1 00:00:00,433 --> 00:00:02,100 Amy: Previously on "Heartland": 2 00:00:02,169 --> 00:00:04,036 Jade: This is Parker. My mom's new husband's daughter. 3 00:00:04,105 --> 00:00:05,871 - It's nice to meet you. - Parker's dad 4 00:00:05,873 --> 00:00:07,840 bought her a horse. Jack, meet Mickey. 5 00:00:07,842 --> 00:00:09,841 Amy: I saw that colt yesterday morning. 6 00:00:09,877 --> 00:00:12,977 - Mind me asking you why you let that guy go? 7 00:00:13,014 --> 00:00:14,613 - What happened to Lily, Wade? 8 00:00:14,748 --> 00:00:16,715 - I checked her into the best rehab on the West Coast, 9 00:00:16,717 --> 00:00:18,017 at least that's what the brochure said. 10 00:00:18,152 --> 00:00:19,985 - So how are things going for you in Vancouver? 11 00:00:19,987 --> 00:00:22,220 - I know I was a bit of a mess when you saw me last, 12 00:00:22,355 --> 00:00:23,989 but moving back to the coast, it was the best thing 13 00:00:23,991 --> 00:00:25,957 I could've done. I feel like I've got a handle on things. 14 00:00:25,993 --> 00:00:27,659 Like I'm in the driver's seat, you know? 15 00:00:27,661 --> 00:00:30,795 - So I saw you outside working with Parker's horse earlier. 16 00:00:30,797 --> 00:00:33,398 It's been a while since you worked with a horse, hasn't it? 17 00:00:33,534 --> 00:00:35,467 - Yeah, I guess it has. 18 00:00:35,602 --> 00:00:37,069 Hey, boy. 19 00:00:37,138 --> 00:00:39,337 What do you say you come home with us? 20 00:00:43,010 --> 00:00:45,077 (Rooster crows) 21 00:00:45,212 --> 00:00:47,046 (Birds chirp) 22 00:00:47,181 --> 00:00:49,915 (Horse whinnies) 23 00:00:53,554 --> 00:00:55,687 (Horses grunt and whinny, hooves thunder) 24 00:00:57,391 --> 00:01:00,859 (Horses whinny) 25 00:01:00,928 --> 00:01:03,194 (Hooves thunder) 26 00:01:03,230 --> 00:01:05,163 (Horses blow out their breath, snort) 27 00:01:08,836 --> 00:01:11,070 (Grasses crunch underfoot) 28 00:01:14,842 --> 00:01:16,075 - (Happy gasp) 29 00:01:16,210 --> 00:01:18,143 (Horses grunt, hooves thud) 30 00:01:19,213 --> 00:01:22,480 (Chuckles) Wow, he's really moving! 31 00:01:22,516 --> 00:01:25,450 (The colt grunts, hooves thudding heavily) 32 00:01:28,823 --> 00:01:30,922 What do you think he's doing? 33 00:01:32,827 --> 00:01:34,592 (Grunts softly) 34 00:01:36,997 --> 00:01:39,731 (Colt blows out his breath) Look at him and Spartan. 35 00:01:40,768 --> 00:01:42,567 (Hooves thud) 36 00:01:43,737 --> 00:01:46,905 (Gasps) It's like he's Spartan's shadow! 37 00:01:47,040 --> 00:01:48,806 (Snorting) 38 00:01:48,843 --> 00:01:50,809 Hey, you know what? 39 00:01:50,878 --> 00:01:52,977 We need a name for that little horse. 40 00:01:53,013 --> 00:01:54,546 What do you think about Shadow? 41 00:01:54,681 --> 00:01:57,349 - I like it. - I like that. 42 00:01:57,351 --> 00:01:59,218 (Shadow whinnies) 43 00:01:59,220 --> 00:02:02,320 (Hooves thud, Shadow grunts) 44 00:02:02,356 --> 00:02:05,324 I think Shadow might be ready for his first jumping lesson. 45 00:02:05,459 --> 00:02:07,158 (Shadow grunts, hooves thud heavily) 46 00:02:07,160 --> 00:02:09,261 Shadow! (Whistles) 47 00:02:09,396 --> 00:02:11,597 Come on! (Spartan whinnies) 48 00:02:11,732 --> 00:02:14,199 - He's so fast! - (Laughs) He is. 49 00:02:15,336 --> 00:02:17,236 (Shadow grunts and blows out his breath) 50 00:02:17,238 --> 00:02:19,070 Hey, there. 51 00:02:19,140 --> 00:02:20,606 I think you can. You ready? 52 00:02:20,741 --> 00:02:23,508 One, two, three, go! Big jump! 53 00:02:23,511 --> 00:02:26,978 Woo-hoo! That was a huge jump! - (Giggling) 54 00:02:27,047 --> 00:02:29,014 - Wow, you look like Spartan. One more time? 55 00:02:29,149 --> 00:02:30,215 - Yeah! - One, two, three! 56 00:02:30,351 --> 00:02:32,517 You can jump it by yourself. - (Giggling) 57 00:02:32,520 --> 00:02:35,454 - Woo-hoo-hoo-hoo! Good job! 58 00:02:35,589 --> 00:02:38,190 Another big jump! Woo! - (Giggles) 59 00:02:38,259 --> 00:02:40,592 - That was a crazy big jump! - (Laughs) 60 00:02:40,661 --> 00:02:42,961 - Aw, look at Shadow! (Shadow grunts) 61 00:02:43,030 --> 00:02:44,229 Come here. 62 00:02:44,265 --> 00:02:46,198 Should we show him how it's done? 63 00:02:46,267 --> 00:02:47,532 - Yeah. - 'Kay. 64 00:02:47,535 --> 00:02:49,334 C'mon, Shadow. 65 00:02:49,403 --> 00:02:51,670 Come on! (Clucks her tongue) 66 00:02:51,672 --> 00:02:53,939 Baby jump. Good job! 67 00:02:53,941 --> 00:02:56,007 You're such a good boy. 68 00:02:56,076 --> 00:02:59,010 (Vehicle approaches, engine shuts off, door clicks open) 69 00:03:03,350 --> 00:03:05,350 - Hi munchkin! 70 00:03:05,419 --> 00:03:07,452 It's Nana. 71 00:03:10,891 --> 00:03:12,391 Hey, Amy. 72 00:03:12,393 --> 00:03:14,259 It's good to see you. 73 00:03:18,966 --> 00:03:22,501 - Hey, sweetheart, can you go tell GG that Nana Lily's here? 74 00:03:22,503 --> 00:03:25,370 - Okay. - Okay. Thank you. 75 00:03:28,309 --> 00:03:31,175 - What a beauty. 76 00:03:31,212 --> 00:03:32,844 I missed her. 77 00:03:32,880 --> 00:03:34,213 - Did you. 78 00:03:35,616 --> 00:03:38,116 What're you doing here, Lily, after all this time? 79 00:03:38,252 --> 00:03:42,086 - Look, Amy, I'm sorry for just showing up. 80 00:03:42,122 --> 00:03:43,855 - A year too late? 81 00:03:43,891 --> 00:03:46,258 Yeah. 82 00:03:46,327 --> 00:03:48,393 You know, I can't, I... 83 00:03:49,997 --> 00:03:51,997 I don't even know what to say. 84 00:03:51,999 --> 00:03:53,865 I think you should just get back in your car 85 00:03:53,867 --> 00:03:55,633 and drive out of here. 86 00:03:58,205 --> 00:04:08,113 ♪♪♪ 87 00:04:08,248 --> 00:04:13,451 ♪♪♪ 88 00:04:13,487 --> 00:04:15,953 ♪ And at the break of day ♪ 89 00:04:15,990 --> 00:04:19,691 ♪ You sank into your dream ♪ 90 00:04:20,794 --> 00:04:21,960 ♪ You dreamer ♪ 91 00:04:22,029 --> 00:04:24,696 ♪ Oh, oh, oh, oh... ♪ 92 00:04:24,831 --> 00:04:26,898 ♪ You dreamer... ♪ 93 00:04:29,036 --> 00:04:32,271 ♪ You dreamer... ♪ 94 00:04:33,473 --> 00:04:36,474 ♪♪♪ 95 00:04:38,379 --> 00:04:40,379 - Please, Amy. I... 96 00:04:40,514 --> 00:04:43,181 I came to apologize. 97 00:04:43,183 --> 00:04:45,050 - Apologize... 98 00:04:45,052 --> 00:04:48,487 it's gonna take a lot more than an apology. 99 00:04:48,489 --> 00:04:51,189 - I know that you're upset, and I, I don't blame you. 100 00:04:51,324 --> 00:04:53,725 - I called you, I texted you. 101 00:04:53,860 --> 00:04:57,662 I tried to talk to Wade who just blew me off. 102 00:04:57,665 --> 00:04:59,664 You never even tried to reach out to me, Lily. 103 00:04:59,733 --> 00:05:01,333 - I know. I... 104 00:05:03,537 --> 00:05:06,637 Things happened after... after Ty... 105 00:05:07,675 --> 00:05:09,607 - You didn't even come to the funeral. 106 00:05:09,609 --> 00:05:11,209 I don't understand that. 107 00:05:11,345 --> 00:05:13,345 How can you not be there? 108 00:05:13,414 --> 00:05:15,213 That was your only child, Lily. 109 00:05:15,215 --> 00:05:16,614 You didn't come to Ty's funeral. 110 00:05:16,750 --> 00:05:20,318 - I need you to understand that it was out of my control. 111 00:05:20,321 --> 00:05:22,421 - (Angry sigh) 112 00:05:22,556 --> 00:05:24,356 Jack: Look who's here. Lisa: Who? 113 00:05:24,491 --> 00:05:26,791 - Can you believe it? 114 00:05:27,895 --> 00:05:30,862 - Better late than never, I guess. 115 00:05:30,997 --> 00:05:33,765 Well, she and Amy certainly have a lot to say. 116 00:05:33,900 --> 00:05:36,835 - If she upsets Amy anymore than she already has, 117 00:05:36,904 --> 00:05:39,104 you can bet I'll have a few things to say, too. 118 00:05:39,173 --> 00:05:40,405 - I know. 119 00:05:42,042 --> 00:05:45,309 - You know what? You're right, this was a mistake. 120 00:05:45,346 --> 00:05:46,912 I'm sorry. 121 00:05:46,914 --> 00:05:48,914 (A vehicle rumbles up) 122 00:05:52,052 --> 00:05:54,019 Oh no. - Whose trailer is that? 123 00:05:54,154 --> 00:05:55,853 - No, no, no. That's not supposed to be here. 124 00:05:55,889 --> 00:05:58,123 He said he wouldn't do that. - Whose trailer is that, Lily? 125 00:05:58,125 --> 00:06:00,459 - Wade's. - What? 126 00:06:00,461 --> 00:06:04,429 - It's his racehorse. - A racehorse. Why is it here? 127 00:06:04,465 --> 00:06:06,598 - Well, it's not supposed to be. I cannot believe this! 128 00:06:06,667 --> 00:06:09,601 (Horse whinnies and clunks around in trailer) 129 00:06:11,739 --> 00:06:13,538 - Where do you want me to put him? 130 00:06:13,540 --> 00:06:15,240 - Turn around and take this animal back. 131 00:06:15,242 --> 00:06:16,541 - 'Kay, what's going on, Lily? 132 00:06:16,610 --> 00:06:18,409 - I do not want you to get involved in this, please. 133 00:06:18,445 --> 00:06:21,112 (Horse whinnies loudly) - What's wrong with him? 134 00:06:21,115 --> 00:06:22,880 He's gonna hurt himself! Can you just get him outta there? 135 00:06:22,916 --> 00:06:24,482 (Horse whinnies) 136 00:06:24,551 --> 00:06:27,885 - Easy, easy, boy. Hey, hey, hey, hey! 137 00:06:27,887 --> 00:06:30,188 - E-Easy, boy. Easy. - Whoa... 138 00:06:30,224 --> 00:06:31,522 Whoa... - Easy, easy... 139 00:06:31,558 --> 00:06:33,692 - You're okay. Hey, hey, hey... 140 00:06:33,827 --> 00:06:36,261 Settle down. I'm right here. 141 00:06:36,263 --> 00:06:38,497 So now I get it. 142 00:06:38,499 --> 00:06:40,231 This is why you're really here. 143 00:06:40,267 --> 00:06:42,434 You just, you need me to fix Wade's horse, is that it? 144 00:06:42,569 --> 00:06:45,270 - No. Th-th-that's not true. I-I didn't know. 145 00:06:45,272 --> 00:06:47,172 - Okay, you can stop the act, Lily. I don't-- 146 00:06:47,307 --> 00:06:49,574 - It is not an act. I had no idea. 147 00:06:49,576 --> 00:06:51,776 - Right. Well, he's not going back on the trailer, 148 00:06:51,779 --> 00:06:53,111 not like that. 149 00:06:53,180 --> 00:06:54,713 So I'll look at him, but that's it. 150 00:06:54,848 --> 00:06:56,781 - You do not have to do this. This is Wade's issue. 151 00:06:56,916 --> 00:06:58,517 - Yeah, well, your issues seem to have a way 152 00:06:58,652 --> 00:07:00,385 of affecting me, don't they? 153 00:07:00,387 --> 00:07:01,520 Easy, boy. 154 00:07:01,655 --> 00:07:05,123 Hey, you're okay. I gotcha. 155 00:07:05,192 --> 00:07:10,595 ♪♪♪ 156 00:07:10,664 --> 00:07:13,264 - (Sighs happily) 157 00:07:13,300 --> 00:07:15,033 (Door clicks open, Lou clears her throat) 158 00:07:15,102 --> 00:07:17,001 (Knocking, Lou sighs) 159 00:07:17,070 --> 00:07:18,670 (Drawer slams shut) Yes? 160 00:07:18,672 --> 00:07:20,605 - You've got an annoying guy to deal with. 161 00:07:20,674 --> 00:07:23,341 - I'm aware. - Hmm. A reporter. 162 00:07:23,343 --> 00:07:25,477 He's been phoning the office repeatedly, 163 00:07:25,546 --> 00:07:29,414 but I figured we'd wanna avoid another PR nightmare 164 00:07:29,416 --> 00:07:32,784 after the whole debacle with your personal office renos. 165 00:07:32,853 --> 00:07:34,619 - They weren't personal office renos. 166 00:07:34,621 --> 00:07:36,754 - Sure. Uh, anyway, he's on the line again, 167 00:07:36,790 --> 00:07:39,291 demanding to speak to you. - Well, then put him through! 168 00:07:39,293 --> 00:07:41,226 I can decide if I wanna speak to him or not. 169 00:07:41,361 --> 00:07:42,494 - Mm. 170 00:07:44,431 --> 00:07:45,564 - Hello, this is Mayor Lou Fleming. 171 00:07:45,566 --> 00:07:47,398 Who's speaking? 172 00:07:48,768 --> 00:07:50,235 Oh! (Chuckles) 173 00:07:50,370 --> 00:07:53,305 Okay. Mr., Mr. Cunningham. 174 00:07:53,307 --> 00:07:55,774 Oh! Uh, yes, Chad. 175 00:07:55,776 --> 00:07:59,377 Course I'm busy, but I-I have time to speak to you! 176 00:07:59,513 --> 00:08:02,580 I'm sorry I was so difficult to get a hold of. 177 00:08:06,854 --> 00:08:08,587 - That's it. Just settle. 178 00:08:08,589 --> 00:08:10,855 (Horse grunts) 179 00:08:10,924 --> 00:08:12,790 What's his name? 180 00:08:12,826 --> 00:08:14,425 - Howler. 181 00:08:14,495 --> 00:08:16,928 - Of course it is. - Look, Amy, 182 00:08:16,930 --> 00:08:20,398 I didn't come here for you to work with this horse. 183 00:08:20,400 --> 00:08:21,733 I swear. 184 00:08:21,735 --> 00:08:24,368 I had no idea that this animal was coming. 185 00:08:24,404 --> 00:08:26,137 - Right. (Howler whinnies) 186 00:08:26,173 --> 00:08:28,273 - It's Wade. 187 00:08:29,676 --> 00:08:31,543 (Muttering) Oh my God, I can't believe he's used me again. 188 00:08:31,612 --> 00:08:33,344 (Amy clucks her tongue) 189 00:08:33,380 --> 00:08:36,081 When I told Wade that I wanted to come, 190 00:08:36,216 --> 00:08:38,449 he said that he was all for it. 191 00:08:38,519 --> 00:08:40,018 He said the longer I put this visit off, 192 00:08:40,087 --> 00:08:41,452 the harder it was gonna be. 193 00:08:41,522 --> 00:08:43,021 (Laughs bitterly) 194 00:08:43,090 --> 00:08:44,589 I guess he was right. 195 00:08:45,692 --> 00:08:47,625 Look. It was him. 196 00:08:48,795 --> 00:08:50,895 He started suggesting that I bring the horse. 197 00:08:50,898 --> 00:08:52,397 He said that you could work with it - 198 00:08:52,466 --> 00:08:54,766 and I absolutely refused. I did. 199 00:08:54,768 --> 00:08:56,734 I did, I swear! 200 00:08:57,871 --> 00:09:00,905 I want this to be about you and me, Amy, 201 00:09:00,908 --> 00:09:02,840 and I thought that Wade understood that. 202 00:09:02,876 --> 00:09:04,876 - Apparently not. 203 00:09:05,011 --> 00:09:06,611 So what is his problem anyway? 204 00:09:06,747 --> 00:09:08,647 He's got a beautiful stride. 205 00:09:08,649 --> 00:09:11,749 Why did Wade want me to work with him? 206 00:09:11,785 --> 00:09:13,718 - I dunno. He used to be a winner, 207 00:09:13,787 --> 00:09:16,053 and now he's... 208 00:09:16,055 --> 00:09:18,022 look, I can show you. 209 00:09:18,091 --> 00:09:21,192 Okay, so Howler's trainer sent this to Wade, 210 00:09:21,261 --> 00:09:22,561 you know, not that long ago. You see? 211 00:09:22,696 --> 00:09:24,863 See how he just suddenly veers across the track. 212 00:09:24,998 --> 00:09:27,398 Jockey's refusing to ride him. 213 00:09:27,434 --> 00:09:28,933 He says that he can't control him, 214 00:09:28,969 --> 00:09:30,868 um, and that he's too dangerous. 215 00:09:30,870 --> 00:09:32,537 - Well, there's gotta be a reason why 216 00:09:32,539 --> 00:09:33,938 he would start doing that. 217 00:09:34,007 --> 00:09:35,674 - You know, I honestly wish that I... 218 00:09:35,676 --> 00:09:37,541 would never see this horse again. 219 00:09:37,578 --> 00:09:39,578 (Chuckles bitterly) Wade is beside himself. 220 00:09:39,713 --> 00:09:42,347 He bought Howler to help us out financially, 221 00:09:42,349 --> 00:09:45,016 and now this horse is costing him money, so... 222 00:09:45,151 --> 00:09:47,218 Wade is furious. 223 00:09:47,254 --> 00:09:50,021 - Well, I'll... I'll work with Howler, 224 00:09:50,090 --> 00:09:52,223 but I-I don't know how long it's gonna be. 225 00:09:52,225 --> 00:09:55,960 - I'll go, and then you can just call me. 226 00:09:56,029 --> 00:09:58,630 - You can stay here, Lily. 227 00:09:59,900 --> 00:10:02,033 We do need to talk. 228 00:10:02,035 --> 00:10:05,203 Things aren't ever gonna be good with us if we don't. 229 00:10:05,272 --> 00:10:07,505 - Okay, you're right. 230 00:10:07,507 --> 00:10:08,840 Um... 231 00:10:08,842 --> 00:10:11,042 I'm not ready to see the whole clan just yet. 232 00:10:11,177 --> 00:10:12,844 - Then don't. 233 00:10:12,913 --> 00:10:14,813 You can stay here. The loft's empty. 234 00:10:14,948 --> 00:10:18,483 But Lily, if I find any drugs in that horse's system... 235 00:10:18,618 --> 00:10:20,819 - Drugs? - This is Wade's horse, 236 00:10:20,954 --> 00:10:23,988 let's not forget that. And if there are drugs, 237 00:10:23,991 --> 00:10:26,691 I'll happily report him to the racing authorities. 238 00:10:29,596 --> 00:10:30,995 (Footsteps thud on stairs) 239 00:10:32,866 --> 00:10:34,532 (Lights click off) 240 00:10:35,602 --> 00:10:37,368 (Jack sighs) 241 00:10:38,405 --> 00:10:40,237 (Paper rustles) 242 00:10:42,209 --> 00:10:46,745 ♪♪♪ 243 00:10:46,747 --> 00:10:49,147 - What? It's daytime, in case you haven't noticed. 244 00:10:49,216 --> 00:10:50,949 No one needs all these lights on. 245 00:10:51,084 --> 00:10:53,351 It's a complete waste of energy. 246 00:10:53,420 --> 00:10:55,687 - I am not in the mood 247 00:10:55,756 --> 00:10:58,489 for one of your lectures right now, Parker. 248 00:10:58,525 --> 00:11:01,025 - No lecture. Just stating fact. 249 00:11:01,028 --> 00:11:03,294 Don't you realize how important it is 250 00:11:03,296 --> 00:11:06,130 to collectively lower our carbon footprint? 251 00:11:06,166 --> 00:11:08,366 I bet if you really looked into things, 252 00:11:08,368 --> 00:11:10,702 you'd find this ranch could be way more eco-friendly. 253 00:11:10,771 --> 00:11:12,636 - Oh yeah. 254 00:11:12,673 --> 00:11:14,806 And you're the expert, are you? 255 00:11:14,941 --> 00:11:17,241 - Well, I think I know a bit more than you do 256 00:11:17,310 --> 00:11:19,244 on the subject. No offence. 257 00:11:19,379 --> 00:11:20,879 - (Stifling laughter) 258 00:11:21,014 --> 00:11:23,515 - Well, offence taken, 259 00:11:23,517 --> 00:11:25,583 thank you very much. 260 00:11:25,585 --> 00:11:27,185 What're you doing inside 261 00:11:27,187 --> 00:11:29,186 on a beautiful day like this anyway? 262 00:11:29,222 --> 00:11:32,256 Don't you have a brand-new horse to go exercise? 263 00:11:32,325 --> 00:11:35,092 I know I could sure use some fresh air right about now. 264 00:11:39,132 --> 00:11:41,466 - Hey, Cassandra, I know you're crazy busy right now 265 00:11:41,601 --> 00:11:43,268 being a new mom and everything, 266 00:11:43,403 --> 00:11:45,670 I just, I need you to do some bloodwork for me 267 00:11:45,672 --> 00:11:47,505 on a client horse. 268 00:11:48,542 --> 00:11:50,942 Okay, that would be great. Thank you. 269 00:11:51,077 --> 00:11:53,812 Hey... I know. 270 00:11:53,814 --> 00:11:55,747 Hey... - So I know Lily's here. 271 00:11:56,817 --> 00:11:58,817 - Hey... 272 00:11:58,952 --> 00:12:01,219 - I am under strict orders 273 00:12:01,288 --> 00:12:03,288 to let you deal with her. 274 00:12:04,657 --> 00:12:08,359 But since her car's still here, I take it she's staying? 275 00:12:11,398 --> 00:12:13,631 Whose horse is that? 276 00:12:13,633 --> 00:12:15,967 - Wade's. - Yeah, I figured. 277 00:12:17,237 --> 00:12:18,603 Amy... 278 00:12:18,738 --> 00:12:21,973 you don't have to do Lily any favors, or Wade-- 279 00:12:21,975 --> 00:12:23,808 - I am not doing it for them, Grandpa, 280 00:12:23,844 --> 00:12:26,377 I'm doing it for the horse. And if I find out 281 00:12:26,446 --> 00:12:28,712 that there are any amount of drugs in this horse's system 282 00:12:28,749 --> 00:12:30,915 or that Wade is hurting him in any way, 283 00:12:30,917 --> 00:12:33,117 he's not getting him back. 284 00:12:33,186 --> 00:12:36,054 - You don't have to play host, either, 285 00:12:36,189 --> 00:12:38,155 not if you don't want to. 286 00:12:40,460 --> 00:12:42,994 - (Sighs heavily) I know, 287 00:12:43,063 --> 00:12:45,997 but I want to. 288 00:12:46,066 --> 00:12:48,732 I need answers, Grandpa. 289 00:12:48,769 --> 00:12:52,136 I need to understand. 290 00:12:52,205 --> 00:12:55,273 It's important to me. 291 00:12:55,342 --> 00:12:58,909 - I get it. I don't like it, but I get it. 292 00:13:02,682 --> 00:13:05,016 - So, I, uh... 293 00:13:05,151 --> 00:13:07,151 saw your new client. 294 00:13:07,220 --> 00:13:10,021 Who would have guessed that Wade had a racehorse? 295 00:13:11,491 --> 00:13:14,225 - Wade? As in Ty's stepdad? - Yeah. 296 00:13:14,294 --> 00:13:17,461 - He's here? - Mm, no. Lily is. 297 00:13:17,497 --> 00:13:19,831 - Lily? Are you kidding me? 298 00:13:19,900 --> 00:13:21,666 - She's in the loft. 299 00:13:21,668 --> 00:13:23,234 - Why isn't she eating dinner with us? 300 00:13:23,236 --> 00:13:25,502 - She didn't feel ready for that. 301 00:13:25,539 --> 00:13:27,304 - Yeah, I guess not! 302 00:13:28,375 --> 00:13:30,041 Are you okay? 303 00:13:30,110 --> 00:13:32,377 - Yeah. Um... 304 00:13:32,379 --> 00:13:34,278 I'm... I'm fine. 305 00:13:36,049 --> 00:13:38,115 - Well, (clears throat) I have some good news. 306 00:13:40,120 --> 00:13:42,186 Um, you'll never guess who called me. 307 00:13:43,456 --> 00:13:45,824 Chad Cunningham! 308 00:13:45,959 --> 00:13:48,525 Chad Cunningham? He's the, the big travel blogger. 309 00:13:48,562 --> 00:13:50,962 His posts are featured in the National Tribune every weekend! 310 00:13:51,097 --> 00:13:52,597 - Oh! - Mm-hmm. 311 00:13:52,599 --> 00:13:55,733 Yeah, he specializes in like, places off the beaten track. 312 00:13:55,802 --> 00:13:57,101 Hidden gems. 313 00:13:57,237 --> 00:13:59,737 He wants to interview me for a piece on small towns to know, 314 00:13:59,873 --> 00:14:03,608 so I invited him here for a weekend of "Hudson fun!" 315 00:14:03,677 --> 00:14:06,845 - How could anyone turn down a stellar offer like that? 316 00:14:06,980 --> 00:14:09,146 - Excuse me, for your information, 317 00:14:09,182 --> 00:14:10,882 Chad is very much looking forward 318 00:14:10,951 --> 00:14:12,884 to seeing all of Hudson's sights. 319 00:14:13,019 --> 00:14:15,252 - And that'll take a whole weekend? 320 00:14:16,556 --> 00:14:18,456 - Look. This post is going to be in a newspaper 321 00:14:18,591 --> 00:14:20,959 sold across the country, 322 00:14:20,961 --> 00:14:22,894 and it could fulfill my election promise 323 00:14:22,963 --> 00:14:25,630 of making Hudson a new tourism hotspot. 324 00:14:25,765 --> 00:14:28,366 - So, this fella, he can actually do that? 325 00:14:28,368 --> 00:14:30,602 - Everybody reads Chad's column. 326 00:14:30,737 --> 00:14:31,970 And I'm gonna make sure 327 00:14:31,972 --> 00:14:33,771 that he tells them that Hudson (Amy's phone buzzes) 328 00:14:33,907 --> 00:14:35,706 is the next must-see destination. 329 00:14:35,742 --> 00:14:37,909 - Yeah. Right at the top of the ol' bucket list. 330 00:14:39,546 --> 00:14:41,378 - If you'll excuse me, I need to call Cassandra back. 331 00:14:41,414 --> 00:14:43,848 And maybe you can tell everybody 332 00:14:43,850 --> 00:14:45,516 what we named our new colt today 333 00:14:45,652 --> 00:14:47,318 and how much he loves jumping. 334 00:14:47,320 --> 00:14:50,555 Give the table some more good news. Huh, Lou? 335 00:14:53,326 --> 00:14:54,893 - You're sure, Cassandra? 336 00:14:55,028 --> 00:14:57,395 There's no drugs in system 337 00:14:57,397 --> 00:14:59,864 and he's totally healthy. 338 00:14:59,866 --> 00:15:01,598 No, it's... it's good. 339 00:15:01,635 --> 00:15:04,802 It's unexpected, but it's good. 340 00:15:04,871 --> 00:15:06,471 Okay, thanks. 341 00:15:06,606 --> 00:15:09,340 Hey, you give that sweet little baby a kiss from me, okay? 342 00:15:09,475 --> 00:15:12,143 'Kay. (Clicks call off) 343 00:15:13,680 --> 00:15:15,245 (Sighs heavily) 344 00:15:17,350 --> 00:15:23,354 ♪♪♪ 345 00:15:23,356 --> 00:15:24,956 (Light whoosh) 346 00:15:33,767 --> 00:15:35,833 It's Wade... 347 00:15:35,969 --> 00:15:38,703 I had to check. 348 00:15:38,838 --> 00:15:40,137 (Whoosh) 349 00:15:41,174 --> 00:15:42,673 (Crickets chirp) 350 00:15:42,709 --> 00:15:44,308 Hey, Howler... 351 00:15:44,444 --> 00:15:46,643 So he treats you good, huh? 352 00:15:46,680 --> 00:15:48,912 That's okay. We're gonna figure out what's going on. 353 00:15:48,949 --> 00:15:51,281 (Footsteps clunk) Don't you worry. 354 00:15:53,053 --> 00:15:55,720 - (Howler snorts softly) 355 00:15:55,789 --> 00:15:58,256 - Thank you, Amy. 356 00:15:58,391 --> 00:16:01,592 Maybe we could actually talk about why I'm here... 357 00:16:01,661 --> 00:16:03,861 Why I wasn't at Ty's funeral. 358 00:16:03,863 --> 00:16:05,663 - Not tonight, Lily. 359 00:16:05,665 --> 00:16:07,732 I can't handle more of your excuses. 360 00:16:07,801 --> 00:16:10,134 - I didn't come to make excuses. 361 00:16:11,204 --> 00:16:13,871 I came to make amends. 362 00:16:18,345 --> 00:16:20,477 So when you're ready to hear me out, just let me know. 363 00:16:22,549 --> 00:16:25,149 (Footsteps thunk on stairs) 364 00:16:26,219 --> 00:16:28,553 (Howler snorts softly) 365 00:16:33,960 --> 00:16:35,859 - See? You seem okay. 366 00:16:37,196 --> 00:16:39,297 - That's Wade's horse? - Yeah. 367 00:16:39,432 --> 00:16:40,831 - What's wrong with him? 368 00:16:40,867 --> 00:16:42,600 Besides having Wade as an owner. 369 00:16:42,669 --> 00:16:44,702 - I don't know yet. 370 00:16:44,704 --> 00:16:47,504 - Why are you doing this, Amy? After everything that happened? 371 00:16:47,540 --> 00:16:51,675 I mean, Wade and Lily made zero effort to be there for you. 372 00:16:51,711 --> 00:16:54,311 - This horse needs me, Lou, okay? 373 00:16:54,347 --> 00:16:57,048 And I'm gonna do my best to figure him out. 374 00:16:57,183 --> 00:17:00,585 And Lily... Lily wants a chance to explain things, 375 00:17:00,720 --> 00:17:03,187 and I do wanna hear her out, but I... 376 00:17:03,223 --> 00:17:05,255 I dunno, I don't know how I can just... 377 00:17:05,291 --> 00:17:07,858 put aside that anger and... (Lou's phone chirps) 378 00:17:07,894 --> 00:17:09,694 just listen to her. 379 00:17:09,696 --> 00:17:11,262 What do you think I should do? 380 00:17:11,264 --> 00:17:13,464 (Phone continues chirping) 381 00:17:13,599 --> 00:17:16,334 - Amy, I'm sorry, I'm gonna be late for a meeting, but... 382 00:17:16,469 --> 00:17:19,203 I wanna hear all about this later, okay? 383 00:17:19,205 --> 00:17:22,340 We'll figure this out! (Frustrated sigh) 384 00:17:23,543 --> 00:17:25,543 (Birds chirp) 385 00:17:25,612 --> 00:17:31,682 ♪♪♪ 386 00:17:31,751 --> 00:17:33,384 (Howler grunts nervously) - Hey. 387 00:17:33,386 --> 00:17:36,687 Whoa... good boy, Howler. 388 00:17:38,825 --> 00:17:40,958 Lily: Hey, good morning! - Morning. 389 00:17:40,960 --> 00:17:43,160 - So how's it going? - Good so far. 390 00:17:43,296 --> 00:17:45,129 (Howler grunts nervously, whinnies) 391 00:17:45,198 --> 00:17:46,464 (Hard thump, Howler whinnies in panic) 392 00:17:46,466 --> 00:17:47,998 (Gate clunks loudly) - Whoa... 393 00:17:48,134 --> 00:17:49,366 (Panicked whinnies) - Amy! 394 00:17:49,368 --> 00:17:51,034 - Whoa! Hey, hey, it's okay! 395 00:17:51,071 --> 00:17:52,303 It's okay. Settle. 396 00:17:52,305 --> 00:17:54,672 Settle down. (Panicked whinnies) 397 00:17:54,674 --> 00:17:56,373 Hey! Settle! 398 00:17:56,443 --> 00:17:58,408 Settle. Whoa! Whoa... 399 00:18:00,280 --> 00:18:01,879 (Agitated grunts) Whoa... 400 00:18:02,014 --> 00:18:03,213 Whoa, hey... (Howler grunts, agitated) 401 00:18:03,249 --> 00:18:05,349 - Amy, are you all right? - Yeah. 402 00:18:05,485 --> 00:18:08,119 Ho... It's okay. 403 00:18:08,121 --> 00:18:10,788 (Seatbelt clicks, door opens) 404 00:18:10,923 --> 00:18:12,256 (Birds chirp) 405 00:18:13,460 --> 00:18:15,126 (Door bangs shut) 406 00:18:15,261 --> 00:18:17,861 - Hey! I got your early morning email. What's up? 407 00:18:17,897 --> 00:18:19,997 - What's up is we have a very special guest 408 00:18:19,999 --> 00:18:21,398 this weekend at the Dude Ranch, 409 00:18:21,434 --> 00:18:24,468 and I wanna make sure this place is in top form. 410 00:18:24,471 --> 00:18:26,671 - Oh, I'm sorry, Lou. I got plans this weekend. 411 00:18:26,673 --> 00:18:27,905 - Oh no, no, no, no. 412 00:18:28,040 --> 00:18:30,608 Can't you just make those plans for another weekend? 413 00:18:30,743 --> 00:18:33,477 This is really important... to Hudson. 414 00:18:34,981 --> 00:18:38,515 Please? I... I can't do this without you. 415 00:18:38,551 --> 00:18:40,885 - Okay. - Great! Okay. So first, 416 00:18:40,887 --> 00:18:42,353 I wanna redo all the planters, 417 00:18:42,488 --> 00:18:44,755 and when was the last time we washed the cabin windows? 418 00:18:44,891 --> 00:18:46,423 They look really scuzzy. 419 00:18:46,459 --> 00:18:53,096 ♪♪♪ 420 00:18:53,133 --> 00:18:56,033 - Look, I'm sorry if I offended you yesterday. 421 00:18:56,035 --> 00:18:57,568 I didn't mean to. 422 00:18:57,604 --> 00:18:59,637 I was just pointing out the obvious. 423 00:18:59,772 --> 00:19:02,506 But I realize what's obvious to me 424 00:19:02,542 --> 00:19:05,509 might not always be obvious to everyone else, 425 00:19:05,545 --> 00:19:07,645 especially to someone of... 426 00:19:07,714 --> 00:19:09,714 your generation. 427 00:19:09,716 --> 00:19:12,283 So, I've done some research. 428 00:19:12,285 --> 00:19:14,885 You might find it interesting. 429 00:19:14,888 --> 00:19:17,054 - I'm actually quite happy 430 00:19:17,056 --> 00:19:19,423 just reading my paper, 431 00:19:19,425 --> 00:19:21,192 if you don't mind. 432 00:19:21,327 --> 00:19:24,395 - Honey, show me your research. What is it? 433 00:19:24,397 --> 00:19:26,864 - Solar panels. - Ah! 434 00:19:26,933 --> 00:19:28,399 - Solar panels. 435 00:19:28,401 --> 00:19:30,568 - You could put solar panels on the roof. 436 00:19:30,570 --> 00:19:33,204 It would cut your electric bill way down. 437 00:19:33,339 --> 00:19:35,940 - Huh. Well, that actually sounds like a really good idea. 438 00:19:36,075 --> 00:19:39,210 - Don't you have some chores to do around here? 439 00:19:39,345 --> 00:19:41,746 Or exercise your horse? 440 00:19:41,748 --> 00:19:44,415 - Just promise me you'll read the material, Jack. 441 00:19:44,550 --> 00:19:47,284 Baby steps. 442 00:19:52,625 --> 00:19:59,630 ♪♪♪ 443 00:19:59,632 --> 00:20:06,537 ♪♪♪ 444 00:20:06,672 --> 00:20:13,244 ♪♪♪ 445 00:20:13,246 --> 00:20:15,346 (Camera shutter snaps as each picture flashes) 446 00:20:15,348 --> 00:20:23,187 ♪♪♪ 447 00:20:23,322 --> 00:20:25,022 (Horse whinny echoes distantly) 448 00:20:25,157 --> 00:20:32,095 ♪♪♪ 449 00:20:35,001 --> 00:20:37,268 Lily: Oh, look at all the bubbles! 450 00:20:37,270 --> 00:20:38,735 (Bubble machine whirs) 451 00:20:38,771 --> 00:20:41,071 (Laughing) Oh! Look at that! 452 00:20:41,107 --> 00:20:43,206 Ahhh-woo! 453 00:20:43,243 --> 00:20:44,942 - Okay... (Bubble machine clicks off) 454 00:20:45,011 --> 00:20:47,544 All right, kiddo, it's time for lunch, okay? 455 00:20:47,614 --> 00:20:49,814 You can play after. - Thank you! 456 00:20:49,949 --> 00:20:52,349 (Lyndy giggles) 457 00:20:52,485 --> 00:20:54,618 - Well, I think she's finally warming up to me. 458 00:20:54,687 --> 00:20:56,621 - Yeah, presents always help. 459 00:20:56,756 --> 00:20:58,422 Come here. There's something I want you to see. 460 00:20:59,826 --> 00:21:01,892 (Door creaks open) 461 00:21:06,866 --> 00:21:07,831 - Oh my God. 462 00:21:07,967 --> 00:21:09,633 (Camera shutter snaps) 463 00:21:09,669 --> 00:21:12,269 - That's Howler, right, in the pink leg wraps? 464 00:21:12,305 --> 00:21:14,371 - Yes. - Did you know about this? 465 00:21:14,407 --> 00:21:16,573 - No. No. 466 00:21:16,609 --> 00:21:18,309 Wade never told me. - It's dated. 467 00:21:18,444 --> 00:21:20,911 It was, um, six weeks ago. 468 00:21:21,047 --> 00:21:23,246 - Well, that's around when... 469 00:21:23,283 --> 00:21:25,049 Howler started losing for the first time. 470 00:21:25,051 --> 00:21:26,717 - Yeah, well, no wonder. 471 00:21:26,719 --> 00:21:30,654 Lily, he watched this horse crash into the rail and die. 472 00:21:30,723 --> 00:21:32,856 - So, what, he's trying to get into the middle lane? 473 00:21:32,925 --> 00:21:34,625 - No, he's not trying to get to the middle lane. 474 00:21:34,760 --> 00:21:37,928 He's trying to get as far away from the rail as possible. 475 00:21:37,997 --> 00:21:39,630 He's traumatized. 476 00:21:39,699 --> 00:21:42,099 - What, he's got post-traumatic stress? 477 00:21:42,101 --> 00:21:43,367 Can you help him? 478 00:21:43,502 --> 00:21:45,202 - Maybe. 479 00:21:45,338 --> 00:21:48,472 I wanna get him away from any barriers. 480 00:21:48,608 --> 00:21:51,742 You saw him. He's even spooked by the rail in the round pen. 481 00:21:51,744 --> 00:21:53,210 I'm gonna take him on a trail ride, 482 00:21:53,212 --> 00:21:54,544 get him out in the open. 483 00:21:54,580 --> 00:21:56,414 - Well, that sounds like a really good idea. 484 00:21:56,549 --> 00:21:59,150 - Good, 'cause you're coming with me. 485 00:21:59,285 --> 00:22:01,084 (SUV rumbles to a stop) 486 00:22:07,026 --> 00:22:08,558 (Door bangs shut) 487 00:22:11,731 --> 00:22:14,098 - Signs are all there, Peter. 488 00:22:14,100 --> 00:22:15,666 We have so much fun in Vancouver, 489 00:22:15,801 --> 00:22:17,268 don't we? - Yeah. 490 00:22:17,403 --> 00:22:19,770 - I could get a job there very easily. 491 00:22:19,905 --> 00:22:22,339 But it's a big step, I know it is, 492 00:22:22,342 --> 00:22:24,541 but it feels right. Doesn't it feel right? 493 00:22:24,610 --> 00:22:27,644 I mean, that's why I wanted to talk about this in person. 494 00:22:27,646 --> 00:22:29,446 - Yeah, and, and that's a good idea. 495 00:22:29,582 --> 00:22:30,814 Uh, you know, that's why I'm here, right? 496 00:22:30,883 --> 00:22:33,717 That's why I flew in. That's why I'm here now. 497 00:22:33,786 --> 00:22:35,318 - Peter, I need a change. 498 00:22:35,355 --> 00:22:37,187 I mean, working for Lou, it's just, 499 00:22:37,223 --> 00:22:39,056 hasn't been the same ever since she became Madame Mayor. 500 00:22:39,058 --> 00:22:40,657 Don't even get me started about that. 501 00:22:40,659 --> 00:22:42,058 (Knock at the door) Lou: Jen? You there? 502 00:22:42,095 --> 00:22:43,794 - Oh... um... - (Sighs) 503 00:22:43,929 --> 00:22:45,529 - (Whispers) No, no, Peter, just... don't. 504 00:22:45,664 --> 00:22:47,364 - Jen, I'm not gonna pretend I'm not here. 505 00:22:47,367 --> 00:22:49,400 - You could. - Right? 506 00:22:49,402 --> 00:22:52,002 - Hey! Hey. - Peter! Hi! 507 00:22:52,071 --> 00:22:54,138 What a surprise! I-I wasn't expecting you. 508 00:22:54,273 --> 00:22:55,873 Katie's gonna be so happy to see you! 509 00:22:55,942 --> 00:22:57,474 - Yeah, I know, I can't wait. 510 00:22:57,510 --> 00:23:00,344 I just flew in last minute. - Okay, well, um... 511 00:23:00,413 --> 00:23:02,612 I'm sorry to interrupt whatever this is, 512 00:23:02,648 --> 00:23:04,815 but I have a list a mile long 513 00:23:04,851 --> 00:23:07,251 of things we need to get done before Chad gets here 514 00:23:07,320 --> 00:23:09,820 and, uh - ungh! - you're gonna have to take the lead, 515 00:23:09,955 --> 00:23:13,223 because I am slammed at the office, unfortunately. 516 00:23:13,292 --> 00:23:14,492 So let's start unloading. 517 00:23:14,627 --> 00:23:16,794 I've got about a hundred pumpkins in the car. 518 00:23:18,398 --> 00:23:19,563 - What? 519 00:23:21,434 --> 00:23:22,900 ♪♪♪ 520 00:23:28,841 --> 00:23:30,441 (Birds chirp) 521 00:23:32,545 --> 00:23:34,511 (Coffee splashes in the sink) 522 00:23:40,153 --> 00:23:42,353 - I'm trying to give you and Amy space, 523 00:23:42,355 --> 00:23:44,521 but I'm done being silent. 524 00:23:44,523 --> 00:23:45,756 - Hey, Jack. Look, 525 00:23:45,825 --> 00:23:48,292 I don't want there to be any bad feelings between us. 526 00:23:48,294 --> 00:23:50,661 You know, you're the one person 527 00:23:50,796 --> 00:23:52,529 I always felt that I could talk to, 528 00:23:52,665 --> 00:23:54,998 but I get it, I get it. You're angry. 529 00:23:55,034 --> 00:23:57,868 - You know, I'm the first to admit... 530 00:23:58,003 --> 00:23:59,537 that I'm still coming to terms 531 00:23:59,672 --> 00:24:02,939 with my own feelings about Ty's death. 532 00:24:02,975 --> 00:24:06,810 But I can't begin to understand yours. 533 00:24:06,879 --> 00:24:10,548 You show up here 12 months and a lifetime too late, 534 00:24:10,683 --> 00:24:12,983 abandoning Amy and Lyndy-- 535 00:24:13,019 --> 00:24:15,285 - I never meant to abandon anyone, 536 00:24:15,354 --> 00:24:17,488 and that is what I came here to tell Amy, 537 00:24:17,490 --> 00:24:19,290 and she's not listening. 538 00:24:21,227 --> 00:24:23,860 Jack, when you called me that day 539 00:24:25,764 --> 00:24:28,032 and you told me about... 540 00:24:31,237 --> 00:24:32,869 you told me about Ty, 541 00:24:34,507 --> 00:24:37,040 (Shaky, emotional breaths) 542 00:24:37,076 --> 00:24:38,708 I couldn't cope. 543 00:24:40,179 --> 00:24:42,779 I couldn't breathe, I couldn't sleep, 544 00:24:42,815 --> 00:24:44,581 I couldn't eat. 545 00:24:47,620 --> 00:24:49,786 I lost my son. 546 00:24:51,057 --> 00:24:53,123 I lost my baby. 547 00:24:55,794 --> 00:24:58,128 I wanted to just blot it all out. 548 00:25:00,933 --> 00:25:02,733 And so I fell off the wagon, 549 00:25:02,868 --> 00:25:05,135 and I fell really hard. 550 00:25:07,206 --> 00:25:09,339 I just... spiraled. 551 00:25:15,448 --> 00:25:17,480 I hope you understand. 552 00:25:19,752 --> 00:25:21,685 - Just make sure Amy understands. 553 00:25:21,820 --> 00:25:24,021 That's what's important here. 554 00:25:25,691 --> 00:25:34,831 ♪♪♪ 555 00:25:34,833 --> 00:25:38,401 So you're doing better then? - I am. I'm... 556 00:25:39,772 --> 00:25:43,240 I'm on the road - back on it. It's a long hard road. 557 00:25:43,375 --> 00:25:45,308 (Hooves clop) 558 00:25:47,413 --> 00:25:48,912 I'm not a very good rider. 559 00:25:48,981 --> 00:25:51,115 - That's okay. This guy's bomb proof. 560 00:25:51,117 --> 00:25:52,882 You'll be fine on him. 561 00:25:59,292 --> 00:26:01,191 - You know, the best thing to do 562 00:26:01,260 --> 00:26:02,659 when you're riding a new horse 563 00:26:02,695 --> 00:26:06,997 is be open... and honest. 564 00:26:09,868 --> 00:26:10,734 - (Blows out her breath) 565 00:26:13,306 --> 00:26:14,672 - See how relaxed Howler is 566 00:26:14,807 --> 00:26:18,475 when he has no fences or rails to worry about? 567 00:26:18,511 --> 00:26:19,943 - I didn't know that a horse could be affected 568 00:26:20,012 --> 00:26:21,411 by something like that. 569 00:26:21,480 --> 00:26:24,715 Of course, I don't know much about horses. 570 00:26:24,717 --> 00:26:28,885 When Wade bought Howler, I was really angry. 571 00:26:28,921 --> 00:26:31,488 Then, of course, as soon as the damn horse started winning, 572 00:26:31,490 --> 00:26:33,157 Wade held it over my head. 573 00:26:33,159 --> 00:26:34,625 - Why would he do that? 574 00:26:34,760 --> 00:26:37,828 - Because we used Howler's winnings to pay for my rehab. 575 00:26:37,830 --> 00:26:39,730 - Rehab? 576 00:26:39,799 --> 00:26:42,299 - I relapsed, Amy. 577 00:26:42,368 --> 00:26:45,035 When I heard about Ty, 578 00:26:45,037 --> 00:26:48,271 I just... I broke down and... 579 00:26:51,010 --> 00:26:53,510 I overdosed. 580 00:26:53,546 --> 00:26:55,045 - What? 581 00:26:55,047 --> 00:26:56,647 - I didn't mean to, 582 00:26:56,649 --> 00:26:57,915 but I ended up in the hospital 583 00:26:58,050 --> 00:26:59,716 and then, into rehab. 584 00:27:00,853 --> 00:27:02,853 I was in no shape to come to Ty's funeral. 585 00:27:04,624 --> 00:27:07,323 I was discharged, a couple of weeks ago. 586 00:27:07,360 --> 00:27:08,992 I knew that... 587 00:27:09,028 --> 00:27:12,462 you were the first person that I had to see. 588 00:27:14,900 --> 00:27:18,068 (Sighs) You know, Wade had told me, 589 00:27:18,070 --> 00:27:21,271 you know, it was time for me to pull myself together, 590 00:27:21,407 --> 00:27:22,873 get some closure. 591 00:27:22,875 --> 00:27:26,076 So, he was all for me coming out here to see you, 592 00:27:26,112 --> 00:27:28,745 and, of course, now I realize it... 593 00:27:28,881 --> 00:27:30,881 wasn't for my good. 594 00:27:30,883 --> 00:27:32,949 He just wanted me to come for... 595 00:27:33,019 --> 00:27:34,951 for his horse, for him. 596 00:27:34,953 --> 00:27:37,554 Pfft! 597 00:27:37,690 --> 00:27:39,556 - I don't know what to say to you, Lily. 598 00:27:39,692 --> 00:27:42,159 - Well, I didn't come here to talk about Wade. 599 00:27:42,294 --> 00:27:43,794 I came here to make amends. 600 00:27:43,929 --> 00:27:47,030 Amy, Amy, I'm so, so sorry. 601 00:27:50,236 --> 00:27:52,035 - Yeah. I'm sorry, too. 602 00:27:52,104 --> 00:27:55,372 I'm sorry for everything that you went through. 603 00:27:55,374 --> 00:27:57,708 - I'm glad you understand. 604 00:27:57,843 --> 00:27:59,843 - I do. 605 00:27:59,912 --> 00:28:03,380 But I need you to understand what I went through here. 606 00:28:03,449 --> 00:28:06,050 Because I was the one who had to explain to my daughter 607 00:28:06,185 --> 00:28:07,984 that not only was her daddy not coming home, 608 00:28:08,020 --> 00:28:10,587 but her nana was gone, too. 609 00:28:10,589 --> 00:28:13,390 And I don't know if I can forgive you for that? 610 00:28:24,770 --> 00:28:27,036 (Birds chirp) 611 00:28:27,073 --> 00:28:28,905 (Howler grunts nervously) - Hey, 612 00:28:29,040 --> 00:28:32,609 I know what happened to you was scary, okay? 613 00:28:32,678 --> 00:28:34,611 But you can get over it. 614 00:28:36,381 --> 00:28:39,683 You're a racehorse. You were born to do this. 615 00:28:39,685 --> 00:28:41,819 You love to run. 616 00:28:41,954 --> 00:28:43,954 Don't let one terrible thing 617 00:28:43,956 --> 00:28:46,089 stop you from being who you are. 618 00:28:49,195 --> 00:28:51,227 Okay. 619 00:28:51,263 --> 00:28:53,230 Let's do this. 620 00:28:53,232 --> 00:28:55,699 Come on. (Howler grunts) 621 00:28:55,834 --> 00:28:58,669 - Beautiful spot, Lou. So zen. Have you thought of expanding? 622 00:28:58,671 --> 00:29:01,371 - I have! I even drew up the plans, 623 00:29:01,373 --> 00:29:03,840 but then I won that darn election. (Laughs) 624 00:29:03,909 --> 00:29:06,776 Now I balance running this place and being mayor. 625 00:29:06,812 --> 00:29:08,712 - Oh, she's running the place. Nice. 626 00:29:08,847 --> 00:29:10,714 Whatever happened to "Jen, I can't do it without you!" 627 00:29:10,849 --> 00:29:13,183 - (Snorts) - See why I need a change? 628 00:29:13,185 --> 00:29:14,718 - So, we'll start the day at Maggie's 629 00:29:14,853 --> 00:29:16,520 with breakfast - my restaurant, 630 00:29:16,589 --> 00:29:17,988 and then we'll head over to the rodeo grounds. 631 00:29:18,123 --> 00:29:20,591 It plays host to thousands every rodeo season. 632 00:29:20,726 --> 00:29:22,993 My dad actually runs a school there. (Phone buzzes) 633 00:29:22,995 --> 00:29:25,461 Um, can you excuse me just a minute? 634 00:29:25,498 --> 00:29:27,064 (Phone beeps on) 635 00:29:27,066 --> 00:29:28,932 Rick, not a good time. 636 00:29:28,934 --> 00:29:30,800 No, I-I can't. It's the weekend 637 00:29:30,836 --> 00:29:32,736 and I've got Chad here. 638 00:29:34,473 --> 00:29:36,273 Uh-huh. 639 00:29:36,275 --> 00:29:38,474 Okay, now? - Hey. Chad? Jen. 640 00:29:38,511 --> 00:29:39,843 Nice to meet you. - Yeah. 641 00:29:39,978 --> 00:29:41,612 - I'm the manager of the Dude Ranch. 642 00:29:41,747 --> 00:29:44,348 I'm basically Lou's right hand. 643 00:29:44,483 --> 00:29:46,550 - 'Kay, Rick, I'll be right there. 644 00:29:47,620 --> 00:29:49,219 Chad, I am so sorry. 645 00:29:49,288 --> 00:29:51,688 I have a last-minute meeting with some Calgary developers 646 00:29:51,757 --> 00:29:54,090 who are in town just for the day. 647 00:29:54,160 --> 00:29:57,227 But... I'm sure Jen wouldn't mind taking you on the tour. 648 00:29:57,296 --> 00:29:59,896 I mean, she is... my right hand. Right, Jen? 649 00:29:59,932 --> 00:30:02,966 - Uh, we were gonna go for a nice lunch. 650 00:30:02,968 --> 00:30:06,169 - No, no, no. I'm sure we could fit in a tour, right? 651 00:30:06,205 --> 00:30:08,171 Can't we, Jen? 652 00:30:08,174 --> 00:30:09,706 - Okay, sure. Yeah. 653 00:30:09,742 --> 00:30:11,374 Um... after you. 654 00:30:11,410 --> 00:30:14,378 - Excellent. Then onward we go. 655 00:30:14,513 --> 00:30:16,546 - Have fun! 656 00:30:16,549 --> 00:30:19,883 Thank you so much! Now, please, go sell Hudson! 657 00:30:19,885 --> 00:30:21,718 My mayoral future depends on it. 658 00:30:21,854 --> 00:30:23,687 - Oh good. So, no pressure, then, right? 659 00:30:23,756 --> 00:30:25,755 (Chuckles softly) 660 00:30:25,791 --> 00:30:27,190 I got it! 661 00:30:29,795 --> 00:30:31,328 (Howler whinnies) - Okay, Howler. 662 00:30:31,463 --> 00:30:32,729 (Howler whinnies, grunts nervously) 663 00:30:32,798 --> 00:30:34,498 I know, I know. You're okay. 664 00:30:34,500 --> 00:30:35,799 Look. 665 00:30:35,934 --> 00:30:38,201 It's okay, it's okay. 666 00:30:38,204 --> 00:30:40,003 (Howler grunts nervously) 667 00:30:40,039 --> 00:30:42,272 It's okay. 668 00:30:42,407 --> 00:30:44,607 The rail's not gonna hurt you. See? 669 00:30:44,643 --> 00:30:46,075 (Howler nickers) 670 00:30:46,111 --> 00:30:48,945 Look. (Howler grunts) 671 00:30:49,080 --> 00:30:50,414 Okay. 672 00:30:50,549 --> 00:30:52,816 That's a good boy. 673 00:30:55,020 --> 00:30:57,287 You have to trust me. 674 00:30:57,356 --> 00:30:59,555 I'll keep you safe. 675 00:30:59,592 --> 00:31:01,157 (Howler whinnies anxiously) 676 00:31:01,193 --> 00:31:02,960 (Hooves thud) 677 00:31:05,163 --> 00:31:06,964 (Howler whinnies) 678 00:31:07,099 --> 00:31:08,698 Let's go. 679 00:31:09,735 --> 00:31:11,434 (Howler grunts nervously) 680 00:31:11,470 --> 00:31:13,069 Good boy. 681 00:31:13,138 --> 00:31:20,577 ♪♪♪ 682 00:31:20,712 --> 00:31:22,579 There you go. 683 00:31:22,714 --> 00:31:25,515 Yeah, you've got such a big heart. 684 00:31:25,584 --> 00:31:27,851 I think maybe you're ready to try the real thing. 685 00:31:27,853 --> 00:31:30,687 Okay? Come on. (Howler nickers) 686 00:31:39,665 --> 00:31:41,731 - I know you wanna put them on the ground, 687 00:31:41,767 --> 00:31:44,468 but they're way better up there on the roof. 688 00:31:44,603 --> 00:31:47,203 The panels would get sun all day long. 689 00:31:47,239 --> 00:31:49,739 Consider it a gift from Mother Nature. 690 00:31:49,775 --> 00:31:52,876 And you'd be giving her a gift, too! 691 00:31:53,011 --> 00:31:55,679 Plus, it would save you a ton of money. 692 00:31:57,883 --> 00:31:59,749 - I'll think about it. 693 00:31:59,785 --> 00:32:01,218 - You could buy them at cost 694 00:32:01,353 --> 00:32:03,286 from the factory that makes them. 695 00:32:03,322 --> 00:32:06,023 We could go over there, take a look. 696 00:32:06,158 --> 00:32:09,559 Just a look, okay? I promise. No pressure. 697 00:32:12,030 --> 00:32:15,031 (Truck rumbles to a halt) 698 00:32:17,169 --> 00:32:18,835 (Shifts into park) 699 00:32:18,871 --> 00:32:24,641 ♪♪♪ 700 00:32:24,643 --> 00:32:26,576 (Exciting music plays) 701 00:32:27,946 --> 00:32:29,846 (Hooves thunder) 702 00:32:29,915 --> 00:32:36,920 ♪♪♪ 703 00:32:36,922 --> 00:32:43,860 ♪♪♪ 704 00:32:43,929 --> 00:32:50,566 ♪♪♪ 705 00:32:52,304 --> 00:32:55,538 - Woo-hoo! Oh! 706 00:32:55,574 --> 00:32:57,473 Oh, that was so beautiful! 707 00:32:57,509 --> 00:32:59,409 He is so beautiful, yes! 708 00:33:00,679 --> 00:33:03,080 Amy, I just... (stunned laugh) You're amazing. 709 00:33:03,215 --> 00:33:04,680 Honestly. 710 00:33:04,717 --> 00:33:05,816 - He's definitely on the mend, 711 00:33:05,951 --> 00:33:08,151 but he's not ready to race just yet. 712 00:33:08,286 --> 00:33:10,019 I still want to keep working with him. 713 00:33:10,055 --> 00:33:12,122 And I need... I need you to call Wade. 714 00:33:12,191 --> 00:33:15,625 - (Taken aback) Seriously? 715 00:33:15,627 --> 00:33:17,060 - I wanna talk to Howler's trainer 716 00:33:17,195 --> 00:33:19,095 and make sure that when he comes to pick him up, 717 00:33:19,164 --> 00:33:20,831 he knows exactly what I've been doing 718 00:33:20,966 --> 00:33:22,733 so he can follow through with that routine. 719 00:33:24,503 --> 00:33:26,303 - Um, you know that Wade'll come, too. 720 00:33:27,439 --> 00:33:29,705 - Then we should probably keep Howler here, 721 00:33:29,742 --> 00:33:31,307 at the rodeo grounds. 722 00:33:31,343 --> 00:33:32,976 Wade can't come to Heartland. 723 00:33:33,111 --> 00:33:34,845 (Howler grunts) 724 00:33:41,586 --> 00:33:43,987 preneur go-getter 725 00:33:44,122 --> 00:33:47,590 who's determined to make Hudson her next big success story, 726 00:33:47,626 --> 00:33:49,860 and she has already succeeded in my books. 727 00:33:49,995 --> 00:33:51,260 Hudson, Alberta: 728 00:33:51,296 --> 00:33:53,396 One of the best kept secrets I have ever visited. 729 00:33:53,399 --> 00:33:55,532 Put it on your list." 730 00:33:55,534 --> 00:33:57,267 That's a fantastic article, Honey! 731 00:33:57,402 --> 00:33:59,202 - It's pretty nice, huh? - Mm-hmm. 732 00:33:59,204 --> 00:34:01,872 - And it's going in this Saturday's edition of the paper. 733 00:34:02,007 --> 00:34:03,874 Chad Cunningham is going to put us on the map. 734 00:34:03,876 --> 00:34:05,675 - Very exciting. - Grandpa! 735 00:34:05,677 --> 00:34:08,211 You gotta see this new blog post Chad put up last night. 736 00:34:08,213 --> 00:34:12,015 - Yeah, and you've got to see this. 737 00:34:12,017 --> 00:34:14,818 - "Family first for Fleming. 738 00:34:14,887 --> 00:34:16,653 Chad Cunningham's post didn't convince me 739 00:34:16,788 --> 00:34:18,354 Hudson was a must-see. 740 00:34:18,424 --> 00:34:20,557 It only proved that Lou Fleming hasn't backed away 741 00:34:20,559 --> 00:34:22,826 from any personal pursuits to focus on being mayor. 742 00:34:24,162 --> 00:34:26,362 Of course, Fleming wants to increase Hudson's tourism 743 00:34:26,398 --> 00:34:29,232 since her family's businesses will reap the rewards." 744 00:34:29,234 --> 00:34:31,701 (Paper rustles) 745 00:34:31,770 --> 00:34:33,770 How can people be so negative 746 00:34:33,905 --> 00:34:35,505 and vindictive?! 747 00:34:35,541 --> 00:34:38,175 I wanted to make one election promise a reality 748 00:34:38,177 --> 00:34:40,477 and everyone just turns on me. Again! 749 00:34:40,479 --> 00:34:42,178 It's like I can't win. They all hate me. 750 00:34:42,214 --> 00:34:44,648 - Now, th-that is not true. - No, it is true, Grandpa. 751 00:34:44,783 --> 00:34:47,783 I go into town and there is nobody to stand up for me. 752 00:34:47,820 --> 00:34:49,519 There's nobody on my side. 753 00:34:49,555 --> 00:34:52,655 It's like I'm, I'm totally alone. 754 00:34:52,691 --> 00:34:54,290 - Oh, you feel alone. 755 00:34:55,828 --> 00:34:58,328 Lou, I've been trying to talk to you for days. 756 00:34:58,397 --> 00:35:00,397 Do you even know what I'm dealing with? 757 00:35:00,399 --> 00:35:02,365 What I have been dealing with? 758 00:35:02,367 --> 00:35:05,468 No! Because you're so caught up in your own little world. 759 00:35:05,471 --> 00:35:08,237 I was trying to reach out to you. You didn't-- 760 00:35:11,076 --> 00:35:14,277 You know, when was the last time you even said Ty's name? 761 00:35:15,514 --> 00:35:17,280 Yeah, maybe the mayor of Hudson is here, 762 00:35:17,415 --> 00:35:19,015 but not my sister! 763 00:35:19,051 --> 00:35:21,084 And that's who I really need! 764 00:35:24,356 --> 00:35:26,756 - Lou. Lou, honey, just give her a minute. 765 00:35:26,758 --> 00:35:28,824 Give her a minute. (Door bangs shut) 766 00:35:28,861 --> 00:35:30,093 It's okay. 767 00:35:31,196 --> 00:35:39,035 ♪♪♪ 768 00:35:39,104 --> 00:35:41,037 (Knocking) 769 00:35:41,106 --> 00:35:42,639 (Door groans open) 770 00:35:43,976 --> 00:35:45,708 - You wanna talk? 771 00:35:45,777 --> 00:35:47,110 - (Sighs) 772 00:35:49,848 --> 00:35:52,181 - Amy, I get why you're angry, 773 00:35:52,217 --> 00:35:55,985 but I don't think you're just angry at Lou. 774 00:35:56,021 --> 00:35:59,656 - I'm just... I'm sick of people making excuses, 775 00:35:59,725 --> 00:36:03,893 of people avoiding what I have to go through every day. 776 00:36:03,896 --> 00:36:06,396 - Lily's not making excuses. 777 00:36:06,531 --> 00:36:08,198 She couldn't have come to Ty's funeral 778 00:36:08,333 --> 00:36:11,067 even if she'd wanted to. 779 00:36:11,136 --> 00:36:13,536 - Yeah, I know. 780 00:36:13,539 --> 00:36:16,139 She told me. She relapsed. 781 00:36:16,274 --> 00:36:18,941 - Yes. Yes, she did. 782 00:36:20,512 --> 00:36:22,078 And I've seen that plenty before. 783 00:36:22,114 --> 00:36:24,014 I saw it with my dad, 784 00:36:24,149 --> 00:36:26,149 and with Tim. 785 00:36:26,284 --> 00:36:28,484 It's a disease, Amy, 786 00:36:28,520 --> 00:36:32,155 and it deserves a little more understanding than anger. 787 00:36:33,325 --> 00:36:36,959 It took me a lot of years to figure that out. 788 00:36:36,995 --> 00:36:38,828 - So what am I supposed to do? 789 00:36:38,830 --> 00:36:40,796 Just feel sorry for her? 790 00:36:41,900 --> 00:36:44,501 - You lost your husband, 791 00:36:44,636 --> 00:36:46,836 but Lily lost a child. 792 00:36:46,838 --> 00:36:48,705 And you're both dealing with it, 793 00:36:48,840 --> 00:36:51,174 differently, of course, but... 794 00:36:51,309 --> 00:36:54,177 in the only way you know how, so... 795 00:36:57,983 --> 00:36:59,315 - Yeah. 796 00:37:02,554 --> 00:37:04,821 (Horses snort and whinny) 797 00:37:04,890 --> 00:37:06,590 (Birds chirp) 798 00:37:06,725 --> 00:37:09,326 - Looking good, Jack. 799 00:37:09,461 --> 00:37:11,795 How far apart are the brackets spaced? 800 00:37:11,930 --> 00:37:13,997 - Well, You've got the instructions. 801 00:37:14,066 --> 00:37:17,467 You said 36 inches, so they're 36 inches. 802 00:37:17,602 --> 00:37:19,335 Exactly. 803 00:37:19,337 --> 00:37:21,137 (Instruction booklet rustles) 804 00:37:21,173 --> 00:37:22,772 - (Sheepish sigh) 805 00:37:22,907 --> 00:37:24,407 - What? 806 00:37:24,409 --> 00:37:27,877 - We're gonna laugh about this someday, Jack, honestly, 807 00:37:28,013 --> 00:37:29,979 but... turns out... 808 00:37:29,982 --> 00:37:33,350 the panels are actually a bit wider than that. 809 00:37:33,485 --> 00:37:35,818 - You've gotta be kidding me! 810 00:37:35,854 --> 00:37:37,754 - I think I gave you the width of the panels, 811 00:37:37,756 --> 00:37:40,090 instead of the frame. 812 00:37:40,092 --> 00:37:42,358 - You told me... 813 00:37:42,394 --> 00:37:45,361 how far apart to mount these brackets, 814 00:37:45,397 --> 00:37:47,897 so I did that. I took your word for it. 815 00:37:47,966 --> 00:37:50,900 So I'm sure glad I listened to the expert! 816 00:37:50,902 --> 00:37:53,436 - I'm sorry, Jack. I made a mistake! 817 00:37:53,571 --> 00:37:55,171 I'm just a kid! 818 00:37:55,207 --> 00:37:56,773 - So now you're just a kid, 819 00:37:56,775 --> 00:37:59,175 while all this time you've been telling me 820 00:37:59,244 --> 00:38:02,445 I'm the one who knows nothing about this modern world. 821 00:38:02,447 --> 00:38:04,881 So here's one thing I do know. 822 00:38:04,950 --> 00:38:08,584 Everybody else on this ranch has bigger problems right now 823 00:38:08,620 --> 00:38:10,519 than solar panels! 824 00:38:10,555 --> 00:38:13,523 I'm done wasting my time! 825 00:38:13,592 --> 00:38:15,258 I don't know why I let you talk me into this 826 00:38:15,393 --> 00:38:18,161 in the first place. I must've been out of my mind. 827 00:38:20,666 --> 00:38:22,932 (Instruction booklet thumps) What? What're you doing? 828 00:38:22,934 --> 00:38:25,568 - I got a horse to exercise! 829 00:38:31,710 --> 00:38:34,210 avily) You see the article? 830 00:38:34,346 --> 00:38:37,080 Peter: Yup. I might have got a little 831 00:38:37,149 --> 00:38:39,349 carried away, I guess. - (Snorts) No. 832 00:38:39,418 --> 00:38:41,184 - I was just trying to talk you up. 833 00:38:41,186 --> 00:38:43,420 - Peter, none of this is your fault. It's mine. 834 00:38:43,422 --> 00:38:45,355 I just... (sighs heavily) 835 00:38:45,424 --> 00:38:48,424 I can't seem to get anything right lately. 836 00:38:48,493 --> 00:38:51,160 - How is that even remotely possible? 837 00:38:51,229 --> 00:38:52,695 - I just always took pride in the fact 838 00:38:52,731 --> 00:38:54,964 I was good at things, you know. 839 00:38:55,000 --> 00:38:57,100 Family, business, 840 00:38:57,169 --> 00:38:59,235 the girls... 841 00:38:59,304 --> 00:39:01,204 Maybe not our marriage, but... 842 00:39:01,206 --> 00:39:05,108 - (Laughs) Well, we're doing all right, aren't we? I mean... 843 00:39:05,177 --> 00:39:09,112 - We are. And I'm forever grateful for that. 844 00:39:09,114 --> 00:39:11,313 I really am. I just... 845 00:39:12,717 --> 00:39:16,719 Lately, I feel like I'm failing at literally everything. 846 00:39:18,590 --> 00:39:20,723 And not just at being mayor, 847 00:39:20,726 --> 00:39:23,058 but the important stuff. 848 00:39:23,095 --> 00:39:26,663 Like... like being a good sister to Amy 849 00:39:28,700 --> 00:39:31,834 and actually being brave enough to deal with... 850 00:39:33,772 --> 00:39:35,939 (Sobs) 851 00:39:36,074 --> 00:39:38,741 being brave enough to deal with losing Ty. 852 00:39:42,881 --> 00:39:44,713 I lost a friend. 853 00:39:45,817 --> 00:39:47,417 I lost a brother. 854 00:39:48,753 --> 00:39:50,153 And I just, I can't, 855 00:39:50,222 --> 00:39:52,555 I feel like I can't admit it to myself, you know, 856 00:39:52,591 --> 00:39:55,892 because if I do, then it's like... 857 00:39:55,894 --> 00:39:58,327 I'll never be able to be happy again... 858 00:39:59,398 --> 00:40:01,230 and I wanna be happy again. 859 00:40:05,404 --> 00:40:07,803 Mitch and I are getting married. 860 00:40:10,442 --> 00:40:11,774 - Wow! 861 00:40:12,911 --> 00:40:14,844 That... Congratulations. 862 00:40:14,979 --> 00:40:16,545 Lou, that's amazing. 863 00:40:17,615 --> 00:40:20,316 Good for you. That's... 864 00:40:20,318 --> 00:40:22,519 (Dry chuckle) I actually just... 865 00:40:22,521 --> 00:40:24,487 broke up with Jen. 866 00:40:24,523 --> 00:40:26,355 - What? 867 00:40:26,391 --> 00:40:28,357 - She, um, she wanted to move in with me in Vancouver, 868 00:40:28,393 --> 00:40:30,059 and I guess she had it all planned out. 869 00:40:31,463 --> 00:40:33,596 The problem was I had no idea, so... 870 00:40:33,665 --> 00:40:36,599 She just kinda... dropped it all on me 871 00:40:36,601 --> 00:40:40,136 and um... so yeah, that's over. (Chuckles) 872 00:40:40,205 --> 00:40:41,938 - (Laughs) 873 00:40:41,940 --> 00:40:44,406 We are such self-destructive losers. 874 00:40:44,443 --> 00:40:46,676 Both: (Laughing) 875 00:40:46,678 --> 00:40:49,145 - You're right, we are. (Chuckles) 876 00:40:49,214 --> 00:40:50,813 - Do you think we'll ever just... 877 00:40:50,882 --> 00:40:53,816 allow ourselves to be happy again? 878 00:40:55,754 --> 00:40:57,487 - I hope so. 879 00:40:58,757 --> 00:41:00,490 You deserve it. 880 00:41:03,828 --> 00:41:05,495 (Blows out his breath) 881 00:41:06,598 --> 00:41:08,698 (Birds chirp, Remy barks in the distance) 882 00:41:09,768 --> 00:41:11,901 (Vehicle approaches) 883 00:41:13,371 --> 00:41:15,371 - Hey, Lyndy, can you go in and play with Katie for a minute? 884 00:41:15,373 --> 00:41:17,240 I'm just gonna talk to Nana Lily, okay? 885 00:41:17,242 --> 00:41:19,108 - 'Kay! - Thanks, sweetie! 886 00:41:19,244 --> 00:41:21,043 (Car door opens) 887 00:41:21,045 --> 00:41:23,513 - Hey! Where'd you get off to this morning? 888 00:41:23,648 --> 00:41:26,115 - Amy, I'm sorry. Don't kill me. 889 00:41:26,184 --> 00:41:27,850 You are the one that told me to call Wade. 890 00:41:27,886 --> 00:41:29,852 I did, and I happened to mention 891 00:41:29,921 --> 00:41:32,522 how amazing Howler was doing, 892 00:41:32,657 --> 00:41:34,724 how you fixed him. 893 00:41:34,859 --> 00:41:37,327 I remember that you said that Howler wasn't ready to race. 894 00:41:37,329 --> 00:41:39,929 I told Wade that, but... 895 00:41:39,931 --> 00:41:42,464 there was a race this morning and he entered him - 896 00:41:42,501 --> 00:41:44,067 news to me. 897 00:41:44,202 --> 00:41:46,035 - You've gotta be kidding me. 898 00:41:46,037 --> 00:41:48,137 - But it's okay! Guess why. 899 00:41:48,206 --> 00:41:49,606 Because he won! 900 00:41:49,608 --> 00:41:53,208 He... he won big. (Laughs excitedly) 901 00:41:53,245 --> 00:41:54,944 So I want you to have it, please. 902 00:41:54,946 --> 00:41:57,013 Might be, I dunno, it can make up for some of last year, 903 00:41:57,082 --> 00:41:59,115 and... or at least all of the hard work 904 00:41:59,184 --> 00:42:02,285 that you've done working with-- - I'm not taking this, Lily. 905 00:42:02,354 --> 00:42:05,255 Okay? If you think that money can make up 906 00:42:05,390 --> 00:42:07,223 for everything that's happened in the last year, 907 00:42:07,225 --> 00:42:09,358 then you are out of your mind. 908 00:42:09,360 --> 00:42:10,926 You need to get outta here. 909 00:42:10,962 --> 00:42:13,162 Leave, please, Lily. 910 00:42:22,207 --> 00:42:24,307 - I didn't choose to be away from you, Amy. 911 00:42:24,309 --> 00:42:28,444 I came here to tell you that. That I had no choice. None. 912 00:42:28,580 --> 00:42:31,447 You said you'd figure out what was wrong with Howler. 913 00:42:31,583 --> 00:42:33,515 Well, guess what? The horse needed help 914 00:42:33,552 --> 00:42:35,118 to get over his trauma. 915 00:42:35,253 --> 00:42:37,186 He needed help from you, from a specialist. 916 00:42:37,222 --> 00:42:38,588 Well, so did I. 917 00:42:38,723 --> 00:42:40,657 I lost my son and I needed help. 918 00:42:40,659 --> 00:42:44,594 So, why can't you understand that need in people 919 00:42:44,729 --> 00:42:47,130 when you can see it so well in horses? 920 00:42:48,266 --> 00:42:51,000 (Door bangs shut, engine starts) 921 00:42:51,002 --> 00:42:53,902 (Car rumbles backwards, gravel crunches under tires) 922 00:42:57,142 --> 00:42:58,941 (Car rumbles away) 923 00:43:01,980 --> 00:43:03,879 (Whoosh) 924 00:43:05,483 --> 00:43:07,216 - (Whispers) I'm sorry. 925 00:43:10,288 --> 00:43:14,256 (Multiple explosions boom and rumble) 926 00:43:15,694 --> 00:43:17,960 (Mickey whinnies in panic) - Mickey! Come back! 927 00:43:18,029 --> 00:43:18,994 Mickey! 928 00:43:19,030 --> 00:43:21,964 (Loud explosion booms) 929 00:43:22,968 --> 00:43:25,968 (Grunts softly, another explosion booms) 930 00:43:27,439 --> 00:43:28,838 (Flames whoosh) 931 00:43:29,908 --> 00:43:31,841 (Dramatic music plays) 932 00:43:31,910 --> 00:43:38,514 ♪♪♪ 933 00:43:40,485 --> 00:43:47,456 ♪♪♪ 934 00:43:47,492 --> 00:43:54,463 ♪♪♪ 935 00:43:54,499 --> 00:44:01,404 ♪♪♪