
to try the real thing.
685
00:31:27,853 --> 00:31:30,687
Okay? Come on.
(Howler nickers)
686
00:31:39,665 --> 00:31:41,731
- I know you wanna put them
on the ground,
687
00:31:41,767 --> 00:31:44,468
but they're way better up there
on the roof.
688
00:31:44,603 --> 00:31:47,203
The panels would get sun
all day long.
689
00:31:47,239 --> 00:31:49,739
Consider it a gift
from Mother Nature.
690
00:31:49,775 --> 00:31:52,876
And you'd be giving her a gift,
too!
691
00:31:53,011 --> 00:31:55,679
Plus, it would save you
a ton of money.
692
00:31:57,883 --> 00:31:59,749
- I'll think about it.
693
00:31:59,785 --> 00:32:01,218
- You could buy them at cost
694
00:32:01,353 --> 00:32:03,286
from the factory
that makes them.
695
00:32:03,322 --> 00:32:06,023
We could go over there,
take a look.
696
00:32:06,158 --> 00:32:09,559
Just a look, okay?
I promise. No pressure.
697
00:32:12,030 --> 00:32:15,031
(Truck rumbles to a halt)
698
00:32:17,169 --> 00:32:18,835
(Shifts into park)
699
00:32:18,871 --> 00:32:24,641
♪♪♪
700
00:32:24,643 --> 00:32:26,576
(Exciting music plays)
701
00:32:27,946 --> 00:32:29,846
(Hooves thunder)
702
00:32:29,915 --> 00:32:36,920
♪♪♪
703
00:32:36,922 --> 00:32:43,860
♪♪♪
704
00:32:43,929 --> 00:32:50,566
♪♪♪
705
00:32:52,304 --> 00:32:55,538
- Woo-hoo! Oh!
706
00:32:55,574 --> 00:32:57,473
Oh, that was so beautiful!
707
00:32:57,509 --> 00:32:59,409
He is so beautiful, yes!
708
00:33:00,679 --> 00:33:03,080
Amy, I just... (stunned laugh)
You're amazing.
709
00:33:03,215 --> 00:33:04,680
Honestly.
710
00:33:04,717 --> 00:33:05,816
- He's definitely on the mend,
711
00:33:05,951 --> 00:33:08,151
but he's not ready to race
just yet.
712
00:33:08,286 --> 00:33:10,019
I still want to keep working
with him.
713
00:33:10,055 --> 00:33:12,122
And I need...
I need you to call Wade.
714
00:33:12,191 --> 00:33:15,625
- (Taken aback) Seriously?
715
00:33:15,627 --> 00:33:17,060
- I wanna talk to Howler's
trainer
716
00:33:17,195 --> 00:33:19,095
and make sure that when
he comes to pick him up,
717
00:33:19,164 --> 00:33:20,831
he knows exactly
what I've been doing
718
00:33:20,966 --> 00:33:22,733
so he can follow through
with that routine.
719
00:33:24,503 --> 00:33:26,303
- Um, you know that Wade'll
come, too.
720
00:33:27,439 --> 00:33:29,705
- Then we should probably
keep Howler here,
721
00:33:29,742 --> 00:33:31,307
at the rodeo grounds.
722
00:33:31,343 --> 00:33:32,976
Wade can't come to Heartland.
723
00:33:33,111 --> 00:33:34,845
(Howler grunts)
724
00:33:41,586 --> 00:33:43,987
preneur go-getter
725
00:33:44,122 --> 00:33:47,590
who's determined to make Hudson
her next big success story,
726
00:33:47,626 --> 00:33:49,860
and she has already
succeeded in my books.
727
00:33:49,995 --> 00:33:51,260
Hudson, Alberta:
728
00:33:51,296 --> 00:33:53,396
One of the best kept secrets
I have ever visited.
729
00:33:53,399 --> 00:33:55,532
Put it on your list."
730
00:33:55,534 --> 00:33:57,267
That's a fantastic article,
Honey!
731
00:33:57,402 --> 00:33:59,202
- It's pretty nice, huh?
- Mm-hmm.
732
00:33:59,204 --> 00:34:01,872
- And it's going in this
Saturday's edition of the paper.
733
00:34:02,007 --> 00:34:03,874
Chad Cunningham is going
to put us on the map.
734
00:34:03,876 --> 00:34:05,675
- Very exciting.
- Grandpa!
735
00:34:05,677 --> 00:34:08,211
You gotta see this new blog
post Chad put up last night.
736
00:34:08,213 --> 00:34:12,015
- Yeah, and you've got
to see this.
737
00:34:12,017 --> 00:34:14,818
- "Family first for Fleming.
738
00:34:14,887 --> 00:34:16,653
Chad Cunningham's post
didn't convince me
739
00:34:16,788 --> 00:34:18,354
Hudson was a must-see.
740
00:34:18,424 --> 00:34:20,557
It only proved that
Lou Fleming hasn't backed away
741
00:34:20,559 --> 00:34:22,826
from any personal pursuits
to focus on being mayor.
742
00:34:24,162 --> 00:34:26,362
Of course, Fleming wants
to increase Hudson's tourism
743
00:34:26,398 --> 00:34:29,232
since her family's businesses
will reap the rewards."
744
00:34:29,234 --> 00:34:31,701
(Paper rustles)
745
00:34:31,770 --> 00:34:33,770
How can people be so negative
746
00:34:33,905 --> 00:34:35,505
and vindictive?!
747
00:34:35,541 --> 00:34:38,175
I wanted to make one election
promise a reality
748
00:34:38,177 --> 00:34:40,477
and everyone just turns on me.
Again!
749
00:34:40,479 --> 00:34:42,178
It's like I can't win.
They all hate me.
750
00:34:42,214 --> 00:34:44,648
- Now, th-that is not true.
- No, it is true, Grandpa.
751
00:34:44,783 --> 00:34:47,783
I go into town and there is
nobody to stand up for me.
752
00:34:47,820 --> 00:34:49,519
There's nobody on my side.
753
00:34:49,555 --> 00:34:52,655
It's like I'm,
I'm totally alone.
754
00:34:52,691 --> 00:34:54,290
- Oh, you feel alone.
755
00:34:55,828 --> 00:34:58,328
Lou, I've been trying
to talk to you for days.
756
00:34:58,397 --> 00:35:00,397
Do you even know what
I'm dealing with?
757
00:35:00,399 --> 00:35:02,365
What I have been dealing with?
758
00:35:02,367 --> 00:35:05,468
No! Because you're so caught up
in your own little world.
759
00:35:05,471 --> 00:35:08,237
I was trying to reach out
to you. You didn't--
760
00:35:11,076 --> 00:35:14,277
You know, when was the last
time you even said Ty's name?
761
00:35:15,514 --> 00:35:17,280
Yeah, maybe the mayor
of Hudson is here,
762
00:35:17,415 --> 00:35:19,015
but not my sister!
763
00:35:19,051 --> 00:35:21,084
And that's who I really need!
764
00:35:24,356 --> 00:35:26,756
- Lou. Lou, honey,
just give her a minute.
765
00:35:26,758 --> 00:35:28,824
Give her a minute.
(Door bangs shut)
766
00:35:28,861 --> 00:35:30,093
It's okay.
767
00:35:31,196 --> 00:35:39,035
♪♪♪
768
00:35:39,104 --> 00:35:41,037
(Knocking)
769
00:35:41,106 --> 00:35:42,639
(Door groans open)
770
00:35:43,976 --> 00:35:45,708
- You wanna talk?
771
00:35:45,777 --> 00:35:47,110
- (Sighs)
772
00:35:49,848 --> 00:35:52,181
- Amy, I get why you're angry,
773
00:35:52,217 --> 00:35:55,985
but I don't think
you're just angry at Lou.
774
00:35:56,021 --> 00:35:59,656
- I'm just... I'm sick
of people making excuses,
775
00:35:59,725 --> 00:36:03,893
of people avoiding what I
have to go through every day.
776
00:36:03,896 --> 00:36:06,396
- Lily's not making excuses.
777
00:36:06,531 --> 00:36:08,198
She couldn't have come
to Ty's funeral
778
00:36:08,333 --> 00:36:11,067
even if she'd wanted to.
779
00:36:11,136 --> 00:36:13,536
- Yeah, I know.
780
00:36:13,539 --> 00:36:16,139
She told me. She relapsed.
781
00:36:16,274 --> 00:36:18,941
- Yes. Yes, she did.
782
00:36:20,512 --> 00:36:22,078
And I've seen that plenty
before.
783
00:36:22,114 --> 00:36:24,014
I saw it with my dad,
784
00:36:24,149 --> 00:36:26,149
and with Tim.
785
00:36:26,284 --> 00:36:28,484
It's a disease, Amy,
786
00:36:28,520 --> 00:36:32,155
and it deserves a little more
understanding than anger.
787
00:36:33,325 --> 00:36:36,959
It took me a lot of years
to figure that out.
788
00:36:36,995 --> 00:36:38,828
- So what am I supposed to do?
789
00:36:38,830 --> 00:36:40,796
Just feel sorry for her?
790
00:36:41,900 --> 00:36:44,501
- You lost your husband,
791
00:36:44,636 --> 00:36:46,836
but Lily lost a child.
792
00:36:46,838 --> 00:36:48,705
And you're both dealing
with it,
793
00:36:48,840 --> 00:36:51,174
differently, of course, but...
794
00:36:51,309 --> 00:36:54,177
in the only way you know how,
so...
795
00:36:57,983 --> 00:36:59,315
- Yeah.
796
00:37:02,554 --> 00:37:04,821
(Horses snort and whinny)
797
00:37:04,890 --> 00:37:06,590
(Birds chirp)
798
00:37:06,725 --> 00:37:09,326
- Looking good, Jack.
799
00:37:09,461 --> 00:37:11,795
How far apart are the brackets
spaced?
800
00:37:11,930 --> 00:37:13,997
- Well, You've got
the instructions.
801
00:37:14,066 --> 00:37:17,467
You said 36 inches,
so they're 36 inches.
802
00:37:17,602 --> 00:37:19,335
Exactly.
803
00:37:19,337 --> 00:37:21,137
(Instruction booklet rustles)
804
00:37:21,173 --> 00:37:22,772
- (Sheepish sigh)
805
00:37:22,907 --> 00:37:24,407
- What?
806
00:37:24,409 --> 00:37:27,877
- We're gonna laugh about
this someday, Jack, honestly,
807
00:37:28,013 --> 00:37:29,979
but... turns out...
808
00:37:29,982 --> 00:37:33,350
the panels are actually
a bit wider than that.
809
00:37:33,485 --> 00:37:35,818
- You've gotta be kidding me!
810
00:37:35,854 --> 00:37:37,754
- I think I gave you the width
of the panels,
811
00:37:37,756 --> 00:37:40,090
instead of the frame.
812
00:37:40,092 --> 00:37:42,358
- You told me...
813
00:37:42,394 --> 00:37:45,361
how far apart to mount
these brackets,
814
00:37:45,397 --> 00:37:47,897
so I did that.
I took your word for it.
815
00:37:47,966 --> 00:37:50,900
So I'm sure glad I listened
to the expert!
816
00:37:50,902 --> 00:37:53,436
- I'm sorry, Jack.
I made a mistake!
817
00:37:53,571 --> 00:37:55,171
I'm just a kid!
818
00:37:55,207 --> 00:37:56,773
- So now you're just a kid,
819
00:37:56,775 --> 00:37:59,175
while all this time
you've been telling me
820
00:37:59,244 --> 00:38:02,445
I'm the one who knows nothing
about this modern world.
821
00:38:02,447 --> 00:38:04,881
So here's one thing I do know.
822
00:38:04,950 --> 00:38:08,584
Everybody else on this ranch
has bigger problems right now
823
00:38:08,620 --> 00:38:10,519
than solar panels!
824
00:38:10,555 --> 00:38:13,523
I'm done wasting my time!
825
00:38:13,592 --> 00:38:15,258
I don't know why
I let you talk me into this
826
00:38:15,393 --> 00:38:18,161
in the first place.
I must've been out of my mind.
827
00:38:20,666 --> 00:38:22,932
(Instruction booklet thumps)
What? What're you doing?
828
00:38:22,934 --> 00:38:25,568
- I got a horse to exercise!
829
00:38:31,710 --> 00:38:34,210
avily)
You see the article?
830
00:38:34,346 --> 00:38:37,080
Peter: Yup.
I might have got a little
831
00:38:37,149 --> 00:38:39,349
carried away, I guess.
- (Snorts) No.
832
00:38:39,418 --> 00:38:41,184
- I was just trying
to talk you up.
833
00:38:41,186 --> 00:38:43,420
- Peter, none of this
is your fault. It's mine.
834
00:38:43,422 --> 00:38:45,355
I just... (sighs heavily)
835
00:38:45,424 --> 00:38:48,424
I can't seem to get
anything right lately.
836
00:38:48,493 --> 00:38:51,160
- How is that even remotely
possible?
837
00:38:51,229 --> 00:38:52,695
- I just always took pride
in the fact
838
00:38:52,731 --> 00:38:54,964
I was good at things,
you know.
839
00:38:55,000 --> 00:38:57,100
Family, business,
840
00:38:57,169 --> 00:38:59,235
the girls...
841
00:38:59,304 --> 00:39:01,204
Maybe not our marriage, but...
842
00:39:01,206 --> 00:39:05,108
- (Laughs) Well, we're doing
all right, aren't we? I mean...
843
00:39:05,177 --> 00:39:09,112
- We are. And I'm forever
grateful for that.
844
00:39:09,114 --> 00:39:11,313
I really am. I just...
845
00:39:12,717 --> 00:39:16,719
Lately, I feel like I'm failing
at literally everything.
846
00:39:18,590 --> 00:39:20,723
And not just at being mayor,
847
00:39:20,726 --> 00:39:23,058
but the important stuff.
848
00:39:23,095 --> 00:39:26,663
Like... like being a good sister
to Amy
849
00:39:28,700 --> 00:39:31,834
and actually being brave enough
to deal with...
850
00:39:33,772 --> 00:39:35,939
(Sobs)
851
00:39:36,074 --> 00:39:38,741
being brave enough to deal
with losing Ty.
852
00:39:42,881 --> 00:39:44,713
I lost a friend.
853
00:39:45,817 --> 00:39:47,417
I lost a brother.
854
00:39:48,753 --> 00:39:50,153
And I just, I can't,
855
00:39:50,222 --> 00:39:52,555
I feel like I can't admit it
to myself, you know,
856
00:39:52,591 --> 00:39:55,892
because if I do,
then it's like...
857
00:39:55,894 --> 00:39:58,327
I'll never be able
to be happy again...
858
00:39:59,398 --> 00:40:01,230
and I wanna be happy again.
859
00:40:05,404 --> 00:40:07,803
Mitch and I are getting
married.
860
00:40:10,442 --> 00:40:11,774
- Wow!
861
00:40:12,911 --> 00:40:14,844
That... Congratulations.
862
00:40:14,979 --> 00:40:16,545
Lou, that's amazing.
863
00:40:17,615 --> 00:40:20,316
Good for you. That's...
864
00:40:20,318 --> 00:40:22,519
(Dry chuckle)
I actually just...
865
00:40:22,521 --> 00:40:24,487
broke up with Jen.
866
00:40:24,523 --> 00:40:26,355
- What?
867
00:40:26,391 --> 00:40:28,357
- She, um, she wanted to move
in with me in Vancouver,
868
00:40:28,393 --> 00:40:30,059
and I guess she had it
all planned out.
869
00:40:31,463 --> 00:40:33,596
The problem was I had no idea,
so...
870
00:40:33,665 --> 00:40:36,599
She just kinda...
dropped it all on me
871
00:40:36,601 --> 00:40:40,136
and um... so yeah, that's over.
(Chuckles)
872
00:40:40,205 --> 00:40:41,938
- (Laughs)
873
00:40:41,940 --> 00:40:44,406
We are such self-destructive
losers.
874
00:40:44,443 --> 00:40:46,676
Both: (Laughing)
875
00:40:46,678 --> 00:40:49,145
- You're right, we are.
(Chuckles)
876
00:40:49,214 --> 00:40:50,813
- Do you think we'll ever
just...
877
00:40:50,882 --> 00:40:53,816
allow ourselves
to be happy again?
878
00:40:55,754 --> 00:40:57,487
- I hope so.
879
00:40:58,757 --> 00:41:00,490
You deserve it.
880
00:41:03,828 --> 00:41:05,495
(Blows out his breath)
881
00:41:06,598 --> 00:41:08,698
(Birds chirp,
Remy barks in the distance)
882
00:41:09,768 --> 00:41:11,901
(Vehicle approaches)
883
00:41:13,371 --> 00:41:15,371
- Hey, Lyndy, can you go in and
play with Katie for a minute?
884
00:41:15,373 --> 00:41:17,240
I'm just gonna talk
to Nana Lily, okay?
885
00:41:17,242 --> 00:41:19,108
- 'Kay!
- Thanks, sweetie!
886
00:41:19,244 --> 00:41:21,043
(Car door opens)
887
00:41:21,045 --> 00:41:23,513
- Hey! Where'd you get off
to this morning?
888
00:41:23,648 --> 00:41:26,115
- Amy, I'm sorry.
Don't kill me.
889
00:41:26,184 --> 00:41:27,850
You are the one that told me
to call Wade.
890
00:41:27,886 --> 00:41:29,852
I did,
and I happened to mention
891
00:41:29,921 --> 00:41:32,522
how amazing Howler was doing,
892
00:41:32,657 --> 00:41:34,724
how you fixed him.
893
00:41:34,859 --> 00:41:37,327
I remember that you said that
Howler wasn't ready to race.
894
00:41:37,329 --> 00:41:39,929
I told Wade that, but...
895
00:41:39,931 --> 00:41:42,464
there was a race this morning
and he entered him -
896
00:41:42,501 --> 00:41:44,067
news to me.
897
00:41:44,202 --> 00:41:46,035
- You've gotta be kidding me.
898
00:41:46,037 --> 00:41:48,137
- But it's okay! Guess why.
899
00:41:48,206 --> 00:41:49,606
Because he won!
900
00:41:49,608 --> 00:41:53,208
He... he won big.
(Laughs excitedly)
901
00:41:53,245 --> 00:41:54,944
So I want you to have it,
please.
902
00:41:54,946 --> 00:41:57,013
Might be, I dunno, it can
make up for some of last year,
903
00:41:57,082 --> 00:41:59,115
and... or at least
all of the hard work
904
00:41:59,184 --> 00:42:02,285
that you've done working with--
- I'm not taking this, Lily.
905
00:42:02,354 --> 00:42:05,255
Okay? If you think that money
can make up
906
00:42:05,390 --> 00:42:07,223
for everything that's happened
in the last year,
907
00:42:07,225 --> 00:42:09,358
then you are out of your mind.
908
00:42:09,360 --> 00:42:10,926
You need to get outta here.
909
00:42:10,962 --> 00:42:13,162
Leave, please, Lily.
910
00:42:22,207 --> 00:42:24,307
- I didn't choose to be
away from you, Amy.
911
00:42:24,309 --> 00:42:28,444
I came here to tell you that.
That I had no choice. None.
912
00:42:28,580 --> 00:42:31,447
You said you'd figure out
what was wrong with Howler.
913
00:42:31,583 --> 00:42:33,515
Well, guess what?
The horse needed help
914
00:42:33,552 --> 00:42:35,118
to get over his trauma.
915
00:42:35,253 --> 00:42:37,186
He needed help from you,
from a specialist.
916
00:42:37,222 --> 00:42:38,588
Well, so did I.
917
00:42:38,723 --> 00:42:40,657
I lost my son
and I needed help.
918
00:42:40,659 --> 00:42:44,594
So, why can't you understand
that need in people
919
00:42:44,729 --> 00:42:47,130
when you can see it so well
in horses?
920
00:42:48,266 --> 00:42:51,000
(Door bangs shut,
engine starts)
921
00:42:51,002 --> 00:42:53,902
(Car rumbles backwards,
gravel crunches under tires)
922
00:42:57,142 --> 00:42:58,941
(Car rumbles away)
923
00:43:01,980 --> 00:43:03,879
(Whoosh)
924
00:43:05,483 --> 00:43:07,216
- (Whispers) I'm sorry.
925
00:43:10,288 --> 00:43:14,256
(Multiple explosions boom
and rumble)
926
00:43:15,694 --> 00:43:17,960
(Mickey whinnies in panic)
- Mickey! Come back!
927
00:43:18,029 --> 00:43:18,994
Mickey!
928
00:43:19,030 --> 00:43:21,964
(Loud explosion booms)
929
00:43:22,968 --> 00:43:25,968
(Grunts softly,
another explosion booms)
930
00:43:27,439 --> 00:43:28,838
(Flames whoosh)
931
00:43:29,908 --> 00:43:31,841
(Dramatic music plays)
932
00:43:31,910 --> 00:43:38,514
♪♪♪
933
00:43:40,485 --> 00:43:47,456
♪♪♪
934
00:43:47,492 --> 00:43:54,463
♪♪♪
935
00:43:54,499 --> 00:44:01,404
♪♪♪